1# opcodes Ukrainian translation 2# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# 5# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: opcodes 2.31.90\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:32+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2019-01-20 10:31+0200\n" 12"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 13"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language: uk\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 20"X-Generator: Lokalize 2.0\n" 21 22#: aarch64-asm.c:819 23msgid "specified register cannot be read from" 24msgstr "з вказаного регістру не можна читати дані" 25 26#: aarch64-asm.c:828 27msgid "specified register cannot be written to" 28msgstr "до вказаного регістру не можна записувати дані" 29 30#. Invalid option. 31#: aarch64-dis.c:92 arc-dis.c:782 arm-dis.c:6174 32#, c-format 33msgid "unrecognised disassembler option: %s" 34msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s" 35 36#: aarch64-dis.c:3448 37#, c-format 38msgid "" 39"\n" 40"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" 41"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 42msgstr "" 43"\n" 44"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для AARCH64 параметри\n" 45"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 46 47#: aarch64-dis.c:3452 48#, c-format 49msgid "" 50"\n" 51" no-aliases Don't print instruction aliases.\n" 52msgstr "" 53"\n" 54" no-aliases не виводити альтернативних назв інструкцій.\n" 55 56#: aarch64-dis.c:3455 57#, c-format 58msgid "" 59"\n" 60" aliases Do print instruction aliases.\n" 61msgstr "" 62"\n" 63" aliases вивести альтернативні назви інструкцій.\n" 64 65#: aarch64-dis.c:3458 66#, c-format 67msgid "" 68"\n" 69" no-notes Don't print instruction notes.\n" 70msgstr "" 71"\n" 72" no-notes не виводити нотатки щодо інструкції.\n" 73 74#: aarch64-dis.c:3461 75#, c-format 76msgid "" 77"\n" 78" notes Do print instruction notes.\n" 79msgstr "" 80"\n" 81" notes виводити нотатки щодо інструкції.\n" 82 83#: aarch64-dis.c:3465 84#, c-format 85msgid "" 86"\n" 87" debug_dump Temp switch for debug trace.\n" 88msgstr "" 89"\n" 90" debug_dump тимчасовий перемикач для діагностичного трасування.\n" 91 92#: aarch64-dis.c:3469 mips-dis.c:2773 mips-dis.c:2783 mips-dis.c:2786 93#: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:552 94#, c-format 95msgid "\n" 96msgstr "\n" 97 98#: aarch64-opc.c:1339 99msgid "immediate value" 100msgstr "константа" 101 102#: aarch64-opc.c:1349 103msgid "immediate offset" 104msgstr "сталий зсув" 105 106#: aarch64-opc.c:1359 107msgid "register number" 108msgstr "номер регістра" 109 110#: aarch64-opc.c:1369 111msgid "register element index" 112msgstr "індекс елемента регістра" 113 114#: aarch64-opc.c:1379 115msgid "shift amount" 116msgstr "величина зсуву" 117 118#: aarch64-opc.c:1391 119msgid "multiplier" 120msgstr "множник" 121 122#: aarch64-opc.c:1464 123msgid "reg pair must start from even reg" 124msgstr "пара регістрів має починатися із парного регістра" 125 126#: aarch64-opc.c:1470 127msgid "reg pair must be contiguous" 128msgstr "пара регістрів має бути послідовною" 129 130#: aarch64-opc.c:1484 131msgid "extraneous register" 132msgstr "сторонній регістр" 133 134#: aarch64-opc.c:1490 135msgid "missing register" 136msgstr "не вистачає регістра" 137 138#: aarch64-opc.c:1501 139msgid "stack pointer register expected" 140msgstr "мало бути використано регістр вказівника на стек" 141 142#: aarch64-opc.c:1524 143msgid "z0-z15 expected" 144msgstr "мало бути z0-z15" 145 146#: aarch64-opc.c:1525 147msgid "z0-z7 expected" 148msgstr "мало бути z0-z7" 149 150#: aarch64-opc.c:1551 151msgid "invalid register list" 152msgstr "некоректний список регістрів" 153 154#: aarch64-opc.c:1565 155msgid "p0-p7 expected" 156msgstr "мало бути p0-p7" 157 158#: aarch64-opc.c:1591 aarch64-opc.c:1599 159msgid "unexpected address writeback" 160msgstr "неочікуваний зворотний запис адрес" 161 162#: aarch64-opc.c:1611 163msgid "address writeback expected" 164msgstr "мало бути використано зворотний запис адрес" 165 166#: aarch64-opc.c:1658 167msgid "negative or unaligned offset expected" 168msgstr "мало бути використано від’ємне або невирівняне значення відступу" 169 170#: aarch64-opc.c:1715 171msgid "invalid register offset" 172msgstr "некоректний зсув регістра" 173 174#: aarch64-opc.c:1737 175msgid "invalid post-increment amount" 176msgstr "некоректна величина збільшення після виконання порівняння" 177 178#: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:2247 179msgid "invalid shift amount" 180msgstr "некоректна величина зсуву" 181 182#: aarch64-opc.c:1766 183msgid "invalid extend/shift operator" 184msgstr "некоректний оператор розширення або зсуву" 185 186#: aarch64-opc.c:1812 aarch64-opc.c:2052 aarch64-opc.c:2087 aarch64-opc.c:2106 187#: aarch64-opc.c:2114 aarch64-opc.c:2201 aarch64-opc.c:2377 aarch64-opc.c:2477 188#: aarch64-opc.c:2490 189msgid "immediate out of range" 190msgstr "константа поза межами припустимого діапазону" 191 192#: aarch64-opc.c:1834 aarch64-opc.c:1876 aarch64-opc.c:1926 aarch64-opc.c:1960 193msgid "invalid addressing mode" 194msgstr "некоректний режим адресування" 195 196#: aarch64-opc.c:1918 197msgid "index register xzr is not allowed" 198msgstr "регістр xzr індексу не можна використовувати" 199 200#: aarch64-opc.c:2040 aarch64-opc.c:2062 aarch64-opc.c:2280 aarch64-opc.c:2288 201#: aarch64-opc.c:2354 aarch64-opc.c:2383 202msgid "invalid shift operator" 203msgstr "некоректний оператор зсуву" 204 205#: aarch64-opc.c:2046 206msgid "shift amount must be 0 or 12" 207msgstr "величина зсуву має бути 0 або 12" 208 209#: aarch64-opc.c:2069 210msgid "shift amount must be a multiple of 16" 211msgstr "зсув мав бути кратним до 16" 212 213#: aarch64-opc.c:2081 214msgid "negative immediate value not allowed" 215msgstr "використання від’ємних констант заборонено" 216 217#: aarch64-opc.c:2212 218msgid "immediate zero expected" 219msgstr "мало бути використано нульову константу" 220 221#: aarch64-opc.c:2226 222msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" 223msgstr "для обертання мало бути значення 0, 90, 180 або 270" 224 225#: aarch64-opc.c:2236 226msgid "rotate expected to be 90 or 270" 227msgstr "для обертання мало бути значення 90 або 270" 228 229#: aarch64-opc.c:2296 230msgid "shift is not permitted" 231msgstr "зсув заборонено" 232 233#: aarch64-opc.c:2321 234msgid "invalid value for immediate" 235msgstr "некоректне значення константи" 236 237#: aarch64-opc.c:2346 238msgid "shift amount must be 0 or 16" 239msgstr "величина зсуву має бути 0 або 16" 240 241#: aarch64-opc.c:2367 242msgid "floating-point immediate expected" 243msgstr "мало бути використано константу з рухомою крапкою" 244 245#: aarch64-opc.c:2401 246msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" 247msgstr "для 8-бітових сталих не передбачено величини зсуву" 248 249#: aarch64-opc.c:2411 250msgid "shift amount must be 0 or 8" 251msgstr "величина зсуву має бути 0 або 8" 252 253#: aarch64-opc.c:2424 254msgid "immediate too big for element size" 255msgstr "стала велична є надто великою для розміру елемента" 256 257#: aarch64-opc.c:2431 258msgid "invalid arithmetic immediate" 259msgstr "некоректна арифметична стала" 260 261#: aarch64-opc.c:2445 262msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" 263msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 1.0" 264 265#: aarch64-opc.c:2455 266msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" 267msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 2.0" 268 269#: aarch64-opc.c:2465 270msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" 271msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.0 або 1.0" 272 273#: aarch64-opc.c:2496 274msgid "invalid replicated MOV immediate" 275msgstr "некоректно відтворена стала у MOV" 276 277#: aarch64-opc.c:2614 278msgid "extend operator expected" 279msgstr "мало бути використано оператор розширення" 280 281#: aarch64-opc.c:2627 282msgid "missing extend operator" 283msgstr "не вистачає оператора розширення" 284 285#: aarch64-opc.c:2633 286msgid "'LSL' operator not allowed" 287msgstr "Використання оператора «LSL» заборонено" 288 289#: aarch64-opc.c:2654 290msgid "W register expected" 291msgstr "мало бути використано регістр W" 292 293#: aarch64-opc.c:2665 294msgid "shift operator expected" 295msgstr "мало бути використано оператор зсуву" 296 297#: aarch64-opc.c:2672 298msgid "'ROR' operator not allowed" 299msgstr "Використання оператора «ROR» заборонено" 300 301#: aarch64-opc.c:3671 302msgid "reading from a write-only register" 303msgstr "читання із призначено лише для запису регістру" 304 305#: aarch64-opc.c:3673 306msgid "writing to a read-only register" 307msgstr "запис до призначеного лише для читання регістру" 308 309#: aarch64-opc.c:4815 310msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" 311msgstr "інструкція відкриває нову послідовність залежностей без завершення попередньої" 312 313#: aarch64-opc.c:4835 314msgid "previous `movprfx' sequence not closed" 315msgstr "попередню послідовність «movprfx» не завершено" 316 317#: aarch64-opc.c:4852 318msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" 319msgstr "після «movprfx» мала бути інструкція SVE" 320 321#: aarch64-opc.c:4865 322msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" 323msgstr "мало бути вказано сумісну із «movprfx» інструкцію SVE" 324 325#: aarch64-opc.c:4956 326msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" 327msgstr "після «movprfx» мала бути стверджувальна інструкція" 328 329#: aarch64-opc.c:4968 330msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" 331msgstr "мало бути об'єднання предикатів через попередню «movprfx»" 332 333#: aarch64-opc.c:4980 334msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" 335msgstr "предикативний регістр не збігається із визначеним для попереднього «movprfx»" 336 337#: aarch64-opc.c:4999 338msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" 339msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» не використано у поточній інструкції." 340 341#: aarch64-opc.c:5012 342msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" 343msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» мало бути використано як вивід" 344 345#: aarch64-opc.c:5024 346msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" 347msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» використано як вхідні дані" 348 349#: aarch64-opc.c:5040 350msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" 351msgstr "розмір регістру є несумісним із попереднім «movprfx»" 352 353#: alpha-opc.c:154 354msgid "branch operand unaligned" 355msgstr "операнд розгалуження не вирівняно" 356 357#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186 358msgid "jump hint unaligned" 359msgstr "прив’язку переходу не вирівняно" 360 361#: arc-dis.c:377 362msgid "" 363"\n" 364"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n" 365"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n" 366"\t\t\t\t" 367msgstr "" 368"\n" 369"Попередження: дизасемблювання може бути помилковим через визначення варіанта класу кодів операцій.\n" 370"Скористайтеся параметром -M<клас[,клас]> для вибору правильних класів кодів операцій.\n" 371"\t\t\t\t" 372 373#: arc-dis.c:825 374#, c-format 375msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s" 376msgstr "невідомий параметр дизасемблювання для процесора: %s" 377 378#: arc-dis.c:1387 379#, c-format 380msgid "" 381"\n" 382"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n" 383"with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 384msgstr "" 385"\n" 386"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARC параметри\n" 387"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 388 389#: arc-dis.c:1399 390#, c-format 391msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n" 392msgstr " dsp розпізнавати інструкції DSP.\n" 393 394#: arc-dis.c:1401 395#, c-format 396msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n" 397msgstr " spfp розпізнавати інструкції SP FPX.\n" 398 399#: arc-dis.c:1403 400#, c-format 401msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n" 402msgstr " dpfp розпізнавати інструкції DP FPX.\n" 403 404#: arc-dis.c:1405 405#, c-format 406msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n" 407msgstr " quarkse_em розпізнавати інструкції QuarkSE-EM FPU.\n" 408 409#: arc-dis.c:1407 410#, c-format 411msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n" 412msgstr " fpuda розпізнавати інструкції подвійної точності допоміжного FPU.\n" 413 414#: arc-dis.c:1409 415#, c-format 416msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n" 417msgstr " fpus розпізнавати інструкції FPU одинарної точності.\n" 418 419#: arc-dis.c:1411 420#, c-format 421msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n" 422msgstr " fpud розпізнавати інструкції FPU подвійної точності.\n" 423 424#: arc-dis.c:1413 425#, c-format 426msgid " hex Use only hexadecimal number to print immediates.\n" 427msgstr " hex використовувати лише шістнадцяткове значення для виведення проміжних.\n" 428 429#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 430msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register" 431msgstr "Регістр LP_COUNT не можна використовувати як регістр призначення" 432 433#: arc-opc.c:88 434msgid "cannot use odd number destination register" 435msgstr "не можна використовувати регістр призначення із непарним номером" 436 437#: arc-opc.c:101 438msgid "cannot use odd number source register" 439msgstr "не можна використовувати регістр призначення із парним номером" 440 441#: arc-opc.c:114 442msgid "operand is not zero" 443msgstr "операнд є ненульовим" 444 445#: arc-opc.c:173 446msgid "register R30 is a limm indicator" 447msgstr "регістр R30 є індикатором limm" 448 449#: arc-opc.c:175 450msgid "register out of range" 451msgstr "регістр поза межами припустимого діапазону" 452 453#: arc-opc.c:194 454msgid "register must be R0" 455msgstr "регістром має бути R0" 456 457#: arc-opc.c:212 458msgid "register must be R1" 459msgstr "регістром має бути R1" 460 461#: arc-opc.c:229 462msgid "register must be R2" 463msgstr "регістром має бути R2" 464 465#: arc-opc.c:246 466msgid "register must be R3" 467msgstr "регістром має бути R3" 468 469#: arc-opc.c:263 470msgid "register must be SP" 471msgstr "регістром має бути SP" 472 473#: arc-opc.c:280 474msgid "register must be GP" 475msgstr "регістром має бути GP" 476 477#: arc-opc.c:297 478msgid "register must be PCL" 479msgstr "регістром має бути PCL" 480 481#: arc-opc.c:314 482msgid "register must be BLINK" 483msgstr "регістром має бути BLINK" 484 485#: arc-opc.c:331 486msgid "register must be ILINK1" 487msgstr "регістром має бути ILINK1" 488 489#: arc-opc.c:348 490msgid "register must be ILINK2" 491msgstr "регістром має бути ILINK2" 492 493#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file. 494#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:724 495msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15" 496msgstr "регістром має бути r0-r3 або r12-r15" 497 498#: arc-opc.c:506 499msgid "accepted values are from -1 to 6" 500msgstr "прийнятним значенням є значення від -1 до 6" 501 502#: arc-opc.c:535 503msgid "first register of the range should be r13" 504msgstr "першим регістром діапазону має бути r13" 505 506#: arc-opc.c:537 507msgid "last register of the range doesn't fit" 508msgstr "останній регістр діапазону є невідповідним" 509 510#: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572 511msgid "invalid register number, should be fp" 512msgstr "некоректний номер регістра, має бути fp" 513 514#: arc-opc.c:594 515msgid "invalid register number, should be blink" 516msgstr "некоректний номер регістра, має бути blink" 517 518#: arc-opc.c:616 519msgid "invalid register number, should be pcl" 520msgstr "некоректний номер регістра, має бути pcl" 521 522#: arc-opc.c:772 523msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8" 524msgstr "некоректний розмір, має бути 1, 2, 4 або 8" 525 526#: arc-opc.c:817 527msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4" 528msgstr "некоректна стала, має бути 1, 2 або 4" 529 530#: arc-opc.c:856 531msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate" 532msgstr "некоректне значення для константи ld/st CMEM" 533 534#: arc-opc.c:883 535msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64." 536msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 16, 32, 48 або 64." 537 538#: arc-opc.c:917 539msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128." 540msgstr "некоректна позиція, має бути 16, 32, 64 або 128." 541 542#: arc-opc.c:939 543msgid "invalid size value must be on range 1-64." 544msgstr "некоректне значення розміру, має бути у діапазоні від 1 до 64." 545 546#: arc-opc.c:970 547msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24" 548msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 8, 16 або 24" 549 550#: arc-opc.c:995 551msgid "invalid size, value must be " 552msgstr "некоректний розмір, значенням має бути " 553 554#: arc-opc.c:1069 555msgid "value out of range 1 - 256" 556msgstr "значення поза діапазоном від 1 до 256" 557 558#: arc-opc.c:1078 559msgid "value must be power of 2" 560msgstr "значення має бути степенем 2" 561 562#: arc-opc.c:1131 563msgid "value must be in the range 0 to 28" 564msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 28" 565 566#: arc-opc.c:1153 567msgid "value must be in the range 1 to " 568msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 1 до " 569 570#: arc-opc.c:1183 571msgid "value must be in the range 0 to 240" 572msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 240" 573 574#: arc-opc.c:1185 575msgid "value must be a multiple of 16" 576msgstr "значення має бути кратним до 16" 577 578#: arc-opc.c:1205 579msgid "invalid address type for operand" 580msgstr "некоректний тип адреси для операнда" 581 582#: arc-opc.c:1239 583msgid "value must be in the range 0 to 31" 584msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 31" 585 586#: arc-opc.c:1264 587msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124." 588msgstr "некоректна позиція, мало бути одне з таких значень: 0,4,8,...124." 589 590#: arm-dis.c:3242 591msgid "Select raw register names" 592msgstr "Вибрати прості назви регістрів" 593 594#: arm-dis.c:3244 595msgid "Select register names used by GCC" 596msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуватимуться GCC" 597 598#: arm-dis.c:3246 599msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation" 600msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуються у документації з ISA ARM" 601 602#: arm-dis.c:3248 603msgid "Assume all insns are Thumb insns" 604msgstr "Припускати, що усі інструкції є інструкціями Thumb" 605 606#: arm-dis.c:3249 607msgid "Examine preceding label to determine an insn's type" 608msgstr "Вивчати попередню мітку для визначення типу інструкції" 609 610#: arm-dis.c:3250 611msgid "Select register names used in the APCS" 612msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в APCS" 613 614#: arm-dis.c:3252 615msgid "Select register names used in the ATPCS" 616msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в ATPCS" 617 618#: arm-dis.c:3254 619msgid "Select special register names used in the ATPCS" 620msgstr "Вибрати назви спеціальних регістрів, що використовуються в ATPCS" 621 622#: arm-dis.c:3652 623msgid "<illegal precision>" 624msgstr "<некоректна точність>" 625 626#: arm-dis.c:6165 627#, c-format 628msgid "unrecognised register name set: %s" 629msgstr "невідомий набір назв регістрів: %s" 630 631#: arm-dis.c:6906 632#, c-format 633msgid "" 634"\n" 635"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" 636"the -M switch:\n" 637msgstr "" 638"\n" 639"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARM параметри\n" 640"дизасемблера:\n" 641 642#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 643#, c-format 644msgid "undefined" 645msgstr "не визначено" 646 647#: avr-dis.c:216 648#, c-format 649msgid "internal disassembler error" 650msgstr "внутрішня помилка дизасемблера" 651 652#: avr-dis.c:270 653#, c-format 654msgid "unknown constraint `%c'" 655msgstr "невідоме обмеження «%c»" 656 657#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 658#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 659#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201 660#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 661#, c-format 662msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" 663msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %ld)" 664 665#: cgen-asm.c:373 666#, c-format 667msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" 668msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%lu не перебуває між %lu і %lu)" 669 670#: d30v-dis.c:229 671#, c-format 672msgid "illegal id (%d)" 673msgstr "некоректний ідентифікатор (%d)" 674 675#: d30v-dis.c:256 676#, c-format 677msgid "<unknown register %d>" 678msgstr "<невідомий регістр %d>" 679 680#. Can't happen. 681#: dis-buf.c:61 682#, c-format 683msgid "Unknown error %d\n" 684msgstr "Невідома помилка %d\n" 685 686#: dis-buf.c:70 687#, c-format 688msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" 689msgstr "Адреса 0x%s лежить поза межами доступного діапазону.\n" 690 691#: epiphany-asm.c:68 692msgid "register unavailable for short instructions" 693msgstr "регістр недоступний для коротких інструкцій" 694 695#: epiphany-asm.c:115 696msgid "register name used as immediate value" 697msgstr "назву регістра використано як поточне значення" 698 699#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. 700#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 701msgid "register source in immediate move" 702msgstr "джерело у регістрі під час пересування поточного значення" 703 704#: epiphany-asm.c:187 705msgid "byte relocation unsupported" 706msgstr "підтримки пересування байтів не передбачено" 707 708#. -- assembler routines inserted here. 709#. -- asm.c 710#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 711#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 712#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 713#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 714#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54 715msgid "missing `)'" 716msgstr "не вистачає «)»" 717 718#: epiphany-asm.c:270 719msgid "ABORT: unknown operand" 720msgstr "ABORT: невідомий операнд" 721 722#: epiphany-asm.c:296 723msgid "Not a pc-relative address." 724msgstr "Адреса, яка не є відносною щодо лічильника команд (pc)." 725 726#: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512 727#: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329 728#: mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:512 xc16x-asm.c:377 729#: xstormy16-asm.c:277 730#, c-format 731msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" 732msgstr "внутрішня помилка: під час обробки виявлено нерозпізнане поле %d" 733 734#: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564 735#: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381 736#: mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:564 xc16x-asm.c:429 737#: xstormy16-asm.c:329 738msgid "missing mnemonic in syntax string" 739msgstr "не вистачає визначення символічного запису у рядку синтаксису" 740 741#. We couldn't parse it. 742#: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 743#: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 744#: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 745#: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 746#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 747#: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 748#: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 749#: m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1475 mep-asm.c:1479 mep-asm.c:1568 750#: mep-asm.c:1675 mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 751#: or1k-asm.c:699 or1k-asm.c:703 or1k-asm.c:792 or1k-asm.c:899 xc16x-asm.c:564 752#: xc16x-asm.c:568 xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 753#: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 754msgid "unrecognized instruction" 755msgstr "нерозпізнана інструкція" 756 757#: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746 758#: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563 759#: mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:746 xc16x-asm.c:611 760#: xstormy16-asm.c:511 761#, c-format 762msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" 763msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж символ «%c»)" 764 765#: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756 766#: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573 767#: mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:756 xc16x-asm.c:621 768#: xstormy16-asm.c:521 769#, c-format 770msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" 771msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж завершення інструкції)" 772 773#: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786 774#: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603 775#: mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:786 xc16x-asm.c:651 776#: xstormy16-asm.c:551 777msgid "junk at end of line" 778msgstr "зайві символи наприкінці рядка" 779 780#: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898 781#: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715 782#: mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:898 xc16x-asm.c:763 783#: xstormy16-asm.c:663 784msgid "unrecognized form of instruction" 785msgstr "нерозпізнана форма інструкції" 786 787#: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912 788#: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729 789#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:912 xc16x-asm.c:777 790#: xstormy16-asm.c:677 791#, c-format 792msgid "bad instruction `%.50s...'" 793msgstr "помилкова інструкція «%.50s...»" 794 795#: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915 796#: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732 797#: mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:915 xc16x-asm.c:780 798#: xstormy16-asm.c:680 799#, c-format 800msgid "bad instruction `%.50s'" 801msgstr "помилкова інструкція «%.50s»" 802 803#: epiphany-desc.c:2109 804#, c-format 805msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 806msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 807 808#: epiphany-desc.c:2192 809#, c-format 810msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 811msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 812 813#: epiphany-desc.c:2211 814#, c-format 815msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified" 816msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: не вказано порядку байтів" 817 818#. Default text to print if an instruction isn't recognized. 819#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 820#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:275 821#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 822msgid "*unknown*" 823msgstr "*невідома*" 824 825#: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289 826#: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280 827#: mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:145 xc16x-dis.c:421 828#: xstormy16-dis.c:169 829#, c-format 830msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" 831msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час виведення інструкції" 832 833#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 834#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 835#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 836#: xstormy16-ibld.c:164 837#, c-format 838msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" 839msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %lu)" 840 841#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 842#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 843#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 844#: xstormy16-ibld.c:185 845#, c-format 846msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" 847msgstr "операнд поза діапазоном (0x%lx не лежить між 0 і 0x%lx)" 848 849#: epiphany-ibld.c:880 fr30-ibld.c:735 frv-ibld.c:861 ip2k-ibld.c:612 850#: iq2000-ibld.c:718 lm32-ibld.c:639 m32c-ibld.c:1736 m32r-ibld.c:670 851#: mep-ibld.c:1213 mt-ibld.c:754 or1k-ibld.c:658 xc16x-ibld.c:757 852#: xstormy16-ibld.c:683 853#, c-format 854msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" 855msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час побудови інструкції" 856 857#: epiphany-ibld.c:1175 fr30-ibld.c:941 frv-ibld.c:1179 ip2k-ibld.c:688 858#: iq2000-ibld.c:894 lm32-ibld.c:744 m32c-ibld.c:2898 m32r-ibld.c:808 859#: mep-ibld.c:1813 mt-ibld.c:975 or1k-ibld.c:772 xc16x-ibld.c:978 860#: xstormy16-ibld.c:830 861#, c-format 862msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" 863msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час декодування інструкції" 864 865#: epiphany-ibld.c:1319 fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 866#: iq2000-ibld.c:1026 lm32-ibld.c:834 m32c-ibld.c:3516 m32r-ibld.c:922 867#: mep-ibld.c:2284 mt-ibld.c:1176 or1k-ibld.c:859 xc16x-ibld.c:1200 868#: xstormy16-ibld.c:941 869#, c-format 870msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" 871msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання цілого операнда" 872 873#: epiphany-ibld.c:1445 fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 874#: iq2000-ibld.c:1140 lm32-ibld.c:906 m32c-ibld.c:4116 m32r-ibld.c:1018 875#: mep-ibld.c:2737 mt-ibld.c:1359 or1k-ibld.c:928 xc16x-ibld.c:1404 876#: xstormy16-ibld.c:1034 877#, c-format 878msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" 879msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання операнда vma" 880 881#: epiphany-ibld.c:1578 fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1987 ip2k-ibld.c:880 882#: iq2000-ibld.c:1261 lm32-ibld.c:985 m32c-ibld.c:4704 m32r-ibld.c:1120 883#: mep-ibld.c:3151 mt-ibld.c:1549 or1k-ibld.c:1004 xc16x-ibld.c:1609 884#: xstormy16-ibld.c:1134 885#, c-format 886msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" 887msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення цілого операнда" 888 889#: epiphany-ibld.c:1701 fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2245 ip2k-ibld.c:930 890#: iq2000-ibld.c:1372 lm32-ibld.c:1054 m32c-ibld.c:5282 m32r-ibld.c:1212 891#: mep-ibld.c:3555 mt-ibld.c:1729 or1k-ibld.c:1070 xc16x-ibld.c:1804 892#: xstormy16-ibld.c:1224 893#, c-format 894msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" 895msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення операнда vma" 896 897#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 898msgid "Register number is not valid" 899msgstr "Номер регістра не є коректним" 900 901#: fr30-asm.c:95 902msgid "Register must be between r0 and r7" 903msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r0 до r7" 904 905#: fr30-asm.c:97 906msgid "Register must be between r8 and r15" 907msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r8 до r15" 908 909#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 910msgid "Register list is not valid" 911msgstr "Список регістрів є некоректним" 912 913#: fr30-desc.c:1586 914#, c-format 915msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 916msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 917 918#: fr30-desc.c:1669 919#, c-format 920msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 921msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 922 923#: fr30-desc.c:1688 924#, c-format 925msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified" 926msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 927 928#: frv-asm.c:608 929msgid "missing `]'" 930msgstr "не вистачає «]»" 931 932#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 933msgid "Special purpose register number is out of range" 934msgstr "Номер регістра спеціального призначення лежить поза межами можливого діапазону" 935 936#: frv-asm.c:908 937msgid "Value of A operand must be 0 or 1" 938msgstr "Значенням операнда A має бути 0 або 1" 939 940#: frv-asm.c:944 941msgid "register number must be even" 942msgstr "номер регістра має бути парним" 943 944#: frv-desc.c:6326 945#, c-format 946msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 947msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 948 949#: frv-desc.c:6409 950#, c-format 951msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 952msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 953 954#: frv-desc.c:6428 955#, c-format 956msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified" 957msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 958 959#: frv-opc.c:459 960#, c-format 961msgid "internal error: bad vliw->next_slot value" 962msgstr "внутрішня помилка: помилкове значення vliw->next_slot" 963 964#: frv-opc.c:769 965#, c-format 966msgid "internal error: bad major code" 967msgstr "внутрішня помилка: помилковий код major" 968 969#: frv-opc.c:819 970#, c-format 971msgid "internal error: bad insn unit" 972msgstr "внутрішня помилка: помилковий модуль insn" 973 974#: h8300-dis.c:63 975#, c-format 976msgid "internal error, h8_disassemble_init" 977msgstr "внутрішня помилка, h8_disassemble_init" 978 979#: h8300-dis.c:314 980#, c-format 981msgid "Hmmmm 0x%x" 982msgstr "Г-м-м, 0x%x" 983 984#: h8300-dis.c:691 985#, c-format 986msgid "Don't understand 0x%x \n" 987msgstr "Незрозуміле 0x%x \n" 988 989#: i386-dis.c:11058 990msgid "<internal disassembler error>" 991msgstr "<помилка внутрішнього дизасемблера>" 992 993#: i386-dis.c:11353 994#, c-format 995msgid "" 996"\n" 997"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" 998"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 999msgstr "" 1000"\n" 1001"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для i386/x86-64 параметри\n" 1002"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 1003 1004#: i386-dis.c:11357 1005#, c-format 1006msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" 1007msgstr " x86-64 дизасемблювання у 64-бітовому режимі\n" 1008 1009#: i386-dis.c:11358 1010#, c-format 1011msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" 1012msgstr " i386 дизасемблювання у 32-бітовому режимі\n" 1013 1014#: i386-dis.c:11359 1015#, c-format 1016msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" 1017msgstr " i8086 дизасемблювання у 16-бітовому режимі\n" 1018 1019#: i386-dis.c:11360 1020#, c-format 1021msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" 1022msgstr " att показати інструкцію у синтаксисі AT&T\n" 1023 1024#: i386-dis.c:11361 1025#, c-format 1026msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" 1027msgstr " intel показати інструкцію у синтаксисі Intel\n" 1028 1029#: i386-dis.c:11362 1030#, c-format 1031msgid "" 1032" att-mnemonic\n" 1033" Display instruction in AT&T mnemonic\n" 1034msgstr "" 1035" att-mnemonic\n" 1036" показати інструкцію у символах AT&T\n" 1037 1038#: i386-dis.c:11364 1039#, c-format 1040msgid "" 1041" intel-mnemonic\n" 1042" Display instruction in Intel mnemonic\n" 1043msgstr "" 1044" intel-mnemonic\n" 1045" показати інструкцію у символах Intel\n" 1046 1047#: i386-dis.c:11366 1048#, c-format 1049msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" 1050msgstr " addr64 припускати 64-бітовий розмір адрес\n" 1051 1052#: i386-dis.c:11367 1053#, c-format 1054msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" 1055msgstr " addr32 припускати 32-бітовий розмір адрес\n" 1056 1057#: i386-dis.c:11368 1058#, c-format 1059msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" 1060msgstr " addr16 припускати 16-бітовий розмір адрес\n" 1061 1062#: i386-dis.c:11369 1063#, c-format 1064msgid " data32 Assume 32bit data size\n" 1065msgstr " data32 припускати 32-бітовий розмір даних\n" 1066 1067#: i386-dis.c:11370 1068#, c-format 1069msgid " data16 Assume 16bit data size\n" 1070msgstr " data16 припускати 16-бітовий розмір даних\n" 1071 1072#: i386-dis.c:11371 1073#, c-format 1074msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" 1075msgstr " suffix завжди показувати суфікс інструкцій у синтаксисі AT&T\n" 1076 1077#: i386-dis.c:11372 1078#, c-format 1079msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" 1080msgstr " amd64 показати інструкцію у синтаксисі ISA AMD64\n" 1081 1082#: i386-dis.c:11373 1083#, c-format 1084msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" 1085msgstr " intel64 показати інструкцію у синтаксисі ISA Intel64\n" 1086 1087#: i386-dis.c:11936 1088msgid "64-bit address is disabled" 1089msgstr "64-бітову адресу вимкнено" 1090 1091#: i386-gen.c:732 1092#, c-format 1093msgid "%s: error: " 1094msgstr "%s: помилка: " 1095 1096#: i386-gen.c:911 1097#, c-format 1098msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" 1099msgstr "%s: %d: невідоме бітове поле: %s\n" 1100 1101#: i386-gen.c:913 1102#, c-format 1103msgid "unknown bitfield: %s\n" 1104msgstr "невідоме бітове поле: %s\n" 1105 1106#: i386-gen.c:976 1107#, c-format 1108msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" 1109msgstr "%s: %d: не вистачає «)» у бітовому полі: %s\n" 1110 1111#: i386-gen.c:1077 1112#, c-format 1113msgid "unknown broadcast operand: %s\n" 1114msgstr "невідомий операнд трансляції: %s\n" 1115 1116#: i386-gen.c:1478 1117#, c-format 1118msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" 1119msgstr "не вдалося знайти i386-reg.tbl для читання, номер помилки = %s\n" 1120 1121#: i386-gen.c:1556 1122#, c-format 1123msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" 1124msgstr "не вдалося створити i386-init.h, номер помилки = %s\n" 1125 1126#: i386-gen.c:1646 ia64-gen.c:2829 1127#, c-format 1128msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" 1129msgstr "не вдалося змінити каталог на «%s», номер помилки = %s\n" 1130 1131#: i386-gen.c:1658 i386-gen.c:1661 1132#, c-format 1133msgid "CpuMax != %d!\n" 1134msgstr "CpuMax != %d!\n" 1135 1136#: i386-gen.c:1665 1137#, c-format 1138msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" 1139msgstr "%d невикористаних бітів у i386_cpu_flags.\n" 1140 1141#: i386-gen.c:1672 1142#, c-format 1143msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" 1144msgstr "%d невикористаних бітів у i386_operand_type.\n" 1145 1146#: i386-gen.c:1686 1147#, c-format 1148msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" 1149msgstr "не вдалося створити i386-tbl.h, номер помилки = %s\n" 1150 1151#: ia64-gen.c:306 1152#, c-format 1153msgid "%s: Error: " 1154msgstr "%s: помилка: " 1155 1156#: ia64-gen.c:319 1157#, c-format 1158msgid "%s: Warning: " 1159msgstr "%s: попередження: " 1160 1161#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736 1162#, c-format 1163msgid "multiple note %s not handled\n" 1164msgstr "обробки декількох нотаток %s не передбачено\n" 1165 1166#: ia64-gen.c:616 1167msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" 1168msgstr "не вдалося знайти ia64-ic.tbl для читання\n" 1169 1170#: ia64-gen.c:818 1171#, c-format 1172msgid "can't find %s for reading\n" 1173msgstr "не вдалося знайти %s для читання\n" 1174 1175#: ia64-gen.c:1050 1176#, c-format 1177msgid "" 1178"most recent format '%s'\n" 1179"appears more restrictive than '%s'\n" 1180msgstr "" 1181"найсвіжіший формат, «%s»,\n" 1182"є більш обмежувальним ніж «%s»\n" 1183 1184#: ia64-gen.c:1061 1185#, c-format 1186msgid "overlapping field %s->%s\n" 1187msgstr "перекриття у полі %s->%s\n" 1188 1189#: ia64-gen.c:1258 1190#, c-format 1191msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" 1192msgstr "перезапис нотатки %d нотаткою %d (IC:%s)\n" 1193 1194#: ia64-gen.c:1465 1195#, c-format 1196msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" 1197msgstr "невідомий спосіб визначення залежності %%, %s\n" 1198 1199#: ia64-gen.c:1487 1200#, c-format 1201msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" 1202msgstr "Невідомий спосіб визначення залежності #, %s\n" 1203 1204#: ia64-gen.c:1526 1205#, c-format 1206msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" 1207msgstr "IC:%s [%s] не має терміналів або підкласів\n" 1208 1209#: ia64-gen.c:1529 1210#, c-format 1211msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" 1212msgstr "IC:%s не має терміналів або підкласів\n" 1213 1214#: ia64-gen.c:1538 1215#, c-format 1216msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" 1217msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s [%s]" 1218 1219#: ia64-gen.c:1541 1220#, c-format 1221msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" 1222msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s\n" 1223 1224#: ia64-gen.c:1552 1225#, c-format 1226msgid "class %s is defined but not used\n" 1227msgstr "клас %s визначено, але не використано\n" 1228 1229#: ia64-gen.c:1565 1230#, c-format 1231msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" 1232msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks\n" 1233 1234#: ia64-gen.c:1568 1235#, c-format 1236msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" 1237msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks або regs\n" 1238 1239#: ia64-gen.c:1572 1240#, c-format 1241msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" 1242msgstr "rsrc %s (%s) не містить регістрів\n" 1243 1244#: ia64-gen.c:2464 1245#, c-format 1246msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 1247msgstr "IC-нотатка %d у коді операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n" 1248 1249#: ia64-gen.c:2492 1250#, c-format 1251msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 1252msgstr "IC-нотатка %d для коду операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n" 1253 1254#: ia64-gen.c:2506 1255#, c-format 1256msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" 1257msgstr "код операції %s не має класу (операції %d %d %d)\n" 1258 1259#. We've been passed a w. Return with an error message so that 1260#. cgen will try the next parsing option. 1261#: ip2k-asm.c:81 1262msgid "W keyword invalid in FR operand slot." 1263msgstr "Ключове слово W є некоректним у слоті операнда FR." 1264 1265#. Invalid offset present. 1266#: ip2k-asm.c:106 1267msgid "offset(IP) is not a valid form" 1268msgstr "offset(IP) є не коректною формою" 1269 1270#. Found something there in front of (DP) but it's out 1271#. of range. 1272#: ip2k-asm.c:154 1273msgid "(DP) offset out of range." 1274msgstr "(DP) перевищення можливого зміщення." 1275 1276#. Found something there in front of (SP) but it's out 1277#. of range. 1278#: ip2k-asm.c:195 1279msgid "(SP) offset out of range." 1280msgstr "(SP) перевищення можливого зміщення." 1281 1282#: ip2k-asm.c:211 1283msgid "illegal use of parentheses" 1284msgstr "некоректне використання дужки" 1285 1286#: ip2k-asm.c:218 1287msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" 1288msgstr "операнд поза діапазоном (не лежить між 1 і 255)" 1289 1290#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. 1291#: ip2k-asm.c:242 1292msgid "parse_addr16: invalid opindex." 1293msgstr "parse_addr16: некоректний індекс операції." 1294 1295#: ip2k-asm.c:296 1296msgid "Byte address required. - must be even." 1297msgstr "Потрібна байтова адреса. - має бути парним." 1298 1299#: ip2k-asm.c:305 1300msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." 1301msgstr "cgen_parse_address повернуто символ. Мало бути повернуто літерал." 1302 1303#: ip2k-asm.c:360 1304msgid "percent-operator operand is not a symbol" 1305msgstr "операнд оператора з відсотком не є символом" 1306 1307#: ip2k-asm.c:413 1308msgid "Attempt to find bit index of 0" 1309msgstr "Спроба знайти бітовий індекс 0" 1310 1311#: ip2k-desc.c:1015 1312#, c-format 1313msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1314msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1315 1316#: ip2k-desc.c:1098 1317#, c-format 1318msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1319msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1320 1321#: ip2k-desc.c:1117 1322#, c-format 1323msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1324msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1325 1326#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 1327msgid "immediate value cannot be register" 1328msgstr "поточне значення не може бути регістровим" 1329 1330#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 1331msgid "immediate value out of range" 1332msgstr "поточне значення поза межами діапазону" 1333 1334#: iq2000-asm.c:182 1335msgid "21-bit offset out of range" 1336msgstr "21-бітовий зсув поза межами діапазону" 1337 1338#: iq2000-desc.c:2020 1339#, c-format 1340msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1341msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1342 1343#: iq2000-desc.c:2103 1344#, c-format 1345msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1346msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1347 1348#: iq2000-desc.c:2122 1349#, c-format 1350msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1351msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1352 1353#: lm32-asm.c:166 1354msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" 1355msgstr "мало бути вказано відносну адресу gp: gp(символ)" 1356 1357#: lm32-asm.c:196 1358msgid "expecting got relative address: got(symbol)" 1359msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: got(символ)" 1360 1361#: lm32-asm.c:226 1362msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" 1363msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotoffhi16(символ)" 1364 1365#: lm32-asm.c:256 1366msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" 1367msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotofflo16(символ)" 1368 1369#: lm32-desc.c:1002 1370#, c-format 1371msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1372msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1373 1374#: lm32-desc.c:1085 1375#, c-format 1376msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1377msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1378 1379#: lm32-desc.c:1104 1380#, c-format 1381msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1382msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1383 1384#: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580 1385#, c-format 1386msgid "unknown\t0x%04lx" 1387msgstr "невідоме\t0x%04lx" 1388 1389#: m10200-dis.c:327 1390#, c-format 1391msgid "unknown\t0x%02lx" 1392msgstr "невідоме\t0x%02lx" 1393 1394#: m32c-asm.c:117 1395msgid "imm:6 immediate is out of range" 1396msgstr "imm:6 поточне значення поза діапазоном" 1397 1398#: m32c-asm.c:145 1399#, c-format 1400msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" 1401msgstr "%dsp8() приймає символічну адресу, а не число" 1402 1403#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 1404msgid "dsp:8 immediate is out of range" 1405msgstr "dsp:8 поточне значення поза діапазоном" 1406 1407#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 1408msgid "Immediate is out of range -8 to 7" 1409msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -8 до 7" 1410 1411#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 1412msgid "Immediate is out of range -7 to 8" 1413msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -7 до 8" 1414 1415#: m32c-asm.c:281 1416#, c-format 1417msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" 1418msgstr "%dsp16() приймає символічну адресу, а не число" 1419 1420#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 1421msgid "dsp:16 immediate is out of range" 1422msgstr "dsp:16 поточне значення поза діапазоном" 1423 1424#: m32c-asm.c:399 1425msgid "dsp:20 immediate is out of range" 1426msgstr "dsp:20 поточне значення поза діапазоном" 1427 1428#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 1429msgid "dsp:24 immediate is out of range" 1430msgstr "dsp:24 поточне значення поза діапазоном" 1431 1432#: m32c-asm.c:478 1433msgid "immediate is out of range 1-2" 1434msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-2" 1435 1436#: m32c-asm.c:496 1437msgid "immediate is out of range 1-8" 1438msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-8" 1439 1440#: m32c-asm.c:514 1441msgid "immediate is out of range 0-7" 1442msgstr "Поточне значення поза діапазоном 0-7" 1443 1444#: m32c-asm.c:550 1445msgid "immediate is out of range 2-9" 1446msgstr "Поточне значення поза діапазоном 2-9" 1447 1448#: m32c-asm.c:568 1449msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" 1450msgstr "Номер біта для індексування загального регістра лежить поза межами діапазону 0-15" 1451 1452#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 1453msgid "bit,base is out of range" 1454msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону" 1455 1456#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 1457msgid "bit,base out of range for symbol" 1458msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону для символу" 1459 1460#: m32c-asm.c:802 1461msgid "not a valid r0l/r0h pair" 1462msgstr "некоректна пара r0l/r0h" 1463 1464#: m32c-asm.c:832 1465msgid "Invalid size specifier" 1466msgstr "Некоректний специфікатор розміру" 1467 1468#: m32c-desc.c:63033 1469#, c-format 1470msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1471msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1472 1473#: m32c-desc.c:63116 1474#, c-format 1475msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1476msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1477 1478#: m32c-desc.c:63135 1479#, c-format 1480msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1481msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1482 1483#: m32r-desc.c:1365 1484#, c-format 1485msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1486msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1487 1488#: m32r-desc.c:1448 1489#, c-format 1490msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1491msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1492 1493#: m32r-desc.c:1467 1494#, c-format 1495msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1496msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1497 1498#: m68k-dis.c:1292 1499#, c-format 1500msgid "<function code %d>" 1501msgstr "<код функції %d>" 1502 1503#: m68k-dis.c:1455 1504#, c-format 1505msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" 1506msgstr "<внутрішня помилка у таблиці кодів операцій: %s %s>\n" 1507 1508#: mep-asm.c:129 1509msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" 1510msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $tp або $13" 1511 1512#: mep-asm.c:143 1513msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" 1514msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $sp або $15" 1515 1516#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 1517#, c-format 1518msgid "invalid %function() here" 1519msgstr "%function() (функція з відсотком) тут є некоректною" 1520 1521#: mep-asm.c:336 1522msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" 1523msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -32768 до 32767" 1524 1525#: mep-asm.c:356 1526msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" 1527msgstr "Поточне значення поза діапазоном від 0 до 65535" 1528 1529#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 1530msgid "Immediate is out of range -512 to 511" 1531msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -512 до 511" 1532 1533#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 1534msgid "Immediate is out of range -128 to 127" 1535msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -128 до 127" 1536 1537#: mep-asm.c:558 1538msgid "Value is not aligned enough" 1539msgstr "Значення недостатньо вирівняно" 1540 1541#: mep-desc.c:6226 1542#, c-format 1543msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1544msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1545 1546#: mep-desc.c:6309 1547#, c-format 1548msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1549msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1550 1551#: mep-desc.c:6328 1552#, c-format 1553msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1554msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1555 1556#: mips-dis.c:1800 mips-dis.c:2026 1557#, c-format 1558msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" 1559msgstr "# внутрішня помилка, невизначений операнд у «%s %s»" 1560 1561#: mips-dis.c:2615 1562msgid "Use canonical instruction forms.\n" 1563msgstr "використовувати канонічні форми інструкцій.\n" 1564 1565#: mips-dis.c:2617 1566msgid "Recognize MSA instructions.\n" 1567msgstr "розпізнавати інструкції MSA.\n" 1568 1569#: mips-dis.c:2619 1570msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n" 1571msgstr "розпізнавати інструкції віртуалізації ASE.\n" 1572 1573#: mips-dis.c:2621 1574msgid "" 1575"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n" 1576" instructions.\n" 1577msgstr "" 1578"розпізнавати інструкції eXtended Physical\n" 1579" Address (XPA) ASE.\n" 1580 1581#: mips-dis.c:2624 1582msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n" 1583msgstr "розпізнавати інструкції Global INValidate (GINV) ASE.\n" 1584 1585#: mips-dis.c:2628 1586msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n" 1587msgstr "Розпізнавати інструкції мультимедійних розширень Loongson (MMI) ASE.\n" 1588 1589#: mips-dis.c:2632 1590msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n" 1591msgstr "розпізнавати інструкції Loongson Content Address Memory (CAM).\n" 1592 1593#: mips-dis.c:2636 1594msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n" 1595msgstr "розпізнавати інструкції Loongson EXTensions (EXT).\n" 1596 1597#: mips-dis.c:2640 1598msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n" 1599msgstr "розпізнавати інструкції Loongson EXTensions R2 (EXT2).\n" 1600 1601#: mips-dis.c:2643 1602msgid "" 1603"Print GPR names according to specified ABI.\n" 1604" Default: based on binary being disassembled.\n" 1605msgstr "" 1606"виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n" 1607" Типове значення: визначається на основі файла, що\n" 1608" дизасемблюється.\n" 1609 1610#: mips-dis.c:2646 1611msgid "" 1612"Print FPR names according to specified ABI.\n" 1613" Default: numeric.\n" 1614msgstr "" 1615"виводити назви FPR відповідно до вказаного ABI.\n" 1616" Типове значення: numeric.\n" 1617 1618#: mips-dis.c:2649 1619msgid "" 1620"Print CP0 register names according to specified architecture.\n" 1621" Default: based on binary being disassembled.\n" 1622msgstr "" 1623"виводити назви регістрів CP0 у\n" 1624" вказаній архітектурі.\n" 1625" Типове значення: визначається за файлом, який дизасемблюється.\n" 1626 1627#: mips-dis.c:2653 1628msgid "" 1629"Print HWR names according to specified architecture.\n" 1630" Default: based on binary being disassembled.\n" 1631msgstr "" 1632"виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n" 1633" Типове значення: визначається на основі файла, що\n" 1634" дизасемблюється.\n" 1635 1636#: mips-dis.c:2656 1637msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n" 1638msgstr "виводити назви GPR і FPR відповідно до вказаного ABI.\n" 1639 1640#: mips-dis.c:2658 1641msgid "" 1642"Print CP0 register and HWR names according to specified\n" 1643" architecture." 1644msgstr "" 1645"виводити назви регістрів CP0 і HWR у\n" 1646" вказаній архітектурі." 1647 1648#: mips-dis.c:2744 1649#, c-format 1650msgid "" 1651"\n" 1652"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" 1653"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1654"\n" 1655msgstr "" 1656"\n" 1657"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для MIPS параметри\n" 1658"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 1659"\n" 1660 1661#: mips-dis.c:2778 1662#, c-format 1663msgid "" 1664"\n" 1665" For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n" 1666" " 1667msgstr "" 1668"\n" 1669" У вказаних вище параметрах використовуються такі значення для «%s»:\n" 1670" " 1671 1672#: mmix-dis.c:33 1673#, c-format 1674msgid "bad case %d (%s) in %s:%d" 1675msgstr "помилковий випадок %d (%s) у %s:%d" 1676 1677#: mmix-dis.c:42 1678#, c-format 1679msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d" 1680msgstr "внутрішнє: недіагностований код (не вистачає прикладу для тестування): %s:%d" 1681 1682#: mmix-dis.c:52 1683msgid "(unknown)" 1684msgstr "(невідомо)" 1685 1686#: mmix-dis.c:510 1687#, c-format 1688msgid "*unknown operands type: %d*" 1689msgstr "*невідомий тип операндів: %d*" 1690 1691#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106 1692#, c-format 1693msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d" 1694msgstr "внутрішня помилка: immediate() викликано із некоректною кількістю байтів %d" 1695 1696#: msp430-dis.c:59 1697#, c-format 1698msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available" 1699msgstr "Попередження: дизасемблювання є ненадійним — надто мало доступних байтів" 1700 1701#: msp430-dis.c:65 1702#, c-format 1703msgid "Error: read from memory failed" 1704msgstr "Помилка: не вдалося прочитати з пам’яті" 1705 1706#: msp430-dis.c:499 1707msgid "Warning: illegal as emulation instr" 1708msgstr "Попередження: некоректна інструкція під час емуляції" 1709 1710#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. 1711#: msp430-dis.c:591 1712msgid "Warning: illegal as 2-op instr" 1713msgstr "Попередження: некоректне як 2-операторна інструкція" 1714 1715#: msp430-dis.c:1002 1716msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode" 1717msgstr "Попередження: нерозпізнаний режим адресування CALLA" 1718 1719#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345 1720#, c-format 1721msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected" 1722msgstr "Попередження: виявлено зарезервоване використання бітів A/L і B/W" 1723 1724#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 1725msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." 1726msgstr "Операнд лежить поза межами можливого діапазону. Він має належати проміжку від -32768 до 32767." 1727 1728#: mt-asm.c:149 1729msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" 1730msgstr "ВЕЛИКІ проблеми у parse_imm16!" 1731 1732#: mt-asm.c:157 1733msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" 1734msgstr "Операнд оператора з відсотком не є символом" 1735 1736#: mt-asm.c:395 1737msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." 1738msgstr "некоректний операнд. Тип може мати лише значення 0,1,2." 1739 1740#: mt-desc.c:1146 1741#, c-format 1742msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1743msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1744 1745#: mt-desc.c:1229 1746#, c-format 1747msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1748msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1749 1750#: mt-desc.c:1248 1751#, c-format 1752msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1753msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1754 1755#: nds32-asm.c:1760 1756#, c-format 1757msgid "internal error: unknown operand, %s" 1758msgstr "внутрішня помилка: невідомий операнд, %s" 1759 1760#: nds32-asm.c:2396 1761#, c-format 1762msgid "internal error: don't know how to handle parsing results" 1763msgstr "внутрішня помилка: невідомий спосіб роботи з результатами обробки" 1764 1765#: nds32-asm.c:2404 1766#, c-format 1767msgid "internal error: unknown hardware resource" 1768msgstr "внутрішня помилка: невідомий апаратний ресурс" 1769 1770#: nfp-dis.c:927 1771msgid "<invalid_instruction>:" 1772msgstr "<некоректна_інструкція>:" 1773 1774#: nfp-dis.c:1331 1775msgid ", <invalid CRC operator>, " 1776msgstr ", <некоректний оператор CRC>, " 1777 1778#: nfp-dis.c:1683 1779msgid "<invalid branch>[" 1780msgstr "<некоректна гілка>[" 1781 1782#: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323 1783#, c-format 1784msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]" 1785msgstr "<некоректна ціль команди %d:%d:%d>[]" 1786 1787#: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334 1788#, c-format 1789msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]" 1790msgstr "<некоректна дія команди %d:%d:%d>[]" 1791 1792#: nfp-dis.c:2555 1793msgid "File has no ME-Config section." 1794msgstr "У файлі немає розділу ME-Config." 1795 1796#: nfp-dis.c:2569 1797msgid "File has invalid ME-Config section." 1798msgstr "У файлі некоректний розділ ME-Config." 1799 1800#: nfp-dis.c:2711 1801#, c-format 1802msgid "Error processing section %u " 1803msgstr "Помилка під час обробки розділу %u " 1804 1805#: nfp-dis.c:2740 1806#, c-format 1807msgid "Invalid NFP option: %s" 1808msgstr "Некоректний параметр NFP: %s" 1809 1810#: nfp-dis.c:2972 1811#, c-format 1812msgid "" 1813"\n" 1814"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n" 1815"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1816msgstr "" 1817"\n" 1818"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для NFP параметри\n" 1819"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 1820 1821#: nfp-dis.c:2976 1822#, c-format 1823msgid "" 1824"\n" 1825" no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n" 1826" ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n" 1827" ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence." 1828msgstr "" 1829"\n" 1830" no-pc\t\t не виводити префікс лічильника програми.\n" 1831" ctx4\t\t примусове дизасемблювання за допомогою 4-контекстного режиму.\n" 1832" ctx8\t\t примусовий 8-контекстний режим, має пріоритет." 1833 1834#: nios2-dis.c:135 1835#, c-format 1836msgid "out of memory" 1837msgstr "недостатньо пам'яті" 1838 1839#: nios2-dis.c:263 1840#, c-format 1841msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'" 1842msgstr "внутрішня помилка: пошкоджений дескриптор коду операції для «%s %s»" 1843 1844#. I and Z are output operands and can`t be immediate 1845#. A is an address and we can`t have the address of 1846#. an immediate either. We don't know how much to increase 1847#. aoffsetp by since whatever generated this is broken 1848#. anyway! 1849#: ns32k-dis.c:533 1850#, c-format 1851msgid "$<undefined>" 1852msgstr "$<не визначено>" 1853 1854#: or1k-asm.c:55 1855msgid "relocation invalid for store" 1856msgstr "некоректне пересування для сховища даних" 1857 1858#: or1k-asm.c:56 1859msgid "internal relocation type invalid" 1860msgstr "некоректний тип внутрішнього пересування" 1861 1862#: or1k-desc.c:1978 1863#, c-format 1864msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1865msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1866 1867#: or1k-desc.c:2061 1868#, c-format 1869msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1870msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1871 1872#: or1k-desc.c:2080 1873#, c-format 1874msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1875msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1876 1877#: ppc-dis.c:370 1878#, c-format 1879msgid "warning: ignoring unknown -M%s option" 1880msgstr "попередження: ігноруємо невідомий параметр -M%s" 1881 1882#: ppc-dis.c:858 1883#, c-format 1884msgid "" 1885"\n" 1886"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" 1887"the -M switch:\n" 1888msgstr "" 1889"\n" 1890"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для PPC параметри\n" 1891"дизасемблера:\n" 1892 1893#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130 1894msgid "invalid register" 1895msgstr "некоректний регістр" 1896 1897#: ppc-opc.c:384 ppc-opc.c:412 1898msgid "invalid conditional option" 1899msgstr "некоректна умова" 1900 1901#: ppc-opc.c:386 ppc-opc.c:414 1902msgid "invalid counter access" 1903msgstr "некоректний доступ до лічильника" 1904 1905#: ppc-opc.c:416 1906msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" 1907msgstr "спроба встановити біт y під час використання модифікатора + або -" 1908 1909#: ppc-opc.c:507 1910msgid "invalid mask field" 1911msgstr "некоректне поле маски" 1912 1913#: ppc-opc.c:530 1914msgid "invalid mfcr mask" 1915msgstr "некоректна маска mfcr" 1916 1917#: ppc-opc.c:606 1918msgid "illegal L operand value" 1919msgstr "некоректне значення операнда L" 1920 1921#: ppc-opc.c:645 1922msgid "incompatible L operand value" 1923msgstr "несумісне значення операнда L" 1924 1925#: ppc-opc.c:684 ppc-opc.c:719 1926msgid "illegal bitmask" 1927msgstr "некоректна бітова маска" 1928 1929#: ppc-opc.c:806 1930msgid "address register in load range" 1931msgstr "регістр адреси у діапазоні завантаження" 1932 1933#: ppc-opc.c:872 1934msgid "index register in load range" 1935msgstr "регістр індексу у діапазоні завантаження" 1936 1937#: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:986 1938msgid "source and target register operands must be different" 1939msgstr "регістрові операнди джерела і призначення мають бути різними" 1940 1941#: ppc-opc.c:931 1942msgid "invalid register operand when updating" 1943msgstr "некоректний операнд регістра під час оновлення" 1944 1945#: ppc-opc.c:1049 1946msgid "illegal immediate value" 1947msgstr "некоректна константа" 1948 1949#: ppc-opc.c:1154 1950msgid "invalid bat number" 1951msgstr "некоректний номер bat" 1952 1953#: ppc-opc.c:1189 1954msgid "invalid sprg number" 1955msgstr "некоректний номер sprg" 1956 1957#: ppc-opc.c:1226 1958msgid "invalid tbr number" 1959msgstr "некоректний номер tbr" 1960 1961#: ppc-opc.c:1372 1962msgid "invalid constant" 1963msgstr "некоректна константа" 1964 1965#: ppc-opc.c:1474 ppc-opc.c:1497 ppc-opc.c:1520 ppc-opc.c:1543 1966msgid "UIMM = 00000 is illegal" 1967msgstr "UIMM = 00000 є некоректним" 1968 1969#: ppc-opc.c:1566 1970msgid "UIMM values >7 are illegal" 1971msgstr "Значення UIMM > 7 є некоректними" 1972 1973#: ppc-opc.c:1589 1974msgid "UIMM values >15 are illegal" 1975msgstr "Значення UIMM > 15 є некоректними" 1976 1977#: ppc-opc.c:1612 1978msgid "GPR odd is illegal" 1979msgstr "Непарне GPR є некоректним" 1980 1981#: ppc-opc.c:1635 ppc-opc.c:1658 1982msgid "invalid offset" 1983msgstr "некоректний зсув" 1984 1985#: ppc-opc.c:1681 1986msgid "invalid Ddd value" 1987msgstr "некоректне значення Ddd" 1988 1989#: riscv-dis.c:68 1990#, c-format 1991msgid "unrecognized disassembler option: %s" 1992msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s" 1993 1994#: riscv-dis.c:346 1995#, c-format 1996msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" 1997msgstr "# внутрішня помилка, невизначений модифікатор (%c)" 1998 1999#: riscv-dis.c:541 2000#, c-format 2001msgid "" 2002"\n" 2003"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n" 2004"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 2005msgstr "" 2006"\n" 2007"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для RISC-V параметри\n" 2008"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 2009 2010#: riscv-dis.c:545 2011#, c-format 2012msgid "" 2013"\n" 2014" numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n" 2015msgstr "" 2016"\n" 2017" numeric вивести числові назви регістрів, а не назви в ABI.\n" 2018 2019#: riscv-dis.c:548 2020#, c-format 2021msgid "" 2022"\n" 2023" no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n" 2024" than into pseudoinstructions.\n" 2025msgstr "" 2026"\n" 2027" no-aliases дизасемблювати лише у канонічні інструкції, а не у\n" 2028" псевдоінструкції.\n" 2029 2030#: s390-dis.c:42 2031msgid "Disassemble in ESA architecture mode" 2032msgstr "дизасемблювати у режимі архітектури ESA" 2033 2034#: s390-dis.c:43 2035msgid "Disassemble in z/Architecture mode" 2036msgstr "дизасемблювати у режимі z/Architecture" 2037 2038#: s390-dis.c:44 2039msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits" 2040msgstr "Вивести невідомі інструкції відповідно до довжини з перших двох бітів" 2041 2042#: s390-dis.c:76 2043#, c-format 2044msgid "unknown S/390 disassembler option: %s" 2045msgstr "невідомий параметр дизасемблювання S/390: %s" 2046 2047#: s390-dis.c:416 2048#, c-format 2049msgid "" 2050"\n" 2051"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" 2052"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 2053msgstr "" 2054"\n" 2055"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для S/390 параметри\n" 2056"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 2057 2058#: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145 2059#: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858 2060msgid "<illegal instruction>" 2061msgstr "<некоректна інструкція>" 2062 2063#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318 2064#, c-format 2065msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 2066msgstr "внутрішня помилка: помилка у файлі sparc-opcode.h: «%s», %#.8lx, %#.8lx\n" 2067 2068#: sparc-dis.c:377 2069#, c-format 2070msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 2071msgstr "внутрішня помилка: помилка у sparc-opcode.h: «%s» == «%s»\n" 2072 2073#. Mark as non-valid instruction. 2074#: sparc-dis.c:1098 2075msgid "unknown" 2076msgstr "невідома" 2077 2078#: v850-dis.c:453 2079#, c-format 2080msgid "unknown operand shift: %x" 2081msgstr "невідомий зсув операнда: %x" 2082 2083#: v850-dis.c:469 2084#, c-format 2085msgid "unknown reg: %d" 2086msgstr "невідомий регістр: %d" 2087 2088#. The functions used to insert and extract complicated operands. 2089#. Note: There is a conspiracy between these functions and 2090#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages 2091#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a 2092#. specific command line option is given to GAS. 2093#: v850-opc.c:53 2094msgid "displacement value is not in range and is not aligned" 2095msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні, його також не вирівняно" 2096 2097#: v850-opc.c:54 2098msgid "displacement value is out of range" 2099msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні" 2100 2101#: v850-opc.c:55 2102msgid "displacement value is not aligned" 2103msgstr "значення зсуву не вирівняно" 2104 2105#: v850-opc.c:57 2106msgid "immediate value is out of range" 2107msgstr "поточне значення поза межами діапазону" 2108 2109#: v850-opc.c:58 2110msgid "branch value out of range" 2111msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону" 2112 2113#: v850-opc.c:59 2114msgid "branch value not in range and to odd offset" 2115msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону і визначає непарне зміщення" 2116 2117#: v850-opc.c:60 2118msgid "branch to odd offset" 2119msgstr "відгалуження за непарним зміщенням" 2120 2121#: v850-opc.c:61 2122msgid "position value is out of range" 2123msgstr "значення позиції поза межами діапазону" 2124 2125#: v850-opc.c:62 2126msgid "width value is out of range" 2127msgstr "значення ширини поза межами припустимого діапазону" 2128 2129#: v850-opc.c:63 2130msgid "SelID is out of range" 2131msgstr "SelID поза межами припустимого діапазону" 2132 2133#: v850-opc.c:64 2134msgid "vector8 is out of range" 2135msgstr "vector8 поза межами припустимого діапазону" 2136 2137#: v850-opc.c:65 2138msgid "vector5 is out of range" 2139msgstr "vector5 поза межами припустимого діапазону" 2140 2141#: v850-opc.c:66 2142msgid "imm10 is out of range" 2143msgstr "imm10 поза межами припустимого діапазону" 2144 2145#: v850-opc.c:67 2146msgid "SR/SelID is out of range" 2147msgstr "SR/SelID поза межами припустимого діапазону" 2148 2149#: v850-opc.c:512 2150msgid "invalid register for stack adjustment" 2151msgstr "некоректний регістр для узгодження стека" 2152 2153#: v850-opc.c:532 2154msgid "invalid register name" 2155msgstr "некоректна назва регістра" 2156 2157#: wasm32-dis.c:88 2158msgid "Disassemble \"register\" names" 2159msgstr "Дизасемблювати назви «register»" 2160 2161#: wasm32-dis.c:89 2162msgid "Name well-known globals" 2163msgstr "Називати добре відомі загальні" 2164 2165#: wasm32-dis.c:503 2166#, c-format 2167msgid "" 2168"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n" 2169"with the -M switch:\n" 2170msgstr "" 2171"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для WebAssembly параметри\n" 2172"дизасемблера:\n" 2173 2174#: xc16x-asm.c:66 2175msgid "Missing '#' prefix" 2176msgstr "Не вистачає префікса «#»" 2177 2178#: xc16x-asm.c:82 2179msgid "Missing '.' prefix" 2180msgstr "Не вистачає префікса «.»" 2181 2182#: xc16x-asm.c:98 2183msgid "Missing 'pof:' prefix" 2184msgstr "Не вистачає префікса «pof:»" 2185 2186#: xc16x-asm.c:114 2187msgid "Missing 'pag:' prefix" 2188msgstr "Не вистачає префікса «pag:»" 2189 2190#: xc16x-asm.c:130 2191msgid "Missing 'sof:' prefix" 2192msgstr "Не вистачає префікса «sof:»" 2193 2194#: xc16x-asm.c:146 2195msgid "Missing 'seg:' prefix" 2196msgstr "Не вистачає префікса «seg:»" 2197 2198#: xc16x-desc.c:3349 2199#, c-format 2200msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 2201msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 2202 2203#: xc16x-desc.c:3432 2204#, c-format 2205msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 2206msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 2207 2208#: xc16x-desc.c:3451 2209#, c-format 2210msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified" 2211msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 2212 2213#: xstormy16-asm.c:71 2214msgid "Bad register in preincrement" 2215msgstr "Помилковий регістр у передзбільшенні" 2216 2217#: xstormy16-asm.c:76 2218msgid "Bad register in postincrement" 2219msgstr "Помилковий регістр у післязбільшенні" 2220 2221#: xstormy16-asm.c:78 2222msgid "Bad register name" 2223msgstr "Помилкова назва регістра" 2224 2225#: xstormy16-asm.c:82 2226msgid "Label conflicts with register name" 2227msgstr "Мітка конфліктує з назвою регістра" 2228 2229#: xstormy16-asm.c:86 2230msgid "Label conflicts with `Rx'" 2231msgstr "Мітка конфліктує з «Rx»" 2232 2233#: xstormy16-asm.c:88 2234msgid "Bad immediate expression" 2235msgstr "Помилковий вираз поточного значення" 2236 2237#: xstormy16-asm.c:109 2238msgid "No relocation for small immediate" 2239msgstr "Немає пересування для малого поточного значення" 2240 2241#: xstormy16-asm.c:119 2242msgid "Small operand was not an immediate number" 2243msgstr "Малий операнд не був числовим поточним значенням" 2244 2245#: xstormy16-asm.c:157 2246msgid "Operand is not a symbol" 2247msgstr "Операнд не є символом" 2248 2249#: xstormy16-asm.c:165 2250msgid "Syntax error: No trailing ')'" 2251msgstr "Синтаксична помилка: не вистачає завершального «)»" 2252 2253#: xstormy16-desc.c:1317 2254#, c-format 2255msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 2256msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 2257 2258#: xstormy16-desc.c:1400 2259#, c-format 2260msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 2261msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 2262 2263#: xstormy16-desc.c:1419 2264#, c-format 2265msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" 2266msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 2267 2268#~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" 2269#~ msgstr "не вдалося знайти i386-opc.tbl для читання, номер помилки = %s\n" 2270 2271#~ msgid "" 2272#~ "\n" 2273#~ " msa Recognize MSA instructions.\n" 2274#~ msgstr "" 2275#~ "\n" 2276#~ " msa розпізнавати інструкції MSA.\n" 2277 2278#~ msgid "" 2279#~ "\n" 2280#~ " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" 2281#~ " architecture.\n" 2282#~ " Default: based on binary being disassembled.\n" 2283#~ msgstr "" 2284#~ "\n" 2285#~ " hwr-names=ARCH виводити назви HWR відповідно до вказаної \n" 2286#~ " архітектури.\n" 2287#~ " Типове значення: визначається за файлом, який дизасемблюється.\n" 2288 2289#~ msgid "" 2290#~ "\n" 2291#~ " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" 2292#~ " " 2293#~ msgstr "" 2294#~ "\n" 2295#~ " У вказаних вище параметрах використовуються такі значення ARCH:\n" 2296#~ " " 2297 2298#~ msgid "Internal disassembler error" 2299#~ msgstr "Внутрішня помилка дизасемблера" 2300 2301#~ msgid "can't cope with insert %d\n" 2302#~ msgstr "не вдалося обробити вставлення %d\n" 2303 2304#~ msgid "%02x\t\t*unknown*" 2305#~ msgstr "%02x\t\t*невідомо*" 2306 2307#~ msgid "# <dis error: %08lx>" 2308#~ msgstr "# <помилка дизасемблера: %08lx>" 2309 2310#~ msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 2311#~ msgstr "Внутрішня помилка: помилка у файлі sparc-opcode.h: «%s», %#.8lx, %#.8lx\n" 2312 2313#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" 2314#~ msgstr "Некоректне посилання у останній інструкції!\n" 2315 2316#~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction" 2317#~ msgstr "не вдалося вмістити константи з різними значенням у інструкцію" 2318 2319#~ msgid "auxiliary register not allowed here" 2320#~ msgstr "тут не можна використовувати допоміжний регістр" 2321 2322#~ msgid "too many long constants" 2323#~ msgstr "занадто багато довгих сталих" 2324 2325#~ msgid "too many shimms in load" 2326#~ msgstr "занадто багато shimm у load" 2327 2328#~ msgid "impossible store" 2329#~ msgstr "неможливе значення збереження" 2330 2331#~ msgid "st operand error" 2332#~ msgstr "помилка у операнді st" 2333 2334#~ msgid "address writeback not allowed" 2335#~ msgstr "зворотний запис адрес заборонено" 2336 2337#~ msgid "invalid load/shimm insn" 2338#~ msgstr "некоректна інструкція load/shimm" 2339 2340#~ msgid "ld operand error" 2341#~ msgstr "помилка у операнді ld" 2342 2343#~ msgid "jump flags, but no .f seen" 2344#~ msgstr "прапорці переходу (jump), але не видно .f" 2345 2346#~ msgid "jump flags, but no limm addr" 2347#~ msgstr "прапорці переходу (jump), але немає адреси limm" 2348 2349#~ msgid "flag bits of jump address limm lost" 2350#~ msgstr "біти прапорців адреси переходу (jump) limm втрачено" 2351 2352#~ msgid "attempt to set HR bits" 2353#~ msgstr "спроба встановлення бітів HR" 2354 2355#~ msgid "bad jump flags value" 2356#~ msgstr "помилкове значення прапорців jump" 2357 2358#~ msgid "branch address not on 4 byte boundary" 2359#~ msgstr "адреса відгалуження перебуває не на межі 4 байтів" 2360 2361#~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix" 2362#~ msgstr "слід вказати .jd або чинне значення суфікса" 2363 2364#~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" 2365#~ msgstr "# внутрішня помилка, незавершена послідовність розширення (+)" 2366 2367#~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" 2368#~ msgstr "# внутрішня помилка, невизначена послідовність розширення (+%c)" 2369 2370#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)" 2371#~ msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (+%c)" 2372 2373#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)" 2374#~ msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (m%c)" 2375 2376#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)" 2377#~ msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (%c)" 2378