1# Messages français pour opcodes. 2# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# 5# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. 6# Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>, 2009-2010. 7# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015. 8# 9# Réencodage ISO-8859-1 => UTF-8 et typos, S. Aulery, 2015. 10# Relecture complète, S. Aulery, 2015. 11# 12msgid "" 13msgstr "" 14"Project-Id-Version: opcodes 2.24.90\n" 15"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" 16"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" 17"PO-Revision-Date: 2015-04-25 14:45+0200\n" 18"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" 19"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 20"Language: fr\n" 21"MIME-Version: 1.0\n" 22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 24"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 25 26#. Invalid option. 27#. XXX - should break 'option' at following delimiter. 28#: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4606 29#, c-format 30msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" 31msgstr "Option du désassembleur inconnue : %s\n" 32 33#: aarch64-dis.c:2395 34#, c-format 35msgid "" 36"\n" 37"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" 38"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 39msgstr "" 40"\n" 41"Les options spécifiques AARCH64 du désassembleur sont prises en charge\n" 42"avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n" 43"séparées par des virgules) :\n" 44 45#: aarch64-dis.c:2399 46#, c-format 47msgid "" 48"\n" 49" no-aliases Don't print instruction aliases.\n" 50msgstr "" 51"\n" 52" no-aliases Ne pas afficher les alias des instructions.\n" 53 54#: aarch64-dis.c:2402 55#, c-format 56msgid "" 57"\n" 58" aliases Do print instruction aliases.\n" 59msgstr "" 60"\n" 61" aliases Afficher les alias des instructions.\n" 62 63#: aarch64-dis.c:2406 64#, c-format 65msgid "" 66"\n" 67" debug_dump Temp switch for debug trace.\n" 68msgstr "" 69"\n" 70" debug_dump Interrupteur temporaire pour la trace de débogage.\n" 71 72#: aarch64-dis.c:2410 mips-dis.c:2231 mips-dis.c:2239 mips-dis.c:2241 73#, c-format 74msgid "\n" 75msgstr "\n" 76 77#: aarch64-opc.c:1152 78msgid "immediate value" 79msgstr "valeur immédiate" 80 81#: aarch64-opc.c:1162 82msgid "immediate offset" 83msgstr "décalage immédiat" 84 85#: aarch64-opc.c:1172 86msgid "register number" 87msgstr "numéro de registre" 88 89#: aarch64-opc.c:1182 90msgid "register element index" 91msgstr "index d’élément de registre" 92 93#: aarch64-opc.c:1192 94msgid "shift amount" 95msgstr "longueur du décalage" 96 97#: aarch64-opc.c:1264 98msgid "extraneous register" 99msgstr "registre externe" 100 101#: aarch64-opc.c:1269 102msgid "missing register" 103msgstr "registre manquant" 104 105#: aarch64-opc.c:1280 106msgid "stack pointer register expected" 107msgstr "registre de pointeur de pile attendu" 108 109#: aarch64-opc.c:1310 110msgid "unexpected address writeback" 111msgstr "cache writeback d’adresses inattendu" 112 113#: aarch64-opc.c:1321 114msgid "address writeback expected" 115msgstr "cache writeback d'adresses attendu" 116 117#: aarch64-opc.c:1367 118msgid "negative or unaligned offset expected" 119msgstr "décalage négatif ou non aligné attendu" 120 121#: aarch64-opc.c:1380 122msgid "invalid register offset" 123msgstr "décalage de registre invalide" 124 125#: aarch64-opc.c:1402 126msgid "invalid post-increment amount" 127msgstr "longueur de post-incrément invalide" 128 129#: aarch64-opc.c:1418 aarch64-opc.c:1685 130msgid "invalid shift amount" 131msgstr "longueur de décalage invalide" 132 133#: aarch64-opc.c:1431 134msgid "invalid extend/shift operator" 135msgstr "opérateur étendu ou de décalage invalide" 136 137#: aarch64-opc.c:1477 aarch64-opc.c:1551 aarch64-opc.c:1586 aarch64-opc.c:1605 138#: aarch64-opc.c:1613 aarch64-opc.c:1663 aarch64-opc.c:1814 139msgid "immediate out of range" 140msgstr "valeur immédiate hors intervalle" 141 142#: aarch64-opc.c:1539 aarch64-opc.c:1561 aarch64-opc.c:1718 aarch64-opc.c:1726 143#: aarch64-opc.c:1792 aarch64-opc.c:1820 144msgid "invalid shift operator" 145msgstr "opérateur de décalage invalide" 146 147#: aarch64-opc.c:1545 148msgid "shift amount expected to be 0 or 12" 149msgstr "longueur de décalage attendu : 0 ou 12" 150 151#: aarch64-opc.c:1568 152msgid "shift amount should be a multiple of 16" 153msgstr "la longueur de décalage devrait être un multiple de 16" 154 155#: aarch64-opc.c:1580 156msgid "negative immediate value not allowed" 157msgstr "valeur immédiate négative interdite" 158 159#: aarch64-opc.c:1674 160msgid "immediate zero expected" 161msgstr "valeur immédiate égale à zéro attendue" 162 163#: aarch64-opc.c:1734 164msgid "shift is not permitted" 165msgstr "décalage interdit" 166 167#: aarch64-opc.c:1759 168msgid "invalid value for immediate" 169msgstr "valeur immédiate invalide" 170 171#: aarch64-opc.c:1784 172msgid "shift amount expected to be 0 or 16" 173msgstr "longueur de décalage attendue : 0 ou 16" 174 175#: aarch64-opc.c:1804 176msgid "floating-point immediate expected" 177msgstr "valeur immédiate en virgule flottante attendue" 178 179#: aarch64-opc.c:1895 180msgid "extend operator expected" 181msgstr "opérateur étendu attendu" 182 183#: aarch64-opc.c:1908 184msgid "missing extend operator" 185msgstr "opérateur étendu manquant" 186 187#: aarch64-opc.c:1914 188msgid "'LSL' operator not allowed" 189msgstr "opérateur LSL interdit" 190 191#: aarch64-opc.c:1935 192msgid "W register expected" 193msgstr "registre W attendu" 194 195#: aarch64-opc.c:1946 196msgid "shift operator expected" 197msgstr "opérateur de décalage attendu" 198 199#: aarch64-opc.c:1953 200msgid "'ROR' operator not allowed" 201msgstr "opérateur ROR interdit" 202 203#: alpha-opc.c:155 204msgid "branch operand unaligned" 205msgstr "opérande de branchement non aligné" 206 207#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 208msgid "jump hint unaligned" 209msgstr "saut indicé non aligné" 210 211#: arc-dis.c:75 212msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" 213msgstr "Référence limm illégale dans la dernière instruction !\n" 214 215#: arc-opc.c:386 216msgid "unable to fit different valued constants into instruction" 217msgstr "impossible de mélanger différentes constantes dans l’instruction" 218 219#: arc-opc.c:395 220msgid "auxiliary register not allowed here" 221msgstr "registre auxiliaire non autorisé ici" 222 223#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 224msgid "attempt to set readonly register" 225msgstr "tentative d’écriture d’un registre en lecture seule" 226 227#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 228msgid "attempt to read writeonly register" 229msgstr "tentative de lecture d’un registre en écriture seule" 230 231#: arc-opc.c:428 232#, c-format 233msgid "invalid register number `%d'" 234msgstr "« %d » n’est pas un registre valide" 235 236#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 237msgid "too many long constants" 238msgstr "trop de constantes entier long" 239 240#: arc-opc.c:668 241msgid "too many shimms in load" 242msgstr "trop de shimms chargés" 243 244#. Do we have a limm already? 245#: arc-opc.c:781 246msgid "impossible store" 247msgstr "stockage impossible" 248 249#: arc-opc.c:814 250msgid "st operand error" 251msgstr "Erreur d’opérande st" 252 253#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 254msgid "address writeback not allowed" 255msgstr "cache writeback d’adresses interdit" 256 257#: arc-opc.c:822 258msgid "store value must be zero" 259msgstr "la valeur de stockage doit être 0" 260 261#: arc-opc.c:847 262msgid "invalid load/shimm insn" 263msgstr "instruction load/shimm invalide" 264 265#: arc-opc.c:856 266msgid "ld operand error" 267msgstr "Erreur d’opérande ld" 268 269#: arc-opc.c:943 270msgid "jump flags, but no .f seen" 271msgstr "drapeaux de saut, mais pas de .f" 272 273#: arc-opc.c:946 274msgid "jump flags, but no limm addr" 275msgstr "drapeaux de saut, mais pas d’adresse limm" 276 277#: arc-opc.c:949 278msgid "flag bits of jump address limm lost" 279msgstr "perte de drapeaux pour l’adresse de saut" 280 281#: arc-opc.c:952 282msgid "attempt to set HR bits" 283msgstr "tentative de modifier les bits HR" 284 285#: arc-opc.c:955 286msgid "bad jump flags value" 287msgstr "mauvais drapeaux de saut" 288 289#: arc-opc.c:988 290msgid "branch address not on 4 byte boundary" 291msgstr "adresse de branchement non alignée sur 4 octets" 292 293#: arc-opc.c:1024 294msgid "must specify .jd or no nullify suffix" 295msgstr "suffixe .jd ou validant attendu" 296 297#: arm-dis.c:2145 298msgid "<illegal precision>" 299msgstr "<précision illégale>" 300 301#. XXX - should break 'option' at following delimiter. 302#: arm-dis.c:4598 303#, c-format 304msgid "Unrecognised register name set: %s\n" 305msgstr "Nom de jeu de registres inconnu : %s\n" 306 307#: arm-dis.c:5208 308#, c-format 309msgid "" 310"\n" 311"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" 312"the -M switch:\n" 313msgstr "" 314"\n" 315"Les options suivantes spécifiques au désassemblage ARM sont prises en\n" 316"charge avec l’utilisation de l’option -M :\n" 317 318#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 319#, c-format 320msgid "undefined" 321msgstr "indéfini(e)" 322 323#: avr-dis.c:198 324#, c-format 325msgid "Internal disassembler error" 326msgstr "Erreur interne du désassembleur" 327 328#: avr-dis.c:251 329#, c-format 330msgid "unknown constraint `%c'" 331msgstr "contrainte « %c » inconnue" 332 333#: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 334#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 335#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 336#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 337#, c-format 338msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" 339msgstr "opérande hors intervalle (%ld n’est pas entre %ld et %ld)" 340 341#: cgen-asm.c:374 342#, c-format 343msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" 344msgstr "opérande hors intervalle (%lu n’est pas entre %lu et %lu)" 345 346#: d30v-dis.c:255 347#, c-format 348msgid "<unknown register %d>" 349msgstr "<registre %d inconnu>" 350 351#. Can't happen. 352#: dis-buf.c:60 353#, c-format 354msgid "Unknown error %d\n" 355msgstr "Erreur %d inconnue\n" 356 357#: dis-buf.c:69 358#, c-format 359msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" 360msgstr "Adresse 0x%s hors intervalle.\n" 361 362#: epiphany-asm.c:68 363msgid "register unavailable for short instructions" 364msgstr "registre indisponible pour les instructions courtes" 365 366#: epiphany-asm.c:115 367msgid "register name used as immediate value" 368msgstr "nom de registre utilisé comme valeur immédiate" 369 370#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. 371#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 372msgid "register source in immediate move" 373msgstr "registre source déplacé dans une valeur immédiate" 374 375#: epiphany-asm.c:187 376msgid "byte relocation unsupported" 377msgstr "repositionnement d’octet indisponible" 378 379#. -- assembler routines inserted here. 380#. -- asm.c 381#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 382#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 383#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 384#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 385#: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 386msgid "missing `)'" 387msgstr "« ) » manquante" 388 389#: epiphany-asm.c:270 390msgid "ABORT: unknown operand" 391msgstr "ABANDONNER : opérande inconnu" 392 393#: epiphany-asm.c:296 394msgid "Not a pc-relative address." 395msgstr "N’est pas une adresse de type PC." 396 397#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 398#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 399#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 400#: xstormy16-asm.c:276 401#, c-format 402msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" 403msgstr "Champ %d inconnu lors de l’analyse.\n" 404 405#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 406#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 407#: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 408#: xstormy16-asm.c:327 409msgid "missing mnemonic in syntax string" 410msgstr "mnémonique manquante dans la chaîne de syntaxe" 411 412#. We couldn't parse it. 413#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841 414#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 415#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 416#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 417#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 418#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 419#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 420#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 421#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 422#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627 423#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 424#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 425#: xstormy16-asm.c:662 426msgid "unrecognized instruction" 427msgstr "instruction inconnue" 428 429#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 430#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 431#: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 432#: xstormy16-asm.c:509 433#, c-format 434msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" 435msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, « %c » trouvé)" 436 437#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 438#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 439#: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 440#: xstormy16-asm.c:519 441#, c-format 442msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" 443msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l’instruction trouvée)" 444 445#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 446#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 447#: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 448#: xstormy16-asm.c:549 449msgid "junk at end of line" 450msgstr "rebut en fin de ligne" 451 452#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 453#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 454#: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 455#: xstormy16-asm.c:661 456msgid "unrecognized form of instruction" 457msgstr "forme d’instruction inconnue" 458 459#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 460#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 461#: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 462#: xstormy16-asm.c:675 463#, c-format 464msgid "bad instruction `%.50s...'" 465msgstr "instruction « %.50s… » erronée" 466 467#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 468#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 469#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 470#: xstormy16-asm.c:678 471#, c-format 472msgid "bad instruction `%.50s'" 473msgstr "instruction « %.50s » erronée" 474 475#. Default text to print if an instruction isn't recognized. 476#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 477#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276 478#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:56 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 479#: xstormy16-dis.c:41 480msgid "*unknown*" 481msgstr "*inconnu(e)*" 482 483#: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 484#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 485#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 486#: xstormy16-dis.c:168 487#, c-format 488msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" 489msgstr "Champ %d inconnu lors de l’affichage d’instruction.\n" 490 491#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 492#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 493#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 494#: xstormy16-ibld.c:164 495#, c-format 496msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" 497msgstr "opérande hors intervalle (%ld n’est pas entre %ld et %lu)" 498 499#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 500#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 501#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 502#: xstormy16-ibld.c:185 503#, c-format 504msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" 505msgstr "opérande hors intervalle (0x%lx n’est pas entre 0 et 0x%lx)" 506 507#: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 508#: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 509#: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 510#: xstormy16-ibld.c:675 511#, c-format 512msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" 513msgstr "Champ %d inconnu lors de la construction d’instruction.\n" 514 515#: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 516#: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 517#: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 518#: xstormy16-ibld.c:821 519#, c-format 520msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" 521msgstr "Champ %d inconnu lors du décodage d’instruction.\n" 522 523#: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 524#: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 525#: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 526#: xstormy16-ibld.c:931 527#, c-format 528msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" 529msgstr "Champ %d inconnu lors de l’obtention d’un opérande int.\n" 530 531#: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 532#: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 533#: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 534#: xstormy16-ibld.c:1023 535#, c-format 536msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" 537msgstr "Champ %d inconnu lors de l’obtention d’un opérande vma.\n" 538 539#: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 540#: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 541#: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 542#: xstormy16-ibld.c:1122 543#, c-format 544msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" 545msgstr "Champ %d inconnu lors de l’initialisation d’un opérande int.\n" 546 547#: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 548#: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 549#: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 550#: xstormy16-ibld.c:1211 551#, c-format 552msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" 553msgstr "Champ %d inconnu lors de l’initialisation d’un opérande vma.\n" 554 555#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 556msgid "Register number is not valid" 557msgstr "Numéro de registre invalide" 558 559#: fr30-asm.c:95 560msgid "Register must be between r0 and r7" 561msgstr "Le numéro de registre doit être compris entre r0 et r7" 562 563#: fr30-asm.c:97 564msgid "Register must be between r8 and r15" 565msgstr "Le numéro de registre doit être compris entre r8 et r15" 566 567#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 568msgid "Register list is not valid" 569msgstr "Liste de registres invalide" 570 571#: frv-asm.c:608 572msgid "missing `]'" 573msgstr "« ] » manquant" 574 575#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 576msgid "Special purpose register number is out of range" 577msgstr "Numéro de registre spécial hors intervalle" 578 579#: frv-asm.c:908 580msgid "Value of A operand must be 0 or 1" 581msgstr "La valeur de l’opérande A doit être 0 ou 1" 582 583#: frv-asm.c:944 584msgid "register number must be even" 585msgstr "Le numéro de registre doit être pair" 586 587# h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 588#: h8300-dis.c:314 589#, c-format 590msgid "Hmmmm 0x%x" 591msgstr "Hummmm 0x%x" 592 593#: h8300-dis.c:695 594#, c-format 595msgid "Don't understand 0x%x \n" 596msgstr "Incompréhensible : 0x%x \n" 597 598#: h8500-dis.c:124 599#, c-format 600msgid "can't cope with insert %d\n" 601msgstr "Impossible de gérer l’insertion %d\n" 602 603#. Couldn't understand anything. 604#: h8500-dis.c:324 605#, c-format 606msgid "%02x\t\t*unknown*" 607msgstr "%02x\t\t*inconnu(e)*" 608 609#: i386-dis.c:11550 610msgid "<internal disassembler error>" 611msgstr "<erreur interne du désassembleur>" 612 613#: i386-dis.c:11859 614#, c-format 615msgid "" 616"\n" 617"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" 618"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 619msgstr "" 620"\n" 621"Les options spécifiques i386/x86-64 du désassembleur sont prises en charge\n" 622"avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n" 623"séparées par des virgules) :\n" 624 625#: i386-dis.c:11863 626#, c-format 627msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" 628msgstr " x86-64 Désassembleur en mode 64 bits\n" 629 630#: i386-dis.c:11864 631#, c-format 632msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" 633msgstr " i386 Désassembleur en mode 32 bits\n" 634 635#: i386-dis.c:11865 636#, c-format 637msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" 638msgstr " i8086 Désassembleur en mode 16 bits\n" 639 640#: i386-dis.c:11866 641#, c-format 642msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" 643msgstr " att Afficher les instructions en syntaxe AT&T\n" 644 645#: i386-dis.c:11867 646#, c-format 647msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" 648msgstr " intel Afficher les instructions en syntaxe Intel\n" 649 650#: i386-dis.c:11868 651#, c-format 652msgid "" 653" att-mnemonic\n" 654" Display instruction in AT&T mnemonic\n" 655msgstr "" 656" att-mnemonic\n" 657" Afficher les instructions avec les mnémoniques AT&T\n" 658 659#: i386-dis.c:11870 660#, c-format 661msgid "" 662" intel-mnemonic\n" 663" Display instruction in Intel mnemonic\n" 664msgstr "" 665" intel-mnemonic\n" 666" Afficher les instructions avec les mnémoniques Intel\n" 667 668#: i386-dis.c:11872 669#, c-format 670msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" 671msgstr " addr64 Supposer un adressage 64 bits\n" 672 673#: i386-dis.c:11873 674#, c-format 675msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" 676msgstr " addr32 Supposer un adressage 32 bits\n" 677 678#: i386-dis.c:11874 679#, c-format 680msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" 681msgstr " addr16 Supposer un adressage 16 bits\n" 682 683#: i386-dis.c:11875 684#, c-format 685msgid " data32 Assume 32bit data size\n" 686msgstr " data32 Supposer une taille de données 32 bits\n" 687 688#: i386-dis.c:11876 689#, c-format 690msgid " data16 Assume 16bit data size\n" 691msgstr " data16 Supposer une taille de données 16 bits\n" 692 693#: i386-dis.c:11877 694#, c-format 695msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" 696msgstr " suffix Toujours afficher les suffixes d’instruction en syntaxe AT&T\n" 697 698#: i386-gen.c:560 ia64-gen.c:307 699#, c-format 700msgid "%s: Error: " 701msgstr "%s : Erreur : " 702 703#: i386-gen.c:692 704#, c-format 705msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" 706msgstr "%s : %d : champ de bits inconnu : %s\n" 707 708#: i386-gen.c:694 709#, c-format 710msgid "Unknown bitfield: %s\n" 711msgstr "Champ de bits inconnu : %s\n" 712 713#: i386-gen.c:750 714#, c-format 715msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" 716msgstr "%s : %d : « ) » manquante dans le champ de bits : %s\n" 717 718#: i386-gen.c:1015 719#, c-format 720msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" 721msgstr "impossible de lire i386-opc.tbl, errno = %s\n" 722 723#: i386-gen.c:1146 724#, c-format 725msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" 726msgstr "impossible de lire i386-reg.tbl, errno = %s\n" 727 728#: i386-gen.c:1223 729#, c-format 730msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" 731msgstr "impossible de créer i386-init.h, errno = %s\n" 732 733#: i386-gen.c:1312 ia64-gen.c:2830 734#, c-format 735msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" 736msgstr "impossible de modifier le répertoire vers « %s », errno = %s\n" 737 738#: i386-gen.c:1319 739#, c-format 740msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" 741msgstr "%d bits inutilisés dans i386_cpu_flags.\n" 742 743#: i386-gen.c:1326 744#, c-format 745msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" 746msgstr "%d bits inutilisés dans i386_operand_type.\n" 747 748#: i386-gen.c:1340 749#, c-format 750msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" 751msgstr "impossible de créer i386-tbl.h, errno = %s\n" 752 753#: ia64-gen.c:320 754#, c-format 755msgid "%s: Warning: " 756msgstr "%s : Avertissement : " 757 758#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 759#, c-format 760msgid "multiple note %s not handled\n" 761msgstr "note multiple %s non gérée\n" 762 763#: ia64-gen.c:617 764msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" 765msgstr "impossible de trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n" 766 767#: ia64-gen.c:819 768#, c-format 769msgid "can't find %s for reading\n" 770msgstr "impossible de trouver %s pour la lecture\n" 771 772#: ia64-gen.c:1051 773#, c-format 774msgid "" 775"most recent format '%s'\n" 776"appears more restrictive than '%s'\n" 777msgstr "" 778"le format le plus récent « %s »\n" 779"apparaît plus restrictif que « %s »\n" 780 781#: ia64-gen.c:1062 782#, c-format 783msgid "overlapping field %s->%s\n" 784msgstr "écrasement du champ %s->%s\n" 785 786#: ia64-gen.c:1259 787#, c-format 788msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" 789msgstr "écrasement de la note %d par la note %d (UC : %s)\n" 790 791#: ia64-gen.c:1466 792#, c-format 793msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" 794msgstr "Comment spécifier %% pour la dépendance %s ?\n" 795 796#: ia64-gen.c:1488 797#, c-format 798msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" 799msgstr "Impossible de spécifier le numéro de dépendance %s\n" 800 801#: ia64-gen.c:1527 802#, c-format 803msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" 804msgstr "UC : %s [%s] n’a pas de terminal ou de sous-classe\n" 805 806#: ia64-gen.c:1530 807#, c-format 808msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" 809msgstr "UC : %s n’a pas de terminal ou de sous-classe\n" 810 811#: ia64-gen.c:1539 812#, c-format 813msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" 814msgstr "aucun instruction mappée directement à l’UC %s [%s]" 815 816#: ia64-gen.c:1542 817#, c-format 818msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" 819msgstr "aucun instruction mappée directement à l'UC %s\n" 820 821#: ia64-gen.c:1553 822#, c-format 823msgid "class %s is defined but not used\n" 824msgstr "classe %s définie mais inutilisée\n" 825 826#: ia64-gen.c:1566 827#, c-format 828msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" 829msgstr "Attention : registre source %s (%s) sans sélecteur « chks »\n" 830 831#: ia64-gen.c:1569 832#, c-format 833msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" 834msgstr "Attention : registre source %s (%s) sans sélecteur « chks » ou registres\n" 835 836#: ia64-gen.c:1573 837#, c-format 838msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" 839msgstr "registre source %s (%s) n’a pas de registres\n" 840 841#: ia64-gen.c:2465 842#, c-format 843msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 844msgstr "note UC %d dans l’opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n" 845 846#: ia64-gen.c:2493 847#, c-format 848msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 849msgstr "note UC %d pour l’opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n" 850 851#: ia64-gen.c:2507 852#, c-format 853msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" 854msgstr "L’opcode %s n’a pas de classe (ops %d %d %d)\n" 855 856#. We've been passed a w. Return with an error message so that 857#. cgen will try the next parsing option. 858#: ip2k-asm.c:81 859msgid "W keyword invalid in FR operand slot." 860msgstr "mot clef W invalide dans le slot de l’opérande FR." 861 862#. Invalid offset present. 863#: ip2k-asm.c:106 864msgid "offset(IP) is not a valid form" 865msgstr "format de décalage (IP) invalide" 866 867#. Found something there in front of (DP) but it's out 868#. of range. 869#: ip2k-asm.c:154 870msgid "(DP) offset out of range." 871msgstr "décalage (DP) hors intervalle." 872 873#. Found something there in front of (SP) but it's out 874#. of range. 875#: ip2k-asm.c:195 876msgid "(SP) offset out of range." 877msgstr "décalage (SP) hors intervalle." 878 879#: ip2k-asm.c:211 880msgid "illegal use of parentheses" 881msgstr "usage illégal des parenthèses" 882 883#: ip2k-asm.c:218 884msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" 885msgstr "opérande hors intervalle (pas entre 1 et 255)" 886 887#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. 888#: ip2k-asm.c:242 889msgid "parse_addr16: invalid opindex." 890msgstr "parse_addr16 : opindex invalide." 891 892#: ip2k-asm.c:296 893msgid "Byte address required. - must be even." 894msgstr "Adresse d’octet requise - doit être paire." 895 896#: ip2k-asm.c:305 897msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." 898msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Symbole requis." 899 900#: ip2k-asm.c:360 901msgid "percent-operator operand is not a symbol" 902msgstr "L’opérande de l’opérateur % n’est pas un symbole" 903 904#: ip2k-asm.c:413 905msgid "Attempt to find bit index of 0" 906msgstr "Tentative de repérage d’un index de bit de 0" 907 908#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 909msgid "immediate value cannot be register" 910msgstr "La valeur immédiate ne doit pas être un registre" 911 912#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 913msgid "immediate value out of range" 914msgstr "valeur immédiate hors intervalle" 915 916#: iq2000-asm.c:182 917msgid "21-bit offset out of range" 918msgstr "décalage de 21 bits hors intervalle" 919 920#: lm32-asm.c:166 921msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" 922msgstr "adresse relative GP attendue : gp(symbole)" 923 924#: lm32-asm.c:196 925msgid "expecting got relative address: got(symbol)" 926msgstr "adresse relative GOT attendue : got(symbole)" 927 928#: lm32-asm.c:226 929msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" 930msgstr "adresse relative GOT attendue : gotoffhi16(symbole)" 931 932#: lm32-asm.c:256 933msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" 934msgstr "adresse relative GOT attendue : gotofflo16(symbole)" 935 936#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581 937#, c-format 938msgid "unknown\t0x%04lx" 939msgstr "inconnu\t0x%04lx" 940 941#: m10200-dis.c:328 942#, c-format 943msgid "unknown\t0x%02lx" 944msgstr "inconnu\t0x%02lx" 945 946#: m32c-asm.c:117 947msgid "imm:6 immediate is out of range" 948msgstr "valeur immédiate imm:6 hors intervalle" 949 950#: m32c-asm.c:145 951#, c-format 952msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" 953msgstr "%dsp8() prend une adresse symbolique, pas un nombre" 954 955#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 956msgid "dsp:8 immediate is out of range" 957msgstr "valeur immédiate dsp:8 hors intervalle" 958 959#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 960msgid "Immediate is out of range -8 to 7" 961msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-8 à 7)" 962 963#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 964msgid "Immediate is out of range -7 to 8" 965msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-7 à 8)" 966 967#: m32c-asm.c:281 968#, c-format 969msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" 970msgstr "%dsp16() prend une adresse symbolique, pas un nombre" 971 972#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 973msgid "dsp:16 immediate is out of range" 974msgstr "valeur immédiate dsp:16 hors intervalle" 975 976#: m32c-asm.c:399 977msgid "dsp:20 immediate is out of range" 978msgstr "valeur immédiate dsp:20 hors intervalle" 979 980#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 981msgid "dsp:24 immediate is out of range" 982msgstr "valeur immédiate dsp:24 hors intervalle" 983 984#: m32c-asm.c:478 985msgid "immediate is out of range 1-2" 986msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 1-2" 987 988#: m32c-asm.c:496 989msgid "immediate is out of range 1-8" 990msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 1-8" 991 992#: m32c-asm.c:514 993msgid "immediate is out of range 0-7" 994msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 0-7" 995 996#: m32c-asm.c:550 997msgid "immediate is out of range 2-9" 998msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 2-9" 999 1000#: m32c-asm.c:568 1001msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" 1002msgstr "Bits pour indexer les registres généraux hors intervalle (0-15)" 1003 1004#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 1005msgid "bit,base is out of range" 1006msgstr "bit,base hors intervalle" 1007 1008#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 1009msgid "bit,base out of range for symbol" 1010msgstr "bit,base hors intervalle pour un symbole" 1011 1012#: m32c-asm.c:802 1013msgid "not a valid r0l/r0h pair" 1014msgstr "couple r0l/r0h invalide" 1015 1016#: m32c-asm.c:832 1017msgid "Invalid size specifier" 1018msgstr "Indicateur de taille invalide" 1019 1020#: m68k-dis.c:1281 1021#, c-format 1022msgid "<function code %d>" 1023msgstr "<code de fonction %d>" 1024 1025#: m68k-dis.c:1440 1026#, c-format 1027msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" 1028msgstr "<erreur interne dans la table des opcodes : %s %s>\n" 1029 1030#: m88k-dis.c:679 1031#, c-format 1032msgid "# <dis error: %08lx>" 1033msgstr "# <erreur désassemblage : %08lx>" 1034 1035#: mep-asm.c:129 1036msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" 1037msgstr "Seuls $tp ou $13 sont autorisés avec cet opcode" 1038 1039#: mep-asm.c:143 1040msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" 1041msgstr "Seuls $sp ou $15 sont autorisés avec cet opcode" 1042 1043#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 1044#, c-format 1045msgid "invalid %function() here" 1046msgstr "%function() invalide à cette position" 1047 1048#: mep-asm.c:336 1049msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" 1050msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-32768 à 32767)" 1051 1052#: mep-asm.c:356 1053msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" 1054msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (0 à 65535)" 1055 1056#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 1057msgid "Immediate is out of range -512 to 511" 1058msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-512 à 511)" 1059 1060#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 1061msgid "Immediate is out of range -128 to 127" 1062msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-128 à 127)" 1063 1064#: mep-asm.c:558 1065msgid "Value is not aligned enough" 1066msgstr "Valeur mal alignée" 1067 1068#: mips-dis.c:1392 mips-dis.c:1580 1069#, c-format 1070msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" 1071msgstr "# erreur interne, opérande « %s %s » indéfini" 1072 1073#: mips-dis.c:2190 1074#, c-format 1075msgid "" 1076"\n" 1077"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" 1078"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1079msgstr "" 1080"\n" 1081"Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont prises en charge avec\n" 1082"l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être séparées\n" 1083"par des virgules) :\n" 1084 1085#: mips-dis.c:2194 1086#, c-format 1087msgid "" 1088"\n" 1089" msa Recognize MSA instructions.\n" 1090msgstr "" 1091"\n" 1092" msa Reconnaissance des instructions MSA.\n" 1093 1094#: mips-dis.c:2197 1095#, c-format 1096msgid "" 1097"\n" 1098" virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" 1099msgstr "" 1100"\n" 1101" virt Reconnaissance des instructions ASE.\n" 1102 1103#: mips-dis.c:2200 1104#, c-format 1105msgid "" 1106"\n" 1107" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" 1108" Default: based on binary being disassembled.\n" 1109msgstr "" 1110"\n" 1111" gpr-names=ABI Afficher les noms GPR selon l’ABI spécifié.\n" 1112" Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n" 1113 1114#: mips-dis.c:2204 1115#, c-format 1116msgid "" 1117"\n" 1118" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" 1119" Default: numeric.\n" 1120msgstr "" 1121"\n" 1122" fpr-names=ABI Afficher les noms FPR selon l’ABI spécifié.\n" 1123" Par défaut : numérique.\n" 1124 1125#: mips-dis.c:2208 1126#, c-format 1127msgid "" 1128"\n" 1129" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" 1130" specified architecture.\n" 1131" Default: based on binary being disassembled.\n" 1132msgstr "" 1133"\n" 1134" cp0-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 selon\n" 1135" l’architecture spécifiée.\n" 1136" Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n" 1137 1138#: mips-dis.c:2213 1139#, c-format 1140msgid "" 1141"\n" 1142" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" 1143"\t\t\t architecture.\n" 1144" Default: based on binary being disassembled.\n" 1145msgstr "" 1146"\n" 1147" hwr-names=ARCH Afficher les noms HWR selon \n" 1148"\t\t\t l’architecture spécifiée.\n" 1149" Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n" 1150 1151#: mips-dis.c:2218 1152#, c-format 1153msgid "" 1154"\n" 1155" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" 1156" specified ABI.\n" 1157msgstr "" 1158"\n" 1159" reg-names=ABI Afficher les noms GPR et FPR selon l’ABI\n" 1160" spécifié.\n" 1161 1162#: mips-dis.c:2222 1163#, c-format 1164msgid "" 1165"\n" 1166" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" 1167" specified architecture.\n" 1168msgstr "" 1169"\n" 1170" reg-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n" 1171" l’architecture spécifiée.\n" 1172 1173#: mips-dis.c:2226 1174#, c-format 1175msgid "" 1176"\n" 1177" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" 1178" " 1179msgstr "" 1180"\n" 1181" Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont prises en charge pour l’ABI :\n" 1182" " 1183 1184#: mips-dis.c:2233 1185#, c-format 1186msgid "" 1187"\n" 1188" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" 1189" " 1190msgstr "" 1191"\n" 1192" Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont supportées pour ARCH :\n" 1193" " 1194 1195#: mmix-dis.c:34 1196#, c-format 1197msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" 1198msgstr "Cas erroné %d (%s) dans %s : %d\n" 1199 1200#: mmix-dis.c:44 1201#, c-format 1202msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" 1203msgstr "Interne : code non débogué (test manquant) : %s : %d" 1204 1205#: mmix-dis.c:53 1206msgid "(unknown)" 1207msgstr "(inconnu(e))" 1208 1209#: mmix-dis.c:511 1210#, c-format 1211msgid "*unknown operands type: %d*" 1212msgstr "*type d’opérande inconnu : %d*" 1213 1214#: msp430-dis.c:412 1215msgid "Illegal as emulation instr" 1216msgstr "Non valable comme instruction d’émulation" 1217 1218#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. 1219#: msp430-dis.c:487 1220msgid "Illegal as 2-op instr" 1221msgstr "Non valable comme instruction à 2 opérandes" 1222 1223#: msp430-dis.c:839 1224msgid "unrecognised CALLA addressing mode" 1225msgstr "mode d’adressage CALLA inconnu" 1226 1227#: msp430-dis.c:1110 msp430-dis.c:1127 msp430-dis.c:1148 1228#, c-format 1229msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected" 1230msgstr "Détection d’utilisation réservée de bits A/L et B/W" 1231 1232#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 1233msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." 1234msgstr "Opérande hors intervalle. Doit être compris entre -32768 et 32767." 1235 1236#: mt-asm.c:149 1237msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" 1238msgstr "GROS problème dans parse_imm16 !" 1239 1240#: mt-asm.c:157 1241msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" 1242msgstr "L’opérande de l’opérateur % n’est pas un symbole" 1243 1244#: mt-asm.c:395 1245msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." 1246msgstr "opérande invalide. Type doit être 0, 1 ou 2 seulement." 1247 1248#. I and Z are output operands and can`t be immediate 1249#. A is an address and we can`t have the address of 1250#. an immediate either. We don't know how much to increase 1251#. aoffsetp by since whatever generated this is broken 1252#. anyway! 1253#: ns32k-dis.c:533 1254#, c-format 1255msgid "$<undefined>" 1256msgstr "$<non défini>" 1257 1258#: ppc-dis.c:320 1259#, c-format 1260msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" 1261msgstr "avertissement : option -M%s inconnue ignorée\n" 1262 1263#: ppc-dis.c:745 1264#, c-format 1265msgid "" 1266"\n" 1267"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" 1268"the -M switch:\n" 1269msgstr "" 1270"\n" 1271"Les options spécifiques PPC suivantes sont prises en charge avec l’utilisation\n" 1272"de l’option -M :\n" 1273 1274#: ppc-opc.c:887 ppc-opc.c:910 ppc-opc.c:935 ppc-opc.c:964 1275msgid "invalid register" 1276msgstr "registre invalide" 1277 1278#: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242 1279msgid "invalid conditional option" 1280msgstr "option conditionnelle invalide" 1281 1282#: ppc-opc.c:1214 ppc-opc.c:1244 1283msgid "invalid counter access" 1284msgstr "accès compteur invalide" 1285 1286#: ppc-opc.c:1246 1287msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" 1288msgstr "tentative d’initialisation du bit y lors de l’utilisation du modificateur + ou -" 1289 1290#: ppc-opc.c:1278 1291msgid "invalid mask field" 1292msgstr "champ de masque invalide" 1293 1294#: ppc-opc.c:1304 1295msgid "ignoring invalid mfcr mask" 1296msgstr "ignore le masque mfcr invalide" 1297 1298#: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438 1299msgid "illegal bitmask" 1300msgstr "masque de bits illégal" 1301 1302#: ppc-opc.c:1525 1303msgid "address register in load range" 1304msgstr "registre d’adresse dans la plage de chargement" 1305 1306#: ppc-opc.c:1578 1307msgid "index register in load range" 1308msgstr "registre d’index dans la plage de chargement" 1309 1310#: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650 1311msgid "source and target register operands must be different" 1312msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être différents" 1313 1314#: ppc-opc.c:1609 1315msgid "invalid register operand when updating" 1316msgstr "opérande de registre invalide lors de la mise à jour" 1317 1318#: ppc-opc.c:1700 1319msgid "illegal immediate value" 1320msgstr "valeur immédiate illégale" 1321 1322#: ppc-opc.c:1839 1323msgid "invalid sprg number" 1324msgstr "numéro de registre spécial invalide" 1325 1326#: ppc-opc.c:2009 1327msgid "invalid constant" 1328msgstr "constante invalide" 1329 1330#: s390-dis.c:291 1331#, c-format 1332msgid "" 1333"\n" 1334"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" 1335"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1336msgstr "" 1337"\n" 1338"Les options spécifiques S/390 du désassembleur sont prises en charge avec\n" 1339"l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être séparées\n" 1340"par des virgules) :\n" 1341 1342#: s390-dis.c:295 1343#, c-format 1344msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" 1345msgstr " esa Désassemble en mode architecture ESA\n" 1346 1347#: s390-dis.c:296 1348#, c-format 1349msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" 1350msgstr " zarch Désassemble en mode z/Architecture\n" 1351 1352#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 1353#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 1354msgid "<illegal instruction>" 1355msgstr "<instruction illégale>" 1356 1357#: sparc-dis.c:286 1358#, c-format 1359msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1360msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n" 1361 1362#: sparc-dis.c:297 1363#, c-format 1364msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1365msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n" 1366 1367#: sparc-dis.c:356 1368#, c-format 1369msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 1370msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s » == « %s »\n" 1371 1372#. Mark as non-valid instruction. 1373#: sparc-dis.c:1047 1374msgid "unknown" 1375msgstr "inconnu(e)" 1376 1377#: v850-dis.c:453 1378#, c-format 1379msgid "unknown operand shift: %x\n" 1380msgstr "décalage d’opérande inconnu : %x\n" 1381 1382#: v850-dis.c:465 1383#, c-format 1384msgid "unknown reg: %d\n" 1385msgstr "registre inconnu : %d\n" 1386 1387#. The functions used to insert and extract complicated operands. 1388#. Note: There is a conspiracy between these functions and 1389#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages 1390#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a 1391#. specific command line option is given to GAS. 1392#: v850-opc.c:53 1393msgid "displacement value is not in range and is not aligned" 1394msgstr "La valeur de déplacement hors intervalle et non alignée" 1395 1396#: v850-opc.c:54 1397msgid "displacement value is out of range" 1398msgstr "valeur de déplacement hors intervalle" 1399 1400#: v850-opc.c:55 1401msgid "displacement value is not aligned" 1402msgstr "valeur de déplacement non alignée" 1403 1404#: v850-opc.c:57 1405msgid "immediate value is out of range" 1406msgstr "valeur immédiate hors intervalle" 1407 1408#: v850-opc.c:58 1409msgid "branch value out of range" 1410msgstr "valeur de branchement hors intervalle" 1411 1412#: v850-opc.c:59 1413msgid "branch value not in range and to odd offset" 1414msgstr "valeur de branchement hors intervalle et avec un décalage impair" 1415 1416#: v850-opc.c:60 1417msgid "branch to odd offset" 1418msgstr "branchement avec un décalage impair" 1419 1420#: v850-opc.c:61 1421msgid "position value is out of range" 1422msgstr "valeur de position hors intervalle" 1423 1424#: v850-opc.c:62 1425msgid "width value is out of range" 1426msgstr "valeur de largeur hors intervalle" 1427 1428#: v850-opc.c:63 1429msgid "SelID is out of range" 1430msgstr "SelID hors intervalle" 1431 1432#: v850-opc.c:64 1433msgid "vector8 is out of range" 1434msgstr "vector8 hors intervalle" 1435 1436#: v850-opc.c:65 1437msgid "vector5 is out of range" 1438msgstr "vector5 hors intervalle" 1439 1440#: v850-opc.c:66 1441msgid "imm10 is out of range" 1442msgstr "imm10 hors intervalle" 1443 1444#: v850-opc.c:67 1445msgid "SR/SelID is out of range" 1446msgstr " SR/SelID hors intervalle" 1447 1448#: v850-opc.c:512 1449msgid "invalid register for stack adjustment" 1450msgstr "registre invalide pour l’ajustement de la pile" 1451 1452#: v850-opc.c:532 1453msgid "invalid register name" 1454msgstr "nom de registre invalide" 1455 1456#: xc16x-asm.c:66 1457msgid "Missing '#' prefix" 1458msgstr "Préfixe « # » manquant" 1459 1460#: xc16x-asm.c:82 1461msgid "Missing '.' prefix" 1462msgstr "Préfixe « . » manquant" 1463 1464#: xc16x-asm.c:98 1465msgid "Missing 'pof:' prefix" 1466msgstr "Préfixe « pof: » manquant" 1467 1468#: xc16x-asm.c:114 1469msgid "Missing 'pag:' prefix" 1470msgstr "Préfixe « pag: » manquant" 1471 1472#: xc16x-asm.c:130 1473msgid "Missing 'sof:' prefix" 1474msgstr "Préfixe « sof: » manquant" 1475 1476#: xc16x-asm.c:146 1477msgid "Missing 'seg:' prefix" 1478msgstr "Préfixe « seg: » manquant" 1479 1480#: xstormy16-asm.c:71 1481msgid "Bad register in preincrement" 1482msgstr "Registre erroné dans un pré-incrément" 1483 1484#: xstormy16-asm.c:76 1485msgid "Bad register in postincrement" 1486msgstr "Registre erroné dans un post-incrément" 1487 1488#: xstormy16-asm.c:78 1489msgid "Bad register name" 1490msgstr "Nom de registre érroné" 1491 1492#: xstormy16-asm.c:82 1493msgid "Label conflicts with register name" 1494msgstr "Conflits d’étiquette avec le nom de registre" 1495 1496#: xstormy16-asm.c:86 1497msgid "Label conflicts with `Rx'" 1498msgstr "Conflit d’étiquette avec « Rx »" 1499 1500#: xstormy16-asm.c:88 1501msgid "Bad immediate expression" 1502msgstr "Expression immédiate erronée" 1503 1504#: xstormy16-asm.c:109 1505msgid "No relocation for small immediate" 1506msgstr "Aucune de repositionnement pour une petite valeur immédiate" 1507 1508#: xstormy16-asm.c:119 1509msgid "Small operand was not an immediate number" 1510msgstr "Le petit opérande n’était pas un nombre immédiat" 1511 1512#: xstormy16-asm.c:157 1513msgid "Operand is not a symbol" 1514msgstr "L’opérande n’est pas un symbole" 1515 1516#: xstormy16-asm.c:165 1517msgid "Syntax error: No trailing ')'" 1518msgstr "Erreur de syntaxe : pas de « ) » en suffixe" 1519