xref: /netbsd-src/external/gpl3/gdb/dist/opcodes/po/uk.po (revision dd3ee07da436799d8de85f3055253118b76bf345)
1# opcodes Ukrainian translation
2# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4#
5# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: opcodes 2.34.90\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2020-07-04 10:28+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2020-07-04 16:41+0300\n"
12"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
13"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
14"Language: uk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
21
22#: aarch64-asm.c:820
23msgid "specified register cannot be read from"
24msgstr "з вказаного регістру не можна читати дані"
25
26#: aarch64-asm.c:829
27msgid "specified register cannot be written to"
28msgstr "до вказаного регістру не можна записувати дані"
29
30#. Invalid option.
31#: aarch64-dis.c:93 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11654
32#, c-format
33msgid "unrecognised disassembler option: %s"
34msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s"
35
36#: aarch64-dis.c:3531
37#, c-format
38msgid ""
39"\n"
40"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
41"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
42msgstr ""
43"\n"
44"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для AARCH64 параметри\n"
45"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
46
47#: aarch64-dis.c:3535
48#, c-format
49msgid ""
50"\n"
51"  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
52msgstr ""
53"\n"
54"  no-aliases         не виводити альтернативних назв інструкцій.\n"
55
56#: aarch64-dis.c:3538
57#, c-format
58msgid ""
59"\n"
60"  aliases            Do print instruction aliases.\n"
61msgstr ""
62"\n"
63"  aliases            вивести альтернативні назви інструкцій.\n"
64
65#: aarch64-dis.c:3541
66#, c-format
67msgid ""
68"\n"
69"  no-notes         Don't print instruction notes.\n"
70msgstr ""
71"\n"
72"  no-notes         не виводити нотатки щодо інструкції.\n"
73
74#: aarch64-dis.c:3544
75#, c-format
76msgid ""
77"\n"
78"  notes            Do print instruction notes.\n"
79msgstr ""
80"\n"
81"  notes            виводити нотатки щодо інструкції.\n"
82
83#: aarch64-dis.c:3548
84#, c-format
85msgid ""
86"\n"
87"  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
88msgstr ""
89"\n"
90"  debug_dump         тимчасовий перемикач для діагностичного трасування.\n"
91
92#: aarch64-dis.c:3552 mips-dis.c:2778 mips-dis.c:2788 mips-dis.c:2791
93#: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:620
94#, c-format
95msgid "\n"
96msgstr "\n"
97
98#: aarch64-opc.c:1347
99msgid "immediate value"
100msgstr "константа"
101
102#: aarch64-opc.c:1357
103msgid "immediate offset"
104msgstr "сталий зсув"
105
106#: aarch64-opc.c:1367
107msgid "register number"
108msgstr "номер регістра"
109
110#: aarch64-opc.c:1377
111msgid "register element index"
112msgstr "індекс елемента регістра"
113
114#: aarch64-opc.c:1387
115msgid "shift amount"
116msgstr "величина зсуву"
117
118#: aarch64-opc.c:1399
119msgid "multiplier"
120msgstr "множник"
121
122#: aarch64-opc.c:1472
123msgid "reg pair must start from even reg"
124msgstr "пара регістрів має починатися із парного регістра"
125
126#: aarch64-opc.c:1478
127msgid "reg pair must be contiguous"
128msgstr "пара регістрів має бути послідовною"
129
130#: aarch64-opc.c:1492
131msgid "extraneous register"
132msgstr "сторонній регістр"
133
134#: aarch64-opc.c:1498
135msgid "missing register"
136msgstr "не вистачає регістра"
137
138#: aarch64-opc.c:1509
139msgid "stack pointer register expected"
140msgstr "мало бути використано регістр вказівника на стек"
141
142#: aarch64-opc.c:1534
143msgid "z0-z15 expected"
144msgstr "мало бути z0-z15"
145
146#: aarch64-opc.c:1535
147msgid "z0-z7 expected"
148msgstr "мало бути z0-z7"
149
150#: aarch64-opc.c:1561
151msgid "invalid register list"
152msgstr "некоректний список регістрів"
153
154#: aarch64-opc.c:1575
155msgid "p0-p7 expected"
156msgstr "мало бути p0-p7"
157
158#: aarch64-opc.c:1601 aarch64-opc.c:1609
159msgid "unexpected address writeback"
160msgstr "неочікуваний зворотний запис адрес"
161
162#: aarch64-opc.c:1620
163msgid "address writeback expected"
164msgstr "мало бути використано зворотний запис адрес"
165
166#: aarch64-opc.c:1667
167msgid "negative or unaligned offset expected"
168msgstr "мало бути використано від’ємне або невирівняне значення відступу"
169
170#: aarch64-opc.c:1724
171msgid "invalid register offset"
172msgstr "некоректний зсув регістра"
173
174#: aarch64-opc.c:1746
175msgid "invalid post-increment amount"
176msgstr "некоректна величина збільшення після виконання порівняння"
177
178#: aarch64-opc.c:1762 aarch64-opc.c:2271
179msgid "invalid shift amount"
180msgstr "некоректна величина зсуву"
181
182#: aarch64-opc.c:1775
183msgid "invalid extend/shift operator"
184msgstr "некоректний оператор розширення або зсуву"
185
186#: aarch64-opc.c:1821 aarch64-opc.c:2073 aarch64-opc.c:2108 aarch64-opc.c:2127
187#: aarch64-opc.c:2135 aarch64-opc.c:2224 aarch64-opc.c:2401 aarch64-opc.c:2501
188#: aarch64-opc.c:2514
189msgid "immediate out of range"
190msgstr "константа поза межами припустимого діапазону"
191
192#: aarch64-opc.c:1843 aarch64-opc.c:1885 aarch64-opc.c:1947 aarch64-opc.c:1981
193msgid "invalid addressing mode"
194msgstr "некоректний режим адресування"
195
196#: aarch64-opc.c:1939
197msgid "index register xzr is not allowed"
198msgstr "регістр xzr індексу не можна використовувати"
199
200#: aarch64-opc.c:2061 aarch64-opc.c:2083 aarch64-opc.c:2304 aarch64-opc.c:2312
201#: aarch64-opc.c:2378 aarch64-opc.c:2407
202msgid "invalid shift operator"
203msgstr "некоректний оператор зсуву"
204
205#: aarch64-opc.c:2067
206msgid "shift amount must be 0 or 12"
207msgstr "величина зсуву має бути 0 або 12"
208
209#: aarch64-opc.c:2090
210msgid "shift amount must be a multiple of 16"
211msgstr "зсув мав бути кратним до 16"
212
213#: aarch64-opc.c:2102
214msgid "negative immediate value not allowed"
215msgstr "використання від’ємних констант заборонено"
216
217#: aarch64-opc.c:2235
218msgid "immediate zero expected"
219msgstr "мало бути використано нульову константу"
220
221#: aarch64-opc.c:2249
222msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
223msgstr "для обертання мало бути значення 0, 90, 180 або 270"
224
225#: aarch64-opc.c:2260
226msgid "rotate expected to be 90 or 270"
227msgstr "для обертання мало бути значення 90 або 270"
228
229#: aarch64-opc.c:2320
230msgid "shift is not permitted"
231msgstr "зсув заборонено"
232
233#: aarch64-opc.c:2345
234msgid "invalid value for immediate"
235msgstr "некоректне значення константи"
236
237#: aarch64-opc.c:2370
238msgid "shift amount must be 0 or 16"
239msgstr "величина зсуву має бути 0 або 16"
240
241#: aarch64-opc.c:2391
242msgid "floating-point immediate expected"
243msgstr "мало бути використано константу з рухомою крапкою"
244
245#: aarch64-opc.c:2425
246msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
247msgstr "для 8-бітових сталих не передбачено величини зсуву"
248
249#: aarch64-opc.c:2435
250msgid "shift amount must be 0 or 8"
251msgstr "величина зсуву має бути 0 або 8"
252
253#: aarch64-opc.c:2448
254msgid "immediate too big for element size"
255msgstr "стала велична є надто великою для розміру елемента"
256
257#: aarch64-opc.c:2455
258msgid "invalid arithmetic immediate"
259msgstr "некоректна арифметична стала"
260
261#: aarch64-opc.c:2469
262msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
263msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 1.0"
264
265#: aarch64-opc.c:2479
266msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
267msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 2.0"
268
269#: aarch64-opc.c:2489
270msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
271msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.0 або 1.0"
272
273#: aarch64-opc.c:2520
274msgid "invalid replicated MOV immediate"
275msgstr "некоректно відтворена стала у MOV"
276
277#: aarch64-opc.c:2641
278msgid "extend operator expected"
279msgstr "мало бути використано оператор розширення"
280
281#: aarch64-opc.c:2654
282msgid "missing extend operator"
283msgstr "не вистачає оператора розширення"
284
285#: aarch64-opc.c:2660
286msgid "'LSL' operator not allowed"
287msgstr "Використання оператора «LSL» заборонено"
288
289#: aarch64-opc.c:2681
290msgid "W register expected"
291msgstr "мало бути використано регістр W"
292
293#: aarch64-opc.c:2692
294msgid "shift operator expected"
295msgstr "мало бути використано оператор зсуву"
296
297#: aarch64-opc.c:2699
298msgid "'ROR' operator not allowed"
299msgstr "Використання оператора «ROR» заборонено"
300
301#: aarch64-opc.c:3714
302msgid "reading from a write-only register"
303msgstr "читання із призначено лише для запису регістру"
304
305#: aarch64-opc.c:3716
306msgid "writing to a read-only register"
307msgstr "запис до призначеного лише для читання регістру"
308
309#: aarch64-opc.c:4711
310msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
311msgstr "інструкція відкриває нову послідовність залежностей без завершення попередньої"
312
313#: aarch64-opc.c:4731
314msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
315msgstr "попередню послідовність «movprfx» не завершено"
316
317#: aarch64-opc.c:4750
318msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
319msgstr "після «movprfx» мала бути інструкція SVE"
320
321#: aarch64-opc.c:4763
322msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
323msgstr "мало бути вказано сумісну із «movprfx» інструкцію SVE"
324
325#: aarch64-opc.c:4850
326msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
327msgstr "після «movprfx» мала бути стверджувальна інструкція"
328
329#: aarch64-opc.c:4862
330msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
331msgstr "мало бути об'єднання предикатів через попередню «movprfx»"
332
333#: aarch64-opc.c:4874
334msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
335msgstr "предикативний регістр не збігається із визначеним для попереднього «movprfx»"
336
337#: aarch64-opc.c:4893
338msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
339msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» не використано у поточній інструкції."
340
341#: aarch64-opc.c:4906
342msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
343msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» мало бути використано як вивід"
344
345#: aarch64-opc.c:4918
346msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
347msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» використано як вхідні дані"
348
349#: aarch64-opc.c:4934
350msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
351msgstr "розмір регістру є несумісним із попереднім «movprfx»"
352
353#: alpha-opc.c:154
354msgid "branch operand unaligned"
355msgstr "операнд розгалуження не вирівняно"
356
357#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
358msgid "jump hint unaligned"
359msgstr "прив’язку переходу не вирівняно"
360
361#: arc-dis.c:379
362msgid ""
363"\n"
364"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
365"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
366"\t\t\t\t"
367msgstr ""
368"\n"
369"Попередження: дизасемблювання може бути помилковим через визначення варіанта класу кодів операцій.\n"
370"Скористайтеся параметром -M<клас[,клас]> для вибору правильних класів кодів операцій.\n"
371"\t\t\t\t"
372
373#: arc-dis.c:440
374msgid "An error occured while generating the extension instruction operations"
375msgstr "Сталася помилка під час створення операцій інструкцій розширення"
376
377#: arc-dis.c:845
378#, c-format
379msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
380msgstr "невідомий параметр дизасемблювання для процесора: %s"
381
382#: arc-dis.c:1412
383#, c-format
384msgid ""
385"\n"
386"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
387"with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
388msgstr ""
389"\n"
390"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARC параметри\n"
391"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
392
393#: arc-dis.c:1424
394#, c-format
395msgid "  dsp             Recognize DSP instructions.\n"
396msgstr "  dsp             розпізнавати інструкції DSP.\n"
397
398#: arc-dis.c:1426
399#, c-format
400msgid "  spfp            Recognize FPX SP instructions.\n"
401msgstr "  spfp            розпізнавати інструкції SP FPX.\n"
402
403#: arc-dis.c:1428
404#, c-format
405msgid "  dpfp            Recognize FPX DP instructions.\n"
406msgstr "  dpfp            розпізнавати інструкції DP FPX.\n"
407
408#: arc-dis.c:1430
409#, c-format
410msgid "  quarkse_em      Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
411msgstr "  quarkse_em      розпізнавати інструкції QuarkSE-EM FPU.\n"
412
413#: arc-dis.c:1432
414#, c-format
415msgid "  fpuda           Recognize double assist FPU instructions.\n"
416msgstr "  fpuda           розпізнавати інструкції подвійної точності допоміжного FPU.\n"
417
418#: arc-dis.c:1434
419#, c-format
420msgid "  fpus            Recognize single precision FPU instructions.\n"
421msgstr "  fpus            розпізнавати інструкції FPU одинарної точності.\n"
422
423#: arc-dis.c:1436
424#, c-format
425msgid "  fpud            Recognize double precision FPU instructions.\n"
426msgstr "  fpud            розпізнавати інструкції FPU подвійної точності.\n"
427
428#: arc-dis.c:1438
429#, c-format
430msgid "  nps400          Recognize NPS400 instructions.\n"
431msgstr "  nps400          розпізнавати інструкції NPS400.\n"
432
433#: arc-dis.c:1440
434#, c-format
435msgid "  hex             Use only hexadecimal number to print immediates.\n"
436msgstr "  hex             використовувати лише шістнадцяткове значення для виведення проміжних.\n"
437
438#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
439msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
440msgstr "Регістр LP_COUNT не можна використовувати як регістр призначення"
441
442#: arc-opc.c:88
443msgid "cannot use odd number destination register"
444msgstr "не можна використовувати регістр призначення із непарним номером"
445
446#: arc-opc.c:101
447msgid "cannot use odd number source register"
448msgstr "не можна використовувати регістр призначення із парним номером"
449
450#: arc-opc.c:114
451msgid "operand is not zero"
452msgstr "операнд є ненульовим"
453
454#: arc-opc.c:173
455msgid "register R30 is a limm indicator"
456msgstr "регістр R30 є індикатором limm"
457
458#: arc-opc.c:175
459msgid "register out of range"
460msgstr "регістр поза межами припустимого діапазону"
461
462#: arc-opc.c:194
463msgid "register must be R0"
464msgstr "регістром має бути R0"
465
466#: arc-opc.c:212
467msgid "register must be R1"
468msgstr "регістром має бути R1"
469
470#: arc-opc.c:229
471msgid "register must be R2"
472msgstr "регістром має бути R2"
473
474#: arc-opc.c:246
475msgid "register must be R3"
476msgstr "регістром має бути R3"
477
478#: arc-opc.c:263
479msgid "register must be SP"
480msgstr "регістром має бути SP"
481
482#: arc-opc.c:280
483msgid "register must be GP"
484msgstr "регістром має бути GP"
485
486#: arc-opc.c:297
487msgid "register must be PCL"
488msgstr "регістром має бути PCL"
489
490#: arc-opc.c:314
491msgid "register must be BLINK"
492msgstr "регістром має бути BLINK"
493
494#: arc-opc.c:331
495msgid "register must be ILINK1"
496msgstr "регістром має бути ILINK1"
497
498#: arc-opc.c:348
499msgid "register must be ILINK2"
500msgstr "регістром має бути ILINK2"
501
502#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
503#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:724
504msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
505msgstr "регістром має бути r0-r3 або r12-r15"
506
507#: arc-opc.c:506
508msgid "accepted values are from -1 to 6"
509msgstr "прийнятним значенням є значення від -1 до 6"
510
511#: arc-opc.c:535
512msgid "first register of the range should be r13"
513msgstr "першим регістром діапазону має бути r13"
514
515#: arc-opc.c:537
516msgid "last register of the range doesn't fit"
517msgstr "останній регістр діапазону є невідповідним"
518
519#: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572
520msgid "invalid register number, should be fp"
521msgstr "некоректний номер регістра, має бути fp"
522
523#: arc-opc.c:594
524msgid "invalid register number, should be blink"
525msgstr "некоректний номер регістра, має бути blink"
526
527#: arc-opc.c:616
528msgid "invalid register number, should be pcl"
529msgstr "некоректний номер регістра, має бути pcl"
530
531#: arc-opc.c:772
532msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
533msgstr "некоректний розмір, має бути 1, 2, 4 або 8"
534
535#: arc-opc.c:817
536msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
537msgstr "некоректна стала, має бути 1, 2 або 4"
538
539#: arc-opc.c:856
540msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
541msgstr "некоректне значення для константи ld/st CMEM"
542
543#: arc-opc.c:883
544msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
545msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 16, 32, 48 або 64."
546
547#: arc-opc.c:917
548msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
549msgstr "некоректна позиція, має бути 16, 32, 64 або 128."
550
551#: arc-opc.c:939
552msgid "invalid size value must be on range 1-64."
553msgstr "некоректне значення розміру, має бути у діапазоні від 1 до 64."
554
555#: arc-opc.c:970
556msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
557msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 8, 16 або 24"
558
559#: arc-opc.c:995
560msgid "invalid size, value must be "
561msgstr "некоректний розмір, значенням має бути "
562
563#: arc-opc.c:1069
564msgid "value out of range 1 - 256"
565msgstr "значення поза діапазоном від 1 до 256"
566
567#: arc-opc.c:1078
568msgid "value must be power of 2"
569msgstr "значення має бути степенем 2"
570
571#: arc-opc.c:1131
572msgid "value must be in the range 0 to 28"
573msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 28"
574
575#: arc-opc.c:1153
576msgid "value must be in the range 1 to "
577msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 1 до "
578
579#: arc-opc.c:1183
580msgid "value must be in the range 0 to 240"
581msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 240"
582
583#: arc-opc.c:1185
584msgid "value must be a multiple of 16"
585msgstr "значення має бути кратним до 16"
586
587#: arc-opc.c:1205
588msgid "invalid address type for operand"
589msgstr "некоректний тип адреси для операнда"
590
591#: arc-opc.c:1239
592msgid "value must be in the range 0 to 31"
593msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 31"
594
595#: arc-opc.c:1264
596msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
597msgstr "некоректна позиція, мало бути одне з таких значень: 0,4,8,...124."
598
599#: arm-dis.c:5192
600msgid "Select raw register names"
601msgstr "Вибрати прості назви регістрів"
602
603#: arm-dis.c:5194
604msgid "Select register names used by GCC"
605msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуватимуться GCC"
606
607#: arm-dis.c:5196
608msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
609msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуються у документації з ISA ARM"
610
611#: arm-dis.c:5198
612msgid "Assume all insns are Thumb insns"
613msgstr "Припускати, що усі інструкції є інструкціями Thumb"
614
615#: arm-dis.c:5199
616msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
617msgstr "Вивчати попередню мітку для визначення типу інструкції"
618
619#: arm-dis.c:5200
620msgid "Select register names used in the APCS"
621msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в APCS"
622
623#: arm-dis.c:5202
624msgid "Select register names used in the ATPCS"
625msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в ATPCS"
626
627#: arm-dis.c:5204
628msgid "Select special register names used in the ATPCS"
629msgstr "Вибрати назви спеціальних регістрів, що використовуються в ATPCS"
630
631#: arm-dis.c:5206
632msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space"
633msgstr "Увімкнути розширення CDE для простору N співпроцесора"
634
635#: arm-dis.c:8375
636msgid "<illegal precision>"
637msgstr "<некоректна точність>"
638
639#: arm-dis.c:11615
640#, c-format
641msgid "unrecognised register name set: %s"
642msgstr "невідомий набір назв регістрів: %s"
643
644#: arm-dis.c:11629
645#, c-format
646msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s"
647msgstr "Співпроцесор cde не у діапазоні 0-7: %s"
648
649#: arm-dis.c:11635
650#, c-format
651msgid "coproc must have an argument: %s"
652msgstr "coproc повинен мати аргумент: %s"
653
654#: arm-dis.c:11648
655#, c-format
656msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
657msgstr "Аргумент coprocN приймає параметри «generic», «cde» або «CDE»: %s"
658
659#: arm-dis.c:12359
660#, c-format
661msgid ""
662"\n"
663"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
664"the -M switch:\n"
665msgstr ""
666"\n"
667"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARM параметри\n"
668"дизасемблера:\n"
669
670#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
671#, c-format
672msgid "undefined"
673msgstr "не визначено"
674
675#: avr-dis.c:218
676#, c-format
677msgid "internal disassembler error"
678msgstr "внутрішня помилка дизасемблера"
679
680#: avr-dis.c:272
681#, c-format
682msgid "unknown constraint `%c'"
683msgstr "невідоме обмеження «%c»"
684
685#: bpf-asm.c:97
686msgid "expected 16, 32 or 64 in"
687msgstr "мало бути 16, 32 або 64 у"
688
689#: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264
690#: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585
691#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:571 xc16x-asm.c:377
692#: xstormy16-asm.c:277
693#, c-format
694msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
695msgstr "внутрішня помилка: під час обробки виявлено нерозпізнане поле %d"
696
697#: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316
698#: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637
699#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:623 xc16x-asm.c:429
700#: xstormy16-asm.c:329
701msgid "missing mnemonic in syntax string"
702msgstr "не вистачає визначення символічного запису у рядку синтаксису"
703
704#. We couldn't parse it.
705#: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643
706#: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498
707#: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455
708#: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792
709#: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740
710#: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630
711#: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865
712#: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716
713#: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783
714#: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:758 or1k-asm.c:762
715#: or1k-asm.c:851 or1k-asm.c:958 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568
716#: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468
717#: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
718msgid "unrecognized instruction"
719msgstr "нерозпізнана інструкція"
720
721#: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498
722#: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819
723#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:805 xc16x-asm.c:611
724#: xstormy16-asm.c:511
725#, c-format
726msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
727msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж символ «%c»)"
728
729#: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508
730#: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829
731#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:815 xc16x-asm.c:621
732#: xstormy16-asm.c:521
733#, c-format
734msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
735msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж завершення інструкції)"
736
737#: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538
738#: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859
739#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:845 xc16x-asm.c:651
740#: xstormy16-asm.c:551
741msgid "junk at end of line"
742msgstr "зайві символи наприкінці рядка"
743
744#: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650
745#: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971
746#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:957 xc16x-asm.c:763
747#: xstormy16-asm.c:663
748msgid "unrecognized form of instruction"
749msgstr "нерозпізнана форма інструкції"
750
751#: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664
752#: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985
753#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:971 xc16x-asm.c:777
754#: xstormy16-asm.c:677
755#, c-format
756msgid "bad instruction `%.50s...'"
757msgstr "помилкова інструкція «%.50s...»"
758
759#: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667
760#: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988
761#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:974 xc16x-asm.c:780
762#: xstormy16-asm.c:680
763#, c-format
764msgid "bad instruction `%.50s'"
765msgstr "помилкова інструкція «%.50s»"
766
767#: bpf-desc.c:1671
768#, c-format
769msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
770msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
771
772#: bpf-desc.c:1759
773#, c-format
774msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
775msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
776
777#: bpf-desc.c:1778
778#, c-format
779msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
780msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
781
782#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
783#: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41
784#: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41
785#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41
786#: xstormy16-dis.c:41
787msgid "*unknown*"
788msgstr "*невідома*"
789
790#: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397
791#: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892
792#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:175 xc16x-dis.c:421
793#: xstormy16-dis.c:169
794#, c-format
795msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
796msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час виведення інструкції"
797
798#: bpf-ibld.c:164 epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164
799#: ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164
800#: m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164
801#: xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164
802#, c-format
803msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
804msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %lu)"
805
806#: bpf-ibld.c:185 epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185
807#: ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185
808#: m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185
809#: xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185
810#, c-format
811msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
812msgstr "операнд поза діапазоном (0x%lx не лежить між 0 і 0x%lx)"
813
814#: bpf-ibld.c:201 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201
815#: frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201
816#: m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201
817#: or1k-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
818#, c-format
819msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
820msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %ld)"
821
822#: bpf-ibld.c:628 epiphany-ibld.c:883 fr30-ibld.c:738 frv-ibld.c:864
823#: ip2k-ibld.c:615 iq2000-ibld.c:721 lm32-ibld.c:642 m32c-ibld.c:1739
824#: m32r-ibld.c:673 mep-ibld.c:1216 mt-ibld.c:757 or1k-ibld.c:736
825#: xc16x-ibld.c:760 xstormy16-ibld.c:686
826#, c-format
827msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
828msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час побудови інструкції"
829
830#: bpf-ibld.c:712 epiphany-ibld.c:1178 fr30-ibld.c:944 frv-ibld.c:1182
831#: ip2k-ibld.c:691 iq2000-ibld.c:897 lm32-ibld.c:747 m32c-ibld.c:2901
832#: m32r-ibld.c:811 mep-ibld.c:1816 mt-ibld.c:978 or1k-ibld.c:895
833#: xc16x-ibld.c:981 xstormy16-ibld.c:833
834#, c-format
835msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
836msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час декодування інструкції"
837
838#: bpf-ibld.c:781 epiphany-ibld.c:1322 fr30-ibld.c:1091 frv-ibld.c:1461
839#: ip2k-ibld.c:766 iq2000-ibld.c:1029 lm32-ibld.c:837 m32c-ibld.c:3519
840#: m32r-ibld.c:925 mep-ibld.c:2287 mt-ibld.c:1179 or1k-ibld.c:991
841#: xc16x-ibld.c:1203 xstormy16-ibld.c:944
842#, c-format
843msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
844msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання цілого операнда"
845
846#: bpf-ibld.c:832 epiphany-ibld.c:1448 fr30-ibld.c:1220 frv-ibld.c:1722
847#: ip2k-ibld.c:823 iq2000-ibld.c:1143 lm32-ibld.c:909 m32c-ibld.c:4119
848#: m32r-ibld.c:1021 mep-ibld.c:2740 mt-ibld.c:1362 or1k-ibld.c:1069
849#: xc16x-ibld.c:1407 xstormy16-ibld.c:1037
850#, c-format
851msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
852msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання операнда vma"
853
854#: bpf-ibld.c:890 epiphany-ibld.c:1581 fr30-ibld.c:1352 frv-ibld.c:1990
855#: ip2k-ibld.c:883 iq2000-ibld.c:1264 lm32-ibld.c:988 m32c-ibld.c:4707
856#: m32r-ibld.c:1123 mep-ibld.c:3154 mt-ibld.c:1552 or1k-ibld.c:1154
857#: xc16x-ibld.c:1612 xstormy16-ibld.c:1137
858#, c-format
859msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
860msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення цілого операнда"
861
862#: bpf-ibld.c:938 epiphany-ibld.c:1704 fr30-ibld.c:1474 frv-ibld.c:2248
863#: ip2k-ibld.c:933 iq2000-ibld.c:1375 lm32-ibld.c:1057 m32c-ibld.c:5285
864#: m32r-ibld.c:1215 mep-ibld.c:3558 mt-ibld.c:1732 or1k-ibld.c:1229
865#: xc16x-ibld.c:1807 xstormy16-ibld.c:1227
866#, c-format
867msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
868msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення операнда vma"
869
870#: cgen-asm.c:373
871#, c-format
872msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
873msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%lu не перебуває між %lu і %lu)"
874
875#: d30v-dis.c:232
876#, c-format
877msgid "illegal id (%d)"
878msgstr "некоректний ідентифікатор (%d)"
879
880#: d30v-dis.c:259
881#, c-format
882msgid "<unknown register %d>"
883msgstr "<невідомий регістр %d>"
884
885#. Can't happen.
886#: dis-buf.c:61
887#, c-format
888msgid "Unknown error %d\n"
889msgstr "Невідома помилка %d\n"
890
891#: dis-buf.c:70
892#, c-format
893msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
894msgstr "Адреса 0x%s лежить поза межами доступного діапазону.\n"
895
896#: disassemble.c:840
897#, c-format
898msgid "assertion fail %s:%d"
899msgstr "виявлено помилку %s:%d"
900
901#: disassemble.c:841
902msgid "Please report this bug"
903msgstr "Будь ласка, повідомте про цю ваду"
904
905#: epiphany-asm.c:68
906msgid "register unavailable for short instructions"
907msgstr "регістр недоступний для коротких інструкцій"
908
909#: epiphany-asm.c:115
910msgid "register name used as immediate value"
911msgstr "назву регістра використано як поточне значення"
912
913#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
914#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
915msgid "register source in immediate move"
916msgstr "джерело у регістрі під час пересування поточного значення"
917
918#: epiphany-asm.c:187
919msgid "byte relocation unsupported"
920msgstr "підтримки пересування байтів не передбачено"
921
922#. -- assembler routines inserted here.
923#. -- asm.c
924#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
925#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
926#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
927#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
928#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
929msgid "missing `)'"
930msgstr "не вистачає «)»"
931
932#: epiphany-asm.c:270
933msgid "ABORT: unknown operand"
934msgstr "ABORT: невідомий операнд"
935
936#: epiphany-asm.c:296
937msgid "Not a pc-relative address."
938msgstr "Адреса, яка не є відносною щодо лічильника команд (pc)."
939
940#: epiphany-desc.c:2109
941#, c-format
942msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
943msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
944
945#: epiphany-desc.c:2197
946#, c-format
947msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
948msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
949
950#: epiphany-desc.c:2216
951#, c-format
952msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
953msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: не вказано порядку байтів"
954
955#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
956msgid "Register number is not valid"
957msgstr "Номер регістра не є коректним"
958
959#: fr30-asm.c:95
960msgid "Register must be between r0 and r7"
961msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r0 до r7"
962
963#: fr30-asm.c:97
964msgid "Register must be between r8 and r15"
965msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r8 до r15"
966
967#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
968msgid "Register list is not valid"
969msgstr "Список регістрів є некоректним"
970
971#: fr30-desc.c:1586
972#, c-format
973msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
974msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
975
976#: fr30-desc.c:1674
977#, c-format
978msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
979msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
980
981#: fr30-desc.c:1693
982#, c-format
983msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
984msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
985
986#: frv-asm.c:608
987msgid "missing `]'"
988msgstr "не вистачає «]»"
989
990#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
991msgid "Special purpose register number is out of range"
992msgstr "Номер регістра спеціального призначення лежить поза межами можливого діапазону"
993
994#: frv-asm.c:908
995msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
996msgstr "Значенням операнда A має бути 0 або 1"
997
998#: frv-asm.c:944
999msgid "register number must be even"
1000msgstr "номер регістра має бути парним"
1001
1002#: frv-desc.c:6326
1003#, c-format
1004msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1005msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1006
1007#: frv-desc.c:6414
1008#, c-format
1009msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1010msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1011
1012#: frv-desc.c:6433
1013#, c-format
1014msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1015msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1016
1017#: frv-opc.c:459
1018#, c-format
1019msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
1020msgstr "внутрішня помилка: помилкове значення vliw->next_slot"
1021
1022#: frv-opc.c:769
1023#, c-format
1024msgid "internal error: bad major code"
1025msgstr "внутрішня помилка: помилковий код major"
1026
1027#: frv-opc.c:819
1028#, c-format
1029msgid "internal error: bad insn unit"
1030msgstr "внутрішня помилка: помилковий модуль insn"
1031
1032#: h8300-dis.c:309
1033#, c-format
1034msgid "Hmmmm 0x%x"
1035msgstr "Г-м-м, 0x%x"
1036
1037#: h8300-dis.c:617
1038#, c-format
1039msgid "Don't understand 0x%x \n"
1040msgstr "Незрозуміле 0x%x \n"
1041
1042#: i386-dis.c:11040
1043msgid "<internal disassembler error>"
1044msgstr "<помилка внутрішнього дизасемблера>"
1045
1046#: i386-dis.c:11337
1047#, c-format
1048msgid ""
1049"\n"
1050"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
1051"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1052msgstr ""
1053"\n"
1054"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для i386/x86-64 параметри\n"
1055"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
1056
1057#: i386-dis.c:11341
1058#, c-format
1059msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
1060msgstr "  x86-64      дизасемблювання у 64-бітовому режимі\n"
1061
1062#: i386-dis.c:11342
1063#, c-format
1064msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
1065msgstr "  i386        дизасемблювання у 32-бітовому режимі\n"
1066
1067#: i386-dis.c:11343
1068#, c-format
1069msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
1070msgstr "  i8086       дизасемблювання у 16-бітовому режимі\n"
1071
1072#: i386-dis.c:11344
1073#, c-format
1074msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
1075msgstr "  att         показати інструкцію у синтаксисі AT&T\n"
1076
1077#: i386-dis.c:11345
1078#, c-format
1079msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
1080msgstr "  intel       показати інструкцію у синтаксисі Intel\n"
1081
1082#: i386-dis.c:11346
1083#, c-format
1084msgid ""
1085"  att-mnemonic\n"
1086"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
1087msgstr ""
1088"  att-mnemonic\n"
1089"              показати інструкцію у символах AT&T\n"
1090
1091#: i386-dis.c:11348
1092#, c-format
1093msgid ""
1094"  intel-mnemonic\n"
1095"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
1096msgstr ""
1097"  intel-mnemonic\n"
1098"              показати інструкцію у символах Intel\n"
1099
1100#: i386-dis.c:11350
1101#, c-format
1102msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
1103msgstr "  addr64      припускати 64-бітовий розмір адрес\n"
1104
1105#: i386-dis.c:11351
1106#, c-format
1107msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
1108msgstr "  addr32      припускати 32-бітовий розмір адрес\n"
1109
1110#: i386-dis.c:11352
1111#, c-format
1112msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
1113msgstr "  addr16      припускати 16-бітовий розмір адрес\n"
1114
1115#: i386-dis.c:11353
1116#, c-format
1117msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
1118msgstr "  data32      припускати 32-бітовий розмір даних\n"
1119
1120#: i386-dis.c:11354
1121#, c-format
1122msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
1123msgstr "  data16      припускати 16-бітовий розмір даних\n"
1124
1125#: i386-dis.c:11355
1126#, c-format
1127msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
1128msgstr "  suffix      завжди показувати суфікс інструкцій у синтаксисі AT&T\n"
1129
1130#: i386-dis.c:11356
1131#, c-format
1132msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
1133msgstr "  amd64       показати інструкцію у синтаксисі ISA AMD64\n"
1134
1135#: i386-dis.c:11357
1136#, c-format
1137msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
1138msgstr "  intel64     показати інструкцію у синтаксисі ISA Intel64\n"
1139
1140#: i386-dis.c:11912
1141msgid "64-bit address is disabled"
1142msgstr "64-бітову адресу вимкнено"
1143
1144#: i386-gen.c:793
1145#, c-format
1146msgid "%s: error: "
1147msgstr "%s: помилка: "
1148
1149#: i386-gen.c:960
1150#, c-format
1151msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
1152msgstr "%s: %d: невідоме бітове поле: %s\n"
1153
1154#: i386-gen.c:962
1155#, c-format
1156msgid "unknown bitfield: %s\n"
1157msgstr "невідоме бітове поле: %s\n"
1158
1159#: i386-gen.c:1025
1160#, c-format
1161msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
1162msgstr "%s: %d: не вистачає «)» у бітовому полі: %s\n"
1163
1164#: i386-gen.c:1126
1165#, c-format
1166msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
1167msgstr "невідомий операнд трансляції: %s\n"
1168
1169#: i386-gen.c:1777
1170#, c-format
1171msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
1172msgstr "не вдалося знайти i386-reg.tbl для читання, номер помилки = %s\n"
1173
1174#: i386-gen.c:1855
1175#, c-format
1176msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
1177msgstr "не вдалося створити i386-init.h, номер помилки = %s\n"
1178
1179#: i386-gen.c:1945 ia64-gen.c:2829
1180#, c-format
1181msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
1182msgstr "не вдалося змінити каталог на «%s», номер помилки = %s\n"
1183
1184#: i386-gen.c:1959 i386-gen.c:1964
1185#, c-format
1186msgid "CpuMax != %d!\n"
1187msgstr "CpuMax != %d!\n"
1188
1189#: i386-gen.c:1968
1190#, c-format
1191msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
1192msgstr "%d невикористаних бітів у i386_cpu_flags.\n"
1193
1194#: i386-gen.c:1983
1195#, c-format
1196msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
1197msgstr "%d невикористаних бітів у i386_operand_type.\n"
1198
1199#: i386-gen.c:1997
1200#, c-format
1201msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
1202msgstr "не вдалося створити i386-tbl.h, номер помилки = %s\n"
1203
1204#: ia64-gen.c:306
1205#, c-format
1206msgid "%s: Error: "
1207msgstr "%s: помилка: "
1208
1209#: ia64-gen.c:319
1210#, c-format
1211msgid "%s: Warning: "
1212msgstr "%s: попередження: "
1213
1214#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
1215#, c-format
1216msgid "multiple note %s not handled\n"
1217msgstr "обробки декількох нотаток %s не передбачено\n"
1218
1219#: ia64-gen.c:616
1220msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
1221msgstr "не вдалося знайти ia64-ic.tbl для читання\n"
1222
1223#: ia64-gen.c:818
1224#, c-format
1225msgid "can't find %s for reading\n"
1226msgstr "не вдалося знайти %s для читання\n"
1227
1228#: ia64-gen.c:1050
1229#, c-format
1230msgid ""
1231"most recent format '%s'\n"
1232"appears more restrictive than '%s'\n"
1233msgstr ""
1234"найсвіжіший формат, «%s»,\n"
1235"є більш обмежувальним ніж «%s»\n"
1236
1237#: ia64-gen.c:1061
1238#, c-format
1239msgid "overlapping field %s->%s\n"
1240msgstr "перекриття у полі %s->%s\n"
1241
1242#: ia64-gen.c:1258
1243#, c-format
1244msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
1245msgstr "перезапис нотатки %d нотаткою %d (IC:%s)\n"
1246
1247#: ia64-gen.c:1465
1248#, c-format
1249msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
1250msgstr "невідомий спосіб визначення залежності %%, %s\n"
1251
1252#: ia64-gen.c:1487
1253#, c-format
1254msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
1255msgstr "Невідомий спосіб визначення залежності #, %s\n"
1256
1257#: ia64-gen.c:1526
1258#, c-format
1259msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
1260msgstr "IC:%s [%s] не має терміналів або підкласів\n"
1261
1262#: ia64-gen.c:1529
1263#, c-format
1264msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
1265msgstr "IC:%s не має терміналів або підкласів\n"
1266
1267#: ia64-gen.c:1538
1268#, c-format
1269msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
1270msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s [%s]"
1271
1272#: ia64-gen.c:1541
1273#, c-format
1274msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
1275msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s\n"
1276
1277#: ia64-gen.c:1552
1278#, c-format
1279msgid "class %s is defined but not used\n"
1280msgstr "клас %s визначено, але не використано\n"
1281
1282#: ia64-gen.c:1565
1283#, c-format
1284msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
1285msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks\n"
1286
1287#: ia64-gen.c:1568
1288#, c-format
1289msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
1290msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks або regs\n"
1291
1292#: ia64-gen.c:1572
1293#, c-format
1294msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
1295msgstr "rsrc %s (%s) не містить регістрів\n"
1296
1297#: ia64-gen.c:2464
1298#, c-format
1299msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1300msgstr "IC-нотатка %d у коді операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n"
1301
1302#: ia64-gen.c:2492
1303#, c-format
1304msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1305msgstr "IC-нотатка %d для коду операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n"
1306
1307#: ia64-gen.c:2506
1308#, c-format
1309msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
1310msgstr "код операції %s не має класу (операції %d %d %d)\n"
1311
1312#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
1313#. cgen will try the next parsing option.
1314#: ip2k-asm.c:81
1315msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
1316msgstr "Ключове слово W є некоректним у слоті операнда FR."
1317
1318#. Invalid offset present.
1319#: ip2k-asm.c:106
1320msgid "offset(IP) is not a valid form"
1321msgstr "offset(IP) є не коректною формою"
1322
1323#. Found something there in front of (DP) but it's out
1324#. of range.
1325#: ip2k-asm.c:154
1326msgid "(DP) offset out of range."
1327msgstr "(DP) перевищення можливого зміщення."
1328
1329#. Found something there in front of (SP) but it's out
1330#. of range.
1331#: ip2k-asm.c:195
1332msgid "(SP) offset out of range."
1333msgstr "(SP) перевищення можливого зміщення."
1334
1335#: ip2k-asm.c:211
1336msgid "illegal use of parentheses"
1337msgstr "некоректне використання дужки"
1338
1339#: ip2k-asm.c:218
1340msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
1341msgstr "операнд поза діапазоном (не лежить між 1 і 255)"
1342
1343#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1344#: ip2k-asm.c:242
1345msgid "parse_addr16: invalid opindex."
1346msgstr "parse_addr16: некоректний індекс операції."
1347
1348#: ip2k-asm.c:296
1349msgid "Byte address required. - must be even."
1350msgstr "Потрібна байтова адреса. - має бути парним."
1351
1352#: ip2k-asm.c:305
1353msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
1354msgstr "cgen_parse_address повернуто символ. Мало бути повернуто літерал."
1355
1356#: ip2k-asm.c:360
1357msgid "percent-operator operand is not a symbol"
1358msgstr "операнд оператора з відсотком не є символом"
1359
1360#: ip2k-asm.c:413
1361msgid "Attempt to find bit index of 0"
1362msgstr "Спроба знайти бітовий індекс 0"
1363
1364#: ip2k-desc.c:1015
1365#, c-format
1366msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1367msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1368
1369#: ip2k-desc.c:1103
1370#, c-format
1371msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1372msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1373
1374#: ip2k-desc.c:1122
1375#, c-format
1376msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1377msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1378
1379#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
1380msgid "immediate value cannot be register"
1381msgstr "поточне значення не може бути регістровим"
1382
1383#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
1384msgid "immediate value out of range"
1385msgstr "поточне значення поза межами діапазону"
1386
1387#: iq2000-asm.c:182
1388msgid "21-bit offset out of range"
1389msgstr "21-бітовий зсув поза межами діапазону"
1390
1391#: iq2000-desc.c:2020
1392#, c-format
1393msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1394msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1395
1396#: iq2000-desc.c:2108
1397#, c-format
1398msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1399msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1400
1401#: iq2000-desc.c:2127
1402#, c-format
1403msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1404msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1405
1406#: lm32-asm.c:166
1407msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
1408msgstr "мало бути вказано відносну адресу gp: gp(символ)"
1409
1410#: lm32-asm.c:196
1411msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
1412msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: got(символ)"
1413
1414#: lm32-asm.c:226
1415msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
1416msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotoffhi16(символ)"
1417
1418#: lm32-asm.c:256
1419msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
1420msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotofflo16(символ)"
1421
1422#: lm32-desc.c:1002
1423#, c-format
1424msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1425msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1426
1427#: lm32-desc.c:1090
1428#, c-format
1429msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1430msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1431
1432#: lm32-desc.c:1109
1433#, c-format
1434msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1435msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1436
1437#: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574
1438#, c-format
1439msgid "unknown\t0x%04lx"
1440msgstr "невідоме\t0x%04lx"
1441
1442#: m10200-dis.c:321
1443#, c-format
1444msgid "unknown\t0x%02lx"
1445msgstr "невідоме\t0x%02lx"
1446
1447#: m32c-asm.c:117
1448msgid "imm:6 immediate is out of range"
1449msgstr "imm:6 поточне значення поза діапазоном"
1450
1451#: m32c-asm.c:145
1452#, c-format
1453msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
1454msgstr "%dsp8() приймає символічну адресу, а не число"
1455
1456#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
1457msgid "dsp:8 immediate is out of range"
1458msgstr "dsp:8 поточне значення поза діапазоном"
1459
1460#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
1461msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
1462msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -8 до 7"
1463
1464#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
1465msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
1466msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -7 до 8"
1467
1468#: m32c-asm.c:281
1469#, c-format
1470msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
1471msgstr "%dsp16() приймає символічну адресу, а не число"
1472
1473#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
1474msgid "dsp:16 immediate is out of range"
1475msgstr "dsp:16 поточне значення поза діапазоном"
1476
1477#: m32c-asm.c:399
1478msgid "dsp:20 immediate is out of range"
1479msgstr "dsp:20 поточне значення поза діапазоном"
1480
1481#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
1482msgid "dsp:24 immediate is out of range"
1483msgstr "dsp:24 поточне значення поза діапазоном"
1484
1485#: m32c-asm.c:478
1486msgid "immediate is out of range 1-2"
1487msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-2"
1488
1489#: m32c-asm.c:496
1490msgid "immediate is out of range 1-8"
1491msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-8"
1492
1493#: m32c-asm.c:514
1494msgid "immediate is out of range 0-7"
1495msgstr "Поточне значення поза діапазоном 0-7"
1496
1497#: m32c-asm.c:550
1498msgid "immediate is out of range 2-9"
1499msgstr "Поточне значення поза діапазоном 2-9"
1500
1501#: m32c-asm.c:568
1502msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1503msgstr "Номер біта для індексування загального регістра лежить поза межами діапазону 0-15"
1504
1505#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1506msgid "bit,base is out of range"
1507msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону"
1508
1509#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1510msgid "bit,base out of range for symbol"
1511msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону для символу"
1512
1513#: m32c-asm.c:802
1514msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1515msgstr "некоректна пара r0l/r0h"
1516
1517#: m32c-asm.c:832
1518msgid "Invalid size specifier"
1519msgstr "Некоректний специфікатор розміру"
1520
1521#: m32c-desc.c:63033
1522#, c-format
1523msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1524msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1525
1526#: m32c-desc.c:63121
1527#, c-format
1528msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1529msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1530
1531#: m32c-desc.c:63140
1532#, c-format
1533msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1534msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1535
1536#: m32r-desc.c:1365
1537#, c-format
1538msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1539msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1540
1541#: m32r-desc.c:1453
1542#, c-format
1543msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1544msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1545
1546#: m32r-desc.c:1472
1547#, c-format
1548msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1549msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1550
1551#: m68k-dis.c:1294
1552#, c-format
1553msgid "<function code %d>"
1554msgstr "<код функції %d>"
1555
1556#: m68k-dis.c:1457
1557#, c-format
1558msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1559msgstr "<внутрішня помилка у таблиці кодів операцій: %s %s>\n"
1560
1561#: mep-asm.c:129
1562msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1563msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $tp або $13"
1564
1565#: mep-asm.c:143
1566msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1567msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $sp або $15"
1568
1569#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1570#, c-format
1571msgid "invalid %function() here"
1572msgstr "%function() (функція з відсотком) тут є некоректною"
1573
1574#: mep-asm.c:336
1575msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1576msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -32768 до 32767"
1577
1578#: mep-asm.c:356
1579msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1580msgstr "Поточне значення поза діапазоном від 0 до 65535"
1581
1582#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1583msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1584msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -512 до 511"
1585
1586#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1587msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1588msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -128 до 127"
1589
1590#: mep-asm.c:558
1591msgid "Value is not aligned enough"
1592msgstr "Значення недостатньо вирівняно"
1593
1594#: mep-desc.c:6226
1595#, c-format
1596msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1597msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1598
1599#: mep-desc.c:6314
1600#, c-format
1601msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1602msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1603
1604#: mep-desc.c:6333
1605#, c-format
1606msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1607msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1608
1609#: mips-dis.c:1805 mips-dis.c:2031
1610#, c-format
1611msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1612msgstr "# внутрішня помилка, невизначений операнд у «%s %s»"
1613
1614#: mips-dis.c:2620
1615msgid "Use canonical instruction forms.\n"
1616msgstr "використовувати канонічні форми інструкцій.\n"
1617
1618#: mips-dis.c:2622
1619msgid "Recognize MSA instructions.\n"
1620msgstr "розпізнавати інструкції MSA.\n"
1621
1622#: mips-dis.c:2624
1623msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1624msgstr "розпізнавати інструкції віртуалізації ASE.\n"
1625
1626#: mips-dis.c:2626
1627msgid ""
1628"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
1629"                  instructions.\n"
1630msgstr ""
1631"розпізнавати інструкції eXtended Physical\n"
1632"                           Address (XPA) ASE.\n"
1633
1634#: mips-dis.c:2629
1635msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
1636msgstr "розпізнавати інструкції Global INValidate (GINV) ASE.\n"
1637
1638#: mips-dis.c:2633
1639msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
1640msgstr "Розпізнавати інструкції мультимедійних розширень Loongson (MMI) ASE.\n"
1641
1642#: mips-dis.c:2637
1643msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM)  instructions.\n"
1644msgstr "розпізнавати інструкції Loongson Content Address Memory (CAM).\n"
1645
1646#: mips-dis.c:2641
1647msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT)  instructions.\n"
1648msgstr "розпізнавати інструкції Loongson EXTensions (EXT).\n"
1649
1650#: mips-dis.c:2645
1651msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2)  instructions.\n"
1652msgstr "розпізнавати інструкції Loongson EXTensions R2 (EXT2).\n"
1653
1654#: mips-dis.c:2648
1655msgid ""
1656"Print GPR names according to specified ABI.\n"
1657"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1658msgstr ""
1659"виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1660"                           Типове значення: визначається на основі файла, що\n"
1661"                           дизасемблюється.\n"
1662
1663#: mips-dis.c:2651
1664msgid ""
1665"Print FPR names according to specified ABI.\n"
1666"                  Default: numeric.\n"
1667msgstr ""
1668"виводити назви FPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1669"                           Типове значення: numeric.\n"
1670
1671#: mips-dis.c:2654
1672msgid ""
1673"Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
1674"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1675msgstr ""
1676"виводити назви регістрів CP0 у\n"
1677"                           вказаній архітектурі.\n"
1678"                           Типове значення: визначається за файлом, який дизасемблюється.\n"
1679
1680#: mips-dis.c:2658
1681msgid ""
1682"Print HWR names according to specified architecture.\n"
1683"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1684msgstr ""
1685"виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1686"                           Типове значення: визначається на основі файла, що\n"
1687"                           дизасемблюється.\n"
1688
1689#: mips-dis.c:2661
1690msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
1691msgstr "виводити назви GPR і FPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1692
1693#: mips-dis.c:2663
1694msgid ""
1695"Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
1696"                  architecture."
1697msgstr ""
1698"виводити назви регістрів CP0 і HWR у\n"
1699"                  вказаній архітектурі."
1700
1701#: mips-dis.c:2749
1702#, c-format
1703msgid ""
1704"\n"
1705"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1706"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1707"\n"
1708msgstr ""
1709"\n"
1710"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для MIPS параметри\n"
1711"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
1712"\n"
1713
1714#: mips-dis.c:2783
1715#, c-format
1716msgid ""
1717"\n"
1718"  For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
1719"   "
1720msgstr ""
1721"\n"
1722"  У вказаних вище параметрах використовуються такі значення для «%s»:\n"
1723"   "
1724
1725#: mmix-dis.c:33
1726#, c-format
1727msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
1728msgstr "помилковий випадок %d (%s) у %s:%d"
1729
1730#: mmix-dis.c:42
1731#, c-format
1732msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1733msgstr "внутрішнє: недіагностований код (не вистачає прикладу для тестування): %s:%d"
1734
1735#: mmix-dis.c:52
1736msgid "(unknown)"
1737msgstr "(невідомо)"
1738
1739#: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255
1740msgid "*illegal*"
1741msgstr "*заборонено*"
1742
1743#: mmix-dis.c:529
1744#, c-format
1745msgid "*unknown operands type: %d*"
1746msgstr "*невідомий тип операндів: %d*"
1747
1748#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
1749#, c-format
1750msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1751msgstr "внутрішня помилка: immediate() викликано із некоректною кількістю байтів %d"
1752
1753#: msp430-dis.c:59
1754#, c-format
1755msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
1756msgstr "Попередження: дизасемблювання є ненадійним — надто мало доступних байтів"
1757
1758#: msp430-dis.c:65
1759#, c-format
1760msgid "Error: read from memory failed"
1761msgstr "Помилка: не вдалося прочитати з пам’яті"
1762
1763#: msp430-dis.c:499
1764msgid "Warning: illegal as emulation instr"
1765msgstr "Попередження: некоректна інструкція під час емуляції"
1766
1767#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1768#: msp430-dis.c:591
1769msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
1770msgstr "Попередження: некоректне як 2-операторна інструкція"
1771
1772#: msp430-dis.c:1002
1773msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
1774msgstr "Попередження: нерозпізнаний режим адресування CALLA"
1775
1776#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
1777#, c-format
1778msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
1779msgstr "Попередження: виявлено зарезервоване використання бітів A/L і B/W"
1780
1781#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1782msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1783msgstr "Операнд лежить поза межами можливого діапазону. Він має належати проміжку від -32768 до 32767."
1784
1785#: mt-asm.c:149
1786msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1787msgstr "ВЕЛИКІ проблеми у parse_imm16!"
1788
1789#: mt-asm.c:157
1790msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1791msgstr "Операнд оператора з відсотком не є символом"
1792
1793#: mt-asm.c:395
1794msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
1795msgstr "некоректний операнд. Тип може мати лише значення 0,1,2."
1796
1797#: mt-desc.c:1146
1798#, c-format
1799msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1800msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1801
1802#: mt-desc.c:1234
1803#, c-format
1804msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1805msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1806
1807#: mt-desc.c:1253
1808#, c-format
1809msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1810msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1811
1812#: nds32-asm.c:1760
1813#, c-format
1814msgid "internal error: unknown operand, %s"
1815msgstr "внутрішня помилка: невідомий операнд, %s"
1816
1817#: nds32-asm.c:2396
1818#, c-format
1819msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
1820msgstr "внутрішня помилка: невідомий спосіб роботи з результатами обробки"
1821
1822#: nds32-asm.c:2404
1823#, c-format
1824msgid "internal error: unknown hardware resource"
1825msgstr "внутрішня помилка: невідомий апаратний ресурс"
1826
1827#: nds32-dis.c:1186
1828msgid "insufficient data to decode instruction"
1829msgstr "недостатньо даних для декодування інструкції"
1830
1831#: nfp-dis.c:927
1832msgid "<invalid_instruction>:"
1833msgstr "<некоректна_інструкція>:"
1834
1835#: nfp-dis.c:1331
1836msgid ", <invalid CRC operator>, "
1837msgstr ", <некоректний оператор CRC>, "
1838
1839#: nfp-dis.c:1683
1840msgid "<invalid branch>["
1841msgstr "<некоректна гілка>["
1842
1843#: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
1844#, c-format
1845msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
1846msgstr "<некоректна ціль команди %d:%d:%d>[]"
1847
1848#: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
1849#, c-format
1850msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
1851msgstr "<некоректна дія команди %d:%d:%d>[]"
1852
1853#: nfp-dis.c:2555
1854msgid "File has no ME-Config section."
1855msgstr "У файлі немає розділу ME-Config."
1856
1857#: nfp-dis.c:2569
1858msgid "File has invalid ME-Config section."
1859msgstr "У файлі некоректний розділ ME-Config."
1860
1861#: nfp-dis.c:2711
1862#, c-format
1863msgid "Error processing section %u "
1864msgstr "Помилка під час обробки розділу %u "
1865
1866#: nfp-dis.c:2740
1867#, c-format
1868msgid "Invalid NFP option: %s"
1869msgstr "Некоректний параметр NFP: %s"
1870
1871#: nfp-dis.c:2972
1872#, c-format
1873msgid ""
1874"\n"
1875"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
1876"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1877msgstr ""
1878"\n"
1879"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для NFP параметри\n"
1880"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
1881
1882#: nfp-dis.c:2976
1883#, c-format
1884msgid ""
1885"\n"
1886"  no-pc\t\t    Don't print program counter prefix.\n"
1887"  ctx4\t\t    Force disassembly using 4-context mode.\n"
1888"  ctx8\t\t    Force 8-context mode, takes precedence."
1889msgstr ""
1890"\n"
1891"  no-pc\t\t    не виводити префікс лічильника програми.\n"
1892"  ctx4\t\t    примусове дизасемблювання за допомогою 4-контекстного режиму.\n"
1893"  ctx8\t\t    примусовий 8-контекстний режим, має пріоритет."
1894
1895#: nios2-dis.c:135
1896#, c-format
1897msgid "out of memory"
1898msgstr "недостатньо пам'яті"
1899
1900#: nios2-dis.c:263
1901#, c-format
1902msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
1903msgstr "внутрішня помилка: пошкоджений дескриптор коду операції для «%s %s»"
1904
1905#. I and Z are output operands and can`t be immediate
1906#. A is an address and we can`t have the address of
1907#. an immediate either. We don't know how much to increase
1908#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1909#. anyway!
1910#: ns32k-dis.c:533
1911#, c-format
1912msgid "$<undefined>"
1913msgstr "$<не визначено>"
1914
1915#: or1k-asm.c:55
1916msgid "relocation invalid for store"
1917msgstr "некоректне пересування для сховища даних"
1918
1919#: or1k-asm.c:56
1920msgid "internal relocation type invalid"
1921msgstr "некоректний тип внутрішнього пересування"
1922
1923#: or1k-desc.c:2040
1924#, c-format
1925msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1926msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1927
1928#: or1k-desc.c:2128
1929#, c-format
1930msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1931msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1932
1933#: or1k-desc.c:2147
1934#, c-format
1935msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1936msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1937
1938#: ppc-dis.c:386
1939#, c-format
1940msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
1941msgstr "попередження: ігноруємо невідомий параметр -M%s"
1942
1943#: ppc-dis.c:977
1944#, c-format
1945msgid ""
1946"\n"
1947"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1948"the -M switch:\n"
1949msgstr ""
1950"\n"
1951"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для PPC параметри\n"
1952"дизасемблера:\n"
1953
1954#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130
1955msgid "invalid register"
1956msgstr "некоректний регістр"
1957
1958#: ppc-opc.c:396
1959msgid "invalid conditional option"
1960msgstr "некоректна умова"
1961
1962#: ppc-opc.c:399
1963msgid "invalid counter access"
1964msgstr "некоректний доступ до лічильника"
1965
1966#: ppc-opc.c:463
1967msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier"
1968msgstr "значення BO вказує на те, що не буде підказки щодо розгалуження, якщо використано модифікатор + або -"
1969
1970#: ppc-opc.c:468
1971msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1972msgstr "спроба встановити біт y під час використання модифікатора + або -"
1973
1974#: ppc-opc.c:470
1975msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier"
1976msgstr "спроба встановити біт «at» під час використання модифікатора + або -"
1977
1978#: ppc-opc.c:677
1979msgid "invalid R operand"
1980msgstr "некоректний операнд R"
1981
1982#: ppc-opc.c:732
1983msgid "invalid mask field"
1984msgstr "некоректне поле маски"
1985
1986#: ppc-opc.c:755
1987msgid "invalid mfcr mask"
1988msgstr "некоректна маска mfcr"
1989
1990#: ppc-opc.c:873 ppc-opc.c:891
1991msgid "illegal L operand value"
1992msgstr "некоректне значення операнда L"
1993
1994#: ppc-opc.c:914
1995msgid "illegal WC operand value"
1996msgstr "некоректне значення операнда WC"
1997
1998#: ppc-opc.c:1011
1999msgid "incompatible L operand value"
2000msgstr "несумісне значення операнда L"
2001
2002#: ppc-opc.c:1051 ppc-opc.c:1086
2003msgid "illegal bitmask"
2004msgstr "некоректна бітова маска"
2005
2006#: ppc-opc.c:1173
2007msgid "address register in load range"
2008msgstr "регістр адреси у діапазоні завантаження"
2009
2010#: ppc-opc.c:1213
2011msgid "illegal PL operand value"
2012msgstr "некоректне значення операнда PL"
2013
2014#: ppc-opc.c:1274
2015msgid "index register in load range"
2016msgstr "регістр індексу у діапазоні завантаження"
2017
2018#: ppc-opc.c:1303 ppc-opc.c:1389
2019msgid "source and target register operands must be different"
2020msgstr "регістрові операнди джерела і призначення мають бути різними"
2021
2022#: ppc-opc.c:1334
2023msgid "invalid register operand when updating"
2024msgstr "некоректний операнд регістра під час оновлення"
2025
2026#: ppc-opc.c:1452
2027msgid "illegal immediate value"
2028msgstr "некоректна константа"
2029
2030#: ppc-opc.c:1557
2031msgid "invalid bat number"
2032msgstr "некоректний номер bat"
2033
2034#: ppc-opc.c:1592
2035msgid "invalid sprg number"
2036msgstr "некоректний номер sprg"
2037
2038#: ppc-opc.c:1629
2039msgid "invalid tbr number"
2040msgstr "некоректний номер tbr"
2041
2042#: ppc-opc.c:1715 ppc-opc.c:1761
2043msgid "VSR overlaps ACC operand"
2044msgstr "VSR перекриває операнд ACC"
2045
2046#: ppc-opc.c:1868
2047msgid "invalid constant"
2048msgstr "некоректна константа"
2049
2050#: ppc-opc.c:1970 ppc-opc.c:1993 ppc-opc.c:2016 ppc-opc.c:2039
2051msgid "UIMM = 00000 is illegal"
2052msgstr "UIMM = 00000 є некоректним"
2053
2054#: ppc-opc.c:2062
2055msgid "UIMM values >7 are illegal"
2056msgstr "Значення UIMM > 7 є некоректними"
2057
2058#: ppc-opc.c:2085
2059msgid "UIMM values >15 are illegal"
2060msgstr "Значення UIMM > 15 є некоректними"
2061
2062#: ppc-opc.c:2108
2063msgid "GPR odd is illegal"
2064msgstr "Непарне GPR є некоректним"
2065
2066#: ppc-opc.c:2131 ppc-opc.c:2154
2067msgid "invalid offset"
2068msgstr "некоректний зсув"
2069
2070#: ppc-opc.c:2177
2071msgid "invalid Ddd value"
2072msgstr "некоректне значення Ddd"
2073
2074#. The option without '=' should be defined above.
2075#: riscv-dis.c:85 riscv-dis.c:109
2076#, c-format
2077msgid "unrecognized disassembler option: %s"
2078msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s"
2079
2080#. Invalid options with '=', no option name before '=',
2081#. and no value after '='.
2082#: riscv-dis.c:93
2083#, c-format
2084msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s"
2085msgstr "невідомий параметр дизасемблювання з «=»: %s"
2086
2087#: riscv-dis.c:103
2088#, c-format
2089msgid "unknown privilege spec set by %s=%s"
2090msgstr "невідома специфікація прав доступу, яку встановлено інструкцією %s=%s"
2091
2092#: riscv-dis.c:406
2093#, c-format
2094msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
2095msgstr "# внутрішня помилка, невизначений модифікатор (%c)"
2096
2097#: riscv-dis.c:605
2098#, c-format
2099msgid ""
2100"\n"
2101"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
2102"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2103msgstr ""
2104"\n"
2105"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для RISC-V параметри\n"
2106"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
2107
2108#: riscv-dis.c:609
2109#, c-format
2110msgid ""
2111"\n"
2112"  numeric         Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
2113msgstr ""
2114"\n"
2115"  numeric         вивести числові назви регістрів, а не назви в ABI.\n"
2116
2117#: riscv-dis.c:612
2118#, c-format
2119msgid ""
2120"\n"
2121"  no-aliases      Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
2122"                  than into pseudoinstructions.\n"
2123msgstr ""
2124"\n"
2125"  no-aliases      дизасемблювати лише у канонічні інструкції, а не у\n"
2126"                  псевдоінструкції.\n"
2127
2128#: riscv-dis.c:616
2129#, c-format
2130msgid ""
2131"\n"
2132"  priv-spec=PRIV  Print the CSR according to the chosen privilege spec\n"
2133"                  (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n"
2134msgstr ""
2135"\n"
2136"  priv-spec=ПРДОСТ вивести CSR відповідно до вибраної специфікації прав доступу\n"
2137"                  (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n"
2138
2139#: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187
2140msgid "<invalid register number>"
2141msgstr "<некоректний номер регістру>"
2142
2143#: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195
2144msgid "<invalid condition code>"
2145msgstr "<некоректний код умови>"
2146
2147#: rx-dis.c:155
2148msgid "<invalid flag>"
2149msgstr "<некоректний прапорець>"
2150
2151#: rx-dis.c:203
2152msgid "<invalid opsize>"
2153msgstr "<некоретний розмір операції>"
2154
2155#: rx-dis.c:211
2156msgid "<invalid size>"
2157msgstr "<некоректний розмір>"
2158
2159#: s12z-dis.c:251 s12z-dis.c:308 s12z-dis.c:319
2160msgid "<illegal reg num>"
2161msgstr "<некоректний номер регістру>"
2162
2163#: s12z-dis.c:382
2164msgid "<bad>"
2165msgstr "<помилка>"
2166
2167#: s12z-dis.c:392
2168msgid ".<bad>"
2169msgstr ".<помилка>"
2170
2171#: s390-dis.c:42
2172msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
2173msgstr "дизасемблювати у режимі архітектури ESA"
2174
2175#: s390-dis.c:43
2176msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
2177msgstr "дизасемблювати у режимі z/Architecture"
2178
2179#: s390-dis.c:44
2180msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
2181msgstr "Вивести невідомі інструкції відповідно до довжини з перших двох бітів"
2182
2183#: s390-dis.c:76
2184#, c-format
2185msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
2186msgstr "невідомий параметр дизасемблювання S/390: %s"
2187
2188#: s390-dis.c:416
2189#, c-format
2190msgid ""
2191"\n"
2192"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
2193"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2194msgstr ""
2195"\n"
2196"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для S/390 параметри\n"
2197"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
2198
2199#: score-dis.c:661 score-dis.c:879 score-dis.c:1040 score-dis.c:1146
2200#: score-dis.c:1154 score-dis.c:1161 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
2201msgid "<illegal instruction>"
2202msgstr "<некоректна інструкція>"
2203
2204#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
2205#, c-format
2206msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2207msgstr "внутрішня помилка: помилка у файлі sparc-opcode.h: «%s», %#.8lx, %#.8lx\n"
2208
2209#: sparc-dis.c:377
2210#, c-format
2211msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2212msgstr "внутрішня помилка: помилка у sparc-opcode.h: «%s» == «%s»\n"
2213
2214#. Mark as non-valid instruction.
2215#: sparc-dis.c:1094
2216msgid "unknown"
2217msgstr "невідома"
2218
2219#: v850-dis.c:190
2220msgid "<invalid s-reg number>"
2221msgstr "<некоректний номер s-регістру>"
2222
2223#: v850-dis.c:206
2224msgid "<invalid reg number>"
2225msgstr "<некоректний номер регістру>"
2226
2227#: v850-dis.c:222
2228msgid "<invalid v-reg number>"
2229msgstr "<некоректний номер v-регістру>"
2230
2231#: v850-dis.c:236
2232msgid "<invalid CC-reg number>"
2233msgstr "<некоректний номер CC-регістру>"
2234
2235#: v850-dis.c:250
2236msgid "<invalid float-CC-reg number>"
2237msgstr "<некоректний номер float-CC-регістру>"
2238
2239#: v850-dis.c:264
2240msgid "<invalid cacheop number>"
2241msgstr "<некоректний номер cacheop>"
2242
2243#: v850-dis.c:275
2244msgid "<invalid prefop number>"
2245msgstr "<некоректний номер prefop>"
2246
2247#: v850-dis.c:510
2248#, c-format
2249msgid "unknown operand shift: %x"
2250msgstr "невідомий зсув операнда: %x"
2251
2252#: v850-dis.c:526
2253#, c-format
2254msgid "unknown reg: %d"
2255msgstr "невідомий регістр: %d"
2256
2257#. The functions used to insert and extract complicated operands.
2258#. Note: There is a conspiracy between these functions and
2259#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
2260#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2261#. specific command line option is given to GAS.
2262#: v850-opc.c:53
2263msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
2264msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні, його також не вирівняно"
2265
2266#: v850-opc.c:54
2267msgid "displacement value is out of range"
2268msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні"
2269
2270#: v850-opc.c:55
2271msgid "displacement value is not aligned"
2272msgstr "значення зсуву не вирівняно"
2273
2274#: v850-opc.c:57
2275msgid "immediate value is out of range"
2276msgstr "поточне значення поза межами діапазону"
2277
2278#: v850-opc.c:58
2279msgid "branch value out of range"
2280msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону"
2281
2282#: v850-opc.c:59
2283msgid "branch value not in range and to odd offset"
2284msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону і визначає непарне зміщення"
2285
2286#: v850-opc.c:60
2287msgid "branch to odd offset"
2288msgstr "відгалуження за непарним зміщенням"
2289
2290#: v850-opc.c:61
2291msgid "position value is out of range"
2292msgstr "значення позиції поза межами діапазону"
2293
2294#: v850-opc.c:62
2295msgid "width value is out of range"
2296msgstr "значення ширини поза межами припустимого діапазону"
2297
2298#: v850-opc.c:63
2299msgid "SelID is out of range"
2300msgstr "SelID поза межами припустимого діапазону"
2301
2302#: v850-opc.c:64
2303msgid "vector8 is out of range"
2304msgstr "vector8 поза межами припустимого діапазону"
2305
2306#: v850-opc.c:65
2307msgid "vector5 is out of range"
2308msgstr "vector5 поза межами припустимого діапазону"
2309
2310#: v850-opc.c:66
2311msgid "imm10 is out of range"
2312msgstr "imm10 поза межами припустимого діапазону"
2313
2314#: v850-opc.c:67
2315msgid "SR/SelID is out of range"
2316msgstr "SR/SelID поза межами припустимого діапазону"
2317
2318#: v850-opc.c:512
2319msgid "invalid register for stack adjustment"
2320msgstr "некоректний регістр для узгодження стека"
2321
2322#: v850-opc.c:532
2323msgid "invalid register name"
2324msgstr "некоректна назва регістра"
2325
2326#: wasm32-dis.c:88
2327msgid "Disassemble \"register\" names"
2328msgstr "Дизасемблювати назви «register»"
2329
2330#: wasm32-dis.c:89
2331msgid "Name well-known globals"
2332msgstr "Називати добре відомі загальні"
2333
2334#: wasm32-dis.c:537
2335#, c-format
2336msgid ""
2337"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
2338"with the -M switch:\n"
2339msgstr ""
2340"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для WebAssembly параметри\n"
2341"дизасемблера:\n"
2342
2343#: xc16x-asm.c:66
2344msgid "Missing '#' prefix"
2345msgstr "Не вистачає префікса «#»"
2346
2347#: xc16x-asm.c:82
2348msgid "Missing '.' prefix"
2349msgstr "Не вистачає префікса «.»"
2350
2351#: xc16x-asm.c:98
2352msgid "Missing 'pof:' prefix"
2353msgstr "Не вистачає префікса «pof:»"
2354
2355#: xc16x-asm.c:114
2356msgid "Missing 'pag:' prefix"
2357msgstr "Не вистачає префікса «pag:»"
2358
2359#: xc16x-asm.c:130
2360msgid "Missing 'sof:' prefix"
2361msgstr "Не вистачає префікса «sof:»"
2362
2363#: xc16x-asm.c:146
2364msgid "Missing 'seg:' prefix"
2365msgstr "Не вистачає префікса «seg:»"
2366
2367#: xc16x-desc.c:3349
2368#, c-format
2369msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2370msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
2371
2372#: xc16x-desc.c:3437
2373#, c-format
2374msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2375msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
2376
2377#: xc16x-desc.c:3456
2378#, c-format
2379msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2380msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
2381
2382#: xstormy16-asm.c:71
2383msgid "Bad register in preincrement"
2384msgstr "Помилковий регістр у передзбільшенні"
2385
2386#: xstormy16-asm.c:76
2387msgid "Bad register in postincrement"
2388msgstr "Помилковий регістр у післязбільшенні"
2389
2390#: xstormy16-asm.c:78
2391msgid "Bad register name"
2392msgstr "Помилкова назва регістра"
2393
2394#: xstormy16-asm.c:82
2395msgid "Label conflicts with register name"
2396msgstr "Мітка конфліктує з назвою регістра"
2397
2398#: xstormy16-asm.c:86
2399msgid "Label conflicts with `Rx'"
2400msgstr "Мітка конфліктує з «Rx»"
2401
2402#: xstormy16-asm.c:88
2403msgid "Bad immediate expression"
2404msgstr "Помилковий вираз поточного значення"
2405
2406#: xstormy16-asm.c:109
2407msgid "No relocation for small immediate"
2408msgstr "Немає пересування для малого поточного значення"
2409
2410#: xstormy16-asm.c:119
2411msgid "Small operand was not an immediate number"
2412msgstr "Малий операнд не був числовим поточним значенням"
2413
2414#: xstormy16-asm.c:157
2415msgid "Operand is not a symbol"
2416msgstr "Операнд не є символом"
2417
2418#: xstormy16-asm.c:165
2419msgid "Syntax error: No trailing ')'"
2420msgstr "Синтаксична помилка: не вистачає завершального «)»"
2421
2422#: xstormy16-desc.c:1317
2423#, c-format
2424msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2425msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
2426
2427#: xstormy16-desc.c:1405
2428#, c-format
2429msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2430msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
2431
2432#: xstormy16-desc.c:1424
2433#, c-format
2434msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2435msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
2436