| /openbsd-src/gnu/gcc/libcpp/po/ |
| H A D | be.po | 6 msgstr "" 20 msgstr "" 24 msgstr "" 29 msgstr "" 34 msgstr "" 38 msgstr "" 43 msgstr "" 48 msgstr "" 52 msgstr "" 57 msgstr "" [all …]
|
| H A D | el.po | 6 msgstr "" 20 msgstr "� ��������� ��� `%s' �� `%s' ��� ������������" 24 msgstr "" 29 msgstr "" 34 msgstr "" 38 msgstr "" 43 msgstr "" 48 msgstr "" 53 msgstr "U+%04X: ����� ����� ����������" 58 msgstr "" [all …]
|
| H A D | ja.po | 8 msgstr "" 22 msgstr "NaN �������̵�������ؤ��Ѵ��Ǥ�" 26 msgstr "" 31 msgstr "" 36 msgstr "universal-character-name �� `%c' ��ؼ����ޤ�����������Ū��ʸ������ΰ����Ǥ�" 40 msgstr "" 45 msgstr "" 50 msgstr "" 55 msgstr "��˥С�����ʸ��̾ `\\U%08x' �ϼ��̻Ҥ���Ǥ�ͭ���ǤϤ���ޤ���" 60 msgstr "'\\%c' �ΰ�̣�� -traditional ��Ĥ������Ȱۤʤ�ޤ�" [all …]
|
| H A D | cpplib.pot | 8 msgstr "" 22 msgstr "" 26 msgstr "" 31 msgstr "" 36 msgstr "" 41 msgstr "" 46 msgstr "" 51 msgstr "" 55 msgstr "" 60 msgstr "" [all …]
|
| H A D | rw.po | 16 msgstr "" 30 msgstr "Ihindurangero Bivuye Kuri ni" 34 msgstr "" 39 msgstr "" 44 msgstr "" 48 msgstr "" 53 msgstr "" 58 msgstr "" 63 msgstr "Ky'isi yose Inyuguti Izina: OYA Byemewe in Ikiranga" 68 msgstr "i Igisobanuro Bya ni in C" [all …]
|
| H A D | zh_CN.po | 7 msgstr "" 21 msgstr "iconv 不支持从 %s 到 %s 的转换" 25 msgstr "iconv_open" 30 msgstr "没有 iconv 的实现,无法从 %s 转换到 %s" 35 msgstr "字符 0x%lx 不在基本源字符集中\n" 39 msgstr "转换到可执行文件的字符集" 44 msgstr "字符 0x%lx 在执行字符集中不是单字节的" 49 msgstr "字符 %x 可能不是 NFKC" 53 msgstr "Unicode 字符名只在 C++ 和 C99 中有效" 58 msgstr "‘\\%c’的意义与在传统 C 中不同" [all …]
|
| H A D | zh_TW.po | 8 msgstr "" 23 msgstr "iconv 不支援從 %s 到 %s 的轉換" 27 msgstr "iconv_open" 32 msgstr "沒有實作 iconv,無法從 %s 轉換到 %s" 37 msgstr "字元 0x%lx 不在基本來源字元集中\n" 41 msgstr "轉換到可執行檔案的字元集" 46 msgstr "字元 0x%lx 在執行字元集中不是單位元組的" 51 msgstr "字元 %x 可能不是 NFKC" 55 msgstr "萬國碼字元名稱只在 C++ 和 C99 中有效" 60 msgstr "「\\%c」的意義與在傳統 C 中不同" [all …]
|
| /openbsd-src/gnu/usr.bin/binutils/ld/po/ |
| H A D | ld.pot | 8 msgstr "" 20 msgstr "" 24 msgstr "" 29 msgstr "" 33 msgstr "" 37 msgstr "" 43 msgstr "" 48 msgstr "" 52 msgstr "" 56 msgstr "" [all …]
|
| /openbsd-src/gnu/usr.bin/binutils/binutils/po/ |
| H A D | binutils.pot | 8 msgstr "" 21 msgstr "" 25 msgstr "" 31 msgstr "" 44 msgstr "" 51 msgstr "" 56 msgstr "" 61 msgstr "" 66 msgstr "" 73 msgstr "" [all …]
|
| H A D | ja.po | 6 msgstr "" 22 msgstr "" 31 msgstr "�Х���ݡ��Ȥ� %s �ޤ�\n" 36 msgstr "%s: ���������֤��饢�ɥ쥹������Ǥ��ޤ���" 41 msgstr "̾������ (demangle) ������ `%s' �������Ǥ�" 46 msgstr "���� %s ��������������ˤ���ޤ���\n" 51 msgstr "�Ȥ���: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [����̾] [�������] ��˥ե����� �ե�����...\n" 56 msgstr " %s -M [<mri-������ץ�]\n" 60 msgstr " ���ޥ��:\n" 64 msgstr " d - ��ˤ���ե������������\n" [all …]
|
| /openbsd-src/gnu/usr.bin/binutils-2.17/ld/po/ |
| H A D | ld.pot | 8 msgstr "" 22 msgstr "" 27 msgstr "" 32 msgstr "" 36 msgstr "" 40 msgstr "" 47 msgstr "" 53 msgstr "" 58 msgstr "" 63 msgstr "" [all …]
|
| H A D | zh_CN.po | 7 msgstr "" 21 msgstr " --support-old-code 支持与旧式代码的交互工作\n" 26 msgstr "" 31 msgstr "处理文件 %s 时遇到错误" 35 msgstr "" 39 msgstr "" 44 msgstr " --base_file <基址文件> 为可重定位的 DLL 生成一个基址文件\n" 49 msgstr " --dll 设定 DLL 的默认映象基地址\n" 54 msgstr " --file-alignment <大小> 设定文件对齐边界\n" 59 msgstr " --heap <大小> 设定堆的初始大小\n" [all …]
|
| /openbsd-src/gnu/usr.bin/binutils/gas/po/ |
| H A D | gas.pot | 7 msgstr "" 19 msgstr "" 23 msgstr "" 27 msgstr "" 32 msgstr "" 36 msgstr "" 40 msgstr "" 44 msgstr "" 48 msgstr "" 52 msgstr "" [all …]
|
| /openbsd-src/gnu/usr.bin/binutils-2.17/binutils/po/ |
| H A D | binutils.pot | 8 msgstr "" 22 msgstr "" 27 msgstr "" 34 msgstr "" 50 msgstr "" 57 msgstr "" 62 msgstr "" 67 msgstr "" 72 msgstr "" 79 msgstr "" [all …]
|
| H A D | ja.po | 6 msgstr "" 22 msgstr "" 31 msgstr "�Х���ݡ��Ȥ� %s �ޤ�\n" 36 msgstr "%s: ���������֤��饢�ɥ쥹������Ǥ��ޤ���" 41 msgstr "̾������ (demangle) ������ `%s' �������Ǥ�" 46 msgstr "���� %s ��������������ˤ���ޤ���\n" 51 msgstr "�Ȥ���: %s [-X32_64] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [����̾] [�������] ��˥ե����� �ե�����...\n" 56 msgstr " %s -M [<mri-������ץ�]\n" 60 msgstr " ���ޥ��:\n" 64 msgstr " d - ��ˤ���ե������������\n" [all …]
|
| H A D | zh_CN.po | 6 msgstr "" 19 msgstr "�÷���%s [ѡ��] [��ַ]\n" 23 msgstr " ����ַת�����ļ���/�кŶԡ�\n" 27 msgstr " ���û�����������и�����ַ���ʹӱ������ж�ȡ����\n" 40 msgstr "" 56 msgstr "�� bug ���浽 %s\n" 61 msgstr "%s�����ӹ鵵�ļ��еõ���ַ" 66 msgstr "δ֪�Ľ���(demangle)���%s��" 71 msgstr "�鵵�ļ���û����Ŀ %s\n" 76 msgstr "�÷���%s [����ѡ��] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [��Ա��] [����] �鵵�ļ� �ļ�...\n" [all …]
|
| /openbsd-src/gnu/usr.bin/gcc/gcc/po/ |
| H A D | el.po | 6 msgstr "" 19 msgstr "" 24 msgstr "����� ������� ���������" 29 msgstr "" 34 msgstr "" 47 msgstr "" 51 msgstr "" 55 msgstr "" 59 msgstr "" 63 msgstr "" [all …]
|
| H A D | be.po | 6 msgstr "" 19 msgstr "" 24 msgstr "памылковая колькасьць аргументаў, зададзеных для атрыбута `%s'" 29 msgstr "" 34 msgstr "" 47 msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца" 51 msgstr "" 56 msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай" 60 msgstr "" 65 msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай" [all …]
|
| H A D | gcc.pot | 8 msgstr "" 22 msgstr "" 27 msgstr "" 32 msgstr "" 37 msgstr "" 50 msgstr "" 54 msgstr "" 58 msgstr "" 62 msgstr "" 66 msgstr "" [all …]
|
| H A D | ja.po | 8 msgstr "" 21 msgstr "`%s' °���ε���̿�̵�뤵��ޤ���" 26 msgstr "`%s' °���˻��ꤵ�줿�����θĿ����ְ�äƤ��ޤ�" 31 msgstr "`%s' °���Ϸ��ˤ�Ŭ�Ѥ���ޤ���" 36 msgstr "`%s' °���ϴؿ����Ф��ƤΤ�Ŭ�Ѥ���ޤ�" 49 msgstr "`%s' °����̵�뤵��ޤ���" 53 msgstr "���ե��åȤ����ʸ����ζ����γ��ˤ���ޤ�" 58 msgstr "`__builtin_expect' �ؤ��������������Ǥʤ���Фʤ�ޤ���" 63 msgstr "`__builtin_return_address' �ؤΰ�������Ŭ�ڤǤ�" 68 msgstr "`__builtin_expect' �ؤ��������������Ǥʤ���Фʤ�ޤ���" [all …]
|
| /openbsd-src/gnu/usr.bin/binutils-2.17/gas/po/ |
| H A D | gas.pot | 8 msgstr "" 21 msgstr "" 26 msgstr "" 31 msgstr "" 35 msgstr "" 39 msgstr "" 43 msgstr "" 47 msgstr "" 51 msgstr "" 55 msgstr "" [all …]
|
| /openbsd-src/gnu/usr.bin/binutils/bfd/po/ |
| H A D | bfd.pot | 7 msgstr "" 20 msgstr "" 25 msgstr "" 30 msgstr "" 35 msgstr "" 40 msgstr "" 46 msgstr "" 50 msgstr "" 55 msgstr "" 59 msgstr "" [all …]
|
| /openbsd-src/gnu/usr.bin/binutils-2.17/bfd/po/ |
| H A D | bfd.pot | 8 msgstr "" 21 msgstr "" 26 msgstr "" 30 msgstr "" 34 msgstr "" 39 msgstr "" 45 msgstr "" 49 msgstr "" 54 msgstr "" 58 msgstr "" [all …]
|
| /openbsd-src/gnu/usr.bin/texinfo/po/ |
| H A D | de_AT.po | 9 msgstr "" 22 msgstr "" 26 msgstr "" 30 msgstr "" 34 msgstr "" 38 msgstr "" 42 msgstr "" 46 msgstr "" 50 msgstr "" 54 msgstr "" [all …]
|
| H A D | texinfo.pot | 8 msgstr "" 21 msgstr "" 25 msgstr "" 29 msgstr "" 33 msgstr "" 37 msgstr "" 41 msgstr "" 45 msgstr "" 49 msgstr "" 53 msgstr "" [all …]
|