xref: /netbsd-src/external/gpl3/gdb/dist/opcodes/po/uk.po (revision e6c7e151de239c49d2e38720a061ed9d1fa99309)
1# opcodes Ukrainian translation
2# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4#
5# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: opcodes 2.31.90\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:32+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2019-01-20 10:31+0200\n"
12"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
13"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: uk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
21
22#: aarch64-asm.c:819
23msgid "specified register cannot be read from"
24msgstr "з вказаного регістру не можна читати дані"
25
26#: aarch64-asm.c:828
27msgid "specified register cannot be written to"
28msgstr "до вказаного регістру не можна записувати дані"
29
30#. Invalid option.
31#: aarch64-dis.c:92 arc-dis.c:782 arm-dis.c:6174
32#, c-format
33msgid "unrecognised disassembler option: %s"
34msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s"
35
36#: aarch64-dis.c:3448
37#, c-format
38msgid ""
39"\n"
40"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
41"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
42msgstr ""
43"\n"
44"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для AARCH64 параметри\n"
45"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
46
47#: aarch64-dis.c:3452
48#, c-format
49msgid ""
50"\n"
51"  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
52msgstr ""
53"\n"
54"  no-aliases         не виводити альтернативних назв інструкцій.\n"
55
56#: aarch64-dis.c:3455
57#, c-format
58msgid ""
59"\n"
60"  aliases            Do print instruction aliases.\n"
61msgstr ""
62"\n"
63"  aliases            вивести альтернативні назви інструкцій.\n"
64
65#: aarch64-dis.c:3458
66#, c-format
67msgid ""
68"\n"
69"  no-notes         Don't print instruction notes.\n"
70msgstr ""
71"\n"
72"  no-notes         не виводити нотатки щодо інструкції.\n"
73
74#: aarch64-dis.c:3461
75#, c-format
76msgid ""
77"\n"
78"  notes            Do print instruction notes.\n"
79msgstr ""
80"\n"
81"  notes            виводити нотатки щодо інструкції.\n"
82
83#: aarch64-dis.c:3465
84#, c-format
85msgid ""
86"\n"
87"  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
88msgstr ""
89"\n"
90"  debug_dump         тимчасовий перемикач для діагностичного трасування.\n"
91
92#: aarch64-dis.c:3469 mips-dis.c:2773 mips-dis.c:2783 mips-dis.c:2786
93#: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:552
94#, c-format
95msgid "\n"
96msgstr "\n"
97
98#: aarch64-opc.c:1339
99msgid "immediate value"
100msgstr "константа"
101
102#: aarch64-opc.c:1349
103msgid "immediate offset"
104msgstr "сталий зсув"
105
106#: aarch64-opc.c:1359
107msgid "register number"
108msgstr "номер регістра"
109
110#: aarch64-opc.c:1369
111msgid "register element index"
112msgstr "індекс елемента регістра"
113
114#: aarch64-opc.c:1379
115msgid "shift amount"
116msgstr "величина зсуву"
117
118#: aarch64-opc.c:1391
119msgid "multiplier"
120msgstr "множник"
121
122#: aarch64-opc.c:1464
123msgid "reg pair must start from even reg"
124msgstr "пара регістрів має починатися із парного регістра"
125
126#: aarch64-opc.c:1470
127msgid "reg pair must be contiguous"
128msgstr "пара регістрів має бути послідовною"
129
130#: aarch64-opc.c:1484
131msgid "extraneous register"
132msgstr "сторонній регістр"
133
134#: aarch64-opc.c:1490
135msgid "missing register"
136msgstr "не вистачає регістра"
137
138#: aarch64-opc.c:1501
139msgid "stack pointer register expected"
140msgstr "мало бути використано регістр вказівника на стек"
141
142#: aarch64-opc.c:1524
143msgid "z0-z15 expected"
144msgstr "мало бути z0-z15"
145
146#: aarch64-opc.c:1525
147msgid "z0-z7 expected"
148msgstr "мало бути z0-z7"
149
150#: aarch64-opc.c:1551
151msgid "invalid register list"
152msgstr "некоректний список регістрів"
153
154#: aarch64-opc.c:1565
155msgid "p0-p7 expected"
156msgstr "мало бути p0-p7"
157
158#: aarch64-opc.c:1591 aarch64-opc.c:1599
159msgid "unexpected address writeback"
160msgstr "неочікуваний зворотний запис адрес"
161
162#: aarch64-opc.c:1611
163msgid "address writeback expected"
164msgstr "мало бути використано зворотний запис адрес"
165
166#: aarch64-opc.c:1658
167msgid "negative or unaligned offset expected"
168msgstr "мало бути використано від’ємне або невирівняне значення відступу"
169
170#: aarch64-opc.c:1715
171msgid "invalid register offset"
172msgstr "некоректний зсув регістра"
173
174#: aarch64-opc.c:1737
175msgid "invalid post-increment amount"
176msgstr "некоректна величина збільшення після виконання порівняння"
177
178#: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:2247
179msgid "invalid shift amount"
180msgstr "некоректна величина зсуву"
181
182#: aarch64-opc.c:1766
183msgid "invalid extend/shift operator"
184msgstr "некоректний оператор розширення або зсуву"
185
186#: aarch64-opc.c:1812 aarch64-opc.c:2052 aarch64-opc.c:2087 aarch64-opc.c:2106
187#: aarch64-opc.c:2114 aarch64-opc.c:2201 aarch64-opc.c:2377 aarch64-opc.c:2477
188#: aarch64-opc.c:2490
189msgid "immediate out of range"
190msgstr "константа поза межами припустимого діапазону"
191
192#: aarch64-opc.c:1834 aarch64-opc.c:1876 aarch64-opc.c:1926 aarch64-opc.c:1960
193msgid "invalid addressing mode"
194msgstr "некоректний режим адресування"
195
196#: aarch64-opc.c:1918
197msgid "index register xzr is not allowed"
198msgstr "регістр xzr індексу не можна використовувати"
199
200#: aarch64-opc.c:2040 aarch64-opc.c:2062 aarch64-opc.c:2280 aarch64-opc.c:2288
201#: aarch64-opc.c:2354 aarch64-opc.c:2383
202msgid "invalid shift operator"
203msgstr "некоректний оператор зсуву"
204
205#: aarch64-opc.c:2046
206msgid "shift amount must be 0 or 12"
207msgstr "величина зсуву має бути 0 або 12"
208
209#: aarch64-opc.c:2069
210msgid "shift amount must be a multiple of 16"
211msgstr "зсув мав бути кратним до 16"
212
213#: aarch64-opc.c:2081
214msgid "negative immediate value not allowed"
215msgstr "використання від’ємних констант заборонено"
216
217#: aarch64-opc.c:2212
218msgid "immediate zero expected"
219msgstr "мало бути використано нульову константу"
220
221#: aarch64-opc.c:2226
222msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
223msgstr "для обертання мало бути значення 0, 90, 180 або 270"
224
225#: aarch64-opc.c:2236
226msgid "rotate expected to be 90 or 270"
227msgstr "для обертання мало бути значення 90 або 270"
228
229#: aarch64-opc.c:2296
230msgid "shift is not permitted"
231msgstr "зсув заборонено"
232
233#: aarch64-opc.c:2321
234msgid "invalid value for immediate"
235msgstr "некоректне значення константи"
236
237#: aarch64-opc.c:2346
238msgid "shift amount must be 0 or 16"
239msgstr "величина зсуву має бути 0 або 16"
240
241#: aarch64-opc.c:2367
242msgid "floating-point immediate expected"
243msgstr "мало бути використано константу з рухомою крапкою"
244
245#: aarch64-opc.c:2401
246msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
247msgstr "для 8-бітових сталих не передбачено величини зсуву"
248
249#: aarch64-opc.c:2411
250msgid "shift amount must be 0 or 8"
251msgstr "величина зсуву має бути 0 або 8"
252
253#: aarch64-opc.c:2424
254msgid "immediate too big for element size"
255msgstr "стала велична є надто великою для розміру елемента"
256
257#: aarch64-opc.c:2431
258msgid "invalid arithmetic immediate"
259msgstr "некоректна арифметична стала"
260
261#: aarch64-opc.c:2445
262msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
263msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 1.0"
264
265#: aarch64-opc.c:2455
266msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
267msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 2.0"
268
269#: aarch64-opc.c:2465
270msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
271msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.0 або 1.0"
272
273#: aarch64-opc.c:2496
274msgid "invalid replicated MOV immediate"
275msgstr "некоректно відтворена стала у MOV"
276
277#: aarch64-opc.c:2614
278msgid "extend operator expected"
279msgstr "мало бути використано оператор розширення"
280
281#: aarch64-opc.c:2627
282msgid "missing extend operator"
283msgstr "не вистачає оператора розширення"
284
285#: aarch64-opc.c:2633
286msgid "'LSL' operator not allowed"
287msgstr "Використання оператора «LSL» заборонено"
288
289#: aarch64-opc.c:2654
290msgid "W register expected"
291msgstr "мало бути використано регістр W"
292
293#: aarch64-opc.c:2665
294msgid "shift operator expected"
295msgstr "мало бути використано оператор зсуву"
296
297#: aarch64-opc.c:2672
298msgid "'ROR' operator not allowed"
299msgstr "Використання оператора «ROR» заборонено"
300
301#: aarch64-opc.c:3671
302msgid "reading from a write-only register"
303msgstr "читання із призначено лише для запису регістру"
304
305#: aarch64-opc.c:3673
306msgid "writing to a read-only register"
307msgstr "запис до призначеного лише для читання регістру"
308
309#: aarch64-opc.c:4815
310msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
311msgstr "інструкція відкриває нову послідовність залежностей без завершення попередньої"
312
313#: aarch64-opc.c:4835
314msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
315msgstr "попередню послідовність «movprfx» не завершено"
316
317#: aarch64-opc.c:4852
318msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
319msgstr "після «movprfx» мала бути інструкція SVE"
320
321#: aarch64-opc.c:4865
322msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
323msgstr "мало бути вказано сумісну із «movprfx» інструкцію SVE"
324
325#: aarch64-opc.c:4956
326msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
327msgstr "після «movprfx» мала бути стверджувальна інструкція"
328
329#: aarch64-opc.c:4968
330msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
331msgstr "мало бути об'єднання предикатів через попередню «movprfx»"
332
333#: aarch64-opc.c:4980
334msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
335msgstr "предикативний регістр не збігається із визначеним для попереднього «movprfx»"
336
337#: aarch64-opc.c:4999
338msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
339msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» не використано у поточній інструкції."
340
341#: aarch64-opc.c:5012
342msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
343msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» мало бути використано як вивід"
344
345#: aarch64-opc.c:5024
346msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
347msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» використано як вхідні дані"
348
349#: aarch64-opc.c:5040
350msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
351msgstr "розмір регістру є несумісним із попереднім «movprfx»"
352
353#: alpha-opc.c:154
354msgid "branch operand unaligned"
355msgstr "операнд розгалуження не вирівняно"
356
357#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
358msgid "jump hint unaligned"
359msgstr "прив’язку переходу не вирівняно"
360
361#: arc-dis.c:377
362msgid ""
363"\n"
364"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
365"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
366"\t\t\t\t"
367msgstr ""
368"\n"
369"Попередження: дизасемблювання може бути помилковим через визначення варіанта класу кодів операцій.\n"
370"Скористайтеся параметром -M<клас[,клас]> для вибору правильних класів кодів операцій.\n"
371"\t\t\t\t"
372
373#: arc-dis.c:825
374#, c-format
375msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
376msgstr "невідомий параметр дизасемблювання для процесора: %s"
377
378#: arc-dis.c:1387
379#, c-format
380msgid ""
381"\n"
382"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
383"with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
384msgstr ""
385"\n"
386"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARC параметри\n"
387"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
388
389#: arc-dis.c:1399
390#, c-format
391msgid "  dsp             Recognize DSP instructions.\n"
392msgstr "  dsp             розпізнавати інструкції DSP.\n"
393
394#: arc-dis.c:1401
395#, c-format
396msgid "  spfp            Recognize FPX SP instructions.\n"
397msgstr "  spfp            розпізнавати інструкції SP FPX.\n"
398
399#: arc-dis.c:1403
400#, c-format
401msgid "  dpfp            Recognize FPX DP instructions.\n"
402msgstr "  dpfp            розпізнавати інструкції DP FPX.\n"
403
404#: arc-dis.c:1405
405#, c-format
406msgid "  quarkse_em      Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
407msgstr "  quarkse_em      розпізнавати інструкції QuarkSE-EM FPU.\n"
408
409#: arc-dis.c:1407
410#, c-format
411msgid "  fpuda           Recognize double assist FPU instructions.\n"
412msgstr "  fpuda           розпізнавати інструкції подвійної точності допоміжного FPU.\n"
413
414#: arc-dis.c:1409
415#, c-format
416msgid "  fpus            Recognize single precision FPU instructions.\n"
417msgstr "  fpus            розпізнавати інструкції FPU одинарної точності.\n"
418
419#: arc-dis.c:1411
420#, c-format
421msgid "  fpud            Recognize double precision FPU instructions.\n"
422msgstr "  fpud            розпізнавати інструкції FPU подвійної точності.\n"
423
424#: arc-dis.c:1413
425#, c-format
426msgid "  hex             Use only hexadecimal number to print immediates.\n"
427msgstr "  hex             використовувати лише шістнадцяткове значення для виведення проміжних.\n"
428
429#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
430msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
431msgstr "Регістр LP_COUNT не можна використовувати як регістр призначення"
432
433#: arc-opc.c:88
434msgid "cannot use odd number destination register"
435msgstr "не можна використовувати регістр призначення із непарним номером"
436
437#: arc-opc.c:101
438msgid "cannot use odd number source register"
439msgstr "не можна використовувати регістр призначення із парним номером"
440
441#: arc-opc.c:114
442msgid "operand is not zero"
443msgstr "операнд є ненульовим"
444
445#: arc-opc.c:173
446msgid "register R30 is a limm indicator"
447msgstr "регістр R30 є індикатором limm"
448
449#: arc-opc.c:175
450msgid "register out of range"
451msgstr "регістр поза межами припустимого діапазону"
452
453#: arc-opc.c:194
454msgid "register must be R0"
455msgstr "регістром має бути R0"
456
457#: arc-opc.c:212
458msgid "register must be R1"
459msgstr "регістром має бути R1"
460
461#: arc-opc.c:229
462msgid "register must be R2"
463msgstr "регістром має бути R2"
464
465#: arc-opc.c:246
466msgid "register must be R3"
467msgstr "регістром має бути R3"
468
469#: arc-opc.c:263
470msgid "register must be SP"
471msgstr "регістром має бути SP"
472
473#: arc-opc.c:280
474msgid "register must be GP"
475msgstr "регістром має бути GP"
476
477#: arc-opc.c:297
478msgid "register must be PCL"
479msgstr "регістром має бути PCL"
480
481#: arc-opc.c:314
482msgid "register must be BLINK"
483msgstr "регістром має бути BLINK"
484
485#: arc-opc.c:331
486msgid "register must be ILINK1"
487msgstr "регістром має бути ILINK1"
488
489#: arc-opc.c:348
490msgid "register must be ILINK2"
491msgstr "регістром має бути ILINK2"
492
493#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
494#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:724
495msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
496msgstr "регістром має бути r0-r3 або r12-r15"
497
498#: arc-opc.c:506
499msgid "accepted values are from -1 to 6"
500msgstr "прийнятним значенням є значення від -1 до 6"
501
502#: arc-opc.c:535
503msgid "first register of the range should be r13"
504msgstr "першим регістром діапазону має бути r13"
505
506#: arc-opc.c:537
507msgid "last register of the range doesn't fit"
508msgstr "останній регістр діапазону є невідповідним"
509
510#: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572
511msgid "invalid register number, should be fp"
512msgstr "некоректний номер регістра, має бути fp"
513
514#: arc-opc.c:594
515msgid "invalid register number, should be blink"
516msgstr "некоректний номер регістра, має бути blink"
517
518#: arc-opc.c:616
519msgid "invalid register number, should be pcl"
520msgstr "некоректний номер регістра, має бути pcl"
521
522#: arc-opc.c:772
523msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
524msgstr "некоректний розмір, має бути 1, 2, 4 або 8"
525
526#: arc-opc.c:817
527msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
528msgstr "некоректна стала, має бути 1, 2 або 4"
529
530#: arc-opc.c:856
531msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
532msgstr "некоректне значення для константи ld/st CMEM"
533
534#: arc-opc.c:883
535msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
536msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 16, 32, 48 або 64."
537
538#: arc-opc.c:917
539msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
540msgstr "некоректна позиція, має бути 16, 32, 64 або 128."
541
542#: arc-opc.c:939
543msgid "invalid size value must be on range 1-64."
544msgstr "некоректне значення розміру, має бути у діапазоні від 1 до 64."
545
546#: arc-opc.c:970
547msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
548msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 8, 16 або 24"
549
550#: arc-opc.c:995
551msgid "invalid size, value must be "
552msgstr "некоректний розмір, значенням має бути "
553
554#: arc-opc.c:1069
555msgid "value out of range 1 - 256"
556msgstr "значення поза діапазоном від 1 до 256"
557
558#: arc-opc.c:1078
559msgid "value must be power of 2"
560msgstr "значення має бути степенем 2"
561
562#: arc-opc.c:1131
563msgid "value must be in the range 0 to 28"
564msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 28"
565
566#: arc-opc.c:1153
567msgid "value must be in the range 1 to "
568msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 1 до "
569
570#: arc-opc.c:1183
571msgid "value must be in the range 0 to 240"
572msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 240"
573
574#: arc-opc.c:1185
575msgid "value must be a multiple of 16"
576msgstr "значення має бути кратним до 16"
577
578#: arc-opc.c:1205
579msgid "invalid address type for operand"
580msgstr "некоректний тип адреси для операнда"
581
582#: arc-opc.c:1239
583msgid "value must be in the range 0 to 31"
584msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 31"
585
586#: arc-opc.c:1264
587msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
588msgstr "некоректна позиція, мало бути одне з таких значень: 0,4,8,...124."
589
590#: arm-dis.c:3242
591msgid "Select raw register names"
592msgstr "Вибрати прості назви регістрів"
593
594#: arm-dis.c:3244
595msgid "Select register names used by GCC"
596msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуватимуться GCC"
597
598#: arm-dis.c:3246
599msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
600msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуються у документації з ISA ARM"
601
602#: arm-dis.c:3248
603msgid "Assume all insns are Thumb insns"
604msgstr "Припускати, що усі інструкції є інструкціями Thumb"
605
606#: arm-dis.c:3249
607msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
608msgstr "Вивчати попередню мітку для визначення типу інструкції"
609
610#: arm-dis.c:3250
611msgid "Select register names used in the APCS"
612msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в APCS"
613
614#: arm-dis.c:3252
615msgid "Select register names used in the ATPCS"
616msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в ATPCS"
617
618#: arm-dis.c:3254
619msgid "Select special register names used in the ATPCS"
620msgstr "Вибрати назви спеціальних регістрів, що використовуються в ATPCS"
621
622#: arm-dis.c:3652
623msgid "<illegal precision>"
624msgstr "<некоректна точність>"
625
626#: arm-dis.c:6165
627#, c-format
628msgid "unrecognised register name set: %s"
629msgstr "невідомий набір назв регістрів: %s"
630
631#: arm-dis.c:6906
632#, c-format
633msgid ""
634"\n"
635"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
636"the -M switch:\n"
637msgstr ""
638"\n"
639"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARM параметри\n"
640"дизасемблера:\n"
641
642#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
643#, c-format
644msgid "undefined"
645msgstr "не визначено"
646
647#: avr-dis.c:216
648#, c-format
649msgid "internal disassembler error"
650msgstr "внутрішня помилка дизасемблера"
651
652#: avr-dis.c:270
653#, c-format
654msgid "unknown constraint `%c'"
655msgstr "невідоме обмеження «%c»"
656
657#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
658#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
659#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201
660#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
661#, c-format
662msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
663msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %ld)"
664
665#: cgen-asm.c:373
666#, c-format
667msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
668msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%lu не перебуває між %lu і %lu)"
669
670#: d30v-dis.c:229
671#, c-format
672msgid "illegal id (%d)"
673msgstr "некоректний ідентифікатор (%d)"
674
675#: d30v-dis.c:256
676#, c-format
677msgid "<unknown register %d>"
678msgstr "<невідомий регістр %d>"
679
680#. Can't happen.
681#: dis-buf.c:61
682#, c-format
683msgid "Unknown error %d\n"
684msgstr "Невідома помилка %d\n"
685
686#: dis-buf.c:70
687#, c-format
688msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
689msgstr "Адреса 0x%s лежить поза межами доступного діапазону.\n"
690
691#: epiphany-asm.c:68
692msgid "register unavailable for short instructions"
693msgstr "регістр недоступний для коротких інструкцій"
694
695#: epiphany-asm.c:115
696msgid "register name used as immediate value"
697msgstr "назву регістра використано як поточне значення"
698
699#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
700#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
701msgid "register source in immediate move"
702msgstr "джерело у регістрі під час пересування поточного значення"
703
704#: epiphany-asm.c:187
705msgid "byte relocation unsupported"
706msgstr "підтримки пересування байтів не передбачено"
707
708#. -- assembler routines inserted here.
709#. -- asm.c
710#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
711#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
712#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
713#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
714#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
715msgid "missing `)'"
716msgstr "не вистачає «)»"
717
718#: epiphany-asm.c:270
719msgid "ABORT: unknown operand"
720msgstr "ABORT: невідомий операнд"
721
722#: epiphany-asm.c:296
723msgid "Not a pc-relative address."
724msgstr "Адреса, яка не є відносною щодо лічильника команд (pc)."
725
726#: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512
727#: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329
728#: mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:512 xc16x-asm.c:377
729#: xstormy16-asm.c:277
730#, c-format
731msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
732msgstr "внутрішня помилка: під час обробки виявлено нерозпізнане поле %d"
733
734#: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564
735#: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381
736#: mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:564 xc16x-asm.c:429
737#: xstormy16-asm.c:329
738msgid "missing mnemonic in syntax string"
739msgstr "не вистачає визначення символічного запису у рядку синтаксису"
740
741#. We couldn't parse it.
742#: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843
743#: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451
744#: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703
745#: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651
746#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541
747#: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776
748#: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520
749#: m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1475 mep-asm.c:1479 mep-asm.c:1568
750#: mep-asm.c:1675 mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983
751#: or1k-asm.c:699 or1k-asm.c:703 or1k-asm.c:792 or1k-asm.c:899 xc16x-asm.c:564
752#: xc16x-asm.c:568 xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464
753#: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
754msgid "unrecognized instruction"
755msgstr "нерозпізнана інструкція"
756
757#: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746
758#: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563
759#: mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:746 xc16x-asm.c:611
760#: xstormy16-asm.c:511
761#, c-format
762msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
763msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж символ «%c»)"
764
765#: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756
766#: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573
767#: mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:756 xc16x-asm.c:621
768#: xstormy16-asm.c:521
769#, c-format
770msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
771msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж завершення інструкції)"
772
773#: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786
774#: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603
775#: mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:786 xc16x-asm.c:651
776#: xstormy16-asm.c:551
777msgid "junk at end of line"
778msgstr "зайві символи наприкінці рядка"
779
780#: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898
781#: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715
782#: mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:898 xc16x-asm.c:763
783#: xstormy16-asm.c:663
784msgid "unrecognized form of instruction"
785msgstr "нерозпізнана форма інструкції"
786
787#: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912
788#: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729
789#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:912 xc16x-asm.c:777
790#: xstormy16-asm.c:677
791#, c-format
792msgid "bad instruction `%.50s...'"
793msgstr "помилкова інструкція «%.50s...»"
794
795#: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915
796#: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732
797#: mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:915 xc16x-asm.c:780
798#: xstormy16-asm.c:680
799#, c-format
800msgid "bad instruction `%.50s'"
801msgstr "помилкова інструкція «%.50s»"
802
803#: epiphany-desc.c:2109
804#, c-format
805msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
806msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
807
808#: epiphany-desc.c:2192
809#, c-format
810msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
811msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
812
813#: epiphany-desc.c:2211
814#, c-format
815msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
816msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: не вказано порядку байтів"
817
818#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
819#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
820#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:275
821#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
822msgid "*unknown*"
823msgstr "*невідома*"
824
825#: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289
826#: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280
827#: mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:145 xc16x-dis.c:421
828#: xstormy16-dis.c:169
829#, c-format
830msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
831msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час виведення інструкції"
832
833#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
834#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
835#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
836#: xstormy16-ibld.c:164
837#, c-format
838msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
839msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %lu)"
840
841#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
842#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
843#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
844#: xstormy16-ibld.c:185
845#, c-format
846msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
847msgstr "операнд поза діапазоном (0x%lx не лежить між 0 і 0x%lx)"
848
849#: epiphany-ibld.c:880 fr30-ibld.c:735 frv-ibld.c:861 ip2k-ibld.c:612
850#: iq2000-ibld.c:718 lm32-ibld.c:639 m32c-ibld.c:1736 m32r-ibld.c:670
851#: mep-ibld.c:1213 mt-ibld.c:754 or1k-ibld.c:658 xc16x-ibld.c:757
852#: xstormy16-ibld.c:683
853#, c-format
854msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
855msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час побудови інструкції"
856
857#: epiphany-ibld.c:1175 fr30-ibld.c:941 frv-ibld.c:1179 ip2k-ibld.c:688
858#: iq2000-ibld.c:894 lm32-ibld.c:744 m32c-ibld.c:2898 m32r-ibld.c:808
859#: mep-ibld.c:1813 mt-ibld.c:975 or1k-ibld.c:772 xc16x-ibld.c:978
860#: xstormy16-ibld.c:830
861#, c-format
862msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
863msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час декодування інструкції"
864
865#: epiphany-ibld.c:1319 fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763
866#: iq2000-ibld.c:1026 lm32-ibld.c:834 m32c-ibld.c:3516 m32r-ibld.c:922
867#: mep-ibld.c:2284 mt-ibld.c:1176 or1k-ibld.c:859 xc16x-ibld.c:1200
868#: xstormy16-ibld.c:941
869#, c-format
870msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
871msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання цілого операнда"
872
873#: epiphany-ibld.c:1445 fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820
874#: iq2000-ibld.c:1140 lm32-ibld.c:906 m32c-ibld.c:4116 m32r-ibld.c:1018
875#: mep-ibld.c:2737 mt-ibld.c:1359 or1k-ibld.c:928 xc16x-ibld.c:1404
876#: xstormy16-ibld.c:1034
877#, c-format
878msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
879msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання операнда vma"
880
881#: epiphany-ibld.c:1578 fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1987 ip2k-ibld.c:880
882#: iq2000-ibld.c:1261 lm32-ibld.c:985 m32c-ibld.c:4704 m32r-ibld.c:1120
883#: mep-ibld.c:3151 mt-ibld.c:1549 or1k-ibld.c:1004 xc16x-ibld.c:1609
884#: xstormy16-ibld.c:1134
885#, c-format
886msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
887msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення цілого операнда"
888
889#: epiphany-ibld.c:1701 fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2245 ip2k-ibld.c:930
890#: iq2000-ibld.c:1372 lm32-ibld.c:1054 m32c-ibld.c:5282 m32r-ibld.c:1212
891#: mep-ibld.c:3555 mt-ibld.c:1729 or1k-ibld.c:1070 xc16x-ibld.c:1804
892#: xstormy16-ibld.c:1224
893#, c-format
894msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
895msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення операнда vma"
896
897#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
898msgid "Register number is not valid"
899msgstr "Номер регістра не є коректним"
900
901#: fr30-asm.c:95
902msgid "Register must be between r0 and r7"
903msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r0 до r7"
904
905#: fr30-asm.c:97
906msgid "Register must be between r8 and r15"
907msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r8 до r15"
908
909#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
910msgid "Register list is not valid"
911msgstr "Список регістрів є некоректним"
912
913#: fr30-desc.c:1586
914#, c-format
915msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
916msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
917
918#: fr30-desc.c:1669
919#, c-format
920msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
921msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
922
923#: fr30-desc.c:1688
924#, c-format
925msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
926msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
927
928#: frv-asm.c:608
929msgid "missing `]'"
930msgstr "не вистачає «]»"
931
932#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
933msgid "Special purpose register number is out of range"
934msgstr "Номер регістра спеціального призначення лежить поза межами можливого діапазону"
935
936#: frv-asm.c:908
937msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
938msgstr "Значенням операнда A має бути 0 або 1"
939
940#: frv-asm.c:944
941msgid "register number must be even"
942msgstr "номер регістра має бути парним"
943
944#: frv-desc.c:6326
945#, c-format
946msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
947msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
948
949#: frv-desc.c:6409
950#, c-format
951msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
952msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
953
954#: frv-desc.c:6428
955#, c-format
956msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
957msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
958
959#: frv-opc.c:459
960#, c-format
961msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
962msgstr "внутрішня помилка: помилкове значення vliw->next_slot"
963
964#: frv-opc.c:769
965#, c-format
966msgid "internal error: bad major code"
967msgstr "внутрішня помилка: помилковий код major"
968
969#: frv-opc.c:819
970#, c-format
971msgid "internal error: bad insn unit"
972msgstr "внутрішня помилка: помилковий модуль insn"
973
974#: h8300-dis.c:63
975#, c-format
976msgid "internal error, h8_disassemble_init"
977msgstr "внутрішня помилка, h8_disassemble_init"
978
979#: h8300-dis.c:314
980#, c-format
981msgid "Hmmmm 0x%x"
982msgstr "Г-м-м, 0x%x"
983
984#: h8300-dis.c:691
985#, c-format
986msgid "Don't understand 0x%x \n"
987msgstr "Незрозуміле 0x%x \n"
988
989#: i386-dis.c:11058
990msgid "<internal disassembler error>"
991msgstr "<помилка внутрішнього дизасемблера>"
992
993#: i386-dis.c:11353
994#, c-format
995msgid ""
996"\n"
997"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
998"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
999msgstr ""
1000"\n"
1001"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для i386/x86-64 параметри\n"
1002"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
1003
1004#: i386-dis.c:11357
1005#, c-format
1006msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
1007msgstr "  x86-64      дизасемблювання у 64-бітовому режимі\n"
1008
1009#: i386-dis.c:11358
1010#, c-format
1011msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
1012msgstr "  i386        дизасемблювання у 32-бітовому режимі\n"
1013
1014#: i386-dis.c:11359
1015#, c-format
1016msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
1017msgstr "  i8086       дизасемблювання у 16-бітовому режимі\n"
1018
1019#: i386-dis.c:11360
1020#, c-format
1021msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
1022msgstr "  att         показати інструкцію у синтаксисі AT&T\n"
1023
1024#: i386-dis.c:11361
1025#, c-format
1026msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
1027msgstr "  intel       показати інструкцію у синтаксисі Intel\n"
1028
1029#: i386-dis.c:11362
1030#, c-format
1031msgid ""
1032"  att-mnemonic\n"
1033"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
1034msgstr ""
1035"  att-mnemonic\n"
1036"              показати інструкцію у символах AT&T\n"
1037
1038#: i386-dis.c:11364
1039#, c-format
1040msgid ""
1041"  intel-mnemonic\n"
1042"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
1043msgstr ""
1044"  intel-mnemonic\n"
1045"              показати інструкцію у символах Intel\n"
1046
1047#: i386-dis.c:11366
1048#, c-format
1049msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
1050msgstr "  addr64      припускати 64-бітовий розмір адрес\n"
1051
1052#: i386-dis.c:11367
1053#, c-format
1054msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
1055msgstr "  addr32      припускати 32-бітовий розмір адрес\n"
1056
1057#: i386-dis.c:11368
1058#, c-format
1059msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
1060msgstr "  addr16      припускати 16-бітовий розмір адрес\n"
1061
1062#: i386-dis.c:11369
1063#, c-format
1064msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
1065msgstr "  data32      припускати 32-бітовий розмір даних\n"
1066
1067#: i386-dis.c:11370
1068#, c-format
1069msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
1070msgstr "  data16      припускати 16-бітовий розмір даних\n"
1071
1072#: i386-dis.c:11371
1073#, c-format
1074msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
1075msgstr "  suffix      завжди показувати суфікс інструкцій у синтаксисі AT&T\n"
1076
1077#: i386-dis.c:11372
1078#, c-format
1079msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
1080msgstr "  amd64       показати інструкцію у синтаксисі ISA AMD64\n"
1081
1082#: i386-dis.c:11373
1083#, c-format
1084msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
1085msgstr "  intel64     показати інструкцію у синтаксисі ISA Intel64\n"
1086
1087#: i386-dis.c:11936
1088msgid "64-bit address is disabled"
1089msgstr "64-бітову адресу вимкнено"
1090
1091#: i386-gen.c:732
1092#, c-format
1093msgid "%s: error: "
1094msgstr "%s: помилка: "
1095
1096#: i386-gen.c:911
1097#, c-format
1098msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
1099msgstr "%s: %d: невідоме бітове поле: %s\n"
1100
1101#: i386-gen.c:913
1102#, c-format
1103msgid "unknown bitfield: %s\n"
1104msgstr "невідоме бітове поле: %s\n"
1105
1106#: i386-gen.c:976
1107#, c-format
1108msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
1109msgstr "%s: %d: не вистачає «)» у бітовому полі: %s\n"
1110
1111#: i386-gen.c:1077
1112#, c-format
1113msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
1114msgstr "невідомий операнд трансляції: %s\n"
1115
1116#: i386-gen.c:1478
1117#, c-format
1118msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
1119msgstr "не вдалося знайти i386-reg.tbl для читання, номер помилки = %s\n"
1120
1121#: i386-gen.c:1556
1122#, c-format
1123msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
1124msgstr "не вдалося створити i386-init.h, номер помилки = %s\n"
1125
1126#: i386-gen.c:1646 ia64-gen.c:2829
1127#, c-format
1128msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
1129msgstr "не вдалося змінити каталог на «%s», номер помилки = %s\n"
1130
1131#: i386-gen.c:1658 i386-gen.c:1661
1132#, c-format
1133msgid "CpuMax != %d!\n"
1134msgstr "CpuMax != %d!\n"
1135
1136#: i386-gen.c:1665
1137#, c-format
1138msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
1139msgstr "%d невикористаних бітів у i386_cpu_flags.\n"
1140
1141#: i386-gen.c:1672
1142#, c-format
1143msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
1144msgstr "%d невикористаних бітів у i386_operand_type.\n"
1145
1146#: i386-gen.c:1686
1147#, c-format
1148msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
1149msgstr "не вдалося створити i386-tbl.h, номер помилки = %s\n"
1150
1151#: ia64-gen.c:306
1152#, c-format
1153msgid "%s: Error: "
1154msgstr "%s: помилка: "
1155
1156#: ia64-gen.c:319
1157#, c-format
1158msgid "%s: Warning: "
1159msgstr "%s: попередження: "
1160
1161#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
1162#, c-format
1163msgid "multiple note %s not handled\n"
1164msgstr "обробки декількох нотаток %s не передбачено\n"
1165
1166#: ia64-gen.c:616
1167msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
1168msgstr "не вдалося знайти ia64-ic.tbl для читання\n"
1169
1170#: ia64-gen.c:818
1171#, c-format
1172msgid "can't find %s for reading\n"
1173msgstr "не вдалося знайти %s для читання\n"
1174
1175#: ia64-gen.c:1050
1176#, c-format
1177msgid ""
1178"most recent format '%s'\n"
1179"appears more restrictive than '%s'\n"
1180msgstr ""
1181"найсвіжіший формат, «%s»,\n"
1182"є більш обмежувальним ніж «%s»\n"
1183
1184#: ia64-gen.c:1061
1185#, c-format
1186msgid "overlapping field %s->%s\n"
1187msgstr "перекриття у полі %s->%s\n"
1188
1189#: ia64-gen.c:1258
1190#, c-format
1191msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
1192msgstr "перезапис нотатки %d нотаткою %d (IC:%s)\n"
1193
1194#: ia64-gen.c:1465
1195#, c-format
1196msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
1197msgstr "невідомий спосіб визначення залежності %%, %s\n"
1198
1199#: ia64-gen.c:1487
1200#, c-format
1201msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
1202msgstr "Невідомий спосіб визначення залежності #, %s\n"
1203
1204#: ia64-gen.c:1526
1205#, c-format
1206msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
1207msgstr "IC:%s [%s] не має терміналів або підкласів\n"
1208
1209#: ia64-gen.c:1529
1210#, c-format
1211msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
1212msgstr "IC:%s не має терміналів або підкласів\n"
1213
1214#: ia64-gen.c:1538
1215#, c-format
1216msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
1217msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s [%s]"
1218
1219#: ia64-gen.c:1541
1220#, c-format
1221msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
1222msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s\n"
1223
1224#: ia64-gen.c:1552
1225#, c-format
1226msgid "class %s is defined but not used\n"
1227msgstr "клас %s визначено, але не використано\n"
1228
1229#: ia64-gen.c:1565
1230#, c-format
1231msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
1232msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks\n"
1233
1234#: ia64-gen.c:1568
1235#, c-format
1236msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
1237msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks або regs\n"
1238
1239#: ia64-gen.c:1572
1240#, c-format
1241msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
1242msgstr "rsrc %s (%s) не містить регістрів\n"
1243
1244#: ia64-gen.c:2464
1245#, c-format
1246msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1247msgstr "IC-нотатка %d у коді операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n"
1248
1249#: ia64-gen.c:2492
1250#, c-format
1251msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1252msgstr "IC-нотатка %d для коду операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n"
1253
1254#: ia64-gen.c:2506
1255#, c-format
1256msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
1257msgstr "код операції %s не має класу (операції %d %d %d)\n"
1258
1259#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
1260#. cgen will try the next parsing option.
1261#: ip2k-asm.c:81
1262msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
1263msgstr "Ключове слово W є некоректним у слоті операнда FR."
1264
1265#. Invalid offset present.
1266#: ip2k-asm.c:106
1267msgid "offset(IP) is not a valid form"
1268msgstr "offset(IP) є не коректною формою"
1269
1270#. Found something there in front of (DP) but it's out
1271#. of range.
1272#: ip2k-asm.c:154
1273msgid "(DP) offset out of range."
1274msgstr "(DP) перевищення можливого зміщення."
1275
1276#. Found something there in front of (SP) but it's out
1277#. of range.
1278#: ip2k-asm.c:195
1279msgid "(SP) offset out of range."
1280msgstr "(SP) перевищення можливого зміщення."
1281
1282#: ip2k-asm.c:211
1283msgid "illegal use of parentheses"
1284msgstr "некоректне використання дужки"
1285
1286#: ip2k-asm.c:218
1287msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
1288msgstr "операнд поза діапазоном (не лежить між 1 і 255)"
1289
1290#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1291#: ip2k-asm.c:242
1292msgid "parse_addr16: invalid opindex."
1293msgstr "parse_addr16: некоректний індекс операції."
1294
1295#: ip2k-asm.c:296
1296msgid "Byte address required. - must be even."
1297msgstr "Потрібна байтова адреса. - має бути парним."
1298
1299#: ip2k-asm.c:305
1300msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
1301msgstr "cgen_parse_address повернуто символ. Мало бути повернуто літерал."
1302
1303#: ip2k-asm.c:360
1304msgid "percent-operator operand is not a symbol"
1305msgstr "операнд оператора з відсотком не є символом"
1306
1307#: ip2k-asm.c:413
1308msgid "Attempt to find bit index of 0"
1309msgstr "Спроба знайти бітовий індекс 0"
1310
1311#: ip2k-desc.c:1015
1312#, c-format
1313msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1314msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1315
1316#: ip2k-desc.c:1098
1317#, c-format
1318msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1319msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1320
1321#: ip2k-desc.c:1117
1322#, c-format
1323msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1324msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1325
1326#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
1327msgid "immediate value cannot be register"
1328msgstr "поточне значення не може бути регістровим"
1329
1330#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
1331msgid "immediate value out of range"
1332msgstr "поточне значення поза межами діапазону"
1333
1334#: iq2000-asm.c:182
1335msgid "21-bit offset out of range"
1336msgstr "21-бітовий зсув поза межами діапазону"
1337
1338#: iq2000-desc.c:2020
1339#, c-format
1340msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1341msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1342
1343#: iq2000-desc.c:2103
1344#, c-format
1345msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1346msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1347
1348#: iq2000-desc.c:2122
1349#, c-format
1350msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1351msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1352
1353#: lm32-asm.c:166
1354msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
1355msgstr "мало бути вказано відносну адресу gp: gp(символ)"
1356
1357#: lm32-asm.c:196
1358msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
1359msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: got(символ)"
1360
1361#: lm32-asm.c:226
1362msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
1363msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotoffhi16(символ)"
1364
1365#: lm32-asm.c:256
1366msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
1367msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotofflo16(символ)"
1368
1369#: lm32-desc.c:1002
1370#, c-format
1371msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1372msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1373
1374#: lm32-desc.c:1085
1375#, c-format
1376msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1377msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1378
1379#: lm32-desc.c:1104
1380#, c-format
1381msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1382msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1383
1384#: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580
1385#, c-format
1386msgid "unknown\t0x%04lx"
1387msgstr "невідоме\t0x%04lx"
1388
1389#: m10200-dis.c:327
1390#, c-format
1391msgid "unknown\t0x%02lx"
1392msgstr "невідоме\t0x%02lx"
1393
1394#: m32c-asm.c:117
1395msgid "imm:6 immediate is out of range"
1396msgstr "imm:6 поточне значення поза діапазоном"
1397
1398#: m32c-asm.c:145
1399#, c-format
1400msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
1401msgstr "%dsp8() приймає символічну адресу, а не число"
1402
1403#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
1404msgid "dsp:8 immediate is out of range"
1405msgstr "dsp:8 поточне значення поза діапазоном"
1406
1407#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
1408msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
1409msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -8 до 7"
1410
1411#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
1412msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
1413msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -7 до 8"
1414
1415#: m32c-asm.c:281
1416#, c-format
1417msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
1418msgstr "%dsp16() приймає символічну адресу, а не число"
1419
1420#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
1421msgid "dsp:16 immediate is out of range"
1422msgstr "dsp:16 поточне значення поза діапазоном"
1423
1424#: m32c-asm.c:399
1425msgid "dsp:20 immediate is out of range"
1426msgstr "dsp:20 поточне значення поза діапазоном"
1427
1428#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
1429msgid "dsp:24 immediate is out of range"
1430msgstr "dsp:24 поточне значення поза діапазоном"
1431
1432#: m32c-asm.c:478
1433msgid "immediate is out of range 1-2"
1434msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-2"
1435
1436#: m32c-asm.c:496
1437msgid "immediate is out of range 1-8"
1438msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-8"
1439
1440#: m32c-asm.c:514
1441msgid "immediate is out of range 0-7"
1442msgstr "Поточне значення поза діапазоном 0-7"
1443
1444#: m32c-asm.c:550
1445msgid "immediate is out of range 2-9"
1446msgstr "Поточне значення поза діапазоном 2-9"
1447
1448#: m32c-asm.c:568
1449msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1450msgstr "Номер біта для індексування загального регістра лежить поза межами діапазону 0-15"
1451
1452#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1453msgid "bit,base is out of range"
1454msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону"
1455
1456#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1457msgid "bit,base out of range for symbol"
1458msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону для символу"
1459
1460#: m32c-asm.c:802
1461msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1462msgstr "некоректна пара r0l/r0h"
1463
1464#: m32c-asm.c:832
1465msgid "Invalid size specifier"
1466msgstr "Некоректний специфікатор розміру"
1467
1468#: m32c-desc.c:63033
1469#, c-format
1470msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1471msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1472
1473#: m32c-desc.c:63116
1474#, c-format
1475msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1476msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1477
1478#: m32c-desc.c:63135
1479#, c-format
1480msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1481msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1482
1483#: m32r-desc.c:1365
1484#, c-format
1485msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1486msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1487
1488#: m32r-desc.c:1448
1489#, c-format
1490msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1491msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1492
1493#: m32r-desc.c:1467
1494#, c-format
1495msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1496msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1497
1498#: m68k-dis.c:1292
1499#, c-format
1500msgid "<function code %d>"
1501msgstr "<код функції %d>"
1502
1503#: m68k-dis.c:1455
1504#, c-format
1505msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1506msgstr "<внутрішня помилка у таблиці кодів операцій: %s %s>\n"
1507
1508#: mep-asm.c:129
1509msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1510msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $tp або $13"
1511
1512#: mep-asm.c:143
1513msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1514msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $sp або $15"
1515
1516#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1517#, c-format
1518msgid "invalid %function() here"
1519msgstr "%function() (функція з відсотком) тут є некоректною"
1520
1521#: mep-asm.c:336
1522msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1523msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -32768 до 32767"
1524
1525#: mep-asm.c:356
1526msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1527msgstr "Поточне значення поза діапазоном від 0 до 65535"
1528
1529#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1530msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1531msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -512 до 511"
1532
1533#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1534msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1535msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -128 до 127"
1536
1537#: mep-asm.c:558
1538msgid "Value is not aligned enough"
1539msgstr "Значення недостатньо вирівняно"
1540
1541#: mep-desc.c:6226
1542#, c-format
1543msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1544msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1545
1546#: mep-desc.c:6309
1547#, c-format
1548msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1549msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1550
1551#: mep-desc.c:6328
1552#, c-format
1553msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1554msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1555
1556#: mips-dis.c:1800 mips-dis.c:2026
1557#, c-format
1558msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1559msgstr "# внутрішня помилка, невизначений операнд у «%s %s»"
1560
1561#: mips-dis.c:2615
1562msgid "Use canonical instruction forms.\n"
1563msgstr "використовувати канонічні форми інструкцій.\n"
1564
1565#: mips-dis.c:2617
1566msgid "Recognize MSA instructions.\n"
1567msgstr "розпізнавати інструкції MSA.\n"
1568
1569#: mips-dis.c:2619
1570msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1571msgstr "розпізнавати інструкції віртуалізації ASE.\n"
1572
1573#: mips-dis.c:2621
1574msgid ""
1575"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
1576"                  instructions.\n"
1577msgstr ""
1578"розпізнавати інструкції eXtended Physical\n"
1579"                           Address (XPA) ASE.\n"
1580
1581#: mips-dis.c:2624
1582msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
1583msgstr "розпізнавати інструкції Global INValidate (GINV) ASE.\n"
1584
1585#: mips-dis.c:2628
1586msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
1587msgstr "Розпізнавати інструкції мультимедійних розширень Loongson (MMI) ASE.\n"
1588
1589#: mips-dis.c:2632
1590msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM)  instructions.\n"
1591msgstr "розпізнавати інструкції Loongson Content Address Memory (CAM).\n"
1592
1593#: mips-dis.c:2636
1594msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT)  instructions.\n"
1595msgstr "розпізнавати інструкції Loongson EXTensions (EXT).\n"
1596
1597#: mips-dis.c:2640
1598msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2)  instructions.\n"
1599msgstr "розпізнавати інструкції Loongson EXTensions R2 (EXT2).\n"
1600
1601#: mips-dis.c:2643
1602msgid ""
1603"Print GPR names according to specified ABI.\n"
1604"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1605msgstr ""
1606"виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1607"                           Типове значення: визначається на основі файла, що\n"
1608"                           дизасемблюється.\n"
1609
1610#: mips-dis.c:2646
1611msgid ""
1612"Print FPR names according to specified ABI.\n"
1613"                  Default: numeric.\n"
1614msgstr ""
1615"виводити назви FPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1616"                           Типове значення: numeric.\n"
1617
1618#: mips-dis.c:2649
1619msgid ""
1620"Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
1621"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1622msgstr ""
1623"виводити назви регістрів CP0 у\n"
1624"                           вказаній архітектурі.\n"
1625"                           Типове значення: визначається за файлом, який дизасемблюється.\n"
1626
1627#: mips-dis.c:2653
1628msgid ""
1629"Print HWR names according to specified architecture.\n"
1630"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1631msgstr ""
1632"виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1633"                           Типове значення: визначається на основі файла, що\n"
1634"                           дизасемблюється.\n"
1635
1636#: mips-dis.c:2656
1637msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
1638msgstr "виводити назви GPR і FPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1639
1640#: mips-dis.c:2658
1641msgid ""
1642"Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
1643"                  architecture."
1644msgstr ""
1645"виводити назви регістрів CP0 і HWR у\n"
1646"                  вказаній архітектурі."
1647
1648#: mips-dis.c:2744
1649#, c-format
1650msgid ""
1651"\n"
1652"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1653"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1654"\n"
1655msgstr ""
1656"\n"
1657"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для MIPS параметри\n"
1658"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
1659"\n"
1660
1661#: mips-dis.c:2778
1662#, c-format
1663msgid ""
1664"\n"
1665"  For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
1666"   "
1667msgstr ""
1668"\n"
1669"  У вказаних вище параметрах використовуються такі значення для «%s»:\n"
1670"   "
1671
1672#: mmix-dis.c:33
1673#, c-format
1674msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
1675msgstr "помилковий випадок %d (%s) у %s:%d"
1676
1677#: mmix-dis.c:42
1678#, c-format
1679msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1680msgstr "внутрішнє: недіагностований код (не вистачає прикладу для тестування): %s:%d"
1681
1682#: mmix-dis.c:52
1683msgid "(unknown)"
1684msgstr "(невідомо)"
1685
1686#: mmix-dis.c:510
1687#, c-format
1688msgid "*unknown operands type: %d*"
1689msgstr "*невідомий тип операндів: %d*"
1690
1691#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
1692#, c-format
1693msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1694msgstr "внутрішня помилка: immediate() викликано із некоректною кількістю байтів %d"
1695
1696#: msp430-dis.c:59
1697#, c-format
1698msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
1699msgstr "Попередження: дизасемблювання є ненадійним — надто мало доступних байтів"
1700
1701#: msp430-dis.c:65
1702#, c-format
1703msgid "Error: read from memory failed"
1704msgstr "Помилка: не вдалося прочитати з пам’яті"
1705
1706#: msp430-dis.c:499
1707msgid "Warning: illegal as emulation instr"
1708msgstr "Попередження: некоректна інструкція під час емуляції"
1709
1710#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1711#: msp430-dis.c:591
1712msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
1713msgstr "Попередження: некоректне як 2-операторна інструкція"
1714
1715#: msp430-dis.c:1002
1716msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
1717msgstr "Попередження: нерозпізнаний режим адресування CALLA"
1718
1719#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
1720#, c-format
1721msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
1722msgstr "Попередження: виявлено зарезервоване використання бітів A/L і B/W"
1723
1724#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1725msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1726msgstr "Операнд лежить поза межами можливого діапазону. Він має належати проміжку від -32768 до 32767."
1727
1728#: mt-asm.c:149
1729msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1730msgstr "ВЕЛИКІ проблеми у parse_imm16!"
1731
1732#: mt-asm.c:157
1733msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1734msgstr "Операнд оператора з відсотком не є символом"
1735
1736#: mt-asm.c:395
1737msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
1738msgstr "некоректний операнд. Тип може мати лише значення 0,1,2."
1739
1740#: mt-desc.c:1146
1741#, c-format
1742msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1743msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1744
1745#: mt-desc.c:1229
1746#, c-format
1747msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1748msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1749
1750#: mt-desc.c:1248
1751#, c-format
1752msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1753msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1754
1755#: nds32-asm.c:1760
1756#, c-format
1757msgid "internal error: unknown operand, %s"
1758msgstr "внутрішня помилка: невідомий операнд, %s"
1759
1760#: nds32-asm.c:2396
1761#, c-format
1762msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
1763msgstr "внутрішня помилка: невідомий спосіб роботи з результатами обробки"
1764
1765#: nds32-asm.c:2404
1766#, c-format
1767msgid "internal error: unknown hardware resource"
1768msgstr "внутрішня помилка: невідомий апаратний ресурс"
1769
1770#: nfp-dis.c:927
1771msgid "<invalid_instruction>:"
1772msgstr "<некоректна_інструкція>:"
1773
1774#: nfp-dis.c:1331
1775msgid ", <invalid CRC operator>, "
1776msgstr ", <некоректний оператор CRC>, "
1777
1778#: nfp-dis.c:1683
1779msgid "<invalid branch>["
1780msgstr "<некоректна гілка>["
1781
1782#: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
1783#, c-format
1784msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
1785msgstr "<некоректна ціль команди %d:%d:%d>[]"
1786
1787#: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
1788#, c-format
1789msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
1790msgstr "<некоректна дія команди %d:%d:%d>[]"
1791
1792#: nfp-dis.c:2555
1793msgid "File has no ME-Config section."
1794msgstr "У файлі немає розділу ME-Config."
1795
1796#: nfp-dis.c:2569
1797msgid "File has invalid ME-Config section."
1798msgstr "У файлі некоректний розділ ME-Config."
1799
1800#: nfp-dis.c:2711
1801#, c-format
1802msgid "Error processing section %u "
1803msgstr "Помилка під час обробки розділу %u "
1804
1805#: nfp-dis.c:2740
1806#, c-format
1807msgid "Invalid NFP option: %s"
1808msgstr "Некоректний параметр NFP: %s"
1809
1810#: nfp-dis.c:2972
1811#, c-format
1812msgid ""
1813"\n"
1814"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
1815"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1816msgstr ""
1817"\n"
1818"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для NFP параметри\n"
1819"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
1820
1821#: nfp-dis.c:2976
1822#, c-format
1823msgid ""
1824"\n"
1825"  no-pc\t\t    Don't print program counter prefix.\n"
1826"  ctx4\t\t    Force disassembly using 4-context mode.\n"
1827"  ctx8\t\t    Force 8-context mode, takes precedence."
1828msgstr ""
1829"\n"
1830"  no-pc\t\t    не виводити префікс лічильника програми.\n"
1831"  ctx4\t\t    примусове дизасемблювання за допомогою 4-контекстного режиму.\n"
1832"  ctx8\t\t    примусовий 8-контекстний режим, має пріоритет."
1833
1834#: nios2-dis.c:135
1835#, c-format
1836msgid "out of memory"
1837msgstr "недостатньо пам'яті"
1838
1839#: nios2-dis.c:263
1840#, c-format
1841msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
1842msgstr "внутрішня помилка: пошкоджений дескриптор коду операції для «%s %s»"
1843
1844#. I and Z are output operands and can`t be immediate
1845#. A is an address and we can`t have the address of
1846#. an immediate either. We don't know how much to increase
1847#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1848#. anyway!
1849#: ns32k-dis.c:533
1850#, c-format
1851msgid "$<undefined>"
1852msgstr "$<не визначено>"
1853
1854#: or1k-asm.c:55
1855msgid "relocation invalid for store"
1856msgstr "некоректне пересування для сховища даних"
1857
1858#: or1k-asm.c:56
1859msgid "internal relocation type invalid"
1860msgstr "некоректний тип внутрішнього пересування"
1861
1862#: or1k-desc.c:1978
1863#, c-format
1864msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1865msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1866
1867#: or1k-desc.c:2061
1868#, c-format
1869msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1870msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1871
1872#: or1k-desc.c:2080
1873#, c-format
1874msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1875msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1876
1877#: ppc-dis.c:370
1878#, c-format
1879msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
1880msgstr "попередження: ігноруємо невідомий параметр -M%s"
1881
1882#: ppc-dis.c:858
1883#, c-format
1884msgid ""
1885"\n"
1886"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1887"the -M switch:\n"
1888msgstr ""
1889"\n"
1890"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для PPC параметри\n"
1891"дизасемблера:\n"
1892
1893#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130
1894msgid "invalid register"
1895msgstr "некоректний регістр"
1896
1897#: ppc-opc.c:384 ppc-opc.c:412
1898msgid "invalid conditional option"
1899msgstr "некоректна умова"
1900
1901#: ppc-opc.c:386 ppc-opc.c:414
1902msgid "invalid counter access"
1903msgstr "некоректний доступ до лічильника"
1904
1905#: ppc-opc.c:416
1906msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1907msgstr "спроба встановити біт y під час використання модифікатора + або -"
1908
1909#: ppc-opc.c:507
1910msgid "invalid mask field"
1911msgstr "некоректне поле маски"
1912
1913#: ppc-opc.c:530
1914msgid "invalid mfcr mask"
1915msgstr "некоректна маска mfcr"
1916
1917#: ppc-opc.c:606
1918msgid "illegal L operand value"
1919msgstr "некоректне значення операнда L"
1920
1921#: ppc-opc.c:645
1922msgid "incompatible L operand value"
1923msgstr "несумісне значення операнда L"
1924
1925#: ppc-opc.c:684 ppc-opc.c:719
1926msgid "illegal bitmask"
1927msgstr "некоректна бітова маска"
1928
1929#: ppc-opc.c:806
1930msgid "address register in load range"
1931msgstr "регістр адреси у діапазоні завантаження"
1932
1933#: ppc-opc.c:872
1934msgid "index register in load range"
1935msgstr "регістр індексу у діапазоні завантаження"
1936
1937#: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:986
1938msgid "source and target register operands must be different"
1939msgstr "регістрові операнди джерела і призначення мають бути різними"
1940
1941#: ppc-opc.c:931
1942msgid "invalid register operand when updating"
1943msgstr "некоректний операнд регістра під час оновлення"
1944
1945#: ppc-opc.c:1049
1946msgid "illegal immediate value"
1947msgstr "некоректна константа"
1948
1949#: ppc-opc.c:1154
1950msgid "invalid bat number"
1951msgstr "некоректний номер bat"
1952
1953#: ppc-opc.c:1189
1954msgid "invalid sprg number"
1955msgstr "некоректний номер sprg"
1956
1957#: ppc-opc.c:1226
1958msgid "invalid tbr number"
1959msgstr "некоректний номер tbr"
1960
1961#: ppc-opc.c:1372
1962msgid "invalid constant"
1963msgstr "некоректна константа"
1964
1965#: ppc-opc.c:1474 ppc-opc.c:1497 ppc-opc.c:1520 ppc-opc.c:1543
1966msgid "UIMM = 00000 is illegal"
1967msgstr "UIMM = 00000 є некоректним"
1968
1969#: ppc-opc.c:1566
1970msgid "UIMM values >7 are illegal"
1971msgstr "Значення UIMM > 7 є некоректними"
1972
1973#: ppc-opc.c:1589
1974msgid "UIMM values >15 are illegal"
1975msgstr "Значення UIMM > 15 є некоректними"
1976
1977#: ppc-opc.c:1612
1978msgid "GPR odd is illegal"
1979msgstr "Непарне GPR є некоректним"
1980
1981#: ppc-opc.c:1635 ppc-opc.c:1658
1982msgid "invalid offset"
1983msgstr "некоректний зсув"
1984
1985#: ppc-opc.c:1681
1986msgid "invalid Ddd value"
1987msgstr "некоректне значення Ddd"
1988
1989#: riscv-dis.c:68
1990#, c-format
1991msgid "unrecognized disassembler option: %s"
1992msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s"
1993
1994#: riscv-dis.c:346
1995#, c-format
1996msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
1997msgstr "# внутрішня помилка, невизначений модифікатор (%c)"
1998
1999#: riscv-dis.c:541
2000#, c-format
2001msgid ""
2002"\n"
2003"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
2004"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2005msgstr ""
2006"\n"
2007"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для RISC-V параметри\n"
2008"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
2009
2010#: riscv-dis.c:545
2011#, c-format
2012msgid ""
2013"\n"
2014"  numeric       Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
2015msgstr ""
2016"\n"
2017"  numeric       вивести числові назви регістрів, а не назви в ABI.\n"
2018
2019#: riscv-dis.c:548
2020#, c-format
2021msgid ""
2022"\n"
2023"  no-aliases    Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
2024"                than into pseudoinstructions.\n"
2025msgstr ""
2026"\n"
2027"  no-aliases    дизасемблювати лише у канонічні інструкції, а не у\n"
2028"                псевдоінструкції.\n"
2029
2030#: s390-dis.c:42
2031msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
2032msgstr "дизасемблювати у режимі архітектури ESA"
2033
2034#: s390-dis.c:43
2035msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
2036msgstr "дизасемблювати у режимі z/Architecture"
2037
2038#: s390-dis.c:44
2039msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
2040msgstr "Вивести невідомі інструкції відповідно до довжини з перших двох бітів"
2041
2042#: s390-dis.c:76
2043#, c-format
2044msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
2045msgstr "невідомий параметр дизасемблювання S/390: %s"
2046
2047#: s390-dis.c:416
2048#, c-format
2049msgid ""
2050"\n"
2051"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
2052"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2053msgstr ""
2054"\n"
2055"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для S/390 параметри\n"
2056"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
2057
2058#: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145
2059#: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
2060msgid "<illegal instruction>"
2061msgstr "<некоректна інструкція>"
2062
2063#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
2064#, c-format
2065msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2066msgstr "внутрішня помилка: помилка у файлі sparc-opcode.h: «%s», %#.8lx, %#.8lx\n"
2067
2068#: sparc-dis.c:377
2069#, c-format
2070msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2071msgstr "внутрішня помилка: помилка у sparc-opcode.h: «%s» == «%s»\n"
2072
2073#. Mark as non-valid instruction.
2074#: sparc-dis.c:1098
2075msgid "unknown"
2076msgstr "невідома"
2077
2078#: v850-dis.c:453
2079#, c-format
2080msgid "unknown operand shift: %x"
2081msgstr "невідомий зсув операнда: %x"
2082
2083#: v850-dis.c:469
2084#, c-format
2085msgid "unknown reg: %d"
2086msgstr "невідомий регістр: %d"
2087
2088#. The functions used to insert and extract complicated operands.
2089#. Note: There is a conspiracy between these functions and
2090#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
2091#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2092#. specific command line option is given to GAS.
2093#: v850-opc.c:53
2094msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
2095msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні, його також не вирівняно"
2096
2097#: v850-opc.c:54
2098msgid "displacement value is out of range"
2099msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні"
2100
2101#: v850-opc.c:55
2102msgid "displacement value is not aligned"
2103msgstr "значення зсуву не вирівняно"
2104
2105#: v850-opc.c:57
2106msgid "immediate value is out of range"
2107msgstr "поточне значення поза межами діапазону"
2108
2109#: v850-opc.c:58
2110msgid "branch value out of range"
2111msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону"
2112
2113#: v850-opc.c:59
2114msgid "branch value not in range and to odd offset"
2115msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону і визначає непарне зміщення"
2116
2117#: v850-opc.c:60
2118msgid "branch to odd offset"
2119msgstr "відгалуження за непарним зміщенням"
2120
2121#: v850-opc.c:61
2122msgid "position value is out of range"
2123msgstr "значення позиції поза межами діапазону"
2124
2125#: v850-opc.c:62
2126msgid "width value is out of range"
2127msgstr "значення ширини поза межами припустимого діапазону"
2128
2129#: v850-opc.c:63
2130msgid "SelID is out of range"
2131msgstr "SelID поза межами припустимого діапазону"
2132
2133#: v850-opc.c:64
2134msgid "vector8 is out of range"
2135msgstr "vector8 поза межами припустимого діапазону"
2136
2137#: v850-opc.c:65
2138msgid "vector5 is out of range"
2139msgstr "vector5 поза межами припустимого діапазону"
2140
2141#: v850-opc.c:66
2142msgid "imm10 is out of range"
2143msgstr "imm10 поза межами припустимого діапазону"
2144
2145#: v850-opc.c:67
2146msgid "SR/SelID is out of range"
2147msgstr "SR/SelID поза межами припустимого діапазону"
2148
2149#: v850-opc.c:512
2150msgid "invalid register for stack adjustment"
2151msgstr "некоректний регістр для узгодження стека"
2152
2153#: v850-opc.c:532
2154msgid "invalid register name"
2155msgstr "некоректна назва регістра"
2156
2157#: wasm32-dis.c:88
2158msgid "Disassemble \"register\" names"
2159msgstr "Дизасемблювати назви «register»"
2160
2161#: wasm32-dis.c:89
2162msgid "Name well-known globals"
2163msgstr "Називати добре відомі загальні"
2164
2165#: wasm32-dis.c:503
2166#, c-format
2167msgid ""
2168"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
2169"with the -M switch:\n"
2170msgstr ""
2171"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для WebAssembly параметри\n"
2172"дизасемблера:\n"
2173
2174#: xc16x-asm.c:66
2175msgid "Missing '#' prefix"
2176msgstr "Не вистачає префікса «#»"
2177
2178#: xc16x-asm.c:82
2179msgid "Missing '.' prefix"
2180msgstr "Не вистачає префікса «.»"
2181
2182#: xc16x-asm.c:98
2183msgid "Missing 'pof:' prefix"
2184msgstr "Не вистачає префікса «pof:»"
2185
2186#: xc16x-asm.c:114
2187msgid "Missing 'pag:' prefix"
2188msgstr "Не вистачає префікса «pag:»"
2189
2190#: xc16x-asm.c:130
2191msgid "Missing 'sof:' prefix"
2192msgstr "Не вистачає префікса «sof:»"
2193
2194#: xc16x-asm.c:146
2195msgid "Missing 'seg:' prefix"
2196msgstr "Не вистачає префікса «seg:»"
2197
2198#: xc16x-desc.c:3349
2199#, c-format
2200msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2201msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
2202
2203#: xc16x-desc.c:3432
2204#, c-format
2205msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2206msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
2207
2208#: xc16x-desc.c:3451
2209#, c-format
2210msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2211msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
2212
2213#: xstormy16-asm.c:71
2214msgid "Bad register in preincrement"
2215msgstr "Помилковий регістр у передзбільшенні"
2216
2217#: xstormy16-asm.c:76
2218msgid "Bad register in postincrement"
2219msgstr "Помилковий регістр у післязбільшенні"
2220
2221#: xstormy16-asm.c:78
2222msgid "Bad register name"
2223msgstr "Помилкова назва регістра"
2224
2225#: xstormy16-asm.c:82
2226msgid "Label conflicts with register name"
2227msgstr "Мітка конфліктує з назвою регістра"
2228
2229#: xstormy16-asm.c:86
2230msgid "Label conflicts with `Rx'"
2231msgstr "Мітка конфліктує з «Rx»"
2232
2233#: xstormy16-asm.c:88
2234msgid "Bad immediate expression"
2235msgstr "Помилковий вираз поточного значення"
2236
2237#: xstormy16-asm.c:109
2238msgid "No relocation for small immediate"
2239msgstr "Немає пересування для малого поточного значення"
2240
2241#: xstormy16-asm.c:119
2242msgid "Small operand was not an immediate number"
2243msgstr "Малий операнд не був числовим поточним значенням"
2244
2245#: xstormy16-asm.c:157
2246msgid "Operand is not a symbol"
2247msgstr "Операнд не є символом"
2248
2249#: xstormy16-asm.c:165
2250msgid "Syntax error: No trailing ')'"
2251msgstr "Синтаксична помилка: не вистачає завершального «)»"
2252
2253#: xstormy16-desc.c:1317
2254#, c-format
2255msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2256msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
2257
2258#: xstormy16-desc.c:1400
2259#, c-format
2260msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2261msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
2262
2263#: xstormy16-desc.c:1419
2264#, c-format
2265msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2266msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
2267
2268#~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
2269#~ msgstr "не вдалося знайти i386-opc.tbl для читання, номер помилки = %s\n"
2270
2271#~ msgid ""
2272#~ "\n"
2273#~ "  msa                      Recognize MSA instructions.\n"
2274#~ msgstr ""
2275#~ "\n"
2276#~ "  msa                      розпізнавати інструкції MSA.\n"
2277
2278#~ msgid ""
2279#~ "\n"
2280#~ "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
2281#~ "                           architecture.\n"
2282#~ "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
2283#~ msgstr ""
2284#~ "\n"
2285#~ "  hwr-names=ARCH           виводити назви HWR відповідно до вказаної \n"
2286#~ "                           архітектури.\n"
2287#~ "                           Типове значення: визначається за файлом, який дизасемблюється.\n"
2288
2289#~ msgid ""
2290#~ "\n"
2291#~ "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
2292#~ "   "
2293#~ msgstr ""
2294#~ "\n"
2295#~ "  У вказаних вище параметрах використовуються такі значення ARCH:\n"
2296#~ "   "
2297
2298#~ msgid "Internal disassembler error"
2299#~ msgstr "Внутрішня помилка дизасемблера"
2300
2301#~ msgid "can't cope with insert %d\n"
2302#~ msgstr "не вдалося обробити вставлення %d\n"
2303
2304#~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
2305#~ msgstr "%02x\t\t*невідомо*"
2306
2307#~ msgid "# <dis error: %08lx>"
2308#~ msgstr "# <помилка дизасемблера: %08lx>"
2309
2310#~ msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2311#~ msgstr "Внутрішня помилка: помилка у файлі sparc-opcode.h: «%s», %#.8lx, %#.8lx\n"
2312
2313#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
2314#~ msgstr "Некоректне посилання у останній інструкції!\n"
2315
2316#~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
2317#~ msgstr "не вдалося вмістити константи з різними значенням у інструкцію"
2318
2319#~ msgid "auxiliary register not allowed here"
2320#~ msgstr "тут не можна використовувати допоміжний регістр"
2321
2322#~ msgid "too many long constants"
2323#~ msgstr "занадто багато довгих сталих"
2324
2325#~ msgid "too many shimms in load"
2326#~ msgstr "занадто багато shimm у load"
2327
2328#~ msgid "impossible store"
2329#~ msgstr "неможливе значення збереження"
2330
2331#~ msgid "st operand error"
2332#~ msgstr "помилка у операнді st"
2333
2334#~ msgid "address writeback not allowed"
2335#~ msgstr "зворотний запис адрес заборонено"
2336
2337#~ msgid "invalid load/shimm insn"
2338#~ msgstr "некоректна інструкція load/shimm"
2339
2340#~ msgid "ld operand error"
2341#~ msgstr "помилка у операнді ld"
2342
2343#~ msgid "jump flags, but no .f seen"
2344#~ msgstr "прапорці переходу (jump), але не видно .f"
2345
2346#~ msgid "jump flags, but no limm addr"
2347#~ msgstr "прапорці переходу (jump), але немає адреси limm"
2348
2349#~ msgid "flag bits of jump address limm lost"
2350#~ msgstr "біти прапорців адреси переходу (jump) limm втрачено"
2351
2352#~ msgid "attempt to set HR bits"
2353#~ msgstr "спроба встановлення бітів HR"
2354
2355#~ msgid "bad jump flags value"
2356#~ msgstr "помилкове значення прапорців jump"
2357
2358#~ msgid "branch address not on 4 byte boundary"
2359#~ msgstr "адреса відгалуження перебуває не на межі 4 байтів"
2360
2361#~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
2362#~ msgstr "слід вказати .jd або чинне значення суфікса"
2363
2364#~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
2365#~ msgstr "# внутрішня помилка, незавершена послідовність розширення (+)"
2366
2367#~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
2368#~ msgstr "# внутрішня помилка, невизначена послідовність розширення (+%c)"
2369
2370#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
2371#~ msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (+%c)"
2372
2373#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
2374#~ msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (m%c)"
2375
2376#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
2377#~ msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (%c)"
2378