Lines Matching refs:msgstr
8 msgstr ""
23 msgstr "iconv 不支援從 %s 到 %s 的轉換"
27 msgstr "iconv_open"
32 msgstr "沒有實作 iconv,無法從 %s 轉換到 %s"
37 msgstr "字元 0x%lx 不在基本來源字元集中\n"
41 msgstr "轉換到可執行檔案的字元集"
46 msgstr "字元 0x%lx 在執行字元集中不是單位元組的"
51 msgstr "字元 %x 可能不是 NFKC"
55 msgstr "萬國碼字元名稱只在 C++ 和 C99 中有效"
60 msgstr "「\\%c」的意義與在傳統 C 中不同"
64 msgstr "在 _cpp_valid_ucn 中並不是一個 UCN"
69 msgstr "不完整的萬國碼字元名稱 %.*s"
74 msgstr "%.*s 不是一個有效的萬國碼字元"
78 msgstr "「$」出現在識別字或數字中"
83 msgstr "萬國碼字元 %.*s 在識別字中無效"
88 msgstr "萬國碼字元 %.*s 在識別字開頭無效"
92 msgstr "將 UCN 轉換到來源字元集"
96 msgstr "將 UCN 轉換到執行字元集"
100 msgstr "「\\x」的意義與在傳統 C 中不同"
104 msgstr "\\x 後沒有十六進位數字"
108 msgstr "十六進位逸出序列越界"
112 msgstr "八進位逸出序列越界"
116 msgstr "「\\a」的意義與在傳統 C 中不同"
121 msgstr "非 ISO 標準的逸出序列,「\\%c」"
126 msgstr "不明的逸出序列:「\\%c」"
131 msgstr "不明的逸出序列:「\\%s」"
135 msgstr "將逸出序列轉換到執行字元集"
139 msgstr "字元常數大小超出其類型"
143 msgstr "多位元組字元常數"
147 msgstr "空的字元常數"
152 msgstr "無法從 %s 轉換到 %s"
157 msgstr "#%s 指令的末尾有多餘的符記"
162 msgstr "#%s 是 GCC 擴充功能"
166 msgstr "建議在傳統 C 中不要使用 #elif"
171 msgstr "當 # 有縮排時傳統 C 忽略 #%s"
176 msgstr "建議使用縮排的 # 以讓 #%s 對傳統 C 不可見"
180 msgstr "將一個指令內嵌於巨集參數中是不可移植的"
184 msgstr "line 指令的風格是 GCC 擴充功能"
189 msgstr "無效的預先處理指令 #%s"
193 msgstr "「defined」不能做為巨集名"
198 msgstr "「%s」不能做為巨集名,因為它是 C++ 中的一個運算子"
203 msgstr "#%s 指令中未給出巨集名"
207 msgstr "巨集名必須是識別字"
212 msgstr "取消對「%s」的定義"
216 msgstr "缺少結尾的 > 字元"
221 msgstr "#%s 需要 \"FILENAME\" 或 <FILENAME>"
226 msgstr "#%s 中檔案名稱為空"
230 msgstr "#include 巢狀過深"
234 msgstr "#include_next 出現在主來源檔案中"
239 msgstr "line 指令中有無效的標記「%s」"
244 msgstr "#line 後的「%s」不是一個正整數"
248 msgstr "列號超出範圍"
253 msgstr "「%s」不是一個有效的檔案名稱"
258 msgstr "# 後的「%s」不是一個正整數"
263 msgstr "無效的 #%s 指令"
268 msgstr ""
273 msgstr "「%s」既被註冊為一個 pragma 又被註冊為一個 pragma 命名空間"
278 msgstr "「%s」既被註冊為一個 pragma 又被註冊為一個 pragma 命名空間"
283 msgstr "#pragma %s %s 已經被註冊"
288 msgstr "#pragma %s 已經被註冊"
292 msgstr ""
296 msgstr "#pragma once 出現在主檔案中"
300 msgstr "無效的 #pragma GCC poison 指令"
305 msgstr "對已存在的巨集「%s」加料"
309 msgstr "#pragma system_header 在包含檔案外被忽略"
314 msgstr "找不到來源檔案 %s"
319 msgstr "目前檔案早於 %s"
323 msgstr "_Pragma 需要一個括起的字串原文"
327 msgstr "#else 沒有匹配的 #if"
331 msgstr "#else 出現在 #else 後"
335 msgstr "條件自此開始"
339 msgstr "#elif 沒有匹配的 #if"
343 msgstr "#elif 出現在 #else 後"
347 msgstr "#endif 沒有匹配的 #if"
351 msgstr "述語後缺少「(」"
355 msgstr "完整的答案缺少「)」"
359 msgstr "述語的答案為空"
363 msgstr "判定語後沒有述語"
367 msgstr "述語必須是一個識別字"
372 msgstr "已再判定「%s」"
377 msgstr "未終止的 #%s"
381 msgstr "警告:"
385 msgstr "內部錯誤:"
389 msgstr "錯誤:"
393 msgstr "stdout"
398 msgstr "%s:%s"
402 msgstr "數字中有太多小數點"
407 msgstr "八進位常數中有無效字元「%c」"
411 msgstr "使用 C99 式的十六進位浮點常數"
415 msgstr "指數部分沒有數字"
419 msgstr "十六進位浮點常數需要指數部分"
424 msgstr "浮點常數的「%.*s」字尾無效"
429 msgstr "傳統 C 不接受「%.*s」字尾"
434 msgstr "浮點常數的「%.*s」字尾無效"
439 msgstr "整數常數的「%.*s」字尾無效"
443 msgstr "使用 C99 long long 整數常數"
447 msgstr "虛數常數是一個 GCC 擴充功能"
451 msgstr "整數常數值超出其類型"
455 msgstr "整數常數太大,認定為 unsigned"
459 msgstr "「defined」 後缺少「)」"
463 msgstr "運算子「defined」需要一個識別字"
468 msgstr "(在 C++ 中「%s」會是「%s」的替代識別字)"
472 msgstr "使用「defined」可能不利於移植"
476 msgstr "浮點常數出現在預先處理運算式中"
480 msgstr "預先處理運算式中出現虛數"
485 msgstr "「%s」未定義"
490 msgstr "識別字「%s」前缺少二元運算子"
495 msgstr "識別字「%s」在預先處理運算式中無效"
499 msgstr "「(」與「)」之間缺少運算式"
503 msgstr "#if 後沒有運算式"
508 msgstr "運算子「%s」沒有右運算元"
513 msgstr "運算子「%s」沒有左運算元"
517 msgstr "「:」前沒有「?」"
521 msgstr "#if 中不平衡的堆疊"
526 msgstr "不可能的運算子「%u」"
530 msgstr "運算式中缺少「)」"
534 msgstr "「?」後沒有「:」"
538 msgstr "預先處理運算式中整數溢出"
542 msgstr "運算式中缺少「(」"
547 msgstr "「%s」的左運算元在提升時變換了符號"
552 msgstr "「%s」的右運算元在提升時變換了符號"
556 msgstr "傳統 C 不接受單元 + 運算子"
560 msgstr "#if 運算元中出現逗號"
564 msgstr "#if 中用零做除數"
568 msgstr "find_file 中有 NULL 目錄"
572 msgstr "找到一個或多個 PCH 檔案,但它們是無效的"
576 msgstr "使用 -Winvalid-pch 以獲得更多資訊"
581 msgstr "%s 是一個區塊裝置"
586 msgstr "%s 過大"
591 msgstr "%s 短於預期"
596 msgstr "沒有包含路徑可供搜尋 %s"
600 msgstr "多個防止重包含可能對其有用:\n"
604 msgstr "cppchar_t 必須是無號類型"
609 msgstr "預先處理算術的最高精度為 %lu 位;目標需要 %lu 位"
613 msgstr "CPP 算術必須至少具有目標 int 的精度"
617 msgstr "目標 char 短於 8 位"
621 msgstr "目標 wchar_t 短於目標 char"
625 msgstr "目標 int 短於目標 char"
629 msgstr "CPP 半整數短於 CPP 字元"
634 msgstr "在此宿主機上,CPP 不能處理長於 %lu 位的寬字元常數,但目標需要 %lu 位"
638 msgstr "反斜線和換列為空格所分隔"
642 msgstr "反斜線-換列出現在檔案末尾"
647 msgstr "三元符 ??%c 轉換為 %c"
652 msgstr "三元符 ??%c 被忽略,請使用 -trigraphs 來啟用"
656 msgstr "「/*」出現在註釋中"
661 msgstr "預先處理指令中出現 %s"
665 msgstr "忽略空字元"
670 msgstr "「%.*s」不在 NFKC 中"
675 msgstr "「%.*s」不在 NFC 中"
680 msgstr "試圖使用已加料的「%s」"
684 msgstr "__VA_ARGS__ 只能出現在 C99 可變參數巨集的展開中"
688 msgstr "空字元將保留在原文中"
693 msgstr "缺少結尾的 > 字元"
697 msgstr "檔案未以空白列結束"
701 msgstr "未終結的註釋"
705 msgstr "C++ 風格的註釋在 ISO C90 中不被允許"
709 msgstr "(此警告為每個輸入檔案只報告一次)"
713 msgstr "多列註釋"
718 msgstr "無法拼出的識別字 %s"
723 msgstr "在包含自 %s:%u 的檔案中"
730 msgstr ""
737 msgstr "巨集「%s」未被使用"
742 msgstr "無效的內建巨集「%s」"
747 msgstr "無法決定日期與時間"
751 msgstr "無法決定日期與時間"
755 msgstr "無效的原文字串,忽略最後的「\\」"
760 msgstr "粘貼「%s」和「%s」不能給出一個有效的預先處理識別字"
764 msgstr "ISO C99 需要使用剩餘的引數"
769 msgstr "巨集「%s」需要 %u 個引數,但只給出了 %u 個"
774 msgstr "巨集「%s」傳遞了 %u 個引數,但只需要 %u 個"
779 msgstr "呼叫巨集「%s」時引數清單未終止"
784 msgstr "類似函式的巨集「%s」在傳統 C 中必須與引數一起使用"
789 msgstr "重複的巨集參數「%s」"
794 msgstr "「%s」不能出現在巨集參數清單中"
798 msgstr "巨集參數必須由逗號隔開"
802 msgstr "缺少參數名"
806 msgstr "匿名可變參數巨集在 C99 中被引入"
810 msgstr "ISO C 不允許具名的可變參數巨集"
814 msgstr "在巨集參數表中缺少「)」"
818 msgstr "ISO C99 要求巨集名後必須有空白"
822 msgstr "巨集名後缺少空白"
826 msgstr "「#」後沒有巨集參數"
830 msgstr "「##」不能出現在巨集展開的兩端"
835 msgstr "「%s」重定義"
839 msgstr "這是先前定義的位置"
844 msgstr "巨集引數「%s」將在傳統 C 中被字串化"
849 msgstr "cpp_macro_definition 中有無效的雜湊類型 %d"
853 msgstr "在寫入預先編譯標頭時"
858 msgstr "%s:未使用,因為「%.*s」未定義"
863 msgstr "%s:未使用,因為「%.*s」被定義為「%s」而非「%*.s」"
868 msgstr "%s:未使用,因為「%s」已定義"
872 msgstr "在讀取預先編譯標頭時"
877 msgstr "展開巨集「%s」時偵測到遞迴"
881 msgstr "巨集參數清單語法錯誤"