Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:Es (Results 1 – 25 of 44) sorted by relevance

12

/netbsd-src/external/bsd/mdocml/dist/
H A Dmdoc_markdown.c977 if (n->norm->Es == NULL || in md_pre_En()
978 n->norm->Es->child == NULL) in md_pre_En()
981 md_word(n->norm->Es->child->string); in md_pre_En()
989 if (n->norm->Es == NULL || in md_post_En()
990 n->norm->Es->child == NULL || in md_post_En()
991 n->norm->Es->child->next == NULL) in md_post_En()
995 md_word(n->norm->Es->child->next->string); in md_post_En()
H A Dmdoc_html.c1711 if (NULL == n->norm->Es || in mdoc_quote_pre()
1712 NULL == n->norm->Es->child) in mdoc_quote_pre()
1714 print_text(h, n->norm->Es->child->string); in mdoc_quote_pre()
1769 if (n->norm->Es == NULL || in mdoc_quote_post()
1770 n->norm->Es->child == NULL || in mdoc_quote_post()
1771 n->norm->Es->child->next == NULL) in mdoc_quote_post()
1774 print_text(h, n->norm->Es->child->next->string); in mdoc_quote_post()
H A Dmdoc_man.c1153 if (NULL == n->norm->Es || in pre_en()
1154 NULL == n->norm->Es->child) in pre_en()
1157 print_word(n->norm->Es->child->string); in pre_en()
1166 if (NULL == n->norm->Es || in post_en()
1167 NULL == n->norm->Es->child || in post_en()
1168 NULL == n->norm->Es->child->next) in post_en()
1172 print_word(n->norm->Es->child->next->string); in post_en()
H A Dmdoc.h151 struct roff_node *Es; member
H A Dmdoc_term.c1652 if (NULL == n->norm->Es || in termp_quote_pre()
1653 NULL == n->norm->Es->child) in termp_quote_pre()
1655 term_word(p, n->norm->Es->child->string); in termp_quote_pre()
1710 if (n->norm->Es == NULL || in termp_quote_post()
1711 n->norm->Es->child == NULL || in termp_quote_post()
1712 n->norm->Es->child->next == NULL) in termp_quote_post()
1715 term_word(p, n->norm->Es->child->next->string); in termp_quote_post()
/netbsd-src/lib/libc/nls/
H A Dca.msg31 15 Es necessita un dispositiu de blocs
79 39 Es requereix l'adre�a de dest�
163 81 Es necessita un autenticador
H A Dde.msg31 15 Es wird ein Blockger�t ben�tigt
H A Des.msg43 21 Es un directorio
/netbsd-src/tests/lib/libc/regex/data/
H A Dregress.in6 CC[13]1|a{21}[23][EO][123][Es][12]a{15}aa[34][EW]aaaaaaa[X]a - CC11 CC11
/netbsd-src/usr.sbin/sysinst/arch/ofppc/
H A Dmsg.md.de67 {Es gibt keine Boot Partition in der MBR Partitionstabelle.}
74 {Es gibt keine Boot Partition im Disklabel. Die Boot Partition sollte
/netbsd-src/lib/libcurses/PSD.doc/
H A Ddoc.I59 \*(Es
70 \*(Es
/netbsd-src/games/quiz/datfiles/
H A Delements99 Es:99:(252):Einsteinium
/netbsd-src/sys/external/bsd/gnu-efi/dist/inc/
H A Defidebug.h188 UINT32 Es; member
271 UINT64 Es; member
/netbsd-src/usr.sbin/sysinst/arch/mac68k/
H A Dmsg.md.de119 Es gibt %d Disk Bl�cke in der gew�hlten Partition. Geben Sie ein, wieviel
230 {** Es wurden keine Fehler oder Anomalien bei der Einrichtung der Festplatte gefunden.\n}
/netbsd-src/usr.sbin/sysinst/
H A Dmsg.mi.de114 Es werden weder Festplatten gelabelt, Bootbl�cke aktualisiert noch bestehende
136 {Es wurde nur eine Festplatte, %s, gefunden. Wahrscheinlich m�chten Sie
509 Es gibt einige grundlegende Pakete, die auf jeden Fall ben�tigt werden,
511 Es bleibt Ihnen �berlassen, ein Basissystem (Minimale Installation) oder
575 {Es wurden mehrere CDs gefunden. Bitte w�hlen Sie die Installations-CD aus.}
765 {Hilfe! Es besteht eine fehlerhafte /etc/fstab im Ziellaufwerk %s. Die
1517 {Es befinden sich mehrere NetBSD-Partitionen im $1.
H A Dmsg.mbr.de87 message Only_one_extended_ptn {Es ist nur eine erweiterte Partition m�glich.}
/netbsd-src/external/bsd/wpa/dist/wpa_supplicant/wpa_gui-qt4/lang/
H A Dwpa_gui_de.ts302 Es muss eine einfache Zeichnfolge aus [A-Za-z0-9_] ohne
971 <translation>Es ist keine Netzwerkschnittstelle in verwendung.
1078 <translation>Es sind keine Netzwerke zum entfernen vorhanden.
/netbsd-src/external/gpl2/gmake/dist/po/
H A Dde.po974 msgstr "�sleep(30)� ist abgeschlossen. Es geht weiter.\n"
1335 msgstr "Es fehlt eine Regel vor den Befehlen"
1349 msgstr "Es fehlt ein Target-Muster"
1384 msgstr "Es ist nur ein �else� je Verzweigung erlaubt"
1581 msgstr "Es ist nicht notwendig, das Target �%s� neu zu erzeugen"
1827 msgstr "Es ist kein Koprozessor f�r Flie�kommaoperationen vorhanden"
/netbsd-src/external/gpl3/gcc/dist/libphobos/src/std/algorithm/
H A Dsearching.d4366 bool skipOver(R, Es...)(ref R r, Es es)
4962 private void skipAll(alias pred = "a == b", R, Es...)(ref R r, Es es)
4968 foreach (i, E; Es) in foreach() argument
/netbsd-src/external/gpl2/diffutils/dist/po/
H A Dde.po640 "--speed-large-files Es werden gro�e Dateien und viele �nderungen vermutet."
912 "-H --speed-large-files Es werden gro�e Dateien und viele �nderungen "
/netbsd-src/external/gpl2/gettext/dist/gettext-runtime/po/
H A Dde.po167 "Es gibt KEINERLEI Garantie; nicht einmal für die TAUGLICHKEIT oder\n"
/netbsd-src/external/gpl2/gettext/dist/gettext-tools/po/
H A Dca.po1532 "«--less-than=2» només mostrarà els missatges únics). Es preservaran les\n"
2247 "Es selecciona un missatge si prové d’un dels fitxers font especificats,\n"
2495 "«UTF-8» entre altres. Es convertirà l’eixida a «UTF-8».\n"
2508 "Es convertirà l’eixida en «UTF-8». Per a seleccionar una altra\n"
2756 # Es refereix a quelcom que _ha_ocorregut_. ivb
3106 # Es refereix a tots els missatges -> plural. ivb
3138 msgstr "Es continua de totes formes, espereu errors d’interpretació."
3142 msgstr "Es continua de totes formes."
3155 # Es refereix a tots els missatges -> plural. ivb
3898 # Es refereix al llenguatge de programació. ivb
/netbsd-src/games/fortune/datfiles/
H A Dfortunes.sp.ok352 Es
/netbsd-src/external/gpl2/grep/dist/po/
H A Dde.po309 "Es gibt KEINERLEI Garantie; nicht einmal f�r die TAUGLICHKEIT oder\n"
/netbsd-src/external/gpl3/binutils.old/dist/gprof/po/
H A Dde.po440 msgstr "Dieses Programm ist Freie Software. Es kommt absolut ohne Garantie.\n"

12