1# Serbian translation of opcodes. 2# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016–2020. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: opcodes-2.34.90\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2020-07-04 10:28+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2020-08-04 10:38+0200\n" 11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" 12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" 13"Language: sr\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" 19"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 20 21#: aarch64-asm.c:820 22msgid "specified register cannot be read from" 23msgstr "не могу да читам из наведеног регистра" 24 25#: aarch64-asm.c:829 26msgid "specified register cannot be written to" 27msgstr "не могу да пишем у наведени регистар" 28 29#. Invalid option. 30#: aarch64-dis.c:93 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11654 31#, c-format 32msgid "unrecognised disassembler option: %s" 33msgstr "непозната опција разложитеља: %s" 34 35#: aarch64-dis.c:3531 36#, c-format 37msgid "" 38"\n" 39"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" 40"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 41msgstr "" 42"\n" 43"Следеће опције разложитеља специфичне за „AARCH64“ су подржане за коришћење\n" 44"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" 45 46#: aarch64-dis.c:3535 47#, c-format 48msgid "" 49"\n" 50" no-aliases Don't print instruction aliases.\n" 51msgstr "" 52"\n" 53" no-aliases Не исписује алијасе инструкције.\n" 54 55#: aarch64-dis.c:3538 56#, c-format 57msgid "" 58"\n" 59" aliases Do print instruction aliases.\n" 60msgstr "" 61"\n" 62" aliases Исписује алијасе инструкције.\n" 63 64#: aarch64-dis.c:3541 65#, c-format 66msgid "" 67"\n" 68" no-notes Don't print instruction notes.\n" 69msgstr "" 70"\n" 71" no-notes Не исписује напомене инструкције.\n" 72 73#: aarch64-dis.c:3544 74#, c-format 75msgid "" 76"\n" 77" notes Do print instruction notes.\n" 78msgstr "" 79"\n" 80" notes Исписује напомене инструкције.\n" 81 82#: aarch64-dis.c:3548 83#, c-format 84msgid "" 85"\n" 86" debug_dump Temp switch for debug trace.\n" 87msgstr "" 88"\n" 89" debug_dump Временски прекидач за праћење прочишћавања.\n" 90 91#: aarch64-dis.c:3552 mips-dis.c:2778 mips-dis.c:2788 mips-dis.c:2791 92#: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:620 93#, c-format 94msgid "\n" 95msgstr "\n" 96 97#: aarch64-opc.c:1347 98msgid "immediate value" 99msgstr "вредност непосредног" 100 101#: aarch64-opc.c:1357 102msgid "immediate offset" 103msgstr "померај непосредног" 104 105#: aarch64-opc.c:1367 106msgid "register number" 107msgstr "број регистра" 108 109#: aarch64-opc.c:1377 110msgid "register element index" 111msgstr "индекс елемента регистра" 112 113#: aarch64-opc.c:1387 114msgid "shift amount" 115msgstr "износ помака" 116 117#: aarch64-opc.c:1399 118msgid "multiplier" 119msgstr "множилац" 120 121#: aarch64-opc.c:1472 122msgid "reg pair must start from even reg" 123msgstr "пар израза мора почети на парном изразу" 124 125#: aarch64-opc.c:1478 126msgid "reg pair must be contiguous" 127msgstr "пар израза мора бити непрекидан" 128 129#: aarch64-opc.c:1492 130msgid "extraneous register" 131msgstr "страни регистар" 132 133#: aarch64-opc.c:1498 134msgid "missing register" 135msgstr "недостаје регистар" 136 137#: aarch64-opc.c:1509 138msgid "stack pointer register expected" 139msgstr "очекиван је регистар показивача спремника" 140 141#: aarch64-opc.c:1534 142msgid "z0-z15 expected" 143msgstr "очекивано је „z0-z15“" 144 145#: aarch64-opc.c:1535 146msgid "z0-z7 expected" 147msgstr "очекивано је „z0-z7“" 148 149#: aarch64-opc.c:1561 150msgid "invalid register list" 151msgstr "неисправан списак регистра" 152 153#: aarch64-opc.c:1575 154msgid "p0-p7 expected" 155msgstr "очекивано је „p0-p7“" 156 157#: aarch64-opc.c:1601 aarch64-opc.c:1609 158msgid "unexpected address writeback" 159msgstr "неочекивано повратно писање адресе" 160 161#: aarch64-opc.c:1620 162msgid "address writeback expected" 163msgstr "очекивано је повратно писање адресе" 164 165#: aarch64-opc.c:1667 166msgid "negative or unaligned offset expected" 167msgstr "очекиван је негативан или непоравнат померај" 168 169#: aarch64-opc.c:1724 170msgid "invalid register offset" 171msgstr "неисправан померај регистра" 172 173#: aarch64-opc.c:1746 174msgid "invalid post-increment amount" 175msgstr "неисправан износ пост-увећања" 176 177#: aarch64-opc.c:1762 aarch64-opc.c:2271 178msgid "invalid shift amount" 179msgstr "неисправан износ помака" 180 181#: aarch64-opc.c:1775 182msgid "invalid extend/shift operator" 183msgstr "неисправан оператор проширења/помака" 184 185#: aarch64-opc.c:1821 aarch64-opc.c:2073 aarch64-opc.c:2108 aarch64-opc.c:2127 186#: aarch64-opc.c:2135 aarch64-opc.c:2224 aarch64-opc.c:2401 aarch64-opc.c:2501 187#: aarch64-opc.c:2514 188msgid "immediate out of range" 189msgstr "непосредни је ван опсега" 190 191#: aarch64-opc.c:1843 aarch64-opc.c:1885 aarch64-opc.c:1947 aarch64-opc.c:1981 192msgid "invalid addressing mode" 193msgstr "непознат режим адресирања" 194 195#: aarch64-opc.c:1939 196msgid "index register xzr is not allowed" 197msgstr "регистар индекса „xzr“ није допуштен" 198 199#: aarch64-opc.c:2061 aarch64-opc.c:2083 aarch64-opc.c:2304 aarch64-opc.c:2312 200#: aarch64-opc.c:2378 aarch64-opc.c:2407 201msgid "invalid shift operator" 202msgstr "неисправан оператор помака" 203 204#: aarch64-opc.c:2067 205msgid "shift amount must be 0 or 12" 206msgstr "износ помака мора бити 0 или 12" 207 208#: aarch64-opc.c:2090 209msgid "shift amount must be a multiple of 16" 210msgstr "износ помака мора бити множилац од 16" 211 212#: aarch64-opc.c:2102 213msgid "negative immediate value not allowed" 214msgstr "негативна вредност непосредног није дозвољена" 215 216#: aarch64-opc.c:2235 217msgid "immediate zero expected" 218msgstr "очекиван је непосредни нула" 219 220#: aarch64-opc.c:2249 221msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" 222msgstr "очекивано је да заокрет буде 0, 90, 180 или 270" 223 224#: aarch64-opc.c:2260 225msgid "rotate expected to be 90 or 270" 226msgstr "очекивано је да заокрет буде 90 или 270" 227 228#: aarch64-opc.c:2320 229msgid "shift is not permitted" 230msgstr "помак није допуштен" 231 232#: aarch64-opc.c:2345 233msgid "invalid value for immediate" 234msgstr "неисправна вредност за непосредног" 235 236#: aarch64-opc.c:2370 237msgid "shift amount must be 0 or 16" 238msgstr "износ помака мора бити 0 или 16" 239 240#: aarch64-opc.c:2391 241msgid "floating-point immediate expected" 242msgstr "очекиван је непосредни са покретним зарезом" 243 244#: aarch64-opc.c:2425 245msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" 246msgstr "износ помака није допуштен за 8-битне константе" 247 248#: aarch64-opc.c:2435 249msgid "shift amount must be 0 or 8" 250msgstr "износ помака мора бити 0 или 8" 251 252#: aarch64-opc.c:2448 253msgid "immediate too big for element size" 254msgstr "непосредни је превелик за величину елеммента" 255 256#: aarch64-opc.c:2455 257msgid "invalid arithmetic immediate" 258msgstr "неисправан непосредни аритметике" 259 260#: aarch64-opc.c:2469 261msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" 262msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 1.0" 263 264#: aarch64-opc.c:2479 265msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" 266msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 2.0" 267 268#: aarch64-opc.c:2489 269msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" 270msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.0 или 1.0" 271 272#: aarch64-opc.c:2520 273msgid "invalid replicated MOV immediate" 274msgstr "неисправан реплицирани „MOV“ непосредни" 275 276#: aarch64-opc.c:2641 277msgid "extend operator expected" 278msgstr "очекиван је проширени оператор" 279 280#: aarch64-opc.c:2654 281msgid "missing extend operator" 282msgstr "недостаје проширени оператор" 283 284#: aarch64-opc.c:2660 285msgid "'LSL' operator not allowed" 286msgstr "„LSL“ оператор није допуштен" 287 288#: aarch64-opc.c:2681 289msgid "W register expected" 290msgstr "„W“ регистар је очекиван" 291 292#: aarch64-opc.c:2692 293msgid "shift operator expected" 294msgstr "очекиван је оператор помака" 295 296#: aarch64-opc.c:2699 297msgid "'ROR' operator not allowed" 298msgstr "„ROR“ оператор није допуштен" 299 300#: aarch64-opc.c:3714 301msgid "reading from a write-only register" 302msgstr "читам из регистра само за писање" 303 304#: aarch64-opc.c:3716 305msgid "writing to a read-only register" 306msgstr "пишем у регистар само за читање" 307 308#: aarch64-opc.c:4711 309msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" 310msgstr "инструкција је отворила нови низ зависности а да није завршила претходни" 311 312#: aarch64-opc.c:4731 313msgid "previous `movprfx' sequence not closed" 314msgstr "претходни „movprfx“ низ није затворен" 315 316#: aarch64-opc.c:4750 317msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" 318msgstr "инструкција „SVE“ је очекивана након „movprfx“" 319 320#: aarch64-opc.c:4763 321msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" 322msgstr "очекивана је „SVE movprfx“ сагласна инструкција" 323 324#: aarch64-opc.c:4850 325msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" 326msgstr "предвиђена инструкција је очекивана након „movprfx“" 327 328#: aarch64-opc.c:4862 329msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" 330msgstr "стапање предиката је очекивано услед претходећег „movprfx“" 331 332#: aarch64-opc.c:4874 333msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" 334msgstr "регистрар предиката се разликује од оног у претходећем „movprfx“" 335 336#: aarch64-opc.c:4893 337msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" 338msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ није коришћен у текућој инструкцији" 339 340#: aarch64-opc.c:4906 341msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" 342msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је очекиван као излаз" 343 344#: aarch64-opc.c:4918 345msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" 346msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је коришћен као улаз" 347 348#: aarch64-opc.c:4934 349msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" 350msgstr "величина регистра није сагласна са претходним „movprfx“" 351 352#: alpha-opc.c:154 353msgid "branch operand unaligned" 354msgstr "операнд гране није поравнат" 355 356#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186 357msgid "jump hint unaligned" 358msgstr "погодак скока није поравнат" 359 360#: arc-dis.c:379 361msgid "" 362"\n" 363"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n" 364"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n" 365"\t\t\t\t" 366msgstr "" 367"\n" 368"Упозорење: рашчлањивање може бити погрешно услед погођеног избора класе опкода.\n" 369"Користите „-M<class[,class]>“ да изаберете исправан разред опкода.\n" 370"\t\t\t\t" 371 372#: arc-dis.c:440 373msgid "An error occured while generating the extension instruction operations" 374msgstr "Дошло је до грешке приликом стварања радњи инструкција проширења" 375 376#: arc-dis.c:845 377#, c-format 378msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s" 379msgstr "непозната опција процесора разложитеља: %s" 380 381#: arc-dis.c:1412 382#, c-format 383msgid "" 384"\n" 385"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n" 386"with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 387msgstr "" 388"\n" 389"Следеће опције разложитеља специфичне за „ARC“ су подржане за коришћење\n" 390"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" 391 392#: arc-dis.c:1424 393#, c-format 394msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n" 395msgstr " dsp Препознаје „DSP“ инструкције.\n" 396 397#: arc-dis.c:1426 398#, c-format 399msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n" 400msgstr " spfp Препознаје „FPX SP“ инструкције.\n" 401 402#: arc-dis.c:1428 403#, c-format 404msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n" 405msgstr " dpfp Препознаје „FPX DP“ инструкције.\n" 406 407#: arc-dis.c:1430 408#, c-format 409msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n" 410msgstr " quarkse_em Препознаје „FPU QuarkSE-EM“ инструкције.\n" 411 412#: arc-dis.c:1432 413#, c-format 414msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n" 415msgstr " fpuda Препознаје двоструко припомогнуте „FPU“ инструкције.\n" 416 417#: arc-dis.c:1434 418#, c-format 419msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n" 420msgstr " fpus Препознаје „FPU“ инструкције једноструке тачности.\n" 421 422#: arc-dis.c:1436 423#, c-format 424msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n" 425msgstr " fpud Препознаје „FPU“ инструкције двоструке тачности.\n" 426 427#: arc-dis.c:1438 428#, c-format 429msgid " nps400 Recognize NPS400 instructions.\n" 430msgstr " nps400 Препознаје „NPS400“ инструкције.\n" 431 432#: arc-dis.c:1440 433#, c-format 434msgid " hex Use only hexadecimal number to print immediates.\n" 435msgstr " hex Користи само хексадецимални број за исписивање непосредних.\n" 436 437#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 438msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register" 439msgstr "„LP_COUNT“ регистар се не може користити као регистар одредишта" 440 441#: arc-opc.c:88 442msgid "cannot use odd number destination register" 443msgstr "не могу користити одредишни регистар непарног броја" 444 445#: arc-opc.c:101 446msgid "cannot use odd number source register" 447msgstr "не могу користити изворни регистар непарног броја" 448 449#: arc-opc.c:114 450msgid "operand is not zero" 451msgstr "операнд није нула" 452 453#: arc-opc.c:173 454msgid "register R30 is a limm indicator" 455msgstr "регистр „R30“ је указивач ограничења" 456 457#: arc-opc.c:175 458msgid "register out of range" 459msgstr "регистар је ван опсега" 460 461#: arc-opc.c:194 462msgid "register must be R0" 463msgstr "регистар мора бити „R0“" 464 465#: arc-opc.c:212 466msgid "register must be R1" 467msgstr "регистар мора бити „R1“" 468 469#: arc-opc.c:229 470msgid "register must be R2" 471msgstr "регистар мора бити „R2“" 472 473#: arc-opc.c:246 474msgid "register must be R3" 475msgstr "регистар мора бити „R3“" 476 477#: arc-opc.c:263 478msgid "register must be SP" 479msgstr "регистар мора бити „SP“" 480 481#: arc-opc.c:280 482msgid "register must be GP" 483msgstr "регистар мора бити „GP“" 484 485#: arc-opc.c:297 486msgid "register must be PCL" 487msgstr "регистар мора бити „PCL“" 488 489#: arc-opc.c:314 490msgid "register must be BLINK" 491msgstr "регистар мора бити „BLINK“" 492 493#: arc-opc.c:331 494msgid "register must be ILINK1" 495msgstr "регистар мора бити „ILINK1“" 496 497#: arc-opc.c:348 498msgid "register must be ILINK2" 499msgstr "регистар мора бити „ILINK2“" 500 501#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file. 502#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:724 503msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15" 504msgstr "регистар мора бити „r0-r3“ или „r12-r15“" 505 506#: arc-opc.c:506 507msgid "accepted values are from -1 to 6" 508msgstr "очекиване вредности су од -1 до 6" 509 510#: arc-opc.c:535 511msgid "first register of the range should be r13" 512msgstr "први регистар опсега треба бити „r13“" 513 514#: arc-opc.c:537 515msgid "last register of the range doesn't fit" 516msgstr "последњи регистар опсега не може да стане" 517 518#: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572 519msgid "invalid register number, should be fp" 520msgstr "неисправан број регистра, треба бити „fp“" 521 522#: arc-opc.c:594 523msgid "invalid register number, should be blink" 524msgstr "неисправан број регистра, треба бити „blink“" 525 526#: arc-opc.c:616 527msgid "invalid register number, should be pcl" 528msgstr "неисправан број регистра, треба бити „pcl“" 529 530#: arc-opc.c:772 531msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8" 532msgstr "неисправна величина, треба бити 1, 2, 4 или 8" 533 534#: arc-opc.c:817 535msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4" 536msgstr "неисправан непосредни, мора бит 1, 2 или 4" 537 538#: arc-opc.c:856 539msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate" 540msgstr "неисправна вредност за „CMEM ld/st“ непосредног" 541 542#: arc-opc.c:883 543msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64." 544msgstr "неисправан положај, треба бити 0, 16, 32, 48 или 64." 545 546#: arc-opc.c:917 547msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128." 548msgstr "неисправан положај, треба бити 16, 32, 64 или 128." 549 550#: arc-opc.c:939 551msgid "invalid size value must be on range 1-64." 552msgstr "неисправна вредност величине мора бити у опсегу 1-64." 553 554#: arc-opc.c:970 555msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24" 556msgstr "неисправан положај, треба бити 0, 8, 16 или 24" 557 558#: arc-opc.c:995 559msgid "invalid size, value must be " 560msgstr "неисправна величина, вредност мора бити " 561 562#: arc-opc.c:1069 563msgid "value out of range 1 - 256" 564msgstr "вредност је ван опсега 1 – 256" 565 566#: arc-opc.c:1078 567msgid "value must be power of 2" 568msgstr "величина мора бити степен 2" 569 570#: arc-opc.c:1131 571msgid "value must be in the range 0 to 28" 572msgstr "вредност мор бити у опсегу од 0 до 28" 573 574#: arc-opc.c:1153 575msgid "value must be in the range 1 to " 576msgstr "вредност мор бити у опсегу од 1 до " 577 578#: arc-opc.c:1183 579msgid "value must be in the range 0 to 240" 580msgstr "вредност мор бити у опсегу од 0 до 240" 581 582#: arc-opc.c:1185 583msgid "value must be a multiple of 16" 584msgstr "вредност мора бити множилац од 16" 585 586#: arc-opc.c:1205 587msgid "invalid address type for operand" 588msgstr "неисправна врста адресе за операнд" 589 590#: arc-opc.c:1239 591msgid "value must be in the range 0 to 31" 592msgstr "вредност мор бити у опсегу од 0 до 31" 593 594#: arc-opc.c:1264 595msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124." 596msgstr "неисправан положај, треба да буде: 0,4,8,...или 124." 597 598#: arm-dis.c:5192 599msgid "Select raw register names" 600msgstr "Бира сирове називе регистра" 601 602#: arm-dis.c:5194 603msgid "Select register names used by GCC" 604msgstr "Бира називе регистра које користи „GCC“" 605 606#: arm-dis.c:5196 607msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation" 608msgstr "Бира називе регистра коришћене у „ISA“ документацији „ARM“-а" 609 610#: arm-dis.c:5198 611msgid "Assume all insns are Thumb insns" 612msgstr "Претпоставља да су сви инснси „Thumb“ инснси" 613 614#: arm-dis.c:5199 615msgid "Examine preceding label to determine an insn's type" 616msgstr "Происпитује претходећи натпис да одреди врсту „insn“-а" 617 618#: arm-dis.c:5200 619msgid "Select register names used in the APCS" 620msgstr "Бира називе регистра који се користе у „APCS“-у" 621 622#: arm-dis.c:5202 623msgid "Select register names used in the ATPCS" 624msgstr "Бира називе регистра који се користе у „ATPCS“-у" 625 626#: arm-dis.c:5204 627msgid "Select special register names used in the ATPCS" 628msgstr "Бира посебне називе регистра који се користе у „ATPCS“-у" 629 630#: arm-dis.c:5206 631msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space" 632msgstr "Укључује „CDE“ проширења за N простор копроцесора" 633 634#: arm-dis.c:8375 635msgid "<illegal precision>" 636msgstr "<неисправна тачност>" 637 638#: arm-dis.c:11615 639#, c-format 640msgid "unrecognised register name set: %s" 641msgstr "непознат назив регистра је подешен: %s" 642 643#: arm-dis.c:11629 644#, c-format 645msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s" 646msgstr "„cde“ копроцесор није између 0-7: %s" 647 648#: arm-dis.c:11635 649#, c-format 650msgid "coproc must have an argument: %s" 651msgstr "копроцесор мора имати аргумент: %s" 652 653#: arm-dis.c:11648 654#, c-format 655msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s" 656msgstr "аргумент копроцN може да има опције „generic“, „cde“, или „CDE“: %s" 657 658#: arm-dis.c:12359 659#, c-format 660msgid "" 661"\n" 662"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" 663"the -M switch:\n" 664msgstr "" 665"\n" 666"Следеће опције разложитеља специфичне за „ARM“ су подржане за коришћење са\n" 667"прекидачем „-M“:\n" 668 669#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 670#, c-format 671msgid "undefined" 672msgstr "неодређено" 673 674#: avr-dis.c:218 675#, c-format 676msgid "internal disassembler error" 677msgstr "унутрашња грешка разложитеља" 678 679#: avr-dis.c:272 680#, c-format 681msgid "unknown constraint `%c'" 682msgstr "непознато ограничење „%c“" 683 684#: bpf-asm.c:97 685msgid "expected 16, 32 or 64 in" 686msgstr "очекивах 16, 32 или 64 у" 687 688#: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 689#: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 690#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:571 xc16x-asm.c:377 691#: xstormy16-asm.c:277 692#, c-format 693msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" 694msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом обраде" 695 696#: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 697#: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 698#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:623 xc16x-asm.c:429 699#: xstormy16-asm.c:329 700msgid "missing mnemonic in syntax string" 701msgstr "недостаје мнемоник у нисци синтаксе" 702 703#. We couldn't parse it. 704#: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643 705#: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498 706#: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455 707#: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792 708#: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740 709#: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630 710#: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865 711#: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 712#: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783 713#: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:758 or1k-asm.c:762 714#: or1k-asm.c:851 or1k-asm.c:958 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568 715#: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468 716#: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 717msgid "unrecognized instruction" 718msgstr "непозната инструкција" 719 720#: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 721#: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 722#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:805 xc16x-asm.c:611 723#: xstormy16-asm.c:511 724#, c-format 725msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" 726msgstr "грешка синтаксе (очекивах знак „%c“, нађох „%c“)" 727 728#: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 729#: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 730#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:815 xc16x-asm.c:621 731#: xstormy16-asm.c:521 732#, c-format 733msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" 734msgstr "грешка синтаксе (очекивах знак „%c“, нађох крај инструкције)" 735 736#: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 737#: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 738#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:845 xc16x-asm.c:651 739#: xstormy16-asm.c:551 740msgid "junk at end of line" 741msgstr "ђубре на крају реда" 742 743#: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 744#: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 745#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:957 xc16x-asm.c:763 746#: xstormy16-asm.c:663 747msgid "unrecognized form of instruction" 748msgstr "непознат облик инструкције" 749 750#: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 751#: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 752#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:971 xc16x-asm.c:777 753#: xstormy16-asm.c:677 754#, c-format 755msgid "bad instruction `%.50s...'" 756msgstr "лоша инструкција „%.50s...“" 757 758#: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 759#: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 760#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:974 xc16x-asm.c:780 761#: xstormy16-asm.c:680 762#, c-format 763msgid "bad instruction `%.50s'" 764msgstr "лоша инструкција „%.50s“" 765 766#: bpf-desc.c:1671 767#, c-format 768msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 769msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 770 771#: bpf-desc.c:1759 772#, c-format 773msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 774msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 775 776#: bpf-desc.c:1778 777#, c-format 778msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" 779msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 780 781#. Default text to print if an instruction isn't recognized. 782#: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 783#: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 784#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 785#: xstormy16-dis.c:41 786msgid "*unknown*" 787msgstr "*непознато*" 788 789#: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 790#: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 791#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:175 xc16x-dis.c:421 792#: xstormy16-dis.c:169 793#, c-format 794msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" 795msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом исписивања инсн-а" 796 797#: bpf-ibld.c:164 epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 798#: ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 799#: m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 800#: xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164 801#, c-format 802msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" 803msgstr "операнд је ван опсега (%ld није између %ld и %lu)" 804 805#: bpf-ibld.c:185 epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 806#: ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 807#: m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 808#: xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185 809#, c-format 810msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" 811msgstr "операнд је ван опсега (0x%lx није између 0 и 0x%lx)" 812 813#: bpf-ibld.c:201 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 814#: frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 815#: m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 816#: or1k-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 817#, c-format 818msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" 819msgstr "операнд је ван опсега (%ld није између %ld и %ld)" 820 821#: bpf-ibld.c:628 epiphany-ibld.c:883 fr30-ibld.c:738 frv-ibld.c:864 822#: ip2k-ibld.c:615 iq2000-ibld.c:721 lm32-ibld.c:642 m32c-ibld.c:1739 823#: m32r-ibld.c:673 mep-ibld.c:1216 mt-ibld.c:757 or1k-ibld.c:736 824#: xc16x-ibld.c:760 xstormy16-ibld.c:686 825#, c-format 826msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" 827msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом изградње инсн-а" 828 829#: bpf-ibld.c:712 epiphany-ibld.c:1178 fr30-ibld.c:944 frv-ibld.c:1182 830#: ip2k-ibld.c:691 iq2000-ibld.c:897 lm32-ibld.c:747 m32c-ibld.c:2901 831#: m32r-ibld.c:811 mep-ibld.c:1816 mt-ibld.c:978 or1k-ibld.c:895 832#: xc16x-ibld.c:981 xstormy16-ibld.c:833 833#, c-format 834msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" 835msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом декодирања инсн-а" 836 837#: bpf-ibld.c:781 epiphany-ibld.c:1322 fr30-ibld.c:1091 frv-ibld.c:1461 838#: ip2k-ibld.c:766 iq2000-ibld.c:1029 lm32-ibld.c:837 m32c-ibld.c:3519 839#: m32r-ibld.c:925 mep-ibld.c:2287 mt-ibld.c:1179 or1k-ibld.c:991 840#: xc16x-ibld.c:1203 xstormy16-ibld.c:944 841#, c-format 842msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" 843msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом добављања инт операнда" 844 845#: bpf-ibld.c:832 epiphany-ibld.c:1448 fr30-ibld.c:1220 frv-ibld.c:1722 846#: ip2k-ibld.c:823 iq2000-ibld.c:1143 lm32-ibld.c:909 m32c-ibld.c:4119 847#: m32r-ibld.c:1021 mep-ibld.c:2740 mt-ibld.c:1362 or1k-ibld.c:1069 848#: xc16x-ibld.c:1407 xstormy16-ibld.c:1037 849#, c-format 850msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" 851msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом добављања вма операнда" 852 853#: bpf-ibld.c:890 epiphany-ibld.c:1581 fr30-ibld.c:1352 frv-ibld.c:1990 854#: ip2k-ibld.c:883 iq2000-ibld.c:1264 lm32-ibld.c:988 m32c-ibld.c:4707 855#: m32r-ibld.c:1123 mep-ibld.c:3154 mt-ibld.c:1552 or1k-ibld.c:1154 856#: xc16x-ibld.c:1612 xstormy16-ibld.c:1137 857#, c-format 858msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" 859msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом подешавања инт операнда" 860 861#: bpf-ibld.c:938 epiphany-ibld.c:1704 fr30-ibld.c:1474 frv-ibld.c:2248 862#: ip2k-ibld.c:933 iq2000-ibld.c:1375 lm32-ibld.c:1057 m32c-ibld.c:5285 863#: m32r-ibld.c:1215 mep-ibld.c:3558 mt-ibld.c:1732 or1k-ibld.c:1229 864#: xc16x-ibld.c:1807 xstormy16-ibld.c:1227 865#, c-format 866msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" 867msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d приликом подешавања вма операнда" 868 869#: cgen-asm.c:373 870#, c-format 871msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" 872msgstr "операнд је ван опсега (%lu није између %lu и %lu)" 873 874#: d30v-dis.c:232 875#, c-format 876msgid "illegal id (%d)" 877msgstr "неисправан иб (%d)" 878 879#: d30v-dis.c:259 880#, c-format 881msgid "<unknown register %d>" 882msgstr "<непознат регистар %d>" 883 884#. Can't happen. 885#: dis-buf.c:61 886#, c-format 887msgid "Unknown error %d\n" 888msgstr "Непозната грешка %d\n" 889 890#: dis-buf.c:70 891#, c-format 892msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" 893msgstr "Адреса 0х%s је изван граница.\n" 894 895#: disassemble.c:840 896#, c-format 897msgid "assertion fail %s:%d" 898msgstr "неуспех тврдње „%s:%d“" 899 900#: disassemble.c:841 901msgid "Please report this bug" 902msgstr "Известите о овој грешци" 903 904#: epiphany-asm.c:68 905msgid "register unavailable for short instructions" 906msgstr "регистар није доступан за кратке инструкције" 907 908#: epiphany-asm.c:115 909msgid "register name used as immediate value" 910msgstr "назив регистра је коришћен као вредност непосредног" 911 912#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. 913#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 914msgid "register source in immediate move" 915msgstr "извор регистра у померају непосредног" 916 917#: epiphany-asm.c:187 918msgid "byte relocation unsupported" 919msgstr "премештање бајта није подржано" 920 921#. -- assembler routines inserted here. 922#. -- asm.c 923#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 924#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 925#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 926#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 927#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54 928msgid "missing `)'" 929msgstr "недостаје )" 930 931#: epiphany-asm.c:270 932msgid "ABORT: unknown operand" 933msgstr "ПРЕКИДАМ: непознат операнд" 934 935#: epiphany-asm.c:296 936msgid "Not a pc-relative address." 937msgstr "Није адреса која се односи на пц." 938 939#: epiphany-desc.c:2109 940#, c-format 941msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 942msgstr "унутрашња грешка: epiphany_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 943 944#: epiphany-desc.c:2197 945#, c-format 946msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 947msgstr "унутрашња грешка: epiphany_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 948 949#: epiphany-desc.c:2216 950#, c-format 951msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified" 952msgstr "унутрашња грешка: epiphany_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 953 954#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 955msgid "Register number is not valid" 956msgstr "Број регистра није исправан" 957 958#: fr30-asm.c:95 959msgid "Register must be between r0 and r7" 960msgstr "Регистар мора бити између r0 и r7" 961 962#: fr30-asm.c:97 963msgid "Register must be between r8 and r15" 964msgstr "Регистар мора бити између r8 и r15" 965 966#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 967msgid "Register list is not valid" 968msgstr "Списак регистра није исправан" 969 970#: fr30-desc.c:1586 971#, c-format 972msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 973msgstr "унутрашња грешка: fr30_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 974 975#: fr30-desc.c:1674 976#, c-format 977msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 978msgstr "унутрашња грешка: fr30_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 979 980#: fr30-desc.c:1693 981#, c-format 982msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified" 983msgstr "унутрашња грешка: fr30_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 984 985#: frv-asm.c:608 986msgid "missing `]'" 987msgstr "недостаје ]" 988 989#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 990msgid "Special purpose register number is out of range" 991msgstr "Број регистра посебне намене је ван опсега" 992 993#: frv-asm.c:908 994msgid "Value of A operand must be 0 or 1" 995msgstr "Вредност операнда A мора бити 0 или 1" 996 997#: frv-asm.c:944 998msgid "register number must be even" 999msgstr "број регистра мора бити паран" 1000 1001#: frv-desc.c:6326 1002#, c-format 1003msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1004msgstr "унутрашња грешка: frv_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 1005 1006#: frv-desc.c:6414 1007#, c-format 1008msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1009msgstr "унутрашња грешка: frv_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 1010 1011#: frv-desc.c:6433 1012#, c-format 1013msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1014msgstr "унутрашња грешка: frv_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 1015 1016#: frv-opc.c:459 1017#, c-format 1018msgid "internal error: bad vliw->next_slot value" 1019msgstr "унутрашња грешка: лоша „vliw->next_slot“ вредност" 1020 1021#: frv-opc.c:769 1022#, c-format 1023msgid "internal error: bad major code" 1024msgstr "унутрашња грешка: лош главни код" 1025 1026#: frv-opc.c:819 1027#, c-format 1028msgid "internal error: bad insn unit" 1029msgstr "унутрашња грешка: лоша инсн јединица" 1030 1031#: h8300-dis.c:309 1032#, c-format 1033msgid "Hmmmm 0x%x" 1034msgstr "Hmmmm 0x%x" 1035 1036#: h8300-dis.c:617 1037#, c-format 1038msgid "Don't understand 0x%x \n" 1039msgstr "Не разумем 0x%x \n" 1040 1041#: i386-dis.c:11040 1042msgid "<internal disassembler error>" 1043msgstr "<унутрашња грешка разложитеља>" 1044 1045#: i386-dis.c:11337 1046#, c-format 1047msgid "" 1048"\n" 1049"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" 1050"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1051msgstr "" 1052"\n" 1053"Следеће опције разложитеља специфичне за „i386/x86-64“ су подржане за коришћење\n" 1054"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" 1055 1056#: i386-dis.c:11341 1057#, c-format 1058msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" 1059msgstr " x86-64 Разлаже у режиму 64-бита\n" 1060 1061#: i386-dis.c:11342 1062#, c-format 1063msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" 1064msgstr " i386 Разлаже у режиму 32-бита\n" 1065 1066#: i386-dis.c:11343 1067#, c-format 1068msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" 1069msgstr " i8086 Разлаже у режиму 16-бита\n" 1070 1071#: i386-dis.c:11344 1072#, c-format 1073msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" 1074msgstr " att Приказује инструкцију у синтакси „AT&T“-ја\n" 1075 1076#: i386-dis.c:11345 1077#, c-format 1078msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" 1079msgstr " intel Приказује инструкцију у синтакси Интела\n" 1080 1081#: i386-dis.c:11346 1082#, c-format 1083msgid "" 1084" att-mnemonic\n" 1085" Display instruction in AT&T mnemonic\n" 1086msgstr "" 1087" att-mnemonic\n" 1088" Приказује инструкцију у мнемонику „AT&T“-а\n" 1089 1090#: i386-dis.c:11348 1091#, c-format 1092msgid "" 1093" intel-mnemonic\n" 1094" Display instruction in Intel mnemonic\n" 1095msgstr "" 1096" intel-mnemonic\n" 1097" Приказује инструкцију у мнемонику Интела\n" 1098 1099#: i386-dis.c:11350 1100#, c-format 1101msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" 1102msgstr " addr64 Претпоставља величину адресе од 64 бита\n" 1103 1104#: i386-dis.c:11351 1105#, c-format 1106msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" 1107msgstr " addr32 Претпоставља величину адресе од 32 бита\n" 1108 1109#: i386-dis.c:11352 1110#, c-format 1111msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" 1112msgstr " addr16 Претпоставља величину адресе од 16 бита\n" 1113 1114#: i386-dis.c:11353 1115#, c-format 1116msgid " data32 Assume 32bit data size\n" 1117msgstr " data32 Претпоставља величину података од 32 бита\n" 1118 1119#: i386-dis.c:11354 1120#, c-format 1121msgid " data16 Assume 16bit data size\n" 1122msgstr " data16 Претпоставља величину података од 16 бита\n" 1123 1124#: i386-dis.c:11355 1125#, c-format 1126msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" 1127msgstr " suffix Увек приказује суфикс инструкције у синтакси „AT&T“-ја\n" 1128 1129#: i386-dis.c:11356 1130#, c-format 1131msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" 1132msgstr " amd64 Приказује инструкцију у „AMD64 ISA“\n" 1133 1134#: i386-dis.c:11357 1135#, c-format 1136msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" 1137msgstr " intel64 Приказује инструкције у „Intel64 ISA“\n" 1138 1139#: i386-dis.c:11912 1140msgid "64-bit address is disabled" 1141msgstr "64-битна адреса је искључена" 1142 1143#: i386-gen.c:793 1144#, c-format 1145msgid "%s: error: " 1146msgstr "%s: грешка: " 1147 1148#: i386-gen.c:960 1149#, c-format 1150msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" 1151msgstr "%s: %d: непознато поље бита: %s\n" 1152 1153#: i386-gen.c:962 1154#, c-format 1155msgid "unknown bitfield: %s\n" 1156msgstr "непознато поље бита: %s\n" 1157 1158#: i386-gen.c:1025 1159#, c-format 1160msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" 1161msgstr "%s: %d: недостаје ) у пољу бита: %s\n" 1162 1163#: i386-gen.c:1126 1164#, c-format 1165msgid "unknown broadcast operand: %s\n" 1166msgstr "непознат операнд емитовања: %s\n" 1167 1168#: i386-gen.c:1777 1169#, c-format 1170msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" 1171msgstr "не могу да нађем „i386-reg.tbl“ за читање, грешка = %s\n" 1172 1173#: i386-gen.c:1855 1174#, c-format 1175msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" 1176msgstr "не могу да направим „i386-init.h“, грешка = %s\n" 1177 1178#: i386-gen.c:1945 ia64-gen.c:2829 1179#, c-format 1180msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" 1181msgstr "не могу да пређем у директоријум „%s“, гршка = %s\n" 1182 1183#: i386-gen.c:1959 i386-gen.c:1964 1184#, c-format 1185msgid "CpuMax != %d!\n" 1186msgstr "CpuMax != %d!\n" 1187 1188#: i386-gen.c:1968 1189#, c-format 1190msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" 1191msgstr "%d некоришћена бита у „i386_cpu_flags“.\n" 1192 1193#: i386-gen.c:1983 1194#, c-format 1195msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" 1196msgstr "%d некоришћена бита у „i386_operand_type“.\n" 1197 1198#: i386-gen.c:1997 1199#, c-format 1200msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" 1201msgstr "не могу да направим „i386-tbl.h“, грешка = %s\n" 1202 1203#: ia64-gen.c:306 1204#, c-format 1205msgid "%s: Error: " 1206msgstr "%s: Грешка: " 1207 1208#: ia64-gen.c:319 1209#, c-format 1210msgid "%s: Warning: " 1211msgstr "%s: Упозорење: " 1212 1213#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736 1214#, c-format 1215msgid "multiple note %s not handled\n" 1216msgstr "нисам одрадио више белешки „%s“\n" 1217 1218#: ia64-gen.c:616 1219msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" 1220msgstr "не могу да нађем „ia64-ic.tbl“ за читање\n" 1221 1222#: ia64-gen.c:818 1223#, c-format 1224msgid "can't find %s for reading\n" 1225msgstr "не могу да нађем „%s“ за читање\n" 1226 1227#: ia64-gen.c:1050 1228#, c-format 1229msgid "" 1230"most recent format '%s'\n" 1231"appears more restrictive than '%s'\n" 1232msgstr "" 1233"најновији формат „%s“\n" 1234"изгледа ограниченији него „%s“\n" 1235 1236#: ia64-gen.c:1061 1237#, c-format 1238msgid "overlapping field %s->%s\n" 1239msgstr "преклапам поље %s—>%s\n" 1240 1241#: ia64-gen.c:1258 1242#, c-format 1243msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" 1244msgstr "преписујем белешку %d белешком %d (IC:%s)\n" 1245 1246#: ia64-gen.c:1465 1247#, c-format 1248msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" 1249msgstr "не знам како да наведем %% зависност „%s“\n" 1250 1251#: ia64-gen.c:1487 1252#, c-format 1253msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" 1254msgstr "Не знам како да наведем # зависност „%s“\n" 1255 1256#: ia64-gen.c:1526 1257#, c-format 1258msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" 1259msgstr "„IC:%s“ [%s] нема терминале или под-класе\n" 1260 1261#: ia64-gen.c:1529 1262#, c-format 1263msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" 1264msgstr "„IC:%s“ нема терминале или под-класе\n" 1265 1266#: ia64-gen.c:1538 1267#, c-format 1268msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" 1269msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал „IC %s“ [%s]" 1270 1271#: ia64-gen.c:1541 1272#, c-format 1273msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" 1274msgstr "ниједна инструкција није мапирана директно у терминал „IC %s“\n" 1275 1276#: ia64-gen.c:1552 1277#, c-format 1278msgid "class %s is defined but not used\n" 1279msgstr "класа „%s“ је дефинисана али се не користи\n" 1280 1281#: ia64-gen.c:1565 1282#, c-format 1283msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" 1284msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“\n" 1285 1286#: ia64-gen.c:1568 1287#, c-format 1288msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" 1289msgstr "Упозорење: „rsrc“ „%s“ (%s) нема „chks“ или „regs“\n" 1290 1291#: ia64-gen.c:1572 1292#, c-format 1293msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" 1294msgstr "„rsrc“ „%s“ (%s) нема „regs“\n" 1295 1296#: ia64-gen.c:2464 1297#, c-format 1298msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 1299msgstr "ИЦ белешка %d у опкоду „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n" 1300 1301#: ia64-gen.c:2492 1302#, c-format 1303msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 1304msgstr "ИЦ белешка %d за опкод „%s“ (IC:%s) се сукобљава са извориштем „%s“ белешка %d\n" 1305 1306#: ia64-gen.c:2506 1307#, c-format 1308msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" 1309msgstr "опкод „%s“ нема класу (опције %d %d %d)\n" 1310 1311#. We've been passed a w. Return with an error message so that 1312#. cgen will try the next parsing option. 1313#: ip2k-asm.c:81 1314msgid "W keyword invalid in FR operand slot." 1315msgstr "„W“ кључна реч је неисправна у урезу „FR“ операнда." 1316 1317#. Invalid offset present. 1318#: ip2k-asm.c:106 1319msgid "offset(IP) is not a valid form" 1320msgstr "померај(ИП) није исправан облик" 1321 1322#. Found something there in front of (DP) but it's out 1323#. of range. 1324#: ip2k-asm.c:154 1325msgid "(DP) offset out of range." 1326msgstr "(DP) померај је ван опсега." 1327 1328#. Found something there in front of (SP) but it's out 1329#. of range. 1330#: ip2k-asm.c:195 1331msgid "(SP) offset out of range." 1332msgstr "(SP) померај је ван опсега." 1333 1334#: ip2k-asm.c:211 1335msgid "illegal use of parentheses" 1336msgstr "неисправна употреба заграда" 1337 1338#: ip2k-asm.c:218 1339msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" 1340msgstr "операнд је ван опсега (није између 1 и 255)" 1341 1342#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. 1343#: ip2k-asm.c:242 1344msgid "parse_addr16: invalid opindex." 1345msgstr "„parse_addr16“: неисправан индекс опције." 1346 1347#: ip2k-asm.c:296 1348msgid "Byte address required. - must be even." 1349msgstr "Затражена је адреса бајта. — мора бити парна." 1350 1351#: ip2k-asm.c:305 1352msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." 1353msgstr "„cgen_parse_address“ је дао симбол. Потребна је дословност." 1354 1355#: ip2k-asm.c:360 1356msgid "percent-operator operand is not a symbol" 1357msgstr "„percent-operator“ операнд није симбол" 1358 1359#: ip2k-asm.c:413 1360msgid "Attempt to find bit index of 0" 1361msgstr "Покушавам да нађем индекс бита 0" 1362 1363#: ip2k-desc.c:1015 1364#, c-format 1365msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1366msgstr "унутрашња грешка: ip2k_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 1367 1368#: ip2k-desc.c:1103 1369#, c-format 1370msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1371msgstr "унутрашња грешка: ip2k_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 1372 1373#: ip2k-desc.c:1122 1374#, c-format 1375msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1376msgstr "унутрашња грешка: ip2k_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 1377 1378#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 1379msgid "immediate value cannot be register" 1380msgstr "вредност непосредног не може бити регистар" 1381 1382#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 1383msgid "immediate value out of range" 1384msgstr "вредност непосредног је ван опсега" 1385 1386#: iq2000-asm.c:182 1387msgid "21-bit offset out of range" 1388msgstr "Померај 21 бита је ван опсега" 1389 1390#: iq2000-desc.c:2020 1391#, c-format 1392msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1393msgstr "унутрашња грешка: iq2000_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 1394 1395#: iq2000-desc.c:2108 1396#, c-format 1397msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1398msgstr "унутрашња грешка: iq2000_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 1399 1400#: iq2000-desc.c:2127 1401#, c-format 1402msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1403msgstr "унутрашња грешка: iq2000_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 1404 1405#: lm32-asm.c:166 1406msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" 1407msgstr "очекујем „gp“ односну адресу: gp(symbol)" 1408 1409#: lm32-asm.c:196 1410msgid "expecting got relative address: got(symbol)" 1411msgstr "очекујем „got“ односну адресу: got(symbol)" 1412 1413#: lm32-asm.c:226 1414msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" 1415msgstr "очекујем „got“ односну адресу: gotoffhi16(symbol)" 1416 1417#: lm32-asm.c:256 1418msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" 1419msgstr "очекујем „got“ односну адресу: gotofflo16(symbol)" 1420 1421#: lm32-desc.c:1002 1422#, c-format 1423msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1424msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 1425 1426#: lm32-desc.c:1090 1427#, c-format 1428msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1429msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 1430 1431#: lm32-desc.c:1109 1432#, c-format 1433msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1434msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 1435 1436#: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574 1437#, c-format 1438msgid "unknown\t0x%04lx" 1439msgstr "непознато 0x%04lx" 1440 1441#: m10200-dis.c:321 1442#, c-format 1443msgid "unknown\t0x%02lx" 1444msgstr "непознато 0x%02lx" 1445 1446#: m32c-asm.c:117 1447msgid "imm:6 immediate is out of range" 1448msgstr "имм:6 непосредни је ван опсега" 1449 1450#: m32c-asm.c:145 1451#, c-format 1452msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" 1453msgstr "„%dsp8()“ узима симболичку адресу, а не број" 1454 1455#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 1456msgid "dsp:8 immediate is out of range" 1457msgstr "дсп:8 непосредни је ван опсега" 1458 1459#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 1460msgid "Immediate is out of range -8 to 7" 1461msgstr "Непосредни је ван опсега од -8 до 7" 1462 1463#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 1464msgid "Immediate is out of range -7 to 8" 1465msgstr "Непосредни је ван опсега од -7 до 8" 1466 1467#: m32c-asm.c:281 1468#, c-format 1469msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" 1470msgstr "„%dsp16()“ узима симболичку адресу, а не број" 1471 1472#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 1473msgid "dsp:16 immediate is out of range" 1474msgstr "дсп:16 непосредни је ван опсега" 1475 1476#: m32c-asm.c:399 1477msgid "dsp:20 immediate is out of range" 1478msgstr "дсп:20 непосредни је ван опсега" 1479 1480#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 1481msgid "dsp:24 immediate is out of range" 1482msgstr "дсп:24 непосредни је ван опсега" 1483 1484#: m32c-asm.c:478 1485msgid "immediate is out of range 1-2" 1486msgstr "непосредни је ван опсега 1-2" 1487 1488#: m32c-asm.c:496 1489msgid "immediate is out of range 1-8" 1490msgstr "непосредни је ван опсега 1-8" 1491 1492#: m32c-asm.c:514 1493msgid "immediate is out of range 0-7" 1494msgstr "непосредни је ван опсега 0-7" 1495 1496#: m32c-asm.c:550 1497msgid "immediate is out of range 2-9" 1498msgstr "непосредни је ван опсега 2-9" 1499 1500#: m32c-asm.c:568 1501msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" 1502msgstr "Број бита за индексирање општег регистра је ван опсега 0-15" 1503 1504#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 1505msgid "bit,base is out of range" 1506msgstr "бит,основа је ван опсега" 1507 1508#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 1509msgid "bit,base out of range for symbol" 1510msgstr "бит,основа је ван опсега за симбол" 1511 1512#: m32c-asm.c:802 1513msgid "not a valid r0l/r0h pair" 1514msgstr "није исправан пар „r0l/r0h“" 1515 1516#: m32c-asm.c:832 1517msgid "Invalid size specifier" 1518msgstr "Неисправан одредник величине" 1519 1520#: m32c-desc.c:63033 1521#, c-format 1522msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1523msgstr "унутрашња грешка: m32_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 1524 1525#: m32c-desc.c:63121 1526#, c-format 1527msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1528msgstr "унутрашња грешка: m32_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 1529 1530#: m32c-desc.c:63140 1531#, c-format 1532msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1533msgstr "унутрашња грешка: m32_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 1534 1535#: m32r-desc.c:1365 1536#, c-format 1537msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1538msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 1539 1540#: m32r-desc.c:1453 1541#, c-format 1542msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1543msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 1544 1545#: m32r-desc.c:1472 1546#, c-format 1547msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1548msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 1549 1550#: m68k-dis.c:1294 1551#, c-format 1552msgid "<function code %d>" 1553msgstr "<код функције %d>" 1554 1555#: m68k-dis.c:1457 1556#, c-format 1557msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" 1558msgstr "<унутрашња грешка у табели опкода: %s %s>\n" 1559 1560#: mep-asm.c:129 1561msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" 1562msgstr "Само „$tp“ или „$13“ је дозвољено за овај опкод" 1563 1564#: mep-asm.c:143 1565msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" 1566msgstr "Само „$sp“ или „$15“ је дозвољено за овај опкод" 1567 1568#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 1569#, c-format 1570msgid "invalid %function() here" 1571msgstr "неисправна је „%function()“ овде" 1572 1573#: mep-asm.c:336 1574msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" 1575msgstr "Непосредни је ван опсега од -32768 до 32767" 1576 1577#: mep-asm.c:356 1578msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" 1579msgstr "Непосредни је ван опсега од 0 до 65535" 1580 1581#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 1582msgid "Immediate is out of range -512 to 511" 1583msgstr "Непосредни је ван опсега од -512 до 511" 1584 1585#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 1586msgid "Immediate is out of range -128 to 127" 1587msgstr "Непосредни је ван опсега од -128 до 127" 1588 1589#: mep-asm.c:558 1590msgid "Value is not aligned enough" 1591msgstr "Вредност није довољно поравната" 1592 1593#: mep-desc.c:6226 1594#, c-format 1595msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1596msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 1597 1598#: mep-desc.c:6314 1599#, c-format 1600msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1601msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 1602 1603#: mep-desc.c:6333 1604#, c-format 1605msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1606msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 1607 1608#: mips-dis.c:1805 mips-dis.c:2031 1609#, c-format 1610msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" 1611msgstr "# унутрашња грешка, неодређени операнд у „%s %s“" 1612 1613#: mips-dis.c:2620 1614msgid "Use canonical instruction forms.\n" 1615msgstr "Користи облике прописне инструкције.\n" 1616 1617#: mips-dis.c:2622 1618msgid "Recognize MSA instructions.\n" 1619msgstr "Препознаје „MSA“ инструкције.\n" 1620 1621#: mips-dis.c:2624 1622msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n" 1623msgstr "Препознаје „ASE“ инструкције виртуелизације.\n" 1624 1625#: mips-dis.c:2626 1626msgid "" 1627"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n" 1628" instructions.\n" 1629msgstr "" 1630"Препознаје „eXtended Physical Address (XPA) ASE“\n" 1631" инструкције.\n" 1632 1633#: mips-dis.c:2629 1634msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n" 1635msgstr "Препознаје „Global INValidate (GINV) ASE“ инструкције.\n" 1636 1637#: mips-dis.c:2633 1638msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n" 1639msgstr "Препознаје „Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE“ инструкције.\n" 1640 1641#: mips-dis.c:2637 1642msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n" 1643msgstr "Препознаје „Loongson Content Address Memory (CAM)“ инструкције.\n" 1644 1645#: mips-dis.c:2641 1646msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n" 1647msgstr "Препознаје „Loongson EXTensions (EXT)“ инструкције.\n" 1648 1649#: mips-dis.c:2645 1650msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n" 1651msgstr "Препознаје „Loongson EXTensions R2 (EXT2)“ инструкције.\n" 1652 1653#: mips-dis.c:2648 1654msgid "" 1655"Print GPR names according to specified ABI.\n" 1656" Default: based on binary being disassembled.\n" 1657msgstr "" 1658"Исписује „GPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n" 1659" Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n" 1660 1661#: mips-dis.c:2651 1662msgid "" 1663"Print FPR names according to specified ABI.\n" 1664" Default: numeric.\n" 1665msgstr "" 1666"Исписује „FPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n" 1667" Основно: број.\n" 1668 1669#: mips-dis.c:2654 1670msgid "" 1671"Print CP0 register names according to specified architecture.\n" 1672" Default: based on binary being disassembled.\n" 1673msgstr "" 1674"Исписује „CP0“ називе регистра у складу са наведеном архитектуром.\n" 1675" Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n" 1676 1677#: mips-dis.c:2658 1678msgid "" 1679"Print HWR names according to specified architecture.\n" 1680" Default: based on binary being disassembled.\n" 1681msgstr "" 1682"Исписује „HWR“ називе у складу са наведеном архитектуром.\n" 1683" Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n" 1684 1685#: mips-dis.c:2661 1686msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n" 1687msgstr "Исписује „GPR“ и „FPR“ називе у складу са наведеним „ABI“-јем.\n" 1688 1689#: mips-dis.c:2663 1690msgid "" 1691"Print CP0 register and HWR names according to specified\n" 1692" architecture." 1693msgstr "" 1694"Исписује „CP0“ регистар и „HWR“ називе у складу са наведеном\n" 1695" архитектуром." 1696 1697#: mips-dis.c:2749 1698#, c-format 1699msgid "" 1700"\n" 1701"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" 1702"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1703"\n" 1704msgstr "" 1705"\n" 1706"Следеће опције разложитеља специфичне за „MIPS“ су подржане за коришћење\n" 1707"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" 1708"\n" 1709 1710#: mips-dis.c:2783 1711#, c-format 1712msgid "" 1713"\n" 1714" For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n" 1715" " 1716msgstr "" 1717"\n" 1718" За опције изнад, следеће опције су подржане за „%s“:\n" 1719" " 1720 1721#: mmix-dis.c:33 1722#, c-format 1723msgid "bad case %d (%s) in %s:%d" 1724msgstr "лош случај %d (%s) у „%s:%d“" 1725 1726#: mmix-dis.c:42 1727#, c-format 1728msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d" 1729msgstr "унутрашње: не-прочишћени код (недостаје случај теста): %s:%d" 1730 1731#: mmix-dis.c:52 1732msgid "(unknown)" 1733msgstr "(непознато)" 1734 1735#: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255 1736msgid "*illegal*" 1737msgstr "*неисправно*" 1738 1739#: mmix-dis.c:529 1740#, c-format 1741msgid "*unknown operands type: %d*" 1742msgstr "*непозната врста операнда: %d*" 1743 1744#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106 1745#, c-format 1746msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d" 1747msgstr "унутрашња грешка: „immediate()“ је позвано са неисправним бројем бајта %d" 1748 1749#: msp430-dis.c:59 1750#, c-format 1751msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available" 1752msgstr "Упозорење: разложитељ је непоуздан – недовољно доступних бајтова" 1753 1754#: msp430-dis.c:65 1755#, c-format 1756msgid "Error: read from memory failed" 1757msgstr "Грешка: читање из меморије није успело" 1758 1759#: msp430-dis.c:499 1760msgid "Warning: illegal as emulation instr" 1761msgstr "Упозорењ: неисправно као инструкција емулације" 1762 1763#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. 1764#: msp430-dis.c:591 1765msgid "Warning: illegal as 2-op instr" 1766msgstr "Упозорење: неисправно као 2-оп инструкција" 1767 1768#: msp430-dis.c:1002 1769msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode" 1770msgstr "Упозорење: непознат режим „CALLA“ адресирања" 1771 1772#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345 1773#, c-format 1774msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected" 1775msgstr "Упозорење: откривена је резервисана употреба „A/L“ и „B/W“ битова" 1776 1777#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 1778msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." 1779msgstr "Операнд је ван опсега. Мора бити између -32768 и 32767." 1780 1781#: mt-asm.c:149 1782msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" 1783msgstr "Веееелики проблем у „parse_imm16“!" 1784 1785#: mt-asm.c:157 1786msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" 1787msgstr "„percent-operator“-ов операнд није симбол" 1788 1789#: mt-asm.c:395 1790msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." 1791msgstr "неисправан операнд. врста може имати само вредности 0,1,2." 1792 1793#: mt-desc.c:1146 1794#, c-format 1795msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1796msgstr "унутрашња грешка: mt_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 1797 1798#: mt-desc.c:1234 1799#, c-format 1800msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1801msgstr "унутрашња грешка: mt_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 1802 1803#: mt-desc.c:1253 1804#, c-format 1805msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1806msgstr "унутрашња грешка: mt_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 1807 1808#: nds32-asm.c:1760 1809#, c-format 1810msgid "internal error: unknown operand, %s" 1811msgstr "унутрашња грешка: непознат операнд, „%s“" 1812 1813#: nds32-asm.c:2396 1814#, c-format 1815msgid "internal error: don't know how to handle parsing results" 1816msgstr "унутрашња грешка: немам појма шта даље са резултатима обраде" 1817 1818#: nds32-asm.c:2404 1819#, c-format 1820msgid "internal error: unknown hardware resource" 1821msgstr "унутрашња грешка: непознати хардверски ресурси" 1822 1823#: nds32-dis.c:1186 1824msgid "insufficient data to decode instruction" 1825msgstr "недовољно података за декодирање инструкције" 1826 1827#: nfp-dis.c:927 1828msgid "<invalid_instruction>:" 1829msgstr "<неисправна_инструкција>:" 1830 1831#: nfp-dis.c:1331 1832msgid ", <invalid CRC operator>, " 1833msgstr ", <неисправан „CRC“ оператор>, " 1834 1835#: nfp-dis.c:1683 1836msgid "<invalid branch>[" 1837msgstr "<неисправна грана>[" 1838 1839#: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323 1840#, c-format 1841msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]" 1842msgstr "<неисправна мета наредбе %d:%d:%d>[]" 1843 1844#: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334 1845#, c-format 1846msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]" 1847msgstr "<неисправна радња наредбе %d:%d:%d>[]" 1848 1849#: nfp-dis.c:2555 1850msgid "File has no ME-Config section." 1851msgstr "Датотека нема одељак „ME“-Подешавања." 1852 1853#: nfp-dis.c:2569 1854msgid "File has invalid ME-Config section." 1855msgstr "Датотека има неисправан одељак „ME“-Подешавања." 1856 1857#: nfp-dis.c:2711 1858#, c-format 1859msgid "Error processing section %u " 1860msgstr "Грешка обраде одељка %u " 1861 1862#: nfp-dis.c:2740 1863#, c-format 1864msgid "Invalid NFP option: %s" 1865msgstr "Неисправна „NFP“ опција: %s" 1866 1867#: nfp-dis.c:2972 1868#, c-format 1869msgid "" 1870"\n" 1871"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n" 1872"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1873msgstr "" 1874"\n" 1875"Следеће опције разложитеља специфичне за „NFP“ су подржане за коришћење\n" 1876"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" 1877 1878#: nfp-dis.c:2976 1879#, c-format 1880msgid "" 1881"\n" 1882" no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n" 1883" ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n" 1884" ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence." 1885msgstr "" 1886"\n" 1887" no-pc\t\t Не исписује префикс бројача прогама.\n" 1888" ctx4\t\t Приморава разложитеља да користи 4-контекстни режим.\n" 1889" ctx8\t\t Приморава 8-контекстни режим, таје предност." 1890 1891#: nios2-dis.c:135 1892#, c-format 1893msgid "out of memory" 1894msgstr "нема више меморије" 1895 1896#: nios2-dis.c:263 1897#, c-format 1898msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'" 1899msgstr "унутрашња грешка: оштећен описник опкода за „%s %s“" 1900 1901#. I and Z are output operands and can`t be immediate 1902#. A is an address and we can`t have the address of 1903#. an immediate either. We don't know how much to increase 1904#. aoffsetp by since whatever generated this is broken 1905#. anyway! 1906#: ns32k-dis.c:533 1907#, c-format 1908msgid "$<undefined>" 1909msgstr "$<неодређено>" 1910 1911#: or1k-asm.c:55 1912msgid "relocation invalid for store" 1913msgstr "премештај је неисправан за спремиште" 1914 1915#: or1k-asm.c:56 1916msgid "internal relocation type invalid" 1917msgstr "унутрашња врста премештаја је неисправна" 1918 1919#: or1k-desc.c:2040 1920#, c-format 1921msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1922msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 1923 1924#: or1k-desc.c:2128 1925#, c-format 1926msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1927msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 1928 1929#: or1k-desc.c:2147 1930#, c-format 1931msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1932msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 1933 1934#: ppc-dis.c:386 1935#, c-format 1936msgid "warning: ignoring unknown -M%s option" 1937msgstr "упозорење: занемарујем непознату опцију „-M%s“" 1938 1939#: ppc-dis.c:977 1940#, c-format 1941msgid "" 1942"\n" 1943"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" 1944"the -M switch:\n" 1945msgstr "" 1946"\n" 1947"Следеће опције разложитеља специфичне за „PPC“ су подржане за коришћење са\n" 1948"прекидачем „-M“:\n" 1949 1950#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130 1951msgid "invalid register" 1952msgstr "неисправан регистар" 1953 1954#: ppc-opc.c:396 1955msgid "invalid conditional option" 1956msgstr "неисправна условна опција" 1957 1958#: ppc-opc.c:399 1959msgid "invalid counter access" 1960msgstr "неисправан приступ бројача" 1961 1962#: ppc-opc.c:463 1963msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier" 1964msgstr "„BO“ вредност подразумева без поготка гране, када користим + или - измењивач" 1965 1966#: ppc-opc.c:468 1967msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" 1968msgstr "покуђавам да подесим „y“ бит када користим + или - измењивач" 1969 1970#: ppc-opc.c:470 1971msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier" 1972msgstr "покуђавам да подесим „at“ битове када користим + или - измењивач" 1973 1974#: ppc-opc.c:677 1975msgid "invalid R operand" 1976msgstr "неисправан „R“ операнд" 1977 1978#: ppc-opc.c:732 1979msgid "invalid mask field" 1980msgstr "неисправно поље маске" 1981 1982#: ppc-opc.c:755 1983msgid "invalid mfcr mask" 1984msgstr "неисправна „mfcr“ маска" 1985 1986#: ppc-opc.c:873 ppc-opc.c:891 1987msgid "illegal L operand value" 1988msgstr "неисправна вредност „L“ операнда" 1989 1990#: ppc-opc.c:914 1991msgid "illegal WC operand value" 1992msgstr "неисправна вредност „WC“ операнда" 1993 1994#: ppc-opc.c:1011 1995msgid "incompatible L operand value" 1996msgstr "несагласна вредност „L“ операнда" 1997 1998#: ppc-opc.c:1051 ppc-opc.c:1086 1999msgid "illegal bitmask" 2000msgstr "неисправна битмаска" 2001 2002#: ppc-opc.c:1173 2003msgid "address register in load range" 2004msgstr "регистар адресе у опсегу учитавања" 2005 2006#: ppc-opc.c:1213 2007msgid "illegal PL operand value" 2008msgstr "неисправна вредност „PL“ операнда" 2009 2010#: ppc-opc.c:1274 2011msgid "index register in load range" 2012msgstr "регистар индекса у опсегу учитавања" 2013 2014#: ppc-opc.c:1303 ppc-opc.c:1389 2015msgid "source and target register operands must be different" 2016msgstr "операнди изворног и циљног регистра морају бити различити" 2017 2018#: ppc-opc.c:1334 2019msgid "invalid register operand when updating" 2020msgstr "неисправан операнд регистра приликом освежавања" 2021 2022#: ppc-opc.c:1452 2023msgid "illegal immediate value" 2024msgstr "неисправна вредност непосредног" 2025 2026#: ppc-opc.c:1557 2027msgid "invalid bat number" 2028msgstr "неисправан бат број" 2029 2030#: ppc-opc.c:1592 2031msgid "invalid sprg number" 2032msgstr "неисправан спрг број" 2033 2034#: ppc-opc.c:1629 2035msgid "invalid tbr number" 2036msgstr "неисправан тбр број" 2037 2038#: ppc-opc.c:1715 ppc-opc.c:1761 2039msgid "VSR overlaps ACC operand" 2040msgstr "„VSR“ преклапа „ACC“ операнд" 2041 2042#: ppc-opc.c:1868 2043msgid "invalid constant" 2044msgstr "неисправна константа" 2045 2046#: ppc-opc.c:1970 ppc-opc.c:1993 ppc-opc.c:2016 ppc-opc.c:2039 2047msgid "UIMM = 00000 is illegal" 2048msgstr "„UIMM = 00000“ је неисправно" 2049 2050#: ppc-opc.c:2062 2051msgid "UIMM values >7 are illegal" 2052msgstr "„UIMM“ вредности >7 су неисправне" 2053 2054#: ppc-opc.c:2085 2055msgid "UIMM values >15 are illegal" 2056msgstr "„UIMM“ вредности >15 су неисправне" 2057 2058#: ppc-opc.c:2108 2059msgid "GPR odd is illegal" 2060msgstr "непарно „GPR“ је неисправно" 2061 2062#: ppc-opc.c:2131 ppc-opc.c:2154 2063msgid "invalid offset" 2064msgstr "неисправан померај" 2065 2066#: ppc-opc.c:2177 2067msgid "invalid Ddd value" 2068msgstr "неисправна „Ddd“ вредност" 2069 2070#. The option without '=' should be defined above. 2071#: riscv-dis.c:85 riscv-dis.c:109 2072#, c-format 2073msgid "unrecognized disassembler option: %s" 2074msgstr "непозната опција разложитеља: %s" 2075 2076#. Invalid options with '=', no option name before '=', 2077#. and no value after '='. 2078#: riscv-dis.c:93 2079#, c-format 2080msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s" 2081msgstr "непозната опција разложитеља са знаком =: %s" 2082 2083#: riscv-dis.c:103 2084#, c-format 2085msgid "unknown privilege spec set by %s=%s" 2086msgstr "непозната одредба привилегије постављена са „%s=%s“" 2087 2088#: riscv-dis.c:406 2089#, c-format 2090msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" 2091msgstr "# унутрашња грешка, неодређени измењивач (%c)" 2092 2093#: riscv-dis.c:605 2094#, c-format 2095msgid "" 2096"\n" 2097"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n" 2098"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 2099msgstr "" 2100"\n" 2101"Следеће опције разложитеља специфичне за „RISC-V-“ су подржане за коришћење\n" 2102"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" 2103 2104#: riscv-dis.c:609 2105#, c-format 2106msgid "" 2107"\n" 2108" numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n" 2109msgstr "" 2110"\n" 2111" numeric Исписује бројчане називе регистра, радије него „ABI“ називе.\n" 2112 2113#: riscv-dis.c:612 2114#, c-format 2115msgid "" 2116"\n" 2117" no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n" 2118" than into pseudoinstructions.\n" 2119msgstr "" 2120"\n" 2121" no-aliases Разлаже само у прописне инструкције, радије него\n" 2122" у псеудоинструкције.\n" 2123 2124#: riscv-dis.c:616 2125#, c-format 2126msgid "" 2127"\n" 2128" priv-spec=PRIV Print the CSR according to the chosen privilege spec\n" 2129" (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n" 2130msgstr "" 2131"\n" 2132" priv-spec=ПРИВ Исписује „CSR“ у складу са изабраном одредбом привилегије\n" 2133" (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n" 2134 2135#: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187 2136msgid "<invalid register number>" 2137msgstr "<неисправан број регистра>" 2138 2139#: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195 2140msgid "<invalid condition code>" 2141msgstr "<неисправан код услова>" 2142 2143#: rx-dis.c:155 2144msgid "<invalid flag>" 2145msgstr "<неисправн азаставица>" 2146 2147#: rx-dis.c:203 2148msgid "<invalid opsize>" 2149msgstr "<неисправна оп_величина>" 2150 2151#: rx-dis.c:211 2152msgid "<invalid size>" 2153msgstr "<неисправна величина>" 2154 2155#: s12z-dis.c:251 s12z-dis.c:308 s12z-dis.c:319 2156msgid "<illegal reg num>" 2157msgstr "<неисправан број регистра>" 2158 2159#: s12z-dis.c:382 2160msgid "<bad>" 2161msgstr "<лоше>" 2162 2163#: s12z-dis.c:392 2164msgid ".<bad>" 2165msgstr ".<лоше>" 2166 2167#: s390-dis.c:42 2168msgid "Disassemble in ESA architecture mode" 2169msgstr "Разлаже у режиму „ESA“ архитектуре" 2170 2171#: s390-dis.c:43 2172msgid "Disassemble in z/Architecture mode" 2173msgstr "Разлаже у режиму z/Архитектуре" 2174 2175#: s390-dis.c:44 2176msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits" 2177msgstr "Исписује непознате инструкције у складу са дужином из прва два бита" 2178 2179#: s390-dis.c:76 2180#, c-format 2181msgid "unknown S/390 disassembler option: %s" 2182msgstr "непозната опција „S/390“ разложитеља: %s" 2183 2184#: s390-dis.c:416 2185#, c-format 2186msgid "" 2187"\n" 2188"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" 2189"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 2190msgstr "" 2191"\n" 2192"Следеће опције разложитеља специфичне за „S/390“ су подржане за коришћење\n" 2193"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" 2194 2195#: score-dis.c:661 score-dis.c:879 score-dis.c:1040 score-dis.c:1146 2196#: score-dis.c:1154 score-dis.c:1161 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858 2197msgid "<illegal instruction>" 2198msgstr "<неисправна инструкција>" 2199 2200#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318 2201#, c-format 2202msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 2203msgstr "унутрашња грешка: лоше „sparc-opcode.h“: „%s“, %#.8lx, %#.8lx\n" 2204 2205#: sparc-dis.c:377 2206#, c-format 2207msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 2208msgstr "унутрашња грешка: лоше „sparc-opcode.h“: „%s“ == „%s“\n" 2209 2210#. Mark as non-valid instruction. 2211#: sparc-dis.c:1094 2212msgid "unknown" 2213msgstr "непознато" 2214 2215#: v850-dis.c:190 2216msgid "<invalid s-reg number>" 2217msgstr "<неисправан „s-reg“ број>" 2218 2219#: v850-dis.c:206 2220msgid "<invalid reg number>" 2221msgstr "<неисправан „reg“ број>" 2222 2223#: v850-dis.c:222 2224msgid "<invalid v-reg number>" 2225msgstr "<неисправан „v-reg“ број>" 2226 2227#: v850-dis.c:236 2228msgid "<invalid CC-reg number>" 2229msgstr "<неисправан „CC--reg“ број>" 2230 2231#: v850-dis.c:250 2232msgid "<invalid float-CC-reg number>" 2233msgstr "<neispravan „float-CC-reg“ broj>" 2234 2235#: v850-dis.c:264 2236msgid "<invalid cacheop number>" 2237msgstr "<неисправан „casheop“ број>" 2238 2239#: v850-dis.c:275 2240msgid "<invalid prefop number>" 2241msgstr "<неисправан „prefop“ број>" 2242 2243#: v850-dis.c:510 2244#, c-format 2245msgid "unknown operand shift: %x" 2246msgstr "непознат помак операнда: %x" 2247 2248#: v850-dis.c:526 2249#, c-format 2250msgid "unknown reg: %d" 2251msgstr "непознат регистар: %d" 2252 2253#. The functions used to insert and extract complicated operands. 2254#. Note: There is a conspiracy between these functions and 2255#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages 2256#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a 2257#. specific command line option is given to GAS. 2258#: v850-opc.c:53 2259msgid "displacement value is not in range and is not aligned" 2260msgstr "вредност размештања није у опсегу и није поравната" 2261 2262#: v850-opc.c:54 2263msgid "displacement value is out of range" 2264msgstr "вредност размештања је ван опсега" 2265 2266#: v850-opc.c:55 2267msgid "displacement value is not aligned" 2268msgstr "вредност размештања није поравната" 2269 2270#: v850-opc.c:57 2271msgid "immediate value is out of range" 2272msgstr "вредност непосредног је ван опсега" 2273 2274#: v850-opc.c:58 2275msgid "branch value out of range" 2276msgstr "вредност гране је ван опсега" 2277 2278#: v850-opc.c:59 2279msgid "branch value not in range and to odd offset" 2280msgstr "вредност гране није у опсегу и непарном померају" 2281 2282#: v850-opc.c:60 2283msgid "branch to odd offset" 2284msgstr "грана у непарном померају" 2285 2286#: v850-opc.c:61 2287msgid "position value is out of range" 2288msgstr "вредност положаја је ван опсега" 2289 2290#: v850-opc.c:62 2291msgid "width value is out of range" 2292msgstr "вредност ширине је ван опсега" 2293 2294#: v850-opc.c:63 2295msgid "SelID is out of range" 2296msgstr "СелИД је ван опсега" 2297 2298#: v850-opc.c:64 2299msgid "vector8 is out of range" 2300msgstr "вектор8 је ван опсега" 2301 2302#: v850-opc.c:65 2303msgid "vector5 is out of range" 2304msgstr "вектор5 је ван опсега" 2305 2306#: v850-opc.c:66 2307msgid "imm10 is out of range" 2308msgstr "имм10 је ван опсега" 2309 2310#: v850-opc.c:67 2311msgid "SR/SelID is out of range" 2312msgstr "СР/СелИД је ван опсега" 2313 2314#: v850-opc.c:512 2315msgid "invalid register for stack adjustment" 2316msgstr "неисправан регистар за поравнање спремника" 2317 2318#: v850-opc.c:532 2319msgid "invalid register name" 2320msgstr "неисправан назив регистра" 2321 2322#: wasm32-dis.c:88 2323msgid "Disassemble \"register\" names" 2324msgstr "Разлаже „register“ називе" 2325 2326#: wasm32-dis.c:89 2327msgid "Name well-known globals" 2328msgstr "Називу добро познати општи" 2329 2330#: wasm32-dis.c:537 2331#, c-format 2332msgid "" 2333"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n" 2334"with the -M switch:\n" 2335msgstr "" 2336"Следеће опције разложитеља специфичне за „WebAssembly“ су подржане за коришћење са\n" 2337"прекидачем „-M“:\n" 2338 2339#: xc16x-asm.c:66 2340msgid "Missing '#' prefix" 2341msgstr "Недостаје префикс „#“" 2342 2343#: xc16x-asm.c:82 2344msgid "Missing '.' prefix" 2345msgstr "Недостаје префикс „.“" 2346 2347#: xc16x-asm.c:98 2348msgid "Missing 'pof:' prefix" 2349msgstr "Недостаје префикс „pof:“" 2350 2351#: xc16x-asm.c:114 2352msgid "Missing 'pag:' prefix" 2353msgstr "Недостаје префикс „pag:“" 2354 2355#: xc16x-asm.c:130 2356msgid "Missing 'sof:' prefix" 2357msgstr "Недостаје префикс „sof:“" 2358 2359#: xc16x-asm.c:146 2360msgid "Missing 'seg:' prefix" 2361msgstr "Недостаје префикс „seg:“" 2362 2363#: xc16x-desc.c:3349 2364#, c-format 2365msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 2366msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 2367 2368#: xc16x-desc.c:3437 2369#, c-format 2370msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 2371msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 2372 2373#: xc16x-desc.c:3456 2374#, c-format 2375msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified" 2376msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 2377 2378#: xstormy16-asm.c:71 2379msgid "Bad register in preincrement" 2380msgstr "Лош регистар у предувећању" 2381 2382#: xstormy16-asm.c:76 2383msgid "Bad register in postincrement" 2384msgstr "Лош регистар у постувећању" 2385 2386#: xstormy16-asm.c:78 2387msgid "Bad register name" 2388msgstr "Лош назив регистра" 2389 2390#: xstormy16-asm.c:82 2391msgid "Label conflicts with register name" 2392msgstr "Натпис се сукобљава са називом регистра" 2393 2394#: xstormy16-asm.c:86 2395msgid "Label conflicts with `Rx'" 2396msgstr "Натпис се сукобљава са „Rx“-ом" 2397 2398#: xstormy16-asm.c:88 2399msgid "Bad immediate expression" 2400msgstr "Лош израз непосредног" 2401 2402#: xstormy16-asm.c:109 2403msgid "No relocation for small immediate" 2404msgstr "Нема премештања за малог непосредног" 2405 2406#: xstormy16-asm.c:119 2407msgid "Small operand was not an immediate number" 2408msgstr "Мали операнд није био број непосредног" 2409 2410#: xstormy16-asm.c:157 2411msgid "Operand is not a symbol" 2412msgstr "Операнд није симбол" 2413 2414#: xstormy16-asm.c:165 2415msgid "Syntax error: No trailing ')'" 2416msgstr "Грешка синтаксе: Нема пратеће )" 2417 2418#: xstormy16-desc.c:1317 2419#, c-format 2420msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 2421msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" 2422 2423#: xstormy16-desc.c:1405 2424#, c-format 2425msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 2426msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" 2427 2428#: xstormy16-desc.c:1424 2429#, c-format 2430msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" 2431msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" 2432 2433#~ msgid "internal error, h8_disassemble_init" 2434#~ msgstr "унутрашња грешка, „h8_disassemble_init“" 2435 2436#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" 2437#~ msgstr "Неисправна лимм упута у последњој инструкцији!\n" 2438 2439#~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction" 2440#~ msgstr "не могу да уклопим другачије вредноване константе у инструкцији" 2441 2442#~ msgid "auxiliary register not allowed here" 2443#~ msgstr "помоћни регистар није дозвољен овде" 2444 2445#~ msgid "too many long constants" 2446#~ msgstr "превише дугих константи" 2447 2448#~ msgid "too many shimms in load" 2449#~ msgstr "превише „shimms“-ија у учитавању" 2450 2451#~ msgid "impossible store" 2452#~ msgstr "немогућ смештај" 2453 2454#~ msgid "st operand error" 2455#~ msgstr "грешка ст операнда" 2456 2457#~ msgid "address writeback not allowed" 2458#~ msgstr "повратно писање адресе није дозвољено" 2459 2460#~ msgid "invalid load/shimm insn" 2461#~ msgstr "неисправна „load/shimm“ инструкција" 2462 2463#~ msgid "ld operand error" 2464#~ msgstr "грешка лд операнда" 2465 2466#~ msgid "jump flags, but no .f seen" 2467#~ msgstr "заставице скока, али не видех „.f“" 2468 2469#~ msgid "jump flags, but no limm addr" 2470#~ msgstr "заставице скока, али нема лимм адресе" 2471 2472#~ msgid "flag bits of jump address limm lost" 2473#~ msgstr "лимм губитак битова заставице адресе скока" 2474 2475#~ msgid "attempt to set HR bits" 2476#~ msgstr "покушавам да подесим ХР бите" 2477 2478#~ msgid "bad jump flags value" 2479#~ msgstr "лоша вредност заставица скока" 2480 2481#~ msgid "branch address not on 4 byte boundary" 2482#~ msgstr "адреса гране није на граници 4 бајта" 2483 2484#~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix" 2485#~ msgstr "морате навести „.jd“ или суфикс не нулирања" 2486 2487#~ msgid "Internal disassembler error" 2488#~ msgstr "Унутрашња грешка разложитеља" 2489 2490#~ msgid "can't cope with insert %d\n" 2491#~ msgstr "не могу да умножим са уметком %d\n" 2492 2493#~ msgid "%02x\t\t*unknown*" 2494#~ msgstr "%02x\t\t*непознато*" 2495 2496#~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" 2497#~ msgstr "не могу да нађем „i386-opc.tbl“ за читање, грешка = %s\n" 2498 2499#~ msgid "# <dis error: %08lx>" 2500#~ msgstr "# <грешка дис-а: %08lx>" 2501 2502#~ msgid "" 2503#~ "\n" 2504#~ " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" 2505#~ " specified architecture.\n" 2506#~ " Default: based on binary being disassembled.\n" 2507#~ msgstr "" 2508#~ "\n" 2509#~ " cp0-names=АРХТ Исписује називе ЦП0 регистра у складу\n" 2510#~ " са наведеном архитектуром.\n" 2511#~ " Основно: у зависности од разложеног бинарног.\n" 2512 2513#~ msgid "" 2514#~ "\n" 2515#~ " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" 2516#~ " " 2517#~ msgstr "" 2518#~ "\n" 2519#~ " За опције изнад, следеће опције су подржане за „АРХТ“:\n" 2520#~ " " 2521 2522#~ msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 2523#~ msgstr "Унутрашња грешка: лоше „sparc-opcode.h“: „%s“, %#.8lx, %#.8lx\n" 2524