xref: /netbsd-src/external/gpl3/gdb/dist/opcodes/po/fr.po (revision 8e33eff89e26cf71871ead62f0d5063e1313c33a)
1# Messages français pour opcodes.
2# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4#
5# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
6# Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>, 2009-2010.
7# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015, 2017, 2019, 2021.
8#
9# Réencodage ISO-8859-1 => UTF-8 et typos, S. Aulery, 2015.
10# Relecture complète, S. Aulery, 2015, 2017, 2020.
11#
12msgid ""
13msgstr ""
14"Project-Id-Version: opcodes 2.36.90\n"
15"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
16"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:02+0100\n"
17"PO-Revision-Date: 2021-11-21 01:32+0100\n"
18"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
19"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
20"Language: fr\n"
21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
25"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
26"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
27
28#: aarch64-asm.c:821
29msgid "specified register cannot be read from"
30msgstr "le registre spécifié ne peut pas être lu depuis"
31
32#: aarch64-asm.c:830
33msgid "specified register cannot be written to"
34msgstr "le registre spécifié ne peut pas être écrit vers"
35
36#. Invalid option.
37#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11652
38#, c-format
39msgid "unrecognised disassembler option: %s"
40msgstr "option du désassembleur inconnue : %s"
41
42#: aarch64-dis.c:3589
43#, c-format
44msgid ""
45"\n"
46"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
47"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
48msgstr ""
49"\n"
50"Les options spécifiques AARCH64 du désassembleur sont prises en charge\n"
51"avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n"
52"séparées par des virgules) :\n"
53
54#: aarch64-dis.c:3593
55#, c-format
56msgid ""
57"\n"
58"  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
59msgstr ""
60"\n"
61"  no-aliases         Ne pas afficher les alias des instructions.\n"
62
63#: aarch64-dis.c:3596
64#, c-format
65msgid ""
66"\n"
67"  aliases            Do print instruction aliases.\n"
68msgstr ""
69"\n"
70"  aliases            Afficher les alias des instructions.\n"
71
72#: aarch64-dis.c:3599
73#, c-format
74msgid ""
75"\n"
76"  no-notes         Don't print instruction notes.\n"
77msgstr ""
78"\n"
79"  no-notes         Ne pas afficher les instructions.\n"
80
81#: aarch64-dis.c:3602
82#, c-format
83msgid ""
84"\n"
85"  notes            Do print instruction notes.\n"
86msgstr ""
87"\n"
88"  notes            Afficher les alias les instructions.\n"
89
90#: aarch64-dis.c:3606
91#, c-format
92msgid ""
93"\n"
94"  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
95msgstr ""
96"\n"
97"  debug_dump         Interrupteur temporaire pour la trace de débogage.\n"
98
99#: aarch64-dis.c:3610 arc-dis.c:1551 arc-dis.c:1572 arc-dis.c:1575
100#: mips-dis.c:2807 mips-dis.c:2817 mips-dis.c:2820 nfp-dis.c:2981
101#: riscv-dis.c:655
102#, c-format
103msgid "\n"
104msgstr "\n"
105
106#: aarch64-opc.c:1350
107msgid "immediate value"
108msgstr "valeur immédiate"
109
110#: aarch64-opc.c:1360
111msgid "immediate offset"
112msgstr "décalage immédiat"
113
114#: aarch64-opc.c:1370
115msgid "register number"
116msgstr "numéro de registre"
117
118#: aarch64-opc.c:1380
119msgid "register element index"
120msgstr "index d’élément de registre"
121
122#: aarch64-opc.c:1390
123msgid "shift amount"
124msgstr "longueur du décalage"
125
126#: aarch64-opc.c:1402
127msgid "multiplier"
128msgstr "multiplicateur"
129
130#: aarch64-opc.c:1475
131msgid "reg pair must start from even reg"
132msgstr "Un registre paire doit commencer par un même registre"
133
134#: aarch64-opc.c:1481
135msgid "reg pair must be contiguous"
136msgstr "Un registre paire doit être continu"
137
138#: aarch64-opc.c:1495
139msgid "extraneous register"
140msgstr "registre externe"
141
142#: aarch64-opc.c:1501
143msgid "missing register"
144msgstr "registre manquant"
145
146#: aarch64-opc.c:1512
147msgid "stack pointer register expected"
148msgstr "registre de pointeur de pile attendu"
149
150#: aarch64-opc.c:1537
151msgid "z0-z15 expected"
152msgstr "z0-z15 attendu"
153
154#: aarch64-opc.c:1538
155msgid "z0-z7 expected"
156msgstr "z0-z7 attendu"
157
158#: aarch64-opc.c:1564
159msgid "invalid register list"
160msgstr "liste de registres invalide"
161
162#: aarch64-opc.c:1578
163msgid "p0-p7 expected"
164msgstr "p0-p7 attendu"
165
166#: aarch64-opc.c:1604 aarch64-opc.c:1612
167msgid "unexpected address writeback"
168msgstr "cache writeback d’adresses inattendu"
169
170#: aarch64-opc.c:1623
171msgid "address writeback expected"
172msgstr "cache writeback d'adresses attendu"
173
174#: aarch64-opc.c:1670
175msgid "negative or unaligned offset expected"
176msgstr "décalage négatif ou non aligné attendu"
177
178#: aarch64-opc.c:1727
179msgid "invalid register offset"
180msgstr "décalage de registre invalide"
181
182#: aarch64-opc.c:1749
183msgid "invalid post-increment amount"
184msgstr "longueur de post-incrément invalide"
185
186#: aarch64-opc.c:1765 aarch64-opc.c:2274
187msgid "invalid shift amount"
188msgstr "longueur de décalage invalide"
189
190#: aarch64-opc.c:1778
191msgid "invalid extend/shift operator"
192msgstr "opérateur étendu ou de décalage invalide"
193
194#: aarch64-opc.c:1824 aarch64-opc.c:2076 aarch64-opc.c:2111 aarch64-opc.c:2130
195#: aarch64-opc.c:2138 aarch64-opc.c:2227 aarch64-opc.c:2404 aarch64-opc.c:2504
196#: aarch64-opc.c:2517
197msgid "immediate out of range"
198msgstr "valeur immédiate hors intervalle"
199
200#: aarch64-opc.c:1846 aarch64-opc.c:1888 aarch64-opc.c:1950 aarch64-opc.c:1984
201msgid "invalid addressing mode"
202msgstr "mode d’adressage incorrecte"
203
204#: aarch64-opc.c:1942
205msgid "index register xzr is not allowed"
206msgstr "registre d’index xzr non autorisé"
207
208#: aarch64-opc.c:2064 aarch64-opc.c:2086 aarch64-opc.c:2307 aarch64-opc.c:2315
209#: aarch64-opc.c:2381 aarch64-opc.c:2410
210msgid "invalid shift operator"
211msgstr "opérateur de décalage invalide"
212
213#: aarch64-opc.c:2070
214msgid "shift amount must be 0 or 12"
215msgstr "la longueur de décalage doit être 0 ou 12"
216
217#: aarch64-opc.c:2093
218msgid "shift amount must be a multiple of 16"
219msgstr "la longueur de décalage doit être un multiple de 16"
220
221#: aarch64-opc.c:2105
222msgid "negative immediate value not allowed"
223msgstr "valeur immédiate négative interdite"
224
225#: aarch64-opc.c:2238
226msgid "immediate zero expected"
227msgstr "valeur immédiate égale à zéro attendue"
228
229#: aarch64-opc.c:2252
230msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
231msgstr "rotation attendue de 0, 90, 180 ou 270"
232
233#: aarch64-opc.c:2263
234msgid "rotate expected to be 90 or 270"
235msgstr "rotation attendue de 90 ou 270"
236
237#: aarch64-opc.c:2323
238msgid "shift is not permitted"
239msgstr "décalage interdit"
240
241#: aarch64-opc.c:2348
242msgid "invalid value for immediate"
243msgstr "valeur immédiate invalide"
244
245#: aarch64-opc.c:2373
246msgid "shift amount must be 0 or 16"
247msgstr "longueur de décalage attendue de 0 ou 16"
248
249#: aarch64-opc.c:2394
250msgid "floating-point immediate expected"
251msgstr "valeur immédiate en virgule flottante attendue"
252
253#: aarch64-opc.c:2428
254msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
255msgstr "longueur de décalage interdite pour les constantes 8 bits"
256
257#: aarch64-opc.c:2438
258msgid "shift amount must be 0 or 8"
259msgstr "longueur de décalage attendu de 0 ou 8"
260
261#: aarch64-opc.c:2451
262msgid "immediate too big for element size"
263msgstr "valeur immédiate trop grande pour la taille de l’élément"
264
265#: aarch64-opc.c:2458
266msgid "invalid arithmetic immediate"
267msgstr "arithmetique immédiate invalide"
268
269#: aarch64-opc.c:2472
270msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
271msgstr "la valeur en virgule doit être 0,5 ou 1,0"
272
273#: aarch64-opc.c:2482
274msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
275msgstr "la valeur en virgule doit être 0,5 ou 2,0"
276
277#: aarch64-opc.c:2492
278msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
279msgstr "la valeur en virgule doit être 0,0 ou 1,0"
280
281#: aarch64-opc.c:2523
282msgid "invalid replicated MOV immediate"
283msgstr "valeur immédiate répliquée MOV incorrecte"
284
285#: aarch64-opc.c:2644
286msgid "extend operator expected"
287msgstr "opérateur étendu attendu"
288
289#: aarch64-opc.c:2657
290msgid "missing extend operator"
291msgstr "opérateur étendu manquant"
292
293#: aarch64-opc.c:2663
294msgid "'LSL' operator not allowed"
295msgstr "opérateur LSL interdit"
296
297#: aarch64-opc.c:2684
298msgid "W register expected"
299msgstr "registre W attendu"
300
301#: aarch64-opc.c:2695
302msgid "shift operator expected"
303msgstr "opérateur de décalage attendu"
304
305#: aarch64-opc.c:2702
306msgid "'ROR' operator not allowed"
307msgstr "opérateur ROR interdit"
308
309#: aarch64-opc.c:3722
310msgid "reading from a write-only register"
311msgstr "lecture depuis un registre en lecture / écriture"
312
313#: aarch64-opc.c:3724
314msgid "writing to a read-only register"
315msgstr "écriture depuis un registre en lecture / écriture"
316
317#: aarch64-opc.c:5165
318msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
319msgstr "l'instruction ouvre une nouvelle séquence de dépendance sans mettre fin à la précédente"
320
321#: aarch64-opc.c:5185
322msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
323msgstr "la précédente séquence \"movprfx\" n'est pas terminée"
324
325#: aarch64-opc.c:5204
326msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
327msgstr "instruction SVE attendue après \"movprfx\""
328
329#: aarch64-opc.c:5217
330msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
331msgstr "instruction compatible \"movprfx\" SVE attendue"
332
333#: aarch64-opc.c:5304
334msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
335msgstr "instuction prédite attendue après \"movprfx\""
336
337#: aarch64-opc.c:5316
338msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
339msgstr "prédiction de fusion attendue en raison de l'instruction précédente \"movprfx\""
340
341#: aarch64-opc.c:5328
342msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
343msgstr "registre prédit différent de celui de l'instruction précédente \"movprfx\""
344
345#: aarch64-opc.c:5347
346msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
347msgstr "registre de sortie de l'instruction précédente \"movprfx\" non utilisé par l'instruction courante"
348
349#: aarch64-opc.c:5360
350msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
351msgstr "registre de sortie de l'instruction précédente \"movprfx\" attendu comme sortie"
352
353#: aarch64-opc.c:5372
354msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
355msgstr "registre de sortie de l'instruction précédente \"movprfx\" utilisé comme entrée"
356
357#: aarch64-opc.c:5388
358msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
359msgstr "taille de registre incompatible avec l'instruction précédente \"movprfx\""
360
361#: alpha-opc.c:154
362msgid "branch operand unaligned"
363msgstr "opérande de branchement non aligné"
364
365#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
366msgid "jump hint unaligned"
367msgstr "saut indicé non aligné"
368
369#: arc-dis.c:379
370msgid ""
371"\n"
372"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
373"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
374"\t\t\t\t"
375msgstr ""
376"\n"
377"Warning : Le décompilation peut être incorrecte en raison du choix de classe d'opcode supposées.\n"
378"Utiliser -M<classe[,classe]> pour sélectionner la ou les classes d’opcode correctes.\n"
379"\t\t\t\t"
380
381#: arc-dis.c:440
382msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations"
383msgstr "Erreur rencontrée pendant la génération des opérations d'instruction étendue"
384
385#: arc-dis.c:845
386#, c-format
387msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
388msgstr "option CPU du désassembleur inconnue : %s"
389
390#: arc-dis.c:1283
391msgid ""
392"\n"
393"Warning: illegal use of double register pair.\n"
394msgstr ""
395"\n"
396"Attention : non valable comme instruction à 2 opérandes.\n"
397
398#: arc-dis.c:1433
399msgid "Enforce the designated architecture while decoding."
400msgstr ""
401
402#: arc-dis.c:1435
403msgid "Recognize DSP instructions."
404msgstr "Reconaissance des instructions DSP."
405
406#: arc-dis.c:1437
407msgid "Recognize FPX SP instructions."
408msgstr "Reconaissance des instructions FPX SP."
409
410#: arc-dis.c:1439
411msgid "Recognize FPX DP instructions."
412msgstr "Reconaissance des instructions FPX DP."
413
414#: arc-dis.c:1441
415msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions."
416msgstr "Reconnaissance des instructions FPU QuarkSE-EM."
417
418#: arc-dis.c:1443
419msgid "Recognize double assist FPU instructions."
420msgstr "Reconnaissance des instructions FPU double assist."
421
422#: arc-dis.c:1445
423msgid "Recognize single precision FPU instructions."
424msgstr "Reconnaissance des instructions FPU simple précision."
425
426#: arc-dis.c:1447
427msgid "Recognize double precision FPU instructions."
428msgstr "Reconnaissance des instructions FPU double précision."
429
430#: arc-dis.c:1449
431msgid "Recognize NPS400 instructions."
432msgstr "Reconaissance des instructions NPS400."
433
434#: arc-dis.c:1451
435msgid "Use only hexadecimal number to print immediates."
436msgstr "Utilise seulement la notation héxadécimale pour l'affichage."
437
438#: arc-dis.c:1526
439#, c-format
440msgid ""
441"\n"
442"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
443"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
444msgstr ""
445"\n"
446"Les options spécifiques ARC du désassembleur sont prises en charge\n"
447"avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n"
448"séparées par des virgules) :\n"
449
450#: arc-dis.c:1558 mips-dis.c:2812
451#, c-format
452msgid ""
453"\n"
454"  For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
455"   "
456msgstr ""
457"\n"
458"  Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont prises en charge pour \"%s\" :\n"
459"   "
460
461#: arc-dis.c:1568
462#, c-format
463msgid ""
464"\n"
465"   "
466msgstr ""
467
468#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 arc-opc.c:114
469msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
470msgstr "le registre LP_COUNT ne peut pas être utilisé comme registre de destination"
471
472#: arc-opc.c:88
473msgid "cannot use odd number destination register"
474msgstr "impossible d’utiliser le registre de destination de nombre impair"
475
476#: arc-opc.c:101 arc-opc.c:112
477msgid "cannot use odd number source register"
478msgstr "impossible d’utiliser le registre source de nombre impair"
479
480#: arc-opc.c:127
481msgid "operand is not zero"
482msgstr "L’opérande n’est pas zéro"
483
484#: arc-opc.c:186
485msgid "register R30 is a limm indicator"
486msgstr "le registre R30 est un indicateur de limm"
487
488#: arc-opc.c:188
489msgid "register out of range"
490msgstr "registre hors intervalle"
491
492#: arc-opc.c:207
493msgid "register must be R0"
494msgstr "le registre doit être R0"
495
496#: arc-opc.c:225
497msgid "register must be R1"
498msgstr "le registre doit être R1"
499
500#: arc-opc.c:242
501msgid "register must be R2"
502msgstr "le registre doit être R2"
503
504#: arc-opc.c:259
505msgid "register must be R3"
506msgstr "le registre doit être R3"
507
508#: arc-opc.c:276
509msgid "register must be SP"
510msgstr "le registre doit être SP"
511
512#: arc-opc.c:293
513msgid "register must be GP"
514msgstr "le registre doit être GP"
515
516#: arc-opc.c:310
517msgid "register must be PCL"
518msgstr "le registre doit être PCL"
519
520#: arc-opc.c:327
521msgid "register must be BLINK"
522msgstr "le registre doit être BLINK"
523
524#: arc-opc.c:344
525msgid "register must be ILINK1"
526msgstr "le registre doit être ILINK1"
527
528#: arc-opc.c:361
529msgid "register must be ILINK2"
530msgstr "le registre doit être ILINK2"
531
532#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
533#: arc-opc.c:392 arc-opc.c:430 arc-opc.c:468 arc-opc.c:737
534msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
535msgstr "le registre doit être dans la plage r0-r3 ou r12-r15"
536
537#: arc-opc.c:519
538msgid "accepted values are from -1 to 6"
539msgstr "intervalle de valeur acceptées -1 à 6"
540
541#: arc-opc.c:548
542msgid "first register of the range should be r13"
543msgstr "le premier registre du rang devrait être r13"
544
545#: arc-opc.c:550
546msgid "last register of the range doesn't fit"
547msgstr "le dernier registre du rang ne correspond pas"
548
549#: arc-opc.c:570 arc-opc.c:585
550msgid "invalid register number, should be fp"
551msgstr "numéro de registre invalide, devrait être fp"
552
553#: arc-opc.c:607
554msgid "invalid register number, should be blink"
555msgstr "numéro de registre invalide, devrait être blink"
556
557#: arc-opc.c:629
558msgid "invalid register number, should be pcl"
559msgstr "numéro de registre invalide, devrait être pcl"
560
561#: arc-opc.c:785
562msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
563msgstr "taille incorrecte, devrait être 1, 2, 4 ou 8"
564
565#: arc-opc.c:830
566msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
567msgstr "Immediat incorrecte, devrait être 1, 2 ou 4"
568
569#: arc-opc.c:869
570msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
571msgstr "valeur immédiate invalide pour les valeurs immédiates CMEM ld/st"
572
573#: arc-opc.c:896
574msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
575msgstr "position incorrecte, devrait être 0, 16, 32, 48 ou 64."
576
577#: arc-opc.c:930
578msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
579msgstr "position incorrecte, devrait être 16, 32, 64 ou 128."
580
581#: arc-opc.c:952
582msgid "invalid size value must be on range 1-64."
583msgstr "taille incorrecte, doit être dans l’intervalle 1 à 64."
584
585#: arc-opc.c:983
586msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
587msgstr "position incorrecte, devrait être 0, 8, 16 ou 24"
588
589#: arc-opc.c:1008
590msgid "invalid size, value must be "
591msgstr "taille incorrecte, devrait être "
592
593#: arc-opc.c:1082
594msgid "value out of range 1 - 256"
595msgstr "valeur hors de l’intervalle 1 à 256"
596
597#: arc-opc.c:1091
598msgid "value must be power of 2"
599msgstr "la valeur doit être une puissance de 2"
600
601#: arc-opc.c:1144
602msgid "value must be in the range 0 to 28"
603msgstr "la valeur doit être dans l’intervalle 0 à 28"
604
605#: arc-opc.c:1166
606msgid "value must be in the range 1 to "
607msgstr "la valeur doit être dans l’intervalle 1 à "
608
609#: arc-opc.c:1196
610msgid "value must be in the range 0 to 240"
611msgstr "la valeur doit être dans l’intervalle 0 à 240"
612
613#: arc-opc.c:1198
614msgid "value must be a multiple of 16"
615msgstr "la valeur doit être un multiple de 16"
616
617#: arc-opc.c:1218
618msgid "invalid address type for operand"
619msgstr "type d’adresse incorrecte pour l’opérande"
620
621#: arc-opc.c:1252
622msgid "value must be in the range 0 to 31"
623msgstr "la valeur doit être dans l’intervalle 0 à 31"
624
625#: arc-opc.c:1277
626msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
627msgstr "position incorrecte, devrait être 0, 4, 8… 124."
628
629#: arm-dis.c:5187
630msgid "Select raw register names"
631msgstr "Sélectionner les noms de registres bruts"
632
633#: arm-dis.c:5189
634msgid "Select register names used by GCC"
635msgstr "Sélectionner les noms de registres utilisés par GCC"
636
637#: arm-dis.c:5191
638msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
639msgstr "Sélectionner les noms de registres utilisés dans la documentation ISA pour ARM"
640
641#: arm-dis.c:5193
642msgid "Assume all insns are Thumb insns"
643msgstr "Considérer tous les insns comme des index insns"
644
645#: arm-dis.c:5194
646msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
647msgstr "Examiner l’étiquette précédente pour déterminer le type d’insns"
648
649#: arm-dis.c:5195
650msgid "Select register names used in the APCS"
651msgstr "Sélectionner les noms de registres utilisés par APCS"
652
653#: arm-dis.c:5197
654msgid "Select register names used in the ATPCS"
655msgstr "Sélectionner les noms de registres utilisés par ATPCS"
656
657#: arm-dis.c:5199
658msgid "Select special register names used in the ATPCS"
659msgstr "Sélectionner les noms de registres spéciaux utilisés par ATPCS"
660
661#: arm-dis.c:5201
662msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space"
663msgstr "Activer les extensions CDE pour l'espace N de coprocesseur"
664
665#: arm-dis.c:8373
666msgid "<illegal precision>"
667msgstr "<précision illégale>"
668
669#: arm-dis.c:11613
670#, c-format
671msgid "unrecognised register name set: %s"
672msgstr "jeu de registres inconnu : %s"
673
674#: arm-dis.c:11627
675#, c-format
676msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s"
677msgstr "le coprocesseur CDE n'est pas entre 0 et 7 : %s"
678
679#: arm-dis.c:11633
680#, c-format
681msgid "coproc must have an argument: %s"
682msgstr "coproc doit avoir un argument : %s"
683
684#: arm-dis.c:11646
685#, c-format
686msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
687msgstr "l'argument coprocN prend les options \"generic\", \"cde\", ou \"CDE\" : %s"
688
689#: arm-dis.c:12357
690#, c-format
691msgid ""
692"\n"
693"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
694"the -M switch:\n"
695msgstr ""
696"\n"
697"Les options suivantes spécifiques au désassemblage ARM sont prises en\n"
698"charge avec l’utilisation de l’option -M :\n"
699
700#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
701#, c-format
702msgid "undefined"
703msgstr "indéfini(e)"
704
705#: avr-dis.c:218
706#, c-format
707msgid "internal disassembler error"
708msgstr "erreur interne du désassembleur"
709
710#: avr-dis.c:272
711#, c-format
712msgid "unknown constraint `%c'"
713msgstr "contrainte « %c » inconnue"
714
715#: bpf-asm.c:97
716msgid "expected 16, 32 or 64 in"
717msgstr "attendu 16, 32, ou 64 in"
718
719#: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264
720#: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585
721#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xc16x-asm.c:377
722#: xstormy16-asm.c:277
723#, c-format
724msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
725msgstr "erreur interne : Champ %d inconnu lors de l’analyse"
726
727#: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316
728#: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637
729#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xc16x-asm.c:429
730#: xstormy16-asm.c:329
731msgid "missing mnemonic in syntax string"
732msgstr "mnémonique manquante dans la chaîne de syntaxe"
733
734#. We couldn't parse it.
735#: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643
736#: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498
737#: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455
738#: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792
739#: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740
740#: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630
741#: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865
742#: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716
743#: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783
744#: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767
745#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568
746#: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468
747#: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
748msgid "unrecognized instruction"
749msgstr "instruction inconnue"
750
751#: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498
752#: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819
753#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xc16x-asm.c:611
754#: xstormy16-asm.c:511
755#, c-format
756msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
757msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, « %c » trouvé)"
758
759#: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508
760#: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829
761#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xc16x-asm.c:621
762#: xstormy16-asm.c:521
763#, c-format
764msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
765msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l’instruction trouvée)"
766
767#: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538
768#: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859
769#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xc16x-asm.c:651
770#: xstormy16-asm.c:551
771msgid "junk at end of line"
772msgstr "rebut en fin de ligne"
773
774#: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650
775#: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971
776#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xc16x-asm.c:763
777#: xstormy16-asm.c:663
778msgid "unrecognized form of instruction"
779msgstr "forme d’instruction inconnue"
780
781#: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664
782#: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985
783#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xc16x-asm.c:777
784#: xstormy16-asm.c:677
785#, c-format
786msgid "bad instruction `%.50s...'"
787msgstr "instruction « %.50s… » erronée"
788
789#: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667
790#: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988
791#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xc16x-asm.c:780
792#: xstormy16-asm.c:680
793#, c-format
794msgid "bad instruction `%.50s'"
795msgstr "instruction « %.50s » erronée"
796
797#: bpf-desc.c:1767
798#, c-format
799msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
800msgstr "erreur interne : bpf_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
801
802#: bpf-desc.c:1855
803#, c-format
804msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
805msgstr "erreur interne : bpf_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
806
807#: bpf-desc.c:1874
808#, c-format
809msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
810msgstr "erreur interne : bpf_cgen_cpu_open : boutisme non défini"
811
812#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
813#: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41
814#: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41
815#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41
816#: xstormy16-dis.c:41
817msgid "*unknown*"
818msgstr "*inconnu(e)*"
819
820#: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397
821#: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892
822#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:175 xc16x-dis.c:421
823#: xstormy16-dis.c:169
824#, c-format
825msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
826msgstr "erreur interne : champ %d inconnu lors de l’affichage d’instruction."
827
828#: bpf-ibld.c:166 epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166
829#: ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166
830#: m32r-ibld.c:166 mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166
831#: xc16x-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
832#, c-format
833msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
834msgstr "opérande hors intervalle (%ld n’est pas entre %ld et %lu)"
835
836#: bpf-ibld.c:187 epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187
837#: ip2k-ibld.c:187 iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187
838#: m32r-ibld.c:187 mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187
839#: xc16x-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187
840#, c-format
841msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
842msgstr "opérande hors intervalle (0x%lx n’est pas entre 0 et 0x%lx)"
843
844#: bpf-ibld.c:203 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203
845#: frv-ibld.c:203 ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203
846#: m32c-ibld.c:203 m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203
847#: or1k-ibld.c:203 xc16x-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203
848#, c-format
849msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
850msgstr "opérande hors intervalle (%ld n’est pas entre %ld et %ld)"
851
852#: bpf-ibld.c:630 epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866
853#: ip2k-ibld.c:617 iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741
854#: m32r-ibld.c:675 mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738
855#: xc16x-ibld.c:762 xstormy16-ibld.c:688
856#, c-format
857msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
858msgstr "erreur interne : champ %d inconnu lors de la construction d’instruction"
859
860#: bpf-ibld.c:714 epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184
861#: ip2k-ibld.c:693 iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903
862#: m32r-ibld.c:813 mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897
863#: xc16x-ibld.c:983 xstormy16-ibld.c:835
864#, c-format
865msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
866msgstr "erreur interne : champ %d inconnu lors du décodage d’instruction."
867
868#: bpf-ibld.c:783 epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463
869#: ip2k-ibld.c:768 iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521
870#: m32r-ibld.c:927 mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993
871#: xc16x-ibld.c:1205 xstormy16-ibld.c:946
872#, c-format
873msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
874msgstr "erreur interne : champ %d inconnu lors de l’obtention d’un opérande int."
875
876#: bpf-ibld.c:834 epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724
877#: ip2k-ibld.c:825 iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121
878#: m32r-ibld.c:1023 mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071
879#: xc16x-ibld.c:1409 xstormy16-ibld.c:1039
880#, c-format
881msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
882msgstr "ereur interne : champ %d inconnu lors de l’obtention d’un opérande vma."
883
884#: bpf-ibld.c:892 epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992
885#: ip2k-ibld.c:885 iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709
886#: m32r-ibld.c:1125 mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156
887#: xc16x-ibld.c:1614 xstormy16-ibld.c:1139
888#, c-format
889msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
890msgstr "erreur interne : champ %d inconnu lors de l’initialisation d’un opérande int."
891
892#: bpf-ibld.c:940 epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250
893#: ip2k-ibld.c:935 iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287
894#: m32r-ibld.c:1217 mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231
895#: xc16x-ibld.c:1809 xstormy16-ibld.c:1229
896#, c-format
897msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
898msgstr "errer interne : champ %d inconnu lors de l’initialisation d’un opérande vma."
899
900#: cgen-asm.c:373
901#, c-format
902msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
903msgstr "opérande hors intervalle (%lu n’est pas entre %lu et %lu)"
904
905#: cris-desc.c:2621
906#, c-format
907msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
908msgstr "erreur interne : cris_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
909
910#: cris-desc.c:2709
911#, c-format
912msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
913msgstr "erreur interne : cris_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
914
915#: cris-desc.c:2728
916#, c-format
917msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified"
918msgstr "erreur interne : cris_cgen_cpu_open : boutisme non défini"
919
920#: d30v-dis.c:232
921#, c-format
922msgid "illegal id (%d)"
923msgstr "id illégal (%d)"
924
925#: d30v-dis.c:259
926#, c-format
927msgid "<unknown register %d>"
928msgstr "<registre %d inconnu>"
929
930#. Can't happen.
931#: dis-buf.c:61
932#, c-format
933msgid "Unknown error %d\n"
934msgstr "Erreur %d inconnue\n"
935
936#: dis-buf.c:70
937#, c-format
938msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
939msgstr "Adresse 0x%s hors intervalle.\n"
940
941#: disassemble.c:848
942#, c-format
943msgid "assertion fail %s:%d"
944msgstr "assertion échouée %s : %d"
945
946#: disassemble.c:849
947msgid "Please report this bug"
948msgstr "Veuillez rapporter ce bogue"
949
950#: epiphany-asm.c:68
951msgid "register unavailable for short instructions"
952msgstr "registre indisponible pour les instructions courtes"
953
954#: epiphany-asm.c:115
955msgid "register name used as immediate value"
956msgstr "nom de registre utilisé comme valeur immédiate"
957
958#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
959#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
960msgid "register source in immediate move"
961msgstr "registre source déplacé dans une valeur immédiate"
962
963#: epiphany-asm.c:187
964msgid "byte relocation unsupported"
965msgstr "repositionnement d’octet indisponible"
966
967#. -- assembler routines inserted here.
968#. -- asm.c
969#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
970#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
971#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
972#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
973#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
974msgid "missing `)'"
975msgstr "« ) » manquante"
976
977#: epiphany-asm.c:270
978msgid "ABORT: unknown operand"
979msgstr "ABANDONNER : opérande inconnu"
980
981#: epiphany-asm.c:296
982msgid "Not a pc-relative address."
983msgstr "N’est pas une adresse de type PC."
984
985#: epiphany-desc.c:2109
986#, c-format
987msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
988msgstr "erreur interne : epiphany_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
989
990#: epiphany-desc.c:2197
991#, c-format
992msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
993msgstr "erreur interne : epiphany_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
994
995#: epiphany-desc.c:2216
996#, c-format
997msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
998msgstr "erreur interne : epiphany_cgen_cpu_open : boutisme non défini"
999
1000#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
1001msgid "Register number is not valid"
1002msgstr "Numéro de registre invalide"
1003
1004#: fr30-asm.c:95
1005msgid "Register must be between r0 and r7"
1006msgstr "Le numéro de registre doit être compris entre r0 et r7"
1007
1008#: fr30-asm.c:97
1009msgid "Register must be between r8 and r15"
1010msgstr "Le numéro de registre doit être compris entre r8 et r15"
1011
1012#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
1013msgid "Register list is not valid"
1014msgstr "Liste de registres invalide"
1015
1016#: fr30-desc.c:1586
1017#, c-format
1018msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1019msgstr "erreur interne : fr30_cgen_rebuild_tables : confit de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
1020
1021#: fr30-desc.c:1674
1022#, c-format
1023msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1024msgstr "erreur interne : fr30_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
1025
1026#: fr30-desc.c:1693
1027#, c-format
1028msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1029msgstr "erreur interne : fr30_cgen_cpu_open : boutisme non défini"
1030
1031#: frv-asm.c:608
1032msgid "missing `]'"
1033msgstr "« ] » manquant"
1034
1035#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
1036msgid "Special purpose register number is out of range"
1037msgstr "Numéro de registre spécial hors intervalle"
1038
1039#: frv-asm.c:908
1040msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
1041msgstr "La valeur de l’opérande A doit être 0 ou 1"
1042
1043#: frv-asm.c:944
1044msgid "register number must be even"
1045msgstr "Le numéro de registre doit être pair"
1046
1047#: frv-desc.c:6326
1048#, c-format
1049msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1050msgstr "erreur interne : frv_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
1051
1052#: frv-desc.c:6414
1053#, c-format
1054msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1055msgstr "erreur interne : frv_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
1056
1057#: frv-desc.c:6433
1058#, c-format
1059msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1060msgstr "erreur interne : frv_cgen_cpu_open : boutisme non défini"
1061
1062#: frv-opc.c:459
1063#, c-format
1064msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
1065msgstr "erreur interne : vliw->next_slota une mauvaise valeur"
1066
1067#: frv-opc.c:769
1068#, c-format
1069msgid "internal error: bad major code"
1070msgstr "erreur interne : code majeur erroné"
1071
1072#: frv-opc.c:819
1073#, c-format
1074msgid "internal error: bad insn unit"
1075msgstr "erreur interne : unité d'instruction erronée"
1076
1077# h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1078#: h8300-dis.c:309
1079#, c-format
1080msgid "Hmmmm 0x%x"
1081msgstr "Hummmm 0x%x"
1082
1083#: h8300-dis.c:617
1084#, c-format
1085msgid "Don't understand 0x%x \n"
1086msgstr "Incompréhensible : 0x%x \n"
1087
1088#: i386-dis.c:8591
1089msgid "<internal disassembler error>"
1090msgstr "<erreur interne du désassembleur>"
1091
1092#: i386-dis.c:8900
1093#, c-format
1094msgid ""
1095"\n"
1096"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
1097"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1098msgstr ""
1099"\n"
1100"Les options spécifiques i386/x86-64 du désassembleur sont prises en charge\n"
1101"avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n"
1102"séparées par des virgules) :\n"
1103
1104#: i386-dis.c:8904
1105#, c-format
1106msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
1107msgstr "  x86-64      Désassembleur en mode 64 bits\n"
1108
1109#: i386-dis.c:8905
1110#, c-format
1111msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
1112msgstr "  i386        Désassembleur en mode 32 bits\n"
1113
1114#: i386-dis.c:8906
1115#, c-format
1116msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
1117msgstr "  i8086       Désassembleur en mode 16 bits\n"
1118
1119#: i386-dis.c:8907
1120#, c-format
1121msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
1122msgstr "  att         Afficher les instructions en syntaxe AT&T\n"
1123
1124#: i386-dis.c:8908
1125#, c-format
1126msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
1127msgstr "  intel       Afficher les instructions en syntaxe Intel\n"
1128
1129#: i386-dis.c:8909
1130#, c-format
1131msgid ""
1132"  att-mnemonic\n"
1133"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
1134msgstr ""
1135"  att-mnemonic\n"
1136"              Afficher les instructions avec les mnémoniques AT&T\n"
1137
1138#: i386-dis.c:8911
1139#, c-format
1140msgid ""
1141"  intel-mnemonic\n"
1142"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
1143msgstr ""
1144"  intel-mnemonic\n"
1145"              Afficher les instructions avec les mnémoniques Intel\n"
1146
1147#: i386-dis.c:8913
1148#, c-format
1149msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
1150msgstr "  addr64      Supposer un adressage 64 bits\n"
1151
1152#: i386-dis.c:8914
1153#, c-format
1154msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
1155msgstr "  addr32      Supposer un adressage 32 bits\n"
1156
1157#: i386-dis.c:8915
1158#, c-format
1159msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
1160msgstr "  addr16      Supposer un adressage 16 bits\n"
1161
1162#: i386-dis.c:8916
1163#, c-format
1164msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
1165msgstr "  data32       Supposer une taille de données sur 32 bits\n"
1166
1167#: i386-dis.c:8917
1168#, c-format
1169msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
1170msgstr "  data16      Supposer une taille de données sur 16 bits\n"
1171
1172#: i386-dis.c:8918
1173#, c-format
1174msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
1175msgstr "  suffix      Toujours afficher les suffixes d’instruction en syntaxe AT&T\n"
1176
1177#: i386-dis.c:8919
1178#, c-format
1179msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
1180msgstr "  amd64         Afficher les instructions en AMD64 ISA\n"
1181
1182#: i386-dis.c:8920
1183#, c-format
1184msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
1185msgstr "  intel64       Afficher les instructions en Intel64 ISA\n"
1186
1187#: i386-dis.c:9484
1188msgid "64-bit address is disabled"
1189msgstr "L’adressage 64 bits est désactivé"
1190
1191#: i386-gen.c:851
1192#, c-format
1193msgid "%s: error: "
1194msgstr "%s : erreur : "
1195
1196#: i386-gen.c:1007
1197#, c-format
1198msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
1199msgstr "%s : %d : champ de bits inconnu : %s\n"
1200
1201#: i386-gen.c:1009
1202#, c-format
1203msgid "unknown bitfield: %s\n"
1204msgstr "champ de bits inconnu : %s\n"
1205
1206#: i386-gen.c:1072
1207#, c-format
1208msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
1209msgstr "%s : %d : « ) » manquante dans le champ de bits : %s\n"
1210
1211#: i386-gen.c:1173
1212#, c-format
1213msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
1214msgstr "décalage d’opérande inconnu : %s\n"
1215
1216#: i386-gen.c:1228
1217#, c-format
1218msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n"
1219msgstr ""
1220
1221#: i386-gen.c:1232
1222#, c-format
1223msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n"
1224msgstr ""
1225
1226#: i386-gen.c:1241
1227#, c-format
1228msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n"
1229msgstr ""
1230
1231#: i386-gen.c:1245
1232#, c-format
1233msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n"
1234msgstr ""
1235
1236#: i386-gen.c:1455
1237#, c-format
1238msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n"
1239msgstr "%s:%d: %s : espace d'encodage de l'opcode non reconnu\n"
1240
1241#: i386-gen.c:1461
1242#, c-format
1243msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n"
1244msgstr ""
1245
1246#: i386-gen.c:1883
1247#, c-format
1248msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
1249msgstr "impossible de lire i386-reg.tbl, errno = %s\n"
1250
1251#: i386-gen.c:1961
1252#, c-format
1253msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
1254msgstr "impossible de créer i386-init.h, errno = %s\n"
1255
1256#: i386-gen.c:2051 ia64-gen.c:2829
1257#, c-format
1258msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
1259msgstr "impossible de modifier le répertoire vers « %s », errno = %s\n"
1260
1261#: i386-gen.c:2065 i386-gen.c:2070
1262#, c-format
1263msgid "CpuMax != %d!\n"
1264msgstr "CpuMax != %d !\n"
1265
1266#: i386-gen.c:2074
1267#, c-format
1268msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
1269msgstr "%d bits inutilisés dans i386_cpu_flags.\n"
1270
1271#: i386-gen.c:2089
1272#, c-format
1273msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
1274msgstr "%d bits inutilisés dans i386_operand_type.\n"
1275
1276#: i386-gen.c:2103
1277#, c-format
1278msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
1279msgstr "impossible de créer i386-tbl.h, errno = %s\n"
1280
1281#: ia64-gen.c:306
1282#, c-format
1283msgid "%s: Error: "
1284msgstr "%s : Erreur : "
1285
1286#: ia64-gen.c:319
1287#, c-format
1288msgid "%s: Warning: "
1289msgstr "%s : Avertissement : "
1290
1291#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
1292#, c-format
1293msgid "multiple note %s not handled\n"
1294msgstr "note multiple %s non gérée\n"
1295
1296#: ia64-gen.c:616
1297msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
1298msgstr "impossible de trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
1299
1300#: ia64-gen.c:818
1301#, c-format
1302msgid "can't find %s for reading\n"
1303msgstr "impossible de trouver %s pour la lecture\n"
1304
1305#: ia64-gen.c:1050
1306#, c-format
1307msgid ""
1308"most recent format '%s'\n"
1309"appears more restrictive than '%s'\n"
1310msgstr ""
1311"le format le plus récent « %s »\n"
1312"apparaît plus restrictif que « %s »\n"
1313
1314#: ia64-gen.c:1061
1315#, c-format
1316msgid "overlapping field %s->%s\n"
1317msgstr "écrasement du champ %s->%s\n"
1318
1319#: ia64-gen.c:1258
1320#, c-format
1321msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
1322msgstr "écrasement de la note %d par la note %d (UC : %s)\n"
1323
1324#: ia64-gen.c:1465
1325#, c-format
1326msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
1327msgstr "Comment spécifier %% pour la dépendance %s ?\n"
1328
1329#: ia64-gen.c:1487
1330#, c-format
1331msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
1332msgstr "Impossible de spécifier le numéro de dépendance %s\n"
1333
1334#: ia64-gen.c:1526
1335#, c-format
1336msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
1337msgstr "UC : %s [%s] n’a pas de terminal ou de sous-classe\n"
1338
1339#: ia64-gen.c:1529
1340#, c-format
1341msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
1342msgstr "UC : %s n’a pas de terminal ou de sous-classe\n"
1343
1344#: ia64-gen.c:1538
1345#, c-format
1346msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
1347msgstr "aucun instruction mappée directement à l’UC %s [%s]"
1348
1349#: ia64-gen.c:1541
1350#, c-format
1351msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
1352msgstr "aucun instruction mappée directement à l'UC %s\n"
1353
1354#: ia64-gen.c:1552
1355#, c-format
1356msgid "class %s is defined but not used\n"
1357msgstr "classe %s définie mais inutilisée\n"
1358
1359#: ia64-gen.c:1565
1360#, c-format
1361msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
1362msgstr "Attention : registre source %s (%s) sans sélecteur « chks »\n"
1363
1364#: ia64-gen.c:1568
1365#, c-format
1366msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
1367msgstr "Attention : registre source %s (%s) sans sélecteur « chks » ou registres\n"
1368
1369#: ia64-gen.c:1572
1370#, c-format
1371msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
1372msgstr "registre source %s (%s) n’a pas de registres\n"
1373
1374#: ia64-gen.c:2464
1375#, c-format
1376msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1377msgstr "note UC %d dans l’opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n"
1378
1379#: ia64-gen.c:2492
1380#, c-format
1381msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1382msgstr "note UC %d pour l’opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n"
1383
1384#: ia64-gen.c:2506
1385#, c-format
1386msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
1387msgstr "L’opcode %s n’a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
1388
1389#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
1390#. cgen will try the next parsing option.
1391#: ip2k-asm.c:81
1392msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
1393msgstr "mot clef W invalide dans le slot de l’opérande FR."
1394
1395#. Invalid offset present.
1396#: ip2k-asm.c:106
1397msgid "offset(IP) is not a valid form"
1398msgstr "format de décalage (IP) invalide"
1399
1400#. Found something there in front of (DP) but it's out
1401#. of range.
1402#: ip2k-asm.c:154
1403msgid "(DP) offset out of range."
1404msgstr "décalage (DP) hors intervalle."
1405
1406#. Found something there in front of (SP) but it's out
1407#. of range.
1408#: ip2k-asm.c:195
1409msgid "(SP) offset out of range."
1410msgstr "décalage (SP) hors intervalle."
1411
1412#: ip2k-asm.c:211
1413msgid "illegal use of parentheses"
1414msgstr "usage illégal des parenthèses"
1415
1416#: ip2k-asm.c:218
1417msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
1418msgstr "opérande hors intervalle (pas entre 1 et 255)"
1419
1420#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1421#: ip2k-asm.c:242
1422msgid "parse_addr16: invalid opindex."
1423msgstr "parse_addr16 : opindex invalide."
1424
1425#: ip2k-asm.c:296
1426msgid "Byte address required. - must be even."
1427msgstr "Adresse d’octet requise - doit être paire."
1428
1429#: ip2k-asm.c:305
1430msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
1431msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Symbole requis."
1432
1433#: ip2k-asm.c:360
1434msgid "percent-operator operand is not a symbol"
1435msgstr "L’opérande de l’opérateur % n’est pas un symbole"
1436
1437#: ip2k-asm.c:413
1438msgid "Attempt to find bit index of 0"
1439msgstr "Tentative de repérage d’un index de bit de 0"
1440
1441#: ip2k-desc.c:1015
1442#, c-format
1443msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1444msgstr "erreur interne : ip2k_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
1445
1446#: ip2k-desc.c:1103
1447#, c-format
1448msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1449msgstr "erreur interne : ip2k_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
1450
1451#: ip2k-desc.c:1122
1452#, c-format
1453msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1454msgstr "erreur interne : ip2k_cgen_cpu_open : boutisme non défini"
1455
1456#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
1457msgid "immediate value cannot be register"
1458msgstr "La valeur immédiate ne doit pas être un registre"
1459
1460#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
1461msgid "immediate value out of range"
1462msgstr "valeur immédiate hors intervalle"
1463
1464#: iq2000-asm.c:182
1465msgid "21-bit offset out of range"
1466msgstr "décalage de 21 bits hors intervalle"
1467
1468#: iq2000-desc.c:2020
1469#, c-format
1470msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1471msgstr "erreur interne : iq2000_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
1472
1473#: iq2000-desc.c:2108
1474#, c-format
1475msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1476msgstr "erreur interne : iq2000_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
1477
1478#: iq2000-desc.c:2127
1479#, c-format
1480msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1481msgstr "erreur interne : iq2000_cgen_cpu_open : boutisme non défini"
1482
1483#: lm32-asm.c:166
1484msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
1485msgstr "adresse relative GP attendue : gp(symbole)"
1486
1487#: lm32-asm.c:196
1488msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
1489msgstr "adresse relative GOT attendue : got(symbole)"
1490
1491#: lm32-asm.c:226
1492msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
1493msgstr "adresse relative GOT attendue : gotoffhi16(symbole)"
1494
1495#: lm32-asm.c:256
1496msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
1497msgstr "adresse relative GOT attendue : gotofflo16(symbole)"
1498
1499#: lm32-desc.c:1002
1500#, c-format
1501msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1502msgstr "erreur interne : lm32_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
1503
1504#: lm32-desc.c:1090
1505#, c-format
1506msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1507msgstr "erreur interne : lm32_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
1508
1509#: lm32-desc.c:1109
1510#, c-format
1511msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1512msgstr "erreur interne : lm32_cgen_cpu_open : boutisme non défini"
1513
1514#: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574
1515#, c-format
1516msgid "unknown\t0x%04lx"
1517msgstr "inconnu\t0x%04lx"
1518
1519#: m10200-dis.c:321
1520#, c-format
1521msgid "unknown\t0x%02lx"
1522msgstr "inconnu\t0x%02lx"
1523
1524#: m32c-asm.c:117
1525msgid "imm:6 immediate is out of range"
1526msgstr "valeur immédiate imm:6 hors intervalle"
1527
1528#: m32c-asm.c:145
1529#, c-format
1530msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
1531msgstr "%dsp8() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
1532
1533#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
1534msgid "dsp:8 immediate is out of range"
1535msgstr "valeur immédiate dsp:8 hors intervalle"
1536
1537#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
1538msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
1539msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-8 à 7)"
1540
1541#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
1542msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
1543msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-7 à 8)"
1544
1545#: m32c-asm.c:281
1546#, c-format
1547msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
1548msgstr "%dsp16() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
1549
1550#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
1551msgid "dsp:16 immediate is out of range"
1552msgstr "valeur immédiate dsp:16 hors intervalle"
1553
1554#: m32c-asm.c:399
1555msgid "dsp:20 immediate is out of range"
1556msgstr "valeur immédiate dsp:20 hors intervalle"
1557
1558#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
1559msgid "dsp:24 immediate is out of range"
1560msgstr "valeur immédiate dsp:24 hors intervalle"
1561
1562#: m32c-asm.c:478
1563msgid "immediate is out of range 1-2"
1564msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 1-2"
1565
1566#: m32c-asm.c:496
1567msgid "immediate is out of range 1-8"
1568msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 1-8"
1569
1570#: m32c-asm.c:514
1571msgid "immediate is out of range 0-7"
1572msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 0-7"
1573
1574#: m32c-asm.c:550
1575msgid "immediate is out of range 2-9"
1576msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 2-9"
1577
1578#: m32c-asm.c:568
1579msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1580msgstr "Bits pour indexer les registres généraux hors intervalle (0-15)"
1581
1582#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1583msgid "bit,base is out of range"
1584msgstr "bit,base hors intervalle"
1585
1586#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1587msgid "bit,base out of range for symbol"
1588msgstr "bit,base hors intervalle pour un symbole"
1589
1590#: m32c-asm.c:802
1591msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1592msgstr "couple r0l/r0h invalide"
1593
1594#: m32c-asm.c:832
1595msgid "Invalid size specifier"
1596msgstr "Indicateur de taille invalide"
1597
1598#: m32c-desc.c:63033
1599#, c-format
1600msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1601msgstr "erreur interne : m32c_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
1602
1603#: m32c-desc.c:63121
1604#, c-format
1605msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1606msgstr "erreur interne : m32c_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
1607
1608#: m32c-desc.c:63140
1609#, c-format
1610msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1611msgstr "erreur interne : m32c_cgen_cpu_open : boutisme non défini"
1612
1613#: m32r-desc.c:1365
1614#, c-format
1615msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1616msgstr "erreur interne : m32r_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
1617
1618#: m32r-desc.c:1453
1619#, c-format
1620msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1621msgstr "erreur interne : m32r_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
1622
1623#: m32r-desc.c:1472
1624#, c-format
1625msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1626msgstr "erreur interne : m32r_cgen_cpu_open : boutisme non défini"
1627
1628#: m68k-dis.c:1294
1629#, c-format
1630msgid "<function code %d>"
1631msgstr "<code de fonction %d>"
1632
1633#: m68k-dis.c:1457
1634#, c-format
1635msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1636msgstr "<erreur interne dans la table des opcodes : %s %s>\n"
1637
1638#: mep-asm.c:129
1639msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1640msgstr "Seuls $tp ou $13 sont autorisés avec cet opcode"
1641
1642#: mep-asm.c:143
1643msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1644msgstr "Seuls $sp ou $15 sont autorisés avec cet opcode"
1645
1646#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1647#, c-format
1648msgid "invalid %function() here"
1649msgstr "%function() invalide à cette position"
1650
1651#: mep-asm.c:336
1652msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1653msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-32768 à 32767)"
1654
1655#: mep-asm.c:356
1656msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1657msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (0 à 65535)"
1658
1659#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1660msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1661msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-512 à 511)"
1662
1663#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1664msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1665msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-128 à 127)"
1666
1667#: mep-asm.c:558
1668msgid "Value is not aligned enough"
1669msgstr "Valeur mal alignée"
1670
1671#: mep-desc.c:6226
1672#, c-format
1673msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1674msgstr "erreur interne : mep_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
1675
1676#: mep-desc.c:6314
1677#, c-format
1678msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1679msgstr "erreur interne : mep_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
1680
1681#: mep-desc.c:6333
1682#, c-format
1683msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1684msgstr "erreur interne : mep_cgen_cpu_open : boutisme non défini"
1685
1686#: mips-dis.c:1834 mips-dis.c:2060
1687#, c-format
1688msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1689msgstr "# erreur interne, opérande « %s %s » indéfini"
1690
1691#: mips-dis.c:2649
1692msgid "Use canonical instruction forms.\n"
1693msgstr "Utiliser les formes d'instructions caniniques.\n"
1694
1695#: mips-dis.c:2651
1696msgid "Recognize MSA instructions.\n"
1697msgstr "Reconaissance des instructions MSA.\n"
1698
1699#: mips-dis.c:2653
1700msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1701msgstr "Reconnaissance des instructions de vectorisation ASE.\n"
1702
1703#: mips-dis.c:2655
1704msgid ""
1705"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
1706"                  instructions.\n"
1707msgstr ""
1708"Reconnaissance des instructions ASE\n"
1709"d'adressage physique étendu (XPA).\n"
1710
1711#: mips-dis.c:2658
1712msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
1713msgstr "Reconnaissance du jeu d'instructions Global INValidate (GINV) ASE.\n"
1714
1715#: mips-dis.c:2662
1716msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
1717msgstr "Reconnaissance du jeu d'instructions Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE.\n"
1718
1719#: mips-dis.c:2666
1720msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM)  instructions.\n"
1721msgstr "Reconnaissance du jeu d'instructions Loongson Content Address Memory (CAM).\n"
1722
1723#: mips-dis.c:2670
1724msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT)  instructions.\n"
1725msgstr "Reconnaissance du jeu d'instructions Loongson EXTensions (EXT).\n"
1726
1727#: mips-dis.c:2674
1728msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2)  instructions.\n"
1729msgstr "Reconnaissance du jeu d'instructions Loongson EXTensions R2 (EXT2).\n"
1730
1731#: mips-dis.c:2677
1732msgid ""
1733"Print GPR names according to specified ABI.\n"
1734"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1735msgstr ""
1736"Afficher les noms GPR selon l’ABI spécifiée.\n"
1737"                  Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n"
1738
1739#: mips-dis.c:2680
1740msgid ""
1741"Print FPR names according to specified ABI.\n"
1742"                  Default: numeric.\n"
1743msgstr ""
1744"Afficher les noms FPR selon l’ABI spécifiée.\n"
1745"                  Par défaut : numérique.\n"
1746
1747#: mips-dis.c:2683
1748msgid ""
1749"Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
1750"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1751msgstr ""
1752"Afficher les noms des registres CP0 selon l’architecture spécifiée.\n"
1753"                  Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n"
1754
1755#: mips-dis.c:2687
1756msgid ""
1757"Print HWR names according to specified architecture.\n"
1758"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1759msgstr ""
1760"Afficher les noms HWR selon l’architecture spécifiée.\n"
1761"                  Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n"
1762
1763#: mips-dis.c:2690
1764msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
1765msgstr "Afficher les noms GPR et FPR selon l’ABI spécifiée.\n"
1766
1767#: mips-dis.c:2692
1768msgid ""
1769"Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
1770"                  architecture."
1771msgstr ""
1772"Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
1773"                        l’architecture spécifiée."
1774
1775#: mips-dis.c:2778
1776#, c-format
1777msgid ""
1778"\n"
1779"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1780"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1781"\n"
1782msgstr ""
1783"\n"
1784"Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont prises en charge avec\n"
1785"l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être séparées\n"
1786"par des virgules) :\n"
1787"\n"
1788
1789#: mmix-dis.c:33
1790#, c-format
1791msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
1792msgstr "Cas erroné %d (%s) dans %s : %d"
1793
1794#: mmix-dis.c:42
1795#, c-format
1796msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1797msgstr "interne : code non débogué (test manquant) : %s : %d"
1798
1799#: mmix-dis.c:52
1800msgid "(unknown)"
1801msgstr "(inconnu(e))"
1802
1803#: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255
1804msgid "*illegal*"
1805msgstr "illégal"
1806
1807#: mmix-dis.c:529
1808#, c-format
1809msgid "*unknown operands type: %d*"
1810msgstr "*type d’opérande inconnu : %d*"
1811
1812#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
1813#, c-format
1814msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1815msgstr "erreur interne : immediate() appelée avec un nombre d'octets invalide (%d)"
1816
1817#: msp430-dis.c:59
1818#, c-format
1819msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
1820msgstr "Warning : désassembleur inutilisable — pas assez de données disponibles"
1821
1822#: msp430-dis.c:65
1823#, c-format
1824msgid "Error: read from memory failed"
1825msgstr "Erreur : lecture depuis la mémoire échouée"
1826
1827#: msp430-dis.c:499
1828msgid "Warning: illegal as emulation instr"
1829msgstr "Warning: non valable comme instruction d’émulation"
1830
1831#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1832#: msp430-dis.c:591
1833msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
1834msgstr "Warning: non valable comme instruction à 2 opérandes"
1835
1836#: msp430-dis.c:1002
1837msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
1838msgstr "Warning: mode d’adressage CALLA inconnu"
1839
1840#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
1841#, c-format
1842msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
1843msgstr "Warning: détection d’utilisation réservée de bits A/L et B/W"
1844
1845#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1846msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1847msgstr "Opérande hors intervalle. Doit être compris entre -32768 et 32767."
1848
1849#: mt-asm.c:149
1850msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1851msgstr "GROS problème dans parse_imm16 !"
1852
1853#: mt-asm.c:157
1854msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1855msgstr "L’opérande de l’opérateur % n’est pas un symbole"
1856
1857#: mt-asm.c:395
1858msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
1859msgstr "opérande invalide. Type doit être 0, 1 ou 2 seulement."
1860
1861#: mt-desc.c:1146
1862#, c-format
1863msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1864msgstr "erreur interne : mt_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
1865
1866#: mt-desc.c:1234
1867#, c-format
1868msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1869msgstr "erreur interne : mt_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
1870
1871#: mt-desc.c:1253
1872#, c-format
1873msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1874msgstr "erreur interne : mt_cgen_cpu_open : boutisme non défini"
1875
1876#: nds32-asm.c:1760
1877#, c-format
1878msgid "internal error: unknown operand, %s"
1879msgstr "erreur interne : opérande « %s » inconnu"
1880
1881#: nds32-asm.c:2396
1882#, c-format
1883msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
1884msgstr "erreur interne : pas de méthode connue pour analyser les résultats"
1885
1886#: nds32-asm.c:2404
1887#, c-format
1888msgid "internal error: unknown hardware resource"
1889msgstr "erreur interne : ressource matérielle inconnue"
1890
1891#: nds32-dis.c:1178
1892msgid "insufficient data to decode instruction"
1893msgstr "données insuffisantes pour décoder l'instruction"
1894
1895#: nfp-dis.c:927
1896msgid "<invalid_instruction>:"
1897msgstr "<instruction_invalide>"
1898
1899#: nfp-dis.c:1331
1900msgid ", <invalid CRC operator>, "
1901msgstr "<opérateur CRC invalide>"
1902
1903#: nfp-dis.c:1683
1904msgid "<invalid branch>["
1905msgstr "<branche invalide>"
1906
1907#: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
1908#, c-format
1909msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
1910msgstr "<cible cmd invalide %d:%d:%d>["
1911
1912#: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
1913#, c-format
1914msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
1915msgstr "<action cmd invalide %d:%d:%d>[]"
1916
1917#: nfp-dis.c:2555
1918msgid "File has no ME-Config section."
1919msgstr "Le fichier n'a pas de section ME-Config."
1920
1921#: nfp-dis.c:2569
1922msgid "File has invalid ME-Config section."
1923msgstr "Le fichier a une section ME-Config invalide."
1924
1925#: nfp-dis.c:2711
1926#, c-format
1927msgid "Error processing section %u "
1928msgstr "Echec de traitement de la section %u "
1929
1930#: nfp-dis.c:2740
1931#, c-format
1932msgid "Invalid NFP option: %s"
1933msgstr "Option NFP invalide : %s"
1934
1935#: nfp-dis.c:2972
1936#, c-format
1937msgid ""
1938"\n"
1939"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
1940"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1941msgstr ""
1942"\n"
1943"Les options spécifiques NFP du désassembleur sont prises en charge avec\n"
1944"l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être séparées\n"
1945"par des virgules) :\n"
1946
1947#: nfp-dis.c:2976
1948#, c-format
1949msgid ""
1950"\n"
1951"  no-pc\t\t    Don't print program counter prefix.\n"
1952"  ctx4\t\t    Force disassembly using 4-context mode.\n"
1953"  ctx8\t\t    Force 8-context mode, takes precedence."
1954msgstr ""
1955"\n"
1956"  no-pc   Ne pas afficher le préfixe de compteur de programme.\n"
1957"  ctx4    Forcer le désassemblage en mode 4-context.\n"
1958"  ctx8    Forcer le mode 8-context, a la préséance."
1959
1960#: nios2-dis.c:135
1961#, c-format
1962msgid "out of memory"
1963msgstr "mémoire saturée"
1964
1965#: nios2-dis.c:263
1966#, c-format
1967msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
1968msgstr "erreur interne : description d'opcode cassée pour : « %s %s »"
1969
1970#. I and Z are output operands and can`t be immediate
1971#. A is an address and we can`t have the address of
1972#. an immediate either. We don't know how much to increase
1973#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1974#. anyway!
1975#: ns32k-dis.c:533
1976#, c-format
1977msgid "$<undefined>"
1978msgstr "$<non défini>"
1979
1980#: or1k-asm.c:55
1981msgid "relocation invalid for store"
1982msgstr "repositionnement invalide du magasin"
1983
1984#: or1k-asm.c:56
1985msgid "internal relocation type invalid"
1986msgstr "repositionnement interne de type invalide"
1987
1988#: or1k-desc.c:2040
1989#, c-format
1990msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1991msgstr "erreur interne : or1k_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
1992
1993#: or1k-desc.c:2128
1994#, c-format
1995msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1996msgstr "erreur interne : or1k_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
1997
1998#: or1k-desc.c:2147
1999#, c-format
2000msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2001msgstr "erreur interne : or1k_cgen_cpu_open : boutisme non défini"
2002
2003#: ppc-dis.c:396
2004#, c-format
2005msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
2006msgstr "avertissement : l'option inconnue -M%s est ignorée"
2007
2008#: ppc-dis.c:1110
2009#, c-format
2010msgid ""
2011"\n"
2012"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
2013"the -M switch:\n"
2014msgstr ""
2015"\n"
2016"Les options spécifiques PPC suivantes sont prises en charge avec l’utilisation\n"
2017"de l’option -M :\n"
2018
2019#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130
2020msgid "invalid register"
2021msgstr "registre invalide"
2022
2023#: ppc-opc.c:396
2024msgid "invalid conditional option"
2025msgstr "option conditionnelle invalide"
2026
2027#: ppc-opc.c:399
2028msgid "invalid counter access"
2029msgstr "accès compteur invalide"
2030
2031#: ppc-opc.c:463
2032msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier"
2033msgstr "La valeur de BO n'implique aucun indice de branche, lors de l'utilisation du modificateur + ou -"
2034
2035#: ppc-opc.c:468
2036msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
2037msgstr "tentative d’initialisation du bit y lors de l’utilisation du modificateur + ou -"
2038
2039#: ppc-opc.c:470
2040msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier"
2041msgstr "tentative d’initialisation du bit 'at' lors de l’utilisation du modificateur + ou -"
2042
2043#: ppc-opc.c:574
2044msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8"
2045msgstr "décalage invalide : doit être dans l'intervalle [-512, -8] et un multiple de 8"
2046
2047#: ppc-opc.c:705
2048msgid "invalid R operand"
2049msgstr "opérateur R invalide"
2050
2051#: ppc-opc.c:760
2052msgid "invalid mask field"
2053msgstr "champ de masque invalide"
2054
2055#: ppc-opc.c:783
2056msgid "invalid mfcr mask"
2057msgstr "masque mfcr invalide"
2058
2059#: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:919
2060msgid "illegal L operand value"
2061msgstr "valeur d’opérande L illégale"
2062
2063#: ppc-opc.c:942
2064msgid "illegal WC operand value"
2065msgstr "valeur d’opérande WC illégale"
2066
2067#: ppc-opc.c:1039
2068msgid "incompatible L operand value"
2069msgstr "valeur d’opérande L incompatible"
2070
2071#: ppc-opc.c:1079 ppc-opc.c:1114
2072msgid "illegal bitmask"
2073msgstr "masque de bits illégal"
2074
2075#: ppc-opc.c:1201
2076msgid "address register in load range"
2077msgstr "registre d’adresse dans la plage de chargement"
2078
2079#: ppc-opc.c:1241
2080msgid "illegal PL operand value"
2081msgstr "valeur d’opérande PL illégale"
2082
2083#: ppc-opc.c:1302
2084msgid "index register in load range"
2085msgstr "registre d’index dans la plage de chargement"
2086
2087#: ppc-opc.c:1331 ppc-opc.c:1417
2088msgid "source and target register operands must be different"
2089msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être différents"
2090
2091#: ppc-opc.c:1362
2092msgid "invalid register operand when updating"
2093msgstr "opérande de registre invalide lors de la mise à jour"
2094
2095#: ppc-opc.c:1480
2096msgid "illegal immediate value"
2097msgstr "valeur immédiate illégale"
2098
2099#: ppc-opc.c:1585
2100msgid "invalid bat number"
2101msgstr "numéro bat invalide"
2102
2103#: ppc-opc.c:1620
2104msgid "invalid sprg number"
2105msgstr "numéro de registre spécial invalide"
2106
2107#: ppc-opc.c:1657
2108msgid "invalid tbr number"
2109msgstr "numéro tbr invalide"
2110
2111#: ppc-opc.c:1743 ppc-opc.c:1789
2112msgid "VSR overlaps ACC operand"
2113msgstr "VSR chevauche l'opérande ACC"
2114
2115#: ppc-opc.c:1896
2116msgid "invalid constant"
2117msgstr "constante invalide"
2118
2119#: ppc-opc.c:1998 ppc-opc.c:2021 ppc-opc.c:2044 ppc-opc.c:2067
2120msgid "UIMM = 00000 is illegal"
2121msgstr "UIMM = 00000 est illégal."
2122
2123#: ppc-opc.c:2090
2124msgid "UIMM values >7 are illegal"
2125msgstr "UIMM values >7 est illégal."
2126
2127#: ppc-opc.c:2113
2128msgid "UIMM values >15 are illegal"
2129msgstr "UIMM values >15 est illégal."
2130
2131#: ppc-opc.c:2136
2132msgid "GPR odd is illegal"
2133msgstr "parité GPR illégale"
2134
2135#: ppc-opc.c:2159 ppc-opc.c:2182
2136msgid "invalid offset"
2137msgstr "offset invalide"
2138
2139#: ppc-opc.c:2205
2140msgid "invalid Ddd value"
2141msgstr "numéro Ddd invalide"
2142
2143#: ppc-opc.c:2258 ppc-opc.c:2285
2144msgid "invalid TH value"
2145msgstr "numéro TH invalide"
2146
2147#. The option without '=' should be defined above.
2148#: riscv-dis.c:85 riscv-dis.c:122
2149#, c-format
2150msgid "unrecognized disassembler option: %s"
2151msgstr "option du désassembleur inconnue : %s"
2152
2153#. Invalid options with '=', no option name before '=',
2154#. and no value after '='.
2155#: riscv-dis.c:93
2156#, c-format
2157msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s"
2158msgstr "option du désassembleur inconnue avec '=' : %s"
2159
2160#: riscv-dis.c:107
2161#, c-format
2162msgid "unknown privileged spec set by %s=%s"
2163msgstr "spécification de privilège inconnue définie par %s=%s"
2164
2165#: riscv-dis.c:114
2166#, c-format
2167msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s"
2168msgstr "spécification de privilèges incohérente %s=%s, l'attribut de privilège elf est %s"
2169
2170#: riscv-dis.c:416
2171#, c-format
2172msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
2173msgstr "# erreur interne, modificateur indéfini (%c)"
2174
2175#: riscv-dis.c:640
2176#, c-format
2177msgid ""
2178"\n"
2179"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
2180"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2181msgstr ""
2182"\n"
2183"Les options spécifiques RISC-V du désassembleur sont prises en charge avec\n"
2184"l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être séparées\n"
2185"par des virgules) :\n"
2186
2187#: riscv-dis.c:644
2188#, c-format
2189msgid ""
2190"\n"
2191"  numeric         Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
2192msgstr ""
2193"\n"
2194"  numeric       Affiche le nom des registres numériques, au lieu de leur nom ABI.\n"
2195
2196#: riscv-dis.c:647
2197#, c-format
2198msgid ""
2199"\n"
2200"  no-aliases      Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
2201"                  than into pseudoinstructions.\n"
2202msgstr ""
2203"\n"
2204"  no-aliases    Désassembler seulement en instructions canoniques,\n"
2205"                au lieu de pseudo-instructions.\n"
2206
2207#: riscv-dis.c:651
2208#, c-format
2209msgid ""
2210"\n"
2211"  priv-spec=PRIV  Print the CSR according to the chosen privilege spec\n"
2212"                  (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n"
2213msgstr ""
2214"\n"
2215"  priv-spec=PRIV  Affiche le CSR selon la spécification de privilège choisie\n"
2216"                  (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n"
2217
2218#: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187
2219msgid "<invalid register number>"
2220msgstr "<numéro de registre invalide>"
2221
2222#: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195
2223msgid "<invalid condition code>"
2224msgstr "<code conditionnel invalide>"
2225
2226#: rx-dis.c:155
2227msgid "<invalid flag>"
2228msgstr "<drapeau invalide>"
2229
2230#: rx-dis.c:203
2231msgid "<invalid opsize>"
2232msgstr "<taille de l'opérateur invalide>"
2233
2234#: rx-dis.c:211
2235msgid "<invalid size>"
2236msgstr "<taille invalide>"
2237
2238#: s12z-dis.c:236 s12z-dis.c:293 s12z-dis.c:304
2239msgid "<illegal reg num>"
2240msgstr "<numéro de registre illégal>"
2241
2242#: s12z-dis.c:367
2243msgid "<bad>"
2244msgstr "<mauvais>"
2245
2246#: s12z-dis.c:377
2247msgid ".<bad>"
2248msgstr ".<mauvais>"
2249
2250#: s390-dis.c:42
2251msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
2252msgstr "Désassemble en mode architecture ESA"
2253
2254#: s390-dis.c:43
2255msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
2256msgstr "Désassemble en mode z/Architecture"
2257
2258#: s390-dis.c:44
2259msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
2260msgstr "Affiche les instructions inconnues suivant la longueur de leur deux premiers bits"
2261
2262#: s390-dis.c:76
2263#, c-format
2264msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
2265msgstr "option S/390 du désassembleur inconnue : %s"
2266
2267#: s390-dis.c:416
2268#, c-format
2269msgid ""
2270"\n"
2271"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
2272"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2273msgstr ""
2274"\n"
2275"Les options spécifiques S/390 du désassembleur sont prises en charge avec\n"
2276"l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être séparées\n"
2277"par des virgules) :\n"
2278
2279#: score-dis.c:653 score-dis.c:871 score-dis.c:1032 score-dis.c:1138
2280#: score-dis.c:1146 score-dis.c:1153 score7-dis.c:691 score7-dis.c:854
2281msgid "<illegal instruction>"
2282msgstr "<instruction illégale>"
2283
2284#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
2285#, c-format
2286msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2287msgstr "erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
2288
2289#: sparc-dis.c:377
2290#, c-format
2291msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2292msgstr "erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s » == « %s »\n"
2293
2294#. Mark as non-valid instruction.
2295#: sparc-dis.c:1094
2296msgid "unknown"
2297msgstr "inconnu(e)"
2298
2299#: v850-dis.c:190
2300msgid "<invalid s-reg number>"
2301msgstr "<numéro de registre s-reg invalide>"
2302
2303#: v850-dis.c:206
2304msgid "<invalid reg number>"
2305msgstr "<numéro de registre reg invalide>"
2306
2307#: v850-dis.c:222
2308msgid "<invalid v-reg number>"
2309msgstr "<numéro de registre v-reg invalide>"
2310
2311#: v850-dis.c:236
2312msgid "<invalid CC-reg number>"
2313msgstr "<numéro de registre CC-reg invalide>"
2314
2315#: v850-dis.c:250
2316msgid "<invalid float-CC-reg number>"
2317msgstr "<numéro de registre float-CC-reg invalide>"
2318
2319#: v850-dis.c:264
2320msgid "<invalid cacheop number>"
2321msgstr "<numéro de registre cacheop invalide>"
2322
2323#: v850-dis.c:275
2324msgid "<invalid prefop number>"
2325msgstr "<numéro de registre prefop invalide>"
2326
2327#: v850-dis.c:510
2328#, c-format
2329msgid "unknown operand shift: %x"
2330msgstr "décalage d’opérande inconnu : %x"
2331
2332#: v850-dis.c:526
2333#, c-format
2334msgid "unknown reg: %d"
2335msgstr "registre inconnu : %d"
2336
2337#. The functions used to insert and extract complicated operands.
2338#. Note: There is a conspiracy between these functions and
2339#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
2340#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2341#. specific command line option is given to GAS.
2342#: v850-opc.c:53
2343msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
2344msgstr "La valeur de déplacement hors intervalle et non alignée"
2345
2346#: v850-opc.c:54
2347msgid "displacement value is out of range"
2348msgstr "valeur de déplacement hors intervalle"
2349
2350#: v850-opc.c:55
2351msgid "displacement value is not aligned"
2352msgstr "valeur de déplacement non alignée"
2353
2354#: v850-opc.c:57
2355msgid "immediate value is out of range"
2356msgstr "valeur immédiate hors intervalle"
2357
2358#: v850-opc.c:58
2359msgid "branch value out of range"
2360msgstr "valeur de branchement hors intervalle"
2361
2362#: v850-opc.c:59
2363msgid "branch value not in range and to odd offset"
2364msgstr "valeur de branchement hors intervalle et avec un décalage impair"
2365
2366#: v850-opc.c:60
2367msgid "branch to odd offset"
2368msgstr "branchement avec un décalage impair"
2369
2370#: v850-opc.c:61
2371msgid "position value is out of range"
2372msgstr "valeur de position hors intervalle"
2373
2374#: v850-opc.c:62
2375msgid "width value is out of range"
2376msgstr "valeur de largeur hors intervalle"
2377
2378#: v850-opc.c:63
2379msgid "SelID is out of range"
2380msgstr "SelID hors intervalle"
2381
2382#: v850-opc.c:64
2383msgid "vector8 is out of range"
2384msgstr "vector8 hors intervalle"
2385
2386#: v850-opc.c:65
2387msgid "vector5 is out of range"
2388msgstr "vector5 hors intervalle"
2389
2390#: v850-opc.c:66
2391msgid "imm10 is out of range"
2392msgstr "imm10 hors intervalle"
2393
2394#: v850-opc.c:67
2395msgid "SR/SelID is out of range"
2396msgstr " SR/SelID hors intervalle"
2397
2398#: v850-opc.c:508
2399msgid "invalid register for stack adjustment"
2400msgstr "registre invalide pour l’ajustement de la pile"
2401
2402#: v850-opc.c:526
2403msgid "invalid register name"
2404msgstr "nom de registre invalide"
2405
2406#: wasm32-dis.c:93
2407msgid "Disassemble \"register\" names"
2408msgstr "Désassemble les noms de « registre »"
2409
2410#: wasm32-dis.c:94
2411msgid "Name well-known globals"
2412msgstr "Nommer les globals bien connus"
2413
2414#: wasm32-dis.c:549
2415#, c-format
2416msgid ""
2417"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
2418"with the -M switch:\n"
2419msgstr ""
2420"Les options suivantes spécifiques au désassemblage WebAssembly sont prises en\n"
2421"charge avec l’utilisation de l’option -M :\n"
2422
2423#: xc16x-asm.c:66
2424msgid "Missing '#' prefix"
2425msgstr "Préfixe « # » manquant"
2426
2427#: xc16x-asm.c:82
2428msgid "Missing '.' prefix"
2429msgstr "Préfixe « . » manquant"
2430
2431#: xc16x-asm.c:98
2432msgid "Missing 'pof:' prefix"
2433msgstr "Préfixe « pof: » manquant"
2434
2435#: xc16x-asm.c:114
2436msgid "Missing 'pag:' prefix"
2437msgstr "Préfixe « pag: » manquant"
2438
2439#: xc16x-asm.c:130
2440msgid "Missing 'sof:' prefix"
2441msgstr "Préfixe « sof: » manquant"
2442
2443#: xc16x-asm.c:146
2444msgid "Missing 'seg:' prefix"
2445msgstr "Préfixe « seg: » manquant"
2446
2447#: xc16x-desc.c:3349
2448#, c-format
2449msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2450msgstr "erreur interne : xc16x_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
2451
2452#: xc16x-desc.c:3437
2453#, c-format
2454msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2455msgstr "erreur interne : xc16x_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
2456
2457#: xc16x-desc.c:3456
2458#, c-format
2459msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2460msgstr "erreur interne : xc16x_cgen_cpu_open : boutisme non défini"
2461
2462#: xstormy16-asm.c:71
2463msgid "Bad register in preincrement"
2464msgstr "Registre erroné dans un pré-incrément"
2465
2466#: xstormy16-asm.c:76
2467msgid "Bad register in postincrement"
2468msgstr "Registre erroné dans un post-incrément"
2469
2470#: xstormy16-asm.c:78
2471msgid "Bad register name"
2472msgstr "Nom de registre érroné"
2473
2474#: xstormy16-asm.c:82
2475msgid "Label conflicts with register name"
2476msgstr "Conflits d’étiquette avec le nom de registre"
2477
2478#: xstormy16-asm.c:86
2479msgid "Label conflicts with `Rx'"
2480msgstr "Conflit d’étiquette avec « Rx »"
2481
2482#: xstormy16-asm.c:88
2483msgid "Bad immediate expression"
2484msgstr "Expression immédiate erronée"
2485
2486#: xstormy16-asm.c:109
2487msgid "No relocation for small immediate"
2488msgstr "Aucune de repositionnement pour une petite valeur immédiate"
2489
2490#: xstormy16-asm.c:119
2491msgid "Small operand was not an immediate number"
2492msgstr "Le petit opérande n’était pas un nombre immédiat"
2493
2494#: xstormy16-asm.c:157
2495msgid "Operand is not a symbol"
2496msgstr "L’opérande n’est pas un symbole"
2497
2498#: xstormy16-asm.c:165
2499msgid "Syntax error: No trailing ')'"
2500msgstr "Erreur de syntaxe : pas de « ) » en suffixe"
2501
2502#: xstormy16-desc.c:1317
2503#, c-format
2504msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2505msgstr "erreur interne : xstormy16_cgen_rebuild_tables : confilt de valeurs insn-chunk-bitsize : \"%d\" vs. \"%d\""
2506
2507#: xstormy16-desc.c:1405
2508#, c-format
2509msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2510msgstr "erreur interne : xstormy16_cgen_cpu_open : argument %d non pris en charge"
2511
2512#: xstormy16-desc.c:1424
2513#, c-format
2514msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2515msgstr "erreur interne : xstormy16_cgen_cpu_open : boutisme non défini"
2516