1# opcodes Ukrainian translation 2# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# 5# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: opcodes 2.41.90\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" 10"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:56+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2024-01-16 21:58+0200\n" 12"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 13"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" 14"Language: uk\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 20"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" 21 22#: aarch64-asm.c:874 23msgid "specified register cannot be read from" 24msgstr "з вказаного регістра не можна читати дані" 25 26#: aarch64-asm.c:883 27msgid "specified register cannot be written to" 28msgstr "до вказаного регістра не можна записувати дані" 29 30#. Invalid option. 31#: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303 kvx-dis.c:154 32#, c-format 33msgid "unrecognised disassembler option: %s" 34msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s" 35 36#: aarch64-dis.c:3955 37#, c-format 38msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'" 39msgstr "цьому «%s» має безпосередньо передувати «%s»" 40 41#: aarch64-dis.c:3962 42#, c-format 43msgid "expected `%s' after previous `%s'" 44msgstr "мало бути «%s» після попереднього «%s»" 45 46#: aarch64-dis.c:4388 47#, c-format 48msgid "" 49"\n" 50"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" 51"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 52msgstr "" 53"\n" 54"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для AARCH64 параметри\n" 55"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 56 57#: aarch64-dis.c:4392 58#, c-format 59msgid "" 60"\n" 61" no-aliases Don't print instruction aliases.\n" 62msgstr "" 63"\n" 64" no-aliases не виводити альтернативних назв інструкцій.\n" 65 66#: aarch64-dis.c:4395 67#, c-format 68msgid "" 69"\n" 70" aliases Do print instruction aliases.\n" 71msgstr "" 72"\n" 73" aliases вивести альтернативні назви інструкцій.\n" 74 75#: aarch64-dis.c:4398 76#, c-format 77msgid "" 78"\n" 79" no-notes Don't print instruction notes.\n" 80msgstr "" 81"\n" 82" no-notes не виводити нотатки щодо інструкції.\n" 83 84#: aarch64-dis.c:4401 85#, c-format 86msgid "" 87"\n" 88" notes Do print instruction notes.\n" 89msgstr "" 90"\n" 91" notes виводити нотатки щодо інструкції.\n" 92 93#: aarch64-dis.c:4405 94#, c-format 95msgid "" 96"\n" 97" debug_dump Temp switch for debug trace.\n" 98msgstr "" 99"\n" 100" debug_dump тимчасовий перемикач для діагностичного трасування.\n" 101 102#: aarch64-dis.c:4409 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633 103#: kvx-dis.c:1586 loongarch-dis.c:337 mips-dis.c:2903 mips-dis.c:2915 104#: mips-dis.c:2918 nfp-dis.c:2995 riscv-dis.c:1489 riscv-dis.c:1492 105#, c-format 106msgid "\n" 107msgstr "\n" 108 109#: aarch64-opc.c:1446 110msgid "immediate value" 111msgstr "константа" 112 113#: aarch64-opc.c:1456 114msgid "immediate offset" 115msgstr "сталий зсув" 116 117#: aarch64-opc.c:1466 118msgid "register number" 119msgstr "номер регістра" 120 121#: aarch64-opc.c:1476 122msgid "register element index" 123msgstr "індекс елемента регістра" 124 125#: aarch64-opc.c:1486 126msgid "shift amount" 127msgstr "величина зсуву" 128 129#: aarch64-opc.c:1498 130msgid "multiplier" 131msgstr "множник" 132 133#: aarch64-opc.c:1617 134msgid "expected a selection register in the range w12-w15" 135msgstr "мало бути вказано регістр вибору у діапазоні w12-w15" 136 137#: aarch64-opc.c:1621 138msgid "expected a selection register in the range w8-w11" 139msgstr "мало бути вказано регістр вибору у діапазоні w8-w11" 140 141#: aarch64-opc.c:1640 142msgid "starting offset is not a multiple of 2" 143msgstr "початковий зсув не є кратним до 2" 144 145#: aarch64-opc.c:1641 146msgid "starting offset is not a multiple of 4" 147msgstr "початковий зсув не є кратним до 4" 148 149#: aarch64-opc.c:1649 150msgid "expected a single offset rather than a range" 151msgstr "мало бути вказано одинарний зсув, а не діапазон" 152 153#: aarch64-opc.c:1653 154msgid "expected a range of two offsets" 155msgstr "мало бути вказано діапазон з двох зсувів" 156 157#: aarch64-opc.c:1656 158msgid "expected a range of four offsets" 159msgstr "мало бути вказано діапазон з чотирьох зсувів" 160 161#: aarch64-opc.c:1737 162msgid "second reg in pair should be xzr if first is xzr" 163msgstr "другим регістром у парі має бути xzr, якщо першим є xzr" 164 165#: aarch64-opc.c:1751 166msgid "reg pair must start from even reg" 167msgstr "пара регістрів має починатися із парного регістра" 168 169#: aarch64-opc.c:1757 170msgid "reg pair must be contiguous" 171msgstr "пара регістрів має бути послідовною" 172 173#: aarch64-opc.c:1771 174msgid "extraneous register" 175msgstr "сторонній регістр" 176 177#: aarch64-opc.c:1777 178msgid "missing register" 179msgstr "не вистачає регістра" 180 181#: aarch64-opc.c:1788 182msgid "stack pointer register expected" 183msgstr "мало бути використано регістр вказівника на стек" 184 185#: aarch64-opc.c:1906 aarch64-opc.c:1922 186msgid "start register out of range" 187msgstr "початковий регістр поза межами припустимого діапазону" 188 189#: aarch64-opc.c:2094 aarch64-opc.c:2102 aarch64-opc.c:2125 190msgid "unexpected address writeback" 191msgstr "неочікуваний зворотний запис адрес" 192 193#: aarch64-opc.c:2113 194msgid "address writeback expected" 195msgstr "мало бути використано зворотний запис адрес" 196 197#: aarch64-opc.c:2173 198msgid "negative or unaligned offset expected" 199msgstr "мало бути використано від’ємне або невирівняне значення відступу" 200 201#: aarch64-opc.c:2230 202msgid "invalid register offset" 203msgstr "некоректний зсув регістра" 204 205#: aarch64-opc.c:2252 206msgid "invalid post-increment amount" 207msgstr "некоректна величина збільшення після виконання порівняння" 208 209#: aarch64-opc.c:2268 aarch64-opc.c:2814 210msgid "invalid shift amount" 211msgstr "некоректна величина зсуву" 212 213#: aarch64-opc.c:2281 214msgid "invalid extend/shift operator" 215msgstr "некоректний оператор розширення або зсуву" 216 217#: aarch64-opc.c:2327 aarch64-opc.c:2614 aarch64-opc.c:2649 aarch64-opc.c:2668 218#: aarch64-opc.c:2676 aarch64-opc.c:2767 aarch64-opc.c:2944 aarch64-opc.c:3044 219#: aarch64-opc.c:3057 220msgid "immediate out of range" 221msgstr "константа поза межами припустимого діапазону" 222 223#: aarch64-opc.c:2357 aarch64-opc.c:2399 aarch64-opc.c:2462 aarch64-opc.c:2496 224msgid "invalid addressing mode" 225msgstr "некоректний режим адресування" 226 227#: aarch64-opc.c:2454 228msgid "index register xzr is not allowed" 229msgstr "регістр xzr індексу не можна використовувати" 230 231#: aarch64-opc.c:2523 232msgid "invalid increment amount" 233msgstr "некоректна величина збільшення" 234 235#: aarch64-opc.c:2602 aarch64-opc.c:2624 aarch64-opc.c:2847 aarch64-opc.c:2855 236#: aarch64-opc.c:2921 aarch64-opc.c:2950 237msgid "invalid shift operator" 238msgstr "некоректний оператор зсуву" 239 240#: aarch64-opc.c:2608 241msgid "shift amount must be 0 or 12" 242msgstr "величина зсуву має бути 0 або 12" 243 244#: aarch64-opc.c:2631 245msgid "shift amount must be a multiple of 16" 246msgstr "зсув мав бути кратним до 16" 247 248#: aarch64-opc.c:2643 249msgid "negative immediate value not allowed" 250msgstr "використання від’ємних констант заборонено" 251 252#: aarch64-opc.c:2778 253msgid "immediate zero expected" 254msgstr "мало бути використано нульову константу" 255 256#: aarch64-opc.c:2792 257msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" 258msgstr "для обертання мало бути значення 0, 90, 180 або 270" 259 260#: aarch64-opc.c:2803 261msgid "rotate expected to be 90 or 270" 262msgstr "для обертання мало бути значення 90 або 270" 263 264#: aarch64-opc.c:2863 265msgid "shift is not permitted" 266msgstr "зсув заборонено" 267 268#: aarch64-opc.c:2888 269msgid "invalid value for immediate" 270msgstr "некоректне значення константи" 271 272#: aarch64-opc.c:2913 273msgid "shift amount must be 0 or 16" 274msgstr "величина зсуву має бути 0 або 16" 275 276#: aarch64-opc.c:2934 277msgid "floating-point immediate expected" 278msgstr "мало бути використано константу з рухомою крапкою" 279 280#: aarch64-opc.c:2968 281msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" 282msgstr "для 8-бітових сталих не передбачено величини зсуву" 283 284#: aarch64-opc.c:2978 285msgid "shift amount must be 0 or 8" 286msgstr "величина зсуву має бути 0 або 8" 287 288#: aarch64-opc.c:2991 289msgid "immediate too big for element size" 290msgstr "стала велична є надто великою для розміру елемента" 291 292#: aarch64-opc.c:2998 293msgid "invalid arithmetic immediate" 294msgstr "некоректна арифметична стала" 295 296#: aarch64-opc.c:3012 297msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" 298msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 1.0" 299 300#: aarch64-opc.c:3022 301msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" 302msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 2.0" 303 304#: aarch64-opc.c:3032 305msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" 306msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.0 або 1.0" 307 308#: aarch64-opc.c:3063 309msgid "invalid replicated MOV immediate" 310msgstr "некоректно відтворена стала у MOV" 311 312#: aarch64-opc.c:3121 313msgid "byte index must be a multiple of 8" 314msgstr "байтовий індекс має бути кратним до 8" 315 316#: aarch64-opc.c:3151 317msgid "the register-index form of PRFM does not accept opcodes in the range 24-31" 318msgstr "форма регістр-індекс PRFM не приймає кодів операцій у діапазоні 24-31" 319 320#: aarch64-opc.c:3204 321msgid "extend operator expected" 322msgstr "мало бути використано оператор розширення" 323 324#: aarch64-opc.c:3217 325msgid "missing extend operator" 326msgstr "не вистачає оператора розширення" 327 328#: aarch64-opc.c:3223 329msgid "'LSL' operator not allowed" 330msgstr "Використання оператора «LSL» заборонено" 331 332#: aarch64-opc.c:3244 333msgid "W register expected" 334msgstr "мало бути використано регістр W" 335 336#: aarch64-opc.c:3255 337msgid "shift operator expected" 338msgstr "мало бути використано оператор зсуву" 339 340#: aarch64-opc.c:3262 341msgid "'ROR' operator not allowed" 342msgstr "Використання оператора «ROR» заборонено" 343 344#: aarch64-opc.c:4716 345msgid "reading from a write-only register" 346msgstr "читання із призначено лише для запису регістра" 347 348#: aarch64-opc.c:4718 349msgid "writing to a read-only register" 350msgstr "запис до призначеного лише для читання регістра" 351 352#: aarch64-opc.c:5242 353msgid "the three register operands must be distinct from one another" 354msgstr "три операнди регістрів має бути різними" 355 356#: aarch64-opc.c:5353 357msgid "destination register differs from preceding instruction" 358msgstr "регістр призначення відрізняється від регістра у попередній інструкції" 359 360#: aarch64-opc.c:5356 361msgid "source register differs from preceding instruction" 362msgstr "регістр джерела відрізняється від регістра у попередній інструкції" 363 364#: aarch64-opc.c:5359 365msgid "size register differs from preceding instruction" 366msgstr "регістр розміру відрізняється від регістра у попередній інструкції" 367 368#: aarch64-opc.c:5407 369msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" 370msgstr "інструкція відкриває нову послідовність залежностей без завершення попередньої" 371 372#: aarch64-opc.c:5436 373msgid "previous `movprfx' sequence not closed" 374msgstr "попередню послідовність «movprfx» не завершено" 375 376#: aarch64-opc.c:5455 377msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" 378msgstr "після «movprfx» мала бути інструкція SVE" 379 380#: aarch64-opc.c:5468 381msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" 382msgstr "мало бути вказано сумісну із «movprfx» інструкцію SVE" 383 384#: aarch64-opc.c:5556 385msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" 386msgstr "після «movprfx» мала бути стверджувальна інструкція" 387 388#: aarch64-opc.c:5568 389msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" 390msgstr "мало бути об'єднання предикатів через попередню «movprfx»" 391 392#: aarch64-opc.c:5580 393msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" 394msgstr "предикативний регістр не збігається із визначеним для попереднього «movprfx»" 395 396#: aarch64-opc.c:5599 397msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" 398msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» не використано у поточній інструкції." 399 400#: aarch64-opc.c:5612 401msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" 402msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» мало бути використано як вивід" 403 404#: aarch64-opc.c:5624 405msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" 406msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» використано як вхідні дані" 407 408#: aarch64-opc.c:5640 409msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" 410msgstr "розмір регістра є несумісним із попереднім «movprfx»" 411 412#: alpha-opc.c:154 413msgid "branch operand unaligned" 414msgstr "операнд розгалуження не вирівняно" 415 416#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186 417msgid "jump hint unaligned" 418msgstr "прив’язку переходу не вирівняно" 419 420#: arc-dis.c:380 421msgid "" 422"\n" 423"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n" 424"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n" 425"\t\t\t\t" 426msgstr "" 427"\n" 428"Попередження: дизасемблювання може бути помилковим через визначення варіанта класу кодів операцій.\n" 429"Скористайтеся параметром -M<клас[,клас]> для вибору правильних класів кодів операцій.\n" 430"\t\t\t\t" 431 432#: arc-dis.c:442 433msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations" 434msgstr "Сталася помилка під час створення операцій інструкцій розширення" 435 436#: arc-dis.c:850 437#, c-format 438msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s" 439msgstr "невідомий параметр дизасемблювання для процесора: %s" 440 441#: arc-dis.c:1323 442msgid "" 443"\n" 444"Warning: illegal use of double register pair.\n" 445msgstr "" 446"\n" 447"Попередження: некоректне використання пари регістрів подвійної точності.\n" 448 449#: arc-dis.c:1489 450msgid "Enforce the designated architecture while decoding." 451msgstr "Примусово встановити вказану архітектуру під час декодування." 452 453#: arc-dis.c:1491 454msgid "Recognize DSP instructions." 455msgstr "Розпізнавати інструкції DSP." 456 457#: arc-dis.c:1493 458msgid "Recognize FPX SP instructions." 459msgstr "Розпізнавати інструкції SP FPX." 460 461#: arc-dis.c:1495 462msgid "Recognize FPX DP instructions." 463msgstr "Розпізнавати інструкції DP FPX." 464 465#: arc-dis.c:1497 466msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions." 467msgstr "Розпізнавати інструкції QuarkSE-EM FPU." 468 469#: arc-dis.c:1499 470msgid "Recognize double assist FPU instructions." 471msgstr "Розпізнавати інструкції подвійної точності допоміжного FPU." 472 473#: arc-dis.c:1501 474msgid "Recognize single precision FPU instructions." 475msgstr "Розпізнавати інструкції FPU одинарної точності." 476 477#: arc-dis.c:1503 478msgid "Recognize double precision FPU instructions." 479msgstr "Розпізнавати інструкції FPU подвійної точності." 480 481#: arc-dis.c:1505 482msgid "Recognize NPS400 instructions." 483msgstr "Розпізнавати інструкції NPS400." 484 485#: arc-dis.c:1507 486msgid "Use only hexadecimal number to print immediates." 487msgstr "Використовувати лише шістнадцяткове значення для виведення проміжних." 488 489#: arc-dis.c:1582 490#, c-format 491msgid "" 492"\n" 493"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n" 494"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 495msgstr "" 496"\n" 497"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARC параметри\n" 498"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 499 500#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2910 riscv-dis.c:1484 501#, c-format 502msgid "" 503"\n" 504" For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n" 505" " 506msgstr "" 507"\n" 508" У вказаних вище параметрах використовуються такі значення для «%s»:\n" 509" " 510 511#: arc-dis.c:1626 512#, c-format 513msgid "" 514"\n" 515" " 516msgstr "" 517"\n" 518" " 519 520#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 arc-opc.c:114 521msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register" 522msgstr "Регістр LP_COUNT не можна використовувати як регістр призначення" 523 524#: arc-opc.c:88 525msgid "cannot use odd number destination register" 526msgstr "не можна використовувати регістр призначення із непарним номером" 527 528#: arc-opc.c:101 arc-opc.c:112 529msgid "cannot use odd number source register" 530msgstr "не можна використовувати регістр призначення із парним номером" 531 532#: arc-opc.c:127 533msgid "operand is not zero" 534msgstr "операнд є ненульовим" 535 536#: arc-opc.c:186 537msgid "register R30 is a limm indicator" 538msgstr "регістр R30 є індикатором limm" 539 540#: arc-opc.c:188 541msgid "register out of range" 542msgstr "регістр поза межами припустимого діапазону" 543 544#: arc-opc.c:207 545msgid "register must be R0" 546msgstr "регістром має бути R0" 547 548#: arc-opc.c:225 549msgid "register must be R1" 550msgstr "регістром має бути R1" 551 552#: arc-opc.c:242 553msgid "register must be R2" 554msgstr "регістром має бути R2" 555 556#: arc-opc.c:259 557msgid "register must be R3" 558msgstr "регістром має бути R3" 559 560#: arc-opc.c:276 561msgid "register must be SP" 562msgstr "регістром має бути SP" 563 564#: arc-opc.c:293 565msgid "register must be GP" 566msgstr "регістром має бути GP" 567 568#: arc-opc.c:310 569msgid "register must be PCL" 570msgstr "регістром має бути PCL" 571 572#: arc-opc.c:327 573msgid "register must be BLINK" 574msgstr "регістром має бути BLINK" 575 576#: arc-opc.c:344 577msgid "register must be ILINK1" 578msgstr "регістром має бути ILINK1" 579 580#: arc-opc.c:361 581msgid "register must be ILINK2" 582msgstr "регістром має бути ILINK2" 583 584#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file. 585#: arc-opc.c:392 arc-opc.c:430 arc-opc.c:468 arc-opc.c:737 586msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15" 587msgstr "регістром має бути r0-r3 або r12-r15" 588 589#: arc-opc.c:519 590msgid "accepted values are from -1 to 6" 591msgstr "прийнятним значенням є значення від -1 до 6" 592 593#: arc-opc.c:548 594msgid "first register of the range should be r13" 595msgstr "першим регістром діапазону має бути r13" 596 597#: arc-opc.c:550 598msgid "last register of the range doesn't fit" 599msgstr "останній регістр діапазону є невідповідним" 600 601#: arc-opc.c:570 arc-opc.c:585 602msgid "invalid register number, should be fp" 603msgstr "некоректний номер регістра, має бути fp" 604 605#: arc-opc.c:607 606msgid "invalid register number, should be blink" 607msgstr "некоректний номер регістра, має бути blink" 608 609#: arc-opc.c:629 610msgid "invalid register number, should be pcl" 611msgstr "некоректний номер регістра, має бути pcl" 612 613#: arc-opc.c:785 614msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8" 615msgstr "некоректний розмір, має бути 1, 2, 4 або 8" 616 617#: arc-opc.c:830 618msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4" 619msgstr "некоректна стала, має бути 1, 2 або 4" 620 621#: arc-opc.c:869 622msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate" 623msgstr "некоректне значення для константи ld/st CMEM" 624 625#: arc-opc.c:896 626msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64." 627msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 16, 32, 48 або 64." 628 629#: arc-opc.c:930 630msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128." 631msgstr "некоректна позиція, має бути 16, 32, 64 або 128." 632 633#: arc-opc.c:952 634msgid "invalid size value must be on range 1-64." 635msgstr "некоректне значення розміру, має бути у діапазоні від 1 до 64." 636 637#: arc-opc.c:983 638msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24" 639msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 8, 16 або 24" 640 641#: arc-opc.c:1008 642msgid "invalid size, value must be " 643msgstr "некоректний розмір, значенням має бути " 644 645#: arc-opc.c:1082 646msgid "value out of range 1 - 256" 647msgstr "значення поза діапазоном від 1 до 256" 648 649#: arc-opc.c:1091 650msgid "value must be power of 2" 651msgstr "значення має бути степенем 2" 652 653#: arc-opc.c:1144 654msgid "value must be in the range 0 to 28" 655msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 28" 656 657#: arc-opc.c:1166 658msgid "value must be in the range 1 to " 659msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 1 до " 660 661#: arc-opc.c:1196 662msgid "value must be in the range 0 to 240" 663msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 240" 664 665#: arc-opc.c:1198 666msgid "value must be a multiple of 16" 667msgstr "значення має бути кратним до 16" 668 669#: arc-opc.c:1218 670msgid "invalid address type for operand" 671msgstr "некоректний тип адреси для операнда" 672 673#: arc-opc.c:1252 674msgid "value must be in the range 0 to 31" 675msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 31" 676 677#: arc-opc.c:1277 678msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124." 679msgstr "некоректна позиція, мало бути одне з таких значень: 0,4,8,...124." 680 681#: arm-dis.c:5204 682msgid "Select raw register names" 683msgstr "Вибрати прості назви регістрів" 684 685#: arm-dis.c:5206 686msgid "Select register names used by GCC" 687msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуватимуться GCC" 688 689#: arm-dis.c:5208 690msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation" 691msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуються у документації з ISA ARM" 692 693#: arm-dis.c:5210 694msgid "Assume all insns are Thumb insns" 695msgstr "Припускати, що усі інструкції є інструкціями Thumb" 696 697#: arm-dis.c:5211 698msgid "Examine preceding label to determine an insn's type" 699msgstr "Вивчати попередню мітку для визначення типу інструкції" 700 701#: arm-dis.c:5212 702msgid "Select register names used in the APCS" 703msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в APCS" 704 705#: arm-dis.c:5214 706msgid "Select register names used in the ATPCS" 707msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в ATPCS" 708 709#: arm-dis.c:5216 710msgid "Select special register names used in the ATPCS" 711msgstr "Вибрати назви спеціальних регістрів, що використовуються в ATPCS" 712 713#: arm-dis.c:5218 714msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space" 715msgstr "Увімкнути розширення CDE для простору N співпроцесора" 716 717#: arm-dis.c:8530 718msgid "<illegal precision>" 719msgstr "<некоректна точність>" 720 721#: arm-dis.c:12264 722#, c-format 723msgid "unrecognised register name set: %s" 724msgstr "невідомий набір назв регістрів: %s" 725 726#: arm-dis.c:12278 727#, c-format 728msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s" 729msgstr "Співпроцесор cde не у діапазоні 0-7: %s" 730 731#: arm-dis.c:12284 732#, c-format 733msgid "coproc must have an argument: %s" 734msgstr "coproc повинен мати аргумент: %s" 735 736#: arm-dis.c:12297 737#, c-format 738msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s" 739msgstr "Аргумент coprocN приймає параметри «generic», «cde» або «CDE»: %s" 740 741#: arm-dis.c:13016 742#, c-format 743msgid "" 744"\n" 745"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" 746"the -M switch:\n" 747msgstr "" 748"\n" 749"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARM параметри\n" 750"дизасемблера:\n" 751 752#: avr-dis.c:130 avr-dis.c:152 753#, c-format 754msgid "undefined" 755msgstr "не визначено" 756 757#: avr-dis.c:251 758#, c-format 759msgid "internal disassembler error" 760msgstr "внутрішня помилка дизасемблера" 761 762#: avr-dis.c:312 763#, c-format 764msgid "unknown constraint `%c'" 765msgstr "невідоме обмеження «%c»" 766 767#: bpf-dis.c:55 768#, c-format 769msgid "" 770"\n" 771"The following BPF specific disassembler options are supported for use\n" 772"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 773msgstr "" 774"\n" 775"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для BPF параметри\n" 776"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 777 778#: bpf-dis.c:59 779#, c-format 780msgid "" 781" pseudoc Use pseudo-c syntax.\n" 782" v1,v2,v3,v4,xbpf Version of the BPF ISA to use.\n" 783" hex,oct,dec Output numerical base for immediates.\n" 784msgstr "" 785" pseudoc використати синтаксис псевдо-c.\n" 786" v1,v2,v3,v4,xbpf версія ISA BPF, якою слід скористатися.\n" 787" hex,oct,dec основа числення для виведення поточних даних.\n" 788 789#. The option without '=' should be defined above. 790#: bpf-dis.c:90 riscv-dis.c:120 riscv-dis.c:157 791#, c-format 792msgid "unrecognized disassembler option: %s" 793msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s" 794 795#: bpf-dis.c:166 796#, c-format 797msgid "unknown BPF CPU version %u\n" 798msgstr "невідома версія процесора BPF, %u\n" 799 800#: bpf-dis.c:296 801#, c-format 802msgid "# internal error, unknown tag in opcode template (%s)" 803msgstr "# внутрішня помилка, невідомий теґ у шаблоні коду операції (%s)" 804 805#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 frv-ibld.c:203 806#: ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 m32c-ibld.c:203 807#: m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 or1k-ibld.c:203 808#: xstormy16-ibld.c:203 809#, c-format 810msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" 811msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %ld)" 812 813#: cgen-asm.c:373 814#, c-format 815msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" 816msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%lu не перебуває між %lu і %lu)" 817 818#: cris-desc.c:2622 819#, c-format 820msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 821msgstr "внутрішня помилка: cris_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 822 823#: cris-desc.c:2710 824#, c-format 825msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 826msgstr "внутрішня помилка: cris_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 827 828#: cris-desc.c:2729 829#, c-format 830msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified" 831msgstr "внутрішня помилка: cris_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 832 833#: d30v-dis.c:232 834#, c-format 835msgid "illegal id (%d)" 836msgstr "некоректний ідентифікатор (%d)" 837 838#: d30v-dis.c:259 839#, c-format 840msgid "<unknown register %d>" 841msgstr "<невідомий регістр %d>" 842 843#. Can't happen. 844#: dis-buf.c:61 845#, c-format 846msgid "Unknown error %d\n" 847msgstr "Невідома помилка %d\n" 848 849#: dis-buf.c:67 850#, c-format 851msgid "Address 0x%<PRIx64> is out of bounds.\n" 852msgstr "Адреса 0x%<PRIx64> лежить поза межами доступного діапазону.\n" 853 854#: disassemble.c:862 855#, c-format 856msgid "assertion fail %s:%d" 857msgstr "виявлено помилку %s:%d" 858 859#: disassemble.c:863 860msgid "Please report this bug" 861msgstr "Будь ласка, повідомте про цю ваду" 862 863#: epiphany-asm.c:68 864msgid "register unavailable for short instructions" 865msgstr "регістр недоступний для коротких інструкцій" 866 867#: epiphany-asm.c:115 868msgid "register name used as immediate value" 869msgstr "назву регістра використано як поточне значення" 870 871#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. 872#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 873msgid "register source in immediate move" 874msgstr "джерело у регістрі під час пересування поточного значення" 875 876#: epiphany-asm.c:187 877msgid "byte relocation unsupported" 878msgstr "підтримки пересування байтів не передбачено" 879 880#. -- assembler routines inserted here. 881#. -- asm.c 882#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 883#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 884#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 885#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 886#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54 887msgid "missing `)'" 888msgstr "не вистачає «)»" 889 890#: epiphany-asm.c:270 891msgid "ABORT: unknown operand" 892msgstr "ABORT: невідомий операнд" 893 894#: epiphany-asm.c:296 895msgid "Not a pc-relative address." 896msgstr "Адреса, яка не є відносною щодо лічильника команд (pc)." 897 898#: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512 899#: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329 900#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xstormy16-asm.c:277 901#, c-format 902msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" 903msgstr "внутрішня помилка: під час обробки виявлено нерозпізнане поле %d" 904 905#: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564 906#: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381 907#: mep-asm.c:1338 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xstormy16-asm.c:329 908msgid "missing mnemonic in syntax string" 909msgstr "не вистачає визначення символічного запису у рядку синтаксису" 910 911#. We couldn't parse it. 912#: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 913#: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 914#: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 915#: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 916#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 917#: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 918#: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 919#: m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566 mep-asm.c:1673 920#: mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 921#: or1k-asm.c:767 or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 922#: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 923msgid "unrecognized instruction" 924msgstr "нерозпізнана інструкція" 925 926#: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746 927#: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563 928#: mep-asm.c:1520 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xstormy16-asm.c:511 929#, c-format 930msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" 931msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж символ «%c»)" 932 933#: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756 934#: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573 935#: mep-asm.c:1530 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xstormy16-asm.c:521 936#, c-format 937msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" 938msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж завершення інструкції)" 939 940#: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786 941#: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603 942#: mep-asm.c:1560 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xstormy16-asm.c:551 943msgid "junk at end of line" 944msgstr "зайві символи наприкінці рядка" 945 946#: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898 947#: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715 948#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xstormy16-asm.c:663 949msgid "unrecognized form of instruction" 950msgstr "нерозпізнана форма інструкції" 951 952#: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912 953#: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729 954#: mep-asm.c:1686 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xstormy16-asm.c:677 955#, c-format 956msgid "bad instruction `%.50s...'" 957msgstr "помилкова інструкція «%.50s...»" 958 959#: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915 960#: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732 961#: mep-asm.c:1689 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xstormy16-asm.c:680 962#, c-format 963msgid "bad instruction `%.50s'" 964msgstr "помилкова інструкція «%.50s»" 965 966#: epiphany-desc.c:2110 967#, c-format 968msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 969msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 970 971#: epiphany-desc.c:2198 972#, c-format 973msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 974msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 975 976#: epiphany-desc.c:2217 977#, c-format 978msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified" 979msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: не вказано порядку байтів" 980 981#. Default text to print if an instruction isn't recognized. 982#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 983#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:293 984#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 985msgid "*unknown*" 986msgstr "*невідома*" 987 988#: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289 989#: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1202 990#: mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 xstormy16-dis.c:169 991#, c-format 992msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" 993msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час виведення інструкції" 994 995#: epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 996#: iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 997#: mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 998#, c-format 999msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" 1000msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %lu)" 1001 1002#: epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 ip2k-ibld.c:187 1003#: iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 m32r-ibld.c:187 1004#: mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187 1005#, c-format 1006msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" 1007msgstr "операнд поза діапазоном (0x%lx не лежить між 0 і 0x%lx)" 1008 1009#: epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 ip2k-ibld.c:617 1010#: iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 m32r-ibld.c:675 1011#: mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 xstormy16-ibld.c:688 1012#, c-format 1013msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" 1014msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час побудови інструкції" 1015 1016#: epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 ip2k-ibld.c:693 1017#: iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 m32r-ibld.c:813 1018#: mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 xstormy16-ibld.c:835 1019#, c-format 1020msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" 1021msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час декодування інструкції" 1022 1023#: epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 ip2k-ibld.c:768 1024#: iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 m32r-ibld.c:927 1025#: mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 xstormy16-ibld.c:946 1026#, c-format 1027msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" 1028msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання цілого операнда" 1029 1030#: epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 ip2k-ibld.c:825 1031#: iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 m32r-ibld.c:1023 1032#: mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 xstormy16-ibld.c:1039 1033#, c-format 1034msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" 1035msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання операнда vma" 1036 1037#: epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 ip2k-ibld.c:885 1038#: iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 m32r-ibld.c:1125 1039#: mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 xstormy16-ibld.c:1139 1040#, c-format 1041msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" 1042msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення цілого операнда" 1043 1044#: epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 ip2k-ibld.c:935 1045#: iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 m32r-ibld.c:1217 1046#: mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 xstormy16-ibld.c:1229 1047#, c-format 1048msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" 1049msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення операнда vma" 1050 1051#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 1052msgid "Register number is not valid" 1053msgstr "Номер регістра не є коректним" 1054 1055#: fr30-asm.c:95 1056msgid "Register must be between r0 and r7" 1057msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r0 до r7" 1058 1059#: fr30-asm.c:97 1060msgid "Register must be between r8 and r15" 1061msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r8 до r15" 1062 1063#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 1064msgid "Register list is not valid" 1065msgstr "Список регістрів є некоректним" 1066 1067#: fr30-desc.c:1587 1068#, c-format 1069msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1070msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1071 1072#: fr30-desc.c:1675 1073#, c-format 1074msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1075msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1076 1077#: fr30-desc.c:1694 1078#, c-format 1079msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1080msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1081 1082#: frv-asm.c:608 1083msgid "missing `]'" 1084msgstr "не вистачає «]»" 1085 1086#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 1087msgid "Special purpose register number is out of range" 1088msgstr "Номер регістра спеціального призначення лежить поза межами можливого діапазону" 1089 1090#: frv-asm.c:908 1091msgid "Value of A operand must be 0 or 1" 1092msgstr "Значенням операнда A має бути 0 або 1" 1093 1094#: frv-asm.c:944 1095msgid "register number must be even" 1096msgstr "номер регістра має бути парним" 1097 1098#: frv-desc.c:6327 1099#, c-format 1100msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1101msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1102 1103#: frv-desc.c:6415 1104#, c-format 1105msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1106msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1107 1108#: frv-desc.c:6434 1109#, c-format 1110msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1111msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1112 1113#: frv-opc.c:459 1114#, c-format 1115msgid "internal error: bad vliw->next_slot value" 1116msgstr "внутрішня помилка: помилкове значення vliw->next_slot" 1117 1118#: frv-opc.c:769 1119#, c-format 1120msgid "internal error: bad major code" 1121msgstr "внутрішня помилка: помилковий код major" 1122 1123#: frv-opc.c:819 1124#, c-format 1125msgid "internal error: bad insn unit" 1126msgstr "внутрішня помилка: помилковий модуль insn" 1127 1128#: h8300-dis.c:309 1129#, c-format 1130msgid "Hmmmm 0x%x" 1131msgstr "Г-м-м, 0x%x" 1132 1133#: h8300-dis.c:617 1134#, c-format 1135msgid "Don't understand 0x%x \n" 1136msgstr "Незрозуміле 0x%x \n" 1137 1138#: i386-dis.c:8432 1139msgid "<internal disassembler error>" 1140msgstr "<помилка внутрішнього дизасемблера>" 1141 1142#: i386-dis.c:8680 1143#, c-format 1144msgid "" 1145"\n" 1146"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" 1147"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1148msgstr "" 1149"\n" 1150"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для i386/x86-64 параметри\n" 1151"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 1152 1153#: i386-dis.c:8684 1154#, c-format 1155msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" 1156msgstr " x86-64 дизасемблювання у 64-бітовому режимі\n" 1157 1158#: i386-dis.c:8685 1159#, c-format 1160msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" 1161msgstr " i386 дизасемблювання у 32-бітовому режимі\n" 1162 1163#: i386-dis.c:8686 1164#, c-format 1165msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" 1166msgstr " i8086 дизасемблювання у 16-бітовому режимі\n" 1167 1168#: i386-dis.c:8687 1169#, c-format 1170msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" 1171msgstr " att показати інструкцію у синтаксисі AT&T\n" 1172 1173#: i386-dis.c:8688 1174#, c-format 1175msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" 1176msgstr " intel показати інструкцію у синтаксисі Intel\n" 1177 1178#: i386-dis.c:8689 1179#, c-format 1180msgid "" 1181" att-mnemonic (AT&T syntax only)\n" 1182" Display instruction with AT&T mnemonic\n" 1183msgstr "" 1184" att-mnemonic (лише синтаксис AT&T)\n" 1185"\n" 1186" показати інструкцію з мнемонікою AT&T\n" 1187 1188#: i386-dis.c:8691 1189#, c-format 1190msgid "" 1191" intel-mnemonic (AT&T syntax only)\n" 1192" Display instruction with Intel mnemonic\n" 1193msgstr "" 1194" intel-mnemonic (лише синтаксис AT&T)\n" 1195"\n" 1196" показати інструкцію з мнемонікою Intel\n" 1197 1198#: i386-dis.c:8693 1199#, c-format 1200msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" 1201msgstr " addr64 припускати 64-бітовий розмір адрес\n" 1202 1203#: i386-dis.c:8694 1204#, c-format 1205msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" 1206msgstr " addr32 припускати 32-бітовий розмір адрес\n" 1207 1208#: i386-dis.c:8695 1209#, c-format 1210msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" 1211msgstr " addr16 припускати 16-бітовий розмір адрес\n" 1212 1213#: i386-dis.c:8696 1214#, c-format 1215msgid " data32 Assume 32bit data size\n" 1216msgstr " data32 припускати 32-бітовий розмір даних\n" 1217 1218#: i386-dis.c:8697 1219#, c-format 1220msgid " data16 Assume 16bit data size\n" 1221msgstr " data16 припускати 16-бітовий розмір даних\n" 1222 1223#: i386-dis.c:8698 1224#, c-format 1225msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" 1226msgstr " suffix завжди показувати суфікс інструкцій у синтаксисі AT&T\n" 1227 1228#: i386-dis.c:8699 1229#, c-format 1230msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" 1231msgstr " amd64 показати інструкцію у синтаксисі ISA AMD64\n" 1232 1233#: i386-dis.c:8700 1234#, c-format 1235msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" 1236msgstr " intel64 показати інструкцію у синтаксисі ISA Intel64\n" 1237 1238#: i386-dis.c:9447 1239msgid "64-bit address is disabled" 1240msgstr "64-бітову адресу вимкнено" 1241 1242#. We've been passed a w. Return with an error message so that 1243#. cgen will try the next parsing option. 1244#: ip2k-asm.c:81 1245msgid "W keyword invalid in FR operand slot." 1246msgstr "Ключове слово W є некоректним у слоті операнда FR." 1247 1248#. Invalid offset present. 1249#: ip2k-asm.c:106 1250msgid "offset(IP) is not a valid form" 1251msgstr "offset(IP) є не коректною формою" 1252 1253#. Found something there in front of (DP) but it's out 1254#. of range. 1255#: ip2k-asm.c:154 1256msgid "(DP) offset out of range." 1257msgstr "(DP) перевищення можливого зміщення." 1258 1259#. Found something there in front of (SP) but it's out 1260#. of range. 1261#: ip2k-asm.c:195 1262msgid "(SP) offset out of range." 1263msgstr "(SP) перевищення можливого зміщення." 1264 1265#: ip2k-asm.c:211 1266msgid "illegal use of parentheses" 1267msgstr "некоректне використання дужки" 1268 1269#: ip2k-asm.c:218 1270msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" 1271msgstr "операнд поза діапазоном (не лежить між 1 і 255)" 1272 1273#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. 1274#: ip2k-asm.c:242 1275msgid "parse_addr16: invalid opindex." 1276msgstr "parse_addr16: некоректний індекс операції." 1277 1278#: ip2k-asm.c:296 1279msgid "Byte address required. - must be even." 1280msgstr "Потрібна байтова адреса. - має бути парним." 1281 1282#: ip2k-asm.c:305 1283msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." 1284msgstr "cgen_parse_address повернуто символ. Мало бути повернуто літерал." 1285 1286#: ip2k-asm.c:360 1287msgid "percent-operator operand is not a symbol" 1288msgstr "операнд оператора з відсотком не є символом" 1289 1290#: ip2k-asm.c:413 1291msgid "Attempt to find bit index of 0" 1292msgstr "Спроба знайти бітовий індекс 0" 1293 1294#: ip2k-desc.c:1016 1295#, c-format 1296msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1297msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1298 1299#: ip2k-desc.c:1104 1300#, c-format 1301msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1302msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1303 1304#: ip2k-desc.c:1123 1305#, c-format 1306msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1307msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1308 1309#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 1310msgid "immediate value cannot be register" 1311msgstr "поточне значення не може бути регістровим" 1312 1313#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 1314msgid "immediate value out of range" 1315msgstr "поточне значення поза межами діапазону" 1316 1317#: iq2000-asm.c:182 1318msgid "21-bit offset out of range" 1319msgstr "21-бітовий зсув поза межами діапазону" 1320 1321#: iq2000-desc.c:2021 1322#, c-format 1323msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1324msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1325 1326#: iq2000-desc.c:2109 1327#, c-format 1328msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1329msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1330 1331#: iq2000-desc.c:2128 1332#, c-format 1333msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1334msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1335 1336#: kvx-dis.c:1571 1337#, c-format 1338msgid "" 1339"\n" 1340"The following KVX specific disassembler options are supported for use\n" 1341"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1342msgstr "" 1343"\n" 1344"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для KVX параметри\n" 1345"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 1346 1347#: kvx-dis.c:1575 1348#, c-format 1349msgid "" 1350"\n" 1351" pretty Print 32-bit words in natural order corresponding to re-ordered instruction.\n" 1352msgstr "" 1353"\n" 1354" pretty виводити 32-бітові слова у природному порядку, відповідно до переупорядкованої інструкції.\n" 1355 1356#: kvx-dis.c:1579 1357#, c-format 1358msgid "" 1359"\n" 1360" compact-assembly Do not emit a new line between bundles of instructions.\n" 1361msgstr "" 1362"\n" 1363" compact-assembly не виводити символ нового рядка між пакетами інструкцій.\n" 1364 1365#: kvx-dis.c:1583 1366#, c-format 1367msgid "" 1368"\n" 1369" no-compact-assembly Emit a new line between bundles of instructions.\n" 1370msgstr "" 1371"\n" 1372" no-compact-assembly виводити символ нового рядка між пакетами інструкціій.\n" 1373 1374#: lm32-asm.c:166 1375msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" 1376msgstr "мало бути вказано відносну адресу gp: gp(символ)" 1377 1378#: lm32-asm.c:196 1379msgid "expecting got relative address: got(symbol)" 1380msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: got(символ)" 1381 1382#: lm32-asm.c:226 1383msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" 1384msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotoffhi16(символ)" 1385 1386#: lm32-asm.c:256 1387msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" 1388msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotofflo16(символ)" 1389 1390#: lm32-desc.c:1003 1391#, c-format 1392msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1393msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1394 1395#: lm32-desc.c:1091 1396#, c-format 1397msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1398msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1399 1400#: lm32-desc.c:1110 1401#, c-format 1402msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1403msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1404 1405#: loongarch-dis.c:329 1406#, c-format 1407msgid "" 1408"\n" 1409"The following LoongArch disassembler options are supported for use\n" 1410"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1411msgstr "" 1412"\n" 1413"З перемикачем -M можна використовувати такі параметри дизасемблера\n" 1414"LoongArch (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 1415 1416#: loongarch-dis.c:333 1417#, c-format 1418msgid "" 1419"\n" 1420" no-aliases Use canonical instruction forms.\n" 1421msgstr "" 1422"\n" 1423" no-aliases використовувати канонічні форми інструкцій.\n" 1424 1425#: loongarch-dis.c:335 1426#, c-format 1427msgid "" 1428"\n" 1429" numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n" 1430msgstr "" 1431"\n" 1432" numeric вивести числові назви регістрів, а не назви в ABI.\n" 1433 1434#: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574 1435#, c-format 1436msgid "unknown\t0x%04lx" 1437msgstr "невідоме\t0x%04lx" 1438 1439#: m10200-dis.c:321 1440#, c-format 1441msgid "unknown\t0x%02lx" 1442msgstr "невідоме\t0x%02lx" 1443 1444#: m32c-asm.c:117 1445msgid "imm:6 immediate is out of range" 1446msgstr "imm:6 поточне значення поза діапазоном" 1447 1448#: m32c-asm.c:145 1449#, c-format 1450msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" 1451msgstr "%dsp8() приймає символічну адресу, а не число" 1452 1453#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 1454msgid "dsp:8 immediate is out of range" 1455msgstr "dsp:8 поточне значення поза діапазоном" 1456 1457#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 1458msgid "Immediate is out of range -8 to 7" 1459msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -8 до 7" 1460 1461#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 1462msgid "Immediate is out of range -7 to 8" 1463msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -7 до 8" 1464 1465#: m32c-asm.c:281 1466#, c-format 1467msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" 1468msgstr "%dsp16() приймає символічну адресу, а не число" 1469 1470#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 1471msgid "dsp:16 immediate is out of range" 1472msgstr "dsp:16 поточне значення поза діапазоном" 1473 1474#: m32c-asm.c:399 1475msgid "dsp:20 immediate is out of range" 1476msgstr "dsp:20 поточне значення поза діапазоном" 1477 1478#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 1479msgid "dsp:24 immediate is out of range" 1480msgstr "dsp:24 поточне значення поза діапазоном" 1481 1482#: m32c-asm.c:478 1483msgid "immediate is out of range 1-2" 1484msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-2" 1485 1486#: m32c-asm.c:496 1487msgid "immediate is out of range 1-8" 1488msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-8" 1489 1490#: m32c-asm.c:514 1491msgid "immediate is out of range 0-7" 1492msgstr "Поточне значення поза діапазоном 0-7" 1493 1494#: m32c-asm.c:550 1495msgid "immediate is out of range 2-9" 1496msgstr "Поточне значення поза діапазоном 2-9" 1497 1498#: m32c-asm.c:568 1499msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" 1500msgstr "Номер біта для індексування загального регістра лежить поза межами діапазону 0-15" 1501 1502#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 1503msgid "bit,base is out of range" 1504msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону" 1505 1506#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 1507msgid "bit,base out of range for symbol" 1508msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону для символу" 1509 1510#: m32c-asm.c:802 1511msgid "not a valid r0l/r0h pair" 1512msgstr "некоректна пара r0l/r0h" 1513 1514#: m32c-asm.c:832 1515msgid "Invalid size specifier" 1516msgstr "Некоректний специфікатор розміру" 1517 1518#: m32c-desc.c:63034 1519#, c-format 1520msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1521msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1522 1523#: m32c-desc.c:63122 1524#, c-format 1525msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1526msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1527 1528#: m32c-desc.c:63141 1529#, c-format 1530msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1531msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1532 1533#: m32r-desc.c:1366 1534#, c-format 1535msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1536msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1537 1538#: m32r-desc.c:1454 1539#, c-format 1540msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1541msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1542 1543#: m32r-desc.c:1473 1544#, c-format 1545msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1546msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1547 1548#: m68k-dis.c:1403 1549#, c-format 1550msgid "<function code %d>" 1551msgstr "<код функції %d>" 1552 1553#: m68k-dis.c:1567 1554#, c-format 1555msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" 1556msgstr "<внутрішня помилка у таблиці кодів операцій: %s %s>\n" 1557 1558#: mep-asm.c:129 1559msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" 1560msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $tp або $13" 1561 1562#: mep-asm.c:143 1563msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" 1564msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $sp або $15" 1565 1566#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 1567#, c-format 1568msgid "invalid %function() here" 1569msgstr "%function() (функція з відсотком) тут є некоректною" 1570 1571#: mep-asm.c:336 1572msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" 1573msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -32768 до 32767" 1574 1575#: mep-asm.c:356 1576msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" 1577msgstr "Поточне значення поза діапазоном від 0 до 65535" 1578 1579#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 1580msgid "Immediate is out of range -512 to 511" 1581msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -512 до 511" 1582 1583#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 1584msgid "Immediate is out of range -128 to 127" 1585msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -128 до 127" 1586 1587#: mep-asm.c:558 1588msgid "Value is not aligned enough" 1589msgstr "Значення недостатньо вирівняно" 1590 1591#: mep-desc.c:6227 1592#, c-format 1593msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1594msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1595 1596#: mep-desc.c:6315 1597#, c-format 1598msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1599msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1600 1601#: mep-desc.c:6334 1602#, c-format 1603msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1604msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1605 1606#: mep-dis.c:662 1607#, c-format 1608msgid "illegal MEP INDEX setting '%x' in ELF header e_flags field" 1609msgstr "некоректний параметр INDEX MEP «%x» у заголовку ELF поля e_flags" 1610 1611#: mips-dis.c:1907 mips-dis.c:2140 1612#, c-format 1613msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" 1614msgstr "# внутрішня помилка, невизначений операнд у «%s %s»" 1615 1616#: mips-dis.c:2745 1617msgid "Use canonical instruction forms.\n" 1618msgstr "використовувати канонічні форми інструкцій.\n" 1619 1620#: mips-dis.c:2747 1621msgid "Recognize MSA instructions.\n" 1622msgstr "розпізнавати інструкції MSA.\n" 1623 1624#: mips-dis.c:2749 1625msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n" 1626msgstr "розпізнавати інструкції віртуалізації ASE.\n" 1627 1628#: mips-dis.c:2751 1629msgid "" 1630"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n" 1631" instructions.\n" 1632msgstr "" 1633"розпізнавати інструкції eXtended Physical\n" 1634" Address (XPA) ASE.\n" 1635 1636#: mips-dis.c:2754 1637msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n" 1638msgstr "розпізнавати інструкції Global INValidate (GINV) ASE.\n" 1639 1640#: mips-dis.c:2758 1641msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n" 1642msgstr "Розпізнавати інструкції мультимедійних розширень Loongson (MMI) ASE.\n" 1643 1644#: mips-dis.c:2762 1645msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n" 1646msgstr "розпізнавати інструкції Loongson Content Address Memory (CAM).\n" 1647 1648#: mips-dis.c:2766 1649msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n" 1650msgstr "розпізнавати інструкції Loongson EXTensions (EXT).\n" 1651 1652#: mips-dis.c:2770 1653msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n" 1654msgstr "розпізнавати інструкції Loongson EXTensions R2 (EXT2).\n" 1655 1656#: mips-dis.c:2773 1657msgid "" 1658"Print GPR names according to specified ABI.\n" 1659" Default: based on binary being disassembled.\n" 1660msgstr "" 1661"виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n" 1662" Типове значення: визначається на основі файла, що\n" 1663" дизасемблюється.\n" 1664 1665#: mips-dis.c:2776 1666msgid "" 1667"Print FPR names according to specified ABI.\n" 1668" Default: numeric.\n" 1669msgstr "" 1670"виводити назви FPR відповідно до вказаного ABI.\n" 1671" Типове значення: numeric.\n" 1672 1673#: mips-dis.c:2779 1674msgid "" 1675"Print CP0 register names according to specified architecture.\n" 1676" Default: based on binary being disassembled.\n" 1677msgstr "" 1678"виводити назви регістрів CP0 у\n" 1679" вказаній архітектурі.\n" 1680" Типове значення: визначається за файлом, який дизасемблюється.\n" 1681 1682#: mips-dis.c:2783 1683msgid "" 1684"Print HWR names according to specified architecture.\n" 1685" Default: based on binary being disassembled.\n" 1686msgstr "" 1687"виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n" 1688" Типове значення: визначається на основі файла, що\n" 1689" дизасемблюється.\n" 1690 1691#: mips-dis.c:2786 1692msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n" 1693msgstr "виводити назви GPR і FPR відповідно до вказаного ABI.\n" 1694 1695#: mips-dis.c:2788 1696msgid "" 1697"Print CP0 register and HWR names according to specified\n" 1698" architecture." 1699msgstr "" 1700"виводити назви регістрів CP0 і HWR у\n" 1701" вказаній архітектурі." 1702 1703#: mips-dis.c:2874 1704#, c-format 1705msgid "" 1706"\n" 1707"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" 1708"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1709"\n" 1710msgstr "" 1711"\n" 1712"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для MIPS параметри\n" 1713"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 1714"\n" 1715 1716#: mmix-dis.c:33 1717#, c-format 1718msgid "bad case %d (%s) in %s:%d" 1719msgstr "помилковий випадок %d (%s) у %s:%d" 1720 1721#: mmix-dis.c:42 1722#, c-format 1723msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d" 1724msgstr "внутрішнє: недіагностований код (не вистачає прикладу для тестування): %s:%d" 1725 1726#: mmix-dis.c:52 1727msgid "(unknown)" 1728msgstr "(невідомо)" 1729 1730#: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255 1731msgid "*illegal*" 1732msgstr "*заборонено*" 1733 1734#: mmix-dis.c:529 1735#, c-format 1736msgid "*unknown operands type: %d*" 1737msgstr "*невідомий тип операндів: %d*" 1738 1739#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106 1740#, c-format 1741msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d" 1742msgstr "внутрішня помилка: immediate() викликано із некоректною кількістю байтів %d" 1743 1744#: msp430-dis.c:59 1745#, c-format 1746msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available" 1747msgstr "Попередження: дизасемблювання є ненадійним — надто мало доступних байтів" 1748 1749#: msp430-dis.c:65 1750#, c-format 1751msgid "Error: read from memory failed" 1752msgstr "Помилка: не вдалося прочитати з пам’яті" 1753 1754#: msp430-dis.c:499 1755msgid "Warning: illegal as emulation instr" 1756msgstr "Попередження: некоректна інструкція під час емуляції" 1757 1758#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. 1759#: msp430-dis.c:591 1760msgid "Warning: illegal as 2-op instr" 1761msgstr "Попередження: некоректне як 2-операторна інструкція" 1762 1763#: msp430-dis.c:1002 1764msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode" 1765msgstr "Попередження: нерозпізнаний режим адресування CALLA" 1766 1767#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345 1768#, c-format 1769msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected" 1770msgstr "Попередження: виявлено зарезервоване використання бітів A/L і B/W" 1771 1772#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 1773msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." 1774msgstr "Операнд лежить поза межами можливого діапазону. Він має належати проміжку від -32768 до 32767." 1775 1776#: mt-asm.c:149 1777msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" 1778msgstr "ВЕЛИКІ проблеми у parse_imm16!" 1779 1780#: mt-asm.c:157 1781msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" 1782msgstr "Операнд оператора з відсотком не є символом" 1783 1784#: mt-asm.c:395 1785msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." 1786msgstr "некоректний операнд. Тип може мати лише значення 0,1,2." 1787 1788#: mt-desc.c:1147 1789#, c-format 1790msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1791msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1792 1793#: mt-desc.c:1235 1794#, c-format 1795msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1796msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1797 1798#: mt-desc.c:1254 1799#, c-format 1800msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1801msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1802 1803#: nds32-asm.c:1760 1804#, c-format 1805msgid "internal error: unknown operand, %s" 1806msgstr "внутрішня помилка: невідомий операнд, %s" 1807 1808#: nds32-asm.c:2396 1809#, c-format 1810msgid "internal error: don't know how to handle parsing results" 1811msgstr "внутрішня помилка: невідомий спосіб роботи з результатами обробки" 1812 1813#: nds32-asm.c:2404 1814#, c-format 1815msgid "internal error: unknown hardware resource" 1816msgstr "внутрішня помилка: невідомий апаратний ресурс" 1817 1818#: nds32-dis.c:1178 1819msgid "insufficient data to decode instruction" 1820msgstr "недостатньо даних для декодування інструкції" 1821 1822#: nfp-dis.c:930 1823msgid "<invalid_instruction>:" 1824msgstr "<некоректна_інструкція>:" 1825 1826#: nfp-dis.c:1334 1827msgid ", <invalid CRC operator>, " 1828msgstr ", <некоректний оператор CRC>, " 1829 1830#: nfp-dis.c:1686 1831msgid "<invalid branch>[" 1832msgstr "<некоректна гілка>[" 1833 1834#: nfp-dis.c:2055 nfp-dis.c:2326 1835#, c-format 1836msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]" 1837msgstr "<некоректна ціль команди %d:%d:%d>[]" 1838 1839#: nfp-dis.c:2066 nfp-dis.c:2337 1840#, c-format 1841msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]" 1842msgstr "<некоректна дія команди %d:%d:%d>[]" 1843 1844#: nfp-dis.c:2558 1845msgid "File has no ME-Config section." 1846msgstr "У файлі немає розділу ME-Config." 1847 1848#: nfp-dis.c:2572 1849msgid "File has invalid ME-Config section." 1850msgstr "У файлі некоректний розділ ME-Config." 1851 1852#: nfp-dis.c:2719 1853#, c-format 1854msgid "Error processing section %u " 1855msgstr "Помилка під час обробки розділу %u " 1856 1857#: nfp-dis.c:2748 1858#, c-format 1859msgid "Invalid NFP option: %s" 1860msgstr "Некоректний параметр NFP: %s" 1861 1862#: nfp-dis.c:2986 1863#, c-format 1864msgid "" 1865"\n" 1866"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n" 1867"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1868msgstr "" 1869"\n" 1870"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для NFP параметри\n" 1871"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 1872 1873#: nfp-dis.c:2990 1874#, c-format 1875msgid "" 1876"\n" 1877" no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n" 1878" ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n" 1879" ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence." 1880msgstr "" 1881"\n" 1882" no-pc\t\t не виводити префікс лічильника програми.\n" 1883" ctx4\t\t примусове дизасемблювання за допомогою 4-контекстного режиму.\n" 1884" ctx8\t\t примусовий 8-контекстний режим, має пріоритет." 1885 1886#: nios2-dis.c:135 1887#, c-format 1888msgid "out of memory" 1889msgstr "недостатньо пам'яті" 1890 1891#: nios2-dis.c:263 1892#, c-format 1893msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'" 1894msgstr "внутрішня помилка: пошкоджений дескриптор коду операції для «%s %s»" 1895 1896#. I and Z are output operands and can`t be immediate 1897#. A is an address and we can`t have the address of 1898#. an immediate either. We don't know how much to increase 1899#. aoffsetp by since whatever generated this is broken 1900#. anyway! 1901#: ns32k-dis.c:533 1902#, c-format 1903msgid "$<undefined>" 1904msgstr "$<не визначено>" 1905 1906#: or1k-asm.c:55 1907msgid "relocation invalid for store" 1908msgstr "некоректне пересування для сховища даних" 1909 1910#: or1k-asm.c:56 1911msgid "internal relocation type invalid" 1912msgstr "некоректний тип внутрішнього пересування" 1913 1914#: or1k-desc.c:2041 1915#, c-format 1916msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1917msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1918 1919#: or1k-desc.c:2129 1920#, c-format 1921msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1922msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1923 1924#: or1k-desc.c:2148 1925#, c-format 1926msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1927msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1928 1929#: ppc-dis.c:418 1930#, c-format 1931msgid "warning: ignoring unknown -M%s option" 1932msgstr "попередження: ігноруємо невідомий параметр -M%s" 1933 1934#: ppc-dis.c:1256 1935#, c-format 1936msgid "" 1937"\n" 1938"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" 1939"the -M switch:\n" 1940msgstr "" 1941"\n" 1942"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для PPC параметри\n" 1943"дизасемблера:\n" 1944 1945#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:101 ppc-opc.c:131 1946msgid "invalid register" 1947msgstr "некоректний регістр" 1948 1949#: ppc-opc.c:397 1950msgid "invalid conditional option" 1951msgstr "некоректна умова" 1952 1953#: ppc-opc.c:400 1954msgid "invalid counter access" 1955msgstr "некоректний доступ до лічильника" 1956 1957#: ppc-opc.c:464 1958msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier" 1959msgstr "значення BO вказує на те, що не буде підказки щодо розгалуження, якщо використано модифікатор + або -" 1960 1961#: ppc-opc.c:469 1962msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" 1963msgstr "спроба встановити біт y під час використання модифікатора + або -" 1964 1965#: ppc-opc.c:471 1966msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier" 1967msgstr "спроба встановити біт «at» під час використання модифікатора + або -" 1968 1969#: ppc-opc.c:575 1970msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8" 1971msgstr "некоректний зсув: має бути у діапазоні [-512, -8] і бути кратним до 8" 1972 1973#: ppc-opc.c:706 1974msgid "invalid R operand" 1975msgstr "некоректний операнд R" 1976 1977#: ppc-opc.c:761 1978msgid "invalid mask field" 1979msgstr "некоректне поле маски" 1980 1981#: ppc-opc.c:784 1982msgid "invalid mfcr mask" 1983msgstr "некоректна маска mfcr" 1984 1985#: ppc-opc.c:902 ppc-opc.c:920 1986msgid "illegal L operand value" 1987msgstr "некоректне значення операнда L" 1988 1989#: ppc-opc.c:943 1990msgid "illegal WC operand value" 1991msgstr "некоректне значення операнда WC" 1992 1993#: ppc-opc.c:1040 1994msgid "incompatible L operand value" 1995msgstr "несумісне значення операнда L" 1996 1997#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1274 1998msgid "illegal bitmask" 1999msgstr "некоректна бітова маска" 2000 2001#: ppc-opc.c:1418 2002msgid "address register in load range" 2003msgstr "регістр адреси у діапазоні завантаження" 2004 2005#: ppc-opc.c:1458 2006msgid "illegal PL operand value" 2007msgstr "некоректне значення операнда PL" 2008 2009#: ppc-opc.c:1539 2010msgid "index register in load range" 2011msgstr "регістр індексу у діапазоні завантаження" 2012 2013#: ppc-opc.c:1568 ppc-opc.c:1654 2014msgid "source and target register operands must be different" 2015msgstr "регістрові операнди джерела і призначення мають бути різними" 2016 2017#: ppc-opc.c:1599 2018msgid "invalid register operand when updating" 2019msgstr "некоректний операнд регістра під час оновлення" 2020 2021#: ppc-opc.c:1717 2022msgid "illegal immediate value" 2023msgstr "некоректна константа" 2024 2025#: ppc-opc.c:2024 2026msgid "invalid bat number" 2027msgstr "некоректний номер bat" 2028 2029#: ppc-opc.c:2059 2030msgid "invalid sprg number" 2031msgstr "некоректний номер sprg" 2032 2033#: ppc-opc.c:2096 2034msgid "invalid tbr number" 2035msgstr "некоректний номер tbr" 2036 2037#: ppc-opc.c:2203 ppc-opc.c:2271 2038msgid "VSR overlaps ACC operand" 2039msgstr "VSR перекриває операнд ACC" 2040 2041#: ppc-opc.c:2380 2042msgid "invalid constant" 2043msgstr "некоректна константа" 2044 2045#: ppc-opc.c:2482 ppc-opc.c:2505 ppc-opc.c:2528 ppc-opc.c:2551 2046msgid "UIMM = 00000 is illegal" 2047msgstr "UIMM = 00000 є некоректним" 2048 2049#: ppc-opc.c:2574 2050msgid "UIMM values >7 are illegal" 2051msgstr "Значення UIMM > 7 є некоректними" 2052 2053#: ppc-opc.c:2597 2054msgid "UIMM values >15 are illegal" 2055msgstr "Значення UIMM > 15 є некоректними" 2056 2057#: ppc-opc.c:2620 2058msgid "GPR odd is illegal" 2059msgstr "Непарне GPR є некоректним" 2060 2061#: ppc-opc.c:2643 ppc-opc.c:2666 2062msgid "invalid offset" 2063msgstr "некоректний зсув" 2064 2065#: ppc-opc.c:2689 2066msgid "invalid Ddd value" 2067msgstr "некоректне значення Ddd" 2068 2069#: ppc-opc.c:2742 ppc-opc.c:2769 2070msgid "invalid TH value" 2071msgstr "некоректне значення TH" 2072 2073#. Invalid options with '=', no option name before '=', 2074#. and no value after '='. 2075#: riscv-dis.c:128 2076#, c-format 2077msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s" 2078msgstr "невідомий параметр дизасемблювання з «=»: %s" 2079 2080#: riscv-dis.c:142 2081#, c-format 2082msgid "unknown privileged spec set by %s=%s" 2083msgstr "невідома специфікація прав доступу, яку встановлено інструкцією %s=%s" 2084 2085#: riscv-dis.c:149 2086#, c-format 2087msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s" 2088msgstr "встановлено невідповідну специфікацію привілеїв за допомогою %s=%s, атрибут привілеїв elf дорівнює %s" 2089 2090#: riscv-dis.c:763 2091#, c-format 2092msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" 2093msgstr "# внутрішня помилка, невизначений модифікатор (%c)" 2094 2095#: riscv-dis.c:1365 2096msgid "Print numeric register names, rather than ABI names." 2097msgstr "вивести числові назви регістрів, а не назви в ABI." 2098 2099#: riscv-dis.c:1368 2100msgid "Disassemble only into canonical instructions." 2101msgstr "Виконати дизасемблювання лише до канонічних інструкцій." 2102 2103#: riscv-dis.c:1371 2104msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec." 2105msgstr "вивести CSR відповідно до вибраної специфікації прав доступу." 2106 2107#: riscv-dis.c:1447 2108#, c-format 2109msgid "" 2110"\n" 2111"The following RISC-V specific disassembler options are supported for use\n" 2112"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 2113msgstr "" 2114"\n" 2115"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для RISC-V параметри\n" 2116"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 2117 2118#: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187 2119msgid "<invalid register number>" 2120msgstr "<некоректний номер регістра>" 2121 2122#: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195 2123msgid "<invalid condition code>" 2124msgstr "<некоректний код умови>" 2125 2126#: rx-dis.c:155 2127msgid "<invalid flag>" 2128msgstr "<некоректний прапорець>" 2129 2130#: rx-dis.c:203 2131msgid "<invalid opsize>" 2132msgstr "<некоретний розмір операції>" 2133 2134#: rx-dis.c:211 2135msgid "<invalid size>" 2136msgstr "<некоректний розмір>" 2137 2138#: s12z-dis.c:239 s12z-dis.c:296 s12z-dis.c:307 2139msgid "<illegal reg num>" 2140msgstr "<некоректний номер регістра>" 2141 2142#: s12z-dis.c:370 2143msgid "<bad>" 2144msgstr "<помилка>" 2145 2146#: s12z-dis.c:380 2147msgid ".<bad>" 2148msgstr ".<помилка>" 2149 2150#: s390-dis.c:44 2151msgid "Disassemble in ESA architecture mode" 2152msgstr "дизасемблювати у режимі архітектури ESA" 2153 2154#: s390-dis.c:45 2155msgid "Disassemble in z/Architecture mode" 2156msgstr "дизасемблювати у режимі z/Architecture" 2157 2158#: s390-dis.c:46 2159msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits" 2160msgstr "Вивести невідомі інструкції відповідно до довжини з перших двох бітів" 2161 2162#: s390-dis.c:48 2163msgid "Print instruction description as comment" 2164msgstr "вивести опис інструкції як коментар" 2165 2166#: s390-dis.c:82 2167#, c-format 2168msgid "unknown S/390 disassembler option: %s" 2169msgstr "невідомий параметр дизасемблювання S/390: %s" 2170 2171#: s390-dis.c:516 2172#, c-format 2173msgid "" 2174"\n" 2175"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" 2176"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 2177msgstr "" 2178"\n" 2179"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для S/390 параметри\n" 2180"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 2181 2182#: score-dis.c:653 score-dis.c:871 score-dis.c:1032 score-dis.c:1138 2183#: score-dis.c:1146 score-dis.c:1153 score7-dis.c:691 score7-dis.c:854 2184msgid "<illegal instruction>" 2185msgstr "<некоректна інструкція>" 2186 2187#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318 2188#, c-format 2189msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 2190msgstr "внутрішня помилка: помилка у файлі sparc-opcode.h: «%s», %#.8lx, %#.8lx\n" 2191 2192#: sparc-dis.c:377 2193#, c-format 2194msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 2195msgstr "внутрішня помилка: помилка у sparc-opcode.h: «%s» == «%s»\n" 2196 2197#. Mark as non-valid instruction. 2198#: sparc-dis.c:1094 2199msgid "unknown" 2200msgstr "невідома" 2201 2202#: v850-dis.c:190 2203msgid "<invalid s-reg number>" 2204msgstr "<некоректний номер s-регістра>" 2205 2206#: v850-dis.c:206 2207msgid "<invalid reg number>" 2208msgstr "<некоректний номер регістра>" 2209 2210#: v850-dis.c:222 2211msgid "<invalid v-reg number>" 2212msgstr "<некоректний номер v-регістра>" 2213 2214#: v850-dis.c:236 2215msgid "<invalid CC-reg number>" 2216msgstr "<некоректний номер CC-регістра>" 2217 2218#: v850-dis.c:250 2219msgid "<invalid float-CC-reg number>" 2220msgstr "<некоректний номер float-CC-регістра>" 2221 2222#: v850-dis.c:264 2223msgid "<invalid cacheop number>" 2224msgstr "<некоректний номер cacheop>" 2225 2226#: v850-dis.c:275 2227msgid "<invalid prefop number>" 2228msgstr "<некоректний номер prefop>" 2229 2230#: v850-dis.c:510 2231#, c-format 2232msgid "unknown operand shift: %x" 2233msgstr "невідомий зсув операнда: %x" 2234 2235#: v850-dis.c:526 2236#, c-format 2237msgid "unknown reg: %d" 2238msgstr "невідомий регістр: %d" 2239 2240#. The functions used to insert and extract complicated operands. 2241#. Note: There is a conspiracy between these functions and 2242#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages 2243#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a 2244#. specific command line option is given to GAS. 2245#: v850-opc.c:53 2246msgid "displacement value is not in range and is not aligned" 2247msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні, його також не вирівняно" 2248 2249#: v850-opc.c:54 2250msgid "displacement value is out of range" 2251msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні" 2252 2253#: v850-opc.c:55 2254msgid "displacement value is not aligned" 2255msgstr "значення зсуву не вирівняно" 2256 2257#: v850-opc.c:57 2258msgid "immediate value is out of range" 2259msgstr "поточне значення поза межами діапазону" 2260 2261#: v850-opc.c:58 2262msgid "branch value out of range" 2263msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону" 2264 2265#: v850-opc.c:59 2266msgid "branch value not in range and to odd offset" 2267msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону і визначає непарне зміщення" 2268 2269#: v850-opc.c:60 2270msgid "branch to odd offset" 2271msgstr "відгалуження за непарним зміщенням" 2272 2273#: v850-opc.c:61 2274msgid "position value is out of range" 2275msgstr "значення позиції поза межами діапазону" 2276 2277#: v850-opc.c:62 2278msgid "width value is out of range" 2279msgstr "значення ширини поза межами припустимого діапазону" 2280 2281#: v850-opc.c:63 2282msgid "SelID is out of range" 2283msgstr "SelID поза межами припустимого діапазону" 2284 2285#: v850-opc.c:64 2286msgid "vector8 is out of range" 2287msgstr "vector8 поза межами припустимого діапазону" 2288 2289#: v850-opc.c:65 2290msgid "vector5 is out of range" 2291msgstr "vector5 поза межами припустимого діапазону" 2292 2293#: v850-opc.c:66 2294msgid "imm10 is out of range" 2295msgstr "imm10 поза межами припустимого діапазону" 2296 2297#: v850-opc.c:67 2298msgid "SR/SelID is out of range" 2299msgstr "SR/SelID поза межами припустимого діапазону" 2300 2301#: v850-opc.c:508 2302msgid "invalid register for stack adjustment" 2303msgstr "некоректний регістр для узгодження стека" 2304 2305#: v850-opc.c:526 2306msgid "invalid register name" 2307msgstr "некоректна назва регістра" 2308 2309#: wasm32-dis.c:93 2310msgid "Disassemble \"register\" names" 2311msgstr "Дизасемблювати назви «register»" 2312 2313#: wasm32-dis.c:94 2314msgid "Name well-known globals" 2315msgstr "Називати добре відомі загальні" 2316 2317#: wasm32-dis.c:549 2318#, c-format 2319msgid "" 2320"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n" 2321"with the -M switch:\n" 2322msgstr "" 2323"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для WebAssembly параметри\n" 2324"дизасемблера:\n" 2325 2326#: xstormy16-asm.c:71 2327msgid "Bad register in preincrement" 2328msgstr "Помилковий регістр у передзбільшенні" 2329 2330#: xstormy16-asm.c:76 2331msgid "Bad register in postincrement" 2332msgstr "Помилковий регістр у післязбільшенні" 2333 2334#: xstormy16-asm.c:78 2335msgid "Bad register name" 2336msgstr "Помилкова назва регістра" 2337 2338#: xstormy16-asm.c:82 2339msgid "Label conflicts with register name" 2340msgstr "Мітка конфліктує з назвою регістра" 2341 2342#: xstormy16-asm.c:86 2343msgid "Label conflicts with `Rx'" 2344msgstr "Мітка конфліктує з «Rx»" 2345 2346#: xstormy16-asm.c:88 2347msgid "Bad immediate expression" 2348msgstr "Помилковий вираз поточного значення" 2349 2350#: xstormy16-asm.c:109 2351msgid "No relocation for small immediate" 2352msgstr "Немає пересування для малого поточного значення" 2353 2354#: xstormy16-asm.c:119 2355msgid "Small operand was not an immediate number" 2356msgstr "Малий операнд не був числовим поточним значенням" 2357 2358#: xstormy16-asm.c:157 2359msgid "Operand is not a symbol" 2360msgstr "Операнд не є символом" 2361 2362#: xstormy16-asm.c:165 2363msgid "Syntax error: No trailing ')'" 2364msgstr "Синтаксична помилка: не вистачає завершального «)»" 2365 2366#: xstormy16-desc.c:1318 2367#, c-format 2368msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 2369msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 2370 2371#: xstormy16-desc.c:1406 2372#, c-format 2373msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 2374msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 2375 2376#: xstormy16-desc.c:1425 2377#, c-format 2378msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" 2379msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 2380 2381#~ msgid "expected 16, 32 or 64 in" 2382#~ msgstr "мало бути 16, 32 або 64 у" 2383 2384#, c-format 2385#~ msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 2386#~ msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 2387 2388#, c-format 2389#~ msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 2390#~ msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 2391 2392#, c-format 2393#~ msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" 2394#~ msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 2395 2396#~ msgid "z0-z15 expected" 2397#~ msgstr "мало бути z0-z15" 2398 2399#~ msgid "z0-z7 expected" 2400#~ msgstr "мало бути z0-z7" 2401 2402#~ msgid "invalid register list" 2403#~ msgstr "некоректний список регістрів" 2404 2405#~ msgid "p0-p7 expected" 2406#~ msgstr "мало бути p0-p7" 2407 2408#~ msgid "%s: error: " 2409#~ msgstr "%s: помилка: " 2410 2411#~ msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" 2412#~ msgstr "%s: %d: невідоме бітове поле: %s\n" 2413 2414#~ msgid "unknown bitfield: %s\n" 2415#~ msgstr "невідоме бітове поле: %s\n" 2416 2417#~ msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" 2418#~ msgstr "%s: %d: не вистачає «)» у бітовому полі: %s\n" 2419 2420#~ msgid "%s: %d: no memory operand\n" 2421#~ msgstr "%s: %d: немає операнда пам'яті\n" 2422 2423#~ msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n" 2424#~ msgstr "%s: %d: невідомий розмір елемента: %s\n" 2425 2426#~ msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n" 2427#~ msgstr "%s:%d: конфліктні специфікації простору коду операцій\n" 2428 2429#~ msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n" 2430#~ msgstr "%s:%d: попередження: надлишкова специфікація простору кодів операцій\n" 2431 2432#~ msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n" 2433#~ msgstr "%s:%d: конфлікт специфікацій префіксів\n" 2434 2435#~ msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n" 2436#~ msgstr "%s:%d: попередження: надлишкова специфікація префікса\n" 2437 2438#~ msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n" 2439#~ msgstr "%s:%d: %s: нерозпізнаний простір кодування кодів операцій\n" 2440 2441#~ msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n" 2442#~ msgstr "%s:%d: %s: залишковий код операції (0x%0*llx) є надто великим\n" 2443 2444#~ msgid "%s: %d: (continued) line too long\n" 2445#~ msgstr "%s: %d: (продовження) надто довгий рядок\n" 2446 2447#~ msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" 2448#~ msgstr "не вдалося знайти i386-reg.tbl для читання, номер помилки = %s\n" 2449 2450#~ msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" 2451#~ msgstr "не вдалося створити i386-init.h, номер помилки = %s\n" 2452 2453#~ msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" 2454#~ msgstr "не вдалося змінити каталог на «%s», номер помилки = %s\n" 2455 2456#~ msgid "CpuMax != %d!\n" 2457#~ msgstr "CpuMax != %d!\n" 2458 2459#~ msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" 2460#~ msgstr "%d невикористаних бітів у i386_cpu_flags.\n" 2461 2462#~ msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" 2463#~ msgstr "%d невикористаних бітів у i386_operand_type.\n" 2464 2465#~ msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" 2466#~ msgstr "не вдалося створити i386-tbl.h, номер помилки = %s\n" 2467 2468#~ msgid "%s: Error: " 2469#~ msgstr "%s: помилка: " 2470 2471#~ msgid "%s: Warning: " 2472#~ msgstr "%s: попередження: " 2473 2474#~ msgid "multiple note %s not handled\n" 2475#~ msgstr "обробки декількох нотаток %s не передбачено\n" 2476 2477#~ msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" 2478#~ msgstr "не вдалося знайти ia64-ic.tbl для читання\n" 2479 2480#~ msgid "can't find %s for reading\n" 2481#~ msgstr "не вдалося знайти %s для читання\n" 2482 2483#~ msgid "" 2484#~ "most recent format '%s'\n" 2485#~ "appears more restrictive than '%s'\n" 2486#~ msgstr "" 2487#~ "найсвіжіший формат, «%s»,\n" 2488#~ "є більш обмежувальним ніж «%s»\n" 2489 2490#~ msgid "overlapping field %s->%s\n" 2491#~ msgstr "перекриття у полі %s->%s\n" 2492 2493#~ msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" 2494#~ msgstr "перезапис нотатки %d нотаткою %d (IC:%s)\n" 2495 2496#~ msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" 2497#~ msgstr "невідомий спосіб визначення залежності %%, %s\n" 2498 2499#~ msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" 2500#~ msgstr "Невідомий спосіб визначення залежності #, %s\n" 2501 2502#~ msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" 2503#~ msgstr "IC:%s [%s] не має терміналів або підкласів\n" 2504 2505#~ msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" 2506#~ msgstr "IC:%s не має терміналів або підкласів\n" 2507 2508#~ msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" 2509#~ msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s [%s]" 2510 2511#~ msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" 2512#~ msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s\n" 2513 2514#~ msgid "class %s is defined but not used\n" 2515#~ msgstr "клас %s визначено, але не використано\n" 2516 2517#~ msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" 2518#~ msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks\n" 2519 2520#~ msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" 2521#~ msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks або regs\n" 2522 2523#~ msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" 2524#~ msgstr "rsrc %s (%s) не містить регістрів\n" 2525 2526#~ msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 2527#~ msgstr "IC-нотатка %d у коді операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n" 2528 2529#~ msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 2530#~ msgstr "IC-нотатка %d для коду операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n" 2531 2532#~ msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" 2533#~ msgstr "код операції %s не має класу (операції %d %d %d)\n" 2534 2535#~ msgid "unknown broadcast operand: %s\n" 2536#~ msgstr "невідомий операнд трансляції: %s\n" 2537 2538#~ msgid "Missing '#' prefix" 2539#~ msgstr "Не вистачає префікса «#»" 2540 2541#~ msgid "Missing '.' prefix" 2542#~ msgstr "Не вистачає префікса «.»" 2543 2544#~ msgid "Missing 'pof:' prefix" 2545#~ msgstr "Не вистачає префікса «pof:»" 2546 2547#~ msgid "Missing 'pag:' prefix" 2548#~ msgstr "Не вистачає префікса «pag:»" 2549 2550#~ msgid "Missing 'sof:' prefix" 2551#~ msgstr "Не вистачає префікса «sof:»" 2552 2553#~ msgid "Missing 'seg:' prefix" 2554#~ msgstr "Не вистачає префікса «seg:»" 2555 2556#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 2557#~ msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 2558 2559#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 2560#~ msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 2561 2562#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified" 2563#~ msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 2564 2565#~ msgid "" 2566#~ "\n" 2567#~ " no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n" 2568#~ " than into pseudoinstructions.\n" 2569#~ msgstr "" 2570#~ "\n" 2571#~ " no-aliases дизасемблювати лише у канонічні інструкції, а не у\n" 2572#~ " псевдоінструкції.\n" 2573 2574#~ msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n" 2575#~ msgstr " dsp розпізнавати інструкції DSP.\n" 2576 2577#~ msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n" 2578#~ msgstr " spfp розпізнавати інструкції SP FPX.\n" 2579 2580#~ msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n" 2581#~ msgstr " dpfp розпізнавати інструкції DP FPX.\n" 2582 2583#~ msgid " nps400 Recognize NPS400 instructions.\n" 2584#~ msgstr " nps400 розпізнавати інструкції NPS400.\n" 2585 2586#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n" 2587#~ msgstr "%s: %s: (базовий_код_операції >> 24) != 0: %s\n" 2588 2589#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n" 2590#~ msgstr "%s: %s: (базовий_код_операції >> 16) != 0: %s\n" 2591 2592#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n" 2593#~ msgstr "%s: %s: (базовий_код_операції >> 8) != 0: %s\n" 2594 2595#~ msgid "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n" 2596#~ msgstr "%s: %s: базовий_код_операції != 0: %s\n" 2597