1# opcodes Ukrainian translation 2# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# 5# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: opcodes 2.34.90\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2020-07-04 10:28+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2020-07-04 16:41+0300\n" 12"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 13"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" 14"Language: uk\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 20"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" 21 22#: aarch64-asm.c:820 23msgid "specified register cannot be read from" 24msgstr "з вказаного регістру не можна читати дані" 25 26#: aarch64-asm.c:829 27msgid "specified register cannot be written to" 28msgstr "до вказаного регістру не можна записувати дані" 29 30#. Invalid option. 31#: aarch64-dis.c:93 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11654 32#, c-format 33msgid "unrecognised disassembler option: %s" 34msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s" 35 36#: aarch64-dis.c:3531 37#, c-format 38msgid "" 39"\n" 40"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" 41"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 42msgstr "" 43"\n" 44"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для AARCH64 параметри\n" 45"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 46 47#: aarch64-dis.c:3535 48#, c-format 49msgid "" 50"\n" 51" no-aliases Don't print instruction aliases.\n" 52msgstr "" 53"\n" 54" no-aliases не виводити альтернативних назв інструкцій.\n" 55 56#: aarch64-dis.c:3538 57#, c-format 58msgid "" 59"\n" 60" aliases Do print instruction aliases.\n" 61msgstr "" 62"\n" 63" aliases вивести альтернативні назви інструкцій.\n" 64 65#: aarch64-dis.c:3541 66#, c-format 67msgid "" 68"\n" 69" no-notes Don't print instruction notes.\n" 70msgstr "" 71"\n" 72" no-notes не виводити нотатки щодо інструкції.\n" 73 74#: aarch64-dis.c:3544 75#, c-format 76msgid "" 77"\n" 78" notes Do print instruction notes.\n" 79msgstr "" 80"\n" 81" notes виводити нотатки щодо інструкції.\n" 82 83#: aarch64-dis.c:3548 84#, c-format 85msgid "" 86"\n" 87" debug_dump Temp switch for debug trace.\n" 88msgstr "" 89"\n" 90" debug_dump тимчасовий перемикач для діагностичного трасування.\n" 91 92#: aarch64-dis.c:3552 mips-dis.c:2778 mips-dis.c:2788 mips-dis.c:2791 93#: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:620 94#, c-format 95msgid "\n" 96msgstr "\n" 97 98#: aarch64-opc.c:1347 99msgid "immediate value" 100msgstr "константа" 101 102#: aarch64-opc.c:1357 103msgid "immediate offset" 104msgstr "сталий зсув" 105 106#: aarch64-opc.c:1367 107msgid "register number" 108msgstr "номер регістра" 109 110#: aarch64-opc.c:1377 111msgid "register element index" 112msgstr "індекс елемента регістра" 113 114#: aarch64-opc.c:1387 115msgid "shift amount" 116msgstr "величина зсуву" 117 118#: aarch64-opc.c:1399 119msgid "multiplier" 120msgstr "множник" 121 122#: aarch64-opc.c:1472 123msgid "reg pair must start from even reg" 124msgstr "пара регістрів має починатися із парного регістра" 125 126#: aarch64-opc.c:1478 127msgid "reg pair must be contiguous" 128msgstr "пара регістрів має бути послідовною" 129 130#: aarch64-opc.c:1492 131msgid "extraneous register" 132msgstr "сторонній регістр" 133 134#: aarch64-opc.c:1498 135msgid "missing register" 136msgstr "не вистачає регістра" 137 138#: aarch64-opc.c:1509 139msgid "stack pointer register expected" 140msgstr "мало бути використано регістр вказівника на стек" 141 142#: aarch64-opc.c:1534 143msgid "z0-z15 expected" 144msgstr "мало бути z0-z15" 145 146#: aarch64-opc.c:1535 147msgid "z0-z7 expected" 148msgstr "мало бути z0-z7" 149 150#: aarch64-opc.c:1561 151msgid "invalid register list" 152msgstr "некоректний список регістрів" 153 154#: aarch64-opc.c:1575 155msgid "p0-p7 expected" 156msgstr "мало бути p0-p7" 157 158#: aarch64-opc.c:1601 aarch64-opc.c:1609 159msgid "unexpected address writeback" 160msgstr "неочікуваний зворотний запис адрес" 161 162#: aarch64-opc.c:1620 163msgid "address writeback expected" 164msgstr "мало бути використано зворотний запис адрес" 165 166#: aarch64-opc.c:1667 167msgid "negative or unaligned offset expected" 168msgstr "мало бути використано від’ємне або невирівняне значення відступу" 169 170#: aarch64-opc.c:1724 171msgid "invalid register offset" 172msgstr "некоректний зсув регістра" 173 174#: aarch64-opc.c:1746 175msgid "invalid post-increment amount" 176msgstr "некоректна величина збільшення після виконання порівняння" 177 178#: aarch64-opc.c:1762 aarch64-opc.c:2271 179msgid "invalid shift amount" 180msgstr "некоректна величина зсуву" 181 182#: aarch64-opc.c:1775 183msgid "invalid extend/shift operator" 184msgstr "некоректний оператор розширення або зсуву" 185 186#: aarch64-opc.c:1821 aarch64-opc.c:2073 aarch64-opc.c:2108 aarch64-opc.c:2127 187#: aarch64-opc.c:2135 aarch64-opc.c:2224 aarch64-opc.c:2401 aarch64-opc.c:2501 188#: aarch64-opc.c:2514 189msgid "immediate out of range" 190msgstr "константа поза межами припустимого діапазону" 191 192#: aarch64-opc.c:1843 aarch64-opc.c:1885 aarch64-opc.c:1947 aarch64-opc.c:1981 193msgid "invalid addressing mode" 194msgstr "некоректний режим адресування" 195 196#: aarch64-opc.c:1939 197msgid "index register xzr is not allowed" 198msgstr "регістр xzr індексу не можна використовувати" 199 200#: aarch64-opc.c:2061 aarch64-opc.c:2083 aarch64-opc.c:2304 aarch64-opc.c:2312 201#: aarch64-opc.c:2378 aarch64-opc.c:2407 202msgid "invalid shift operator" 203msgstr "некоректний оператор зсуву" 204 205#: aarch64-opc.c:2067 206msgid "shift amount must be 0 or 12" 207msgstr "величина зсуву має бути 0 або 12" 208 209#: aarch64-opc.c:2090 210msgid "shift amount must be a multiple of 16" 211msgstr "зсув мав бути кратним до 16" 212 213#: aarch64-opc.c:2102 214msgid "negative immediate value not allowed" 215msgstr "використання від’ємних констант заборонено" 216 217#: aarch64-opc.c:2235 218msgid "immediate zero expected" 219msgstr "мало бути використано нульову константу" 220 221#: aarch64-opc.c:2249 222msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" 223msgstr "для обертання мало бути значення 0, 90, 180 або 270" 224 225#: aarch64-opc.c:2260 226msgid "rotate expected to be 90 or 270" 227msgstr "для обертання мало бути значення 90 або 270" 228 229#: aarch64-opc.c:2320 230msgid "shift is not permitted" 231msgstr "зсув заборонено" 232 233#: aarch64-opc.c:2345 234msgid "invalid value for immediate" 235msgstr "некоректне значення константи" 236 237#: aarch64-opc.c:2370 238msgid "shift amount must be 0 or 16" 239msgstr "величина зсуву має бути 0 або 16" 240 241#: aarch64-opc.c:2391 242msgid "floating-point immediate expected" 243msgstr "мало бути використано константу з рухомою крапкою" 244 245#: aarch64-opc.c:2425 246msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" 247msgstr "для 8-бітових сталих не передбачено величини зсуву" 248 249#: aarch64-opc.c:2435 250msgid "shift amount must be 0 or 8" 251msgstr "величина зсуву має бути 0 або 8" 252 253#: aarch64-opc.c:2448 254msgid "immediate too big for element size" 255msgstr "стала велична є надто великою для розміру елемента" 256 257#: aarch64-opc.c:2455 258msgid "invalid arithmetic immediate" 259msgstr "некоректна арифметична стала" 260 261#: aarch64-opc.c:2469 262msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" 263msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 1.0" 264 265#: aarch64-opc.c:2479 266msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" 267msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 2.0" 268 269#: aarch64-opc.c:2489 270msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" 271msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.0 або 1.0" 272 273#: aarch64-opc.c:2520 274msgid "invalid replicated MOV immediate" 275msgstr "некоректно відтворена стала у MOV" 276 277#: aarch64-opc.c:2641 278msgid "extend operator expected" 279msgstr "мало бути використано оператор розширення" 280 281#: aarch64-opc.c:2654 282msgid "missing extend operator" 283msgstr "не вистачає оператора розширення" 284 285#: aarch64-opc.c:2660 286msgid "'LSL' operator not allowed" 287msgstr "Використання оператора «LSL» заборонено" 288 289#: aarch64-opc.c:2681 290msgid "W register expected" 291msgstr "мало бути використано регістр W" 292 293#: aarch64-opc.c:2692 294msgid "shift operator expected" 295msgstr "мало бути використано оператор зсуву" 296 297#: aarch64-opc.c:2699 298msgid "'ROR' operator not allowed" 299msgstr "Використання оператора «ROR» заборонено" 300 301#: aarch64-opc.c:3714 302msgid "reading from a write-only register" 303msgstr "читання із призначено лише для запису регістру" 304 305#: aarch64-opc.c:3716 306msgid "writing to a read-only register" 307msgstr "запис до призначеного лише для читання регістру" 308 309#: aarch64-opc.c:4711 310msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" 311msgstr "інструкція відкриває нову послідовність залежностей без завершення попередньої" 312 313#: aarch64-opc.c:4731 314msgid "previous `movprfx' sequence not closed" 315msgstr "попередню послідовність «movprfx» не завершено" 316 317#: aarch64-opc.c:4750 318msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" 319msgstr "після «movprfx» мала бути інструкція SVE" 320 321#: aarch64-opc.c:4763 322msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" 323msgstr "мало бути вказано сумісну із «movprfx» інструкцію SVE" 324 325#: aarch64-opc.c:4850 326msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" 327msgstr "після «movprfx» мала бути стверджувальна інструкція" 328 329#: aarch64-opc.c:4862 330msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" 331msgstr "мало бути об'єднання предикатів через попередню «movprfx»" 332 333#: aarch64-opc.c:4874 334msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" 335msgstr "предикативний регістр не збігається із визначеним для попереднього «movprfx»" 336 337#: aarch64-opc.c:4893 338msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" 339msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» не використано у поточній інструкції." 340 341#: aarch64-opc.c:4906 342msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" 343msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» мало бути використано як вивід" 344 345#: aarch64-opc.c:4918 346msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" 347msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» використано як вхідні дані" 348 349#: aarch64-opc.c:4934 350msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" 351msgstr "розмір регістру є несумісним із попереднім «movprfx»" 352 353#: alpha-opc.c:154 354msgid "branch operand unaligned" 355msgstr "операнд розгалуження не вирівняно" 356 357#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186 358msgid "jump hint unaligned" 359msgstr "прив’язку переходу не вирівняно" 360 361#: arc-dis.c:379 362msgid "" 363"\n" 364"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n" 365"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n" 366"\t\t\t\t" 367msgstr "" 368"\n" 369"Попередження: дизасемблювання може бути помилковим через визначення варіанта класу кодів операцій.\n" 370"Скористайтеся параметром -M<клас[,клас]> для вибору правильних класів кодів операцій.\n" 371"\t\t\t\t" 372 373#: arc-dis.c:440 374msgid "An error occured while generating the extension instruction operations" 375msgstr "Сталася помилка під час створення операцій інструкцій розширення" 376 377#: arc-dis.c:845 378#, c-format 379msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s" 380msgstr "невідомий параметр дизасемблювання для процесора: %s" 381 382#: arc-dis.c:1412 383#, c-format 384msgid "" 385"\n" 386"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n" 387"with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 388msgstr "" 389"\n" 390"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARC параметри\n" 391"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 392 393#: arc-dis.c:1424 394#, c-format 395msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n" 396msgstr " dsp розпізнавати інструкції DSP.\n" 397 398#: arc-dis.c:1426 399#, c-format 400msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n" 401msgstr " spfp розпізнавати інструкції SP FPX.\n" 402 403#: arc-dis.c:1428 404#, c-format 405msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n" 406msgstr " dpfp розпізнавати інструкції DP FPX.\n" 407 408#: arc-dis.c:1430 409#, c-format 410msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n" 411msgstr " quarkse_em розпізнавати інструкції QuarkSE-EM FPU.\n" 412 413#: arc-dis.c:1432 414#, c-format 415msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n" 416msgstr " fpuda розпізнавати інструкції подвійної точності допоміжного FPU.\n" 417 418#: arc-dis.c:1434 419#, c-format 420msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n" 421msgstr " fpus розпізнавати інструкції FPU одинарної точності.\n" 422 423#: arc-dis.c:1436 424#, c-format 425msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n" 426msgstr " fpud розпізнавати інструкції FPU подвійної точності.\n" 427 428#: arc-dis.c:1438 429#, c-format 430msgid " nps400 Recognize NPS400 instructions.\n" 431msgstr " nps400 розпізнавати інструкції NPS400.\n" 432 433#: arc-dis.c:1440 434#, c-format 435msgid " hex Use only hexadecimal number to print immediates.\n" 436msgstr " hex використовувати лише шістнадцяткове значення для виведення проміжних.\n" 437 438#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 439msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register" 440msgstr "Регістр LP_COUNT не можна використовувати як регістр призначення" 441 442#: arc-opc.c:88 443msgid "cannot use odd number destination register" 444msgstr "не можна використовувати регістр призначення із непарним номером" 445 446#: arc-opc.c:101 447msgid "cannot use odd number source register" 448msgstr "не можна використовувати регістр призначення із парним номером" 449 450#: arc-opc.c:114 451msgid "operand is not zero" 452msgstr "операнд є ненульовим" 453 454#: arc-opc.c:173 455msgid "register R30 is a limm indicator" 456msgstr "регістр R30 є індикатором limm" 457 458#: arc-opc.c:175 459msgid "register out of range" 460msgstr "регістр поза межами припустимого діапазону" 461 462#: arc-opc.c:194 463msgid "register must be R0" 464msgstr "регістром має бути R0" 465 466#: arc-opc.c:212 467msgid "register must be R1" 468msgstr "регістром має бути R1" 469 470#: arc-opc.c:229 471msgid "register must be R2" 472msgstr "регістром має бути R2" 473 474#: arc-opc.c:246 475msgid "register must be R3" 476msgstr "регістром має бути R3" 477 478#: arc-opc.c:263 479msgid "register must be SP" 480msgstr "регістром має бути SP" 481 482#: arc-opc.c:280 483msgid "register must be GP" 484msgstr "регістром має бути GP" 485 486#: arc-opc.c:297 487msgid "register must be PCL" 488msgstr "регістром має бути PCL" 489 490#: arc-opc.c:314 491msgid "register must be BLINK" 492msgstr "регістром має бути BLINK" 493 494#: arc-opc.c:331 495msgid "register must be ILINK1" 496msgstr "регістром має бути ILINK1" 497 498#: arc-opc.c:348 499msgid "register must be ILINK2" 500msgstr "регістром має бути ILINK2" 501 502#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file. 503#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:724 504msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15" 505msgstr "регістром має бути r0-r3 або r12-r15" 506 507#: arc-opc.c:506 508msgid "accepted values are from -1 to 6" 509msgstr "прийнятним значенням є значення від -1 до 6" 510 511#: arc-opc.c:535 512msgid "first register of the range should be r13" 513msgstr "першим регістром діапазону має бути r13" 514 515#: arc-opc.c:537 516msgid "last register of the range doesn't fit" 517msgstr "останній регістр діапазону є невідповідним" 518 519#: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572 520msgid "invalid register number, should be fp" 521msgstr "некоректний номер регістра, має бути fp" 522 523#: arc-opc.c:594 524msgid "invalid register number, should be blink" 525msgstr "некоректний номер регістра, має бути blink" 526 527#: arc-opc.c:616 528msgid "invalid register number, should be pcl" 529msgstr "некоректний номер регістра, має бути pcl" 530 531#: arc-opc.c:772 532msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8" 533msgstr "некоректний розмір, має бути 1, 2, 4 або 8" 534 535#: arc-opc.c:817 536msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4" 537msgstr "некоректна стала, має бути 1, 2 або 4" 538 539#: arc-opc.c:856 540msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate" 541msgstr "некоректне значення для константи ld/st CMEM" 542 543#: arc-opc.c:883 544msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64." 545msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 16, 32, 48 або 64." 546 547#: arc-opc.c:917 548msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128." 549msgstr "некоректна позиція, має бути 16, 32, 64 або 128." 550 551#: arc-opc.c:939 552msgid "invalid size value must be on range 1-64." 553msgstr "некоректне значення розміру, має бути у діапазоні від 1 до 64." 554 555#: arc-opc.c:970 556msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24" 557msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 8, 16 або 24" 558 559#: arc-opc.c:995 560msgid "invalid size, value must be " 561msgstr "некоректний розмір, значенням має бути " 562 563#: arc-opc.c:1069 564msgid "value out of range 1 - 256" 565msgstr "значення поза діапазоном від 1 до 256" 566 567#: arc-opc.c:1078 568msgid "value must be power of 2" 569msgstr "значення має бути степенем 2" 570 571#: arc-opc.c:1131 572msgid "value must be in the range 0 to 28" 573msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 28" 574 575#: arc-opc.c:1153 576msgid "value must be in the range 1 to " 577msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 1 до " 578 579#: arc-opc.c:1183 580msgid "value must be in the range 0 to 240" 581msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 240" 582 583#: arc-opc.c:1185 584msgid "value must be a multiple of 16" 585msgstr "значення має бути кратним до 16" 586 587#: arc-opc.c:1205 588msgid "invalid address type for operand" 589msgstr "некоректний тип адреси для операнда" 590 591#: arc-opc.c:1239 592msgid "value must be in the range 0 to 31" 593msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 31" 594 595#: arc-opc.c:1264 596msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124." 597msgstr "некоректна позиція, мало бути одне з таких значень: 0,4,8,...124." 598 599#: arm-dis.c:5192 600msgid "Select raw register names" 601msgstr "Вибрати прості назви регістрів" 602 603#: arm-dis.c:5194 604msgid "Select register names used by GCC" 605msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуватимуться GCC" 606 607#: arm-dis.c:5196 608msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation" 609msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуються у документації з ISA ARM" 610 611#: arm-dis.c:5198 612msgid "Assume all insns are Thumb insns" 613msgstr "Припускати, що усі інструкції є інструкціями Thumb" 614 615#: arm-dis.c:5199 616msgid "Examine preceding label to determine an insn's type" 617msgstr "Вивчати попередню мітку для визначення типу інструкції" 618 619#: arm-dis.c:5200 620msgid "Select register names used in the APCS" 621msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в APCS" 622 623#: arm-dis.c:5202 624msgid "Select register names used in the ATPCS" 625msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в ATPCS" 626 627#: arm-dis.c:5204 628msgid "Select special register names used in the ATPCS" 629msgstr "Вибрати назви спеціальних регістрів, що використовуються в ATPCS" 630 631#: arm-dis.c:5206 632msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space" 633msgstr "Увімкнути розширення CDE для простору N співпроцесора" 634 635#: arm-dis.c:8375 636msgid "<illegal precision>" 637msgstr "<некоректна точність>" 638 639#: arm-dis.c:11615 640#, c-format 641msgid "unrecognised register name set: %s" 642msgstr "невідомий набір назв регістрів: %s" 643 644#: arm-dis.c:11629 645#, c-format 646msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s" 647msgstr "Співпроцесор cde не у діапазоні 0-7: %s" 648 649#: arm-dis.c:11635 650#, c-format 651msgid "coproc must have an argument: %s" 652msgstr "coproc повинен мати аргумент: %s" 653 654#: arm-dis.c:11648 655#, c-format 656msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s" 657msgstr "Аргумент coprocN приймає параметри «generic», «cde» або «CDE»: %s" 658 659#: arm-dis.c:12359 660#, c-format 661msgid "" 662"\n" 663"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" 664"the -M switch:\n" 665msgstr "" 666"\n" 667"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARM параметри\n" 668"дизасемблера:\n" 669 670#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 671#, c-format 672msgid "undefined" 673msgstr "не визначено" 674 675#: avr-dis.c:218 676#, c-format 677msgid "internal disassembler error" 678msgstr "внутрішня помилка дизасемблера" 679 680#: avr-dis.c:272 681#, c-format 682msgid "unknown constraint `%c'" 683msgstr "невідоме обмеження «%c»" 684 685#: bpf-asm.c:97 686msgid "expected 16, 32 or 64 in" 687msgstr "мало бути 16, 32 або 64 у" 688 689#: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 690#: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 691#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:571 xc16x-asm.c:377 692#: xstormy16-asm.c:277 693#, c-format 694msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" 695msgstr "внутрішня помилка: під час обробки виявлено нерозпізнане поле %d" 696 697#: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 698#: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 699#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:623 xc16x-asm.c:429 700#: xstormy16-asm.c:329 701msgid "missing mnemonic in syntax string" 702msgstr "не вистачає визначення символічного запису у рядку синтаксису" 703 704#. We couldn't parse it. 705#: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643 706#: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498 707#: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455 708#: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792 709#: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740 710#: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630 711#: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865 712#: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 713#: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783 714#: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:758 or1k-asm.c:762 715#: or1k-asm.c:851 or1k-asm.c:958 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568 716#: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468 717#: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 718msgid "unrecognized instruction" 719msgstr "нерозпізнана інструкція" 720 721#: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 722#: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 723#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:805 xc16x-asm.c:611 724#: xstormy16-asm.c:511 725#, c-format 726msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" 727msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж символ «%c»)" 728 729#: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 730#: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 731#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:815 xc16x-asm.c:621 732#: xstormy16-asm.c:521 733#, c-format 734msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" 735msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж завершення інструкції)" 736 737#: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 738#: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 739#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:845 xc16x-asm.c:651 740#: xstormy16-asm.c:551 741msgid "junk at end of line" 742msgstr "зайві символи наприкінці рядка" 743 744#: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 745#: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 746#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:957 xc16x-asm.c:763 747#: xstormy16-asm.c:663 748msgid "unrecognized form of instruction" 749msgstr "нерозпізнана форма інструкції" 750 751#: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 752#: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 753#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:971 xc16x-asm.c:777 754#: xstormy16-asm.c:677 755#, c-format 756msgid "bad instruction `%.50s...'" 757msgstr "помилкова інструкція «%.50s...»" 758 759#: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 760#: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 761#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:974 xc16x-asm.c:780 762#: xstormy16-asm.c:680 763#, c-format 764msgid "bad instruction `%.50s'" 765msgstr "помилкова інструкція «%.50s»" 766 767#: bpf-desc.c:1671 768#, c-format 769msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 770msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 771 772#: bpf-desc.c:1759 773#, c-format 774msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 775msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 776 777#: bpf-desc.c:1778 778#, c-format 779msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" 780msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 781 782#. Default text to print if an instruction isn't recognized. 783#: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 784#: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 785#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 786#: xstormy16-dis.c:41 787msgid "*unknown*" 788msgstr "*невідома*" 789 790#: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 791#: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 792#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:175 xc16x-dis.c:421 793#: xstormy16-dis.c:169 794#, c-format 795msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" 796msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час виведення інструкції" 797 798#: bpf-ibld.c:164 epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 799#: ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 800#: m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 801#: xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164 802#, c-format 803msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" 804msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %lu)" 805 806#: bpf-ibld.c:185 epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 807#: ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 808#: m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 809#: xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185 810#, c-format 811msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" 812msgstr "операнд поза діапазоном (0x%lx не лежить між 0 і 0x%lx)" 813 814#: bpf-ibld.c:201 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 815#: frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 816#: m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 817#: or1k-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 818#, c-format 819msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" 820msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %ld)" 821 822#: bpf-ibld.c:628 epiphany-ibld.c:883 fr30-ibld.c:738 frv-ibld.c:864 823#: ip2k-ibld.c:615 iq2000-ibld.c:721 lm32-ibld.c:642 m32c-ibld.c:1739 824#: m32r-ibld.c:673 mep-ibld.c:1216 mt-ibld.c:757 or1k-ibld.c:736 825#: xc16x-ibld.c:760 xstormy16-ibld.c:686 826#, c-format 827msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" 828msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час побудови інструкції" 829 830#: bpf-ibld.c:712 epiphany-ibld.c:1178 fr30-ibld.c:944 frv-ibld.c:1182 831#: ip2k-ibld.c:691 iq2000-ibld.c:897 lm32-ibld.c:747 m32c-ibld.c:2901 832#: m32r-ibld.c:811 mep-ibld.c:1816 mt-ibld.c:978 or1k-ibld.c:895 833#: xc16x-ibld.c:981 xstormy16-ibld.c:833 834#, c-format 835msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" 836msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час декодування інструкції" 837 838#: bpf-ibld.c:781 epiphany-ibld.c:1322 fr30-ibld.c:1091 frv-ibld.c:1461 839#: ip2k-ibld.c:766 iq2000-ibld.c:1029 lm32-ibld.c:837 m32c-ibld.c:3519 840#: m32r-ibld.c:925 mep-ibld.c:2287 mt-ibld.c:1179 or1k-ibld.c:991 841#: xc16x-ibld.c:1203 xstormy16-ibld.c:944 842#, c-format 843msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" 844msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання цілого операнда" 845 846#: bpf-ibld.c:832 epiphany-ibld.c:1448 fr30-ibld.c:1220 frv-ibld.c:1722 847#: ip2k-ibld.c:823 iq2000-ibld.c:1143 lm32-ibld.c:909 m32c-ibld.c:4119 848#: m32r-ibld.c:1021 mep-ibld.c:2740 mt-ibld.c:1362 or1k-ibld.c:1069 849#: xc16x-ibld.c:1407 xstormy16-ibld.c:1037 850#, c-format 851msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" 852msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання операнда vma" 853 854#: bpf-ibld.c:890 epiphany-ibld.c:1581 fr30-ibld.c:1352 frv-ibld.c:1990 855#: ip2k-ibld.c:883 iq2000-ibld.c:1264 lm32-ibld.c:988 m32c-ibld.c:4707 856#: m32r-ibld.c:1123 mep-ibld.c:3154 mt-ibld.c:1552 or1k-ibld.c:1154 857#: xc16x-ibld.c:1612 xstormy16-ibld.c:1137 858#, c-format 859msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" 860msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення цілого операнда" 861 862#: bpf-ibld.c:938 epiphany-ibld.c:1704 fr30-ibld.c:1474 frv-ibld.c:2248 863#: ip2k-ibld.c:933 iq2000-ibld.c:1375 lm32-ibld.c:1057 m32c-ibld.c:5285 864#: m32r-ibld.c:1215 mep-ibld.c:3558 mt-ibld.c:1732 or1k-ibld.c:1229 865#: xc16x-ibld.c:1807 xstormy16-ibld.c:1227 866#, c-format 867msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" 868msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення операнда vma" 869 870#: cgen-asm.c:373 871#, c-format 872msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" 873msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%lu не перебуває між %lu і %lu)" 874 875#: d30v-dis.c:232 876#, c-format 877msgid "illegal id (%d)" 878msgstr "некоректний ідентифікатор (%d)" 879 880#: d30v-dis.c:259 881#, c-format 882msgid "<unknown register %d>" 883msgstr "<невідомий регістр %d>" 884 885#. Can't happen. 886#: dis-buf.c:61 887#, c-format 888msgid "Unknown error %d\n" 889msgstr "Невідома помилка %d\n" 890 891#: dis-buf.c:70 892#, c-format 893msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" 894msgstr "Адреса 0x%s лежить поза межами доступного діапазону.\n" 895 896#: disassemble.c:840 897#, c-format 898msgid "assertion fail %s:%d" 899msgstr "виявлено помилку %s:%d" 900 901#: disassemble.c:841 902msgid "Please report this bug" 903msgstr "Будь ласка, повідомте про цю ваду" 904 905#: epiphany-asm.c:68 906msgid "register unavailable for short instructions" 907msgstr "регістр недоступний для коротких інструкцій" 908 909#: epiphany-asm.c:115 910msgid "register name used as immediate value" 911msgstr "назву регістра використано як поточне значення" 912 913#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. 914#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 915msgid "register source in immediate move" 916msgstr "джерело у регістрі під час пересування поточного значення" 917 918#: epiphany-asm.c:187 919msgid "byte relocation unsupported" 920msgstr "підтримки пересування байтів не передбачено" 921 922#. -- assembler routines inserted here. 923#. -- asm.c 924#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 925#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 926#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 927#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 928#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54 929msgid "missing `)'" 930msgstr "не вистачає «)»" 931 932#: epiphany-asm.c:270 933msgid "ABORT: unknown operand" 934msgstr "ABORT: невідомий операнд" 935 936#: epiphany-asm.c:296 937msgid "Not a pc-relative address." 938msgstr "Адреса, яка не є відносною щодо лічильника команд (pc)." 939 940#: epiphany-desc.c:2109 941#, c-format 942msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 943msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 944 945#: epiphany-desc.c:2197 946#, c-format 947msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 948msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 949 950#: epiphany-desc.c:2216 951#, c-format 952msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified" 953msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: не вказано порядку байтів" 954 955#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 956msgid "Register number is not valid" 957msgstr "Номер регістра не є коректним" 958 959#: fr30-asm.c:95 960msgid "Register must be between r0 and r7" 961msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r0 до r7" 962 963#: fr30-asm.c:97 964msgid "Register must be between r8 and r15" 965msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r8 до r15" 966 967#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 968msgid "Register list is not valid" 969msgstr "Список регістрів є некоректним" 970 971#: fr30-desc.c:1586 972#, c-format 973msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 974msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 975 976#: fr30-desc.c:1674 977#, c-format 978msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 979msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 980 981#: fr30-desc.c:1693 982#, c-format 983msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified" 984msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 985 986#: frv-asm.c:608 987msgid "missing `]'" 988msgstr "не вистачає «]»" 989 990#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 991msgid "Special purpose register number is out of range" 992msgstr "Номер регістра спеціального призначення лежить поза межами можливого діапазону" 993 994#: frv-asm.c:908 995msgid "Value of A operand must be 0 or 1" 996msgstr "Значенням операнда A має бути 0 або 1" 997 998#: frv-asm.c:944 999msgid "register number must be even" 1000msgstr "номер регістра має бути парним" 1001 1002#: frv-desc.c:6326 1003#, c-format 1004msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1005msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1006 1007#: frv-desc.c:6414 1008#, c-format 1009msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1010msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1011 1012#: frv-desc.c:6433 1013#, c-format 1014msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1015msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1016 1017#: frv-opc.c:459 1018#, c-format 1019msgid "internal error: bad vliw->next_slot value" 1020msgstr "внутрішня помилка: помилкове значення vliw->next_slot" 1021 1022#: frv-opc.c:769 1023#, c-format 1024msgid "internal error: bad major code" 1025msgstr "внутрішня помилка: помилковий код major" 1026 1027#: frv-opc.c:819 1028#, c-format 1029msgid "internal error: bad insn unit" 1030msgstr "внутрішня помилка: помилковий модуль insn" 1031 1032#: h8300-dis.c:309 1033#, c-format 1034msgid "Hmmmm 0x%x" 1035msgstr "Г-м-м, 0x%x" 1036 1037#: h8300-dis.c:617 1038#, c-format 1039msgid "Don't understand 0x%x \n" 1040msgstr "Незрозуміле 0x%x \n" 1041 1042#: i386-dis.c:11040 1043msgid "<internal disassembler error>" 1044msgstr "<помилка внутрішнього дизасемблера>" 1045 1046#: i386-dis.c:11337 1047#, c-format 1048msgid "" 1049"\n" 1050"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" 1051"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1052msgstr "" 1053"\n" 1054"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для i386/x86-64 параметри\n" 1055"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 1056 1057#: i386-dis.c:11341 1058#, c-format 1059msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" 1060msgstr " x86-64 дизасемблювання у 64-бітовому режимі\n" 1061 1062#: i386-dis.c:11342 1063#, c-format 1064msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" 1065msgstr " i386 дизасемблювання у 32-бітовому режимі\n" 1066 1067#: i386-dis.c:11343 1068#, c-format 1069msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" 1070msgstr " i8086 дизасемблювання у 16-бітовому режимі\n" 1071 1072#: i386-dis.c:11344 1073#, c-format 1074msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" 1075msgstr " att показати інструкцію у синтаксисі AT&T\n" 1076 1077#: i386-dis.c:11345 1078#, c-format 1079msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" 1080msgstr " intel показати інструкцію у синтаксисі Intel\n" 1081 1082#: i386-dis.c:11346 1083#, c-format 1084msgid "" 1085" att-mnemonic\n" 1086" Display instruction in AT&T mnemonic\n" 1087msgstr "" 1088" att-mnemonic\n" 1089" показати інструкцію у символах AT&T\n" 1090 1091#: i386-dis.c:11348 1092#, c-format 1093msgid "" 1094" intel-mnemonic\n" 1095" Display instruction in Intel mnemonic\n" 1096msgstr "" 1097" intel-mnemonic\n" 1098" показати інструкцію у символах Intel\n" 1099 1100#: i386-dis.c:11350 1101#, c-format 1102msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" 1103msgstr " addr64 припускати 64-бітовий розмір адрес\n" 1104 1105#: i386-dis.c:11351 1106#, c-format 1107msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" 1108msgstr " addr32 припускати 32-бітовий розмір адрес\n" 1109 1110#: i386-dis.c:11352 1111#, c-format 1112msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" 1113msgstr " addr16 припускати 16-бітовий розмір адрес\n" 1114 1115#: i386-dis.c:11353 1116#, c-format 1117msgid " data32 Assume 32bit data size\n" 1118msgstr " data32 припускати 32-бітовий розмір даних\n" 1119 1120#: i386-dis.c:11354 1121#, c-format 1122msgid " data16 Assume 16bit data size\n" 1123msgstr " data16 припускати 16-бітовий розмір даних\n" 1124 1125#: i386-dis.c:11355 1126#, c-format 1127msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" 1128msgstr " suffix завжди показувати суфікс інструкцій у синтаксисі AT&T\n" 1129 1130#: i386-dis.c:11356 1131#, c-format 1132msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" 1133msgstr " amd64 показати інструкцію у синтаксисі ISA AMD64\n" 1134 1135#: i386-dis.c:11357 1136#, c-format 1137msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" 1138msgstr " intel64 показати інструкцію у синтаксисі ISA Intel64\n" 1139 1140#: i386-dis.c:11912 1141msgid "64-bit address is disabled" 1142msgstr "64-бітову адресу вимкнено" 1143 1144#: i386-gen.c:793 1145#, c-format 1146msgid "%s: error: " 1147msgstr "%s: помилка: " 1148 1149#: i386-gen.c:960 1150#, c-format 1151msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" 1152msgstr "%s: %d: невідоме бітове поле: %s\n" 1153 1154#: i386-gen.c:962 1155#, c-format 1156msgid "unknown bitfield: %s\n" 1157msgstr "невідоме бітове поле: %s\n" 1158 1159#: i386-gen.c:1025 1160#, c-format 1161msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" 1162msgstr "%s: %d: не вистачає «)» у бітовому полі: %s\n" 1163 1164#: i386-gen.c:1126 1165#, c-format 1166msgid "unknown broadcast operand: %s\n" 1167msgstr "невідомий операнд трансляції: %s\n" 1168 1169#: i386-gen.c:1777 1170#, c-format 1171msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" 1172msgstr "не вдалося знайти i386-reg.tbl для читання, номер помилки = %s\n" 1173 1174#: i386-gen.c:1855 1175#, c-format 1176msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" 1177msgstr "не вдалося створити i386-init.h, номер помилки = %s\n" 1178 1179#: i386-gen.c:1945 ia64-gen.c:2829 1180#, c-format 1181msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" 1182msgstr "не вдалося змінити каталог на «%s», номер помилки = %s\n" 1183 1184#: i386-gen.c:1959 i386-gen.c:1964 1185#, c-format 1186msgid "CpuMax != %d!\n" 1187msgstr "CpuMax != %d!\n" 1188 1189#: i386-gen.c:1968 1190#, c-format 1191msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" 1192msgstr "%d невикористаних бітів у i386_cpu_flags.\n" 1193 1194#: i386-gen.c:1983 1195#, c-format 1196msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" 1197msgstr "%d невикористаних бітів у i386_operand_type.\n" 1198 1199#: i386-gen.c:1997 1200#, c-format 1201msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" 1202msgstr "не вдалося створити i386-tbl.h, номер помилки = %s\n" 1203 1204#: ia64-gen.c:306 1205#, c-format 1206msgid "%s: Error: " 1207msgstr "%s: помилка: " 1208 1209#: ia64-gen.c:319 1210#, c-format 1211msgid "%s: Warning: " 1212msgstr "%s: попередження: " 1213 1214#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736 1215#, c-format 1216msgid "multiple note %s not handled\n" 1217msgstr "обробки декількох нотаток %s не передбачено\n" 1218 1219#: ia64-gen.c:616 1220msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" 1221msgstr "не вдалося знайти ia64-ic.tbl для читання\n" 1222 1223#: ia64-gen.c:818 1224#, c-format 1225msgid "can't find %s for reading\n" 1226msgstr "не вдалося знайти %s для читання\n" 1227 1228#: ia64-gen.c:1050 1229#, c-format 1230msgid "" 1231"most recent format '%s'\n" 1232"appears more restrictive than '%s'\n" 1233msgstr "" 1234"найсвіжіший формат, «%s»,\n" 1235"є більш обмежувальним ніж «%s»\n" 1236 1237#: ia64-gen.c:1061 1238#, c-format 1239msgid "overlapping field %s->%s\n" 1240msgstr "перекриття у полі %s->%s\n" 1241 1242#: ia64-gen.c:1258 1243#, c-format 1244msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" 1245msgstr "перезапис нотатки %d нотаткою %d (IC:%s)\n" 1246 1247#: ia64-gen.c:1465 1248#, c-format 1249msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" 1250msgstr "невідомий спосіб визначення залежності %%, %s\n" 1251 1252#: ia64-gen.c:1487 1253#, c-format 1254msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" 1255msgstr "Невідомий спосіб визначення залежності #, %s\n" 1256 1257#: ia64-gen.c:1526 1258#, c-format 1259msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" 1260msgstr "IC:%s [%s] не має терміналів або підкласів\n" 1261 1262#: ia64-gen.c:1529 1263#, c-format 1264msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" 1265msgstr "IC:%s не має терміналів або підкласів\n" 1266 1267#: ia64-gen.c:1538 1268#, c-format 1269msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" 1270msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s [%s]" 1271 1272#: ia64-gen.c:1541 1273#, c-format 1274msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" 1275msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s\n" 1276 1277#: ia64-gen.c:1552 1278#, c-format 1279msgid "class %s is defined but not used\n" 1280msgstr "клас %s визначено, але не використано\n" 1281 1282#: ia64-gen.c:1565 1283#, c-format 1284msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" 1285msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks\n" 1286 1287#: ia64-gen.c:1568 1288#, c-format 1289msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" 1290msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks або regs\n" 1291 1292#: ia64-gen.c:1572 1293#, c-format 1294msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" 1295msgstr "rsrc %s (%s) не містить регістрів\n" 1296 1297#: ia64-gen.c:2464 1298#, c-format 1299msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 1300msgstr "IC-нотатка %d у коді операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n" 1301 1302#: ia64-gen.c:2492 1303#, c-format 1304msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 1305msgstr "IC-нотатка %d для коду операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n" 1306 1307#: ia64-gen.c:2506 1308#, c-format 1309msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" 1310msgstr "код операції %s не має класу (операції %d %d %d)\n" 1311 1312#. We've been passed a w. Return with an error message so that 1313#. cgen will try the next parsing option. 1314#: ip2k-asm.c:81 1315msgid "W keyword invalid in FR operand slot." 1316msgstr "Ключове слово W є некоректним у слоті операнда FR." 1317 1318#. Invalid offset present. 1319#: ip2k-asm.c:106 1320msgid "offset(IP) is not a valid form" 1321msgstr "offset(IP) є не коректною формою" 1322 1323#. Found something there in front of (DP) but it's out 1324#. of range. 1325#: ip2k-asm.c:154 1326msgid "(DP) offset out of range." 1327msgstr "(DP) перевищення можливого зміщення." 1328 1329#. Found something there in front of (SP) but it's out 1330#. of range. 1331#: ip2k-asm.c:195 1332msgid "(SP) offset out of range." 1333msgstr "(SP) перевищення можливого зміщення." 1334 1335#: ip2k-asm.c:211 1336msgid "illegal use of parentheses" 1337msgstr "некоректне використання дужки" 1338 1339#: ip2k-asm.c:218 1340msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" 1341msgstr "операнд поза діапазоном (не лежить між 1 і 255)" 1342 1343#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. 1344#: ip2k-asm.c:242 1345msgid "parse_addr16: invalid opindex." 1346msgstr "parse_addr16: некоректний індекс операції." 1347 1348#: ip2k-asm.c:296 1349msgid "Byte address required. - must be even." 1350msgstr "Потрібна байтова адреса. - має бути парним." 1351 1352#: ip2k-asm.c:305 1353msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." 1354msgstr "cgen_parse_address повернуто символ. Мало бути повернуто літерал." 1355 1356#: ip2k-asm.c:360 1357msgid "percent-operator operand is not a symbol" 1358msgstr "операнд оператора з відсотком не є символом" 1359 1360#: ip2k-asm.c:413 1361msgid "Attempt to find bit index of 0" 1362msgstr "Спроба знайти бітовий індекс 0" 1363 1364#: ip2k-desc.c:1015 1365#, c-format 1366msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1367msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1368 1369#: ip2k-desc.c:1103 1370#, c-format 1371msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1372msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1373 1374#: ip2k-desc.c:1122 1375#, c-format 1376msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1377msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1378 1379#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 1380msgid "immediate value cannot be register" 1381msgstr "поточне значення не може бути регістровим" 1382 1383#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 1384msgid "immediate value out of range" 1385msgstr "поточне значення поза межами діапазону" 1386 1387#: iq2000-asm.c:182 1388msgid "21-bit offset out of range" 1389msgstr "21-бітовий зсув поза межами діапазону" 1390 1391#: iq2000-desc.c:2020 1392#, c-format 1393msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1394msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1395 1396#: iq2000-desc.c:2108 1397#, c-format 1398msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1399msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1400 1401#: iq2000-desc.c:2127 1402#, c-format 1403msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1404msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1405 1406#: lm32-asm.c:166 1407msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" 1408msgstr "мало бути вказано відносну адресу gp: gp(символ)" 1409 1410#: lm32-asm.c:196 1411msgid "expecting got relative address: got(symbol)" 1412msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: got(символ)" 1413 1414#: lm32-asm.c:226 1415msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" 1416msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotoffhi16(символ)" 1417 1418#: lm32-asm.c:256 1419msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" 1420msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotofflo16(символ)" 1421 1422#: lm32-desc.c:1002 1423#, c-format 1424msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1425msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1426 1427#: lm32-desc.c:1090 1428#, c-format 1429msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1430msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1431 1432#: lm32-desc.c:1109 1433#, c-format 1434msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1435msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1436 1437#: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574 1438#, c-format 1439msgid "unknown\t0x%04lx" 1440msgstr "невідоме\t0x%04lx" 1441 1442#: m10200-dis.c:321 1443#, c-format 1444msgid "unknown\t0x%02lx" 1445msgstr "невідоме\t0x%02lx" 1446 1447#: m32c-asm.c:117 1448msgid "imm:6 immediate is out of range" 1449msgstr "imm:6 поточне значення поза діапазоном" 1450 1451#: m32c-asm.c:145 1452#, c-format 1453msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" 1454msgstr "%dsp8() приймає символічну адресу, а не число" 1455 1456#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 1457msgid "dsp:8 immediate is out of range" 1458msgstr "dsp:8 поточне значення поза діапазоном" 1459 1460#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 1461msgid "Immediate is out of range -8 to 7" 1462msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -8 до 7" 1463 1464#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 1465msgid "Immediate is out of range -7 to 8" 1466msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -7 до 8" 1467 1468#: m32c-asm.c:281 1469#, c-format 1470msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" 1471msgstr "%dsp16() приймає символічну адресу, а не число" 1472 1473#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 1474msgid "dsp:16 immediate is out of range" 1475msgstr "dsp:16 поточне значення поза діапазоном" 1476 1477#: m32c-asm.c:399 1478msgid "dsp:20 immediate is out of range" 1479msgstr "dsp:20 поточне значення поза діапазоном" 1480 1481#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 1482msgid "dsp:24 immediate is out of range" 1483msgstr "dsp:24 поточне значення поза діапазоном" 1484 1485#: m32c-asm.c:478 1486msgid "immediate is out of range 1-2" 1487msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-2" 1488 1489#: m32c-asm.c:496 1490msgid "immediate is out of range 1-8" 1491msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-8" 1492 1493#: m32c-asm.c:514 1494msgid "immediate is out of range 0-7" 1495msgstr "Поточне значення поза діапазоном 0-7" 1496 1497#: m32c-asm.c:550 1498msgid "immediate is out of range 2-9" 1499msgstr "Поточне значення поза діапазоном 2-9" 1500 1501#: m32c-asm.c:568 1502msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" 1503msgstr "Номер біта для індексування загального регістра лежить поза межами діапазону 0-15" 1504 1505#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 1506msgid "bit,base is out of range" 1507msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону" 1508 1509#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 1510msgid "bit,base out of range for symbol" 1511msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону для символу" 1512 1513#: m32c-asm.c:802 1514msgid "not a valid r0l/r0h pair" 1515msgstr "некоректна пара r0l/r0h" 1516 1517#: m32c-asm.c:832 1518msgid "Invalid size specifier" 1519msgstr "Некоректний специфікатор розміру" 1520 1521#: m32c-desc.c:63033 1522#, c-format 1523msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1524msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1525 1526#: m32c-desc.c:63121 1527#, c-format 1528msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1529msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1530 1531#: m32c-desc.c:63140 1532#, c-format 1533msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1534msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1535 1536#: m32r-desc.c:1365 1537#, c-format 1538msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1539msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1540 1541#: m32r-desc.c:1453 1542#, c-format 1543msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1544msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1545 1546#: m32r-desc.c:1472 1547#, c-format 1548msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1549msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1550 1551#: m68k-dis.c:1294 1552#, c-format 1553msgid "<function code %d>" 1554msgstr "<код функції %d>" 1555 1556#: m68k-dis.c:1457 1557#, c-format 1558msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" 1559msgstr "<внутрішня помилка у таблиці кодів операцій: %s %s>\n" 1560 1561#: mep-asm.c:129 1562msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" 1563msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $tp або $13" 1564 1565#: mep-asm.c:143 1566msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" 1567msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $sp або $15" 1568 1569#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 1570#, c-format 1571msgid "invalid %function() here" 1572msgstr "%function() (функція з відсотком) тут є некоректною" 1573 1574#: mep-asm.c:336 1575msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" 1576msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -32768 до 32767" 1577 1578#: mep-asm.c:356 1579msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" 1580msgstr "Поточне значення поза діапазоном від 0 до 65535" 1581 1582#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 1583msgid "Immediate is out of range -512 to 511" 1584msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -512 до 511" 1585 1586#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 1587msgid "Immediate is out of range -128 to 127" 1588msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -128 до 127" 1589 1590#: mep-asm.c:558 1591msgid "Value is not aligned enough" 1592msgstr "Значення недостатньо вирівняно" 1593 1594#: mep-desc.c:6226 1595#, c-format 1596msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1597msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1598 1599#: mep-desc.c:6314 1600#, c-format 1601msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1602msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1603 1604#: mep-desc.c:6333 1605#, c-format 1606msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1607msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1608 1609#: mips-dis.c:1805 mips-dis.c:2031 1610#, c-format 1611msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" 1612msgstr "# внутрішня помилка, невизначений операнд у «%s %s»" 1613 1614#: mips-dis.c:2620 1615msgid "Use canonical instruction forms.\n" 1616msgstr "використовувати канонічні форми інструкцій.\n" 1617 1618#: mips-dis.c:2622 1619msgid "Recognize MSA instructions.\n" 1620msgstr "розпізнавати інструкції MSA.\n" 1621 1622#: mips-dis.c:2624 1623msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n" 1624msgstr "розпізнавати інструкції віртуалізації ASE.\n" 1625 1626#: mips-dis.c:2626 1627msgid "" 1628"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n" 1629" instructions.\n" 1630msgstr "" 1631"розпізнавати інструкції eXtended Physical\n" 1632" Address (XPA) ASE.\n" 1633 1634#: mips-dis.c:2629 1635msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n" 1636msgstr "розпізнавати інструкції Global INValidate (GINV) ASE.\n" 1637 1638#: mips-dis.c:2633 1639msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n" 1640msgstr "Розпізнавати інструкції мультимедійних розширень Loongson (MMI) ASE.\n" 1641 1642#: mips-dis.c:2637 1643msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n" 1644msgstr "розпізнавати інструкції Loongson Content Address Memory (CAM).\n" 1645 1646#: mips-dis.c:2641 1647msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n" 1648msgstr "розпізнавати інструкції Loongson EXTensions (EXT).\n" 1649 1650#: mips-dis.c:2645 1651msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n" 1652msgstr "розпізнавати інструкції Loongson EXTensions R2 (EXT2).\n" 1653 1654#: mips-dis.c:2648 1655msgid "" 1656"Print GPR names according to specified ABI.\n" 1657" Default: based on binary being disassembled.\n" 1658msgstr "" 1659"виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n" 1660" Типове значення: визначається на основі файла, що\n" 1661" дизасемблюється.\n" 1662 1663#: mips-dis.c:2651 1664msgid "" 1665"Print FPR names according to specified ABI.\n" 1666" Default: numeric.\n" 1667msgstr "" 1668"виводити назви FPR відповідно до вказаного ABI.\n" 1669" Типове значення: numeric.\n" 1670 1671#: mips-dis.c:2654 1672msgid "" 1673"Print CP0 register names according to specified architecture.\n" 1674" Default: based on binary being disassembled.\n" 1675msgstr "" 1676"виводити назви регістрів CP0 у\n" 1677" вказаній архітектурі.\n" 1678" Типове значення: визначається за файлом, який дизасемблюється.\n" 1679 1680#: mips-dis.c:2658 1681msgid "" 1682"Print HWR names according to specified architecture.\n" 1683" Default: based on binary being disassembled.\n" 1684msgstr "" 1685"виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n" 1686" Типове значення: визначається на основі файла, що\n" 1687" дизасемблюється.\n" 1688 1689#: mips-dis.c:2661 1690msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n" 1691msgstr "виводити назви GPR і FPR відповідно до вказаного ABI.\n" 1692 1693#: mips-dis.c:2663 1694msgid "" 1695"Print CP0 register and HWR names according to specified\n" 1696" architecture." 1697msgstr "" 1698"виводити назви регістрів CP0 і HWR у\n" 1699" вказаній архітектурі." 1700 1701#: mips-dis.c:2749 1702#, c-format 1703msgid "" 1704"\n" 1705"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" 1706"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1707"\n" 1708msgstr "" 1709"\n" 1710"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для MIPS параметри\n" 1711"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 1712"\n" 1713 1714#: mips-dis.c:2783 1715#, c-format 1716msgid "" 1717"\n" 1718" For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n" 1719" " 1720msgstr "" 1721"\n" 1722" У вказаних вище параметрах використовуються такі значення для «%s»:\n" 1723" " 1724 1725#: mmix-dis.c:33 1726#, c-format 1727msgid "bad case %d (%s) in %s:%d" 1728msgstr "помилковий випадок %d (%s) у %s:%d" 1729 1730#: mmix-dis.c:42 1731#, c-format 1732msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d" 1733msgstr "внутрішнє: недіагностований код (не вистачає прикладу для тестування): %s:%d" 1734 1735#: mmix-dis.c:52 1736msgid "(unknown)" 1737msgstr "(невідомо)" 1738 1739#: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255 1740msgid "*illegal*" 1741msgstr "*заборонено*" 1742 1743#: mmix-dis.c:529 1744#, c-format 1745msgid "*unknown operands type: %d*" 1746msgstr "*невідомий тип операндів: %d*" 1747 1748#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106 1749#, c-format 1750msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d" 1751msgstr "внутрішня помилка: immediate() викликано із некоректною кількістю байтів %d" 1752 1753#: msp430-dis.c:59 1754#, c-format 1755msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available" 1756msgstr "Попередження: дизасемблювання є ненадійним — надто мало доступних байтів" 1757 1758#: msp430-dis.c:65 1759#, c-format 1760msgid "Error: read from memory failed" 1761msgstr "Помилка: не вдалося прочитати з пам’яті" 1762 1763#: msp430-dis.c:499 1764msgid "Warning: illegal as emulation instr" 1765msgstr "Попередження: некоректна інструкція під час емуляції" 1766 1767#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. 1768#: msp430-dis.c:591 1769msgid "Warning: illegal as 2-op instr" 1770msgstr "Попередження: некоректне як 2-операторна інструкція" 1771 1772#: msp430-dis.c:1002 1773msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode" 1774msgstr "Попередження: нерозпізнаний режим адресування CALLA" 1775 1776#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345 1777#, c-format 1778msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected" 1779msgstr "Попередження: виявлено зарезервоване використання бітів A/L і B/W" 1780 1781#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 1782msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." 1783msgstr "Операнд лежить поза межами можливого діапазону. Він має належати проміжку від -32768 до 32767." 1784 1785#: mt-asm.c:149 1786msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" 1787msgstr "ВЕЛИКІ проблеми у parse_imm16!" 1788 1789#: mt-asm.c:157 1790msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" 1791msgstr "Операнд оператора з відсотком не є символом" 1792 1793#: mt-asm.c:395 1794msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." 1795msgstr "некоректний операнд. Тип може мати лише значення 0,1,2." 1796 1797#: mt-desc.c:1146 1798#, c-format 1799msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1800msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1801 1802#: mt-desc.c:1234 1803#, c-format 1804msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1805msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1806 1807#: mt-desc.c:1253 1808#, c-format 1809msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1810msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1811 1812#: nds32-asm.c:1760 1813#, c-format 1814msgid "internal error: unknown operand, %s" 1815msgstr "внутрішня помилка: невідомий операнд, %s" 1816 1817#: nds32-asm.c:2396 1818#, c-format 1819msgid "internal error: don't know how to handle parsing results" 1820msgstr "внутрішня помилка: невідомий спосіб роботи з результатами обробки" 1821 1822#: nds32-asm.c:2404 1823#, c-format 1824msgid "internal error: unknown hardware resource" 1825msgstr "внутрішня помилка: невідомий апаратний ресурс" 1826 1827#: nds32-dis.c:1186 1828msgid "insufficient data to decode instruction" 1829msgstr "недостатньо даних для декодування інструкції" 1830 1831#: nfp-dis.c:927 1832msgid "<invalid_instruction>:" 1833msgstr "<некоректна_інструкція>:" 1834 1835#: nfp-dis.c:1331 1836msgid ", <invalid CRC operator>, " 1837msgstr ", <некоректний оператор CRC>, " 1838 1839#: nfp-dis.c:1683 1840msgid "<invalid branch>[" 1841msgstr "<некоректна гілка>[" 1842 1843#: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323 1844#, c-format 1845msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]" 1846msgstr "<некоректна ціль команди %d:%d:%d>[]" 1847 1848#: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334 1849#, c-format 1850msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]" 1851msgstr "<некоректна дія команди %d:%d:%d>[]" 1852 1853#: nfp-dis.c:2555 1854msgid "File has no ME-Config section." 1855msgstr "У файлі немає розділу ME-Config." 1856 1857#: nfp-dis.c:2569 1858msgid "File has invalid ME-Config section." 1859msgstr "У файлі некоректний розділ ME-Config." 1860 1861#: nfp-dis.c:2711 1862#, c-format 1863msgid "Error processing section %u " 1864msgstr "Помилка під час обробки розділу %u " 1865 1866#: nfp-dis.c:2740 1867#, c-format 1868msgid "Invalid NFP option: %s" 1869msgstr "Некоректний параметр NFP: %s" 1870 1871#: nfp-dis.c:2972 1872#, c-format 1873msgid "" 1874"\n" 1875"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n" 1876"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1877msgstr "" 1878"\n" 1879"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для NFP параметри\n" 1880"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 1881 1882#: nfp-dis.c:2976 1883#, c-format 1884msgid "" 1885"\n" 1886" no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n" 1887" ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n" 1888" ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence." 1889msgstr "" 1890"\n" 1891" no-pc\t\t не виводити префікс лічильника програми.\n" 1892" ctx4\t\t примусове дизасемблювання за допомогою 4-контекстного режиму.\n" 1893" ctx8\t\t примусовий 8-контекстний режим, має пріоритет." 1894 1895#: nios2-dis.c:135 1896#, c-format 1897msgid "out of memory" 1898msgstr "недостатньо пам'яті" 1899 1900#: nios2-dis.c:263 1901#, c-format 1902msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'" 1903msgstr "внутрішня помилка: пошкоджений дескриптор коду операції для «%s %s»" 1904 1905#. I and Z are output operands and can`t be immediate 1906#. A is an address and we can`t have the address of 1907#. an immediate either. We don't know how much to increase 1908#. aoffsetp by since whatever generated this is broken 1909#. anyway! 1910#: ns32k-dis.c:533 1911#, c-format 1912msgid "$<undefined>" 1913msgstr "$<не визначено>" 1914 1915#: or1k-asm.c:55 1916msgid "relocation invalid for store" 1917msgstr "некоректне пересування для сховища даних" 1918 1919#: or1k-asm.c:56 1920msgid "internal relocation type invalid" 1921msgstr "некоректний тип внутрішнього пересування" 1922 1923#: or1k-desc.c:2040 1924#, c-format 1925msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1926msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1927 1928#: or1k-desc.c:2128 1929#, c-format 1930msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1931msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1932 1933#: or1k-desc.c:2147 1934#, c-format 1935msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1936msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1937 1938#: ppc-dis.c:386 1939#, c-format 1940msgid "warning: ignoring unknown -M%s option" 1941msgstr "попередження: ігноруємо невідомий параметр -M%s" 1942 1943#: ppc-dis.c:977 1944#, c-format 1945msgid "" 1946"\n" 1947"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" 1948"the -M switch:\n" 1949msgstr "" 1950"\n" 1951"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для PPC параметри\n" 1952"дизасемблера:\n" 1953 1954#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130 1955msgid "invalid register" 1956msgstr "некоректний регістр" 1957 1958#: ppc-opc.c:396 1959msgid "invalid conditional option" 1960msgstr "некоректна умова" 1961 1962#: ppc-opc.c:399 1963msgid "invalid counter access" 1964msgstr "некоректний доступ до лічильника" 1965 1966#: ppc-opc.c:463 1967msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier" 1968msgstr "значення BO вказує на те, що не буде підказки щодо розгалуження, якщо використано модифікатор + або -" 1969 1970#: ppc-opc.c:468 1971msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" 1972msgstr "спроба встановити біт y під час використання модифікатора + або -" 1973 1974#: ppc-opc.c:470 1975msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier" 1976msgstr "спроба встановити біт «at» під час використання модифікатора + або -" 1977 1978#: ppc-opc.c:677 1979msgid "invalid R operand" 1980msgstr "некоректний операнд R" 1981 1982#: ppc-opc.c:732 1983msgid "invalid mask field" 1984msgstr "некоректне поле маски" 1985 1986#: ppc-opc.c:755 1987msgid "invalid mfcr mask" 1988msgstr "некоректна маска mfcr" 1989 1990#: ppc-opc.c:873 ppc-opc.c:891 1991msgid "illegal L operand value" 1992msgstr "некоректне значення операнда L" 1993 1994#: ppc-opc.c:914 1995msgid "illegal WC operand value" 1996msgstr "некоректне значення операнда WC" 1997 1998#: ppc-opc.c:1011 1999msgid "incompatible L operand value" 2000msgstr "несумісне значення операнда L" 2001 2002#: ppc-opc.c:1051 ppc-opc.c:1086 2003msgid "illegal bitmask" 2004msgstr "некоректна бітова маска" 2005 2006#: ppc-opc.c:1173 2007msgid "address register in load range" 2008msgstr "регістр адреси у діапазоні завантаження" 2009 2010#: ppc-opc.c:1213 2011msgid "illegal PL operand value" 2012msgstr "некоректне значення операнда PL" 2013 2014#: ppc-opc.c:1274 2015msgid "index register in load range" 2016msgstr "регістр індексу у діапазоні завантаження" 2017 2018#: ppc-opc.c:1303 ppc-opc.c:1389 2019msgid "source and target register operands must be different" 2020msgstr "регістрові операнди джерела і призначення мають бути різними" 2021 2022#: ppc-opc.c:1334 2023msgid "invalid register operand when updating" 2024msgstr "некоректний операнд регістра під час оновлення" 2025 2026#: ppc-opc.c:1452 2027msgid "illegal immediate value" 2028msgstr "некоректна константа" 2029 2030#: ppc-opc.c:1557 2031msgid "invalid bat number" 2032msgstr "некоректний номер bat" 2033 2034#: ppc-opc.c:1592 2035msgid "invalid sprg number" 2036msgstr "некоректний номер sprg" 2037 2038#: ppc-opc.c:1629 2039msgid "invalid tbr number" 2040msgstr "некоректний номер tbr" 2041 2042#: ppc-opc.c:1715 ppc-opc.c:1761 2043msgid "VSR overlaps ACC operand" 2044msgstr "VSR перекриває операнд ACC" 2045 2046#: ppc-opc.c:1868 2047msgid "invalid constant" 2048msgstr "некоректна константа" 2049 2050#: ppc-opc.c:1970 ppc-opc.c:1993 ppc-opc.c:2016 ppc-opc.c:2039 2051msgid "UIMM = 00000 is illegal" 2052msgstr "UIMM = 00000 є некоректним" 2053 2054#: ppc-opc.c:2062 2055msgid "UIMM values >7 are illegal" 2056msgstr "Значення UIMM > 7 є некоректними" 2057 2058#: ppc-opc.c:2085 2059msgid "UIMM values >15 are illegal" 2060msgstr "Значення UIMM > 15 є некоректними" 2061 2062#: ppc-opc.c:2108 2063msgid "GPR odd is illegal" 2064msgstr "Непарне GPR є некоректним" 2065 2066#: ppc-opc.c:2131 ppc-opc.c:2154 2067msgid "invalid offset" 2068msgstr "некоректний зсув" 2069 2070#: ppc-opc.c:2177 2071msgid "invalid Ddd value" 2072msgstr "некоректне значення Ddd" 2073 2074#. The option without '=' should be defined above. 2075#: riscv-dis.c:85 riscv-dis.c:109 2076#, c-format 2077msgid "unrecognized disassembler option: %s" 2078msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s" 2079 2080#. Invalid options with '=', no option name before '=', 2081#. and no value after '='. 2082#: riscv-dis.c:93 2083#, c-format 2084msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s" 2085msgstr "невідомий параметр дизасемблювання з «=»: %s" 2086 2087#: riscv-dis.c:103 2088#, c-format 2089msgid "unknown privilege spec set by %s=%s" 2090msgstr "невідома специфікація прав доступу, яку встановлено інструкцією %s=%s" 2091 2092#: riscv-dis.c:406 2093#, c-format 2094msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" 2095msgstr "# внутрішня помилка, невизначений модифікатор (%c)" 2096 2097#: riscv-dis.c:605 2098#, c-format 2099msgid "" 2100"\n" 2101"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n" 2102"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 2103msgstr "" 2104"\n" 2105"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для RISC-V параметри\n" 2106"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 2107 2108#: riscv-dis.c:609 2109#, c-format 2110msgid "" 2111"\n" 2112" numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n" 2113msgstr "" 2114"\n" 2115" numeric вивести числові назви регістрів, а не назви в ABI.\n" 2116 2117#: riscv-dis.c:612 2118#, c-format 2119msgid "" 2120"\n" 2121" no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n" 2122" than into pseudoinstructions.\n" 2123msgstr "" 2124"\n" 2125" no-aliases дизасемблювати лише у канонічні інструкції, а не у\n" 2126" псевдоінструкції.\n" 2127 2128#: riscv-dis.c:616 2129#, c-format 2130msgid "" 2131"\n" 2132" priv-spec=PRIV Print the CSR according to the chosen privilege spec\n" 2133" (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n" 2134msgstr "" 2135"\n" 2136" priv-spec=ПРДОСТ вивести CSR відповідно до вибраної специфікації прав доступу\n" 2137" (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n" 2138 2139#: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187 2140msgid "<invalid register number>" 2141msgstr "<некоректний номер регістру>" 2142 2143#: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195 2144msgid "<invalid condition code>" 2145msgstr "<некоректний код умови>" 2146 2147#: rx-dis.c:155 2148msgid "<invalid flag>" 2149msgstr "<некоректний прапорець>" 2150 2151#: rx-dis.c:203 2152msgid "<invalid opsize>" 2153msgstr "<некоретний розмір операції>" 2154 2155#: rx-dis.c:211 2156msgid "<invalid size>" 2157msgstr "<некоректний розмір>" 2158 2159#: s12z-dis.c:251 s12z-dis.c:308 s12z-dis.c:319 2160msgid "<illegal reg num>" 2161msgstr "<некоректний номер регістру>" 2162 2163#: s12z-dis.c:382 2164msgid "<bad>" 2165msgstr "<помилка>" 2166 2167#: s12z-dis.c:392 2168msgid ".<bad>" 2169msgstr ".<помилка>" 2170 2171#: s390-dis.c:42 2172msgid "Disassemble in ESA architecture mode" 2173msgstr "дизасемблювати у режимі архітектури ESA" 2174 2175#: s390-dis.c:43 2176msgid "Disassemble in z/Architecture mode" 2177msgstr "дизасемблювати у режимі z/Architecture" 2178 2179#: s390-dis.c:44 2180msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits" 2181msgstr "Вивести невідомі інструкції відповідно до довжини з перших двох бітів" 2182 2183#: s390-dis.c:76 2184#, c-format 2185msgid "unknown S/390 disassembler option: %s" 2186msgstr "невідомий параметр дизасемблювання S/390: %s" 2187 2188#: s390-dis.c:416 2189#, c-format 2190msgid "" 2191"\n" 2192"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" 2193"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 2194msgstr "" 2195"\n" 2196"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для S/390 параметри\n" 2197"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 2198 2199#: score-dis.c:661 score-dis.c:879 score-dis.c:1040 score-dis.c:1146 2200#: score-dis.c:1154 score-dis.c:1161 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858 2201msgid "<illegal instruction>" 2202msgstr "<некоректна інструкція>" 2203 2204#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318 2205#, c-format 2206msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 2207msgstr "внутрішня помилка: помилка у файлі sparc-opcode.h: «%s», %#.8lx, %#.8lx\n" 2208 2209#: sparc-dis.c:377 2210#, c-format 2211msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 2212msgstr "внутрішня помилка: помилка у sparc-opcode.h: «%s» == «%s»\n" 2213 2214#. Mark as non-valid instruction. 2215#: sparc-dis.c:1094 2216msgid "unknown" 2217msgstr "невідома" 2218 2219#: v850-dis.c:190 2220msgid "<invalid s-reg number>" 2221msgstr "<некоректний номер s-регістру>" 2222 2223#: v850-dis.c:206 2224msgid "<invalid reg number>" 2225msgstr "<некоректний номер регістру>" 2226 2227#: v850-dis.c:222 2228msgid "<invalid v-reg number>" 2229msgstr "<некоректний номер v-регістру>" 2230 2231#: v850-dis.c:236 2232msgid "<invalid CC-reg number>" 2233msgstr "<некоректний номер CC-регістру>" 2234 2235#: v850-dis.c:250 2236msgid "<invalid float-CC-reg number>" 2237msgstr "<некоректний номер float-CC-регістру>" 2238 2239#: v850-dis.c:264 2240msgid "<invalid cacheop number>" 2241msgstr "<некоректний номер cacheop>" 2242 2243#: v850-dis.c:275 2244msgid "<invalid prefop number>" 2245msgstr "<некоректний номер prefop>" 2246 2247#: v850-dis.c:510 2248#, c-format 2249msgid "unknown operand shift: %x" 2250msgstr "невідомий зсув операнда: %x" 2251 2252#: v850-dis.c:526 2253#, c-format 2254msgid "unknown reg: %d" 2255msgstr "невідомий регістр: %d" 2256 2257#. The functions used to insert and extract complicated operands. 2258#. Note: There is a conspiracy between these functions and 2259#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages 2260#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a 2261#. specific command line option is given to GAS. 2262#: v850-opc.c:53 2263msgid "displacement value is not in range and is not aligned" 2264msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні, його також не вирівняно" 2265 2266#: v850-opc.c:54 2267msgid "displacement value is out of range" 2268msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні" 2269 2270#: v850-opc.c:55 2271msgid "displacement value is not aligned" 2272msgstr "значення зсуву не вирівняно" 2273 2274#: v850-opc.c:57 2275msgid "immediate value is out of range" 2276msgstr "поточне значення поза межами діапазону" 2277 2278#: v850-opc.c:58 2279msgid "branch value out of range" 2280msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону" 2281 2282#: v850-opc.c:59 2283msgid "branch value not in range and to odd offset" 2284msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону і визначає непарне зміщення" 2285 2286#: v850-opc.c:60 2287msgid "branch to odd offset" 2288msgstr "відгалуження за непарним зміщенням" 2289 2290#: v850-opc.c:61 2291msgid "position value is out of range" 2292msgstr "значення позиції поза межами діапазону" 2293 2294#: v850-opc.c:62 2295msgid "width value is out of range" 2296msgstr "значення ширини поза межами припустимого діапазону" 2297 2298#: v850-opc.c:63 2299msgid "SelID is out of range" 2300msgstr "SelID поза межами припустимого діапазону" 2301 2302#: v850-opc.c:64 2303msgid "vector8 is out of range" 2304msgstr "vector8 поза межами припустимого діапазону" 2305 2306#: v850-opc.c:65 2307msgid "vector5 is out of range" 2308msgstr "vector5 поза межами припустимого діапазону" 2309 2310#: v850-opc.c:66 2311msgid "imm10 is out of range" 2312msgstr "imm10 поза межами припустимого діапазону" 2313 2314#: v850-opc.c:67 2315msgid "SR/SelID is out of range" 2316msgstr "SR/SelID поза межами припустимого діапазону" 2317 2318#: v850-opc.c:512 2319msgid "invalid register for stack adjustment" 2320msgstr "некоректний регістр для узгодження стека" 2321 2322#: v850-opc.c:532 2323msgid "invalid register name" 2324msgstr "некоректна назва регістра" 2325 2326#: wasm32-dis.c:88 2327msgid "Disassemble \"register\" names" 2328msgstr "Дизасемблювати назви «register»" 2329 2330#: wasm32-dis.c:89 2331msgid "Name well-known globals" 2332msgstr "Називати добре відомі загальні" 2333 2334#: wasm32-dis.c:537 2335#, c-format 2336msgid "" 2337"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n" 2338"with the -M switch:\n" 2339msgstr "" 2340"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для WebAssembly параметри\n" 2341"дизасемблера:\n" 2342 2343#: xc16x-asm.c:66 2344msgid "Missing '#' prefix" 2345msgstr "Не вистачає префікса «#»" 2346 2347#: xc16x-asm.c:82 2348msgid "Missing '.' prefix" 2349msgstr "Не вистачає префікса «.»" 2350 2351#: xc16x-asm.c:98 2352msgid "Missing 'pof:' prefix" 2353msgstr "Не вистачає префікса «pof:»" 2354 2355#: xc16x-asm.c:114 2356msgid "Missing 'pag:' prefix" 2357msgstr "Не вистачає префікса «pag:»" 2358 2359#: xc16x-asm.c:130 2360msgid "Missing 'sof:' prefix" 2361msgstr "Не вистачає префікса «sof:»" 2362 2363#: xc16x-asm.c:146 2364msgid "Missing 'seg:' prefix" 2365msgstr "Не вистачає префікса «seg:»" 2366 2367#: xc16x-desc.c:3349 2368#, c-format 2369msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 2370msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 2371 2372#: xc16x-desc.c:3437 2373#, c-format 2374msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 2375msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 2376 2377#: xc16x-desc.c:3456 2378#, c-format 2379msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified" 2380msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 2381 2382#: xstormy16-asm.c:71 2383msgid "Bad register in preincrement" 2384msgstr "Помилковий регістр у передзбільшенні" 2385 2386#: xstormy16-asm.c:76 2387msgid "Bad register in postincrement" 2388msgstr "Помилковий регістр у післязбільшенні" 2389 2390#: xstormy16-asm.c:78 2391msgid "Bad register name" 2392msgstr "Помилкова назва регістра" 2393 2394#: xstormy16-asm.c:82 2395msgid "Label conflicts with register name" 2396msgstr "Мітка конфліктує з назвою регістра" 2397 2398#: xstormy16-asm.c:86 2399msgid "Label conflicts with `Rx'" 2400msgstr "Мітка конфліктує з «Rx»" 2401 2402#: xstormy16-asm.c:88 2403msgid "Bad immediate expression" 2404msgstr "Помилковий вираз поточного значення" 2405 2406#: xstormy16-asm.c:109 2407msgid "No relocation for small immediate" 2408msgstr "Немає пересування для малого поточного значення" 2409 2410#: xstormy16-asm.c:119 2411msgid "Small operand was not an immediate number" 2412msgstr "Малий операнд не був числовим поточним значенням" 2413 2414#: xstormy16-asm.c:157 2415msgid "Operand is not a symbol" 2416msgstr "Операнд не є символом" 2417 2418#: xstormy16-asm.c:165 2419msgid "Syntax error: No trailing ')'" 2420msgstr "Синтаксична помилка: не вистачає завершального «)»" 2421 2422#: xstormy16-desc.c:1317 2423#, c-format 2424msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 2425msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 2426 2427#: xstormy16-desc.c:1405 2428#, c-format 2429msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 2430msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 2431 2432#: xstormy16-desc.c:1424 2433#, c-format 2434msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" 2435msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 2436