xref: /netbsd-src/external/gpl3/gdb/dist/opcodes/po/uk.po (revision 0a3071956a3a9fdebdbf7f338cf2d439b45fc728)
1# opcodes Ukrainian translation
2# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4#
5# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: opcodes 2.37.90\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:21+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2022-01-23 13:57+0200\n"
12"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
13"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
14"Language: uk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
21
22#: aarch64-asm.c:821
23msgid "specified register cannot be read from"
24msgstr "з вказаного регістра не можна читати дані"
25
26#: aarch64-asm.c:830
27msgid "specified register cannot be written to"
28msgstr "до вказаного регістра не можна записувати дані"
29
30#. Invalid option.
31#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11670
32#, c-format
33msgid "unrecognised disassembler option: %s"
34msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s"
35
36#: aarch64-dis.c:3395
37#, c-format
38msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'"
39msgstr "цьому «%s» має безпосередньо передувати «%s»"
40
41#: aarch64-dis.c:3402
42#, c-format
43msgid "expected `%s' after previous `%s'"
44msgstr "мало бути «%s» після попереднього «%s»"
45
46#: aarch64-dis.c:3806
47#, c-format
48msgid ""
49"\n"
50"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
51"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
52msgstr ""
53"\n"
54"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для AARCH64 параметри\n"
55"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
56
57#: aarch64-dis.c:3810
58#, c-format
59msgid ""
60"\n"
61"  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
62msgstr ""
63"\n"
64"  no-aliases         не виводити альтернативних назв інструкцій.\n"
65
66#: aarch64-dis.c:3813
67#, c-format
68msgid ""
69"\n"
70"  aliases            Do print instruction aliases.\n"
71msgstr ""
72"\n"
73"  aliases            вивести альтернативні назви інструкцій.\n"
74
75#: aarch64-dis.c:3816
76#, c-format
77msgid ""
78"\n"
79"  no-notes         Don't print instruction notes.\n"
80msgstr ""
81"\n"
82"  no-notes         не виводити нотатки щодо інструкції.\n"
83
84#: aarch64-dis.c:3819
85#, c-format
86msgid ""
87"\n"
88"  notes            Do print instruction notes.\n"
89msgstr ""
90"\n"
91"  notes            виводити нотатки щодо інструкції.\n"
92
93#: aarch64-dis.c:3823
94#, c-format
95msgid ""
96"\n"
97"  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
98msgstr ""
99"\n"
100"  debug_dump         тимчасовий перемикач для діагностичного трасування.\n"
101
102#: aarch64-dis.c:3827 arc-dis.c:1551 arc-dis.c:1572 arc-dis.c:1575
103#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2807 mips-dis.c:2817 mips-dis.c:2820
104#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1140 riscv-dis.c:1143
105#, c-format
106msgid "\n"
107msgstr "\n"
108
109#: aarch64-opc.c:1365
110msgid "immediate value"
111msgstr "константа"
112
113#: aarch64-opc.c:1375
114msgid "immediate offset"
115msgstr "сталий зсув"
116
117#: aarch64-opc.c:1385
118msgid "register number"
119msgstr "номер регістра"
120
121#: aarch64-opc.c:1395
122msgid "register element index"
123msgstr "індекс елемента регістра"
124
125#: aarch64-opc.c:1405
126msgid "shift amount"
127msgstr "величина зсуву"
128
129#: aarch64-opc.c:1417
130msgid "multiplier"
131msgstr "множник"
132
133#: aarch64-opc.c:1491
134msgid "reg pair must start from even reg"
135msgstr "пара регістрів має починатися із парного регістра"
136
137#: aarch64-opc.c:1497
138msgid "reg pair must be contiguous"
139msgstr "пара регістрів має бути послідовною"
140
141#: aarch64-opc.c:1511
142msgid "extraneous register"
143msgstr "сторонній регістр"
144
145#: aarch64-opc.c:1517
146msgid "missing register"
147msgstr "не вистачає регістра"
148
149#: aarch64-opc.c:1528
150msgid "stack pointer register expected"
151msgstr "мало бути використано регістр вказівника на стек"
152
153#: aarch64-opc.c:1553
154msgid "z0-z15 expected"
155msgstr "мало бути z0-z15"
156
157#: aarch64-opc.c:1554
158msgid "z0-z7 expected"
159msgstr "мало бути z0-z7"
160
161#: aarch64-opc.c:1580
162msgid "invalid register list"
163msgstr "некоректний список регістрів"
164
165#: aarch64-opc.c:1594
166msgid "p0-p7 expected"
167msgstr "мало бути p0-p7"
168
169#: aarch64-opc.c:1620 aarch64-opc.c:1628
170msgid "unexpected address writeback"
171msgstr "неочікуваний зворотний запис адрес"
172
173#: aarch64-opc.c:1639
174msgid "address writeback expected"
175msgstr "мало бути використано зворотний запис адрес"
176
177#: aarch64-opc.c:1686
178msgid "negative or unaligned offset expected"
179msgstr "мало бути використано від’ємне або невирівняне значення відступу"
180
181#: aarch64-opc.c:1743
182msgid "invalid register offset"
183msgstr "некоректний зсув регістра"
184
185#: aarch64-opc.c:1765
186msgid "invalid post-increment amount"
187msgstr "некоректна величина збільшення після виконання порівняння"
188
189#: aarch64-opc.c:1781 aarch64-opc.c:2299
190msgid "invalid shift amount"
191msgstr "некоректна величина зсуву"
192
193#: aarch64-opc.c:1794
194msgid "invalid extend/shift operator"
195msgstr "некоректний оператор розширення або зсуву"
196
197#: aarch64-opc.c:1840 aarch64-opc.c:2101 aarch64-opc.c:2136 aarch64-opc.c:2155
198#: aarch64-opc.c:2163 aarch64-opc.c:2252 aarch64-opc.c:2429 aarch64-opc.c:2529
199#: aarch64-opc.c:2542
200msgid "immediate out of range"
201msgstr "константа поза межами припустимого діапазону"
202
203#: aarch64-opc.c:1870 aarch64-opc.c:1912 aarch64-opc.c:1975 aarch64-opc.c:2009
204msgid "invalid addressing mode"
205msgstr "некоректний режим адресування"
206
207#: aarch64-opc.c:1967
208msgid "index register xzr is not allowed"
209msgstr "регістр xzr індексу не можна використовувати"
210
211#: aarch64-opc.c:2089 aarch64-opc.c:2111 aarch64-opc.c:2332 aarch64-opc.c:2340
212#: aarch64-opc.c:2406 aarch64-opc.c:2435
213msgid "invalid shift operator"
214msgstr "некоректний оператор зсуву"
215
216#: aarch64-opc.c:2095
217msgid "shift amount must be 0 or 12"
218msgstr "величина зсуву має бути 0 або 12"
219
220#: aarch64-opc.c:2118
221msgid "shift amount must be a multiple of 16"
222msgstr "зсув мав бути кратним до 16"
223
224#: aarch64-opc.c:2130
225msgid "negative immediate value not allowed"
226msgstr "використання від’ємних констант заборонено"
227
228#: aarch64-opc.c:2263
229msgid "immediate zero expected"
230msgstr "мало бути використано нульову константу"
231
232#: aarch64-opc.c:2277
233msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
234msgstr "для обертання мало бути значення 0, 90, 180 або 270"
235
236#: aarch64-opc.c:2288
237msgid "rotate expected to be 90 or 270"
238msgstr "для обертання мало бути значення 90 або 270"
239
240#: aarch64-opc.c:2348
241msgid "shift is not permitted"
242msgstr "зсув заборонено"
243
244#: aarch64-opc.c:2373
245msgid "invalid value for immediate"
246msgstr "некоректне значення константи"
247
248#: aarch64-opc.c:2398
249msgid "shift amount must be 0 or 16"
250msgstr "величина зсуву має бути 0 або 16"
251
252#: aarch64-opc.c:2419
253msgid "floating-point immediate expected"
254msgstr "мало бути використано константу з рухомою крапкою"
255
256#: aarch64-opc.c:2453
257msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
258msgstr "для 8-бітових сталих не передбачено величини зсуву"
259
260#: aarch64-opc.c:2463
261msgid "shift amount must be 0 or 8"
262msgstr "величина зсуву має бути 0 або 8"
263
264#: aarch64-opc.c:2476
265msgid "immediate too big for element size"
266msgstr "стала велична є надто великою для розміру елемента"
267
268#: aarch64-opc.c:2483
269msgid "invalid arithmetic immediate"
270msgstr "некоректна арифметична стала"
271
272#: aarch64-opc.c:2497
273msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
274msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 1.0"
275
276#: aarch64-opc.c:2507
277msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
278msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 2.0"
279
280#: aarch64-opc.c:2517
281msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
282msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.0 або 1.0"
283
284#: aarch64-opc.c:2548
285msgid "invalid replicated MOV immediate"
286msgstr "некоректно відтворена стала у MOV"
287
288#: aarch64-opc.c:2656
289msgid "extend operator expected"
290msgstr "мало бути використано оператор розширення"
291
292#: aarch64-opc.c:2669
293msgid "missing extend operator"
294msgstr "не вистачає оператора розширення"
295
296#: aarch64-opc.c:2675
297msgid "'LSL' operator not allowed"
298msgstr "Використання оператора «LSL» заборонено"
299
300#: aarch64-opc.c:2696
301msgid "W register expected"
302msgstr "мало бути використано регістр W"
303
304#: aarch64-opc.c:2707
305msgid "shift operator expected"
306msgstr "мало бути використано оператор зсуву"
307
308#: aarch64-opc.c:2714
309msgid "'ROR' operator not allowed"
310msgstr "Використання оператора «ROR» заборонено"
311
312#: aarch64-opc.c:3852
313msgid "reading from a write-only register"
314msgstr "читання із призначено лише для запису регістра"
315
316#: aarch64-opc.c:3854
317msgid "writing to a read-only register"
318msgstr "запис до призначеного лише для читання регістра"
319
320#: aarch64-opc.c:5445
321msgid "the three register operands must be distinct from one another"
322msgstr "три операнди регістрів має бути різними"
323
324#: aarch64-opc.c:5556
325msgid "destination register differs from preceding instruction"
326msgstr "регістр призначення відрізняється від регістра у попередній інструкції"
327
328#: aarch64-opc.c:5559
329msgid "source register differs from preceding instruction"
330msgstr "регістр джерела відрізняється від регістра у попередній інструкції"
331
332#: aarch64-opc.c:5562
333msgid "size register differs from preceding instruction"
334msgstr "регістр розміру відрізняється від регістра у попередній інструкції"
335
336#: aarch64-opc.c:5610
337msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
338msgstr "інструкція відкриває нову послідовність залежностей без завершення попередньої"
339
340#: aarch64-opc.c:5639
341msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
342msgstr "попередню послідовність «movprfx» не завершено"
343
344#: aarch64-opc.c:5658
345msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
346msgstr "після «movprfx» мала бути інструкція SVE"
347
348#: aarch64-opc.c:5671
349msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
350msgstr "мало бути вказано сумісну із «movprfx» інструкцію SVE"
351
352#: aarch64-opc.c:5759
353msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
354msgstr "після «movprfx» мала бути стверджувальна інструкція"
355
356#: aarch64-opc.c:5771
357msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
358msgstr "мало бути об'єднання предикатів через попередню «movprfx»"
359
360#: aarch64-opc.c:5783
361msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
362msgstr "предикативний регістр не збігається із визначеним для попереднього «movprfx»"
363
364#: aarch64-opc.c:5802
365msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
366msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» не використано у поточній інструкції."
367
368#: aarch64-opc.c:5815
369msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
370msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» мало бути використано як вивід"
371
372#: aarch64-opc.c:5827
373msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
374msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» використано як вхідні дані"
375
376#: aarch64-opc.c:5843
377msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
378msgstr "розмір регістра є несумісним із попереднім «movprfx»"
379
380#: alpha-opc.c:154
381msgid "branch operand unaligned"
382msgstr "операнд розгалуження не вирівняно"
383
384#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
385msgid "jump hint unaligned"
386msgstr "прив’язку переходу не вирівняно"
387
388#: arc-dis.c:379
389msgid ""
390"\n"
391"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
392"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
393"\t\t\t\t"
394msgstr ""
395"\n"
396"Попередження: дизасемблювання може бути помилковим через визначення варіанта класу кодів операцій.\n"
397"Скористайтеся параметром -M<клас[,клас]> для вибору правильних класів кодів операцій.\n"
398"\t\t\t\t"
399
400#: arc-dis.c:440
401msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations"
402msgstr "Сталася помилка під час створення операцій інструкцій розширення"
403
404#: arc-dis.c:845
405#, c-format
406msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
407msgstr "невідомий параметр дизасемблювання для процесора: %s"
408
409#: arc-dis.c:1283
410msgid ""
411"\n"
412"Warning: illegal use of double register pair.\n"
413msgstr ""
414"\n"
415"Попередження: некоректне використання пари регістрів подвійної точності.\n"
416
417#: arc-dis.c:1433
418msgid "Enforce the designated architecture while decoding."
419msgstr "Примусово встановити вказану архітектуру під час декодування."
420
421#: arc-dis.c:1435
422msgid "Recognize DSP instructions."
423msgstr "Розпізнавати інструкції DSP."
424
425#: arc-dis.c:1437
426msgid "Recognize FPX SP instructions."
427msgstr "Розпізнавати інструкції SP FPX."
428
429#: arc-dis.c:1439
430msgid "Recognize FPX DP instructions."
431msgstr "Розпізнавати інструкції DP FPX."
432
433#: arc-dis.c:1441
434msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions."
435msgstr "Розпізнавати інструкції QuarkSE-EM FPU."
436
437#: arc-dis.c:1443
438msgid "Recognize double assist FPU instructions."
439msgstr "Розпізнавати інструкції подвійної точності допоміжного FPU."
440
441#: arc-dis.c:1445
442msgid "Recognize single precision FPU instructions."
443msgstr "Розпізнавати інструкції FPU одинарної точності."
444
445#: arc-dis.c:1447
446msgid "Recognize double precision FPU instructions."
447msgstr "Розпізнавати інструкції FPU подвійної точності."
448
449#: arc-dis.c:1449
450msgid "Recognize NPS400 instructions."
451msgstr "Розпізнавати інструкції NPS400."
452
453#: arc-dis.c:1451
454msgid "Use only hexadecimal number to print immediates."
455msgstr "Використовувати лише шістнадцяткове значення для виведення проміжних."
456
457#: arc-dis.c:1526
458#, c-format
459msgid ""
460"\n"
461"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
462"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
463msgstr ""
464"\n"
465"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARC параметри\n"
466"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
467
468#: arc-dis.c:1558 mips-dis.c:2812 riscv-dis.c:1135
469#, c-format
470msgid ""
471"\n"
472"  For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
473"   "
474msgstr ""
475"\n"
476"  У вказаних вище параметрах використовуються такі значення для «%s»:\n"
477"   "
478
479#: arc-dis.c:1568
480#, c-format
481msgid ""
482"\n"
483"   "
484msgstr ""
485"\n"
486"   "
487
488#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 arc-opc.c:114
489msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
490msgstr "Регістр LP_COUNT не можна використовувати як регістр призначення"
491
492#: arc-opc.c:88
493msgid "cannot use odd number destination register"
494msgstr "не можна використовувати регістр призначення із непарним номером"
495
496#: arc-opc.c:101 arc-opc.c:112
497msgid "cannot use odd number source register"
498msgstr "не можна використовувати регістр призначення із парним номером"
499
500#: arc-opc.c:127
501msgid "operand is not zero"
502msgstr "операнд є ненульовим"
503
504#: arc-opc.c:186
505msgid "register R30 is a limm indicator"
506msgstr "регістр R30 є індикатором limm"
507
508#: arc-opc.c:188
509msgid "register out of range"
510msgstr "регістр поза межами припустимого діапазону"
511
512#: arc-opc.c:207
513msgid "register must be R0"
514msgstr "регістром має бути R0"
515
516#: arc-opc.c:225
517msgid "register must be R1"
518msgstr "регістром має бути R1"
519
520#: arc-opc.c:242
521msgid "register must be R2"
522msgstr "регістром має бути R2"
523
524#: arc-opc.c:259
525msgid "register must be R3"
526msgstr "регістром має бути R3"
527
528#: arc-opc.c:276
529msgid "register must be SP"
530msgstr "регістром має бути SP"
531
532#: arc-opc.c:293
533msgid "register must be GP"
534msgstr "регістром має бути GP"
535
536#: arc-opc.c:310
537msgid "register must be PCL"
538msgstr "регістром має бути PCL"
539
540#: arc-opc.c:327
541msgid "register must be BLINK"
542msgstr "регістром має бути BLINK"
543
544#: arc-opc.c:344
545msgid "register must be ILINK1"
546msgstr "регістром має бути ILINK1"
547
548#: arc-opc.c:361
549msgid "register must be ILINK2"
550msgstr "регістром має бути ILINK2"
551
552#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
553#: arc-opc.c:392 arc-opc.c:430 arc-opc.c:468 arc-opc.c:737
554msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
555msgstr "регістром має бути r0-r3 або r12-r15"
556
557#: arc-opc.c:519
558msgid "accepted values are from -1 to 6"
559msgstr "прийнятним значенням є значення від -1 до 6"
560
561#: arc-opc.c:548
562msgid "first register of the range should be r13"
563msgstr "першим регістром діапазону має бути r13"
564
565#: arc-opc.c:550
566msgid "last register of the range doesn't fit"
567msgstr "останній регістр діапазону є невідповідним"
568
569#: arc-opc.c:570 arc-opc.c:585
570msgid "invalid register number, should be fp"
571msgstr "некоректний номер регістра, має бути fp"
572
573#: arc-opc.c:607
574msgid "invalid register number, should be blink"
575msgstr "некоректний номер регістра, має бути blink"
576
577#: arc-opc.c:629
578msgid "invalid register number, should be pcl"
579msgstr "некоректний номер регістра, має бути pcl"
580
581#: arc-opc.c:785
582msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
583msgstr "некоректний розмір, має бути 1, 2, 4 або 8"
584
585#: arc-opc.c:830
586msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
587msgstr "некоректна стала, має бути 1, 2 або 4"
588
589#: arc-opc.c:869
590msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
591msgstr "некоректне значення для константи ld/st CMEM"
592
593#: arc-opc.c:896
594msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
595msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 16, 32, 48 або 64."
596
597#: arc-opc.c:930
598msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
599msgstr "некоректна позиція, має бути 16, 32, 64 або 128."
600
601#: arc-opc.c:952
602msgid "invalid size value must be on range 1-64."
603msgstr "некоректне значення розміру, має бути у діапазоні від 1 до 64."
604
605#: arc-opc.c:983
606msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
607msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 8, 16 або 24"
608
609#: arc-opc.c:1008
610msgid "invalid size, value must be "
611msgstr "некоректний розмір, значенням має бути "
612
613#: arc-opc.c:1082
614msgid "value out of range 1 - 256"
615msgstr "значення поза діапазоном від 1 до 256"
616
617#: arc-opc.c:1091
618msgid "value must be power of 2"
619msgstr "значення має бути степенем 2"
620
621#: arc-opc.c:1144
622msgid "value must be in the range 0 to 28"
623msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 28"
624
625#: arc-opc.c:1166
626msgid "value must be in the range 1 to "
627msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 1 до "
628
629#: arc-opc.c:1196
630msgid "value must be in the range 0 to 240"
631msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 240"
632
633#: arc-opc.c:1198
634msgid "value must be a multiple of 16"
635msgstr "значення має бути кратним до 16"
636
637#: arc-opc.c:1218
638msgid "invalid address type for operand"
639msgstr "некоректний тип адреси для операнда"
640
641#: arc-opc.c:1252
642msgid "value must be in the range 0 to 31"
643msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 31"
644
645#: arc-opc.c:1277
646msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
647msgstr "некоректна позиція, мало бути одне з таких значень: 0,4,8,...124."
648
649#: arm-dis.c:5204
650msgid "Select raw register names"
651msgstr "Вибрати прості назви регістрів"
652
653#: arm-dis.c:5206
654msgid "Select register names used by GCC"
655msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуватимуться GCC"
656
657#: arm-dis.c:5208
658msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
659msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуються у документації з ISA ARM"
660
661#: arm-dis.c:5210
662msgid "Assume all insns are Thumb insns"
663msgstr "Припускати, що усі інструкції є інструкціями Thumb"
664
665#: arm-dis.c:5211
666msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
667msgstr "Вивчати попередню мітку для визначення типу інструкції"
668
669#: arm-dis.c:5212
670msgid "Select register names used in the APCS"
671msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в APCS"
672
673#: arm-dis.c:5214
674msgid "Select register names used in the ATPCS"
675msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в ATPCS"
676
677#: arm-dis.c:5216
678msgid "Select special register names used in the ATPCS"
679msgstr "Вибрати назви спеціальних регістрів, що використовуються в ATPCS"
680
681#: arm-dis.c:5218
682msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space"
683msgstr "Увімкнути розширення CDE для простору N співпроцесора"
684
685#: arm-dis.c:8390
686msgid "<illegal precision>"
687msgstr "<некоректна точність>"
688
689#: arm-dis.c:11631
690#, c-format
691msgid "unrecognised register name set: %s"
692msgstr "невідомий набір назв регістрів: %s"
693
694#: arm-dis.c:11645
695#, c-format
696msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s"
697msgstr "Співпроцесор cde не у діапазоні 0-7: %s"
698
699#: arm-dis.c:11651
700#, c-format
701msgid "coproc must have an argument: %s"
702msgstr "coproc повинен мати аргумент: %s"
703
704#: arm-dis.c:11664
705#, c-format
706msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
707msgstr "Аргумент coprocN приймає параметри «generic», «cde» або «CDE»: %s"
708
709#: arm-dis.c:12374
710#, c-format
711msgid ""
712"\n"
713"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
714"the -M switch:\n"
715msgstr ""
716"\n"
717"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARM параметри\n"
718"дизасемблера:\n"
719
720#: avr-dis.c:124 avr-dis.c:145
721#, c-format
722msgid "undefined"
723msgstr "не визначено"
724
725#: avr-dis.c:236
726#, c-format
727msgid "internal disassembler error"
728msgstr "внутрішня помилка дизасемблера"
729
730#: avr-dis.c:290
731#, c-format
732msgid "unknown constraint `%c'"
733msgstr "невідоме обмеження «%c»"
734
735#: bpf-asm.c:97
736msgid "expected 16, 32 or 64 in"
737msgstr "мало бути 16, 32 або 64 у"
738
739#: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264
740#: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585
741#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xc16x-asm.c:377
742#: xstormy16-asm.c:277
743#, c-format
744msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
745msgstr "внутрішня помилка: під час обробки виявлено нерозпізнане поле %d"
746
747#: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316
748#: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637
749#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xc16x-asm.c:429
750#: xstormy16-asm.c:329
751msgid "missing mnemonic in syntax string"
752msgstr "не вистачає визначення символічного запису у рядку синтаксису"
753
754#. We couldn't parse it.
755#: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643
756#: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498
757#: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455
758#: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792
759#: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740
760#: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630
761#: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865
762#: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716
763#: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783
764#: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767
765#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568
766#: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468
767#: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
768msgid "unrecognized instruction"
769msgstr "нерозпізнана інструкція"
770
771#: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498
772#: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819
773#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xc16x-asm.c:611
774#: xstormy16-asm.c:511
775#, c-format
776msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
777msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж символ «%c»)"
778
779#: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508
780#: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829
781#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xc16x-asm.c:621
782#: xstormy16-asm.c:521
783#, c-format
784msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
785msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж завершення інструкції)"
786
787#: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538
788#: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859
789#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xc16x-asm.c:651
790#: xstormy16-asm.c:551
791msgid "junk at end of line"
792msgstr "зайві символи наприкінці рядка"
793
794#: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650
795#: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971
796#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xc16x-asm.c:763
797#: xstormy16-asm.c:663
798msgid "unrecognized form of instruction"
799msgstr "нерозпізнана форма інструкції"
800
801#: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664
802#: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985
803#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xc16x-asm.c:777
804#: xstormy16-asm.c:677
805#, c-format
806msgid "bad instruction `%.50s...'"
807msgstr "помилкова інструкція «%.50s...»"
808
809#: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667
810#: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988
811#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xc16x-asm.c:780
812#: xstormy16-asm.c:680
813#, c-format
814msgid "bad instruction `%.50s'"
815msgstr "помилкова інструкція «%.50s»"
816
817#: bpf-desc.c:1768
818#, c-format
819msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
820msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
821
822#: bpf-desc.c:1856
823#, c-format
824msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
825msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
826
827#: bpf-desc.c:1875
828#, c-format
829msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
830msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
831
832#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
833#: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41
834#: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41
835#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41
836#: xstormy16-dis.c:41
837msgid "*unknown*"
838msgstr "*невідома*"
839
840#: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397
841#: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892
842#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:175 xc16x-dis.c:421
843#: xstormy16-dis.c:169
844#, c-format
845msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
846msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час виведення інструкції"
847
848#: bpf-ibld.c:166 epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166
849#: ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166
850#: m32r-ibld.c:166 mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166
851#: xc16x-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
852#, c-format
853msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
854msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %lu)"
855
856#: bpf-ibld.c:187 epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187
857#: ip2k-ibld.c:187 iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187
858#: m32r-ibld.c:187 mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187
859#: xc16x-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187
860#, c-format
861msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
862msgstr "операнд поза діапазоном (0x%lx не лежить між 0 і 0x%lx)"
863
864#: bpf-ibld.c:203 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203
865#: frv-ibld.c:203 ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203
866#: m32c-ibld.c:203 m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203
867#: or1k-ibld.c:203 xc16x-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203
868#, c-format
869msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
870msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %ld)"
871
872#: bpf-ibld.c:630 epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866
873#: ip2k-ibld.c:617 iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741
874#: m32r-ibld.c:675 mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738
875#: xc16x-ibld.c:762 xstormy16-ibld.c:688
876#, c-format
877msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
878msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час побудови інструкції"
879
880#: bpf-ibld.c:714 epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184
881#: ip2k-ibld.c:693 iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903
882#: m32r-ibld.c:813 mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897
883#: xc16x-ibld.c:983 xstormy16-ibld.c:835
884#, c-format
885msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
886msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час декодування інструкції"
887
888#: bpf-ibld.c:783 epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463
889#: ip2k-ibld.c:768 iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521
890#: m32r-ibld.c:927 mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993
891#: xc16x-ibld.c:1205 xstormy16-ibld.c:946
892#, c-format
893msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
894msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання цілого операнда"
895
896#: bpf-ibld.c:834 epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724
897#: ip2k-ibld.c:825 iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121
898#: m32r-ibld.c:1023 mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071
899#: xc16x-ibld.c:1409 xstormy16-ibld.c:1039
900#, c-format
901msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
902msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання операнда vma"
903
904#: bpf-ibld.c:892 epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992
905#: ip2k-ibld.c:885 iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709
906#: m32r-ibld.c:1125 mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156
907#: xc16x-ibld.c:1614 xstormy16-ibld.c:1139
908#, c-format
909msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
910msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення цілого операнда"
911
912#: bpf-ibld.c:940 epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250
913#: ip2k-ibld.c:935 iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287
914#: m32r-ibld.c:1217 mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231
915#: xc16x-ibld.c:1809 xstormy16-ibld.c:1229
916#, c-format
917msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
918msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення операнда vma"
919
920#: cgen-asm.c:373
921#, c-format
922msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
923msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%lu не перебуває між %lu і %lu)"
924
925#: cris-desc.c:2622
926#, c-format
927msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
928msgstr "внутрішня помилка: cris_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
929
930#: cris-desc.c:2710
931#, c-format
932msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
933msgstr "внутрішня помилка: cris_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
934
935#: cris-desc.c:2729
936#, c-format
937msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified"
938msgstr "внутрішня помилка: cris_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
939
940#: d30v-dis.c:232
941#, c-format
942msgid "illegal id (%d)"
943msgstr "некоректний ідентифікатор (%d)"
944
945#: d30v-dis.c:259
946#, c-format
947msgid "<unknown register %d>"
948msgstr "<невідомий регістр %d>"
949
950#. Can't happen.
951#: dis-buf.c:61
952#, c-format
953msgid "Unknown error %d\n"
954msgstr "Невідома помилка %d\n"
955
956#: dis-buf.c:70
957#, c-format
958msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
959msgstr "Адреса 0x%s лежить поза межами доступного діапазону.\n"
960
961#: disassemble.c:859
962#, c-format
963msgid "assertion fail %s:%d"
964msgstr "виявлено помилку %s:%d"
965
966#: disassemble.c:860
967msgid "Please report this bug"
968msgstr "Будь ласка, повідомте про цю ваду"
969
970#: epiphany-asm.c:68
971msgid "register unavailable for short instructions"
972msgstr "регістр недоступний для коротких інструкцій"
973
974#: epiphany-asm.c:115
975msgid "register name used as immediate value"
976msgstr "назву регістра використано як поточне значення"
977
978#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
979#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
980msgid "register source in immediate move"
981msgstr "джерело у регістрі під час пересування поточного значення"
982
983#: epiphany-asm.c:187
984msgid "byte relocation unsupported"
985msgstr "підтримки пересування байтів не передбачено"
986
987#. -- assembler routines inserted here.
988#. -- asm.c
989#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
990#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
991#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
992#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
993#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
994msgid "missing `)'"
995msgstr "не вистачає «)»"
996
997#: epiphany-asm.c:270
998msgid "ABORT: unknown operand"
999msgstr "ABORT: невідомий операнд"
1000
1001#: epiphany-asm.c:296
1002msgid "Not a pc-relative address."
1003msgstr "Адреса, яка не є відносною щодо лічильника команд (pc)."
1004
1005#: epiphany-desc.c:2110
1006#, c-format
1007msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1008msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1009
1010#: epiphany-desc.c:2198
1011#, c-format
1012msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1013msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1014
1015#: epiphany-desc.c:2217
1016#, c-format
1017msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1018msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: не вказано порядку байтів"
1019
1020#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
1021msgid "Register number is not valid"
1022msgstr "Номер регістра не є коректним"
1023
1024#: fr30-asm.c:95
1025msgid "Register must be between r0 and r7"
1026msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r0 до r7"
1027
1028#: fr30-asm.c:97
1029msgid "Register must be between r8 and r15"
1030msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r8 до r15"
1031
1032#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
1033msgid "Register list is not valid"
1034msgstr "Список регістрів є некоректним"
1035
1036#: fr30-desc.c:1587
1037#, c-format
1038msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1039msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1040
1041#: fr30-desc.c:1675
1042#, c-format
1043msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1044msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1045
1046#: fr30-desc.c:1694
1047#, c-format
1048msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1049msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1050
1051#: frv-asm.c:608
1052msgid "missing `]'"
1053msgstr "не вистачає «]»"
1054
1055#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
1056msgid "Special purpose register number is out of range"
1057msgstr "Номер регістра спеціального призначення лежить поза межами можливого діапазону"
1058
1059#: frv-asm.c:908
1060msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
1061msgstr "Значенням операнда A має бути 0 або 1"
1062
1063#: frv-asm.c:944
1064msgid "register number must be even"
1065msgstr "номер регістра має бути парним"
1066
1067#: frv-desc.c:6327
1068#, c-format
1069msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1070msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1071
1072#: frv-desc.c:6415
1073#, c-format
1074msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1075msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1076
1077#: frv-desc.c:6434
1078#, c-format
1079msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1080msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1081
1082#: frv-opc.c:459
1083#, c-format
1084msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
1085msgstr "внутрішня помилка: помилкове значення vliw->next_slot"
1086
1087#: frv-opc.c:769
1088#, c-format
1089msgid "internal error: bad major code"
1090msgstr "внутрішня помилка: помилковий код major"
1091
1092#: frv-opc.c:819
1093#, c-format
1094msgid "internal error: bad insn unit"
1095msgstr "внутрішня помилка: помилковий модуль insn"
1096
1097#: h8300-dis.c:309
1098#, c-format
1099msgid "Hmmmm 0x%x"
1100msgstr "Г-м-м, 0x%x"
1101
1102#: h8300-dis.c:617
1103#, c-format
1104msgid "Don't understand 0x%x \n"
1105msgstr "Незрозуміле 0x%x \n"
1106
1107#: i386-dis.c:8528
1108msgid "<internal disassembler error>"
1109msgstr "<помилка внутрішнього дизасемблера>"
1110
1111#: i386-dis.c:8802
1112#, c-format
1113msgid ""
1114"\n"
1115"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
1116"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1117msgstr ""
1118"\n"
1119"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для i386/x86-64 параметри\n"
1120"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
1121
1122#: i386-dis.c:8806
1123#, c-format
1124msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
1125msgstr "  x86-64      дизасемблювання у 64-бітовому режимі\n"
1126
1127#: i386-dis.c:8807
1128#, c-format
1129msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
1130msgstr "  i386        дизасемблювання у 32-бітовому режимі\n"
1131
1132#: i386-dis.c:8808
1133#, c-format
1134msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
1135msgstr "  i8086       дизасемблювання у 16-бітовому режимі\n"
1136
1137#: i386-dis.c:8809
1138#, c-format
1139msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
1140msgstr "  att         показати інструкцію у синтаксисі AT&T\n"
1141
1142#: i386-dis.c:8810
1143#, c-format
1144msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
1145msgstr "  intel       показати інструкцію у синтаксисі Intel\n"
1146
1147#: i386-dis.c:8811
1148#, c-format
1149msgid ""
1150"  att-mnemonic\n"
1151"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
1152msgstr ""
1153"  att-mnemonic\n"
1154"              показати інструкцію у символах AT&T\n"
1155
1156#: i386-dis.c:8813
1157#, c-format
1158msgid ""
1159"  intel-mnemonic\n"
1160"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
1161msgstr ""
1162"  intel-mnemonic\n"
1163"              показати інструкцію у символах Intel\n"
1164
1165#: i386-dis.c:8815
1166#, c-format
1167msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
1168msgstr "  addr64      припускати 64-бітовий розмір адрес\n"
1169
1170#: i386-dis.c:8816
1171#, c-format
1172msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
1173msgstr "  addr32      припускати 32-бітовий розмір адрес\n"
1174
1175#: i386-dis.c:8817
1176#, c-format
1177msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
1178msgstr "  addr16      припускати 16-бітовий розмір адрес\n"
1179
1180#: i386-dis.c:8818
1181#, c-format
1182msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
1183msgstr "  data32      припускати 32-бітовий розмір даних\n"
1184
1185#: i386-dis.c:8819
1186#, c-format
1187msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
1188msgstr "  data16      припускати 16-бітовий розмір даних\n"
1189
1190#: i386-dis.c:8820
1191#, c-format
1192msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
1193msgstr "  suffix      завжди показувати суфікс інструкцій у синтаксисі AT&T\n"
1194
1195#: i386-dis.c:8821
1196#, c-format
1197msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
1198msgstr "  amd64       показати інструкцію у синтаксисі ISA AMD64\n"
1199
1200#: i386-dis.c:8822
1201#, c-format
1202msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
1203msgstr "  intel64     показати інструкцію у синтаксисі ISA Intel64\n"
1204
1205#: i386-dis.c:9402
1206msgid "64-bit address is disabled"
1207msgstr "64-бітову адресу вимкнено"
1208
1209#: i386-gen.c:856
1210#, c-format
1211msgid "%s: error: "
1212msgstr "%s: помилка: "
1213
1214#: i386-gen.c:1012
1215#, c-format
1216msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
1217msgstr "%s: %d: невідоме бітове поле: %s\n"
1218
1219#: i386-gen.c:1014
1220#, c-format
1221msgid "unknown bitfield: %s\n"
1222msgstr "невідоме бітове поле: %s\n"
1223
1224#: i386-gen.c:1077
1225#, c-format
1226msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
1227msgstr "%s: %d: не вистачає «)» у бітовому полі: %s\n"
1228
1229#: i386-gen.c:1178
1230#, c-format
1231msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
1232msgstr "невідомий операнд трансляції: %s\n"
1233
1234#: i386-gen.c:1233
1235#, c-format
1236msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n"
1237msgstr "%s:%d: конфліктні специфікації простору коду операцій\n"
1238
1239#: i386-gen.c:1237
1240#, c-format
1241msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n"
1242msgstr "%s:%d: попередження: надлишкова специфікація простору кодів операцій\n"
1243
1244#: i386-gen.c:1246
1245#, c-format
1246msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n"
1247msgstr "%s:%d: конфлікт специфікацій префіксів\n"
1248
1249#: i386-gen.c:1250
1250#, c-format
1251msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n"
1252msgstr "%s:%d: попередження: надлишкова специфікація префікса\n"
1253
1254#: i386-gen.c:1460
1255#, c-format
1256msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n"
1257msgstr "%s:%d: %s: нерозпізнаний простір кодування кодів операцій\n"
1258
1259#: i386-gen.c:1466
1260#, c-format
1261msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n"
1262msgstr "%s:%d: %s: залишковий код операції (0x%0*llx) є надто великим\n"
1263
1264#: i386-gen.c:1888
1265#, c-format
1266msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
1267msgstr "не вдалося знайти i386-reg.tbl для читання, номер помилки = %s\n"
1268
1269#: i386-gen.c:1966
1270#, c-format
1271msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
1272msgstr "не вдалося створити i386-init.h, номер помилки = %s\n"
1273
1274#: i386-gen.c:2056 ia64-gen.c:2829
1275#, c-format
1276msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
1277msgstr "не вдалося змінити каталог на «%s», номер помилки = %s\n"
1278
1279#: i386-gen.c:2070 i386-gen.c:2075
1280#, c-format
1281msgid "CpuMax != %d!\n"
1282msgstr "CpuMax != %d!\n"
1283
1284#: i386-gen.c:2079
1285#, c-format
1286msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
1287msgstr "%d невикористаних бітів у i386_cpu_flags.\n"
1288
1289#: i386-gen.c:2094
1290#, c-format
1291msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
1292msgstr "%d невикористаних бітів у i386_operand_type.\n"
1293
1294#: i386-gen.c:2108
1295#, c-format
1296msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
1297msgstr "не вдалося створити i386-tbl.h, номер помилки = %s\n"
1298
1299#: ia64-gen.c:306
1300#, c-format
1301msgid "%s: Error: "
1302msgstr "%s: помилка: "
1303
1304#: ia64-gen.c:319
1305#, c-format
1306msgid "%s: Warning: "
1307msgstr "%s: попередження: "
1308
1309#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
1310#, c-format
1311msgid "multiple note %s not handled\n"
1312msgstr "обробки декількох нотаток %s не передбачено\n"
1313
1314#: ia64-gen.c:616
1315msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
1316msgstr "не вдалося знайти ia64-ic.tbl для читання\n"
1317
1318#: ia64-gen.c:818
1319#, c-format
1320msgid "can't find %s for reading\n"
1321msgstr "не вдалося знайти %s для читання\n"
1322
1323#: ia64-gen.c:1050
1324#, c-format
1325msgid ""
1326"most recent format '%s'\n"
1327"appears more restrictive than '%s'\n"
1328msgstr ""
1329"найсвіжіший формат, «%s»,\n"
1330"є більш обмежувальним ніж «%s»\n"
1331
1332#: ia64-gen.c:1061
1333#, c-format
1334msgid "overlapping field %s->%s\n"
1335msgstr "перекриття у полі %s->%s\n"
1336
1337#: ia64-gen.c:1258
1338#, c-format
1339msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
1340msgstr "перезапис нотатки %d нотаткою %d (IC:%s)\n"
1341
1342#: ia64-gen.c:1465
1343#, c-format
1344msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
1345msgstr "невідомий спосіб визначення залежності %%, %s\n"
1346
1347#: ia64-gen.c:1487
1348#, c-format
1349msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
1350msgstr "Невідомий спосіб визначення залежності #, %s\n"
1351
1352#: ia64-gen.c:1526
1353#, c-format
1354msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
1355msgstr "IC:%s [%s] не має терміналів або підкласів\n"
1356
1357#: ia64-gen.c:1529
1358#, c-format
1359msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
1360msgstr "IC:%s не має терміналів або підкласів\n"
1361
1362#: ia64-gen.c:1538
1363#, c-format
1364msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
1365msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s [%s]"
1366
1367#: ia64-gen.c:1541
1368#, c-format
1369msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
1370msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s\n"
1371
1372#: ia64-gen.c:1552
1373#, c-format
1374msgid "class %s is defined but not used\n"
1375msgstr "клас %s визначено, але не використано\n"
1376
1377#: ia64-gen.c:1565
1378#, c-format
1379msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
1380msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks\n"
1381
1382#: ia64-gen.c:1568
1383#, c-format
1384msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
1385msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks або regs\n"
1386
1387#: ia64-gen.c:1572
1388#, c-format
1389msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
1390msgstr "rsrc %s (%s) не містить регістрів\n"
1391
1392#: ia64-gen.c:2464
1393#, c-format
1394msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1395msgstr "IC-нотатка %d у коді операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n"
1396
1397#: ia64-gen.c:2492
1398#, c-format
1399msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1400msgstr "IC-нотатка %d для коду операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n"
1401
1402#: ia64-gen.c:2506
1403#, c-format
1404msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
1405msgstr "код операції %s не має класу (операції %d %d %d)\n"
1406
1407#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
1408#. cgen will try the next parsing option.
1409#: ip2k-asm.c:81
1410msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
1411msgstr "Ключове слово W є некоректним у слоті операнда FR."
1412
1413#. Invalid offset present.
1414#: ip2k-asm.c:106
1415msgid "offset(IP) is not a valid form"
1416msgstr "offset(IP) є не коректною формою"
1417
1418#. Found something there in front of (DP) but it's out
1419#. of range.
1420#: ip2k-asm.c:154
1421msgid "(DP) offset out of range."
1422msgstr "(DP) перевищення можливого зміщення."
1423
1424#. Found something there in front of (SP) but it's out
1425#. of range.
1426#: ip2k-asm.c:195
1427msgid "(SP) offset out of range."
1428msgstr "(SP) перевищення можливого зміщення."
1429
1430#: ip2k-asm.c:211
1431msgid "illegal use of parentheses"
1432msgstr "некоректне використання дужки"
1433
1434#: ip2k-asm.c:218
1435msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
1436msgstr "операнд поза діапазоном (не лежить між 1 і 255)"
1437
1438#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1439#: ip2k-asm.c:242
1440msgid "parse_addr16: invalid opindex."
1441msgstr "parse_addr16: некоректний індекс операції."
1442
1443#: ip2k-asm.c:296
1444msgid "Byte address required. - must be even."
1445msgstr "Потрібна байтова адреса. - має бути парним."
1446
1447#: ip2k-asm.c:305
1448msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
1449msgstr "cgen_parse_address повернуто символ. Мало бути повернуто літерал."
1450
1451#: ip2k-asm.c:360
1452msgid "percent-operator operand is not a symbol"
1453msgstr "операнд оператора з відсотком не є символом"
1454
1455#: ip2k-asm.c:413
1456msgid "Attempt to find bit index of 0"
1457msgstr "Спроба знайти бітовий індекс 0"
1458
1459#: ip2k-desc.c:1016
1460#, c-format
1461msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1462msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1463
1464#: ip2k-desc.c:1104
1465#, c-format
1466msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1467msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1468
1469#: ip2k-desc.c:1123
1470#, c-format
1471msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1472msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1473
1474#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
1475msgid "immediate value cannot be register"
1476msgstr "поточне значення не може бути регістровим"
1477
1478#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
1479msgid "immediate value out of range"
1480msgstr "поточне значення поза межами діапазону"
1481
1482#: iq2000-asm.c:182
1483msgid "21-bit offset out of range"
1484msgstr "21-бітовий зсув поза межами діапазону"
1485
1486#: iq2000-desc.c:2021
1487#, c-format
1488msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1489msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1490
1491#: iq2000-desc.c:2109
1492#, c-format
1493msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1494msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1495
1496#: iq2000-desc.c:2128
1497#, c-format
1498msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1499msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1500
1501#: lm32-asm.c:166
1502msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
1503msgstr "мало бути вказано відносну адресу gp: gp(символ)"
1504
1505#: lm32-asm.c:196
1506msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
1507msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: got(символ)"
1508
1509#: lm32-asm.c:226
1510msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
1511msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotoffhi16(символ)"
1512
1513#: lm32-asm.c:256
1514msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
1515msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotofflo16(символ)"
1516
1517#: lm32-desc.c:1003
1518#, c-format
1519msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1520msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1521
1522#: lm32-desc.c:1091
1523#, c-format
1524msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1525msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1526
1527#: lm32-desc.c:1110
1528#, c-format
1529msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1530msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1531
1532#: loongarch-dis.c:300
1533#, c-format
1534msgid ""
1535"\n"
1536"The following LoongArch disassembler options are supported for use\n"
1537"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1538msgstr ""
1539"\n"
1540"З перемикачем -M можна використовувати такі параметри дизасемблера\n"
1541"LoongArch (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
1542
1543#: loongarch-dis.c:304
1544#, c-format
1545msgid ""
1546"\n"
1547"    numeric       Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
1548msgstr ""
1549"\n"
1550"   numeric        вивести числові назви регістрів, а не назви в ABI.\n"
1551
1552#: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574
1553#, c-format
1554msgid "unknown\t0x%04lx"
1555msgstr "невідоме\t0x%04lx"
1556
1557#: m10200-dis.c:321
1558#, c-format
1559msgid "unknown\t0x%02lx"
1560msgstr "невідоме\t0x%02lx"
1561
1562#: m32c-asm.c:117
1563msgid "imm:6 immediate is out of range"
1564msgstr "imm:6 поточне значення поза діапазоном"
1565
1566#: m32c-asm.c:145
1567#, c-format
1568msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
1569msgstr "%dsp8() приймає символічну адресу, а не число"
1570
1571#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
1572msgid "dsp:8 immediate is out of range"
1573msgstr "dsp:8 поточне значення поза діапазоном"
1574
1575#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
1576msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
1577msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -8 до 7"
1578
1579#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
1580msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
1581msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -7 до 8"
1582
1583#: m32c-asm.c:281
1584#, c-format
1585msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
1586msgstr "%dsp16() приймає символічну адресу, а не число"
1587
1588#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
1589msgid "dsp:16 immediate is out of range"
1590msgstr "dsp:16 поточне значення поза діапазоном"
1591
1592#: m32c-asm.c:399
1593msgid "dsp:20 immediate is out of range"
1594msgstr "dsp:20 поточне значення поза діапазоном"
1595
1596#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
1597msgid "dsp:24 immediate is out of range"
1598msgstr "dsp:24 поточне значення поза діапазоном"
1599
1600#: m32c-asm.c:478
1601msgid "immediate is out of range 1-2"
1602msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-2"
1603
1604#: m32c-asm.c:496
1605msgid "immediate is out of range 1-8"
1606msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-8"
1607
1608#: m32c-asm.c:514
1609msgid "immediate is out of range 0-7"
1610msgstr "Поточне значення поза діапазоном 0-7"
1611
1612#: m32c-asm.c:550
1613msgid "immediate is out of range 2-9"
1614msgstr "Поточне значення поза діапазоном 2-9"
1615
1616#: m32c-asm.c:568
1617msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1618msgstr "Номер біта для індексування загального регістра лежить поза межами діапазону 0-15"
1619
1620#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1621msgid "bit,base is out of range"
1622msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону"
1623
1624#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1625msgid "bit,base out of range for symbol"
1626msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону для символу"
1627
1628#: m32c-asm.c:802
1629msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1630msgstr "некоректна пара r0l/r0h"
1631
1632#: m32c-asm.c:832
1633msgid "Invalid size specifier"
1634msgstr "Некоректний специфікатор розміру"
1635
1636#: m32c-desc.c:63034
1637#, c-format
1638msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1639msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1640
1641#: m32c-desc.c:63122
1642#, c-format
1643msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1644msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1645
1646#: m32c-desc.c:63141
1647#, c-format
1648msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1649msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1650
1651#: m32r-desc.c:1366
1652#, c-format
1653msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1654msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1655
1656#: m32r-desc.c:1454
1657#, c-format
1658msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1659msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1660
1661#: m32r-desc.c:1473
1662#, c-format
1663msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1664msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1665
1666#: m68k-dis.c:1294
1667#, c-format
1668msgid "<function code %d>"
1669msgstr "<код функції %d>"
1670
1671#: m68k-dis.c:1457
1672#, c-format
1673msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1674msgstr "<внутрішня помилка у таблиці кодів операцій: %s %s>\n"
1675
1676#: mep-asm.c:129
1677msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1678msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $tp або $13"
1679
1680#: mep-asm.c:143
1681msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1682msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $sp або $15"
1683
1684#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1685#, c-format
1686msgid "invalid %function() here"
1687msgstr "%function() (функція з відсотком) тут є некоректною"
1688
1689#: mep-asm.c:336
1690msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1691msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -32768 до 32767"
1692
1693#: mep-asm.c:356
1694msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1695msgstr "Поточне значення поза діапазоном від 0 до 65535"
1696
1697#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1698msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1699msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -512 до 511"
1700
1701#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1702msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1703msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -128 до 127"
1704
1705#: mep-asm.c:558
1706msgid "Value is not aligned enough"
1707msgstr "Значення недостатньо вирівняно"
1708
1709#: mep-desc.c:6227
1710#, c-format
1711msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1712msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1713
1714#: mep-desc.c:6315
1715#, c-format
1716msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1717msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1718
1719#: mep-desc.c:6334
1720#, c-format
1721msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1722msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1723
1724#: mips-dis.c:1834 mips-dis.c:2060
1725#, c-format
1726msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1727msgstr "# внутрішня помилка, невизначений операнд у «%s %s»"
1728
1729#: mips-dis.c:2649
1730msgid "Use canonical instruction forms.\n"
1731msgstr "використовувати канонічні форми інструкцій.\n"
1732
1733#: mips-dis.c:2651
1734msgid "Recognize MSA instructions.\n"
1735msgstr "розпізнавати інструкції MSA.\n"
1736
1737#: mips-dis.c:2653
1738msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1739msgstr "розпізнавати інструкції віртуалізації ASE.\n"
1740
1741#: mips-dis.c:2655
1742msgid ""
1743"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
1744"                  instructions.\n"
1745msgstr ""
1746"розпізнавати інструкції eXtended Physical\n"
1747"                           Address (XPA) ASE.\n"
1748
1749#: mips-dis.c:2658
1750msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
1751msgstr "розпізнавати інструкції Global INValidate (GINV) ASE.\n"
1752
1753#: mips-dis.c:2662
1754msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
1755msgstr "Розпізнавати інструкції мультимедійних розширень Loongson (MMI) ASE.\n"
1756
1757#: mips-dis.c:2666
1758msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM)  instructions.\n"
1759msgstr "розпізнавати інструкції Loongson Content Address Memory (CAM).\n"
1760
1761#: mips-dis.c:2670
1762msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT)  instructions.\n"
1763msgstr "розпізнавати інструкції Loongson EXTensions (EXT).\n"
1764
1765#: mips-dis.c:2674
1766msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2)  instructions.\n"
1767msgstr "розпізнавати інструкції Loongson EXTensions R2 (EXT2).\n"
1768
1769#: mips-dis.c:2677
1770msgid ""
1771"Print GPR names according to specified ABI.\n"
1772"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1773msgstr ""
1774"виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1775"                           Типове значення: визначається на основі файла, що\n"
1776"                           дизасемблюється.\n"
1777
1778#: mips-dis.c:2680
1779msgid ""
1780"Print FPR names according to specified ABI.\n"
1781"                  Default: numeric.\n"
1782msgstr ""
1783"виводити назви FPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1784"                           Типове значення: numeric.\n"
1785
1786#: mips-dis.c:2683
1787msgid ""
1788"Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
1789"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1790msgstr ""
1791"виводити назви регістрів CP0 у\n"
1792"                           вказаній архітектурі.\n"
1793"                           Типове значення: визначається за файлом, який дизасемблюється.\n"
1794
1795#: mips-dis.c:2687
1796msgid ""
1797"Print HWR names according to specified architecture.\n"
1798"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1799msgstr ""
1800"виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1801"                           Типове значення: визначається на основі файла, що\n"
1802"                           дизасемблюється.\n"
1803
1804#: mips-dis.c:2690
1805msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
1806msgstr "виводити назви GPR і FPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1807
1808#: mips-dis.c:2692
1809msgid ""
1810"Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
1811"                  architecture."
1812msgstr ""
1813"виводити назви регістрів CP0 і HWR у\n"
1814"                  вказаній архітектурі."
1815
1816#: mips-dis.c:2778
1817#, c-format
1818msgid ""
1819"\n"
1820"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1821"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1822"\n"
1823msgstr ""
1824"\n"
1825"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для MIPS параметри\n"
1826"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
1827"\n"
1828
1829#: mmix-dis.c:33
1830#, c-format
1831msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
1832msgstr "помилковий випадок %d (%s) у %s:%d"
1833
1834#: mmix-dis.c:42
1835#, c-format
1836msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1837msgstr "внутрішнє: недіагностований код (не вистачає прикладу для тестування): %s:%d"
1838
1839#: mmix-dis.c:52
1840msgid "(unknown)"
1841msgstr "(невідомо)"
1842
1843#: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255
1844msgid "*illegal*"
1845msgstr "*заборонено*"
1846
1847#: mmix-dis.c:529
1848#, c-format
1849msgid "*unknown operands type: %d*"
1850msgstr "*невідомий тип операндів: %d*"
1851
1852#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
1853#, c-format
1854msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1855msgstr "внутрішня помилка: immediate() викликано із некоректною кількістю байтів %d"
1856
1857#: msp430-dis.c:59
1858#, c-format
1859msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
1860msgstr "Попередження: дизасемблювання є ненадійним — надто мало доступних байтів"
1861
1862#: msp430-dis.c:65
1863#, c-format
1864msgid "Error: read from memory failed"
1865msgstr "Помилка: не вдалося прочитати з пам’яті"
1866
1867#: msp430-dis.c:499
1868msgid "Warning: illegal as emulation instr"
1869msgstr "Попередження: некоректна інструкція під час емуляції"
1870
1871#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1872#: msp430-dis.c:591
1873msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
1874msgstr "Попередження: некоректне як 2-операторна інструкція"
1875
1876#: msp430-dis.c:1002
1877msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
1878msgstr "Попередження: нерозпізнаний режим адресування CALLA"
1879
1880#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
1881#, c-format
1882msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
1883msgstr "Попередження: виявлено зарезервоване використання бітів A/L і B/W"
1884
1885#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1886msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1887msgstr "Операнд лежить поза межами можливого діапазону. Він має належати проміжку від -32768 до 32767."
1888
1889#: mt-asm.c:149
1890msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1891msgstr "ВЕЛИКІ проблеми у parse_imm16!"
1892
1893#: mt-asm.c:157
1894msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1895msgstr "Операнд оператора з відсотком не є символом"
1896
1897#: mt-asm.c:395
1898msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
1899msgstr "некоректний операнд. Тип може мати лише значення 0,1,2."
1900
1901#: mt-desc.c:1147
1902#, c-format
1903msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1904msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1905
1906#: mt-desc.c:1235
1907#, c-format
1908msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1909msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1910
1911#: mt-desc.c:1254
1912#, c-format
1913msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1914msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1915
1916#: nds32-asm.c:1760
1917#, c-format
1918msgid "internal error: unknown operand, %s"
1919msgstr "внутрішня помилка: невідомий операнд, %s"
1920
1921#: nds32-asm.c:2396
1922#, c-format
1923msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
1924msgstr "внутрішня помилка: невідомий спосіб роботи з результатами обробки"
1925
1926#: nds32-asm.c:2404
1927#, c-format
1928msgid "internal error: unknown hardware resource"
1929msgstr "внутрішня помилка: невідомий апаратний ресурс"
1930
1931#: nds32-dis.c:1178
1932msgid "insufficient data to decode instruction"
1933msgstr "недостатньо даних для декодування інструкції"
1934
1935#: nfp-dis.c:930
1936msgid "<invalid_instruction>:"
1937msgstr "<некоректна_інструкція>:"
1938
1939#: nfp-dis.c:1334
1940msgid ", <invalid CRC operator>, "
1941msgstr ", <некоректний оператор CRC>, "
1942
1943#: nfp-dis.c:1686
1944msgid "<invalid branch>["
1945msgstr "<некоректна гілка>["
1946
1947#: nfp-dis.c:2055 nfp-dis.c:2326
1948#, c-format
1949msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
1950msgstr "<некоректна ціль команди %d:%d:%d>[]"
1951
1952#: nfp-dis.c:2066 nfp-dis.c:2337
1953#, c-format
1954msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
1955msgstr "<некоректна дія команди %d:%d:%d>[]"
1956
1957#: nfp-dis.c:2558
1958msgid "File has no ME-Config section."
1959msgstr "У файлі немає розділу ME-Config."
1960
1961#: nfp-dis.c:2572
1962msgid "File has invalid ME-Config section."
1963msgstr "У файлі некоректний розділ ME-Config."
1964
1965#: nfp-dis.c:2717
1966#, c-format
1967msgid "Error processing section %u "
1968msgstr "Помилка під час обробки розділу %u "
1969
1970#: nfp-dis.c:2746
1971#, c-format
1972msgid "Invalid NFP option: %s"
1973msgstr "Некоректний параметр NFP: %s"
1974
1975#: nfp-dis.c:2984
1976#, c-format
1977msgid ""
1978"\n"
1979"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
1980"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1981msgstr ""
1982"\n"
1983"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для NFP параметри\n"
1984"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
1985
1986#: nfp-dis.c:2988
1987#, c-format
1988msgid ""
1989"\n"
1990"  no-pc\t\t    Don't print program counter prefix.\n"
1991"  ctx4\t\t    Force disassembly using 4-context mode.\n"
1992"  ctx8\t\t    Force 8-context mode, takes precedence."
1993msgstr ""
1994"\n"
1995"  no-pc\t\t    не виводити префікс лічильника програми.\n"
1996"  ctx4\t\t    примусове дизасемблювання за допомогою 4-контекстного режиму.\n"
1997"  ctx8\t\t    примусовий 8-контекстний режим, має пріоритет."
1998
1999#: nios2-dis.c:135
2000#, c-format
2001msgid "out of memory"
2002msgstr "недостатньо пам'яті"
2003
2004#: nios2-dis.c:263
2005#, c-format
2006msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
2007msgstr "внутрішня помилка: пошкоджений дескриптор коду операції для «%s %s»"
2008
2009#. I and Z are output operands and can`t be immediate
2010#. A is an address and we can`t have the address of
2011#. an immediate either. We don't know how much to increase
2012#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
2013#. anyway!
2014#: ns32k-dis.c:533
2015#, c-format
2016msgid "$<undefined>"
2017msgstr "$<не визначено>"
2018
2019#: or1k-asm.c:55
2020msgid "relocation invalid for store"
2021msgstr "некоректне пересування для сховища даних"
2022
2023#: or1k-asm.c:56
2024msgid "internal relocation type invalid"
2025msgstr "некоректний тип внутрішнього пересування"
2026
2027#: or1k-desc.c:2041
2028#, c-format
2029msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2030msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
2031
2032#: or1k-desc.c:2129
2033#, c-format
2034msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2035msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
2036
2037#: or1k-desc.c:2148
2038#, c-format
2039msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2040msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
2041
2042#: ppc-dis.c:396
2043#, c-format
2044msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
2045msgstr "попередження: ігноруємо невідомий параметр -M%s"
2046
2047#: ppc-dis.c:1110
2048#, c-format
2049msgid ""
2050"\n"
2051"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
2052"the -M switch:\n"
2053msgstr ""
2054"\n"
2055"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для PPC параметри\n"
2056"дизасемблера:\n"
2057
2058#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130
2059msgid "invalid register"
2060msgstr "некоректний регістр"
2061
2062#: ppc-opc.c:396
2063msgid "invalid conditional option"
2064msgstr "некоректна умова"
2065
2066#: ppc-opc.c:399
2067msgid "invalid counter access"
2068msgstr "некоректний доступ до лічильника"
2069
2070#: ppc-opc.c:463
2071msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier"
2072msgstr "значення BO вказує на те, що не буде підказки щодо розгалуження, якщо використано модифікатор + або -"
2073
2074#: ppc-opc.c:468
2075msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
2076msgstr "спроба встановити біт y під час використання модифікатора + або -"
2077
2078#: ppc-opc.c:470
2079msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier"
2080msgstr "спроба встановити біт «at» під час використання модифікатора + або -"
2081
2082#: ppc-opc.c:574
2083msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8"
2084msgstr "некоректний зсув: має бути у діапазоні [-512, -8] і бути кратним до 8"
2085
2086#: ppc-opc.c:705
2087msgid "invalid R operand"
2088msgstr "некоректний операнд R"
2089
2090#: ppc-opc.c:760
2091msgid "invalid mask field"
2092msgstr "некоректне поле маски"
2093
2094#: ppc-opc.c:783
2095msgid "invalid mfcr mask"
2096msgstr "некоректна маска mfcr"
2097
2098#: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:919
2099msgid "illegal L operand value"
2100msgstr "некоректне значення операнда L"
2101
2102#: ppc-opc.c:942
2103msgid "illegal WC operand value"
2104msgstr "некоректне значення операнда WC"
2105
2106#: ppc-opc.c:1039
2107msgid "incompatible L operand value"
2108msgstr "несумісне значення операнда L"
2109
2110#: ppc-opc.c:1079 ppc-opc.c:1114
2111msgid "illegal bitmask"
2112msgstr "некоректна бітова маска"
2113
2114#: ppc-opc.c:1201
2115msgid "address register in load range"
2116msgstr "регістр адреси у діапазоні завантаження"
2117
2118#: ppc-opc.c:1241
2119msgid "illegal PL operand value"
2120msgstr "некоректне значення операнда PL"
2121
2122#: ppc-opc.c:1302
2123msgid "index register in load range"
2124msgstr "регістр індексу у діапазоні завантаження"
2125
2126#: ppc-opc.c:1331 ppc-opc.c:1417
2127msgid "source and target register operands must be different"
2128msgstr "регістрові операнди джерела і призначення мають бути різними"
2129
2130#: ppc-opc.c:1362
2131msgid "invalid register operand when updating"
2132msgstr "некоректний операнд регістра під час оновлення"
2133
2134#: ppc-opc.c:1480
2135msgid "illegal immediate value"
2136msgstr "некоректна константа"
2137
2138#: ppc-opc.c:1585
2139msgid "invalid bat number"
2140msgstr "некоректний номер bat"
2141
2142#: ppc-opc.c:1620
2143msgid "invalid sprg number"
2144msgstr "некоректний номер sprg"
2145
2146#: ppc-opc.c:1657
2147msgid "invalid tbr number"
2148msgstr "некоректний номер tbr"
2149
2150#: ppc-opc.c:1743 ppc-opc.c:1789
2151msgid "VSR overlaps ACC operand"
2152msgstr "VSR перекриває операнд ACC"
2153
2154#: ppc-opc.c:1896
2155msgid "invalid constant"
2156msgstr "некоректна константа"
2157
2158#: ppc-opc.c:1998 ppc-opc.c:2021 ppc-opc.c:2044 ppc-opc.c:2067
2159msgid "UIMM = 00000 is illegal"
2160msgstr "UIMM = 00000 є некоректним"
2161
2162#: ppc-opc.c:2090
2163msgid "UIMM values >7 are illegal"
2164msgstr "Значення UIMM > 7 є некоректними"
2165
2166#: ppc-opc.c:2113
2167msgid "UIMM values >15 are illegal"
2168msgstr "Значення UIMM > 15 є некоректними"
2169
2170#: ppc-opc.c:2136
2171msgid "GPR odd is illegal"
2172msgstr "Непарне GPR є некоректним"
2173
2174#: ppc-opc.c:2159 ppc-opc.c:2182
2175msgid "invalid offset"
2176msgstr "некоректний зсув"
2177
2178#: ppc-opc.c:2205
2179msgid "invalid Ddd value"
2180msgstr "некоректне значення Ddd"
2181
2182#: ppc-opc.c:2258 ppc-opc.c:2285
2183msgid "invalid TH value"
2184msgstr "некоректне значення TH"
2185
2186#. The option without '=' should be defined above.
2187#: riscv-dis.c:103 riscv-dis.c:140
2188#, c-format
2189msgid "unrecognized disassembler option: %s"
2190msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s"
2191
2192#. Invalid options with '=', no option name before '=',
2193#. and no value after '='.
2194#: riscv-dis.c:111
2195#, c-format
2196msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s"
2197msgstr "невідомий параметр дизасемблювання з «=»: %s"
2198
2199#: riscv-dis.c:125
2200#, c-format
2201msgid "unknown privileged spec set by %s=%s"
2202msgstr "невідома специфікація прав доступу, яку встановлено інструкцією %s=%s"
2203
2204#: riscv-dis.c:132
2205#, c-format
2206msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s"
2207msgstr "встановлено невідповідну специфікацію привілеїв за допомогою %s=%s, атрибут привілеїв elf дорівнює %s"
2208
2209#: riscv-dis.c:526
2210#, c-format
2211msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
2212msgstr "# внутрішня помилка, невизначений модифікатор (%c)"
2213
2214#: riscv-dis.c:1018
2215msgid "Print numeric register names, rather than ABI names."
2216msgstr "вивести числові назви регістрів, а не назви в ABI."
2217
2218#: riscv-dis.c:1021
2219msgid "Disassemble only into canonical instructions."
2220msgstr "Виконати дизасемблювання лише до канонічних інструкцій."
2221
2222#: riscv-dis.c:1024
2223msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec."
2224msgstr "вивести CSR відповідно до вибраної специфікації прав доступу."
2225
2226#: riscv-dis.c:1100
2227#, c-format
2228msgid ""
2229"\n"
2230"The following RISC-V specific disassembler options are supported for use\n"
2231"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2232msgstr ""
2233"\n"
2234"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для RISC-V параметри\n"
2235"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
2236
2237#: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187
2238msgid "<invalid register number>"
2239msgstr "<некоректний номер регістра>"
2240
2241#: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195
2242msgid "<invalid condition code>"
2243msgstr "<некоректний код умови>"
2244
2245#: rx-dis.c:155
2246msgid "<invalid flag>"
2247msgstr "<некоректний прапорець>"
2248
2249#: rx-dis.c:203
2250msgid "<invalid opsize>"
2251msgstr "<некоретний розмір операції>"
2252
2253#: rx-dis.c:211
2254msgid "<invalid size>"
2255msgstr "<некоректний розмір>"
2256
2257#: s12z-dis.c:239 s12z-dis.c:296 s12z-dis.c:307
2258msgid "<illegal reg num>"
2259msgstr "<некоректний номер регістра>"
2260
2261#: s12z-dis.c:370
2262msgid "<bad>"
2263msgstr "<помилка>"
2264
2265#: s12z-dis.c:380
2266msgid ".<bad>"
2267msgstr ".<помилка>"
2268
2269#: s390-dis.c:42
2270msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
2271msgstr "дизасемблювати у режимі архітектури ESA"
2272
2273#: s390-dis.c:43
2274msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
2275msgstr "дизасемблювати у режимі z/Architecture"
2276
2277#: s390-dis.c:44
2278msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
2279msgstr "Вивести невідомі інструкції відповідно до довжини з перших двох бітів"
2280
2281#: s390-dis.c:76
2282#, c-format
2283msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
2284msgstr "невідомий параметр дизасемблювання S/390: %s"
2285
2286#: s390-dis.c:416
2287#, c-format
2288msgid ""
2289"\n"
2290"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
2291"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2292msgstr ""
2293"\n"
2294"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для S/390 параметри\n"
2295"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
2296
2297#: score-dis.c:653 score-dis.c:871 score-dis.c:1032 score-dis.c:1138
2298#: score-dis.c:1146 score-dis.c:1153 score7-dis.c:691 score7-dis.c:854
2299msgid "<illegal instruction>"
2300msgstr "<некоректна інструкція>"
2301
2302#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
2303#, c-format
2304msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2305msgstr "внутрішня помилка: помилка у файлі sparc-opcode.h: «%s», %#.8lx, %#.8lx\n"
2306
2307#: sparc-dis.c:377
2308#, c-format
2309msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2310msgstr "внутрішня помилка: помилка у sparc-opcode.h: «%s» == «%s»\n"
2311
2312#. Mark as non-valid instruction.
2313#: sparc-dis.c:1094
2314msgid "unknown"
2315msgstr "невідома"
2316
2317#: v850-dis.c:190
2318msgid "<invalid s-reg number>"
2319msgstr "<некоректний номер s-регістра>"
2320
2321#: v850-dis.c:206
2322msgid "<invalid reg number>"
2323msgstr "<некоректний номер регістра>"
2324
2325#: v850-dis.c:222
2326msgid "<invalid v-reg number>"
2327msgstr "<некоректний номер v-регістра>"
2328
2329#: v850-dis.c:236
2330msgid "<invalid CC-reg number>"
2331msgstr "<некоректний номер CC-регістра>"
2332
2333#: v850-dis.c:250
2334msgid "<invalid float-CC-reg number>"
2335msgstr "<некоректний номер float-CC-регістра>"
2336
2337#: v850-dis.c:264
2338msgid "<invalid cacheop number>"
2339msgstr "<некоректний номер cacheop>"
2340
2341#: v850-dis.c:275
2342msgid "<invalid prefop number>"
2343msgstr "<некоректний номер prefop>"
2344
2345#: v850-dis.c:510
2346#, c-format
2347msgid "unknown operand shift: %x"
2348msgstr "невідомий зсув операнда: %x"
2349
2350#: v850-dis.c:526
2351#, c-format
2352msgid "unknown reg: %d"
2353msgstr "невідомий регістр: %d"
2354
2355#. The functions used to insert and extract complicated operands.
2356#. Note: There is a conspiracy between these functions and
2357#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
2358#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2359#. specific command line option is given to GAS.
2360#: v850-opc.c:53
2361msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
2362msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні, його також не вирівняно"
2363
2364#: v850-opc.c:54
2365msgid "displacement value is out of range"
2366msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні"
2367
2368#: v850-opc.c:55
2369msgid "displacement value is not aligned"
2370msgstr "значення зсуву не вирівняно"
2371
2372#: v850-opc.c:57
2373msgid "immediate value is out of range"
2374msgstr "поточне значення поза межами діапазону"
2375
2376#: v850-opc.c:58
2377msgid "branch value out of range"
2378msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону"
2379
2380#: v850-opc.c:59
2381msgid "branch value not in range and to odd offset"
2382msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону і визначає непарне зміщення"
2383
2384#: v850-opc.c:60
2385msgid "branch to odd offset"
2386msgstr "відгалуження за непарним зміщенням"
2387
2388#: v850-opc.c:61
2389msgid "position value is out of range"
2390msgstr "значення позиції поза межами діапазону"
2391
2392#: v850-opc.c:62
2393msgid "width value is out of range"
2394msgstr "значення ширини поза межами припустимого діапазону"
2395
2396#: v850-opc.c:63
2397msgid "SelID is out of range"
2398msgstr "SelID поза межами припустимого діапазону"
2399
2400#: v850-opc.c:64
2401msgid "vector8 is out of range"
2402msgstr "vector8 поза межами припустимого діапазону"
2403
2404#: v850-opc.c:65
2405msgid "vector5 is out of range"
2406msgstr "vector5 поза межами припустимого діапазону"
2407
2408#: v850-opc.c:66
2409msgid "imm10 is out of range"
2410msgstr "imm10 поза межами припустимого діапазону"
2411
2412#: v850-opc.c:67
2413msgid "SR/SelID is out of range"
2414msgstr "SR/SelID поза межами припустимого діапазону"
2415
2416#: v850-opc.c:508
2417msgid "invalid register for stack adjustment"
2418msgstr "некоректний регістр для узгодження стека"
2419
2420#: v850-opc.c:526
2421msgid "invalid register name"
2422msgstr "некоректна назва регістра"
2423
2424#: wasm32-dis.c:93
2425msgid "Disassemble \"register\" names"
2426msgstr "Дизасемблювати назви «register»"
2427
2428#: wasm32-dis.c:94
2429msgid "Name well-known globals"
2430msgstr "Називати добре відомі загальні"
2431
2432#: wasm32-dis.c:549
2433#, c-format
2434msgid ""
2435"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
2436"with the -M switch:\n"
2437msgstr ""
2438"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для WebAssembly параметри\n"
2439"дизасемблера:\n"
2440
2441#: xc16x-asm.c:66
2442msgid "Missing '#' prefix"
2443msgstr "Не вистачає префікса «#»"
2444
2445#: xc16x-asm.c:82
2446msgid "Missing '.' prefix"
2447msgstr "Не вистачає префікса «.»"
2448
2449#: xc16x-asm.c:98
2450msgid "Missing 'pof:' prefix"
2451msgstr "Не вистачає префікса «pof:»"
2452
2453#: xc16x-asm.c:114
2454msgid "Missing 'pag:' prefix"
2455msgstr "Не вистачає префікса «pag:»"
2456
2457#: xc16x-asm.c:130
2458msgid "Missing 'sof:' prefix"
2459msgstr "Не вистачає префікса «sof:»"
2460
2461#: xc16x-asm.c:146
2462msgid "Missing 'seg:' prefix"
2463msgstr "Не вистачає префікса «seg:»"
2464
2465#: xc16x-desc.c:3350
2466#, c-format
2467msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2468msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
2469
2470#: xc16x-desc.c:3438
2471#, c-format
2472msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2473msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
2474
2475#: xc16x-desc.c:3457
2476#, c-format
2477msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2478msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
2479
2480#: xstormy16-asm.c:71
2481msgid "Bad register in preincrement"
2482msgstr "Помилковий регістр у передзбільшенні"
2483
2484#: xstormy16-asm.c:76
2485msgid "Bad register in postincrement"
2486msgstr "Помилковий регістр у післязбільшенні"
2487
2488#: xstormy16-asm.c:78
2489msgid "Bad register name"
2490msgstr "Помилкова назва регістра"
2491
2492#: xstormy16-asm.c:82
2493msgid "Label conflicts with register name"
2494msgstr "Мітка конфліктує з назвою регістра"
2495
2496#: xstormy16-asm.c:86
2497msgid "Label conflicts with `Rx'"
2498msgstr "Мітка конфліктує з «Rx»"
2499
2500#: xstormy16-asm.c:88
2501msgid "Bad immediate expression"
2502msgstr "Помилковий вираз поточного значення"
2503
2504#: xstormy16-asm.c:109
2505msgid "No relocation for small immediate"
2506msgstr "Немає пересування для малого поточного значення"
2507
2508#: xstormy16-asm.c:119
2509msgid "Small operand was not an immediate number"
2510msgstr "Малий операнд не був числовим поточним значенням"
2511
2512#: xstormy16-asm.c:157
2513msgid "Operand is not a symbol"
2514msgstr "Операнд не є символом"
2515
2516#: xstormy16-asm.c:165
2517msgid "Syntax error: No trailing ')'"
2518msgstr "Синтаксична помилка: не вистачає завершального «)»"
2519
2520#: xstormy16-desc.c:1318
2521#, c-format
2522msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2523msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
2524
2525#: xstormy16-desc.c:1406
2526#, c-format
2527msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2528msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
2529
2530#: xstormy16-desc.c:1425
2531#, c-format
2532msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2533msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
2534
2535#~ msgid ""
2536#~ "\n"
2537#~ "  no-aliases      Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
2538#~ "                  than into pseudoinstructions.\n"
2539#~ msgstr ""
2540#~ "\n"
2541#~ "  no-aliases      дизасемблювати лише у канонічні інструкції, а не у\n"
2542#~ "                  псевдоінструкції.\n"
2543
2544#~ msgid "  dsp             Recognize DSP instructions.\n"
2545#~ msgstr "  dsp             розпізнавати інструкції DSP.\n"
2546
2547#~ msgid "  spfp            Recognize FPX SP instructions.\n"
2548#~ msgstr "  spfp            розпізнавати інструкції SP FPX.\n"
2549
2550#~ msgid "  dpfp            Recognize FPX DP instructions.\n"
2551#~ msgstr "  dpfp            розпізнавати інструкції DP FPX.\n"
2552
2553#~ msgid "  nps400          Recognize NPS400 instructions.\n"
2554#~ msgstr "  nps400          розпізнавати інструкції NPS400.\n"
2555
2556#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n"
2557#~ msgstr "%s: %s: (базовий_код_операції >> 24) != 0: %s\n"
2558
2559#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n"
2560#~ msgstr "%s: %s: (базовий_код_операції >> 16) != 0: %s\n"
2561
2562#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n"
2563#~ msgstr "%s: %s: (базовий_код_операції >> 8) != 0: %s\n"
2564
2565#~ msgid "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n"
2566#~ msgstr "%s: %s: базовий_код_операції != 0: %s\n"
2567