xref: /netbsd-src/external/gpl2/gettext/dist/gettext-tools/tests/lang-ycp (revision 946379e7b37692fc43f68eb0d1c10daa0a7f3b6c)
1#! /bin/sh
2
3# Test of gettext facilities in the YCP language.
4
5tmpfiles=""
6trap 'rm -fr $tmpfiles' 1 2 3 15
7
8tmpfiles="$tmpfiles prog.ycp"
9cat <<\EOF > prog.ycp
10{
11  textdomain "prog";
12
13  print (_("'Your command, please?', asked the waiter."));
14  print (sformat (_("a piece of cake", "%1 pieces of cake", n), n));
15  print (sformat (_("%1 is replaced by %2."), "FF", "EUR"));
16}
17EOF
18
19tmpfiles="$tmpfiles prog.pot"
20: ${XGETTEXT=xgettext}
21${XGETTEXT} -o prog.pot --omit-header --no-location prog.ycp
22
23tmpfiles="$tmpfiles prog.ok"
24cat <<EOF > prog.ok
25msgid "'Your command, please?', asked the waiter."
26msgstr ""
27
28#, ycp-format
29msgid "a piece of cake"
30msgid_plural "%1 pieces of cake"
31msgstr[0] ""
32msgstr[1] ""
33
34#, ycp-format
35msgid "%1 is replaced by %2."
36msgstr ""
37EOF
38
39: ${DIFF=diff}
40${DIFF} prog.ok prog.pot || exit 1
41
42tmpfiles="$tmpfiles fr.po"
43cat <<\EOF > fr.po
44msgid ""
45msgstr ""
46"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
47"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
48
49msgid "'Your command, please?', asked the waiter."
50msgstr "�Votre commande, s'il vous plait�, dit le gar�on."
51
52# Les gateaux allemands sont les meilleurs du monde.
53#, ycp-format
54msgid "a piece of cake"
55msgid_plural "%1 pieces of cake"
56msgstr[0] "un morceau de gateau"
57msgstr[1] "%1 morceaux de gateau"
58
59# Reverse the arguments.
60#, ycp-format
61msgid "%1 is replaced by %2."
62msgstr "%2 remplace %1."
63EOF
64
65tmpfiles="$tmpfiles fr.po.new"
66: ${MSGMERGE=msgmerge}
67${MSGMERGE} -q -o fr.po.new fr.po prog.pot
68
69: ${DIFF=diff}
70${DIFF} fr.po fr.po.new || exit 1
71
72rm -fr $tmpfiles
73
74exit 0
75