1# opcodes Ukrainian translation 2# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# 5# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: opcodes 2.37.90\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:21+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2022-01-23 13:57+0200\n" 12"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 13"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" 14"Language: uk\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 20"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 21 22#: aarch64-asm.c:821 23msgid "specified register cannot be read from" 24msgstr "з вказаного регістра не можна читати дані" 25 26#: aarch64-asm.c:830 27msgid "specified register cannot be written to" 28msgstr "до вказаного регістра не можна записувати дані" 29 30#. Invalid option. 31#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11670 32#, c-format 33msgid "unrecognised disassembler option: %s" 34msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s" 35 36#: aarch64-dis.c:3395 37#, c-format 38msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'" 39msgstr "цьому «%s» має безпосередньо передувати «%s»" 40 41#: aarch64-dis.c:3402 42#, c-format 43msgid "expected `%s' after previous `%s'" 44msgstr "мало бути «%s» після попереднього «%s»" 45 46#: aarch64-dis.c:3806 47#, c-format 48msgid "" 49"\n" 50"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" 51"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 52msgstr "" 53"\n" 54"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для AARCH64 параметри\n" 55"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 56 57#: aarch64-dis.c:3810 58#, c-format 59msgid "" 60"\n" 61" no-aliases Don't print instruction aliases.\n" 62msgstr "" 63"\n" 64" no-aliases не виводити альтернативних назв інструкцій.\n" 65 66#: aarch64-dis.c:3813 67#, c-format 68msgid "" 69"\n" 70" aliases Do print instruction aliases.\n" 71msgstr "" 72"\n" 73" aliases вивести альтернативні назви інструкцій.\n" 74 75#: aarch64-dis.c:3816 76#, c-format 77msgid "" 78"\n" 79" no-notes Don't print instruction notes.\n" 80msgstr "" 81"\n" 82" no-notes не виводити нотатки щодо інструкції.\n" 83 84#: aarch64-dis.c:3819 85#, c-format 86msgid "" 87"\n" 88" notes Do print instruction notes.\n" 89msgstr "" 90"\n" 91" notes виводити нотатки щодо інструкції.\n" 92 93#: aarch64-dis.c:3823 94#, c-format 95msgid "" 96"\n" 97" debug_dump Temp switch for debug trace.\n" 98msgstr "" 99"\n" 100" debug_dump тимчасовий перемикач для діагностичного трасування.\n" 101 102#: aarch64-dis.c:3827 arc-dis.c:1551 arc-dis.c:1572 arc-dis.c:1575 103#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2807 mips-dis.c:2817 mips-dis.c:2820 104#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1140 riscv-dis.c:1143 105#, c-format 106msgid "\n" 107msgstr "\n" 108 109#: aarch64-opc.c:1365 110msgid "immediate value" 111msgstr "константа" 112 113#: aarch64-opc.c:1375 114msgid "immediate offset" 115msgstr "сталий зсув" 116 117#: aarch64-opc.c:1385 118msgid "register number" 119msgstr "номер регістра" 120 121#: aarch64-opc.c:1395 122msgid "register element index" 123msgstr "індекс елемента регістра" 124 125#: aarch64-opc.c:1405 126msgid "shift amount" 127msgstr "величина зсуву" 128 129#: aarch64-opc.c:1417 130msgid "multiplier" 131msgstr "множник" 132 133#: aarch64-opc.c:1491 134msgid "reg pair must start from even reg" 135msgstr "пара регістрів має починатися із парного регістра" 136 137#: aarch64-opc.c:1497 138msgid "reg pair must be contiguous" 139msgstr "пара регістрів має бути послідовною" 140 141#: aarch64-opc.c:1511 142msgid "extraneous register" 143msgstr "сторонній регістр" 144 145#: aarch64-opc.c:1517 146msgid "missing register" 147msgstr "не вистачає регістра" 148 149#: aarch64-opc.c:1528 150msgid "stack pointer register expected" 151msgstr "мало бути використано регістр вказівника на стек" 152 153#: aarch64-opc.c:1553 154msgid "z0-z15 expected" 155msgstr "мало бути z0-z15" 156 157#: aarch64-opc.c:1554 158msgid "z0-z7 expected" 159msgstr "мало бути z0-z7" 160 161#: aarch64-opc.c:1580 162msgid "invalid register list" 163msgstr "некоректний список регістрів" 164 165#: aarch64-opc.c:1594 166msgid "p0-p7 expected" 167msgstr "мало бути p0-p7" 168 169#: aarch64-opc.c:1620 aarch64-opc.c:1628 170msgid "unexpected address writeback" 171msgstr "неочікуваний зворотний запис адрес" 172 173#: aarch64-opc.c:1639 174msgid "address writeback expected" 175msgstr "мало бути використано зворотний запис адрес" 176 177#: aarch64-opc.c:1686 178msgid "negative or unaligned offset expected" 179msgstr "мало бути використано від’ємне або невирівняне значення відступу" 180 181#: aarch64-opc.c:1743 182msgid "invalid register offset" 183msgstr "некоректний зсув регістра" 184 185#: aarch64-opc.c:1765 186msgid "invalid post-increment amount" 187msgstr "некоректна величина збільшення після виконання порівняння" 188 189#: aarch64-opc.c:1781 aarch64-opc.c:2299 190msgid "invalid shift amount" 191msgstr "некоректна величина зсуву" 192 193#: aarch64-opc.c:1794 194msgid "invalid extend/shift operator" 195msgstr "некоректний оператор розширення або зсуву" 196 197#: aarch64-opc.c:1840 aarch64-opc.c:2101 aarch64-opc.c:2136 aarch64-opc.c:2155 198#: aarch64-opc.c:2163 aarch64-opc.c:2252 aarch64-opc.c:2429 aarch64-opc.c:2529 199#: aarch64-opc.c:2542 200msgid "immediate out of range" 201msgstr "константа поза межами припустимого діапазону" 202 203#: aarch64-opc.c:1870 aarch64-opc.c:1912 aarch64-opc.c:1975 aarch64-opc.c:2009 204msgid "invalid addressing mode" 205msgstr "некоректний режим адресування" 206 207#: aarch64-opc.c:1967 208msgid "index register xzr is not allowed" 209msgstr "регістр xzr індексу не можна використовувати" 210 211#: aarch64-opc.c:2089 aarch64-opc.c:2111 aarch64-opc.c:2332 aarch64-opc.c:2340 212#: aarch64-opc.c:2406 aarch64-opc.c:2435 213msgid "invalid shift operator" 214msgstr "некоректний оператор зсуву" 215 216#: aarch64-opc.c:2095 217msgid "shift amount must be 0 or 12" 218msgstr "величина зсуву має бути 0 або 12" 219 220#: aarch64-opc.c:2118 221msgid "shift amount must be a multiple of 16" 222msgstr "зсув мав бути кратним до 16" 223 224#: aarch64-opc.c:2130 225msgid "negative immediate value not allowed" 226msgstr "використання від’ємних констант заборонено" 227 228#: aarch64-opc.c:2263 229msgid "immediate zero expected" 230msgstr "мало бути використано нульову константу" 231 232#: aarch64-opc.c:2277 233msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" 234msgstr "для обертання мало бути значення 0, 90, 180 або 270" 235 236#: aarch64-opc.c:2288 237msgid "rotate expected to be 90 or 270" 238msgstr "для обертання мало бути значення 90 або 270" 239 240#: aarch64-opc.c:2348 241msgid "shift is not permitted" 242msgstr "зсув заборонено" 243 244#: aarch64-opc.c:2373 245msgid "invalid value for immediate" 246msgstr "некоректне значення константи" 247 248#: aarch64-opc.c:2398 249msgid "shift amount must be 0 or 16" 250msgstr "величина зсуву має бути 0 або 16" 251 252#: aarch64-opc.c:2419 253msgid "floating-point immediate expected" 254msgstr "мало бути використано константу з рухомою крапкою" 255 256#: aarch64-opc.c:2453 257msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" 258msgstr "для 8-бітових сталих не передбачено величини зсуву" 259 260#: aarch64-opc.c:2463 261msgid "shift amount must be 0 or 8" 262msgstr "величина зсуву має бути 0 або 8" 263 264#: aarch64-opc.c:2476 265msgid "immediate too big for element size" 266msgstr "стала велична є надто великою для розміру елемента" 267 268#: aarch64-opc.c:2483 269msgid "invalid arithmetic immediate" 270msgstr "некоректна арифметична стала" 271 272#: aarch64-opc.c:2497 273msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" 274msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 1.0" 275 276#: aarch64-opc.c:2507 277msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" 278msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 2.0" 279 280#: aarch64-opc.c:2517 281msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" 282msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.0 або 1.0" 283 284#: aarch64-opc.c:2548 285msgid "invalid replicated MOV immediate" 286msgstr "некоректно відтворена стала у MOV" 287 288#: aarch64-opc.c:2656 289msgid "extend operator expected" 290msgstr "мало бути використано оператор розширення" 291 292#: aarch64-opc.c:2669 293msgid "missing extend operator" 294msgstr "не вистачає оператора розширення" 295 296#: aarch64-opc.c:2675 297msgid "'LSL' operator not allowed" 298msgstr "Використання оператора «LSL» заборонено" 299 300#: aarch64-opc.c:2696 301msgid "W register expected" 302msgstr "мало бути використано регістр W" 303 304#: aarch64-opc.c:2707 305msgid "shift operator expected" 306msgstr "мало бути використано оператор зсуву" 307 308#: aarch64-opc.c:2714 309msgid "'ROR' operator not allowed" 310msgstr "Використання оператора «ROR» заборонено" 311 312#: aarch64-opc.c:3852 313msgid "reading from a write-only register" 314msgstr "читання із призначено лише для запису регістра" 315 316#: aarch64-opc.c:3854 317msgid "writing to a read-only register" 318msgstr "запис до призначеного лише для читання регістра" 319 320#: aarch64-opc.c:5445 321msgid "the three register operands must be distinct from one another" 322msgstr "три операнди регістрів має бути різними" 323 324#: aarch64-opc.c:5556 325msgid "destination register differs from preceding instruction" 326msgstr "регістр призначення відрізняється від регістра у попередній інструкції" 327 328#: aarch64-opc.c:5559 329msgid "source register differs from preceding instruction" 330msgstr "регістр джерела відрізняється від регістра у попередній інструкції" 331 332#: aarch64-opc.c:5562 333msgid "size register differs from preceding instruction" 334msgstr "регістр розміру відрізняється від регістра у попередній інструкції" 335 336#: aarch64-opc.c:5610 337msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" 338msgstr "інструкція відкриває нову послідовність залежностей без завершення попередньої" 339 340#: aarch64-opc.c:5639 341msgid "previous `movprfx' sequence not closed" 342msgstr "попередню послідовність «movprfx» не завершено" 343 344#: aarch64-opc.c:5658 345msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" 346msgstr "після «movprfx» мала бути інструкція SVE" 347 348#: aarch64-opc.c:5671 349msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" 350msgstr "мало бути вказано сумісну із «movprfx» інструкцію SVE" 351 352#: aarch64-opc.c:5759 353msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" 354msgstr "після «movprfx» мала бути стверджувальна інструкція" 355 356#: aarch64-opc.c:5771 357msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" 358msgstr "мало бути об'єднання предикатів через попередню «movprfx»" 359 360#: aarch64-opc.c:5783 361msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" 362msgstr "предикативний регістр не збігається із визначеним для попереднього «movprfx»" 363 364#: aarch64-opc.c:5802 365msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" 366msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» не використано у поточній інструкції." 367 368#: aarch64-opc.c:5815 369msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" 370msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» мало бути використано як вивід" 371 372#: aarch64-opc.c:5827 373msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" 374msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» використано як вхідні дані" 375 376#: aarch64-opc.c:5843 377msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" 378msgstr "розмір регістра є несумісним із попереднім «movprfx»" 379 380#: alpha-opc.c:154 381msgid "branch operand unaligned" 382msgstr "операнд розгалуження не вирівняно" 383 384#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186 385msgid "jump hint unaligned" 386msgstr "прив’язку переходу не вирівняно" 387 388#: arc-dis.c:379 389msgid "" 390"\n" 391"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n" 392"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n" 393"\t\t\t\t" 394msgstr "" 395"\n" 396"Попередження: дизасемблювання може бути помилковим через визначення варіанта класу кодів операцій.\n" 397"Скористайтеся параметром -M<клас[,клас]> для вибору правильних класів кодів операцій.\n" 398"\t\t\t\t" 399 400#: arc-dis.c:440 401msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations" 402msgstr "Сталася помилка під час створення операцій інструкцій розширення" 403 404#: arc-dis.c:845 405#, c-format 406msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s" 407msgstr "невідомий параметр дизасемблювання для процесора: %s" 408 409#: arc-dis.c:1283 410msgid "" 411"\n" 412"Warning: illegal use of double register pair.\n" 413msgstr "" 414"\n" 415"Попередження: некоректне використання пари регістрів подвійної точності.\n" 416 417#: arc-dis.c:1433 418msgid "Enforce the designated architecture while decoding." 419msgstr "Примусово встановити вказану архітектуру під час декодування." 420 421#: arc-dis.c:1435 422msgid "Recognize DSP instructions." 423msgstr "Розпізнавати інструкції DSP." 424 425#: arc-dis.c:1437 426msgid "Recognize FPX SP instructions." 427msgstr "Розпізнавати інструкції SP FPX." 428 429#: arc-dis.c:1439 430msgid "Recognize FPX DP instructions." 431msgstr "Розпізнавати інструкції DP FPX." 432 433#: arc-dis.c:1441 434msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions." 435msgstr "Розпізнавати інструкції QuarkSE-EM FPU." 436 437#: arc-dis.c:1443 438msgid "Recognize double assist FPU instructions." 439msgstr "Розпізнавати інструкції подвійної точності допоміжного FPU." 440 441#: arc-dis.c:1445 442msgid "Recognize single precision FPU instructions." 443msgstr "Розпізнавати інструкції FPU одинарної точності." 444 445#: arc-dis.c:1447 446msgid "Recognize double precision FPU instructions." 447msgstr "Розпізнавати інструкції FPU подвійної точності." 448 449#: arc-dis.c:1449 450msgid "Recognize NPS400 instructions." 451msgstr "Розпізнавати інструкції NPS400." 452 453#: arc-dis.c:1451 454msgid "Use only hexadecimal number to print immediates." 455msgstr "Використовувати лише шістнадцяткове значення для виведення проміжних." 456 457#: arc-dis.c:1526 458#, c-format 459msgid "" 460"\n" 461"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n" 462"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 463msgstr "" 464"\n" 465"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARC параметри\n" 466"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 467 468#: arc-dis.c:1558 mips-dis.c:2812 riscv-dis.c:1135 469#, c-format 470msgid "" 471"\n" 472" For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n" 473" " 474msgstr "" 475"\n" 476" У вказаних вище параметрах використовуються такі значення для «%s»:\n" 477" " 478 479#: arc-dis.c:1568 480#, c-format 481msgid "" 482"\n" 483" " 484msgstr "" 485"\n" 486" " 487 488#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 arc-opc.c:114 489msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register" 490msgstr "Регістр LP_COUNT не можна використовувати як регістр призначення" 491 492#: arc-opc.c:88 493msgid "cannot use odd number destination register" 494msgstr "не можна використовувати регістр призначення із непарним номером" 495 496#: arc-opc.c:101 arc-opc.c:112 497msgid "cannot use odd number source register" 498msgstr "не можна використовувати регістр призначення із парним номером" 499 500#: arc-opc.c:127 501msgid "operand is not zero" 502msgstr "операнд є ненульовим" 503 504#: arc-opc.c:186 505msgid "register R30 is a limm indicator" 506msgstr "регістр R30 є індикатором limm" 507 508#: arc-opc.c:188 509msgid "register out of range" 510msgstr "регістр поза межами припустимого діапазону" 511 512#: arc-opc.c:207 513msgid "register must be R0" 514msgstr "регістром має бути R0" 515 516#: arc-opc.c:225 517msgid "register must be R1" 518msgstr "регістром має бути R1" 519 520#: arc-opc.c:242 521msgid "register must be R2" 522msgstr "регістром має бути R2" 523 524#: arc-opc.c:259 525msgid "register must be R3" 526msgstr "регістром має бути R3" 527 528#: arc-opc.c:276 529msgid "register must be SP" 530msgstr "регістром має бути SP" 531 532#: arc-opc.c:293 533msgid "register must be GP" 534msgstr "регістром має бути GP" 535 536#: arc-opc.c:310 537msgid "register must be PCL" 538msgstr "регістром має бути PCL" 539 540#: arc-opc.c:327 541msgid "register must be BLINK" 542msgstr "регістром має бути BLINK" 543 544#: arc-opc.c:344 545msgid "register must be ILINK1" 546msgstr "регістром має бути ILINK1" 547 548#: arc-opc.c:361 549msgid "register must be ILINK2" 550msgstr "регістром має бути ILINK2" 551 552#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file. 553#: arc-opc.c:392 arc-opc.c:430 arc-opc.c:468 arc-opc.c:737 554msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15" 555msgstr "регістром має бути r0-r3 або r12-r15" 556 557#: arc-opc.c:519 558msgid "accepted values are from -1 to 6" 559msgstr "прийнятним значенням є значення від -1 до 6" 560 561#: arc-opc.c:548 562msgid "first register of the range should be r13" 563msgstr "першим регістром діапазону має бути r13" 564 565#: arc-opc.c:550 566msgid "last register of the range doesn't fit" 567msgstr "останній регістр діапазону є невідповідним" 568 569#: arc-opc.c:570 arc-opc.c:585 570msgid "invalid register number, should be fp" 571msgstr "некоректний номер регістра, має бути fp" 572 573#: arc-opc.c:607 574msgid "invalid register number, should be blink" 575msgstr "некоректний номер регістра, має бути blink" 576 577#: arc-opc.c:629 578msgid "invalid register number, should be pcl" 579msgstr "некоректний номер регістра, має бути pcl" 580 581#: arc-opc.c:785 582msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8" 583msgstr "некоректний розмір, має бути 1, 2, 4 або 8" 584 585#: arc-opc.c:830 586msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4" 587msgstr "некоректна стала, має бути 1, 2 або 4" 588 589#: arc-opc.c:869 590msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate" 591msgstr "некоректне значення для константи ld/st CMEM" 592 593#: arc-opc.c:896 594msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64." 595msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 16, 32, 48 або 64." 596 597#: arc-opc.c:930 598msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128." 599msgstr "некоректна позиція, має бути 16, 32, 64 або 128." 600 601#: arc-opc.c:952 602msgid "invalid size value must be on range 1-64." 603msgstr "некоректне значення розміру, має бути у діапазоні від 1 до 64." 604 605#: arc-opc.c:983 606msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24" 607msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 8, 16 або 24" 608 609#: arc-opc.c:1008 610msgid "invalid size, value must be " 611msgstr "некоректний розмір, значенням має бути " 612 613#: arc-opc.c:1082 614msgid "value out of range 1 - 256" 615msgstr "значення поза діапазоном від 1 до 256" 616 617#: arc-opc.c:1091 618msgid "value must be power of 2" 619msgstr "значення має бути степенем 2" 620 621#: arc-opc.c:1144 622msgid "value must be in the range 0 to 28" 623msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 28" 624 625#: arc-opc.c:1166 626msgid "value must be in the range 1 to " 627msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 1 до " 628 629#: arc-opc.c:1196 630msgid "value must be in the range 0 to 240" 631msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 240" 632 633#: arc-opc.c:1198 634msgid "value must be a multiple of 16" 635msgstr "значення має бути кратним до 16" 636 637#: arc-opc.c:1218 638msgid "invalid address type for operand" 639msgstr "некоректний тип адреси для операнда" 640 641#: arc-opc.c:1252 642msgid "value must be in the range 0 to 31" 643msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 31" 644 645#: arc-opc.c:1277 646msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124." 647msgstr "некоректна позиція, мало бути одне з таких значень: 0,4,8,...124." 648 649#: arm-dis.c:5204 650msgid "Select raw register names" 651msgstr "Вибрати прості назви регістрів" 652 653#: arm-dis.c:5206 654msgid "Select register names used by GCC" 655msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуватимуться GCC" 656 657#: arm-dis.c:5208 658msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation" 659msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуються у документації з ISA ARM" 660 661#: arm-dis.c:5210 662msgid "Assume all insns are Thumb insns" 663msgstr "Припускати, що усі інструкції є інструкціями Thumb" 664 665#: arm-dis.c:5211 666msgid "Examine preceding label to determine an insn's type" 667msgstr "Вивчати попередню мітку для визначення типу інструкції" 668 669#: arm-dis.c:5212 670msgid "Select register names used in the APCS" 671msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в APCS" 672 673#: arm-dis.c:5214 674msgid "Select register names used in the ATPCS" 675msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в ATPCS" 676 677#: arm-dis.c:5216 678msgid "Select special register names used in the ATPCS" 679msgstr "Вибрати назви спеціальних регістрів, що використовуються в ATPCS" 680 681#: arm-dis.c:5218 682msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space" 683msgstr "Увімкнути розширення CDE для простору N співпроцесора" 684 685#: arm-dis.c:8390 686msgid "<illegal precision>" 687msgstr "<некоректна точність>" 688 689#: arm-dis.c:11631 690#, c-format 691msgid "unrecognised register name set: %s" 692msgstr "невідомий набір назв регістрів: %s" 693 694#: arm-dis.c:11645 695#, c-format 696msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s" 697msgstr "Співпроцесор cde не у діапазоні 0-7: %s" 698 699#: arm-dis.c:11651 700#, c-format 701msgid "coproc must have an argument: %s" 702msgstr "coproc повинен мати аргумент: %s" 703 704#: arm-dis.c:11664 705#, c-format 706msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s" 707msgstr "Аргумент coprocN приймає параметри «generic», «cde» або «CDE»: %s" 708 709#: arm-dis.c:12374 710#, c-format 711msgid "" 712"\n" 713"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" 714"the -M switch:\n" 715msgstr "" 716"\n" 717"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARM параметри\n" 718"дизасемблера:\n" 719 720#: avr-dis.c:124 avr-dis.c:145 721#, c-format 722msgid "undefined" 723msgstr "не визначено" 724 725#: avr-dis.c:236 726#, c-format 727msgid "internal disassembler error" 728msgstr "внутрішня помилка дизасемблера" 729 730#: avr-dis.c:290 731#, c-format 732msgid "unknown constraint `%c'" 733msgstr "невідоме обмеження «%c»" 734 735#: bpf-asm.c:97 736msgid "expected 16, 32 or 64 in" 737msgstr "мало бути 16, 32 або 64 у" 738 739#: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 740#: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 741#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xc16x-asm.c:377 742#: xstormy16-asm.c:277 743#, c-format 744msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" 745msgstr "внутрішня помилка: під час обробки виявлено нерозпізнане поле %d" 746 747#: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 748#: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 749#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xc16x-asm.c:429 750#: xstormy16-asm.c:329 751msgid "missing mnemonic in syntax string" 752msgstr "не вистачає визначення символічного запису у рядку синтаксису" 753 754#. We couldn't parse it. 755#: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643 756#: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498 757#: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455 758#: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792 759#: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740 760#: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630 761#: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865 762#: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 763#: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783 764#: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767 765#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568 766#: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468 767#: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 768msgid "unrecognized instruction" 769msgstr "нерозпізнана інструкція" 770 771#: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 772#: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 773#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xc16x-asm.c:611 774#: xstormy16-asm.c:511 775#, c-format 776msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" 777msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж символ «%c»)" 778 779#: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 780#: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 781#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xc16x-asm.c:621 782#: xstormy16-asm.c:521 783#, c-format 784msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" 785msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж завершення інструкції)" 786 787#: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 788#: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 789#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xc16x-asm.c:651 790#: xstormy16-asm.c:551 791msgid "junk at end of line" 792msgstr "зайві символи наприкінці рядка" 793 794#: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 795#: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 796#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xc16x-asm.c:763 797#: xstormy16-asm.c:663 798msgid "unrecognized form of instruction" 799msgstr "нерозпізнана форма інструкції" 800 801#: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 802#: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 803#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xc16x-asm.c:777 804#: xstormy16-asm.c:677 805#, c-format 806msgid "bad instruction `%.50s...'" 807msgstr "помилкова інструкція «%.50s...»" 808 809#: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 810#: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 811#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xc16x-asm.c:780 812#: xstormy16-asm.c:680 813#, c-format 814msgid "bad instruction `%.50s'" 815msgstr "помилкова інструкція «%.50s»" 816 817#: bpf-desc.c:1768 818#, c-format 819msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 820msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 821 822#: bpf-desc.c:1856 823#, c-format 824msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 825msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 826 827#: bpf-desc.c:1875 828#, c-format 829msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" 830msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 831 832#. Default text to print if an instruction isn't recognized. 833#: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 834#: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 835#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 836#: xstormy16-dis.c:41 837msgid "*unknown*" 838msgstr "*невідома*" 839 840#: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 841#: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 842#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:175 xc16x-dis.c:421 843#: xstormy16-dis.c:169 844#, c-format 845msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" 846msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час виведення інструкції" 847 848#: bpf-ibld.c:166 epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 849#: ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 850#: m32r-ibld.c:166 mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 851#: xc16x-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 852#, c-format 853msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" 854msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %lu)" 855 856#: bpf-ibld.c:187 epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 857#: ip2k-ibld.c:187 iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 858#: m32r-ibld.c:187 mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 859#: xc16x-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187 860#, c-format 861msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" 862msgstr "операнд поза діапазоном (0x%lx не лежить між 0 і 0x%lx)" 863 864#: bpf-ibld.c:203 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 865#: frv-ibld.c:203 ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 866#: m32c-ibld.c:203 m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 867#: or1k-ibld.c:203 xc16x-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203 868#, c-format 869msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" 870msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %ld)" 871 872#: bpf-ibld.c:630 epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 873#: ip2k-ibld.c:617 iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 874#: m32r-ibld.c:675 mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 875#: xc16x-ibld.c:762 xstormy16-ibld.c:688 876#, c-format 877msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" 878msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час побудови інструкції" 879 880#: bpf-ibld.c:714 epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 881#: ip2k-ibld.c:693 iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 882#: m32r-ibld.c:813 mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 883#: xc16x-ibld.c:983 xstormy16-ibld.c:835 884#, c-format 885msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" 886msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час декодування інструкції" 887 888#: bpf-ibld.c:783 epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 889#: ip2k-ibld.c:768 iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 890#: m32r-ibld.c:927 mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 891#: xc16x-ibld.c:1205 xstormy16-ibld.c:946 892#, c-format 893msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" 894msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання цілого операнда" 895 896#: bpf-ibld.c:834 epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 897#: ip2k-ibld.c:825 iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 898#: m32r-ibld.c:1023 mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 899#: xc16x-ibld.c:1409 xstormy16-ibld.c:1039 900#, c-format 901msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" 902msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання операнда vma" 903 904#: bpf-ibld.c:892 epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 905#: ip2k-ibld.c:885 iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 906#: m32r-ibld.c:1125 mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 907#: xc16x-ibld.c:1614 xstormy16-ibld.c:1139 908#, c-format 909msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" 910msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення цілого операнда" 911 912#: bpf-ibld.c:940 epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 913#: ip2k-ibld.c:935 iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 914#: m32r-ibld.c:1217 mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 915#: xc16x-ibld.c:1809 xstormy16-ibld.c:1229 916#, c-format 917msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" 918msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення операнда vma" 919 920#: cgen-asm.c:373 921#, c-format 922msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" 923msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%lu не перебуває між %lu і %lu)" 924 925#: cris-desc.c:2622 926#, c-format 927msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 928msgstr "внутрішня помилка: cris_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 929 930#: cris-desc.c:2710 931#, c-format 932msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 933msgstr "внутрішня помилка: cris_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 934 935#: cris-desc.c:2729 936#, c-format 937msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified" 938msgstr "внутрішня помилка: cris_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 939 940#: d30v-dis.c:232 941#, c-format 942msgid "illegal id (%d)" 943msgstr "некоректний ідентифікатор (%d)" 944 945#: d30v-dis.c:259 946#, c-format 947msgid "<unknown register %d>" 948msgstr "<невідомий регістр %d>" 949 950#. Can't happen. 951#: dis-buf.c:61 952#, c-format 953msgid "Unknown error %d\n" 954msgstr "Невідома помилка %d\n" 955 956#: dis-buf.c:70 957#, c-format 958msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" 959msgstr "Адреса 0x%s лежить поза межами доступного діапазону.\n" 960 961#: disassemble.c:859 962#, c-format 963msgid "assertion fail %s:%d" 964msgstr "виявлено помилку %s:%d" 965 966#: disassemble.c:860 967msgid "Please report this bug" 968msgstr "Будь ласка, повідомте про цю ваду" 969 970#: epiphany-asm.c:68 971msgid "register unavailable for short instructions" 972msgstr "регістр недоступний для коротких інструкцій" 973 974#: epiphany-asm.c:115 975msgid "register name used as immediate value" 976msgstr "назву регістра використано як поточне значення" 977 978#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. 979#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 980msgid "register source in immediate move" 981msgstr "джерело у регістрі під час пересування поточного значення" 982 983#: epiphany-asm.c:187 984msgid "byte relocation unsupported" 985msgstr "підтримки пересування байтів не передбачено" 986 987#. -- assembler routines inserted here. 988#. -- asm.c 989#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 990#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 991#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 992#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 993#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54 994msgid "missing `)'" 995msgstr "не вистачає «)»" 996 997#: epiphany-asm.c:270 998msgid "ABORT: unknown operand" 999msgstr "ABORT: невідомий операнд" 1000 1001#: epiphany-asm.c:296 1002msgid "Not a pc-relative address." 1003msgstr "Адреса, яка не є відносною щодо лічильника команд (pc)." 1004 1005#: epiphany-desc.c:2110 1006#, c-format 1007msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1008msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1009 1010#: epiphany-desc.c:2198 1011#, c-format 1012msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1013msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1014 1015#: epiphany-desc.c:2217 1016#, c-format 1017msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1018msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: не вказано порядку байтів" 1019 1020#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 1021msgid "Register number is not valid" 1022msgstr "Номер регістра не є коректним" 1023 1024#: fr30-asm.c:95 1025msgid "Register must be between r0 and r7" 1026msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r0 до r7" 1027 1028#: fr30-asm.c:97 1029msgid "Register must be between r8 and r15" 1030msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r8 до r15" 1031 1032#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 1033msgid "Register list is not valid" 1034msgstr "Список регістрів є некоректним" 1035 1036#: fr30-desc.c:1587 1037#, c-format 1038msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1039msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1040 1041#: fr30-desc.c:1675 1042#, c-format 1043msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1044msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1045 1046#: fr30-desc.c:1694 1047#, c-format 1048msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1049msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1050 1051#: frv-asm.c:608 1052msgid "missing `]'" 1053msgstr "не вистачає «]»" 1054 1055#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 1056msgid "Special purpose register number is out of range" 1057msgstr "Номер регістра спеціального призначення лежить поза межами можливого діапазону" 1058 1059#: frv-asm.c:908 1060msgid "Value of A operand must be 0 or 1" 1061msgstr "Значенням операнда A має бути 0 або 1" 1062 1063#: frv-asm.c:944 1064msgid "register number must be even" 1065msgstr "номер регістра має бути парним" 1066 1067#: frv-desc.c:6327 1068#, c-format 1069msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1070msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1071 1072#: frv-desc.c:6415 1073#, c-format 1074msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1075msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1076 1077#: frv-desc.c:6434 1078#, c-format 1079msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1080msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1081 1082#: frv-opc.c:459 1083#, c-format 1084msgid "internal error: bad vliw->next_slot value" 1085msgstr "внутрішня помилка: помилкове значення vliw->next_slot" 1086 1087#: frv-opc.c:769 1088#, c-format 1089msgid "internal error: bad major code" 1090msgstr "внутрішня помилка: помилковий код major" 1091 1092#: frv-opc.c:819 1093#, c-format 1094msgid "internal error: bad insn unit" 1095msgstr "внутрішня помилка: помилковий модуль insn" 1096 1097#: h8300-dis.c:309 1098#, c-format 1099msgid "Hmmmm 0x%x" 1100msgstr "Г-м-м, 0x%x" 1101 1102#: h8300-dis.c:617 1103#, c-format 1104msgid "Don't understand 0x%x \n" 1105msgstr "Незрозуміле 0x%x \n" 1106 1107#: i386-dis.c:8528 1108msgid "<internal disassembler error>" 1109msgstr "<помилка внутрішнього дизасемблера>" 1110 1111#: i386-dis.c:8802 1112#, c-format 1113msgid "" 1114"\n" 1115"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" 1116"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1117msgstr "" 1118"\n" 1119"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для i386/x86-64 параметри\n" 1120"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 1121 1122#: i386-dis.c:8806 1123#, c-format 1124msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" 1125msgstr " x86-64 дизасемблювання у 64-бітовому режимі\n" 1126 1127#: i386-dis.c:8807 1128#, c-format 1129msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" 1130msgstr " i386 дизасемблювання у 32-бітовому режимі\n" 1131 1132#: i386-dis.c:8808 1133#, c-format 1134msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" 1135msgstr " i8086 дизасемблювання у 16-бітовому режимі\n" 1136 1137#: i386-dis.c:8809 1138#, c-format 1139msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" 1140msgstr " att показати інструкцію у синтаксисі AT&T\n" 1141 1142#: i386-dis.c:8810 1143#, c-format 1144msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" 1145msgstr " intel показати інструкцію у синтаксисі Intel\n" 1146 1147#: i386-dis.c:8811 1148#, c-format 1149msgid "" 1150" att-mnemonic\n" 1151" Display instruction in AT&T mnemonic\n" 1152msgstr "" 1153" att-mnemonic\n" 1154" показати інструкцію у символах AT&T\n" 1155 1156#: i386-dis.c:8813 1157#, c-format 1158msgid "" 1159" intel-mnemonic\n" 1160" Display instruction in Intel mnemonic\n" 1161msgstr "" 1162" intel-mnemonic\n" 1163" показати інструкцію у символах Intel\n" 1164 1165#: i386-dis.c:8815 1166#, c-format 1167msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" 1168msgstr " addr64 припускати 64-бітовий розмір адрес\n" 1169 1170#: i386-dis.c:8816 1171#, c-format 1172msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" 1173msgstr " addr32 припускати 32-бітовий розмір адрес\n" 1174 1175#: i386-dis.c:8817 1176#, c-format 1177msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" 1178msgstr " addr16 припускати 16-бітовий розмір адрес\n" 1179 1180#: i386-dis.c:8818 1181#, c-format 1182msgid " data32 Assume 32bit data size\n" 1183msgstr " data32 припускати 32-бітовий розмір даних\n" 1184 1185#: i386-dis.c:8819 1186#, c-format 1187msgid " data16 Assume 16bit data size\n" 1188msgstr " data16 припускати 16-бітовий розмір даних\n" 1189 1190#: i386-dis.c:8820 1191#, c-format 1192msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" 1193msgstr " suffix завжди показувати суфікс інструкцій у синтаксисі AT&T\n" 1194 1195#: i386-dis.c:8821 1196#, c-format 1197msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" 1198msgstr " amd64 показати інструкцію у синтаксисі ISA AMD64\n" 1199 1200#: i386-dis.c:8822 1201#, c-format 1202msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" 1203msgstr " intel64 показати інструкцію у синтаксисі ISA Intel64\n" 1204 1205#: i386-dis.c:9402 1206msgid "64-bit address is disabled" 1207msgstr "64-бітову адресу вимкнено" 1208 1209#: i386-gen.c:856 1210#, c-format 1211msgid "%s: error: " 1212msgstr "%s: помилка: " 1213 1214#: i386-gen.c:1012 1215#, c-format 1216msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" 1217msgstr "%s: %d: невідоме бітове поле: %s\n" 1218 1219#: i386-gen.c:1014 1220#, c-format 1221msgid "unknown bitfield: %s\n" 1222msgstr "невідоме бітове поле: %s\n" 1223 1224#: i386-gen.c:1077 1225#, c-format 1226msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" 1227msgstr "%s: %d: не вистачає «)» у бітовому полі: %s\n" 1228 1229#: i386-gen.c:1178 1230#, c-format 1231msgid "unknown broadcast operand: %s\n" 1232msgstr "невідомий операнд трансляції: %s\n" 1233 1234#: i386-gen.c:1233 1235#, c-format 1236msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n" 1237msgstr "%s:%d: конфліктні специфікації простору коду операцій\n" 1238 1239#: i386-gen.c:1237 1240#, c-format 1241msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n" 1242msgstr "%s:%d: попередження: надлишкова специфікація простору кодів операцій\n" 1243 1244#: i386-gen.c:1246 1245#, c-format 1246msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n" 1247msgstr "%s:%d: конфлікт специфікацій префіксів\n" 1248 1249#: i386-gen.c:1250 1250#, c-format 1251msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n" 1252msgstr "%s:%d: попередження: надлишкова специфікація префікса\n" 1253 1254#: i386-gen.c:1460 1255#, c-format 1256msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n" 1257msgstr "%s:%d: %s: нерозпізнаний простір кодування кодів операцій\n" 1258 1259#: i386-gen.c:1466 1260#, c-format 1261msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n" 1262msgstr "%s:%d: %s: залишковий код операції (0x%0*llx) є надто великим\n" 1263 1264#: i386-gen.c:1888 1265#, c-format 1266msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" 1267msgstr "не вдалося знайти i386-reg.tbl для читання, номер помилки = %s\n" 1268 1269#: i386-gen.c:1966 1270#, c-format 1271msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" 1272msgstr "не вдалося створити i386-init.h, номер помилки = %s\n" 1273 1274#: i386-gen.c:2056 ia64-gen.c:2829 1275#, c-format 1276msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" 1277msgstr "не вдалося змінити каталог на «%s», номер помилки = %s\n" 1278 1279#: i386-gen.c:2070 i386-gen.c:2075 1280#, c-format 1281msgid "CpuMax != %d!\n" 1282msgstr "CpuMax != %d!\n" 1283 1284#: i386-gen.c:2079 1285#, c-format 1286msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" 1287msgstr "%d невикористаних бітів у i386_cpu_flags.\n" 1288 1289#: i386-gen.c:2094 1290#, c-format 1291msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" 1292msgstr "%d невикористаних бітів у i386_operand_type.\n" 1293 1294#: i386-gen.c:2108 1295#, c-format 1296msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" 1297msgstr "не вдалося створити i386-tbl.h, номер помилки = %s\n" 1298 1299#: ia64-gen.c:306 1300#, c-format 1301msgid "%s: Error: " 1302msgstr "%s: помилка: " 1303 1304#: ia64-gen.c:319 1305#, c-format 1306msgid "%s: Warning: " 1307msgstr "%s: попередження: " 1308 1309#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736 1310#, c-format 1311msgid "multiple note %s not handled\n" 1312msgstr "обробки декількох нотаток %s не передбачено\n" 1313 1314#: ia64-gen.c:616 1315msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" 1316msgstr "не вдалося знайти ia64-ic.tbl для читання\n" 1317 1318#: ia64-gen.c:818 1319#, c-format 1320msgid "can't find %s for reading\n" 1321msgstr "не вдалося знайти %s для читання\n" 1322 1323#: ia64-gen.c:1050 1324#, c-format 1325msgid "" 1326"most recent format '%s'\n" 1327"appears more restrictive than '%s'\n" 1328msgstr "" 1329"найсвіжіший формат, «%s»,\n" 1330"є більш обмежувальним ніж «%s»\n" 1331 1332#: ia64-gen.c:1061 1333#, c-format 1334msgid "overlapping field %s->%s\n" 1335msgstr "перекриття у полі %s->%s\n" 1336 1337#: ia64-gen.c:1258 1338#, c-format 1339msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" 1340msgstr "перезапис нотатки %d нотаткою %d (IC:%s)\n" 1341 1342#: ia64-gen.c:1465 1343#, c-format 1344msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" 1345msgstr "невідомий спосіб визначення залежності %%, %s\n" 1346 1347#: ia64-gen.c:1487 1348#, c-format 1349msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" 1350msgstr "Невідомий спосіб визначення залежності #, %s\n" 1351 1352#: ia64-gen.c:1526 1353#, c-format 1354msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" 1355msgstr "IC:%s [%s] не має терміналів або підкласів\n" 1356 1357#: ia64-gen.c:1529 1358#, c-format 1359msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" 1360msgstr "IC:%s не має терміналів або підкласів\n" 1361 1362#: ia64-gen.c:1538 1363#, c-format 1364msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" 1365msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s [%s]" 1366 1367#: ia64-gen.c:1541 1368#, c-format 1369msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" 1370msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s\n" 1371 1372#: ia64-gen.c:1552 1373#, c-format 1374msgid "class %s is defined but not used\n" 1375msgstr "клас %s визначено, але не використано\n" 1376 1377#: ia64-gen.c:1565 1378#, c-format 1379msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" 1380msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks\n" 1381 1382#: ia64-gen.c:1568 1383#, c-format 1384msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" 1385msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks або regs\n" 1386 1387#: ia64-gen.c:1572 1388#, c-format 1389msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" 1390msgstr "rsrc %s (%s) не містить регістрів\n" 1391 1392#: ia64-gen.c:2464 1393#, c-format 1394msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 1395msgstr "IC-нотатка %d у коді операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n" 1396 1397#: ia64-gen.c:2492 1398#, c-format 1399msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 1400msgstr "IC-нотатка %d для коду операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n" 1401 1402#: ia64-gen.c:2506 1403#, c-format 1404msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" 1405msgstr "код операції %s не має класу (операції %d %d %d)\n" 1406 1407#. We've been passed a w. Return with an error message so that 1408#. cgen will try the next parsing option. 1409#: ip2k-asm.c:81 1410msgid "W keyword invalid in FR operand slot." 1411msgstr "Ключове слово W є некоректним у слоті операнда FR." 1412 1413#. Invalid offset present. 1414#: ip2k-asm.c:106 1415msgid "offset(IP) is not a valid form" 1416msgstr "offset(IP) є не коректною формою" 1417 1418#. Found something there in front of (DP) but it's out 1419#. of range. 1420#: ip2k-asm.c:154 1421msgid "(DP) offset out of range." 1422msgstr "(DP) перевищення можливого зміщення." 1423 1424#. Found something there in front of (SP) but it's out 1425#. of range. 1426#: ip2k-asm.c:195 1427msgid "(SP) offset out of range." 1428msgstr "(SP) перевищення можливого зміщення." 1429 1430#: ip2k-asm.c:211 1431msgid "illegal use of parentheses" 1432msgstr "некоректне використання дужки" 1433 1434#: ip2k-asm.c:218 1435msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" 1436msgstr "операнд поза діапазоном (не лежить між 1 і 255)" 1437 1438#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. 1439#: ip2k-asm.c:242 1440msgid "parse_addr16: invalid opindex." 1441msgstr "parse_addr16: некоректний індекс операції." 1442 1443#: ip2k-asm.c:296 1444msgid "Byte address required. - must be even." 1445msgstr "Потрібна байтова адреса. - має бути парним." 1446 1447#: ip2k-asm.c:305 1448msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." 1449msgstr "cgen_parse_address повернуто символ. Мало бути повернуто літерал." 1450 1451#: ip2k-asm.c:360 1452msgid "percent-operator operand is not a symbol" 1453msgstr "операнд оператора з відсотком не є символом" 1454 1455#: ip2k-asm.c:413 1456msgid "Attempt to find bit index of 0" 1457msgstr "Спроба знайти бітовий індекс 0" 1458 1459#: ip2k-desc.c:1016 1460#, c-format 1461msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1462msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1463 1464#: ip2k-desc.c:1104 1465#, c-format 1466msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1467msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1468 1469#: ip2k-desc.c:1123 1470#, c-format 1471msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1472msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1473 1474#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 1475msgid "immediate value cannot be register" 1476msgstr "поточне значення не може бути регістровим" 1477 1478#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 1479msgid "immediate value out of range" 1480msgstr "поточне значення поза межами діапазону" 1481 1482#: iq2000-asm.c:182 1483msgid "21-bit offset out of range" 1484msgstr "21-бітовий зсув поза межами діапазону" 1485 1486#: iq2000-desc.c:2021 1487#, c-format 1488msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1489msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1490 1491#: iq2000-desc.c:2109 1492#, c-format 1493msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1494msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1495 1496#: iq2000-desc.c:2128 1497#, c-format 1498msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1499msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1500 1501#: lm32-asm.c:166 1502msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" 1503msgstr "мало бути вказано відносну адресу gp: gp(символ)" 1504 1505#: lm32-asm.c:196 1506msgid "expecting got relative address: got(symbol)" 1507msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: got(символ)" 1508 1509#: lm32-asm.c:226 1510msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" 1511msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotoffhi16(символ)" 1512 1513#: lm32-asm.c:256 1514msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" 1515msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotofflo16(символ)" 1516 1517#: lm32-desc.c:1003 1518#, c-format 1519msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1520msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1521 1522#: lm32-desc.c:1091 1523#, c-format 1524msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1525msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1526 1527#: lm32-desc.c:1110 1528#, c-format 1529msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1530msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1531 1532#: loongarch-dis.c:300 1533#, c-format 1534msgid "" 1535"\n" 1536"The following LoongArch disassembler options are supported for use\n" 1537"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1538msgstr "" 1539"\n" 1540"З перемикачем -M можна використовувати такі параметри дизасемблера\n" 1541"LoongArch (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 1542 1543#: loongarch-dis.c:304 1544#, c-format 1545msgid "" 1546"\n" 1547" numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n" 1548msgstr "" 1549"\n" 1550" numeric вивести числові назви регістрів, а не назви в ABI.\n" 1551 1552#: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574 1553#, c-format 1554msgid "unknown\t0x%04lx" 1555msgstr "невідоме\t0x%04lx" 1556 1557#: m10200-dis.c:321 1558#, c-format 1559msgid "unknown\t0x%02lx" 1560msgstr "невідоме\t0x%02lx" 1561 1562#: m32c-asm.c:117 1563msgid "imm:6 immediate is out of range" 1564msgstr "imm:6 поточне значення поза діапазоном" 1565 1566#: m32c-asm.c:145 1567#, c-format 1568msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" 1569msgstr "%dsp8() приймає символічну адресу, а не число" 1570 1571#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 1572msgid "dsp:8 immediate is out of range" 1573msgstr "dsp:8 поточне значення поза діапазоном" 1574 1575#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 1576msgid "Immediate is out of range -8 to 7" 1577msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -8 до 7" 1578 1579#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 1580msgid "Immediate is out of range -7 to 8" 1581msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -7 до 8" 1582 1583#: m32c-asm.c:281 1584#, c-format 1585msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" 1586msgstr "%dsp16() приймає символічну адресу, а не число" 1587 1588#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 1589msgid "dsp:16 immediate is out of range" 1590msgstr "dsp:16 поточне значення поза діапазоном" 1591 1592#: m32c-asm.c:399 1593msgid "dsp:20 immediate is out of range" 1594msgstr "dsp:20 поточне значення поза діапазоном" 1595 1596#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 1597msgid "dsp:24 immediate is out of range" 1598msgstr "dsp:24 поточне значення поза діапазоном" 1599 1600#: m32c-asm.c:478 1601msgid "immediate is out of range 1-2" 1602msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-2" 1603 1604#: m32c-asm.c:496 1605msgid "immediate is out of range 1-8" 1606msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-8" 1607 1608#: m32c-asm.c:514 1609msgid "immediate is out of range 0-7" 1610msgstr "Поточне значення поза діапазоном 0-7" 1611 1612#: m32c-asm.c:550 1613msgid "immediate is out of range 2-9" 1614msgstr "Поточне значення поза діапазоном 2-9" 1615 1616#: m32c-asm.c:568 1617msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" 1618msgstr "Номер біта для індексування загального регістра лежить поза межами діапазону 0-15" 1619 1620#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 1621msgid "bit,base is out of range" 1622msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону" 1623 1624#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 1625msgid "bit,base out of range for symbol" 1626msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону для символу" 1627 1628#: m32c-asm.c:802 1629msgid "not a valid r0l/r0h pair" 1630msgstr "некоректна пара r0l/r0h" 1631 1632#: m32c-asm.c:832 1633msgid "Invalid size specifier" 1634msgstr "Некоректний специфікатор розміру" 1635 1636#: m32c-desc.c:63034 1637#, c-format 1638msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1639msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1640 1641#: m32c-desc.c:63122 1642#, c-format 1643msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1644msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1645 1646#: m32c-desc.c:63141 1647#, c-format 1648msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1649msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1650 1651#: m32r-desc.c:1366 1652#, c-format 1653msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1654msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1655 1656#: m32r-desc.c:1454 1657#, c-format 1658msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1659msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1660 1661#: m32r-desc.c:1473 1662#, c-format 1663msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1664msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1665 1666#: m68k-dis.c:1294 1667#, c-format 1668msgid "<function code %d>" 1669msgstr "<код функції %d>" 1670 1671#: m68k-dis.c:1457 1672#, c-format 1673msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" 1674msgstr "<внутрішня помилка у таблиці кодів операцій: %s %s>\n" 1675 1676#: mep-asm.c:129 1677msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" 1678msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $tp або $13" 1679 1680#: mep-asm.c:143 1681msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" 1682msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $sp або $15" 1683 1684#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 1685#, c-format 1686msgid "invalid %function() here" 1687msgstr "%function() (функція з відсотком) тут є некоректною" 1688 1689#: mep-asm.c:336 1690msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" 1691msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -32768 до 32767" 1692 1693#: mep-asm.c:356 1694msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" 1695msgstr "Поточне значення поза діапазоном від 0 до 65535" 1696 1697#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 1698msgid "Immediate is out of range -512 to 511" 1699msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -512 до 511" 1700 1701#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 1702msgid "Immediate is out of range -128 to 127" 1703msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -128 до 127" 1704 1705#: mep-asm.c:558 1706msgid "Value is not aligned enough" 1707msgstr "Значення недостатньо вирівняно" 1708 1709#: mep-desc.c:6227 1710#, c-format 1711msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1712msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1713 1714#: mep-desc.c:6315 1715#, c-format 1716msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1717msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1718 1719#: mep-desc.c:6334 1720#, c-format 1721msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1722msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1723 1724#: mips-dis.c:1834 mips-dis.c:2060 1725#, c-format 1726msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" 1727msgstr "# внутрішня помилка, невизначений операнд у «%s %s»" 1728 1729#: mips-dis.c:2649 1730msgid "Use canonical instruction forms.\n" 1731msgstr "використовувати канонічні форми інструкцій.\n" 1732 1733#: mips-dis.c:2651 1734msgid "Recognize MSA instructions.\n" 1735msgstr "розпізнавати інструкції MSA.\n" 1736 1737#: mips-dis.c:2653 1738msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n" 1739msgstr "розпізнавати інструкції віртуалізації ASE.\n" 1740 1741#: mips-dis.c:2655 1742msgid "" 1743"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n" 1744" instructions.\n" 1745msgstr "" 1746"розпізнавати інструкції eXtended Physical\n" 1747" Address (XPA) ASE.\n" 1748 1749#: mips-dis.c:2658 1750msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n" 1751msgstr "розпізнавати інструкції Global INValidate (GINV) ASE.\n" 1752 1753#: mips-dis.c:2662 1754msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n" 1755msgstr "Розпізнавати інструкції мультимедійних розширень Loongson (MMI) ASE.\n" 1756 1757#: mips-dis.c:2666 1758msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n" 1759msgstr "розпізнавати інструкції Loongson Content Address Memory (CAM).\n" 1760 1761#: mips-dis.c:2670 1762msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n" 1763msgstr "розпізнавати інструкції Loongson EXTensions (EXT).\n" 1764 1765#: mips-dis.c:2674 1766msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n" 1767msgstr "розпізнавати інструкції Loongson EXTensions R2 (EXT2).\n" 1768 1769#: mips-dis.c:2677 1770msgid "" 1771"Print GPR names according to specified ABI.\n" 1772" Default: based on binary being disassembled.\n" 1773msgstr "" 1774"виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n" 1775" Типове значення: визначається на основі файла, що\n" 1776" дизасемблюється.\n" 1777 1778#: mips-dis.c:2680 1779msgid "" 1780"Print FPR names according to specified ABI.\n" 1781" Default: numeric.\n" 1782msgstr "" 1783"виводити назви FPR відповідно до вказаного ABI.\n" 1784" Типове значення: numeric.\n" 1785 1786#: mips-dis.c:2683 1787msgid "" 1788"Print CP0 register names according to specified architecture.\n" 1789" Default: based on binary being disassembled.\n" 1790msgstr "" 1791"виводити назви регістрів CP0 у\n" 1792" вказаній архітектурі.\n" 1793" Типове значення: визначається за файлом, який дизасемблюється.\n" 1794 1795#: mips-dis.c:2687 1796msgid "" 1797"Print HWR names according to specified architecture.\n" 1798" Default: based on binary being disassembled.\n" 1799msgstr "" 1800"виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n" 1801" Типове значення: визначається на основі файла, що\n" 1802" дизасемблюється.\n" 1803 1804#: mips-dis.c:2690 1805msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n" 1806msgstr "виводити назви GPR і FPR відповідно до вказаного ABI.\n" 1807 1808#: mips-dis.c:2692 1809msgid "" 1810"Print CP0 register and HWR names according to specified\n" 1811" architecture." 1812msgstr "" 1813"виводити назви регістрів CP0 і HWR у\n" 1814" вказаній архітектурі." 1815 1816#: mips-dis.c:2778 1817#, c-format 1818msgid "" 1819"\n" 1820"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" 1821"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1822"\n" 1823msgstr "" 1824"\n" 1825"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для MIPS параметри\n" 1826"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 1827"\n" 1828 1829#: mmix-dis.c:33 1830#, c-format 1831msgid "bad case %d (%s) in %s:%d" 1832msgstr "помилковий випадок %d (%s) у %s:%d" 1833 1834#: mmix-dis.c:42 1835#, c-format 1836msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d" 1837msgstr "внутрішнє: недіагностований код (не вистачає прикладу для тестування): %s:%d" 1838 1839#: mmix-dis.c:52 1840msgid "(unknown)" 1841msgstr "(невідомо)" 1842 1843#: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255 1844msgid "*illegal*" 1845msgstr "*заборонено*" 1846 1847#: mmix-dis.c:529 1848#, c-format 1849msgid "*unknown operands type: %d*" 1850msgstr "*невідомий тип операндів: %d*" 1851 1852#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106 1853#, c-format 1854msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d" 1855msgstr "внутрішня помилка: immediate() викликано із некоректною кількістю байтів %d" 1856 1857#: msp430-dis.c:59 1858#, c-format 1859msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available" 1860msgstr "Попередження: дизасемблювання є ненадійним — надто мало доступних байтів" 1861 1862#: msp430-dis.c:65 1863#, c-format 1864msgid "Error: read from memory failed" 1865msgstr "Помилка: не вдалося прочитати з пам’яті" 1866 1867#: msp430-dis.c:499 1868msgid "Warning: illegal as emulation instr" 1869msgstr "Попередження: некоректна інструкція під час емуляції" 1870 1871#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. 1872#: msp430-dis.c:591 1873msgid "Warning: illegal as 2-op instr" 1874msgstr "Попередження: некоректне як 2-операторна інструкція" 1875 1876#: msp430-dis.c:1002 1877msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode" 1878msgstr "Попередження: нерозпізнаний режим адресування CALLA" 1879 1880#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345 1881#, c-format 1882msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected" 1883msgstr "Попередження: виявлено зарезервоване використання бітів A/L і B/W" 1884 1885#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 1886msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." 1887msgstr "Операнд лежить поза межами можливого діапазону. Він має належати проміжку від -32768 до 32767." 1888 1889#: mt-asm.c:149 1890msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" 1891msgstr "ВЕЛИКІ проблеми у parse_imm16!" 1892 1893#: mt-asm.c:157 1894msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" 1895msgstr "Операнд оператора з відсотком не є символом" 1896 1897#: mt-asm.c:395 1898msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." 1899msgstr "некоректний операнд. Тип може мати лише значення 0,1,2." 1900 1901#: mt-desc.c:1147 1902#, c-format 1903msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1904msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1905 1906#: mt-desc.c:1235 1907#, c-format 1908msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1909msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1910 1911#: mt-desc.c:1254 1912#, c-format 1913msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1914msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1915 1916#: nds32-asm.c:1760 1917#, c-format 1918msgid "internal error: unknown operand, %s" 1919msgstr "внутрішня помилка: невідомий операнд, %s" 1920 1921#: nds32-asm.c:2396 1922#, c-format 1923msgid "internal error: don't know how to handle parsing results" 1924msgstr "внутрішня помилка: невідомий спосіб роботи з результатами обробки" 1925 1926#: nds32-asm.c:2404 1927#, c-format 1928msgid "internal error: unknown hardware resource" 1929msgstr "внутрішня помилка: невідомий апаратний ресурс" 1930 1931#: nds32-dis.c:1178 1932msgid "insufficient data to decode instruction" 1933msgstr "недостатньо даних для декодування інструкції" 1934 1935#: nfp-dis.c:930 1936msgid "<invalid_instruction>:" 1937msgstr "<некоректна_інструкція>:" 1938 1939#: nfp-dis.c:1334 1940msgid ", <invalid CRC operator>, " 1941msgstr ", <некоректний оператор CRC>, " 1942 1943#: nfp-dis.c:1686 1944msgid "<invalid branch>[" 1945msgstr "<некоректна гілка>[" 1946 1947#: nfp-dis.c:2055 nfp-dis.c:2326 1948#, c-format 1949msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]" 1950msgstr "<некоректна ціль команди %d:%d:%d>[]" 1951 1952#: nfp-dis.c:2066 nfp-dis.c:2337 1953#, c-format 1954msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]" 1955msgstr "<некоректна дія команди %d:%d:%d>[]" 1956 1957#: nfp-dis.c:2558 1958msgid "File has no ME-Config section." 1959msgstr "У файлі немає розділу ME-Config." 1960 1961#: nfp-dis.c:2572 1962msgid "File has invalid ME-Config section." 1963msgstr "У файлі некоректний розділ ME-Config." 1964 1965#: nfp-dis.c:2717 1966#, c-format 1967msgid "Error processing section %u " 1968msgstr "Помилка під час обробки розділу %u " 1969 1970#: nfp-dis.c:2746 1971#, c-format 1972msgid "Invalid NFP option: %s" 1973msgstr "Некоректний параметр NFP: %s" 1974 1975#: nfp-dis.c:2984 1976#, c-format 1977msgid "" 1978"\n" 1979"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n" 1980"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1981msgstr "" 1982"\n" 1983"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для NFP параметри\n" 1984"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 1985 1986#: nfp-dis.c:2988 1987#, c-format 1988msgid "" 1989"\n" 1990" no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n" 1991" ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n" 1992" ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence." 1993msgstr "" 1994"\n" 1995" no-pc\t\t не виводити префікс лічильника програми.\n" 1996" ctx4\t\t примусове дизасемблювання за допомогою 4-контекстного режиму.\n" 1997" ctx8\t\t примусовий 8-контекстний режим, має пріоритет." 1998 1999#: nios2-dis.c:135 2000#, c-format 2001msgid "out of memory" 2002msgstr "недостатньо пам'яті" 2003 2004#: nios2-dis.c:263 2005#, c-format 2006msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'" 2007msgstr "внутрішня помилка: пошкоджений дескриптор коду операції для «%s %s»" 2008 2009#. I and Z are output operands and can`t be immediate 2010#. A is an address and we can`t have the address of 2011#. an immediate either. We don't know how much to increase 2012#. aoffsetp by since whatever generated this is broken 2013#. anyway! 2014#: ns32k-dis.c:533 2015#, c-format 2016msgid "$<undefined>" 2017msgstr "$<не визначено>" 2018 2019#: or1k-asm.c:55 2020msgid "relocation invalid for store" 2021msgstr "некоректне пересування для сховища даних" 2022 2023#: or1k-asm.c:56 2024msgid "internal relocation type invalid" 2025msgstr "некоректний тип внутрішнього пересування" 2026 2027#: or1k-desc.c:2041 2028#, c-format 2029msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 2030msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 2031 2032#: or1k-desc.c:2129 2033#, c-format 2034msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 2035msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 2036 2037#: or1k-desc.c:2148 2038#, c-format 2039msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified" 2040msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 2041 2042#: ppc-dis.c:396 2043#, c-format 2044msgid "warning: ignoring unknown -M%s option" 2045msgstr "попередження: ігноруємо невідомий параметр -M%s" 2046 2047#: ppc-dis.c:1110 2048#, c-format 2049msgid "" 2050"\n" 2051"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" 2052"the -M switch:\n" 2053msgstr "" 2054"\n" 2055"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для PPC параметри\n" 2056"дизасемблера:\n" 2057 2058#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130 2059msgid "invalid register" 2060msgstr "некоректний регістр" 2061 2062#: ppc-opc.c:396 2063msgid "invalid conditional option" 2064msgstr "некоректна умова" 2065 2066#: ppc-opc.c:399 2067msgid "invalid counter access" 2068msgstr "некоректний доступ до лічильника" 2069 2070#: ppc-opc.c:463 2071msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier" 2072msgstr "значення BO вказує на те, що не буде підказки щодо розгалуження, якщо використано модифікатор + або -" 2073 2074#: ppc-opc.c:468 2075msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" 2076msgstr "спроба встановити біт y під час використання модифікатора + або -" 2077 2078#: ppc-opc.c:470 2079msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier" 2080msgstr "спроба встановити біт «at» під час використання модифікатора + або -" 2081 2082#: ppc-opc.c:574 2083msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8" 2084msgstr "некоректний зсув: має бути у діапазоні [-512, -8] і бути кратним до 8" 2085 2086#: ppc-opc.c:705 2087msgid "invalid R operand" 2088msgstr "некоректний операнд R" 2089 2090#: ppc-opc.c:760 2091msgid "invalid mask field" 2092msgstr "некоректне поле маски" 2093 2094#: ppc-opc.c:783 2095msgid "invalid mfcr mask" 2096msgstr "некоректна маска mfcr" 2097 2098#: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:919 2099msgid "illegal L operand value" 2100msgstr "некоректне значення операнда L" 2101 2102#: ppc-opc.c:942 2103msgid "illegal WC operand value" 2104msgstr "некоректне значення операнда WC" 2105 2106#: ppc-opc.c:1039 2107msgid "incompatible L operand value" 2108msgstr "несумісне значення операнда L" 2109 2110#: ppc-opc.c:1079 ppc-opc.c:1114 2111msgid "illegal bitmask" 2112msgstr "некоректна бітова маска" 2113 2114#: ppc-opc.c:1201 2115msgid "address register in load range" 2116msgstr "регістр адреси у діапазоні завантаження" 2117 2118#: ppc-opc.c:1241 2119msgid "illegal PL operand value" 2120msgstr "некоректне значення операнда PL" 2121 2122#: ppc-opc.c:1302 2123msgid "index register in load range" 2124msgstr "регістр індексу у діапазоні завантаження" 2125 2126#: ppc-opc.c:1331 ppc-opc.c:1417 2127msgid "source and target register operands must be different" 2128msgstr "регістрові операнди джерела і призначення мають бути різними" 2129 2130#: ppc-opc.c:1362 2131msgid "invalid register operand when updating" 2132msgstr "некоректний операнд регістра під час оновлення" 2133 2134#: ppc-opc.c:1480 2135msgid "illegal immediate value" 2136msgstr "некоректна константа" 2137 2138#: ppc-opc.c:1585 2139msgid "invalid bat number" 2140msgstr "некоректний номер bat" 2141 2142#: ppc-opc.c:1620 2143msgid "invalid sprg number" 2144msgstr "некоректний номер sprg" 2145 2146#: ppc-opc.c:1657 2147msgid "invalid tbr number" 2148msgstr "некоректний номер tbr" 2149 2150#: ppc-opc.c:1743 ppc-opc.c:1789 2151msgid "VSR overlaps ACC operand" 2152msgstr "VSR перекриває операнд ACC" 2153 2154#: ppc-opc.c:1896 2155msgid "invalid constant" 2156msgstr "некоректна константа" 2157 2158#: ppc-opc.c:1998 ppc-opc.c:2021 ppc-opc.c:2044 ppc-opc.c:2067 2159msgid "UIMM = 00000 is illegal" 2160msgstr "UIMM = 00000 є некоректним" 2161 2162#: ppc-opc.c:2090 2163msgid "UIMM values >7 are illegal" 2164msgstr "Значення UIMM > 7 є некоректними" 2165 2166#: ppc-opc.c:2113 2167msgid "UIMM values >15 are illegal" 2168msgstr "Значення UIMM > 15 є некоректними" 2169 2170#: ppc-opc.c:2136 2171msgid "GPR odd is illegal" 2172msgstr "Непарне GPR є некоректним" 2173 2174#: ppc-opc.c:2159 ppc-opc.c:2182 2175msgid "invalid offset" 2176msgstr "некоректний зсув" 2177 2178#: ppc-opc.c:2205 2179msgid "invalid Ddd value" 2180msgstr "некоректне значення Ddd" 2181 2182#: ppc-opc.c:2258 ppc-opc.c:2285 2183msgid "invalid TH value" 2184msgstr "некоректне значення TH" 2185 2186#. The option without '=' should be defined above. 2187#: riscv-dis.c:103 riscv-dis.c:140 2188#, c-format 2189msgid "unrecognized disassembler option: %s" 2190msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s" 2191 2192#. Invalid options with '=', no option name before '=', 2193#. and no value after '='. 2194#: riscv-dis.c:111 2195#, c-format 2196msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s" 2197msgstr "невідомий параметр дизасемблювання з «=»: %s" 2198 2199#: riscv-dis.c:125 2200#, c-format 2201msgid "unknown privileged spec set by %s=%s" 2202msgstr "невідома специфікація прав доступу, яку встановлено інструкцією %s=%s" 2203 2204#: riscv-dis.c:132 2205#, c-format 2206msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s" 2207msgstr "встановлено невідповідну специфікацію привілеїв за допомогою %s=%s, атрибут привілеїв elf дорівнює %s" 2208 2209#: riscv-dis.c:526 2210#, c-format 2211msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" 2212msgstr "# внутрішня помилка, невизначений модифікатор (%c)" 2213 2214#: riscv-dis.c:1018 2215msgid "Print numeric register names, rather than ABI names." 2216msgstr "вивести числові назви регістрів, а не назви в ABI." 2217 2218#: riscv-dis.c:1021 2219msgid "Disassemble only into canonical instructions." 2220msgstr "Виконати дизасемблювання лише до канонічних інструкцій." 2221 2222#: riscv-dis.c:1024 2223msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec." 2224msgstr "вивести CSR відповідно до вибраної специфікації прав доступу." 2225 2226#: riscv-dis.c:1100 2227#, c-format 2228msgid "" 2229"\n" 2230"The following RISC-V specific disassembler options are supported for use\n" 2231"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 2232msgstr "" 2233"\n" 2234"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для RISC-V параметри\n" 2235"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 2236 2237#: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187 2238msgid "<invalid register number>" 2239msgstr "<некоректний номер регістра>" 2240 2241#: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195 2242msgid "<invalid condition code>" 2243msgstr "<некоректний код умови>" 2244 2245#: rx-dis.c:155 2246msgid "<invalid flag>" 2247msgstr "<некоректний прапорець>" 2248 2249#: rx-dis.c:203 2250msgid "<invalid opsize>" 2251msgstr "<некоретний розмір операції>" 2252 2253#: rx-dis.c:211 2254msgid "<invalid size>" 2255msgstr "<некоректний розмір>" 2256 2257#: s12z-dis.c:239 s12z-dis.c:296 s12z-dis.c:307 2258msgid "<illegal reg num>" 2259msgstr "<некоректний номер регістра>" 2260 2261#: s12z-dis.c:370 2262msgid "<bad>" 2263msgstr "<помилка>" 2264 2265#: s12z-dis.c:380 2266msgid ".<bad>" 2267msgstr ".<помилка>" 2268 2269#: s390-dis.c:42 2270msgid "Disassemble in ESA architecture mode" 2271msgstr "дизасемблювати у режимі архітектури ESA" 2272 2273#: s390-dis.c:43 2274msgid "Disassemble in z/Architecture mode" 2275msgstr "дизасемблювати у режимі z/Architecture" 2276 2277#: s390-dis.c:44 2278msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits" 2279msgstr "Вивести невідомі інструкції відповідно до довжини з перших двох бітів" 2280 2281#: s390-dis.c:76 2282#, c-format 2283msgid "unknown S/390 disassembler option: %s" 2284msgstr "невідомий параметр дизасемблювання S/390: %s" 2285 2286#: s390-dis.c:416 2287#, c-format 2288msgid "" 2289"\n" 2290"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" 2291"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 2292msgstr "" 2293"\n" 2294"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для S/390 параметри\n" 2295"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 2296 2297#: score-dis.c:653 score-dis.c:871 score-dis.c:1032 score-dis.c:1138 2298#: score-dis.c:1146 score-dis.c:1153 score7-dis.c:691 score7-dis.c:854 2299msgid "<illegal instruction>" 2300msgstr "<некоректна інструкція>" 2301 2302#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318 2303#, c-format 2304msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 2305msgstr "внутрішня помилка: помилка у файлі sparc-opcode.h: «%s», %#.8lx, %#.8lx\n" 2306 2307#: sparc-dis.c:377 2308#, c-format 2309msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 2310msgstr "внутрішня помилка: помилка у sparc-opcode.h: «%s» == «%s»\n" 2311 2312#. Mark as non-valid instruction. 2313#: sparc-dis.c:1094 2314msgid "unknown" 2315msgstr "невідома" 2316 2317#: v850-dis.c:190 2318msgid "<invalid s-reg number>" 2319msgstr "<некоректний номер s-регістра>" 2320 2321#: v850-dis.c:206 2322msgid "<invalid reg number>" 2323msgstr "<некоректний номер регістра>" 2324 2325#: v850-dis.c:222 2326msgid "<invalid v-reg number>" 2327msgstr "<некоректний номер v-регістра>" 2328 2329#: v850-dis.c:236 2330msgid "<invalid CC-reg number>" 2331msgstr "<некоректний номер CC-регістра>" 2332 2333#: v850-dis.c:250 2334msgid "<invalid float-CC-reg number>" 2335msgstr "<некоректний номер float-CC-регістра>" 2336 2337#: v850-dis.c:264 2338msgid "<invalid cacheop number>" 2339msgstr "<некоректний номер cacheop>" 2340 2341#: v850-dis.c:275 2342msgid "<invalid prefop number>" 2343msgstr "<некоректний номер prefop>" 2344 2345#: v850-dis.c:510 2346#, c-format 2347msgid "unknown operand shift: %x" 2348msgstr "невідомий зсув операнда: %x" 2349 2350#: v850-dis.c:526 2351#, c-format 2352msgid "unknown reg: %d" 2353msgstr "невідомий регістр: %d" 2354 2355#. The functions used to insert and extract complicated operands. 2356#. Note: There is a conspiracy between these functions and 2357#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages 2358#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a 2359#. specific command line option is given to GAS. 2360#: v850-opc.c:53 2361msgid "displacement value is not in range and is not aligned" 2362msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні, його також не вирівняно" 2363 2364#: v850-opc.c:54 2365msgid "displacement value is out of range" 2366msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні" 2367 2368#: v850-opc.c:55 2369msgid "displacement value is not aligned" 2370msgstr "значення зсуву не вирівняно" 2371 2372#: v850-opc.c:57 2373msgid "immediate value is out of range" 2374msgstr "поточне значення поза межами діапазону" 2375 2376#: v850-opc.c:58 2377msgid "branch value out of range" 2378msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону" 2379 2380#: v850-opc.c:59 2381msgid "branch value not in range and to odd offset" 2382msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону і визначає непарне зміщення" 2383 2384#: v850-opc.c:60 2385msgid "branch to odd offset" 2386msgstr "відгалуження за непарним зміщенням" 2387 2388#: v850-opc.c:61 2389msgid "position value is out of range" 2390msgstr "значення позиції поза межами діапазону" 2391 2392#: v850-opc.c:62 2393msgid "width value is out of range" 2394msgstr "значення ширини поза межами припустимого діапазону" 2395 2396#: v850-opc.c:63 2397msgid "SelID is out of range" 2398msgstr "SelID поза межами припустимого діапазону" 2399 2400#: v850-opc.c:64 2401msgid "vector8 is out of range" 2402msgstr "vector8 поза межами припустимого діапазону" 2403 2404#: v850-opc.c:65 2405msgid "vector5 is out of range" 2406msgstr "vector5 поза межами припустимого діапазону" 2407 2408#: v850-opc.c:66 2409msgid "imm10 is out of range" 2410msgstr "imm10 поза межами припустимого діапазону" 2411 2412#: v850-opc.c:67 2413msgid "SR/SelID is out of range" 2414msgstr "SR/SelID поза межами припустимого діапазону" 2415 2416#: v850-opc.c:508 2417msgid "invalid register for stack adjustment" 2418msgstr "некоректний регістр для узгодження стека" 2419 2420#: v850-opc.c:526 2421msgid "invalid register name" 2422msgstr "некоректна назва регістра" 2423 2424#: wasm32-dis.c:93 2425msgid "Disassemble \"register\" names" 2426msgstr "Дизасемблювати назви «register»" 2427 2428#: wasm32-dis.c:94 2429msgid "Name well-known globals" 2430msgstr "Називати добре відомі загальні" 2431 2432#: wasm32-dis.c:549 2433#, c-format 2434msgid "" 2435"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n" 2436"with the -M switch:\n" 2437msgstr "" 2438"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для WebAssembly параметри\n" 2439"дизасемблера:\n" 2440 2441#: xc16x-asm.c:66 2442msgid "Missing '#' prefix" 2443msgstr "Не вистачає префікса «#»" 2444 2445#: xc16x-asm.c:82 2446msgid "Missing '.' prefix" 2447msgstr "Не вистачає префікса «.»" 2448 2449#: xc16x-asm.c:98 2450msgid "Missing 'pof:' prefix" 2451msgstr "Не вистачає префікса «pof:»" 2452 2453#: xc16x-asm.c:114 2454msgid "Missing 'pag:' prefix" 2455msgstr "Не вистачає префікса «pag:»" 2456 2457#: xc16x-asm.c:130 2458msgid "Missing 'sof:' prefix" 2459msgstr "Не вистачає префікса «sof:»" 2460 2461#: xc16x-asm.c:146 2462msgid "Missing 'seg:' prefix" 2463msgstr "Не вистачає префікса «seg:»" 2464 2465#: xc16x-desc.c:3350 2466#, c-format 2467msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 2468msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 2469 2470#: xc16x-desc.c:3438 2471#, c-format 2472msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 2473msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 2474 2475#: xc16x-desc.c:3457 2476#, c-format 2477msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified" 2478msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 2479 2480#: xstormy16-asm.c:71 2481msgid "Bad register in preincrement" 2482msgstr "Помилковий регістр у передзбільшенні" 2483 2484#: xstormy16-asm.c:76 2485msgid "Bad register in postincrement" 2486msgstr "Помилковий регістр у післязбільшенні" 2487 2488#: xstormy16-asm.c:78 2489msgid "Bad register name" 2490msgstr "Помилкова назва регістра" 2491 2492#: xstormy16-asm.c:82 2493msgid "Label conflicts with register name" 2494msgstr "Мітка конфліктує з назвою регістра" 2495 2496#: xstormy16-asm.c:86 2497msgid "Label conflicts with `Rx'" 2498msgstr "Мітка конфліктує з «Rx»" 2499 2500#: xstormy16-asm.c:88 2501msgid "Bad immediate expression" 2502msgstr "Помилковий вираз поточного значення" 2503 2504#: xstormy16-asm.c:109 2505msgid "No relocation for small immediate" 2506msgstr "Немає пересування для малого поточного значення" 2507 2508#: xstormy16-asm.c:119 2509msgid "Small operand was not an immediate number" 2510msgstr "Малий операнд не був числовим поточним значенням" 2511 2512#: xstormy16-asm.c:157 2513msgid "Operand is not a symbol" 2514msgstr "Операнд не є символом" 2515 2516#: xstormy16-asm.c:165 2517msgid "Syntax error: No trailing ')'" 2518msgstr "Синтаксична помилка: не вистачає завершального «)»" 2519 2520#: xstormy16-desc.c:1318 2521#, c-format 2522msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 2523msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 2524 2525#: xstormy16-desc.c:1406 2526#, c-format 2527msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 2528msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 2529 2530#: xstormy16-desc.c:1425 2531#, c-format 2532msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" 2533msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 2534 2535#~ msgid "" 2536#~ "\n" 2537#~ " no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n" 2538#~ " than into pseudoinstructions.\n" 2539#~ msgstr "" 2540#~ "\n" 2541#~ " no-aliases дизасемблювати лише у канонічні інструкції, а не у\n" 2542#~ " псевдоінструкції.\n" 2543 2544#~ msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n" 2545#~ msgstr " dsp розпізнавати інструкції DSP.\n" 2546 2547#~ msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n" 2548#~ msgstr " spfp розпізнавати інструкції SP FPX.\n" 2549 2550#~ msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n" 2551#~ msgstr " dpfp розпізнавати інструкції DP FPX.\n" 2552 2553#~ msgid " nps400 Recognize NPS400 instructions.\n" 2554#~ msgstr " nps400 розпізнавати інструкції NPS400.\n" 2555 2556#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n" 2557#~ msgstr "%s: %s: (базовий_код_операції >> 24) != 0: %s\n" 2558 2559#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n" 2560#~ msgstr "%s: %s: (базовий_код_операції >> 16) != 0: %s\n" 2561 2562#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n" 2563#~ msgstr "%s: %s: (базовий_код_операції >> 8) != 0: %s\n" 2564 2565#~ msgid "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n" 2566#~ msgstr "%s: %s: базовий_код_операції != 0: %s\n" 2567