xref: /netbsd-src/external/gpl3/gdb/dist/opcodes/po/sr.po (revision dd3ee07da436799d8de85f3055253118b76bf345)
1# Serbian translation of opcodes.
2# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016–2020.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: opcodes-2.34.90\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2020-07-04 10:28+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2020-08-04 10:38+0200\n"
11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
13"Language: sr\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
20
21#: aarch64-asm.c:820
22msgid "specified register cannot be read from"
23msgstr "не могу да читам из наведеног регистра"
24
25#: aarch64-asm.c:829
26msgid "specified register cannot be written to"
27msgstr "не могу да пишем у наведени регистар"
28
29#. Invalid option.
30#: aarch64-dis.c:93 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11654
31#, c-format
32msgid "unrecognised disassembler option: %s"
33msgstr "непозната опција разложитеља: %s"
34
35#: aarch64-dis.c:3531
36#, c-format
37msgid ""
38"\n"
39"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
40"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
41msgstr ""
42"\n"
43"Следеће опције разложитеља специфичне за „AARCH64“ су подржане за коришћење\n"
44"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
45
46#: aarch64-dis.c:3535
47#, c-format
48msgid ""
49"\n"
50"  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
51msgstr ""
52"\n"
53"  no-aliases         Не исписује алијасе инструкције.\n"
54
55#: aarch64-dis.c:3538
56#, c-format
57msgid ""
58"\n"
59"  aliases            Do print instruction aliases.\n"
60msgstr ""
61"\n"
62"  aliases            Исписује алијасе инструкције.\n"
63
64#: aarch64-dis.c:3541
65#, c-format
66msgid ""
67"\n"
68"  no-notes         Don't print instruction notes.\n"
69msgstr ""
70"\n"
71"  no-notes         Не исписује напомене инструкције.\n"
72
73#: aarch64-dis.c:3544
74#, c-format
75msgid ""
76"\n"
77"  notes            Do print instruction notes.\n"
78msgstr ""
79"\n"
80"  notes            Исписује напомене инструкције.\n"
81
82#: aarch64-dis.c:3548
83#, c-format
84msgid ""
85"\n"
86"  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
87msgstr ""
88"\n"
89"  debug_dump         Временски прекидач за праћење прочишћавања.\n"
90
91#: aarch64-dis.c:3552 mips-dis.c:2778 mips-dis.c:2788 mips-dis.c:2791
92#: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:620
93#, c-format
94msgid "\n"
95msgstr "\n"
96
97#: aarch64-opc.c:1347
98msgid "immediate value"
99msgstr "вредност непосредног"
100
101#: aarch64-opc.c:1357
102msgid "immediate offset"
103msgstr "померај непосредног"
104
105#: aarch64-opc.c:1367
106msgid "register number"
107msgstr "број регистра"
108
109#: aarch64-opc.c:1377
110msgid "register element index"
111msgstr "индекс елемента регистра"
112
113#: aarch64-opc.c:1387
114msgid "shift amount"
115msgstr "износ помака"
116
117#: aarch64-opc.c:1399
118msgid "multiplier"
119msgstr "множилац"
120
121#: aarch64-opc.c:1472
122msgid "reg pair must start from even reg"
123msgstr "пар израза мора почети на парном изразу"
124
125#: aarch64-opc.c:1478
126msgid "reg pair must be contiguous"
127msgstr "пар израза мора бити непрекидан"
128
129#: aarch64-opc.c:1492
130msgid "extraneous register"
131msgstr "страни регистар"
132
133#: aarch64-opc.c:1498
134msgid "missing register"
135msgstr "недостаје регистар"
136
137#: aarch64-opc.c:1509
138msgid "stack pointer register expected"
139msgstr "очекиван је регистар показивача спремника"
140
141#: aarch64-opc.c:1534
142msgid "z0-z15 expected"
143msgstr "очекивано је „z0-z15“"
144
145#: aarch64-opc.c:1535
146msgid "z0-z7 expected"
147msgstr "очекивано је „z0-z7“"
148
149#: aarch64-opc.c:1561
150msgid "invalid register list"
151msgstr "неисправан списак регистра"
152
153#: aarch64-opc.c:1575
154msgid "p0-p7 expected"
155msgstr "очекивано је „p0-p7“"
156
157#: aarch64-opc.c:1601 aarch64-opc.c:1609
158msgid "unexpected address writeback"
159msgstr "неочекивано повратно писање адресе"
160
161#: aarch64-opc.c:1620
162msgid "address writeback expected"
163msgstr "очекивано је повратно писање адресе"
164
165#: aarch64-opc.c:1667
166msgid "negative or unaligned offset expected"
167msgstr "очекиван је негативан или непоравнат померај"
168
169#: aarch64-opc.c:1724
170msgid "invalid register offset"
171msgstr "неисправан померај регистра"
172
173#: aarch64-opc.c:1746
174msgid "invalid post-increment amount"
175msgstr "неисправан износ пост-увећања"
176
177#: aarch64-opc.c:1762 aarch64-opc.c:2271
178msgid "invalid shift amount"
179msgstr "неисправан износ помака"
180
181#: aarch64-opc.c:1775
182msgid "invalid extend/shift operator"
183msgstr "неисправан оператор проширења/помака"
184
185#: aarch64-opc.c:1821 aarch64-opc.c:2073 aarch64-opc.c:2108 aarch64-opc.c:2127
186#: aarch64-opc.c:2135 aarch64-opc.c:2224 aarch64-opc.c:2401 aarch64-opc.c:2501
187#: aarch64-opc.c:2514
188msgid "immediate out of range"
189msgstr "непосредни је ван опсега"
190
191#: aarch64-opc.c:1843 aarch64-opc.c:1885 aarch64-opc.c:1947 aarch64-opc.c:1981
192msgid "invalid addressing mode"
193msgstr "непознат режим адресирања"
194
195#: aarch64-opc.c:1939
196msgid "index register xzr is not allowed"
197msgstr "регистар индекса „xzr“ није допуштен"
198
199#: aarch64-opc.c:2061 aarch64-opc.c:2083 aarch64-opc.c:2304 aarch64-opc.c:2312
200#: aarch64-opc.c:2378 aarch64-opc.c:2407
201msgid "invalid shift operator"
202msgstr "неисправан оператор помака"
203
204#: aarch64-opc.c:2067
205msgid "shift amount must be 0 or 12"
206msgstr "износ помака мора бити 0 или 12"
207
208#: aarch64-opc.c:2090
209msgid "shift amount must be a multiple of 16"
210msgstr "износ помака мора бити множилац од 16"
211
212#: aarch64-opc.c:2102
213msgid "negative immediate value not allowed"
214msgstr "негативна вредност непосредног није дозвољена"
215
216#: aarch64-opc.c:2235
217msgid "immediate zero expected"
218msgstr "очекиван је непосредни нула"
219
220#: aarch64-opc.c:2249
221msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
222msgstr "очекивано је да заокрет буде 0, 90, 180 или 270"
223
224#: aarch64-opc.c:2260
225msgid "rotate expected to be 90 or 270"
226msgstr "очекивано је да заокрет буде 90 или 270"
227
228#: aarch64-opc.c:2320
229msgid "shift is not permitted"
230msgstr "помак није допуштен"
231
232#: aarch64-opc.c:2345
233msgid "invalid value for immediate"
234msgstr "неисправна вредност за непосредног"
235
236#: aarch64-opc.c:2370
237msgid "shift amount must be 0 or 16"
238msgstr "износ помака мора бити 0 или 16"
239
240#: aarch64-opc.c:2391
241msgid "floating-point immediate expected"
242msgstr "очекиван је непосредни са покретним зарезом"
243
244#: aarch64-opc.c:2425
245msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
246msgstr "износ помака није допуштен за 8-битне константе"
247
248#: aarch64-opc.c:2435
249msgid "shift amount must be 0 or 8"
250msgstr "износ помака мора бити 0 или 8"
251
252#: aarch64-opc.c:2448
253msgid "immediate too big for element size"
254msgstr "непосредни је превелик за величину елеммента"
255
256#: aarch64-opc.c:2455
257msgid "invalid arithmetic immediate"
258msgstr "неисправан непосредни аритметике"
259
260#: aarch64-opc.c:2469
261msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
262msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 1.0"
263
264#: aarch64-opc.c:2479
265msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
266msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 2.0"
267
268#: aarch64-opc.c:2489
269msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
270msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.0 или 1.0"
271
272#: aarch64-opc.c:2520
273msgid "invalid replicated MOV immediate"
274msgstr "неисправан реплицирани „MOV“ непосредни"
275
276#: aarch64-opc.c:2641
277msgid "extend operator expected"
278msgstr "очекиван је проширени оператор"
279
280#: aarch64-opc.c:2654
281msgid "missing extend operator"
282msgstr "недостаје проширени оператор"
283
284#: aarch64-opc.c:2660
285msgid "'LSL' operator not allowed"
286msgstr "„LSL“ оператор није допуштен"
287
288#: aarch64-opc.c:2681
289msgid "W register expected"
290msgstr "„W“ регистар је очекиван"
291
292#: aarch64-opc.c:2692
293msgid "shift operator expected"
294msgstr "очекиван је оператор помака"
295
296#: aarch64-opc.c:2699
297msgid "'ROR' operator not allowed"
298msgstr "„ROR“ оператор није допуштен"
299
300#: aarch64-opc.c:3714
301msgid "reading from a write-only register"
302msgstr "читам из регистра само за писање"
303
304#: aarch64-opc.c:3716
305msgid "writing to a read-only register"
306msgstr "пишем у регистар само за читање"
307
308#: aarch64-opc.c:4711
309msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
310msgstr "инструкција је отворила нови низ зависности а да није завршила претходни"
311
312#: aarch64-opc.c:4731
313msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
314msgstr "претходни „movprfx“ низ није затворен"
315
316#: aarch64-opc.c:4750
317msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
318msgstr "инструкција „SVE“ је очекивана након „movprfx“"
319
320#: aarch64-opc.c:4763
321msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
322msgstr "очекивана је „SVE movprfx“ сагласна инструкција"
323
324#: aarch64-opc.c:4850
325msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
326msgstr "предвиђена инструкција је очекивана након „movprfx“"
327
328#: aarch64-opc.c:4862
329msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
330msgstr "стапање предиката је очекивано услед претходећег „movprfx“"
331
332#: aarch64-opc.c:4874
333msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
334msgstr "регистрар предиката се разликује од оног у претходећем „movprfx“"
335
336#: aarch64-opc.c:4893
337msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
338msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ није коришћен у текућој инструкцији"
339
340#: aarch64-opc.c:4906
341msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
342msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је очекиван као излаз"
343
344#: aarch64-opc.c:4918
345msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
346msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је коришћен као улаз"
347
348#: aarch64-opc.c:4934
349msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
350msgstr "величина регистра није сагласна са претходним „movprfx“"
351
352#: alpha-opc.c:154
353msgid "branch operand unaligned"
354msgstr "операнд гране није поравнат"
355
356#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
357msgid "jump hint unaligned"
358msgstr "погодак скока није поравнат"
359
360#: arc-dis.c:379
361msgid ""
362"\n"
363"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
364"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
365"\t\t\t\t"
366msgstr ""
367"\n"
368"Упозорење: рашчлањивање може бити погрешно услед погођеног избора класе опкода.\n"
369"Користите „-M<class[,class]>“ да изаберете исправан разред опкода.\n"
370"\t\t\t\t"
371
372#: arc-dis.c:440
373msgid "An error occured while generating the extension instruction operations"
374msgstr "Дошло је до грешке приликом стварања радњи инструкција проширења"
375
376#: arc-dis.c:845
377#, c-format
378msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
379msgstr "непозната опција процесора разложитеља: %s"
380
381#: arc-dis.c:1412
382#, c-format
383msgid ""
384"\n"
385"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
386"with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
387msgstr ""
388"\n"
389"Следеће опције разложитеља специфичне за „ARC“ су подржане за коришћење\n"
390"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
391
392#: arc-dis.c:1424
393#, c-format
394msgid "  dsp             Recognize DSP instructions.\n"
395msgstr "  dsp             Препознаје „DSP“ инструкције.\n"
396
397#: arc-dis.c:1426
398#, c-format
399msgid "  spfp            Recognize FPX SP instructions.\n"
400msgstr "  spfp            Препознаје „FPX SP“ инструкције.\n"
401
402#: arc-dis.c:1428
403#, c-format
404msgid "  dpfp            Recognize FPX DP instructions.\n"
405msgstr "  dpfp            Препознаје „FPX DP“ инструкције.\n"
406
407#: arc-dis.c:1430
408#, c-format
409msgid "  quarkse_em      Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
410msgstr "  quarkse_em      Препознаје „FPU QuarkSE-EM“ инструкције.\n"
411
412#: arc-dis.c:1432
413#, c-format
414msgid "  fpuda           Recognize double assist FPU instructions.\n"
415msgstr "  fpuda           Препознаје двоструко припомогнуте „FPU“ инструкције.\n"
416
417#: arc-dis.c:1434
418#, c-format
419msgid "  fpus            Recognize single precision FPU instructions.\n"
420msgstr "  fpus            Препознаје „FPU“ инструкције једноструке тачности.\n"
421
422#: arc-dis.c:1436
423#, c-format
424msgid "  fpud            Recognize double precision FPU instructions.\n"
425msgstr "  fpud            Препознаје „FPU“ инструкције двоструке тачности.\n"
426
427#: arc-dis.c:1438
428#, c-format
429msgid "  nps400          Recognize NPS400 instructions.\n"
430msgstr "  nps400          Препознаје „NPS400“ инструкције.\n"
431
432#: arc-dis.c:1440
433#, c-format
434msgid "  hex             Use only hexadecimal number to print immediates.\n"
435msgstr "  hex             Користи само хексадецимални број за исписивање непосредних.\n"
436
437#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
438msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
439msgstr "„LP_COUNT“ регистар се не може користити као регистар одредишта"
440
441#: arc-opc.c:88
442msgid "cannot use odd number destination register"
443msgstr "не могу користити одредишни регистар непарног броја"
444
445#: arc-opc.c:101
446msgid "cannot use odd number source register"
447msgstr "не могу користити изворни регистар непарног броја"
448
449#: arc-opc.c:114
450msgid "operand is not zero"
451msgstr "операнд није нула"
452
453#: arc-opc.c:173
454msgid "register R30 is a limm indicator"
455msgstr "регистр „R30“ је указивач ограничења"
456
457#: arc-opc.c:175
458msgid "register out of range"
459msgstr "регистар је ван опсега"
460
461#: arc-opc.c:194
462msgid "register must be R0"
463msgstr "регистар мора бити „R0“"
464
465#: arc-opc.c:212
466msgid "register must be R1"
467msgstr "регистар мора бити „R1“"
468
469#: arc-opc.c:229
470msgid "register must be R2"
471msgstr "регистар мора бити „R2“"
472
473#: arc-opc.c:246
474msgid "register must be R3"
475msgstr "регистар мора бити „R3“"
476
477#: arc-opc.c:263
478msgid "register must be SP"
479msgstr "регистар мора бити „SP“"
480
481#: arc-opc.c:280
482msgid "register must be GP"
483msgstr "регистар мора бити „GP“"
484
485#: arc-opc.c:297
486msgid "register must be PCL"
487msgstr "регистар мора бити „PCL“"
488
489#: arc-opc.c:314
490msgid "register must be BLINK"
491msgstr "регистар мора бити „BLINK“"
492
493#: arc-opc.c:331
494msgid "register must be ILINK1"
495msgstr "регистар мора бити „ILINK1“"
496
497#: arc-opc.c:348
498msgid "register must be ILINK2"
499msgstr "регистар мора бити „ILINK2“"
500
501#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
502#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:724
503msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
504msgstr "регистар мора бити „r0-r3“ или „r12-r15“"
505
506#: arc-opc.c:506
507msgid "accepted values are from -1 to 6"
508msgstr "очекиване вредности су од -1 до 6"
509
510#: arc-opc.c:535
511msgid "first register of the range should be r13"
512msgstr "први регистар опсега треба бити „r13“"
513
514#: arc-opc.c:537
515msgid "last register of the range doesn't fit"
516msgstr "последњи регистар опсега не може да стане"
517
518#: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572
519msgid "invalid register number, should be fp"
520msgstr "неисправан број регистра, треба бити „fp“"
521
522#: arc-opc.c:594
523msgid "invalid register number, should be blink"
524msgstr "неисправан број регистра, треба бити „blink“"
525
526#: arc-opc.c:616
527msgid "invalid register number, should be pcl"
528msgstr "неисправан број регистра, треба бити „pcl“"
529
530#: arc-opc.c:772
531msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
532msgstr "неисправна величина, треба бити 1, 2, 4 или 8"
533
534#: arc-opc.c:817
535msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
536msgstr "неисправан непосредни, мора бит 1, 2 или 4"
537
538#: arc-opc.c:856
539msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
540msgstr "неисправна вредност за „CMEM ld/st“ непосредног"
541
542#: arc-opc.c:883
543msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
544msgstr "неисправан положај, треба бити 0, 16, 32, 48 или 64."
545
546#: arc-opc.c:917
547msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
548msgstr "неисправан положај, треба бити 16, 32, 64 или 128."
549
550#: arc-opc.c:939
551msgid "invalid size value must be on range 1-64."
552msgstr "неисправна вредност величине мора бити у опсегу 1-64."
553
554#: arc-opc.c:970
555msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
556msgstr "неисправан положај, треба бити 0, 8, 16 или 24"
557
558#: arc-opc.c:995
559msgid "invalid size, value must be "
560msgstr "неисправна величина, вредност мора бити "
561
562#: arc-opc.c:1069
563msgid "value out of range 1 - 256"
564msgstr "вредност је ван опсега 1 – 256"
565
566#: arc-opc.c:1078
567msgid "value must be power of 2"
568msgstr "величина мора бити степен 2"
569
570#: arc-opc.c:1131
571msgid "value must be in the range 0 to 28"
572msgstr "вредност мор бити у опсегу од 0 до 28"
573
574#: arc-opc.c:1153
575msgid "value must be in the range 1 to "
576msgstr "вредност мор бити у опсегу од 1 до "
577
578#: arc-opc.c:1183
579msgid "value must be in the range 0 to 240"
580msgstr "вредност мор бити у опсегу од 0 до 240"
581
582#: arc-opc.c:1185
583msgid "value must be a multiple of 16"
584msgstr "вредност мора бити множилац од 16"
585
586#: arc-opc.c:1205
587msgid "invalid address type for operand"
588msgstr "неисправна врста адресе за операнд"
589
590#: arc-opc.c:1239
591msgid "value must be in the range 0 to 31"
592msgstr "вредност мор бити у опсегу од 0 до 31"
593
594#: arc-opc.c:1264
595msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
596msgstr "неисправан положај, треба да буде: 0,4,8,...или 124."
597
598#: arm-dis.c:5192
599msgid "Select raw register names"
600msgstr "Бира сирове називе регистра"
601
602#: arm-dis.c:5194
603msgid "Select register names used by GCC"
604msgstr "Бира називе регистра које користи „GCC“"
605
606#: arm-dis.c:5196
607msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
608msgstr "Бира називе регистра коришћене у „ISA“ документацији „ARM“-а"
609
610#: arm-dis.c:5198
611msgid "Assume all insns are Thumb insns"
612msgstr "Претпоставља да су сви инснси „Thumb“ инснси"
613
614#: arm-dis.c:5199
615msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
616msgstr "Происпитује претходећи натпис да одреди врсту „insn“-а"
617
618#: arm-dis.c:5200
619msgid "Select register names used in the APCS"
620msgstr "Бира називе регистра који се користе у „APCS“-у"
621
622#: arm-dis.c:5202
623msgid "Select register names used in the ATPCS"
624msgstr "Бира називе регистра који се користе у „ATPCS“-у"
625
626#: arm-dis.c:5204
627msgid "Select special register names used in the ATPCS"
628msgstr "Бира посебне називе регистра који се користе у „ATPCS“-у"
629
630#: arm-dis.c:5206
631msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space"
632msgstr "Укључује „CDE“ проширења за N простор копроцесора"
633
634#: arm-dis.c:8375
635msgid "<illegal precision>"
636msgstr "<неисправна тачност>"
637
638#: arm-dis.c:11615
639#, c-format
640msgid "unrecognised register name set: %s"
641msgstr "непознат назив регистра је подешен: %s"
642
643#: arm-dis.c:11629
644#, c-format
645msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s"
646msgstr "„cde“ копроцесор није између 0-7: %s"
647
648#: arm-dis.c:11635
649#, c-format
650msgid "coproc must have an argument: %s"
651msgstr "копроцесор мора имати аргумент: %s"
652
653#: arm-dis.c:11648
654#, c-format
655msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
656msgstr "аргумент копроцN може да има опције „generic“, „cde“,  или „CDE“: %s"
657
658#: arm-dis.c:12359
659#, c-format
660msgid ""
661"\n"
662"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
663"the -M switch:\n"
664msgstr ""
665"\n"
666"Следеће опције разложитеља специфичне за „ARM“ су подржане за коришћење са\n"
667"прекидачем „-M“:\n"
668
669#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
670#, c-format
671msgid "undefined"
672msgstr "неодређено"
673
674#: avr-dis.c:218
675#, c-format
676msgid "internal disassembler error"
677msgstr "унутрашња грешка разложитеља"
678
679#: avr-dis.c:272
680#, c-format
681msgid "unknown constraint `%c'"
682msgstr "непознато ограничење „%c“"
683
684#: bpf-asm.c:97
685msgid "expected 16, 32 or 64 in"
686msgstr "очекивах 16, 32 или 64 у"
687
688#: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264
689#: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585
690#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:571 xc16x-asm.c:377
691#: xstormy16-asm.c:277
692#, c-format
693msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
694msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом обраде"
695
696#: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316
697#: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637
698#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:623 xc16x-asm.c:429
699#: xstormy16-asm.c:329
700msgid "missing mnemonic in syntax string"
701msgstr "недостаје мнемоник у нисци синтаксе"
702
703#. We couldn't parse it.
704#: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643
705#: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498
706#: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455
707#: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792
708#: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740
709#: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630
710#: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865
711#: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716
712#: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783
713#: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:758 or1k-asm.c:762
714#: or1k-asm.c:851 or1k-asm.c:958 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568
715#: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468
716#: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
717msgid "unrecognized instruction"
718msgstr "непозната инструкција"
719
720#: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498
721#: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819
722#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:805 xc16x-asm.c:611
723#: xstormy16-asm.c:511
724#, c-format
725msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
726msgstr "грешка синтаксе (очекивах знак „%c“, нађох „%c“)"
727
728#: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508
729#: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829
730#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:815 xc16x-asm.c:621
731#: xstormy16-asm.c:521
732#, c-format
733msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
734msgstr "грешка синтаксе (очекивах знак „%c“, нађох крај инструкције)"
735
736#: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538
737#: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859
738#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:845 xc16x-asm.c:651
739#: xstormy16-asm.c:551
740msgid "junk at end of line"
741msgstr "ђубре на крају реда"
742
743#: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650
744#: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971
745#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:957 xc16x-asm.c:763
746#: xstormy16-asm.c:663
747msgid "unrecognized form of instruction"
748msgstr "непознат облик инструкције"
749
750#: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664
751#: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985
752#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:971 xc16x-asm.c:777
753#: xstormy16-asm.c:677
754#, c-format
755msgid "bad instruction `%.50s...'"
756msgstr "лоша инструкција „%.50s...“"
757
758#: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667
759#: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988
760#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:974 xc16x-asm.c:780
761#: xstormy16-asm.c:680
762#, c-format
763msgid "bad instruction `%.50s'"
764msgstr "лоша инструкција „%.50s“"
765
766#: bpf-desc.c:1671
767#, c-format
768msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
769msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
770
771#: bpf-desc.c:1759
772#, c-format
773msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
774msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
775
776#: bpf-desc.c:1778
777#, c-format
778msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
779msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
780
781#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
782#: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41
783#: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41
784#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41
785#: xstormy16-dis.c:41
786msgid "*unknown*"
787msgstr "*непознато*"
788
789#: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397
790#: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892
791#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:175 xc16x-dis.c:421
792#: xstormy16-dis.c:169
793#, c-format
794msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
795msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом исписивања инсн-а"
796
797#: bpf-ibld.c:164 epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164
798#: ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164
799#: m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164
800#: xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164
801#, c-format
802msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
803msgstr "операнд је ван опсега (%ld није између %ld и %lu)"
804
805#: bpf-ibld.c:185 epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185
806#: ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185
807#: m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185
808#: xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185
809#, c-format
810msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
811msgstr "операнд је ван опсега (0x%lx није између 0 и 0x%lx)"
812
813#: bpf-ibld.c:201 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201
814#: frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201
815#: m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201
816#: or1k-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
817#, c-format
818msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
819msgstr "операнд је ван опсега (%ld није између %ld и %ld)"
820
821#: bpf-ibld.c:628 epiphany-ibld.c:883 fr30-ibld.c:738 frv-ibld.c:864
822#: ip2k-ibld.c:615 iq2000-ibld.c:721 lm32-ibld.c:642 m32c-ibld.c:1739
823#: m32r-ibld.c:673 mep-ibld.c:1216 mt-ibld.c:757 or1k-ibld.c:736
824#: xc16x-ibld.c:760 xstormy16-ibld.c:686
825#, c-format
826msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
827msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом изградње инсн-а"
828
829#: bpf-ibld.c:712 epiphany-ibld.c:1178 fr30-ibld.c:944 frv-ibld.c:1182
830#: ip2k-ibld.c:691 iq2000-ibld.c:897 lm32-ibld.c:747 m32c-ibld.c:2901
831#: m32r-ibld.c:811 mep-ibld.c:1816 mt-ibld.c:978 or1k-ibld.c:895
832#: xc16x-ibld.c:981 xstormy16-ibld.c:833
833#, c-format
834msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
835msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом декодирања инсн-а"
836
837#: bpf-ibld.c:781 epiphany-ibld.c:1322 fr30-ibld.c:1091 frv-ibld.c:1461
838#: ip2k-ibld.c:766 iq2000-ibld.c:1029 lm32-ibld.c:837 m32c-ibld.c:3519
839#: m32r-ibld.c:925 mep-ibld.c:2287 mt-ibld.c:1179 or1k-ibld.c:991
840#: xc16x-ibld.c:1203 xstormy16-ibld.c:944
841#, c-format
842msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
843msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом добављања инт операнда"
844
845#: bpf-ibld.c:832 epiphany-ibld.c:1448 fr30-ibld.c:1220 frv-ibld.c:1722
846#: ip2k-ibld.c:823 iq2000-ibld.c:1143 lm32-ibld.c:909 m32c-ibld.c:4119
847#: m32r-ibld.c:1021 mep-ibld.c:2740 mt-ibld.c:1362 or1k-ibld.c:1069
848#: xc16x-ibld.c:1407 xstormy16-ibld.c:1037
849#, c-format
850msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
851msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом добављања вма операнда"
852
853#: bpf-ibld.c:890 epiphany-ibld.c:1581 fr30-ibld.c:1352 frv-ibld.c:1990
854#: ip2k-ibld.c:883 iq2000-ibld.c:1264 lm32-ibld.c:988 m32c-ibld.c:4707
855#: m32r-ibld.c:1123 mep-ibld.c:3154 mt-ibld.c:1552 or1k-ibld.c:1154
856#: xc16x-ibld.c:1612 xstormy16-ibld.c:1137
857#, c-format
858msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
859msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом подешавања инт операнда"
860
861#: bpf-ibld.c:938 epiphany-ibld.c:1704 fr30-ibld.c:1474 frv-ibld.c:2248
862#: ip2k-ibld.c:933 iq2000-ibld.c:1375 lm32-ibld.c:1057 m32c-ibld.c:5285
863#: m32r-ibld.c:1215 mep-ibld.c:3558 mt-ibld.c:1732 or1k-ibld.c:1229
864#: xc16x-ibld.c:1807 xstormy16-ibld.c:1227
865#, c-format
866msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
867msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом подешавања вма операнда"
868
869#: cgen-asm.c:373
870#, c-format
871msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
872msgstr "операнд је ван опсега (%lu није између %lu и %lu)"
873
874#: d30v-dis.c:232
875#, c-format
876msgid "illegal id (%d)"
877msgstr "неисправан иб (%d)"
878
879#: d30v-dis.c:259
880#, c-format
881msgid "<unknown register %d>"
882msgstr "<непознат регистар %d>"
883
884#. Can't happen.
885#: dis-buf.c:61
886#, c-format
887msgid "Unknown error %d\n"
888msgstr "Непозната грешка %d\n"
889
890#: dis-buf.c:70
891#, c-format
892msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
893msgstr "Адреса 0х%s је изван граница.\n"
894
895#: disassemble.c:840
896#, c-format
897msgid "assertion fail %s:%d"
898msgstr "неуспех тврдње „%s:%d“"
899
900#: disassemble.c:841
901msgid "Please report this bug"
902msgstr "Известите о овој грешци"
903
904#: epiphany-asm.c:68
905msgid "register unavailable for short instructions"
906msgstr "регистар није доступан за кратке инструкције"
907
908#: epiphany-asm.c:115
909msgid "register name used as immediate value"
910msgstr "назив регистра је коришћен као вредност непосредног"
911
912#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
913#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
914msgid "register source in immediate move"
915msgstr "извор регистра у померају непосредног"
916
917#: epiphany-asm.c:187
918msgid "byte relocation unsupported"
919msgstr "премештање бајта није подржано"
920
921#. -- assembler routines inserted here.
922#. -- asm.c
923#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
924#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
925#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
926#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
927#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
928msgid "missing `)'"
929msgstr "недостаје )"
930
931#: epiphany-asm.c:270
932msgid "ABORT: unknown operand"
933msgstr "ПРЕКИДАМ: непознат операнд"
934
935#: epiphany-asm.c:296
936msgid "Not a pc-relative address."
937msgstr "Није адреса која се односи на пц."
938
939#: epiphany-desc.c:2109
940#, c-format
941msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
942msgstr "унутрашња грешка: epiphany_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
943
944#: epiphany-desc.c:2197
945#, c-format
946msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
947msgstr "унутрашња грешка: epiphany_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
948
949#: epiphany-desc.c:2216
950#, c-format
951msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
952msgstr "унутрашња грешка: epiphany_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
953
954#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
955msgid "Register number is not valid"
956msgstr "Број регистра није исправан"
957
958#: fr30-asm.c:95
959msgid "Register must be between r0 and r7"
960msgstr "Регистар мора бити између r0 и r7"
961
962#: fr30-asm.c:97
963msgid "Register must be between r8 and r15"
964msgstr "Регистар мора бити између r8 и r15"
965
966#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
967msgid "Register list is not valid"
968msgstr "Списак регистра није исправан"
969
970#: fr30-desc.c:1586
971#, c-format
972msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
973msgstr "унутрашња грешка: fr30_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
974
975#: fr30-desc.c:1674
976#, c-format
977msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
978msgstr "унутрашња грешка: fr30_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
979
980#: fr30-desc.c:1693
981#, c-format
982msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
983msgstr "унутрашња грешка: fr30_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
984
985#: frv-asm.c:608
986msgid "missing `]'"
987msgstr "недостаје ]"
988
989#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
990msgid "Special purpose register number is out of range"
991msgstr "Број регистра посебне намене је ван опсега"
992
993#: frv-asm.c:908
994msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
995msgstr "Вредност операнда A мора бити 0 или 1"
996
997#: frv-asm.c:944
998msgid "register number must be even"
999msgstr "број регистра мора бити паран"
1000
1001#: frv-desc.c:6326
1002#, c-format
1003msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1004msgstr "унутрашња грешка: frv_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
1005
1006#: frv-desc.c:6414
1007#, c-format
1008msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1009msgstr "унутрашња грешка: frv_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
1010
1011#: frv-desc.c:6433
1012#, c-format
1013msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1014msgstr "унутрашња грешка: frv_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
1015
1016#: frv-opc.c:459
1017#, c-format
1018msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
1019msgstr "унутрашња грешка: лоша „vliw->next_slot“ вредност"
1020
1021#: frv-opc.c:769
1022#, c-format
1023msgid "internal error: bad major code"
1024msgstr "унутрашња грешка: лош главни код"
1025
1026#: frv-opc.c:819
1027#, c-format
1028msgid "internal error: bad insn unit"
1029msgstr "унутрашња грешка: лоша инсн јединица"
1030
1031#: h8300-dis.c:309
1032#, c-format
1033msgid "Hmmmm 0x%x"
1034msgstr "Hmmmm 0x%x"
1035
1036#: h8300-dis.c:617
1037#, c-format
1038msgid "Don't understand 0x%x \n"
1039msgstr "Не разумем 0x%x \n"
1040
1041#: i386-dis.c:11040
1042msgid "<internal disassembler error>"
1043msgstr "<унутрашња грешка разложитеља>"
1044
1045#: i386-dis.c:11337
1046#, c-format
1047msgid ""
1048"\n"
1049"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
1050"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1051msgstr ""
1052"\n"
1053"Следеће опције разложитеља специфичне за „i386/x86-64“ су подржане за коришћење\n"
1054"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
1055
1056#: i386-dis.c:11341
1057#, c-format
1058msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
1059msgstr "  x86-64      Разлаже у режиму 64-бита\n"
1060
1061#: i386-dis.c:11342
1062#, c-format
1063msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
1064msgstr "  i386        Разлаже у режиму 32-бита\n"
1065
1066#: i386-dis.c:11343
1067#, c-format
1068msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
1069msgstr "  i8086       Разлаже у режиму 16-бита\n"
1070
1071#: i386-dis.c:11344
1072#, c-format
1073msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
1074msgstr "  att         Приказује инструкцију у синтакси „AT&T“-ја\n"
1075
1076#: i386-dis.c:11345
1077#, c-format
1078msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
1079msgstr "  intel       Приказује инструкцију у синтакси Интела\n"
1080
1081#: i386-dis.c:11346
1082#, c-format
1083msgid ""
1084"  att-mnemonic\n"
1085"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
1086msgstr ""
1087"  att-mnemonic\n"
1088"              Приказује инструкцију у мнемонику „AT&T“-а\n"
1089
1090#: i386-dis.c:11348
1091#, c-format
1092msgid ""
1093"  intel-mnemonic\n"
1094"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
1095msgstr ""
1096"  intel-mnemonic\n"
1097"              Приказује инструкцију у мнемонику Интела\n"
1098
1099#: i386-dis.c:11350
1100#, c-format
1101msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
1102msgstr "  addr64      Претпоставља величину адресе од 64 бита\n"
1103
1104#: i386-dis.c:11351
1105#, c-format
1106msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
1107msgstr "  addr32      Претпоставља величину адресе од 32 бита\n"
1108
1109#: i386-dis.c:11352
1110#, c-format
1111msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
1112msgstr "  addr16      Претпоставља величину адресе од 16 бита\n"
1113
1114#: i386-dis.c:11353
1115#, c-format
1116msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
1117msgstr "  data32      Претпоставља величину података од 32 бита\n"
1118
1119#: i386-dis.c:11354
1120#, c-format
1121msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
1122msgstr "  data16      Претпоставља величину података од 16 бита\n"
1123
1124#: i386-dis.c:11355
1125#, c-format
1126msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
1127msgstr "  suffix      Увек приказује суфикс инструкције у синтакси „AT&T“-ја\n"
1128
1129#: i386-dis.c:11356
1130#, c-format
1131msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
1132msgstr "  amd64       Приказује инструкцију у „AMD64 ISA“\n"
1133
1134#: i386-dis.c:11357
1135#, c-format
1136msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
1137msgstr "  intel64     Приказује инструкције у „Intel64 ISA“\n"
1138
1139#: i386-dis.c:11912
1140msgid "64-bit address is disabled"
1141msgstr "64-битна адреса је искључена"
1142
1143#: i386-gen.c:793
1144#, c-format
1145msgid "%s: error: "
1146msgstr "%s: грешка: "
1147
1148#: i386-gen.c:960
1149#, c-format
1150msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
1151msgstr "%s: %d: непознато поље бита: %s\n"
1152
1153#: i386-gen.c:962
1154#, c-format
1155msgid "unknown bitfield: %s\n"
1156msgstr "непознато поље бита: %s\n"
1157
1158#: i386-gen.c:1025
1159#, c-format
1160msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
1161msgstr "%s: %d: недостаје ) у пољу бита: %s\n"
1162
1163#: i386-gen.c:1126
1164#, c-format
1165msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
1166msgstr "непознат операнд емитовања: %s\n"
1167
1168#: i386-gen.c:1777
1169#, c-format
1170msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
1171msgstr "не могу да нађем „i386-reg.tbl“ за читање, грешка = %s\n"
1172
1173#: i386-gen.c:1855
1174#, c-format
1175msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
1176msgstr "не могу да направим „i386-init.h“, грешка = %s\n"
1177
1178#: i386-gen.c:1945 ia64-gen.c:2829
1179#, c-format
1180msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
1181msgstr "не могу да пређем у директоријум „%s“, гршка = %s\n"
1182
1183#: i386-gen.c:1959 i386-gen.c:1964
1184#, c-format
1185msgid "CpuMax != %d!\n"
1186msgstr "CpuMax != %d!\n"
1187
1188#: i386-gen.c:1968
1189#, c-format
1190msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
1191msgstr "%d некоришћена бита у „i386_cpu_flags“.\n"
1192
1193#: i386-gen.c:1983
1194#, c-format
1195msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
1196msgstr "%d некоришћена бита у „i386_operand_type“.\n"
1197
1198#: i386-gen.c:1997
1199#, c-format
1200msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
1201msgstr "не могу да направим „i386-tbl.h“, грешка = %s\n"
1202
1203#: ia64-gen.c:306
1204#, c-format
1205msgid "%s: Error: "
1206msgstr "%s: Грешка: "
1207
1208#: ia64-gen.c:319
1209#, c-format
1210msgid "%s: Warning: "
1211msgstr "%s: Упозорење: "
1212
1213#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
1214#, c-format
1215msgid "multiple note %s not handled\n"
1216msgstr "нисам одрадио више белешки „%s“\n"
1217
1218#: ia64-gen.c:616
1219msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
1220msgstr "не могу да нађем „ia64-ic.tbl“ за читање\n"
1221
1222#: ia64-gen.c:818
1223#, c-format
1224msgid "can't find %s for reading\n"
1225msgstr "не могу да нађем „%s“ за читање\n"
1226
1227#: ia64-gen.c:1050
1228#, c-format
1229msgid ""
1230"most recent format '%s'\n"
1231"appears more restrictive than '%s'\n"
1232msgstr ""
1233"најновији формат „%s“\n"
1234"изгледа ограниченији него „%s“\n"
1235
1236#: ia64-gen.c:1061
1237#, c-format
1238msgid "overlapping field %s->%s\n"
1239msgstr "преклапам поље %s—>%s\n"
1240
1241#: ia64-gen.c:1258
1242#, c-format
1243msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
1244msgstr "преписујем белешку %d белешком %d (IC:%s)\n"
1245
1246#: ia64-gen.c:1465
1247#, c-format
1248msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
1249msgstr "не знам како да наведем %% зависност „%s“\n"
1250
1251#: ia64-gen.c:1487
1252#, c-format
1253msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
1254msgstr "Не знам како да наведем # зависност „%s“\n"
1255
1256#: ia64-gen.c:1526
1257#, c-format
1258msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
1259msgstr "„IC:%s“ [%s] нема терминале или под-класе\n"
1260
1261#: ia64-gen.c:1529
1262#, c-format
1263msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
1264msgstr "„IC:%s“ нема терминале или под-класе\n"
1265
1266#: ia64-gen.c:1538
1267#, c-format
1268msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
1269msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал „IC %s“ [%s]"
1270
1271#: ia64-gen.c:1541
1272#, c-format
1273msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
1274msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал „IC %s“\n"
1275
1276#: ia64-gen.c:1552
1277#, c-format
1278msgid "class %s is defined but not used\n"
1279msgstr "класа „%s“ је дефинисана али се не користи\n"
1280
1281#: ia64-gen.c:1565
1282#, c-format
1283msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
1284msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“\n"
1285
1286#: ia64-gen.c:1568
1287#, c-format
1288msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
1289msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“ или „regs“\n"
1290
1291#: ia64-gen.c:1572
1292#, c-format
1293msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
1294msgstr "„rsrc“ „%s“ (%s) нема „regs“\n"
1295
1296#: ia64-gen.c:2464
1297#, c-format
1298msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1299msgstr "ИЦ белешка %d у опкоду „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n"
1300
1301#: ia64-gen.c:2492
1302#, c-format
1303msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1304msgstr "ИЦ белешка %d за опкод „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n"
1305
1306#: ia64-gen.c:2506
1307#, c-format
1308msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
1309msgstr "опкод „%s“ нема класу (опције %d %d %d)\n"
1310
1311#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
1312#. cgen will try the next parsing option.
1313#: ip2k-asm.c:81
1314msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
1315msgstr "„W“ кључна реч је неисправна у урезу „FR“ операнда."
1316
1317#. Invalid offset present.
1318#: ip2k-asm.c:106
1319msgid "offset(IP) is not a valid form"
1320msgstr "померај(ИП) није исправан облик"
1321
1322#. Found something there in front of (DP) but it's out
1323#. of range.
1324#: ip2k-asm.c:154
1325msgid "(DP) offset out of range."
1326msgstr "(DP) померај је ван опсега."
1327
1328#. Found something there in front of (SP) but it's out
1329#. of range.
1330#: ip2k-asm.c:195
1331msgid "(SP) offset out of range."
1332msgstr "(SP) померај је ван опсега."
1333
1334#: ip2k-asm.c:211
1335msgid "illegal use of parentheses"
1336msgstr "неисправна употреба заграда"
1337
1338#: ip2k-asm.c:218
1339msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
1340msgstr "операнд је ван опсега (није између 1 и 255)"
1341
1342#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1343#: ip2k-asm.c:242
1344msgid "parse_addr16: invalid opindex."
1345msgstr "„parse_addr16“: неисправан индекс опције."
1346
1347#: ip2k-asm.c:296
1348msgid "Byte address required. - must be even."
1349msgstr "Затражена је адреса бајта. — мора бити парна."
1350
1351#: ip2k-asm.c:305
1352msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
1353msgstr "„cgen_parse_address“ је дао симбол. Потребна је дословност."
1354
1355#: ip2k-asm.c:360
1356msgid "percent-operator operand is not a symbol"
1357msgstr "„percent-operator“ операнд није симбол"
1358
1359#: ip2k-asm.c:413
1360msgid "Attempt to find bit index of 0"
1361msgstr "Покушавам да нађем индекс бита 0"
1362
1363#: ip2k-desc.c:1015
1364#, c-format
1365msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1366msgstr "унутрашња грешка: ip2k_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
1367
1368#: ip2k-desc.c:1103
1369#, c-format
1370msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1371msgstr "унутрашња грешка: ip2k_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
1372
1373#: ip2k-desc.c:1122
1374#, c-format
1375msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1376msgstr "унутрашња грешка: ip2k_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
1377
1378#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
1379msgid "immediate value cannot be register"
1380msgstr "вредност непосредног не може бити регистар"
1381
1382#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
1383msgid "immediate value out of range"
1384msgstr "вредност непосредног је ван опсега"
1385
1386#: iq2000-asm.c:182
1387msgid "21-bit offset out of range"
1388msgstr "Померај 21 бита је ван опсега"
1389
1390#: iq2000-desc.c:2020
1391#, c-format
1392msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1393msgstr "унутрашња грешка: iq2000_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
1394
1395#: iq2000-desc.c:2108
1396#, c-format
1397msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1398msgstr "унутрашња грешка: iq2000_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
1399
1400#: iq2000-desc.c:2127
1401#, c-format
1402msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1403msgstr "унутрашња грешка: iq2000_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
1404
1405#: lm32-asm.c:166
1406msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
1407msgstr "очекујем „gp“ односну адресу: gp(symbol)"
1408
1409#: lm32-asm.c:196
1410msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
1411msgstr "очекујем „got“ односну адресу: got(symbol)"
1412
1413#: lm32-asm.c:226
1414msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
1415msgstr "очекујем „got“ односну адресу: gotoffhi16(symbol)"
1416
1417#: lm32-asm.c:256
1418msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
1419msgstr "очекујем „got“ односну адресу: gotofflo16(symbol)"
1420
1421#: lm32-desc.c:1002
1422#, c-format
1423msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1424msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
1425
1426#: lm32-desc.c:1090
1427#, c-format
1428msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1429msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
1430
1431#: lm32-desc.c:1109
1432#, c-format
1433msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1434msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
1435
1436#: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574
1437#, c-format
1438msgid "unknown\t0x%04lx"
1439msgstr "непознато 0x%04lx"
1440
1441#: m10200-dis.c:321
1442#, c-format
1443msgid "unknown\t0x%02lx"
1444msgstr "непознато 0x%02lx"
1445
1446#: m32c-asm.c:117
1447msgid "imm:6 immediate is out of range"
1448msgstr "имм:6 непосредни је ван опсега"
1449
1450#: m32c-asm.c:145
1451#, c-format
1452msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
1453msgstr "„%dsp8()“ узима симболичку адресу, а не број"
1454
1455#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
1456msgid "dsp:8 immediate is out of range"
1457msgstr "дсп:8 непосредни је ван опсега"
1458
1459#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
1460msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
1461msgstr "Непосредни је ван опсега од -8 до 7"
1462
1463#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
1464msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
1465msgstr "Непосредни је ван опсега од -7 до 8"
1466
1467#: m32c-asm.c:281
1468#, c-format
1469msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
1470msgstr "„%dsp16()“ узима симболичку адресу, а не број"
1471
1472#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
1473msgid "dsp:16 immediate is out of range"
1474msgstr "дсп:16 непосредни је ван опсега"
1475
1476#: m32c-asm.c:399
1477msgid "dsp:20 immediate is out of range"
1478msgstr "дсп:20 непосредни је ван опсега"
1479
1480#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
1481msgid "dsp:24 immediate is out of range"
1482msgstr "дсп:24 непосредни је ван опсега"
1483
1484#: m32c-asm.c:478
1485msgid "immediate is out of range 1-2"
1486msgstr "непосредни је ван опсега 1-2"
1487
1488#: m32c-asm.c:496
1489msgid "immediate is out of range 1-8"
1490msgstr "непосредни је ван опсега 1-8"
1491
1492#: m32c-asm.c:514
1493msgid "immediate is out of range 0-7"
1494msgstr "непосредни је ван опсега 0-7"
1495
1496#: m32c-asm.c:550
1497msgid "immediate is out of range 2-9"
1498msgstr "непосредни је ван опсега 2-9"
1499
1500#: m32c-asm.c:568
1501msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1502msgstr "Број бита за индексирање општег регистра је ван опсега 0-15"
1503
1504#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1505msgid "bit,base is out of range"
1506msgstr "бит,основа је ван опсега"
1507
1508#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1509msgid "bit,base out of range for symbol"
1510msgstr "бит,основа је ван опсега за симбол"
1511
1512#: m32c-asm.c:802
1513msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1514msgstr "није исправан пар „r0l/r0h“"
1515
1516#: m32c-asm.c:832
1517msgid "Invalid size specifier"
1518msgstr "Неисправан одредник величине"
1519
1520#: m32c-desc.c:63033
1521#, c-format
1522msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1523msgstr "унутрашња грешка: m32_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
1524
1525#: m32c-desc.c:63121
1526#, c-format
1527msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1528msgstr "унутрашња грешка: m32_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
1529
1530#: m32c-desc.c:63140
1531#, c-format
1532msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1533msgstr "унутрашња грешка: m32_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
1534
1535#: m32r-desc.c:1365
1536#, c-format
1537msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1538msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
1539
1540#: m32r-desc.c:1453
1541#, c-format
1542msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1543msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
1544
1545#: m32r-desc.c:1472
1546#, c-format
1547msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1548msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
1549
1550#: m68k-dis.c:1294
1551#, c-format
1552msgid "<function code %d>"
1553msgstr "<код функције %d>"
1554
1555#: m68k-dis.c:1457
1556#, c-format
1557msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1558msgstr "<унутрашња грешка у табели опкода: %s %s>\n"
1559
1560#: mep-asm.c:129
1561msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1562msgstr "Само „$tp“ или „$13“ је дозвољено за овај опкод"
1563
1564#: mep-asm.c:143
1565msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1566msgstr "Само „$sp“ или „$15“ је дозвољено за овај опкод"
1567
1568#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1569#, c-format
1570msgid "invalid %function() here"
1571msgstr "неисправна је „%function()“ овде"
1572
1573#: mep-asm.c:336
1574msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1575msgstr "Непосредни је ван опсега од -32768 до 32767"
1576
1577#: mep-asm.c:356
1578msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1579msgstr "Непосредни је ван опсега од 0 до 65535"
1580
1581#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1582msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1583msgstr "Непосредни је ван опсега од -512 до 511"
1584
1585#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1586msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1587msgstr "Непосредни је ван опсега од -128 до 127"
1588
1589#: mep-asm.c:558
1590msgid "Value is not aligned enough"
1591msgstr "Вредност није довољно поравната"
1592
1593#: mep-desc.c:6226
1594#, c-format
1595msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1596msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
1597
1598#: mep-desc.c:6314
1599#, c-format
1600msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1601msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
1602
1603#: mep-desc.c:6333
1604#, c-format
1605msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1606msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
1607
1608#: mips-dis.c:1805 mips-dis.c:2031
1609#, c-format
1610msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1611msgstr "# унутрашња грешка, неодређени операнд у „%s %s“"
1612
1613#: mips-dis.c:2620
1614msgid "Use canonical instruction forms.\n"
1615msgstr "Користи облике прописне инструкције.\n"
1616
1617#: mips-dis.c:2622
1618msgid "Recognize MSA instructions.\n"
1619msgstr "Препознаје „MSA“ инструкције.\n"
1620
1621#: mips-dis.c:2624
1622msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1623msgstr "Препознаје „ASE“ инструкције виртуелизације.\n"
1624
1625#: mips-dis.c:2626
1626msgid ""
1627"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
1628"                  instructions.\n"
1629msgstr ""
1630"Препознаје „eXtended Physical Address (XPA) ASE“\n"
1631"                  инструкције.\n"
1632
1633#: mips-dis.c:2629
1634msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
1635msgstr "Препознаје „Global INValidate (GINV) ASE“ инструкције.\n"
1636
1637#: mips-dis.c:2633
1638msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
1639msgstr "Препознаје „Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE“ инструкције.\n"
1640
1641#: mips-dis.c:2637
1642msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM)  instructions.\n"
1643msgstr "Препознаје „Loongson Content Address Memory (CAM)“ инструкције.\n"
1644
1645#: mips-dis.c:2641
1646msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT)  instructions.\n"
1647msgstr "Препознаје „Loongson EXTensions (EXT)“ инструкције.\n"
1648
1649#: mips-dis.c:2645
1650msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2)  instructions.\n"
1651msgstr "Препознаје „Loongson EXTensions R2 (EXT2)“ инструкције.\n"
1652
1653#: mips-dis.c:2648
1654msgid ""
1655"Print GPR names according to specified ABI.\n"
1656"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1657msgstr ""
1658"Исписује „GPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n"
1659"                   Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n"
1660
1661#: mips-dis.c:2651
1662msgid ""
1663"Print FPR names according to specified ABI.\n"
1664"                  Default: numeric.\n"
1665msgstr ""
1666"Исписује „FPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n"
1667"                   Основно: број.\n"
1668
1669#: mips-dis.c:2654
1670msgid ""
1671"Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
1672"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1673msgstr ""
1674"Исписује „CP0“ називе регистра у складу са наведеном архитектуром.\n"
1675"                   Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n"
1676
1677#: mips-dis.c:2658
1678msgid ""
1679"Print HWR names according to specified architecture.\n"
1680"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1681msgstr ""
1682"Исписује „HWR“ називе у складу са наведеном архитектуром.\n"
1683"                   Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n"
1684
1685#: mips-dis.c:2661
1686msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
1687msgstr "Исписује „GPR“ и „FPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n"
1688
1689#: mips-dis.c:2663
1690msgid ""
1691"Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
1692"                  architecture."
1693msgstr ""
1694"Исписује „CP0“ регистар и „HWR“ називе у складу са наведеном\n"
1695"                   архитектуром."
1696
1697#: mips-dis.c:2749
1698#, c-format
1699msgid ""
1700"\n"
1701"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1702"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1703"\n"
1704msgstr ""
1705"\n"
1706"Следеће опције разложитеља специфичне за „MIPS“ су подржане за коришћење\n"
1707"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
1708"\n"
1709
1710#: mips-dis.c:2783
1711#, c-format
1712msgid ""
1713"\n"
1714"  For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
1715"   "
1716msgstr ""
1717"\n"
1718"  За опције изнад, следеће опције су подржане за „%s“:\n"
1719"   "
1720
1721#: mmix-dis.c:33
1722#, c-format
1723msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
1724msgstr "лош случај %d (%s) у „%s:%d“"
1725
1726#: mmix-dis.c:42
1727#, c-format
1728msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1729msgstr "унутрашње: не-прочишћени код (недостаје случај теста): %s:%d"
1730
1731#: mmix-dis.c:52
1732msgid "(unknown)"
1733msgstr "(непознато)"
1734
1735#: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255
1736msgid "*illegal*"
1737msgstr "*неисправно*"
1738
1739#: mmix-dis.c:529
1740#, c-format
1741msgid "*unknown operands type: %d*"
1742msgstr "*непозната врста операнда: %d*"
1743
1744#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
1745#, c-format
1746msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1747msgstr "унутрашња грешка: „immediate()“ је позвано са неисправним бројем бајта %d"
1748
1749#: msp430-dis.c:59
1750#, c-format
1751msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
1752msgstr "Упозорење: разложитељ је непоуздан – недовољно доступних бајтова"
1753
1754#: msp430-dis.c:65
1755#, c-format
1756msgid "Error: read from memory failed"
1757msgstr "Грешка: читање из меморије није успело"
1758
1759#: msp430-dis.c:499
1760msgid "Warning: illegal as emulation instr"
1761msgstr "Упозорењ: неисправно као инструкција емулације"
1762
1763#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1764#: msp430-dis.c:591
1765msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
1766msgstr "Упозорење: неисправно као 2-оп инструкција"
1767
1768#: msp430-dis.c:1002
1769msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
1770msgstr "Упозорење: непознат режим „CALLA“ адресирања"
1771
1772#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
1773#, c-format
1774msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
1775msgstr "Упозорење: откривена је резервисана употреба „A/L“ и „B/W“ битова"
1776
1777#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1778msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1779msgstr "Операнд је ван опсега. Мора бити између -32768 и 32767."
1780
1781#: mt-asm.c:149
1782msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1783msgstr "Веееелики проблем у „parse_imm16“!"
1784
1785#: mt-asm.c:157
1786msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1787msgstr "„percent-operator“-ов операнд није симбол"
1788
1789#: mt-asm.c:395
1790msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
1791msgstr "неисправан операнд.  врста може имати само вредности 0,1,2."
1792
1793#: mt-desc.c:1146
1794#, c-format
1795msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1796msgstr "унутрашња грешка: mt_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
1797
1798#: mt-desc.c:1234
1799#, c-format
1800msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1801msgstr "унутрашња грешка: mt_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
1802
1803#: mt-desc.c:1253
1804#, c-format
1805msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1806msgstr "унутрашња грешка: mt_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
1807
1808#: nds32-asm.c:1760
1809#, c-format
1810msgid "internal error: unknown operand, %s"
1811msgstr "унутрашња грешка: непознат операнд, „%s“"
1812
1813#: nds32-asm.c:2396
1814#, c-format
1815msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
1816msgstr "унутрашња грешка: немам појма шта даље са резултатима обраде"
1817
1818#: nds32-asm.c:2404
1819#, c-format
1820msgid "internal error: unknown hardware resource"
1821msgstr "унутрашња грешка: непознати хардверски ресурси"
1822
1823#: nds32-dis.c:1186
1824msgid "insufficient data to decode instruction"
1825msgstr "недовољно података за декодирање инструкције"
1826
1827#: nfp-dis.c:927
1828msgid "<invalid_instruction>:"
1829msgstr "<неисправна_инструкција>:"
1830
1831#: nfp-dis.c:1331
1832msgid ", <invalid CRC operator>, "
1833msgstr ", <неисправан „CRC“ оператор>, "
1834
1835#: nfp-dis.c:1683
1836msgid "<invalid branch>["
1837msgstr "<неисправна грана>["
1838
1839#: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
1840#, c-format
1841msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
1842msgstr "<неисправна мета наредбе %d:%d:%d>[]"
1843
1844#: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
1845#, c-format
1846msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
1847msgstr "<неисправна радња наредбе %d:%d:%d>[]"
1848
1849#: nfp-dis.c:2555
1850msgid "File has no ME-Config section."
1851msgstr "Датотека нема одељак „ME“-Подешавања."
1852
1853#: nfp-dis.c:2569
1854msgid "File has invalid ME-Config section."
1855msgstr "Датотека има неисправан одељак „ME“-Подешавања."
1856
1857#: nfp-dis.c:2711
1858#, c-format
1859msgid "Error processing section %u "
1860msgstr "Грешка обраде одељка %u "
1861
1862#: nfp-dis.c:2740
1863#, c-format
1864msgid "Invalid NFP option: %s"
1865msgstr "Неисправна „NFP“ опција: %s"
1866
1867#: nfp-dis.c:2972
1868#, c-format
1869msgid ""
1870"\n"
1871"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
1872"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1873msgstr ""
1874"\n"
1875"Следеће опције разложитеља специфичне за „NFP“ су подржане за коришћење\n"
1876"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
1877
1878#: nfp-dis.c:2976
1879#, c-format
1880msgid ""
1881"\n"
1882"  no-pc\t\t    Don't print program counter prefix.\n"
1883"  ctx4\t\t    Force disassembly using 4-context mode.\n"
1884"  ctx8\t\t    Force 8-context mode, takes precedence."
1885msgstr ""
1886"\n"
1887"  no-pc\t\t    Не исписује префикс бројача прогама.\n"
1888"  ctx4\t\t    Приморава разложитеља да користи 4-контекстни режим.\n"
1889"  ctx8\t\t    Приморава 8-контекстни режим, таје предност."
1890
1891#: nios2-dis.c:135
1892#, c-format
1893msgid "out of memory"
1894msgstr "нема више меморије"
1895
1896#: nios2-dis.c:263
1897#, c-format
1898msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
1899msgstr "унутрашња грешка: оштећен описник опкода за „%s %s“"
1900
1901#. I and Z are output operands and can`t be immediate
1902#. A is an address and we can`t have the address of
1903#. an immediate either. We don't know how much to increase
1904#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1905#. anyway!
1906#: ns32k-dis.c:533
1907#, c-format
1908msgid "$<undefined>"
1909msgstr "$<неодређено>"
1910
1911#: or1k-asm.c:55
1912msgid "relocation invalid for store"
1913msgstr "премештај је неисправан за спремиште"
1914
1915#: or1k-asm.c:56
1916msgid "internal relocation type invalid"
1917msgstr "унутрашња врста премештаја је неисправна"
1918
1919#: or1k-desc.c:2040
1920#, c-format
1921msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1922msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
1923
1924#: or1k-desc.c:2128
1925#, c-format
1926msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1927msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
1928
1929#: or1k-desc.c:2147
1930#, c-format
1931msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1932msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
1933
1934#: ppc-dis.c:386
1935#, c-format
1936msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
1937msgstr "упозорење: занемарујем непознату опцију „-M%s“"
1938
1939#: ppc-dis.c:977
1940#, c-format
1941msgid ""
1942"\n"
1943"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1944"the -M switch:\n"
1945msgstr ""
1946"\n"
1947"Следеће опције разложитеља специфичне за „PPC“ су подржане за коришћење са\n"
1948"прекидачем „-M“:\n"
1949
1950#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130
1951msgid "invalid register"
1952msgstr "неисправан регистар"
1953
1954#: ppc-opc.c:396
1955msgid "invalid conditional option"
1956msgstr "неисправна условна опција"
1957
1958#: ppc-opc.c:399
1959msgid "invalid counter access"
1960msgstr "неисправан приступ бројача"
1961
1962#: ppc-opc.c:463
1963msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier"
1964msgstr "„BO“ вредност подразумева без поготка гране, када користим + или - измењивач"
1965
1966#: ppc-opc.c:468
1967msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1968msgstr "покуђавам да подесим „y“ бит када користим + или - измењивач"
1969
1970#: ppc-opc.c:470
1971msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier"
1972msgstr "покуђавам да подесим „at“ битове када користим + или - измењивач"
1973
1974#: ppc-opc.c:677
1975msgid "invalid R operand"
1976msgstr "неисправан „R“ операнд"
1977
1978#: ppc-opc.c:732
1979msgid "invalid mask field"
1980msgstr "неисправно поље маске"
1981
1982#: ppc-opc.c:755
1983msgid "invalid mfcr mask"
1984msgstr "неисправна „mfcr“ маска"
1985
1986#: ppc-opc.c:873 ppc-opc.c:891
1987msgid "illegal L operand value"
1988msgstr "неисправна вредност „L“ операнда"
1989
1990#: ppc-opc.c:914
1991msgid "illegal WC operand value"
1992msgstr "неисправна вредност „WC“ операнда"
1993
1994#: ppc-opc.c:1011
1995msgid "incompatible L operand value"
1996msgstr "несагласна вредност „L“ операнда"
1997
1998#: ppc-opc.c:1051 ppc-opc.c:1086
1999msgid "illegal bitmask"
2000msgstr "неисправна битмаска"
2001
2002#: ppc-opc.c:1173
2003msgid "address register in load range"
2004msgstr "регистар адресе у опсегу учитавања"
2005
2006#: ppc-opc.c:1213
2007msgid "illegal PL operand value"
2008msgstr "неисправна вредност „PL“ операнда"
2009
2010#: ppc-opc.c:1274
2011msgid "index register in load range"
2012msgstr "регистар индекса у опсегу учитавања"
2013
2014#: ppc-opc.c:1303 ppc-opc.c:1389
2015msgid "source and target register operands must be different"
2016msgstr "операнди изворног и циљног регистра морају бити различити"
2017
2018#: ppc-opc.c:1334
2019msgid "invalid register operand when updating"
2020msgstr "неисправан операнд регистра приликом освежавања"
2021
2022#: ppc-opc.c:1452
2023msgid "illegal immediate value"
2024msgstr "неисправна вредност непосредног"
2025
2026#: ppc-opc.c:1557
2027msgid "invalid bat number"
2028msgstr "неисправан бат број"
2029
2030#: ppc-opc.c:1592
2031msgid "invalid sprg number"
2032msgstr "неисправан спрг број"
2033
2034#: ppc-opc.c:1629
2035msgid "invalid tbr number"
2036msgstr "неисправан тбр број"
2037
2038#: ppc-opc.c:1715 ppc-opc.c:1761
2039msgid "VSR overlaps ACC operand"
2040msgstr "„VSR“ преклапа „ACC“ операнд"
2041
2042#: ppc-opc.c:1868
2043msgid "invalid constant"
2044msgstr "неисправна константа"
2045
2046#: ppc-opc.c:1970 ppc-opc.c:1993 ppc-opc.c:2016 ppc-opc.c:2039
2047msgid "UIMM = 00000 is illegal"
2048msgstr "„UIMM = 00000“ је неисправно"
2049
2050#: ppc-opc.c:2062
2051msgid "UIMM values >7 are illegal"
2052msgstr "„UIMM“ вредности >7 су неисправне"
2053
2054#: ppc-opc.c:2085
2055msgid "UIMM values >15 are illegal"
2056msgstr "„UIMM“ вредности >15 су неисправне"
2057
2058#: ppc-opc.c:2108
2059msgid "GPR odd is illegal"
2060msgstr "непарно „GPR“ је неисправно"
2061
2062#: ppc-opc.c:2131 ppc-opc.c:2154
2063msgid "invalid offset"
2064msgstr "неисправан померај"
2065
2066#: ppc-opc.c:2177
2067msgid "invalid Ddd value"
2068msgstr "неисправна „Ddd“ вредност"
2069
2070#. The option without '=' should be defined above.
2071#: riscv-dis.c:85 riscv-dis.c:109
2072#, c-format
2073msgid "unrecognized disassembler option: %s"
2074msgstr "непозната опција разложитеља: %s"
2075
2076#. Invalid options with '=', no option name before '=',
2077#. and no value after '='.
2078#: riscv-dis.c:93
2079#, c-format
2080msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s"
2081msgstr "непозната опција разложитеља са знаком =: %s"
2082
2083#: riscv-dis.c:103
2084#, c-format
2085msgid "unknown privilege spec set by %s=%s"
2086msgstr "непозната одредба привилегије постављена са „%s=%s“"
2087
2088#: riscv-dis.c:406
2089#, c-format
2090msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
2091msgstr "# унутрашња грешка, неодређени измењивач (%c)"
2092
2093#: riscv-dis.c:605
2094#, c-format
2095msgid ""
2096"\n"
2097"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
2098"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2099msgstr ""
2100"\n"
2101"Следеће опције разложитеља специфичне за „RISC-V-“ су подржане за коришћење\n"
2102"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
2103
2104#: riscv-dis.c:609
2105#, c-format
2106msgid ""
2107"\n"
2108"  numeric         Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
2109msgstr ""
2110"\n"
2111"  numeric         Исписује бројчане називе регистра, радије него „ABI“ називе.\n"
2112
2113#: riscv-dis.c:612
2114#, c-format
2115msgid ""
2116"\n"
2117"  no-aliases      Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
2118"                  than into pseudoinstructions.\n"
2119msgstr ""
2120"\n"
2121"  no-aliases      Разлаже само у прописне инструкције, радије него\n"
2122"                  у псеудоинструкције.\n"
2123
2124#: riscv-dis.c:616
2125#, c-format
2126msgid ""
2127"\n"
2128"  priv-spec=PRIV  Print the CSR according to the chosen privilege spec\n"
2129"                  (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n"
2130msgstr ""
2131"\n"
2132"  priv-spec=ПРИВ  Исписује „CSR“ у складу са изабраном одредбом привилегије\n"
2133"                  (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n"
2134
2135#: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187
2136msgid "<invalid register number>"
2137msgstr "<неисправан број регистра>"
2138
2139#: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195
2140msgid "<invalid condition code>"
2141msgstr "<неисправан код услова>"
2142
2143#: rx-dis.c:155
2144msgid "<invalid flag>"
2145msgstr "<неисправн азаставица>"
2146
2147#: rx-dis.c:203
2148msgid "<invalid opsize>"
2149msgstr "<неисправна оп_величина>"
2150
2151#: rx-dis.c:211
2152msgid "<invalid size>"
2153msgstr "<неисправна величина>"
2154
2155#: s12z-dis.c:251 s12z-dis.c:308 s12z-dis.c:319
2156msgid "<illegal reg num>"
2157msgstr "<неисправан број регистра>"
2158
2159#: s12z-dis.c:382
2160msgid "<bad>"
2161msgstr "<лоше>"
2162
2163#: s12z-dis.c:392
2164msgid ".<bad>"
2165msgstr ".<лоше>"
2166
2167#: s390-dis.c:42
2168msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
2169msgstr "Разлаже у режиму „ESA“ архитектуре"
2170
2171#: s390-dis.c:43
2172msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
2173msgstr "Разлаже у режиму z/Архитектуре"
2174
2175#: s390-dis.c:44
2176msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
2177msgstr "Исписује непознате инструкције у складу са дужином из прва два бита"
2178
2179#: s390-dis.c:76
2180#, c-format
2181msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
2182msgstr "непозната опција „S/390“ разложитеља: %s"
2183
2184#: s390-dis.c:416
2185#, c-format
2186msgid ""
2187"\n"
2188"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
2189"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2190msgstr ""
2191"\n"
2192"Следеће опције разложитеља специфичне за „S/390“ су подржане за коришћење\n"
2193"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n"
2194
2195#: score-dis.c:661 score-dis.c:879 score-dis.c:1040 score-dis.c:1146
2196#: score-dis.c:1154 score-dis.c:1161 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
2197msgid "<illegal instruction>"
2198msgstr "<неисправна инструкција>"
2199
2200#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
2201#, c-format
2202msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2203msgstr "унутрашња грешка: лоше „sparc-opcode.h“: „%s“, %#.8lx, %#.8lx\n"
2204
2205#: sparc-dis.c:377
2206#, c-format
2207msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2208msgstr "унутрашња грешка: лоше „sparc-opcode.h“: „%s“ == „%s“\n"
2209
2210#. Mark as non-valid instruction.
2211#: sparc-dis.c:1094
2212msgid "unknown"
2213msgstr "непознато"
2214
2215#: v850-dis.c:190
2216msgid "<invalid s-reg number>"
2217msgstr "<неисправан „s-reg“ број>"
2218
2219#: v850-dis.c:206
2220msgid "<invalid reg number>"
2221msgstr "<неисправан „reg“ број>"
2222
2223#: v850-dis.c:222
2224msgid "<invalid v-reg number>"
2225msgstr "<неисправан „v-reg“ број>"
2226
2227#: v850-dis.c:236
2228msgid "<invalid CC-reg number>"
2229msgstr "<неисправан „CC--reg“ број>"
2230
2231#: v850-dis.c:250
2232msgid "<invalid float-CC-reg number>"
2233msgstr "<neispravan „float-CC-reg“ broj>"
2234
2235#: v850-dis.c:264
2236msgid "<invalid cacheop number>"
2237msgstr "<неисправан „casheop“ број>"
2238
2239#: v850-dis.c:275
2240msgid "<invalid prefop number>"
2241msgstr "<неисправан „prefop“ број>"
2242
2243#: v850-dis.c:510
2244#, c-format
2245msgid "unknown operand shift: %x"
2246msgstr "непознат помак операнда: %x"
2247
2248#: v850-dis.c:526
2249#, c-format
2250msgid "unknown reg: %d"
2251msgstr "непознат регистар: %d"
2252
2253#. The functions used to insert and extract complicated operands.
2254#. Note: There is a conspiracy between these functions and
2255#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
2256#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2257#. specific command line option is given to GAS.
2258#: v850-opc.c:53
2259msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
2260msgstr "вредност размештања није у опсегу и није поравната"
2261
2262#: v850-opc.c:54
2263msgid "displacement value is out of range"
2264msgstr "вредност размештања је ван опсега"
2265
2266#: v850-opc.c:55
2267msgid "displacement value is not aligned"
2268msgstr "вредност размештања није поравната"
2269
2270#: v850-opc.c:57
2271msgid "immediate value is out of range"
2272msgstr "вредност непосредног је ван опсега"
2273
2274#: v850-opc.c:58
2275msgid "branch value out of range"
2276msgstr "вредност гране је ван опсега"
2277
2278#: v850-opc.c:59
2279msgid "branch value not in range and to odd offset"
2280msgstr "вредност гране није у опсегу и непарном померају"
2281
2282#: v850-opc.c:60
2283msgid "branch to odd offset"
2284msgstr "грана у непарном померају"
2285
2286#: v850-opc.c:61
2287msgid "position value is out of range"
2288msgstr "вредност положаја је ван опсега"
2289
2290#: v850-opc.c:62
2291msgid "width value is out of range"
2292msgstr "вредност ширине је ван опсега"
2293
2294#: v850-opc.c:63
2295msgid "SelID is out of range"
2296msgstr "СелИД је ван опсега"
2297
2298#: v850-opc.c:64
2299msgid "vector8 is out of range"
2300msgstr "вектор8 је ван опсега"
2301
2302#: v850-opc.c:65
2303msgid "vector5 is out of range"
2304msgstr "вектор5 је ван опсега"
2305
2306#: v850-opc.c:66
2307msgid "imm10 is out of range"
2308msgstr "имм10 је ван опсега"
2309
2310#: v850-opc.c:67
2311msgid "SR/SelID is out of range"
2312msgstr "СР/СелИД је ван опсега"
2313
2314#: v850-opc.c:512
2315msgid "invalid register for stack adjustment"
2316msgstr "неисправан регистар за поравнање спремника"
2317
2318#: v850-opc.c:532
2319msgid "invalid register name"
2320msgstr "неисправан назив регистра"
2321
2322#: wasm32-dis.c:88
2323msgid "Disassemble \"register\" names"
2324msgstr "Разлаже „register“ називе"
2325
2326#: wasm32-dis.c:89
2327msgid "Name well-known globals"
2328msgstr "Називу добро познати општи"
2329
2330#: wasm32-dis.c:537
2331#, c-format
2332msgid ""
2333"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
2334"with the -M switch:\n"
2335msgstr ""
2336"Следеће опције разложитеља специфичне за „WebAssembly“ су подржане за коришћење са\n"
2337"прекидачем „-M“:\n"
2338
2339#: xc16x-asm.c:66
2340msgid "Missing '#' prefix"
2341msgstr "Недостаје префикс „#“"
2342
2343#: xc16x-asm.c:82
2344msgid "Missing '.' prefix"
2345msgstr "Недостаје префикс „.“"
2346
2347#: xc16x-asm.c:98
2348msgid "Missing 'pof:' prefix"
2349msgstr "Недостаје префикс „pof:“"
2350
2351#: xc16x-asm.c:114
2352msgid "Missing 'pag:' prefix"
2353msgstr "Недостаје префикс „pag:“"
2354
2355#: xc16x-asm.c:130
2356msgid "Missing 'sof:' prefix"
2357msgstr "Недостаје префикс „sof:“"
2358
2359#: xc16x-asm.c:146
2360msgid "Missing 'seg:' prefix"
2361msgstr "Недостаје префикс „seg:“"
2362
2363#: xc16x-desc.c:3349
2364#, c-format
2365msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2366msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
2367
2368#: xc16x-desc.c:3437
2369#, c-format
2370msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2371msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
2372
2373#: xc16x-desc.c:3456
2374#, c-format
2375msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2376msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
2377
2378#: xstormy16-asm.c:71
2379msgid "Bad register in preincrement"
2380msgstr "Лош регистар у предувећању"
2381
2382#: xstormy16-asm.c:76
2383msgid "Bad register in postincrement"
2384msgstr "Лош регистар у постувећању"
2385
2386#: xstormy16-asm.c:78
2387msgid "Bad register name"
2388msgstr "Лош назив регистра"
2389
2390#: xstormy16-asm.c:82
2391msgid "Label conflicts with register name"
2392msgstr "Натпис се сукобљава са називом регистра"
2393
2394#: xstormy16-asm.c:86
2395msgid "Label conflicts with `Rx'"
2396msgstr "Натпис се сукобљава са „Rx“-ом"
2397
2398#: xstormy16-asm.c:88
2399msgid "Bad immediate expression"
2400msgstr "Лош израз непосредног"
2401
2402#: xstormy16-asm.c:109
2403msgid "No relocation for small immediate"
2404msgstr "Нема премештања за малог непосредног"
2405
2406#: xstormy16-asm.c:119
2407msgid "Small operand was not an immediate number"
2408msgstr "Мали операнд није био број непосредног"
2409
2410#: xstormy16-asm.c:157
2411msgid "Operand is not a symbol"
2412msgstr "Операнд није симбол"
2413
2414#: xstormy16-asm.c:165
2415msgid "Syntax error: No trailing ')'"
2416msgstr "Грешка синтаксе: Нема пратеће )"
2417
2418#: xstormy16-desc.c:1317
2419#, c-format
2420msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2421msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d"
2422
2423#: xstormy16-desc.c:1405
2424#, c-format
2425msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2426msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“"
2427
2428#: xstormy16-desc.c:1424
2429#, c-format
2430msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2431msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости"
2432
2433#~ msgid "internal error, h8_disassemble_init"
2434#~ msgstr "унутрашња грешка, „h8_disassemble_init“"
2435
2436#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
2437#~ msgstr "Неисправна лимм упута у последњој инструкцији!\n"
2438
2439#~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
2440#~ msgstr "не могу да уклопим другачије вредноване константе у инструкцији"
2441
2442#~ msgid "auxiliary register not allowed here"
2443#~ msgstr "помоћни регистар није дозвољен овде"
2444
2445#~ msgid "too many long constants"
2446#~ msgstr "превише дугих константи"
2447
2448#~ msgid "too many shimms in load"
2449#~ msgstr "превише „shimms“-ија у учитавању"
2450
2451#~ msgid "impossible store"
2452#~ msgstr "немогућ смештај"
2453
2454#~ msgid "st operand error"
2455#~ msgstr "грешка ст операнда"
2456
2457#~ msgid "address writeback not allowed"
2458#~ msgstr "повратно писање адресе није дозвољено"
2459
2460#~ msgid "invalid load/shimm insn"
2461#~ msgstr "неисправна „load/shimm“ инструкција"
2462
2463#~ msgid "ld operand error"
2464#~ msgstr "грешка лд операнда"
2465
2466#~ msgid "jump flags, but no .f seen"
2467#~ msgstr "заставице скока, али не видех „.f“"
2468
2469#~ msgid "jump flags, but no limm addr"
2470#~ msgstr "заставице скока, али нема лимм адресе"
2471
2472#~ msgid "flag bits of jump address limm lost"
2473#~ msgstr "лимм губитак битова заставице адресе скока"
2474
2475#~ msgid "attempt to set HR bits"
2476#~ msgstr "покушавам да подесим ХР бите"
2477
2478#~ msgid "bad jump flags value"
2479#~ msgstr "лоша вредност заставица скока"
2480
2481#~ msgid "branch address not on 4 byte boundary"
2482#~ msgstr "адреса гране није на граници 4 бајта"
2483
2484#~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
2485#~ msgstr "морате навести „.jd“ или суфикс не нулирања"
2486
2487#~ msgid "Internal disassembler error"
2488#~ msgstr "Унутрашња грешка разложитеља"
2489
2490#~ msgid "can't cope with insert %d\n"
2491#~ msgstr "не могу да умножим са уметком %d\n"
2492
2493#~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
2494#~ msgstr "%02x\t\t*непознато*"
2495
2496#~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
2497#~ msgstr "не могу да нађем „i386-opc.tbl“ за читање, грешка = %s\n"
2498
2499#~ msgid "# <dis error: %08lx>"
2500#~ msgstr "# <грешка дис-а: %08lx>"
2501
2502#~ msgid ""
2503#~ "\n"
2504#~ "  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
2505#~ "                           specified architecture.\n"
2506#~ "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
2507#~ msgstr ""
2508#~ "\n"
2509#~ "  cp0-names=АРХТ           Исписује називе ЦП0 регистра у складу\n"
2510#~ "                           са наведеном архитектуром.\n"
2511#~ "                           Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n"
2512
2513#~ msgid ""
2514#~ "\n"
2515#~ "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
2516#~ "   "
2517#~ msgstr ""
2518#~ "\n"
2519#~ "  За опције изнад, следеће опције су подржане за „АРХТ“:\n"
2520#~ "   "
2521
2522#~ msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2523#~ msgstr "Унутрашња грешка:  лоше „sparc-opcode.h“: „%s“, %#.8lx, %#.8lx\n"
2524