/netbsd-src/usr.bin/xargs/ |
H A D | xargs.c | 515 char **avec; in run() local 524 for (avec = argv + 1; *avec != NULL; ++avec) in run() 525 (void)fprintf(stderr, " %s", *avec); in run()
|
/netbsd-src/external/gpl3/gcc.old/dist/libphobos/src/std/ |
H A D | numeric.d | 1720 auto avec = avector.ptr, bvec = bvector.ptr; variable 1723 const all_endp = avec + n; 1724 const smallblock_endp = avec + (n & ~3); 1725 const bigblock_endp = avec + (n & ~15); 1727 for (; avec != bigblock_endp; avec += 16, bvec += 16) 1729 sum0 += avec[0] * bvec[0]; 1730 sum1 += avec[1] * bvec[1]; 1731 sum0 += avec[2] * bvec[2]; 1732 sum1 += avec[3] * bvec[3]; 1733 sum0 += avec[4] * bvec[4]; [all …]
|
/netbsd-src/external/gpl3/gcc/dist/libphobos/src/std/ |
H A D | numeric.d | 2020 auto avec = avector.ptr, bvec = bvector.ptr; variable 2023 const all_endp = avec + n; 2024 const smallblock_endp = avec + (n & ~3); 2025 const bigblock_endp = avec + (n & ~15); 2027 for (; avec != bigblock_endp; avec += 16, bvec += 16) 2029 sum0 += avec[0] * bvec[0]; 2030 sum1 += avec[1] * bvec[1]; 2031 sum0 += avec[2] * bvec[2]; 2032 sum1 += avec[3] * bvec[3]; 2033 sum0 += avec[4] * bvec[4]; [all …]
|
/netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/bfd/po/ |
H A D | fr.po | 416 msgstr "R_AMD64_IMAGEBASE avec __ImageBase est non-défini" 451 msgstr "%pB: attention: symbole COMDAT « %s » ne concorde par avec le nom de section « %s »" 864 msgstr "erreur: %pB: étiquette d'objet « %d, %s » incompatible avec l'étiquette « %d, %s »" 869 msgstr "abandon du FDE avec une plage d'adresses nulle dans %pB(%pA).\n" 926 … %s » avec une égalité de pointeur dans « %pB » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un … 1096 msgstr "Des sections SFrame d'entrée avec des abi différentes empêchent la génération de .sframe" 1100 msgstr "Des sections SFrame d'entrée avec des formats de version différents empêchent la génération… 1167 msgstr "%pB: la section %s est compressée avec zstd mais BFD n'est pas compilé avec le support de z… 1317 msgstr "%pB: section %pA avec lma %#<PRIx64> ajustée à %#<PRIx64>" 1350 msgstr "erreur: %pB a un segment TLS avec la permission d'exécution" [all …]
|
/netbsd-src/external/gpl3/binutils.old/dist/bfd/po/ |
H A D | fr.po | 423 msgstr "%pB: attention: symbole COMDAT « %s » ne concorde par avec le nom de section « %s »" 837 msgstr "erreur: %pB: étiquette d'objet « %d, %s » incompatible avec l'étiquette « %d, %s »" 842 msgstr "abandon du FDE avec une plage d'adresses nulle dans %pB(%pA).\n" 898 … %s » avec une égalité de pointeur dans « %pB » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un … 1273 msgstr "%pB: section %pA avec lma %#<PRIx64> ajustée à %#<PRIx64>" 1306 msgstr "attention: %pB a un segment TLS avec la permission d'exécution" 1311 msgstr "attention: %pB a un segment LOAD avec les permissions RWX" 1466 msgstr "attention: %pB: configuration de plateforme %s en conflit avec %s" 1471 msgstr "erreur: %pB: impossible de fusionner les attributs de base CPU %s avec %s" 1481 msgstr "erreur: %pB: attributs d'extension ISA %s en conflit avec %s" [all …]
|
/netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/gold/po/ |
H A D | fr.po | 97 msgstr "nécessite une relocalisation dynamique non prise en charge ; veuillez recompiler avec -fPIC" 384 msgstr "le décalage PLT est trop grand, essayez d'éditer les liens avec --long-plt" 389 msgstr "nécessite une relocalisation dynamique %s non prise en charge ; recompiler avec -fPIC" 490 msgstr "%s : l'adressage relatif SB est conflictuel avec l'utilisation de R9" 536 msgstr "%s : l'étiquette d'objet « %d, %s » n'est pas compatible avec l'étiquette « %d, %s »" 550 msgstr "à court d'espace de retouche dans la section %s ; rééditer les liens avec --incremental-ful… 1036 msgstr "édite les liens avec --incremental-full" 1040 msgstr "recommence l'édition de liens avec --incremental-full" 1044 msgstr "impossible d'utiliser -r avec --gc-sections ou --icf" 1049 msgstr "impossible d'utiliser -static avec l'objet dynamique %s" [all …]
|
/netbsd-src/external/gpl3/binutils.old/dist/gold/po/ |
H A D | fr.po | 95 msgstr "nécessite une relocalisation dynamique non prise en charge ; veuillez recompiler avec -fPIC" 382 msgstr "le décalage PLT est trop grand, essayez d'éditer les liens avec --long-plt" 387 msgstr "nécessite une relocalisation dynamique %s non prise en charge ; recompiler avec -fPIC" 488 msgstr "%s : l'adressage relatif SB est conflictuel avec l'utilisation de R9" 534 msgstr "%s : l'étiquette d'objet « %d, %s » n'est pas compatible avec l'étiquette « %d, %s »" 548 msgstr "à court d'espace de retouche dans la section %s ; rééditer les liens avec --incremental-ful… 1034 msgstr "édite les liens avec --incremental-full" 1038 msgstr "recommence l'édition de liens avec --incremental-full" 1042 msgstr "impossible d'utiliser -r avec --gc-sections ou --icf" 1047 msgstr "impossible d'utiliser -static avec l'objet dynamique %s" [all …]
|
/netbsd-src/usr.sbin/sysinst/ |
H A D | msg.pm.fr | 41 message raid4 {4 - Entrelacement avec parit� stock�es sur le dernier composant. component.} 42 message raid5 {5 - Entrelacement avec parit� � tous les composants. components.} 58 message pmgptdisk {Disque avec GPT}
|
/netbsd-src/external/bsd/flex/dist/po/ |
H A D | fr.po | 216 "les options -Cf ou -CF ne sont pas compatibles avec le mode de compatibilité " 230 msgstr "%array incompatible avec l'option -+" 487 "L'option -l de compatibilité avec le « lex » d'AT&T entraîne une importante\n" 502 "les règles pouvant correspondre avec le caractère de changement de ligne\n" 528 msgstr "REJECT ne peut pas être utilisé avec -f ou -F" 533 msgstr "%option yylineno ne peut être utilisé avec REJECT" 538 "les règles de contexte traîné variable ne peuvent pas être utilisées avec\n" 544 msgstr "%option yyclass n'a de sens qu'avec les analyseurs C++" 660 " -l, --lex-compat établir une compatibilité maximale avec lex " 662 " -X, --posix-compat établir une compatibilité maximale avec lex de " [all …]
|
/netbsd-src/external/gpl3/gdb/dist/opcodes/po/ |
H A D | fr.po | 51 "avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n" 359 msgstr "taille de registre incompatible avec l'instruction précédente \"movprfx\"" 447 "avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n" 698 "charge avec l’utilisation de l’option -M :\n" 1101 "avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n" 1136 " Afficher les instructions avec les mnémoniques AT&T\n" 1145 " Afficher les instructions avec les mnémoniques Intel\n" 1377 msgstr "note UC %d dans l’opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n" 1382 msgstr "note UC %d pour l’opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n" 1640 msgstr "Seuls $tp ou $13 sont autorisés avec cet opcode" [all …]
|
/netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/opcodes/po/ |
H A D | fr.po | 51 "avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n" 359 msgstr "taille de registre incompatible avec l'instruction précédente \"movprfx\"" 447 "avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n" 698 "charge avec l’utilisation de l’option -M :\n" 1101 "avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n" 1136 " Afficher les instructions avec les mnémoniques AT&T\n" 1145 " Afficher les instructions avec les mnémoniques Intel\n" 1377 msgstr "note UC %d dans l’opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n" 1382 msgstr "note UC %d pour l’opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n" 1640 msgstr "Seuls $tp ou $13 sont autorisés avec cet opcode" [all …]
|
/netbsd-src/external/gpl3/binutils.old/dist/opcodes/po/ |
H A D | fr.po | 51 "avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n" 359 msgstr "taille de registre incompatible avec l'instruction précédente \"movprfx\"" 447 "avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n" 698 "charge avec l’utilisation de l’option -M :\n" 1101 "avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n" 1136 " Afficher les instructions avec les mnémoniques AT&T\n" 1145 " Afficher les instructions avec les mnémoniques Intel\n" 1377 msgstr "note UC %d dans l’opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n" 1382 msgstr "note UC %d pour l’opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n" 1640 msgstr "Seuls $tp ou $13 sont autorisés avec cet opcode" [all …]
|
/netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/gas/po/ |
H A D | fr.po | 178 msgstr " --defsym SYMBOLE=VALEUR définir le SYMBOLE avec cette valeur\n" 222 msgstr " générer les symboles commun ELF avec le type STT_COMMON\n" 271 msgstr " --gstabs+ générer les infos STABS de débogage avec les extensions GNU\n" 349 " que faire avec les caractères sur plusieurs octets rencontrés dans l'ent… 371 msgstr " -R joindre la section de données avec la section texte\n" 420 " instructions concordants avec les spécifications\n" 567 msgstr "--compress-debug-sections=zstd : gas n'est pas compilé avec le support pour zstd" 1117 msgstr "seulement un nom de version avec « @@@ » est autorisé pour le symbole « %s »" 1233 msgstr "le symbole « %s » avec plusieurs versions ne peut pas être utilisé dans un réadressage" 1374 msgstr "BFD est désynchronisé avec GAS, type de section bien connu « %s » non traité" [all …]
|
/netbsd-src/external/gpl2/gettext/dist/gettext-tools/po/ |
H A D | fr.po | 266 msgstr "Échec de la fonction « DuplicateHandle » avec le code d'erreur 0x%08x" 455 "La chaîne mentionne des arguments de deux façons différentes : avec des " 456 "numéros absolus d'arguments et avec des spécifications d'arguments non " 668 "Dans la directive numéro %u, l'indicateur de taille est incompatible avec " 681 "La chaîne fait référence à des arguments de deux façons différentes : avec " 682 "des noms d'arguments et avec des spécifications d'arguments sans nom." 732 "La chaîne fait référence à une variable de shell avec un nom qui n'est pas " 740 "La chaîne fait référence à une variable de shell avec une syntaxe " 754 msgstr "La chaîne fait référence à une variable de shell avec un nom vide." 1179 " -i, --indent créer le fichier .po avec un style indenté\n" [all …]
|
/netbsd-src/external/gpl3/binutils.old/dist/gas/po/ |
H A D | fr.po | 138 " compresser les sections DWARF de débug avec zlib [par défaut]\n" 156 " compresser les sections DWARF de débug avec zlib\n" 184 msgstr " --defsym SYMBOLE=VALEUR définir le SYMBOLE avec cette valeur\n" 228 msgstr " générer les symboles commun ELF avec le type STT_COMMON\n" 263 msgstr " --gstabs+ générer les infos STABS de débogage avec les extensions GNU\n" 334 msgstr " -R joindre la section de données avec la section texte\n" 378 " instructions concordants avec les spécifications\n" 1057 msgstr "seulement un nom de version avec « @@@ » est autorisé pour le symbole « %s »" 1163 msgstr "le symbole « %s » avec plusieurs versions ne peut pas être utilisé dans un réadressage" 1296 msgstr "BFD est désynchronisé avec GAS, type de section bien connu « %s » non traité" [all …]
|
/netbsd-src/external/gpl3/binutils.old/dist/ld/po/ |
H A D | fr.po | 131 msgstr "%P : warning : %s, requis par %pB, peut être en conflit avec %s\n" 170 msgstr "%P : avertissement : %s, requis par %pB, non trouvé (essayez avec -rpath ou -rpath-link)\n" 186 msgstr "%F%P : descriptions des cadres compacts incompatible avec DWARF2 .eh_frame depuis %pB\n" 397 msgstr "%P : Sur le point d'exécuter le script de gestion d'erreur « %s » avec les arguments : « %s… 409 msgstr "%P : notez que pour éditer les liens avec %s il faut utiliser -l:%s ou le renommer en lib%s… 529 …ger le comportement de la section « %pA » de « %pB » (assigné à %pA, mais avec une correspondance … 549 msgstr "%P : avertissement : le repérage des cibles qui concordent avec le boutisme requis a échoué… 623 … déclaration INSERT dans le script de l'éditeur de liens est incompatible avec --enable-non-contig… 645 msgstr "Échec avec %d\n" 653 msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions (la sec… [all …]
|
/netbsd-src/external/public-domain/xz/dist/po/ |
H A D | fr.po | 45 msgstr "Un seul fichier peut être spécifié avec `--files' ou `--files0'." 82 msgstr "Le filtre LZMA1 ne peut être utilisé avec le format .xz" 372 msgstr " Taille données avec compression : %s\n" 475 msgstr "--list est incompatible avec la lecture sur l'entrée standard" 494 msgstr "La compression et la décompression ne marchent pas encore avec --robot." 640 " --files0[=FILE] comme --files mais avec un caractère null comme séparateur" 659 " -C, --check=CHECK type de vérification d'intégrité : `none' (à utiliser avec\n" 713 " spécifiées avec des virgules pour séparateur"
|
/netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/ld/po/ |
H A D | fr.po | 131 msgstr "%P : warning : %s, requis par %pB, peut être en conflit avec %s\n" 170 msgstr "%P : avertissement : %s, requis par %pB, non trouvé (essayez avec -rpath ou -rpath-link)\n" 186 msgstr "%F%P : descriptions des cadres compacts incompatible avec DWARF2 .eh_frame depuis %pB\n" 439 msgstr "%P : Sur le point d'exécuter le script de gestion d'erreur « %s » avec les arguments : « %s… 451 msgstr "%P : notez que pour éditer les liens avec %s il faut utiliser -l:%s ou le renommer en lib%s… 577 …ger le comportement de la section « %pA » de « %pB » (assigné à %pA, mais avec une correspondance … 597 msgstr "%P : avertissement : le repérage des cibles qui concordent avec le boutisme requis a échoué… 671 … déclaration INSERT dans le script de l'éditeur de liens est incompatible avec --enable-non-contig… 693 msgstr "Échec avec %d\n" 701 msgstr "%F%P : la relaxation n'est pas prise en charge avec --enable-non-contiguous-regions (la sec… [all …]
|
/netbsd-src/external/gpl2/gettext/dist/gettext-runtime/po/ |
H A D | fr.po | 589 #~ " --strict générer un fichier .po avec conformité " 719 #~ " --strict générer un fichier .po avec conformité " 891 #~ " --strict générer un fichier .po avec conformité " 1127 #~ msgstr "échec de communication avec le sous-processus %s" 1134 #~ "fin d'exécution du sous-processus %s avec le code de terminaison %d" 1146 #~ msgstr "%s est valable seulement avec %s" 1149 #~ msgstr "%s est valable seulement avec %s ou %s" 1486 #~ "avec\n" 1527 #~ "ou si -K est fourni et ses clés (msgid ou msgid_plural) concordent avec " 1529 #~ "ou si -T est fourni et ses traductions (msgstr) concordent avec le PATRON-" [all …]
|
/netbsd-src/external/gpl2/groff/dist/contrib/mom/examples/ |
H A D | typesetting.mom | 89 Doux, fruit�, bien �quilibr� avec une bonne acidit�. 92 Bon ap�ro. Servir avec des plats 111 Odeurs tertiares de cuir, c�dre, violets, eucalyptus, avec une trace 120 Tr�s rond, tannins m�res et velout�s, avec un long finis fruit� et
|
/netbsd-src/usr.sbin/sysinst/arch/i386/ |
H A D | msg.md.fr | 157 avec la derni�re version du code d'amor�age de NetBSD ?}
|
/netbsd-src/external/gpl3/binutils.old/dist/gprof/po/ |
H A D | fr.po | 321 msgstr "%s: taux de profilage incompatible avec le premier fichier gmon\n" 326 msgstr "%s : incompatible avec le premier fichier gmon\n"
|
/netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/gprof/po/ |
H A D | fr.po | 322 msgstr "%s: taux de profilage incompatible avec le premier fichier gmon\n" 327 msgstr "%s : incompatible avec le premier fichier gmon\n"
|
/netbsd-src/external/bsd/libevent/dist/test/ |
H A D | regress_buffer.c | 804 int i, avec; in test_evbuffer_reserve_invalid_last_with_datap() local 815 tt_int_op(avec = evbuffer_reserve_space(buf, 1<<12, vec, nvec), >=, 1); in test_evbuffer_reserve_invalid_last_with_datap() 816 for (i = 0; i < avec; ++i) in test_evbuffer_reserve_invalid_last_with_datap() 818 tt_int_op(evbuffer_commit_space(buf, vec, avec), ==, 0); in test_evbuffer_reserve_invalid_last_with_datap()
|
/netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/binutils/po/ |
H A D | fr.po | 400 msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « r »." 404 msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « D » - le remplacement aura toujours lieu." 416 msgstr "« N » n'a de sens qu'avec les options « x » et « d »." 428 msgstr "« x » ne peut pas être utilisé avec des archives légères." 1164 msgstr "%s a terminé avec le statut %d" 1315 msgstr "ERREUR, EXPORT dupliqué avec ordinaux : %s" 1445 msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Utilise idata$4 et idata$5 avec un préfixe nul.\n" 1480 msgstr " -p --axd-prefix-alias <préfixe> Ajouter des alias avec <préfixe>.\n" 1580 msgstr "Essai avec le fichier : %s" 1805 msgstr " --leading-underscore Point d'entrée avec souligné.\n" [all …]
|