xref: /netbsd-src/external/gpl2/diffutils/dist/po/cs.po (revision 75f6d617e282811cb173c2ccfbf5df0dd71f7045)
1# Czech translations for the GNU diffutils messages.
2# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
3# Petr Ko�vara <petr.kocvara@nemfm.cz>, 1998, 2002.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: GNU diffutils 2.7.10\n"
8"POT-Creation-Date: 2002-04-05 14:10-0800\n"
9"PO-Revision-Date: 2002-03-19 18:44+0100\n"
10"Last-Translator: Petr Ko�vara <petr.kocvara@nemfm.cz>\n"
11"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15
16#: lib/c-stack.c:188
17msgid "program error"
18msgstr "chyba programu"
19
20#: lib/c-stack.c:189
21msgid "stack overflow"
22msgstr "p�ete�en� z�sobn�ku"
23
24#: lib/error.c:128 lib/error.c:156
25msgid "Unknown system error"
26msgstr "Nezn�m� chyba syst�mu"
27
28#: lib/freesoft.c:27
29msgid ""
30"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
31"You may redistribute copies of this program\n"
32"under the terms of the GNU General Public License.\n"
33"For more information about these matters, see the file named COPYING."
34msgstr ""
35"Tento program je zcela BEZ Z�RUKY, v rozsahu povolen�m z�kony.\n"
36"Toto programov� vybaven� m��ete d�le ���it podle podm�nek Obecn� ve�ejn�\n"
37"licence GNU. Dal�� informace o licen�n�ch podm�nk�ch naleznete v souboru\n"
38"COPYING."
39
40#: lib/getopt.c:693
41#, c-format
42msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
43msgstr "%s: p�ep�na� `%s' nen� jednozna�n�\n"
44
45#: lib/getopt.c:718
46#, c-format
47msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
48msgstr "%s: p�ep�na� `--%s' mus� b�t zad�n bez argumentu\n"
49
50#: lib/getopt.c:723
51#, c-format
52msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
53msgstr "%s: p�ep�na� `%c%s' mus� b�t zad�n bez argumentu\n"
54
55#: lib/getopt.c:741 lib/getopt.c:914
56#, c-format
57msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
58msgstr "%s: p�ep�na� `%s' vy�aduje argument\n"
59
60#: lib/getopt.c:770
61#, c-format
62msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
63msgstr "%s: nezn�m� p�ep�na� `--%s'\n"
64
65#: lib/getopt.c:774
66#, c-format
67msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
68msgstr "%s: nezn�m� p�ep�na� `%c%s'\n"
69
70#: lib/getopt.c:800
71#, c-format
72msgid "%s: illegal option -- %c\n"
73msgstr "%s: nezn�m� p�ep�na� -- %c\n"
74
75#: lib/getopt.c:803
76#, c-format
77msgid "%s: invalid option -- %c\n"
78msgstr "%s: nezn�m� p�ep�na� -- %c\n"
79
80#: lib/getopt.c:833 lib/getopt.c:963
81#, c-format
82msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
83msgstr "%s: p�ep�na� vy�aduje argument -- %c\n"
84
85#: lib/getopt.c:880
86#, c-format
87msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
88msgstr "%s: p�ep�na� `-W %s' nen� jednozna�n�\n"
89
90#: lib/getopt.c:898
91#, c-format
92msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
93msgstr "%s: p�ep�na� `-W %s' mus� b�t zad�n bez argumentu\n"
94
95#: lib/regex.c:1367
96msgid "Success"
97msgstr "Hotovo"
98
99#: lib/regex.c:1370
100msgid "No match"
101msgstr "��dn� shoda"
102
103#: lib/regex.c:1373
104msgid "Invalid regular expression"
105msgstr "Neplatn� regul�rn� v�raz"
106
107#: lib/regex.c:1376
108msgid "Invalid collation character"
109msgstr "Neplatn� znak porovn�n�"
110
111#: lib/regex.c:1379
112msgid "Invalid character class name"
113msgstr "Neplatn� jm�no t��dy znak�"
114
115#: lib/regex.c:1382
116msgid "Trailing backslash"
117msgstr "Koncov� zp�tn� lom�tko"
118
119#: lib/regex.c:1385
120msgid "Invalid back reference"
121msgstr "Neplatn� zp�tn� odkaz"
122
123#: lib/regex.c:1388
124msgid "Unmatched [ or [^"
125msgstr "Nep�rov� [ nebo ]^"
126
127#: lib/regex.c:1391
128msgid "Unmatched ( or \\("
129msgstr "Nep�rov� ( nebo \\("
130
131#: lib/regex.c:1394
132msgid "Unmatched \\{"
133msgstr "Nep�rov� \\{"
134
135#: lib/regex.c:1397
136msgid "Invalid content of \\{\\}"
137msgstr "Neplatn� obsah \\{\\}"
138
139#: lib/regex.c:1400
140msgid "Invalid range end"
141msgstr "Neplatn� konec rozsahu"
142
143#: lib/regex.c:1403
144msgid "Memory exhausted"
145msgstr "Pam� vy�erp�na"
146
147#: lib/regex.c:1406
148msgid "Invalid preceding regular expression"
149msgstr "Neplatn� p�edchoz� regul�rn� v�raz"
150
151#: lib/regex.c:1409
152msgid "Premature end of regular expression"
153msgstr "P�ed�asn� konec regul�rn�ho v�razu"
154
155#: lib/regex.c:1412
156msgid "Regular expression too big"
157msgstr "Regul�rn� v�raz je p��li� dlouh�"
158
159#: lib/regex.c:1415
160msgid "Unmatched ) or \\)"
161msgstr "Nep�rov� ) nebo \\)"
162
163#: lib/regex.c:8034
164msgid "No previous regular expression"
165msgstr "P�edchoz� regul�rn� v�raz neexistuje"
166
167#: lib/xmalloc.c:63
168msgid "memory exhausted"
169msgstr "pam� vy�erp�na"
170
171#: src/analyze.c:809 src/diff.c:1283
172#, c-format
173msgid "Files %s and %s differ\n"
174msgstr "Soubory %s a %s jsou r�zn�\n"
175
176#: src/analyze.c:812
177#, c-format
178msgid "Binary files %s and %s differ\n"
179msgstr "Bin�rn� soubory %s a %s jsou r�zn�\n"
180
181#: src/analyze.c:1058 src/diff3.c:1413 src/util.c:526
182msgid "No newline at end of file"
183msgstr "Chyb� znak konce ��dku na konci souboru"
184
185#: src/cmp.c:43
186msgid "Written by Torbjorn Granlund and David MacKenzie."
187msgstr "Auto�i: Torbjorn Granlund a David MacKenzie."
188
189#: src/cmp.c:118 src/diff.c:817 src/diff3.c:427 src/sdiff.c:168
190#, c-format
191msgid "Try `%s --help' for more information."
192msgstr "V�ce informac� z�sk�te p��kazem `%s --help'."
193
194#: src/cmp.c:137
195#, c-format
196msgid "invalid --ignore-initial value `%s'"
197msgstr "neplatn� hodnota --ignore-inital `%s'"
198
199#: src/cmp.c:146
200msgid "options -l and -s are incompatible"
201msgstr "p�ep�na�e -l a -s nejsou kompatibiln�"
202
203#: src/cmp.c:154 src/diff.c:826 src/diff3.c:435 src/sdiff.c:177
204#: src/sdiff.c:313 src/sdiff.c:320 src/sdiff.c:910 src/util.c:194
205#: src/util.c:286 src/util.c:293
206msgid "write failed"
207msgstr "z�pis selhal"
208
209#: src/cmp.c:156 src/diff.c:828 src/diff.c:1354 src/diff3.c:437
210#: src/sdiff.c:179
211msgid "standard output"
212msgstr "standardn� v�stup"
213
214#: src/cmp.c:160
215msgid "-b  --print-bytes  Print differing bytes."
216msgstr "-b  --print-bytes  Vyp�e rozd�ln� bajty."
217
218#: src/cmp.c:161
219msgid "-i SKIP  --ignore-initial=SKIP  Skip the first SKIP bytes of input."
220msgstr "-i N  --ignore-initial=N  Ignoruje prvn�ch N bajt� na vstupu."
221
222#: src/cmp.c:162
223msgid "-i SKIP1:SKIP2  --ignore-initial=SKIP1:SKIP2"
224msgstr "-i N1:N2  --ignore-initial=N1:N2"
225
226#: src/cmp.c:163
227msgid ""
228"  Skip the first SKIP1 bytes of FILE1 and the first SKIP2 bytes of FILE2."
229msgstr ""
230"  P�esko�� prvn�ch N1 bajt� souboru SOUBOR1 a prvn�ch N2 bajt� souboru "
231"SOUBOR2."
232
233#: src/cmp.c:164
234msgid "-l  --verbose  Output byte numbers and values of all differing bytes."
235msgstr "-l  --verbose  Vyp�e pozice a hodnoty v�ech rozd�ln�ch bajt�."
236
237#: src/cmp.c:165
238msgid "-n LIMIT  --bytes=LIMIT  Compare at most LIMIT bytes."
239msgstr "-n LIMIT  --bytes=LIMIT  Porovn� maxim�ln� LIMIT bajt�."
240
241#: src/cmp.c:166
242msgid "-s  --quiet  --silent  Output nothing; yield exit status only."
243msgstr "-s  --quiet  --silent  ��dn� v�stup; vr�t� pouze status."
244
245#: src/cmp.c:167 src/diff.c:904 src/diff3.c:455 src/sdiff.c:204
246msgid "-v  --version  Output version info."
247msgstr "-v  --version  Informace o verzi."
248
249#: src/cmp.c:168 src/diff.c:905 src/diff3.c:456 src/sdiff.c:205
250msgid "--help  Output this help."
251msgstr "--help  Vyp�e tuto n�pov�du."
252
253#: src/cmp.c:177
254#, c-format
255msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]\n"
256msgstr "Pou�it�: %s [P�EP�NA�]... SOUBOR1 [SOUBOR2 [SKIP1 [SKIP2]]]\n"
257
258#: src/cmp.c:179
259msgid "Compare two files byte by byte."
260msgstr "Porovn�n� dvou sobor� bajt po bajtu."
261
262#: src/cmp.c:183
263msgid "SKIP1 and SKIP2 are the number of bytes to skip in each file."
264msgstr "N1 a N2 ud�vaj� po�et bajt�, kter� budou ignorov�ny v ka�d�m souboru."
265
266#: src/cmp.c:184
267msgid ""
268"SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
269"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
270"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y."
271msgstr ""
272"Hodnoty SKIP mohou b�t dopln�ny n�sleduj�c�mi p��ponami:\n"
273"kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,\n"
274"GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, a stejn� tak i pro T, P, E, Z, Y."
275
276#: src/cmp.c:187
277msgid "If a FILE is `-' or missing, read standard input."
278msgstr ""
279"Pokud SOUBOR bude `-' nebo nebude existovat, bude �ten standardn� vstup."
280
281#: src/cmp.c:188 src/diff.c:911 src/diff3.c:475 src/sdiff.c:223
282msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>."
283msgstr ""
284"Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-gnu-utils@gnu.org> (pouze "
285"anglicky),\n"
286"p�ipom�nky k p�ekladu zas�lejte na adresu <cs@li.org> (�esky)."
287
288#: src/cmp.c:231
289#, c-format
290msgid "invalid --bytes value `%s'"
291msgstr "neplatn� hodnota p�ep�na�e --bytes `%s'"
292
293#: src/cmp.c:258 src/diff.c:734 src/diff3.c:333 src/sdiff.c:558
294#, c-format
295msgid "missing operand after `%s'"
296msgstr "po `%s' je nespr�vn� operand"
297
298#: src/cmp.c:270 src/diff.c:736 src/diff3.c:335 src/sdiff.c:560
299#, c-format
300msgid "extra operand `%s'"
301msgstr "operand `%s' je nadbyte�n�"
302
303#: src/cmp.c:477
304#, c-format
305msgid "%s %s differ: byte %s, line %s\n"
306msgstr "%s %s se li��: bajt %s, ��dek %s\n"
307
308#: src/cmp.c:495
309#, c-format
310msgid "%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s\n"
311msgstr "%s %s se li��: bajt %s, ��dek %s je %3o %s %3o %s\n"
312
313#: src/cmp.c:543
314#, c-format
315msgid "cmp: EOF on %s\n"
316msgstr "cmp: EOF v %s\n"
317
318#: src/diff.c:41
319msgid ""
320"Written by Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes,\n"
321"Richard Stallman, and Len Tower."
322msgstr ""
323"Auto�i: Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes,\n"
324"Richard Stallman a Len Tower."
325
326#: src/diff.c:322
327#, c-format
328msgid "invalid context length `%s'"
329msgstr "neplatn� d�lka kontextu `%s'"
330
331#: src/diff.c:405
332msgid "pagination not supported on this host"
333msgstr "p�estr�nkov�n� nen� na tomto po��ta�i podporov�no"
334
335#: src/diff.c:420 src/diff3.c:315
336msgid "too many file label options"
337msgstr "p��li� mnoho p�ep�na�� popisu souboru"
338
339#: src/diff.c:498
340#, c-format
341msgid "invalid width `%s'"
342msgstr "nespr�vn� d�lka `%s'"
343
344#: src/diff.c:502
345msgid "conflicting width options"
346msgstr ""
347
348#: src/diff.c:526
349#, c-format
350msgid "invalid horizon length `%s'"
351msgstr "neplatn� d�lka obzoru `%s'"
352
353#: src/diff.c:629
354#, c-format
355msgid "`-%ld' option is obsolete; use `-%c %ld'"
356msgstr "p�ep�na� `-%ld' je obsolete; pou�ijte `-%c %ld'"
357
358#: src/diff.c:641
359#, c-format
360msgid "`-%ld' option is obsolete; omit it"
361msgstr "p�ep�na� `-%ld' je obsolete; omit it"
362
363#: src/diff.c:709
364msgid "--from-file and --to-file both specified"
365msgstr ""
366
367#: src/diff.c:832
368msgid "Compare files line by line."
369msgstr "Porovn�n� soubor� ��dek po ��dku."
370
371#: src/diff.c:834
372msgid "-i  --ignore-case  Ignore case differences in file contents."
373msgstr "-i  --ignore-case  Ignoruje velikost p�smen v obsahu souboru."
374
375#: src/diff.c:835
376msgid "--ignore-file-name-case  Ignore case when comparing file names."
377msgstr "--ignore-file-name-case  Ignoruje velikost p�smen v n�zvech soubor�."
378
379#: src/diff.c:836
380msgid "--no-ignore-file-name-case  Consider case when comparing file names."
381msgstr ""
382"--no-ignore-file-name-case  Bere v potaz velikost p�smen v n�zvech soubor�."
383
384#: src/diff.c:837 src/sdiff.c:186
385msgid "-E  --ignore-tab-expansion  Ignore changes due to tab expansion."
386msgstr "-E  --ignore-tab-expansion  Ignoruje zm�ny v odsazen� tabel�torem."
387
388#: src/diff.c:838 src/sdiff.c:187
389msgid "-b  --ignore-space-change  Ignore changes in the amount of white space."
390msgstr "-b  --ignore-space-change  Ignoruje zm�ny v po�tu mezer."
391
392#: src/diff.c:839
393msgid "-w  --ignore-all-space  Ignore all white space."
394msgstr "-w  --ignore-all-space  Ignoruje v�echny mezery."
395
396#: src/diff.c:840 src/sdiff.c:189
397msgid "-B  --ignore-blank-lines  Ignore changes whose lines are all blank."
398msgstr "-B  --ignore-blank-lines  Ignoruje zm�ny v p��pad� pr�zdn�ch ��dk�."
399
400#: src/diff.c:841 src/sdiff.c:190
401msgid ""
402"-I RE  --ignore-matching-lines=RE  Ignore changes whose lines all match RE."
403msgstr ""
404"-I RV  --ignore-matching-lines=RV  Ignoruje zm�ny na v�ech ��dc�ch\n"
405"                                   odpov�daj�c�ch RV."
406
407#: src/diff.c:842 src/sdiff.c:191
408msgid "--strip-trailing-cr  Strip trailing carriage return on input."
409msgstr "--strip-trailing-cr  Odstran� ukon�ovac� znak CR na vstupu."
410
411#: src/diff.c:844
412msgid "--binary  Read and write data in binary mode."
413msgstr "--binary  �te a zapisuje data v bin�rn�m re�imu."
414
415#: src/diff.c:846 src/diff3.c:451 src/sdiff.c:192
416msgid "-a  --text  Treat all files as text."
417msgstr "-a  --text  Pokl�d� v�echny soubory za text."
418
419#: src/diff.c:848
420msgid ""
421"-c  -C NUM  --context[=NUM]  Output NUM (default 3) lines of copied "
422"context.\n"
423"-u  -U NUM  --unified[=NUM]  Output NUM (default 3) lines of unified "
424"context.\n"
425"  --label LABEL  Use LABEL instead of file name.\n"
426"  -p  --show-c-function  Show which C function each change is in.\n"
427"  -F RE  --show-function-line=RE  Show the most recent line matching RE."
428msgstr ""
429"-c  -C PO�  --context[=PO�]  Vyp�e PO� (implicitn� 3) ��dky kop�rovan�ho\n"
430"                             kontextu.\n"
431"-u  -U PO�  --unified[=PO�]  Vyp�e PO� (implicitn� 3) ��dky sjednocen�ho\n"
432"                             kontextu.\n"
433"  -L POPIS  --label POPIS  Pou�ije POPIS m�sto jm�na souboru.\n"
434"  -p  --show-c-function  U ka�d� zm�ny vyp�e jm�no C funkce, ve kter� se\n"
435"                         tato zm�na nach�z�.\n"
436"  -F RV  --show-function-line=RV  Vyp�e nejnov�j�� ��dky odpov�daj�c� RV."
437
438#: src/diff.c:853
439msgid "-q  --brief  Output only whether files differ."
440msgstr "-q  --brief  V�stup pouze p�i rozd�ln�ch souborech."
441
442#: src/diff.c:854
443msgid "-e  --ed  Output an ed script."
444msgstr "-e  --ed  Vytvo�� skript pro ed."
445
446#: src/diff.c:855
447msgid "--normal  Output a normal diff."
448msgstr "--normal  V�stup bude v norm�ln�m diff form�tu."
449
450#: src/diff.c:856
451msgid "-n  --rcs  Output an RCS format diff."
452msgstr "-n  --rcs  V�stup bude ve form�tu RCS diff."
453
454#: src/diff.c:857
455msgid ""
456"-y  --side-by-side  Output in two columns.\n"
457"  -W NUM  --width=NUM  Output at most NUM (default 130) print columns.\n"
458"  --left-column  Output only the left column of common lines.\n"
459"  --suppress-common-lines  Do not output common lines."
460msgstr ""
461"-y  --side-by-side  V�stup ve dvou sloupc�ch.\n"
462"  -W PO�  --width=PO�  Vyp�e maxim�ln� PO� (implicitn� 130) znak� na "
463"��dek.\n"
464"  --left-column  Vyp�e pouze lev� sloupec spole�n�ch ��dk�.\n"
465"  --suppress-common-lines  Nevyp�e spole�n� ��dky."
466
467#: src/diff.c:861
468msgid "-D NAME  --ifdef=NAME  Output merged file to show `#ifdef NAME' diffs."
469msgstr ""
470"-D JMENO  --ifdef=JMENO  Vyp�e slou�en� soubor s rozd�ly `#ifdef JMENO'."
471
472#: src/diff.c:862
473msgid ""
474"--GTYPE-group-format=GFMT  Similar, but format GTYPE input groups with GFMT."
475msgstr ""
476"--GTYPE-group-format=FMTS  Podobn�, ale form�tuje vstupn� skupiny GTYPE\n"
477"                           podle FMTS."
478
479#: src/diff.c:863
480msgid "--line-format=LFMT  Similar, but format all input lines with LFMT."
481msgstr ""
482"--line-format=FMTR  Podobn�, ale form�tuje v�echny vstupn� ��dky podle FMTR."
483
484#: src/diff.c:864
485msgid ""
486"--LTYPE-line-format=LFMT  Similar, but format LTYPE input lines with LFMT."
487msgstr ""
488"--LTYPE-line-format=FMTR  Podobn�, ale form�tuje vstupn� ��dky LTYPE podle "
489"FMTR."
490
491#: src/diff.c:865
492msgid "  LTYPE is `old', `new', or `unchanged'.  GTYPE is LTYPE or `changed'."
493msgstr ""
494"  LTYPE je `star�', `nov�' nebo `nezm�n�n'. GTYPE je LTYPE nebo `zm�n�n'."
495
496#: src/diff.c:866
497msgid ""
498"  GFMT may contain:\n"
499"    %<  lines from FILE1\n"
500"    %>  lines from FILE2\n"
501"    %=  lines common to FILE1 and FILE2\n"
502"    %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER  printf-style spec for LETTER\n"
503"      LETTERs are as follows for new group, lower case for old group:\n"
504"        F  first line number\n"
505"        L  last line number\n"
506"        N  number of lines = L-F+1\n"
507"        E  F-1\n"
508"        M  L+1"
509msgstr ""
510"  GFMT m��e obsahovat:\n"
511"    %<  ��dky ze SOUBOR1\n"
512"    %>  ��dky ze SOUBOR2\n"
513"    %=  ��dky spole�n� pro SOUBOR1 i SOUBOR2\n"
514"    %[-][DELKA][.[PRES]]{doxX}ZNAK  form�t stylu printf pro ZNAK\n"
515"      ZNAKy d�le jsou pro novou skupinu, mal�mi p�smeny pro starou skupinu:\n"
516"        F  ��slo prvn�ho ��dku\n"
517"        L  ��slo posledn�ho ��dku\n"
518"        N  po�et ��dk� = L-F+1\n"
519"        E  F-1\n"
520"        M  L+1"
521
522#: src/diff.c:877
523msgid ""
524"  LFMT may contain:\n"
525"    %L  contents of line\n"
526"    %l  contents of line, excluding any trailing newline\n"
527"    %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n  printf-style spec for input line number"
528msgstr ""
529"  LFMT m��e obsahovat:\n"
530"    %L  obsah ��dku\n"
531"    %l  obsah ��dku, s vyj�mkou znaku konce ��dku\n"
532"    %[-][���KA][.[P�ES]]{doxX}c  form�t stylu printf pro ��slo vstupn�ho "
533"��dku"
534
535#: src/diff.c:881
536msgid ""
537"  Either GFMT or LFMT may contain:\n"
538"    %%  %\n"
539"    %c'C'  the single character C\n"
540"    %c'\\OOO'  the character with octal code OOO"
541msgstr ""
542"  Jeden z GFMT nebo LFMT m��e obsahovat:\n"
543"    %%  %\n"
544"    %c'C'  jeden znak C\n"
545"    %c'\\000'  znak s osmi�kov�m k�dem 000"
546
547#: src/diff.c:886
548msgid "-l  --paginate  Pass the output through `pr' to paginate it."
549msgstr "-l  --paginate  V�stup projde p�es `pr' pro p�estr�nkov�n�."
550
551#: src/diff.c:887 src/sdiff.c:198
552msgid "-t  --expand-tabs  Expand tabs to spaces in output."
553msgstr "-t  --expand-tabs  Ve v�stupu p�evede tabul�tory na mezery."
554
555#: src/diff.c:888 src/diff3.c:452
556msgid "-T  --initial-tab  Make tabs line up by prepending a tab."
557msgstr "-T  --initial-tab  Na za��tek ��dk� se vlo�� tabul�tor."
558
559#: src/diff.c:890
560msgid "-r  --recursive  Recursively compare any subdirectories found."
561msgstr "-r  --recursive  Rekurz�vn� porovn�n� v�ech nalezen�ch podadres���."
562
563#: src/diff.c:891
564msgid "-N  --new-file  Treat absent files as empty."
565msgstr "-N  --new-file  Neexistuj�c� soubory pova�uje za pr�zdn�."
566
567#: src/diff.c:892
568msgid "--unidirectional-new-file  Treat absent first files as empty."
569msgstr ""
570"--unidirectional-new-file  P�i porovn�v�n� adres��� pova�uje neexistuj�c�\n"
571"                           soubory v prv�m adres��i za pr�zdn�."
572
573#: src/diff.c:893
574msgid "-s  --report-identical-files  Report when two files are the same."
575msgstr "-s  --report-identical-files  Uvede pouze shodn� soubory."
576
577#: src/diff.c:894
578msgid "-x PAT  --exclude=PAT  Exclude files that match PAT."
579msgstr "-x VZOR  --exclude=VZOR  Vynech� soubory odpov�daj�c� VZORu."
580
581#: src/diff.c:895
582msgid ""
583"-X FILE  --exclude-from=FILE  Exclude files that match any pattern in FILE."
584msgstr ""
585"-X SOUBOR  --exclude-from=SOUBOR  Vynech� soubory, kter� odpov�daj�\n"
586"                                  libovoln�mu vzorku ze SOUBORu."
587
588#: src/diff.c:896
589msgid ""
590"-S FILE  --starting-file=FILE  Start with FILE when comparing directories."
591msgstr ""
592"-S SOUBOR  --starting-file=SOUBOR  P�i porovn�v�n� adres��� za�ne souborem\n"
593"                                   SOUBOR."
594
595#: src/diff.c:897
596msgid ""
597"--from-file=FILE1  Compare FILE1 to all operands.  FILE1 can be a directory."
598msgstr ""
599"--from-file=SOUBOR1  Porovn� SOUBOR1 se v�emi operandy. SOUBOR1 m��e b�t\n"
600"                     adres��."
601
602#: src/diff.c:898
603msgid ""
604"--to-file=FILE2  Compare all operands to FILE2.  FILE2 can be a directory."
605msgstr ""
606"--to-file=SOUBOR2  Porovn� v�echny operandy se SOUBOR2. SOUBOR2 m��e b�t\n"
607"                   adres��."
608
609#: src/diff.c:900
610msgid "--horizon-lines=NUM  Keep NUM lines of the common prefix and suffix."
611msgstr ""
612"--horizon-lines=PO�ET  Ponech� PO�ET shodn�ch ��dk� p�edpony a p��pony."
613
614#: src/diff.c:901 src/sdiff.c:200
615msgid "-d  --minimal  Try hard to find a smaller set of changes."
616msgstr "-d  --minimal  Pokus� se nal�zt nejmen�� sadu zm�n."
617
618#: src/diff.c:902
619msgid ""
620"--speed-large-files  Assume large files and many scattered small changes."
621msgstr ""
622"--speed-large-files  P�edpokl�d� velk� soubory a mnoho rozpt�len�ch\n"
623"                     drobn�ch zm�n."
624
625#: src/diff.c:907
626msgid ""
627"FILES are `FILE1 FILE2' or `DIR1 DIR2' or `DIR FILE...' or `FILE... DIR'."
628msgstr ""
629"SOUBORY jsou `SOUBOR1 SOUBOR2' nebo `ADRESAR1 ADRESAR2' nebo\n"
630"`ADRESAR SOUBOR...' nebo `SOUBOR... ADRESAR'."
631
632#: src/diff.c:908
633msgid ""
634"If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILES."
635msgstr ""
636"Pokud je uveden --from-file nebo --to-file, pak nejsou u SOUBOR� ��dn� "
637"omezen�."
638
639#: src/diff.c:909 src/diff3.c:474 src/sdiff.c:222
640msgid "If a FILE is `-', read standard input."
641msgstr "Pokud SOUBOR bude `-', bude �ten standardn� vstup."
642
643#: src/diff.c:920
644#, c-format
645msgid "Usage: %s [OPTION]... FILES\n"
646msgstr "Pou�it�: %s [P�EP�NA�]... SOUBORY\n"
647
648#: src/diff.c:949
649#, c-format
650msgid "conflicting %s option value `%s'"
651msgstr "pro p�ep�na� %s konfliktn� hodnota `%s'"
652
653#: src/diff.c:962
654msgid "conflicting output style options"
655msgstr "konfliktn� p�ep�na�e pro styl v�stupu"
656
657#: src/diff.c:976
658msgid "regular empty file"
659msgstr "oby�ejn� pr�zdn� soubor"
660
661#: src/diff.c:976
662msgid "regular file"
663msgstr "oby�ejn� soubor"
664
665#: src/diff.c:978
666msgid "directory"
667msgstr "adres��"
668
669#: src/diff.c:981
670msgid "block special file"
671msgstr "speci�ln� blokov� soubor"
672
673#: src/diff.c:984
674msgid "character special file"
675msgstr "speci�ln� znakov� soubor"
676
677#: src/diff.c:987
678msgid "fifo"
679msgstr "roura"
680
681#: src/diff.c:991
682msgid "socket"
683msgstr "soket"
684
685#: src/diff.c:994
686msgid "message queue"
687msgstr "fronta zpr�v"
688
689#: src/diff.c:997
690msgid "semaphore"
691msgstr "semafor"
692
693#: src/diff.c:1000
694msgid "shared memory object"
695msgstr "objekt sd�len� pam�ti"
696
697#: src/diff.c:1003
698msgid "typed memory object"
699msgstr "typov� pam�ov� objekt"
700
701#: src/diff.c:1006
702msgid "weird file"
703msgstr "soubor nezn�m�ho typu"
704
705#: src/diff.c:1070 src/diff.c:1256
706#, c-format
707msgid "Only in %s: %s\n"
708msgstr "Pouze v %s: %s\n"
709
710#: src/diff.c:1193
711msgid "cannot compare `-' to a directory"
712msgstr "`-' s adres��em nelze porovnat"
713
714#: src/diff.c:1220
715msgid "-D option not supported with directories"
716msgstr "-D p�ep�na� nepodporuje pr�ci s adres��i"
717
718#: src/diff.c:1229
719#, c-format
720msgid "Common subdirectories: %s and %s\n"
721msgstr "Spole�n� podadres��e: %s a %s\n"
722
723#: src/diff.c:1266
724#, c-format
725msgid "File %s is a %s while file %s is a %s\n"
726msgstr "Soubor %s je %s pokud soubor %s je %s\n"
727
728#: src/diff.c:1345
729#, c-format
730msgid "Files %s and %s are identical\n"
731msgstr "Soubory %s a %s jsou identick�\n"
732
733#: src/diff3.c:26
734msgid "Written by Randy Smith."
735msgstr "Autor: Randy Smith."
736
737#: src/diff3.c:328
738msgid "incompatible options"
739msgstr "nekompatibiln� p�ep�na�e"
740
741#: src/diff3.c:368
742msgid "`-' specified for more than one input file"
743msgstr "`-' zad�no pro v�ce ne� jeden vstupn� soubor"
744
745#: src/diff3.c:408 src/diff3.c:1232 src/diff3.c:1645 src/diff3.c:1700
746#: src/sdiff.c:305 src/sdiff.c:879 src/sdiff.c:890
747msgid "read failed"
748msgstr "�ten� selhalo"
749
750#: src/diff3.c:441
751msgid "-e  --ed  Output unmerged changes from OLDFILE to YOURFILE into MYFILE."
752msgstr ""
753"-e  --ed  Vyp�e nespojen� zm�ny ze STARYSOUBOR k VASSOUBOR do MUJSOUBOR."
754
755#: src/diff3.c:442
756msgid "-E  --show-overlap  Output unmerged changes, bracketing conflicts."
757msgstr "-E  --show-overlap  Vyp�e neslou�en� zm�ny, konflikty v z�vork�ch."
758
759#: src/diff3.c:443
760msgid "-A  --show-all  Output all changes, bracketing conflicts."
761msgstr "-A  --show-all  Vyp�e v�echny rozd�ly, konflikty v z�vork�ch."
762
763#: src/diff3.c:444
764msgid "-x  --overlap-only  Output overlapping changes."
765msgstr "-x  --overlap-only  Vyp�e p�ekr�vaj�c� se zm�ny."
766
767#: src/diff3.c:445
768msgid "-X  Output overlapping changes, bracketing them."
769msgstr "-X  Vyp�e p�ekr�vaj�c� se zm�ny, uzav�en� v z�vork�ch."
770
771#: src/diff3.c:446
772msgid "-3  --easy-only  Output unmerged nonoverlapping changes."
773msgstr "-3  --easy-only  Vyp�e neslou�en� nep�ekr�vaj�c� se zm�ny."
774
775#: src/diff3.c:448
776msgid "-m  --merge  Output merged file instead of ed script (default -A)."
777msgstr "-m  --merge  Vyp�e spojen� soubor m�sto ed skriptu (implicitn� -A)."
778
779#: src/diff3.c:449
780msgid "-L LABEL  --label=LABEL  Use LABEL instead of file name."
781msgstr "-L POPIS  --label=POPIS  Pou�ije POPIS m�sto jm�na souboru."
782
783#: src/diff3.c:450
784msgid "-i  Append `w' and `q' commands to ed scripts."
785msgstr "-i  P�id� p��kazy `w' a `q' do skript� pro ed."
786
787#: src/diff3.c:453 src/sdiff.c:202
788msgid "--diff-program=PROGRAM  Use PROGRAM to compare files."
789msgstr "--diff-program=PROGRAM  Pou�ij PROGRAM k porovn�n� soubor�."
790
791#: src/diff3.c:465
792#, c-format
793msgid "Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE\n"
794msgstr "Pou�it�: %s [P�EP�NA�]... MUJSOUBOR STARYSOUBOR VASSOUBOR\n"
795
796#: src/diff3.c:467
797msgid "Compare three files line by line."
798msgstr "Porovn�n� t�� soubor� ��dek po ��dku."
799
800#: src/diff3.c:673
801msgid "internal error: screwup in format of diff blocks"
802msgstr "vnit�n� chyba: chyba ve form�tu diff blok�"
803
804#: src/diff3.c:971
805#, c-format
806msgid "%s: diff failed: "
807msgstr "%s: diff selhal: "
808
809#: src/diff3.c:993
810msgid "internal error: invalid diff type in process_diff"
811msgstr "vnit�n� chyba: nespr�vn� typ diffu v process_diff"
812
813#: src/diff3.c:1018
814msgid "invalid diff format; invalid change separator"
815msgstr "neplatn� form�t diff souboru; neplatn� odd�lova� zm�ny"
816
817#: src/diff3.c:1242
818msgid "invalid diff format; incomplete last line"
819msgstr "neplatn� form�t diff souboru; nekompletn� posledn� ��dek"
820
821#: src/diff3.c:1265 src/sdiff.c:273
822#, c-format
823msgid "subsidiary program `%s' not executable"
824msgstr "pomocn� program `%s' nen� spustiteln�"
825
826#: src/diff3.c:1268 src/sdiff.c:276 src/util.c:298
827#, c-format
828msgid "subsidiary program `%s' not found"
829msgstr "pomocn� program `%s' nebyl nalezen"
830
831#: src/diff3.c:1272 src/sdiff.c:268 src/util.c:301
832#, c-format
833msgid "subsidiary program `%s' failed"
834msgstr "pomocn� program `%s' selhal"
835
836#: src/diff3.c:1294
837msgid "invalid diff format; incorrect leading line chars"
838msgstr "neplatn� form�t diff souboru; nespr�vn� �vodn� znaky na ��dku"
839
840#: src/diff3.c:1370
841msgid "internal error: invalid diff type passed to output"
842msgstr "vnit�n� chyba: nespr�vn� typ diffu pro v�stup"
843
844#: src/diff3.c:1647 src/diff3.c:1704
845msgid "input file shrank"
846msgstr "vstupn� soubor se zmen�il"
847
848#: src/dir.c:162
849#, c-format
850msgid "cannot compare file names `%s' and `%s'"
851msgstr "nemohu porovnat jm�na soubor� `%s' a `%s'"
852
853#: src/sdiff.c:35
854msgid "Written by Thomas Lord."
855msgstr "Autor: Thomas Lord."
856
857#: src/sdiff.c:183
858msgid "-o FILE  --output=FILE  Operate interactively, sending output to FILE."
859msgstr ""
860"-o SOUBOR  --output=SOUBOR  Interaktivn� pr�ce, v�stup p�jde do SOUBORu."
861
862#: src/sdiff.c:185
863msgid "-i  --ignore-case  Consider upper- and lower-case to be the same."
864msgstr "-i  --ignore-case  Nerozli�uje velk� a mal� p�smena."
865
866#: src/sdiff.c:188
867msgid "-W  --ignore-all-space  Ignore all white space."
868msgstr "-W  --ignore-all-space  Ignoruje v�echny mezery."
869
870#: src/sdiff.c:194
871msgid "-w NUM  --width=NUM  Output at most NUM (default 130) columns per line."
872msgstr ""
873"-w PO�  --width=PO�  Vyp�e maxim�ln� PO� (implicitn� 130) znak� na ��dek."
874
875#: src/sdiff.c:195
876msgid "-l  --left-column  Output only the left column of common lines."
877msgstr "-l  --left-column  Vyp�e pouze lev� sloupec spole�n�ch ��dk�."
878
879#: src/sdiff.c:196
880msgid "-s  --suppress-common-lines  Do not output common lines."
881msgstr "-s  --suppress-common-lines  Nevypisuje shodn� ��dky."
882
883#: src/sdiff.c:201
884msgid ""
885"-H  --speed-large-files  Assume large files and many scattered small changes."
886msgstr ""
887"-H  --speed-large-files  P�edpokl�d� velk� soubory a mnoho rozpt�len�ch\n"
888"                         drobn�ch zm�n."
889
890#: src/sdiff.c:214
891#, c-format
892msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
893msgstr "Pou�it�: %s [P�EP�NA�]... SOUBOR1 SOUBOR2\n"
894
895#: src/sdiff.c:215
896msgid "Side-by-side merge of file differences."
897msgstr ""
898
899#: src/sdiff.c:327
900msgid "cannot interactively merge standard input"
901msgstr "interaktivn� nelze standardn� vstup slou�it"
902
903#: src/sdiff.c:588
904msgid "both files to be compared are directories"
905msgstr "oba soubory k porovn�n� jsou adres��i"
906
907#: src/sdiff.c:853
908msgid ""
909"ed:\tEdit then use both versions, each decorated with a header.\n"
910"eb:\tEdit then use both versions.\n"
911"el:\tEdit then use the left version.\n"
912"er:\tEdit then use the right version.\n"
913"e:\tEdit a new version.\n"
914"l:\tUse the left version.\n"
915"r:\tUse the right version.\n"
916"s:\tSilently include common lines.\n"
917"v:\tVerbosely include common lines.\n"
918"q:\tQuit.\n"
919msgstr ""
920"ed:\tEditace - pou�ije ob� verze, ka�dou obda�� hlavi�kou.\n"
921"eb:\tEditace - pou�ije ob� verze.\n"
922"el:\tEditace - pou�ije levou verzi.\n"
923"er:\tEditace - pou�ije pravou verzi.\n"
924"e:\tEditace nov� verze.\n"
925"l:\tPou�ije levou verzi.\n"
926"r:\tPou�ije pravou verzi.\n"
927"s:\tVtichosti vlo�� spole�n� ��dky.\n"
928"v:\tUpozorn� na vlo�en� spole�n�ch ��dk�.\n"
929"q:\tUkon�en�.\n"
930
931#~ msgid "context length specified twice"
932#~ msgstr "d�lka kontextu zad�na dvakr�t"
933
934#~ msgid "multiple `--from-file' options"
935#~ msgstr "v�ce p�ep�na�� `--from-file'"
936
937#~ msgid "multiple `--to-file' options"
938#~ msgstr "v�ce p�ep�na�� `--to-file'"
939
940#~ msgid "--inhibit-hunk-merge  Do not merge hunks."
941#~ msgstr "--inhibit-hunk-merge  Neslou�� ��sti."
942
943#~ msgid "regular empty executable file"
944#~ msgstr "oby�ejn� pr�zdn� spustiteln� soubor"
945
946#~ msgid "regular executable file"
947#~ msgstr "oby�ejn� spustiteln� soubor"
948