xref: /netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/opcodes/po/uk.po (revision 4439cfd0acf9c7dc90625e5cd83b2317a9ab8967)
1# opcodes Ukrainian translation
2# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4#
5# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: opcodes 2.41.90\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
10"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:56+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2024-01-16 21:58+0200\n"
12"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
13"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
14"Language: uk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
21
22#: aarch64-asm.c:874
23msgid "specified register cannot be read from"
24msgstr "з вказаного регістра не можна читати дані"
25
26#: aarch64-asm.c:883
27msgid "specified register cannot be written to"
28msgstr "до вказаного регістра не можна записувати дані"
29
30#. Invalid option.
31#: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303 kvx-dis.c:154
32#, c-format
33msgid "unrecognised disassembler option: %s"
34msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s"
35
36#: aarch64-dis.c:3955
37#, c-format
38msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'"
39msgstr "цьому «%s» має безпосередньо передувати «%s»"
40
41#: aarch64-dis.c:3962
42#, c-format
43msgid "expected `%s' after previous `%s'"
44msgstr "мало бути «%s» після попереднього «%s»"
45
46#: aarch64-dis.c:4388
47#, c-format
48msgid ""
49"\n"
50"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
51"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
52msgstr ""
53"\n"
54"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для AARCH64 параметри\n"
55"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
56
57#: aarch64-dis.c:4392
58#, c-format
59msgid ""
60"\n"
61"  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
62msgstr ""
63"\n"
64"  no-aliases         не виводити альтернативних назв інструкцій.\n"
65
66#: aarch64-dis.c:4395
67#, c-format
68msgid ""
69"\n"
70"  aliases            Do print instruction aliases.\n"
71msgstr ""
72"\n"
73"  aliases            вивести альтернативні назви інструкцій.\n"
74
75#: aarch64-dis.c:4398
76#, c-format
77msgid ""
78"\n"
79"  no-notes         Don't print instruction notes.\n"
80msgstr ""
81"\n"
82"  no-notes         не виводити нотатки щодо інструкції.\n"
83
84#: aarch64-dis.c:4401
85#, c-format
86msgid ""
87"\n"
88"  notes            Do print instruction notes.\n"
89msgstr ""
90"\n"
91"  notes            виводити нотатки щодо інструкції.\n"
92
93#: aarch64-dis.c:4405
94#, c-format
95msgid ""
96"\n"
97"  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
98msgstr ""
99"\n"
100"  debug_dump         тимчасовий перемикач для діагностичного трасування.\n"
101
102#: aarch64-dis.c:4409 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633
103#: kvx-dis.c:1586 loongarch-dis.c:337 mips-dis.c:2903 mips-dis.c:2915
104#: mips-dis.c:2918 nfp-dis.c:2995 riscv-dis.c:1489 riscv-dis.c:1492
105#, c-format
106msgid "\n"
107msgstr "\n"
108
109#: aarch64-opc.c:1446
110msgid "immediate value"
111msgstr "константа"
112
113#: aarch64-opc.c:1456
114msgid "immediate offset"
115msgstr "сталий зсув"
116
117#: aarch64-opc.c:1466
118msgid "register number"
119msgstr "номер регістра"
120
121#: aarch64-opc.c:1476
122msgid "register element index"
123msgstr "індекс елемента регістра"
124
125#: aarch64-opc.c:1486
126msgid "shift amount"
127msgstr "величина зсуву"
128
129#: aarch64-opc.c:1498
130msgid "multiplier"
131msgstr "множник"
132
133#: aarch64-opc.c:1617
134msgid "expected a selection register in the range w12-w15"
135msgstr "мало бути вказано регістр вибору у діапазоні w12-w15"
136
137#: aarch64-opc.c:1621
138msgid "expected a selection register in the range w8-w11"
139msgstr "мало бути вказано регістр вибору у діапазоні w8-w11"
140
141#: aarch64-opc.c:1640
142msgid "starting offset is not a multiple of 2"
143msgstr "початковий зсув не є кратним до 2"
144
145#: aarch64-opc.c:1641
146msgid "starting offset is not a multiple of 4"
147msgstr "початковий зсув не є кратним до 4"
148
149#: aarch64-opc.c:1649
150msgid "expected a single offset rather than a range"
151msgstr "мало бути вказано одинарний зсув, а не діапазон"
152
153#: aarch64-opc.c:1653
154msgid "expected a range of two offsets"
155msgstr "мало бути вказано діапазон з двох зсувів"
156
157#: aarch64-opc.c:1656
158msgid "expected a range of four offsets"
159msgstr "мало бути вказано діапазон з чотирьох зсувів"
160
161#: aarch64-opc.c:1737
162msgid "second reg in pair should be xzr if first is xzr"
163msgstr "другим регістром у парі має бути xzr, якщо першим є xzr"
164
165#: aarch64-opc.c:1751
166msgid "reg pair must start from even reg"
167msgstr "пара регістрів має починатися із парного регістра"
168
169#: aarch64-opc.c:1757
170msgid "reg pair must be contiguous"
171msgstr "пара регістрів має бути послідовною"
172
173#: aarch64-opc.c:1771
174msgid "extraneous register"
175msgstr "сторонній регістр"
176
177#: aarch64-opc.c:1777
178msgid "missing register"
179msgstr "не вистачає регістра"
180
181#: aarch64-opc.c:1788
182msgid "stack pointer register expected"
183msgstr "мало бути використано регістр вказівника на стек"
184
185#: aarch64-opc.c:1906 aarch64-opc.c:1922
186msgid "start register out of range"
187msgstr "початковий регістр поза межами припустимого діапазону"
188
189#: aarch64-opc.c:2094 aarch64-opc.c:2102 aarch64-opc.c:2125
190msgid "unexpected address writeback"
191msgstr "неочікуваний зворотний запис адрес"
192
193#: aarch64-opc.c:2113
194msgid "address writeback expected"
195msgstr "мало бути використано зворотний запис адрес"
196
197#: aarch64-opc.c:2173
198msgid "negative or unaligned offset expected"
199msgstr "мало бути використано від’ємне або невирівняне значення відступу"
200
201#: aarch64-opc.c:2230
202msgid "invalid register offset"
203msgstr "некоректний зсув регістра"
204
205#: aarch64-opc.c:2252
206msgid "invalid post-increment amount"
207msgstr "некоректна величина збільшення після виконання порівняння"
208
209#: aarch64-opc.c:2268 aarch64-opc.c:2814
210msgid "invalid shift amount"
211msgstr "некоректна величина зсуву"
212
213#: aarch64-opc.c:2281
214msgid "invalid extend/shift operator"
215msgstr "некоректний оператор розширення або зсуву"
216
217#: aarch64-opc.c:2327 aarch64-opc.c:2614 aarch64-opc.c:2649 aarch64-opc.c:2668
218#: aarch64-opc.c:2676 aarch64-opc.c:2767 aarch64-opc.c:2944 aarch64-opc.c:3044
219#: aarch64-opc.c:3057
220msgid "immediate out of range"
221msgstr "константа поза межами припустимого діапазону"
222
223#: aarch64-opc.c:2357 aarch64-opc.c:2399 aarch64-opc.c:2462 aarch64-opc.c:2496
224msgid "invalid addressing mode"
225msgstr "некоректний режим адресування"
226
227#: aarch64-opc.c:2454
228msgid "index register xzr is not allowed"
229msgstr "регістр xzr індексу не можна використовувати"
230
231#: aarch64-opc.c:2523
232msgid "invalid increment amount"
233msgstr "некоректна величина збільшення"
234
235#: aarch64-opc.c:2602 aarch64-opc.c:2624 aarch64-opc.c:2847 aarch64-opc.c:2855
236#: aarch64-opc.c:2921 aarch64-opc.c:2950
237msgid "invalid shift operator"
238msgstr "некоректний оператор зсуву"
239
240#: aarch64-opc.c:2608
241msgid "shift amount must be 0 or 12"
242msgstr "величина зсуву має бути 0 або 12"
243
244#: aarch64-opc.c:2631
245msgid "shift amount must be a multiple of 16"
246msgstr "зсув мав бути кратним до 16"
247
248#: aarch64-opc.c:2643
249msgid "negative immediate value not allowed"
250msgstr "використання від’ємних констант заборонено"
251
252#: aarch64-opc.c:2778
253msgid "immediate zero expected"
254msgstr "мало бути використано нульову константу"
255
256#: aarch64-opc.c:2792
257msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
258msgstr "для обертання мало бути значення 0, 90, 180 або 270"
259
260#: aarch64-opc.c:2803
261msgid "rotate expected to be 90 or 270"
262msgstr "для обертання мало бути значення 90 або 270"
263
264#: aarch64-opc.c:2863
265msgid "shift is not permitted"
266msgstr "зсув заборонено"
267
268#: aarch64-opc.c:2888
269msgid "invalid value for immediate"
270msgstr "некоректне значення константи"
271
272#: aarch64-opc.c:2913
273msgid "shift amount must be 0 or 16"
274msgstr "величина зсуву має бути 0 або 16"
275
276#: aarch64-opc.c:2934
277msgid "floating-point immediate expected"
278msgstr "мало бути використано константу з рухомою крапкою"
279
280#: aarch64-opc.c:2968
281msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
282msgstr "для 8-бітових сталих не передбачено величини зсуву"
283
284#: aarch64-opc.c:2978
285msgid "shift amount must be 0 or 8"
286msgstr "величина зсуву має бути 0 або 8"
287
288#: aarch64-opc.c:2991
289msgid "immediate too big for element size"
290msgstr "стала велична є надто великою для розміру елемента"
291
292#: aarch64-opc.c:2998
293msgid "invalid arithmetic immediate"
294msgstr "некоректна арифметична стала"
295
296#: aarch64-opc.c:3012
297msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
298msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 1.0"
299
300#: aarch64-opc.c:3022
301msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
302msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 2.0"
303
304#: aarch64-opc.c:3032
305msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
306msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.0 або 1.0"
307
308#: aarch64-opc.c:3063
309msgid "invalid replicated MOV immediate"
310msgstr "некоректно відтворена стала у MOV"
311
312#: aarch64-opc.c:3121
313msgid "byte index must be a multiple of 8"
314msgstr "байтовий індекс має бути кратним до 8"
315
316#: aarch64-opc.c:3151
317msgid "the register-index form of PRFM does not accept opcodes in the range 24-31"
318msgstr "форма регістр-індекс PRFM не приймає кодів операцій у діапазоні 24-31"
319
320#: aarch64-opc.c:3204
321msgid "extend operator expected"
322msgstr "мало бути використано оператор розширення"
323
324#: aarch64-opc.c:3217
325msgid "missing extend operator"
326msgstr "не вистачає оператора розширення"
327
328#: aarch64-opc.c:3223
329msgid "'LSL' operator not allowed"
330msgstr "Використання оператора «LSL» заборонено"
331
332#: aarch64-opc.c:3244
333msgid "W register expected"
334msgstr "мало бути використано регістр W"
335
336#: aarch64-opc.c:3255
337msgid "shift operator expected"
338msgstr "мало бути використано оператор зсуву"
339
340#: aarch64-opc.c:3262
341msgid "'ROR' operator not allowed"
342msgstr "Використання оператора «ROR» заборонено"
343
344#: aarch64-opc.c:4716
345msgid "reading from a write-only register"
346msgstr "читання із призначено лише для запису регістра"
347
348#: aarch64-opc.c:4718
349msgid "writing to a read-only register"
350msgstr "запис до призначеного лише для читання регістра"
351
352#: aarch64-opc.c:5242
353msgid "the three register operands must be distinct from one another"
354msgstr "три операнди регістрів має бути різними"
355
356#: aarch64-opc.c:5353
357msgid "destination register differs from preceding instruction"
358msgstr "регістр призначення відрізняється від регістра у попередній інструкції"
359
360#: aarch64-opc.c:5356
361msgid "source register differs from preceding instruction"
362msgstr "регістр джерела відрізняється від регістра у попередній інструкції"
363
364#: aarch64-opc.c:5359
365msgid "size register differs from preceding instruction"
366msgstr "регістр розміру відрізняється від регістра у попередній інструкції"
367
368#: aarch64-opc.c:5407
369msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
370msgstr "інструкція відкриває нову послідовність залежностей без завершення попередньої"
371
372#: aarch64-opc.c:5436
373msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
374msgstr "попередню послідовність «movprfx» не завершено"
375
376#: aarch64-opc.c:5455
377msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
378msgstr "після «movprfx» мала бути інструкція SVE"
379
380#: aarch64-opc.c:5468
381msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
382msgstr "мало бути вказано сумісну із «movprfx» інструкцію SVE"
383
384#: aarch64-opc.c:5556
385msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
386msgstr "після «movprfx» мала бути стверджувальна інструкція"
387
388#: aarch64-opc.c:5568
389msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
390msgstr "мало бути об'єднання предикатів через попередню «movprfx»"
391
392#: aarch64-opc.c:5580
393msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
394msgstr "предикативний регістр не збігається із визначеним для попереднього «movprfx»"
395
396#: aarch64-opc.c:5599
397msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
398msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» не використано у поточній інструкції."
399
400#: aarch64-opc.c:5612
401msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
402msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» мало бути використано як вивід"
403
404#: aarch64-opc.c:5624
405msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
406msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» використано як вхідні дані"
407
408#: aarch64-opc.c:5640
409msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
410msgstr "розмір регістра є несумісним із попереднім «movprfx»"
411
412#: alpha-opc.c:154
413msgid "branch operand unaligned"
414msgstr "операнд розгалуження не вирівняно"
415
416#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
417msgid "jump hint unaligned"
418msgstr "прив’язку переходу не вирівняно"
419
420#: arc-dis.c:380
421msgid ""
422"\n"
423"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
424"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
425"\t\t\t\t"
426msgstr ""
427"\n"
428"Попередження: дизасемблювання може бути помилковим через визначення варіанта класу кодів операцій.\n"
429"Скористайтеся параметром -M<клас[,клас]> для вибору правильних класів кодів операцій.\n"
430"\t\t\t\t"
431
432#: arc-dis.c:442
433msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations"
434msgstr "Сталася помилка під час створення операцій інструкцій розширення"
435
436#: arc-dis.c:850
437#, c-format
438msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
439msgstr "невідомий параметр дизасемблювання для процесора: %s"
440
441#: arc-dis.c:1323
442msgid ""
443"\n"
444"Warning: illegal use of double register pair.\n"
445msgstr ""
446"\n"
447"Попередження: некоректне використання пари регістрів подвійної точності.\n"
448
449#: arc-dis.c:1489
450msgid "Enforce the designated architecture while decoding."
451msgstr "Примусово встановити вказану архітектуру під час декодування."
452
453#: arc-dis.c:1491
454msgid "Recognize DSP instructions."
455msgstr "Розпізнавати інструкції DSP."
456
457#: arc-dis.c:1493
458msgid "Recognize FPX SP instructions."
459msgstr "Розпізнавати інструкції SP FPX."
460
461#: arc-dis.c:1495
462msgid "Recognize FPX DP instructions."
463msgstr "Розпізнавати інструкції DP FPX."
464
465#: arc-dis.c:1497
466msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions."
467msgstr "Розпізнавати інструкції QuarkSE-EM FPU."
468
469#: arc-dis.c:1499
470msgid "Recognize double assist FPU instructions."
471msgstr "Розпізнавати інструкції подвійної точності допоміжного FPU."
472
473#: arc-dis.c:1501
474msgid "Recognize single precision FPU instructions."
475msgstr "Розпізнавати інструкції FPU одинарної точності."
476
477#: arc-dis.c:1503
478msgid "Recognize double precision FPU instructions."
479msgstr "Розпізнавати інструкції FPU подвійної точності."
480
481#: arc-dis.c:1505
482msgid "Recognize NPS400 instructions."
483msgstr "Розпізнавати інструкції NPS400."
484
485#: arc-dis.c:1507
486msgid "Use only hexadecimal number to print immediates."
487msgstr "Використовувати лише шістнадцяткове значення для виведення проміжних."
488
489#: arc-dis.c:1582
490#, c-format
491msgid ""
492"\n"
493"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
494"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
495msgstr ""
496"\n"
497"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARC параметри\n"
498"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
499
500#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2910 riscv-dis.c:1484
501#, c-format
502msgid ""
503"\n"
504"  For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
505"   "
506msgstr ""
507"\n"
508"  У вказаних вище параметрах використовуються такі значення для «%s»:\n"
509"   "
510
511#: arc-dis.c:1626
512#, c-format
513msgid ""
514"\n"
515"   "
516msgstr ""
517"\n"
518"   "
519
520#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 arc-opc.c:114
521msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
522msgstr "Регістр LP_COUNT не можна використовувати як регістр призначення"
523
524#: arc-opc.c:88
525msgid "cannot use odd number destination register"
526msgstr "не можна використовувати регістр призначення із непарним номером"
527
528#: arc-opc.c:101 arc-opc.c:112
529msgid "cannot use odd number source register"
530msgstr "не можна використовувати регістр призначення із парним номером"
531
532#: arc-opc.c:127
533msgid "operand is not zero"
534msgstr "операнд є ненульовим"
535
536#: arc-opc.c:186
537msgid "register R30 is a limm indicator"
538msgstr "регістр R30 є індикатором limm"
539
540#: arc-opc.c:188
541msgid "register out of range"
542msgstr "регістр поза межами припустимого діапазону"
543
544#: arc-opc.c:207
545msgid "register must be R0"
546msgstr "регістром має бути R0"
547
548#: arc-opc.c:225
549msgid "register must be R1"
550msgstr "регістром має бути R1"
551
552#: arc-opc.c:242
553msgid "register must be R2"
554msgstr "регістром має бути R2"
555
556#: arc-opc.c:259
557msgid "register must be R3"
558msgstr "регістром має бути R3"
559
560#: arc-opc.c:276
561msgid "register must be SP"
562msgstr "регістром має бути SP"
563
564#: arc-opc.c:293
565msgid "register must be GP"
566msgstr "регістром має бути GP"
567
568#: arc-opc.c:310
569msgid "register must be PCL"
570msgstr "регістром має бути PCL"
571
572#: arc-opc.c:327
573msgid "register must be BLINK"
574msgstr "регістром має бути BLINK"
575
576#: arc-opc.c:344
577msgid "register must be ILINK1"
578msgstr "регістром має бути ILINK1"
579
580#: arc-opc.c:361
581msgid "register must be ILINK2"
582msgstr "регістром має бути ILINK2"
583
584#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
585#: arc-opc.c:392 arc-opc.c:430 arc-opc.c:468 arc-opc.c:737
586msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
587msgstr "регістром має бути r0-r3 або r12-r15"
588
589#: arc-opc.c:519
590msgid "accepted values are from -1 to 6"
591msgstr "прийнятним значенням є значення від -1 до 6"
592
593#: arc-opc.c:548
594msgid "first register of the range should be r13"
595msgstr "першим регістром діапазону має бути r13"
596
597#: arc-opc.c:550
598msgid "last register of the range doesn't fit"
599msgstr "останній регістр діапазону є невідповідним"
600
601#: arc-opc.c:570 arc-opc.c:585
602msgid "invalid register number, should be fp"
603msgstr "некоректний номер регістра, має бути fp"
604
605#: arc-opc.c:607
606msgid "invalid register number, should be blink"
607msgstr "некоректний номер регістра, має бути blink"
608
609#: arc-opc.c:629
610msgid "invalid register number, should be pcl"
611msgstr "некоректний номер регістра, має бути pcl"
612
613#: arc-opc.c:785
614msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
615msgstr "некоректний розмір, має бути 1, 2, 4 або 8"
616
617#: arc-opc.c:830
618msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
619msgstr "некоректна стала, має бути 1, 2 або 4"
620
621#: arc-opc.c:869
622msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
623msgstr "некоректне значення для константи ld/st CMEM"
624
625#: arc-opc.c:896
626msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
627msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 16, 32, 48 або 64."
628
629#: arc-opc.c:930
630msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
631msgstr "некоректна позиція, має бути 16, 32, 64 або 128."
632
633#: arc-opc.c:952
634msgid "invalid size value must be on range 1-64."
635msgstr "некоректне значення розміру, має бути у діапазоні від 1 до 64."
636
637#: arc-opc.c:983
638msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
639msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 8, 16 або 24"
640
641#: arc-opc.c:1008
642msgid "invalid size, value must be "
643msgstr "некоректний розмір, значенням має бути "
644
645#: arc-opc.c:1082
646msgid "value out of range 1 - 256"
647msgstr "значення поза діапазоном від 1 до 256"
648
649#: arc-opc.c:1091
650msgid "value must be power of 2"
651msgstr "значення має бути степенем 2"
652
653#: arc-opc.c:1144
654msgid "value must be in the range 0 to 28"
655msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 28"
656
657#: arc-opc.c:1166
658msgid "value must be in the range 1 to "
659msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 1 до "
660
661#: arc-opc.c:1196
662msgid "value must be in the range 0 to 240"
663msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 240"
664
665#: arc-opc.c:1198
666msgid "value must be a multiple of 16"
667msgstr "значення має бути кратним до 16"
668
669#: arc-opc.c:1218
670msgid "invalid address type for operand"
671msgstr "некоректний тип адреси для операнда"
672
673#: arc-opc.c:1252
674msgid "value must be in the range 0 to 31"
675msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 31"
676
677#: arc-opc.c:1277
678msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
679msgstr "некоректна позиція, мало бути одне з таких значень: 0,4,8,...124."
680
681#: arm-dis.c:5204
682msgid "Select raw register names"
683msgstr "Вибрати прості назви регістрів"
684
685#: arm-dis.c:5206
686msgid "Select register names used by GCC"
687msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуватимуться GCC"
688
689#: arm-dis.c:5208
690msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
691msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуються у документації з ISA ARM"
692
693#: arm-dis.c:5210
694msgid "Assume all insns are Thumb insns"
695msgstr "Припускати, що усі інструкції є інструкціями Thumb"
696
697#: arm-dis.c:5211
698msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
699msgstr "Вивчати попередню мітку для визначення типу інструкції"
700
701#: arm-dis.c:5212
702msgid "Select register names used in the APCS"
703msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в APCS"
704
705#: arm-dis.c:5214
706msgid "Select register names used in the ATPCS"
707msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в ATPCS"
708
709#: arm-dis.c:5216
710msgid "Select special register names used in the ATPCS"
711msgstr "Вибрати назви спеціальних регістрів, що використовуються в ATPCS"
712
713#: arm-dis.c:5218
714msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space"
715msgstr "Увімкнути розширення CDE для простору N співпроцесора"
716
717#: arm-dis.c:8530
718msgid "<illegal precision>"
719msgstr "<некоректна точність>"
720
721#: arm-dis.c:12264
722#, c-format
723msgid "unrecognised register name set: %s"
724msgstr "невідомий набір назв регістрів: %s"
725
726#: arm-dis.c:12278
727#, c-format
728msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s"
729msgstr "Співпроцесор cde не у діапазоні 0-7: %s"
730
731#: arm-dis.c:12284
732#, c-format
733msgid "coproc must have an argument: %s"
734msgstr "coproc повинен мати аргумент: %s"
735
736#: arm-dis.c:12297
737#, c-format
738msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
739msgstr "Аргумент coprocN приймає параметри «generic», «cde» або «CDE»: %s"
740
741#: arm-dis.c:13016
742#, c-format
743msgid ""
744"\n"
745"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
746"the -M switch:\n"
747msgstr ""
748"\n"
749"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARM параметри\n"
750"дизасемблера:\n"
751
752#: avr-dis.c:130 avr-dis.c:152
753#, c-format
754msgid "undefined"
755msgstr "не визначено"
756
757#: avr-dis.c:251
758#, c-format
759msgid "internal disassembler error"
760msgstr "внутрішня помилка дизасемблера"
761
762#: avr-dis.c:312
763#, c-format
764msgid "unknown constraint `%c'"
765msgstr "невідоме обмеження «%c»"
766
767#: bpf-dis.c:55
768#, c-format
769msgid ""
770"\n"
771"The following BPF specific disassembler options are supported for use\n"
772"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
773msgstr ""
774"\n"
775"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для BPF параметри\n"
776"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
777
778#: bpf-dis.c:59
779#, c-format
780msgid ""
781"      pseudoc                  Use pseudo-c syntax.\n"
782"      v1,v2,v3,v4,xbpf         Version of the BPF ISA to use.\n"
783"      hex,oct,dec              Output numerical base for immediates.\n"
784msgstr ""
785"      pseudoc                  використати синтаксис псевдо-c.\n"
786"      v1,v2,v3,v4,xbpf         версія ISA BPF, якою слід скористатися.\n"
787"      hex,oct,dec              основа числення для виведення поточних даних.\n"
788
789#. The option without '=' should be defined above.
790#: bpf-dis.c:90 riscv-dis.c:120 riscv-dis.c:157
791#, c-format
792msgid "unrecognized disassembler option: %s"
793msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s"
794
795#: bpf-dis.c:166
796#, c-format
797msgid "unknown BPF CPU version %u\n"
798msgstr "невідома версія процесора BPF, %u\n"
799
800#: bpf-dis.c:296
801#, c-format
802msgid "# internal error, unknown tag in opcode template (%s)"
803msgstr "# внутрішня помилка, невідомий теґ у шаблоні коду операції (%s)"
804
805#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 frv-ibld.c:203
806#: ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 m32c-ibld.c:203
807#: m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 or1k-ibld.c:203
808#: xstormy16-ibld.c:203
809#, c-format
810msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
811msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %ld)"
812
813#: cgen-asm.c:373
814#, c-format
815msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
816msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%lu не перебуває між %lu і %lu)"
817
818#: cris-desc.c:2622
819#, c-format
820msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
821msgstr "внутрішня помилка: cris_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
822
823#: cris-desc.c:2710
824#, c-format
825msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
826msgstr "внутрішня помилка: cris_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
827
828#: cris-desc.c:2729
829#, c-format
830msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified"
831msgstr "внутрішня помилка: cris_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
832
833#: d30v-dis.c:232
834#, c-format
835msgid "illegal id (%d)"
836msgstr "некоректний ідентифікатор (%d)"
837
838#: d30v-dis.c:259
839#, c-format
840msgid "<unknown register %d>"
841msgstr "<невідомий регістр %d>"
842
843#. Can't happen.
844#: dis-buf.c:61
845#, c-format
846msgid "Unknown error %d\n"
847msgstr "Невідома помилка %d\n"
848
849#: dis-buf.c:67
850#, c-format
851msgid "Address 0x%<PRIx64> is out of bounds.\n"
852msgstr "Адреса 0x%<PRIx64> лежить поза межами доступного діапазону.\n"
853
854#: disassemble.c:862
855#, c-format
856msgid "assertion fail %s:%d"
857msgstr "виявлено помилку %s:%d"
858
859#: disassemble.c:863
860msgid "Please report this bug"
861msgstr "Будь ласка, повідомте про цю ваду"
862
863#: epiphany-asm.c:68
864msgid "register unavailable for short instructions"
865msgstr "регістр недоступний для коротких інструкцій"
866
867#: epiphany-asm.c:115
868msgid "register name used as immediate value"
869msgstr "назву регістра використано як поточне значення"
870
871#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
872#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
873msgid "register source in immediate move"
874msgstr "джерело у регістрі під час пересування поточного значення"
875
876#: epiphany-asm.c:187
877msgid "byte relocation unsupported"
878msgstr "підтримки пересування байтів не передбачено"
879
880#. -- assembler routines inserted here.
881#. -- asm.c
882#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
883#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
884#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
885#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
886#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
887msgid "missing `)'"
888msgstr "не вистачає «)»"
889
890#: epiphany-asm.c:270
891msgid "ABORT: unknown operand"
892msgstr "ABORT: невідомий операнд"
893
894#: epiphany-asm.c:296
895msgid "Not a pc-relative address."
896msgstr "Адреса, яка не є відносною щодо лічильника команд (pc)."
897
898#: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512
899#: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329
900#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xstormy16-asm.c:277
901#, c-format
902msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
903msgstr "внутрішня помилка: під час обробки виявлено нерозпізнане поле %d"
904
905#: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564
906#: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381
907#: mep-asm.c:1338 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xstormy16-asm.c:329
908msgid "missing mnemonic in syntax string"
909msgstr "не вистачає визначення символічного запису у рядку синтаксису"
910
911#. We couldn't parse it.
912#: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843
913#: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451
914#: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703
915#: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651
916#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541
917#: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776
918#: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609
919#: m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566 mep-asm.c:1673
920#: mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763
921#: or1k-asm.c:767 or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464
922#: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
923msgid "unrecognized instruction"
924msgstr "нерозпізнана інструкція"
925
926#: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746
927#: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563
928#: mep-asm.c:1520 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xstormy16-asm.c:511
929#, c-format
930msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
931msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж символ «%c»)"
932
933#: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756
934#: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573
935#: mep-asm.c:1530 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xstormy16-asm.c:521
936#, c-format
937msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
938msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж завершення інструкції)"
939
940#: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786
941#: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603
942#: mep-asm.c:1560 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xstormy16-asm.c:551
943msgid "junk at end of line"
944msgstr "зайві символи наприкінці рядка"
945
946#: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898
947#: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715
948#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xstormy16-asm.c:663
949msgid "unrecognized form of instruction"
950msgstr "нерозпізнана форма інструкції"
951
952#: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912
953#: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729
954#: mep-asm.c:1686 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xstormy16-asm.c:677
955#, c-format
956msgid "bad instruction `%.50s...'"
957msgstr "помилкова інструкція «%.50s...»"
958
959#: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915
960#: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732
961#: mep-asm.c:1689 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xstormy16-asm.c:680
962#, c-format
963msgid "bad instruction `%.50s'"
964msgstr "помилкова інструкція «%.50s»"
965
966#: epiphany-desc.c:2110
967#, c-format
968msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
969msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
970
971#: epiphany-desc.c:2198
972#, c-format
973msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
974msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
975
976#: epiphany-desc.c:2217
977#, c-format
978msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
979msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: не вказано порядку байтів"
980
981#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
982#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
983#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:293
984#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
985msgid "*unknown*"
986msgstr "*невідома*"
987
988#: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289
989#: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1202
990#: mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 xstormy16-dis.c:169
991#, c-format
992msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
993msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час виведення інструкції"
994
995#: epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166
996#: iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166
997#: mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
998#, c-format
999msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
1000msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %lu)"
1001
1002#: epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 ip2k-ibld.c:187
1003#: iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 m32r-ibld.c:187
1004#: mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187
1005#, c-format
1006msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
1007msgstr "операнд поза діапазоном (0x%lx не лежить між 0 і 0x%lx)"
1008
1009#: epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 ip2k-ibld.c:617
1010#: iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 m32r-ibld.c:675
1011#: mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 xstormy16-ibld.c:688
1012#, c-format
1013msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
1014msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час побудови інструкції"
1015
1016#: epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 ip2k-ibld.c:693
1017#: iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 m32r-ibld.c:813
1018#: mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 xstormy16-ibld.c:835
1019#, c-format
1020msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
1021msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час декодування інструкції"
1022
1023#: epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 ip2k-ibld.c:768
1024#: iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 m32r-ibld.c:927
1025#: mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 xstormy16-ibld.c:946
1026#, c-format
1027msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
1028msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання цілого операнда"
1029
1030#: epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 ip2k-ibld.c:825
1031#: iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 m32r-ibld.c:1023
1032#: mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 xstormy16-ibld.c:1039
1033#, c-format
1034msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
1035msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання операнда vma"
1036
1037#: epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 ip2k-ibld.c:885
1038#: iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 m32r-ibld.c:1125
1039#: mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 xstormy16-ibld.c:1139
1040#, c-format
1041msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
1042msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення цілого операнда"
1043
1044#: epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 ip2k-ibld.c:935
1045#: iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 m32r-ibld.c:1217
1046#: mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 xstormy16-ibld.c:1229
1047#, c-format
1048msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
1049msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення операнда vma"
1050
1051#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
1052msgid "Register number is not valid"
1053msgstr "Номер регістра не є коректним"
1054
1055#: fr30-asm.c:95
1056msgid "Register must be between r0 and r7"
1057msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r0 до r7"
1058
1059#: fr30-asm.c:97
1060msgid "Register must be between r8 and r15"
1061msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r8 до r15"
1062
1063#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
1064msgid "Register list is not valid"
1065msgstr "Список регістрів є некоректним"
1066
1067#: fr30-desc.c:1587
1068#, c-format
1069msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1070msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1071
1072#: fr30-desc.c:1675
1073#, c-format
1074msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1075msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1076
1077#: fr30-desc.c:1694
1078#, c-format
1079msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1080msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1081
1082#: frv-asm.c:608
1083msgid "missing `]'"
1084msgstr "не вистачає «]»"
1085
1086#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
1087msgid "Special purpose register number is out of range"
1088msgstr "Номер регістра спеціального призначення лежить поза межами можливого діапазону"
1089
1090#: frv-asm.c:908
1091msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
1092msgstr "Значенням операнда A має бути 0 або 1"
1093
1094#: frv-asm.c:944
1095msgid "register number must be even"
1096msgstr "номер регістра має бути парним"
1097
1098#: frv-desc.c:6327
1099#, c-format
1100msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1101msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1102
1103#: frv-desc.c:6415
1104#, c-format
1105msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1106msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1107
1108#: frv-desc.c:6434
1109#, c-format
1110msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1111msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1112
1113#: frv-opc.c:459
1114#, c-format
1115msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
1116msgstr "внутрішня помилка: помилкове значення vliw->next_slot"
1117
1118#: frv-opc.c:769
1119#, c-format
1120msgid "internal error: bad major code"
1121msgstr "внутрішня помилка: помилковий код major"
1122
1123#: frv-opc.c:819
1124#, c-format
1125msgid "internal error: bad insn unit"
1126msgstr "внутрішня помилка: помилковий модуль insn"
1127
1128#: h8300-dis.c:309
1129#, c-format
1130msgid "Hmmmm 0x%x"
1131msgstr "Г-м-м, 0x%x"
1132
1133#: h8300-dis.c:617
1134#, c-format
1135msgid "Don't understand 0x%x \n"
1136msgstr "Незрозуміле 0x%x \n"
1137
1138#: i386-dis.c:8432
1139msgid "<internal disassembler error>"
1140msgstr "<помилка внутрішнього дизасемблера>"
1141
1142#: i386-dis.c:8680
1143#, c-format
1144msgid ""
1145"\n"
1146"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
1147"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1148msgstr ""
1149"\n"
1150"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для i386/x86-64 параметри\n"
1151"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
1152
1153#: i386-dis.c:8684
1154#, c-format
1155msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
1156msgstr "  x86-64      дизасемблювання у 64-бітовому режимі\n"
1157
1158#: i386-dis.c:8685
1159#, c-format
1160msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
1161msgstr "  i386        дизасемблювання у 32-бітовому режимі\n"
1162
1163#: i386-dis.c:8686
1164#, c-format
1165msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
1166msgstr "  i8086       дизасемблювання у 16-бітовому режимі\n"
1167
1168#: i386-dis.c:8687
1169#, c-format
1170msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
1171msgstr "  att         показати інструкцію у синтаксисі AT&T\n"
1172
1173#: i386-dis.c:8688
1174#, c-format
1175msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
1176msgstr "  intel       показати інструкцію у синтаксисі Intel\n"
1177
1178#: i386-dis.c:8689
1179#, c-format
1180msgid ""
1181"  att-mnemonic  (AT&T syntax only)\n"
1182"              Display instruction with AT&T mnemonic\n"
1183msgstr ""
1184"  att-mnemonic  (лише синтаксис AT&T)\n"
1185"\n"
1186"              показати інструкцію з мнемонікою AT&T\n"
1187
1188#: i386-dis.c:8691
1189#, c-format
1190msgid ""
1191"  intel-mnemonic  (AT&T syntax only)\n"
1192"              Display instruction with Intel mnemonic\n"
1193msgstr ""
1194"  intel-mnemonic  (лише синтаксис AT&T)\n"
1195"\n"
1196"              показати інструкцію з мнемонікою Intel\n"
1197
1198#: i386-dis.c:8693
1199#, c-format
1200msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
1201msgstr "  addr64      припускати 64-бітовий розмір адрес\n"
1202
1203#: i386-dis.c:8694
1204#, c-format
1205msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
1206msgstr "  addr32      припускати 32-бітовий розмір адрес\n"
1207
1208#: i386-dis.c:8695
1209#, c-format
1210msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
1211msgstr "  addr16      припускати 16-бітовий розмір адрес\n"
1212
1213#: i386-dis.c:8696
1214#, c-format
1215msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
1216msgstr "  data32      припускати 32-бітовий розмір даних\n"
1217
1218#: i386-dis.c:8697
1219#, c-format
1220msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
1221msgstr "  data16      припускати 16-бітовий розмір даних\n"
1222
1223#: i386-dis.c:8698
1224#, c-format
1225msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
1226msgstr "  suffix      завжди показувати суфікс інструкцій у синтаксисі AT&T\n"
1227
1228#: i386-dis.c:8699
1229#, c-format
1230msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
1231msgstr "  amd64       показати інструкцію у синтаксисі ISA AMD64\n"
1232
1233#: i386-dis.c:8700
1234#, c-format
1235msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
1236msgstr "  intel64     показати інструкцію у синтаксисі ISA Intel64\n"
1237
1238#: i386-dis.c:9447
1239msgid "64-bit address is disabled"
1240msgstr "64-бітову адресу вимкнено"
1241
1242#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
1243#. cgen will try the next parsing option.
1244#: ip2k-asm.c:81
1245msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
1246msgstr "Ключове слово W є некоректним у слоті операнда FR."
1247
1248#. Invalid offset present.
1249#: ip2k-asm.c:106
1250msgid "offset(IP) is not a valid form"
1251msgstr "offset(IP) є не коректною формою"
1252
1253#. Found something there in front of (DP) but it's out
1254#. of range.
1255#: ip2k-asm.c:154
1256msgid "(DP) offset out of range."
1257msgstr "(DP) перевищення можливого зміщення."
1258
1259#. Found something there in front of (SP) but it's out
1260#. of range.
1261#: ip2k-asm.c:195
1262msgid "(SP) offset out of range."
1263msgstr "(SP) перевищення можливого зміщення."
1264
1265#: ip2k-asm.c:211
1266msgid "illegal use of parentheses"
1267msgstr "некоректне використання дужки"
1268
1269#: ip2k-asm.c:218
1270msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
1271msgstr "операнд поза діапазоном (не лежить між 1 і 255)"
1272
1273#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1274#: ip2k-asm.c:242
1275msgid "parse_addr16: invalid opindex."
1276msgstr "parse_addr16: некоректний індекс операції."
1277
1278#: ip2k-asm.c:296
1279msgid "Byte address required. - must be even."
1280msgstr "Потрібна байтова адреса. - має бути парним."
1281
1282#: ip2k-asm.c:305
1283msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
1284msgstr "cgen_parse_address повернуто символ. Мало бути повернуто літерал."
1285
1286#: ip2k-asm.c:360
1287msgid "percent-operator operand is not a symbol"
1288msgstr "операнд оператора з відсотком не є символом"
1289
1290#: ip2k-asm.c:413
1291msgid "Attempt to find bit index of 0"
1292msgstr "Спроба знайти бітовий індекс 0"
1293
1294#: ip2k-desc.c:1016
1295#, c-format
1296msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1297msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1298
1299#: ip2k-desc.c:1104
1300#, c-format
1301msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1302msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1303
1304#: ip2k-desc.c:1123
1305#, c-format
1306msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1307msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1308
1309#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
1310msgid "immediate value cannot be register"
1311msgstr "поточне значення не може бути регістровим"
1312
1313#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
1314msgid "immediate value out of range"
1315msgstr "поточне значення поза межами діапазону"
1316
1317#: iq2000-asm.c:182
1318msgid "21-bit offset out of range"
1319msgstr "21-бітовий зсув поза межами діапазону"
1320
1321#: iq2000-desc.c:2021
1322#, c-format
1323msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1324msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1325
1326#: iq2000-desc.c:2109
1327#, c-format
1328msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1329msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1330
1331#: iq2000-desc.c:2128
1332#, c-format
1333msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1334msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1335
1336#: kvx-dis.c:1571
1337#, c-format
1338msgid ""
1339"\n"
1340"The following KVX specific disassembler options are supported for use\n"
1341"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1342msgstr ""
1343"\n"
1344"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для KVX параметри\n"
1345"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
1346
1347#: kvx-dis.c:1575
1348#, c-format
1349msgid ""
1350"\n"
1351"  pretty               Print 32-bit words in natural order corresponding to re-ordered instruction.\n"
1352msgstr ""
1353"\n"
1354"  pretty               виводити 32-бітові слова у природному порядку, відповідно до переупорядкованої інструкції.\n"
1355
1356#: kvx-dis.c:1579
1357#, c-format
1358msgid ""
1359"\n"
1360"  compact-assembly     Do not emit a new line between bundles of instructions.\n"
1361msgstr ""
1362"\n"
1363"  compact-assembly     не виводити символ нового рядка між пакетами інструкцій.\n"
1364
1365#: kvx-dis.c:1583
1366#, c-format
1367msgid ""
1368"\n"
1369"  no-compact-assembly  Emit a new line between bundles of instructions.\n"
1370msgstr ""
1371"\n"
1372"  no-compact-assembly  виводити символ нового рядка між пакетами інструкціій.\n"
1373
1374#: lm32-asm.c:166
1375msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
1376msgstr "мало бути вказано відносну адресу gp: gp(символ)"
1377
1378#: lm32-asm.c:196
1379msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
1380msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: got(символ)"
1381
1382#: lm32-asm.c:226
1383msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
1384msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotoffhi16(символ)"
1385
1386#: lm32-asm.c:256
1387msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
1388msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotofflo16(символ)"
1389
1390#: lm32-desc.c:1003
1391#, c-format
1392msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1393msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1394
1395#: lm32-desc.c:1091
1396#, c-format
1397msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1398msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1399
1400#: lm32-desc.c:1110
1401#, c-format
1402msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1403msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1404
1405#: loongarch-dis.c:329
1406#, c-format
1407msgid ""
1408"\n"
1409"The following LoongArch disassembler options are supported for use\n"
1410"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1411msgstr ""
1412"\n"
1413"З перемикачем -M можна використовувати такі параметри дизасемблера\n"
1414"LoongArch (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
1415
1416#: loongarch-dis.c:333
1417#, c-format
1418msgid ""
1419"\n"
1420"    no-aliases    Use canonical instruction forms.\n"
1421msgstr ""
1422"\n"
1423"  no-aliases       використовувати канонічні форми інструкцій.\n"
1424
1425#: loongarch-dis.c:335
1426#, c-format
1427msgid ""
1428"\n"
1429"    numeric       Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
1430msgstr ""
1431"\n"
1432"   numeric        вивести числові назви регістрів, а не назви в ABI.\n"
1433
1434#: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574
1435#, c-format
1436msgid "unknown\t0x%04lx"
1437msgstr "невідоме\t0x%04lx"
1438
1439#: m10200-dis.c:321
1440#, c-format
1441msgid "unknown\t0x%02lx"
1442msgstr "невідоме\t0x%02lx"
1443
1444#: m32c-asm.c:117
1445msgid "imm:6 immediate is out of range"
1446msgstr "imm:6 поточне значення поза діапазоном"
1447
1448#: m32c-asm.c:145
1449#, c-format
1450msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
1451msgstr "%dsp8() приймає символічну адресу, а не число"
1452
1453#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
1454msgid "dsp:8 immediate is out of range"
1455msgstr "dsp:8 поточне значення поза діапазоном"
1456
1457#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
1458msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
1459msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -8 до 7"
1460
1461#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
1462msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
1463msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -7 до 8"
1464
1465#: m32c-asm.c:281
1466#, c-format
1467msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
1468msgstr "%dsp16() приймає символічну адресу, а не число"
1469
1470#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
1471msgid "dsp:16 immediate is out of range"
1472msgstr "dsp:16 поточне значення поза діапазоном"
1473
1474#: m32c-asm.c:399
1475msgid "dsp:20 immediate is out of range"
1476msgstr "dsp:20 поточне значення поза діапазоном"
1477
1478#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
1479msgid "dsp:24 immediate is out of range"
1480msgstr "dsp:24 поточне значення поза діапазоном"
1481
1482#: m32c-asm.c:478
1483msgid "immediate is out of range 1-2"
1484msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-2"
1485
1486#: m32c-asm.c:496
1487msgid "immediate is out of range 1-8"
1488msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-8"
1489
1490#: m32c-asm.c:514
1491msgid "immediate is out of range 0-7"
1492msgstr "Поточне значення поза діапазоном 0-7"
1493
1494#: m32c-asm.c:550
1495msgid "immediate is out of range 2-9"
1496msgstr "Поточне значення поза діапазоном 2-9"
1497
1498#: m32c-asm.c:568
1499msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1500msgstr "Номер біта для індексування загального регістра лежить поза межами діапазону 0-15"
1501
1502#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1503msgid "bit,base is out of range"
1504msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону"
1505
1506#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1507msgid "bit,base out of range for symbol"
1508msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону для символу"
1509
1510#: m32c-asm.c:802
1511msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1512msgstr "некоректна пара r0l/r0h"
1513
1514#: m32c-asm.c:832
1515msgid "Invalid size specifier"
1516msgstr "Некоректний специфікатор розміру"
1517
1518#: m32c-desc.c:63034
1519#, c-format
1520msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1521msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1522
1523#: m32c-desc.c:63122
1524#, c-format
1525msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1526msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1527
1528#: m32c-desc.c:63141
1529#, c-format
1530msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1531msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1532
1533#: m32r-desc.c:1366
1534#, c-format
1535msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1536msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1537
1538#: m32r-desc.c:1454
1539#, c-format
1540msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1541msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1542
1543#: m32r-desc.c:1473
1544#, c-format
1545msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1546msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1547
1548#: m68k-dis.c:1403
1549#, c-format
1550msgid "<function code %d>"
1551msgstr "<код функції %d>"
1552
1553#: m68k-dis.c:1567
1554#, c-format
1555msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1556msgstr "<внутрішня помилка у таблиці кодів операцій: %s %s>\n"
1557
1558#: mep-asm.c:129
1559msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1560msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $tp або $13"
1561
1562#: mep-asm.c:143
1563msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1564msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $sp або $15"
1565
1566#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1567#, c-format
1568msgid "invalid %function() here"
1569msgstr "%function() (функція з відсотком) тут є некоректною"
1570
1571#: mep-asm.c:336
1572msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1573msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -32768 до 32767"
1574
1575#: mep-asm.c:356
1576msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1577msgstr "Поточне значення поза діапазоном від 0 до 65535"
1578
1579#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1580msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1581msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -512 до 511"
1582
1583#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1584msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1585msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -128 до 127"
1586
1587#: mep-asm.c:558
1588msgid "Value is not aligned enough"
1589msgstr "Значення недостатньо вирівняно"
1590
1591#: mep-desc.c:6227
1592#, c-format
1593msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1594msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1595
1596#: mep-desc.c:6315
1597#, c-format
1598msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1599msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1600
1601#: mep-desc.c:6334
1602#, c-format
1603msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1604msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1605
1606#: mep-dis.c:662
1607#, c-format
1608msgid "illegal MEP INDEX setting '%x' in ELF header e_flags field"
1609msgstr "некоректний параметр INDEX MEP «%x» у заголовку ELF поля e_flags"
1610
1611#: mips-dis.c:1907 mips-dis.c:2140
1612#, c-format
1613msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1614msgstr "# внутрішня помилка, невизначений операнд у «%s %s»"
1615
1616#: mips-dis.c:2745
1617msgid "Use canonical instruction forms.\n"
1618msgstr "використовувати канонічні форми інструкцій.\n"
1619
1620#: mips-dis.c:2747
1621msgid "Recognize MSA instructions.\n"
1622msgstr "розпізнавати інструкції MSA.\n"
1623
1624#: mips-dis.c:2749
1625msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1626msgstr "розпізнавати інструкції віртуалізації ASE.\n"
1627
1628#: mips-dis.c:2751
1629msgid ""
1630"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
1631"                  instructions.\n"
1632msgstr ""
1633"розпізнавати інструкції eXtended Physical\n"
1634"                           Address (XPA) ASE.\n"
1635
1636#: mips-dis.c:2754
1637msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
1638msgstr "розпізнавати інструкції Global INValidate (GINV) ASE.\n"
1639
1640#: mips-dis.c:2758
1641msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
1642msgstr "Розпізнавати інструкції мультимедійних розширень Loongson (MMI) ASE.\n"
1643
1644#: mips-dis.c:2762
1645msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM)  instructions.\n"
1646msgstr "розпізнавати інструкції Loongson Content Address Memory (CAM).\n"
1647
1648#: mips-dis.c:2766
1649msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT)  instructions.\n"
1650msgstr "розпізнавати інструкції Loongson EXTensions (EXT).\n"
1651
1652#: mips-dis.c:2770
1653msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2)  instructions.\n"
1654msgstr "розпізнавати інструкції Loongson EXTensions R2 (EXT2).\n"
1655
1656#: mips-dis.c:2773
1657msgid ""
1658"Print GPR names according to specified ABI.\n"
1659"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1660msgstr ""
1661"виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1662"                           Типове значення: визначається на основі файла, що\n"
1663"                           дизасемблюється.\n"
1664
1665#: mips-dis.c:2776
1666msgid ""
1667"Print FPR names according to specified ABI.\n"
1668"                  Default: numeric.\n"
1669msgstr ""
1670"виводити назви FPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1671"                           Типове значення: numeric.\n"
1672
1673#: mips-dis.c:2779
1674msgid ""
1675"Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
1676"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1677msgstr ""
1678"виводити назви регістрів CP0 у\n"
1679"                           вказаній архітектурі.\n"
1680"                           Типове значення: визначається за файлом, який дизасемблюється.\n"
1681
1682#: mips-dis.c:2783
1683msgid ""
1684"Print HWR names according to specified architecture.\n"
1685"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1686msgstr ""
1687"виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1688"                           Типове значення: визначається на основі файла, що\n"
1689"                           дизасемблюється.\n"
1690
1691#: mips-dis.c:2786
1692msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
1693msgstr "виводити назви GPR і FPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1694
1695#: mips-dis.c:2788
1696msgid ""
1697"Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
1698"                  architecture."
1699msgstr ""
1700"виводити назви регістрів CP0 і HWR у\n"
1701"                  вказаній архітектурі."
1702
1703#: mips-dis.c:2874
1704#, c-format
1705msgid ""
1706"\n"
1707"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1708"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1709"\n"
1710msgstr ""
1711"\n"
1712"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для MIPS параметри\n"
1713"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
1714"\n"
1715
1716#: mmix-dis.c:33
1717#, c-format
1718msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
1719msgstr "помилковий випадок %d (%s) у %s:%d"
1720
1721#: mmix-dis.c:42
1722#, c-format
1723msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1724msgstr "внутрішнє: недіагностований код (не вистачає прикладу для тестування): %s:%d"
1725
1726#: mmix-dis.c:52
1727msgid "(unknown)"
1728msgstr "(невідомо)"
1729
1730#: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255
1731msgid "*illegal*"
1732msgstr "*заборонено*"
1733
1734#: mmix-dis.c:529
1735#, c-format
1736msgid "*unknown operands type: %d*"
1737msgstr "*невідомий тип операндів: %d*"
1738
1739#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
1740#, c-format
1741msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1742msgstr "внутрішня помилка: immediate() викликано із некоректною кількістю байтів %d"
1743
1744#: msp430-dis.c:59
1745#, c-format
1746msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
1747msgstr "Попередження: дизасемблювання є ненадійним — надто мало доступних байтів"
1748
1749#: msp430-dis.c:65
1750#, c-format
1751msgid "Error: read from memory failed"
1752msgstr "Помилка: не вдалося прочитати з пам’яті"
1753
1754#: msp430-dis.c:499
1755msgid "Warning: illegal as emulation instr"
1756msgstr "Попередження: некоректна інструкція під час емуляції"
1757
1758#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1759#: msp430-dis.c:591
1760msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
1761msgstr "Попередження: некоректне як 2-операторна інструкція"
1762
1763#: msp430-dis.c:1002
1764msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
1765msgstr "Попередження: нерозпізнаний режим адресування CALLA"
1766
1767#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
1768#, c-format
1769msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
1770msgstr "Попередження: виявлено зарезервоване використання бітів A/L і B/W"
1771
1772#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1773msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1774msgstr "Операнд лежить поза межами можливого діапазону. Він має належати проміжку від -32768 до 32767."
1775
1776#: mt-asm.c:149
1777msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1778msgstr "ВЕЛИКІ проблеми у parse_imm16!"
1779
1780#: mt-asm.c:157
1781msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1782msgstr "Операнд оператора з відсотком не є символом"
1783
1784#: mt-asm.c:395
1785msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
1786msgstr "некоректний операнд. Тип може мати лише значення 0,1,2."
1787
1788#: mt-desc.c:1147
1789#, c-format
1790msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1791msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1792
1793#: mt-desc.c:1235
1794#, c-format
1795msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1796msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1797
1798#: mt-desc.c:1254
1799#, c-format
1800msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1801msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1802
1803#: nds32-asm.c:1760
1804#, c-format
1805msgid "internal error: unknown operand, %s"
1806msgstr "внутрішня помилка: невідомий операнд, %s"
1807
1808#: nds32-asm.c:2396
1809#, c-format
1810msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
1811msgstr "внутрішня помилка: невідомий спосіб роботи з результатами обробки"
1812
1813#: nds32-asm.c:2404
1814#, c-format
1815msgid "internal error: unknown hardware resource"
1816msgstr "внутрішня помилка: невідомий апаратний ресурс"
1817
1818#: nds32-dis.c:1178
1819msgid "insufficient data to decode instruction"
1820msgstr "недостатньо даних для декодування інструкції"
1821
1822#: nfp-dis.c:930
1823msgid "<invalid_instruction>:"
1824msgstr "<некоректна_інструкція>:"
1825
1826#: nfp-dis.c:1334
1827msgid ", <invalid CRC operator>, "
1828msgstr ", <некоректний оператор CRC>, "
1829
1830#: nfp-dis.c:1686
1831msgid "<invalid branch>["
1832msgstr "<некоректна гілка>["
1833
1834#: nfp-dis.c:2055 nfp-dis.c:2326
1835#, c-format
1836msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
1837msgstr "<некоректна ціль команди %d:%d:%d>[]"
1838
1839#: nfp-dis.c:2066 nfp-dis.c:2337
1840#, c-format
1841msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
1842msgstr "<некоректна дія команди %d:%d:%d>[]"
1843
1844#: nfp-dis.c:2558
1845msgid "File has no ME-Config section."
1846msgstr "У файлі немає розділу ME-Config."
1847
1848#: nfp-dis.c:2572
1849msgid "File has invalid ME-Config section."
1850msgstr "У файлі некоректний розділ ME-Config."
1851
1852#: nfp-dis.c:2719
1853#, c-format
1854msgid "Error processing section %u "
1855msgstr "Помилка під час обробки розділу %u "
1856
1857#: nfp-dis.c:2748
1858#, c-format
1859msgid "Invalid NFP option: %s"
1860msgstr "Некоректний параметр NFP: %s"
1861
1862#: nfp-dis.c:2986
1863#, c-format
1864msgid ""
1865"\n"
1866"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
1867"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1868msgstr ""
1869"\n"
1870"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для NFP параметри\n"
1871"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
1872
1873#: nfp-dis.c:2990
1874#, c-format
1875msgid ""
1876"\n"
1877"  no-pc\t\t    Don't print program counter prefix.\n"
1878"  ctx4\t\t    Force disassembly using 4-context mode.\n"
1879"  ctx8\t\t    Force 8-context mode, takes precedence."
1880msgstr ""
1881"\n"
1882"  no-pc\t\t    не виводити префікс лічильника програми.\n"
1883"  ctx4\t\t    примусове дизасемблювання за допомогою 4-контекстного режиму.\n"
1884"  ctx8\t\t    примусовий 8-контекстний режим, має пріоритет."
1885
1886#: nios2-dis.c:135
1887#, c-format
1888msgid "out of memory"
1889msgstr "недостатньо пам'яті"
1890
1891#: nios2-dis.c:263
1892#, c-format
1893msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
1894msgstr "внутрішня помилка: пошкоджений дескриптор коду операції для «%s %s»"
1895
1896#. I and Z are output operands and can`t be immediate
1897#. A is an address and we can`t have the address of
1898#. an immediate either. We don't know how much to increase
1899#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1900#. anyway!
1901#: ns32k-dis.c:533
1902#, c-format
1903msgid "$<undefined>"
1904msgstr "$<не визначено>"
1905
1906#: or1k-asm.c:55
1907msgid "relocation invalid for store"
1908msgstr "некоректне пересування для сховища даних"
1909
1910#: or1k-asm.c:56
1911msgid "internal relocation type invalid"
1912msgstr "некоректний тип внутрішнього пересування"
1913
1914#: or1k-desc.c:2041
1915#, c-format
1916msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1917msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1918
1919#: or1k-desc.c:2129
1920#, c-format
1921msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1922msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1923
1924#: or1k-desc.c:2148
1925#, c-format
1926msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1927msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1928
1929#: ppc-dis.c:418
1930#, c-format
1931msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
1932msgstr "попередження: ігноруємо невідомий параметр -M%s"
1933
1934#: ppc-dis.c:1256
1935#, c-format
1936msgid ""
1937"\n"
1938"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1939"the -M switch:\n"
1940msgstr ""
1941"\n"
1942"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для PPC параметри\n"
1943"дизасемблера:\n"
1944
1945#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:101 ppc-opc.c:131
1946msgid "invalid register"
1947msgstr "некоректний регістр"
1948
1949#: ppc-opc.c:397
1950msgid "invalid conditional option"
1951msgstr "некоректна умова"
1952
1953#: ppc-opc.c:400
1954msgid "invalid counter access"
1955msgstr "некоректний доступ до лічильника"
1956
1957#: ppc-opc.c:464
1958msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier"
1959msgstr "значення BO вказує на те, що не буде підказки щодо розгалуження, якщо використано модифікатор + або -"
1960
1961#: ppc-opc.c:469
1962msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1963msgstr "спроба встановити біт y під час використання модифікатора + або -"
1964
1965#: ppc-opc.c:471
1966msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier"
1967msgstr "спроба встановити біт «at» під час використання модифікатора + або -"
1968
1969#: ppc-opc.c:575
1970msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8"
1971msgstr "некоректний зсув: має бути у діапазоні [-512, -8] і бути кратним до 8"
1972
1973#: ppc-opc.c:706
1974msgid "invalid R operand"
1975msgstr "некоректний операнд R"
1976
1977#: ppc-opc.c:761
1978msgid "invalid mask field"
1979msgstr "некоректне поле маски"
1980
1981#: ppc-opc.c:784
1982msgid "invalid mfcr mask"
1983msgstr "некоректна маска mfcr"
1984
1985#: ppc-opc.c:902 ppc-opc.c:920
1986msgid "illegal L operand value"
1987msgstr "некоректне значення операнда L"
1988
1989#: ppc-opc.c:943
1990msgid "illegal WC operand value"
1991msgstr "некоректне значення операнда WC"
1992
1993#: ppc-opc.c:1040
1994msgid "incompatible L operand value"
1995msgstr "несумісне значення операнда L"
1996
1997#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1274
1998msgid "illegal bitmask"
1999msgstr "некоректна бітова маска"
2000
2001#: ppc-opc.c:1418
2002msgid "address register in load range"
2003msgstr "регістр адреси у діапазоні завантаження"
2004
2005#: ppc-opc.c:1458
2006msgid "illegal PL operand value"
2007msgstr "некоректне значення операнда PL"
2008
2009#: ppc-opc.c:1539
2010msgid "index register in load range"
2011msgstr "регістр індексу у діапазоні завантаження"
2012
2013#: ppc-opc.c:1568 ppc-opc.c:1654
2014msgid "source and target register operands must be different"
2015msgstr "регістрові операнди джерела і призначення мають бути різними"
2016
2017#: ppc-opc.c:1599
2018msgid "invalid register operand when updating"
2019msgstr "некоректний операнд регістра під час оновлення"
2020
2021#: ppc-opc.c:1717
2022msgid "illegal immediate value"
2023msgstr "некоректна константа"
2024
2025#: ppc-opc.c:2024
2026msgid "invalid bat number"
2027msgstr "некоректний номер bat"
2028
2029#: ppc-opc.c:2059
2030msgid "invalid sprg number"
2031msgstr "некоректний номер sprg"
2032
2033#: ppc-opc.c:2096
2034msgid "invalid tbr number"
2035msgstr "некоректний номер tbr"
2036
2037#: ppc-opc.c:2203 ppc-opc.c:2271
2038msgid "VSR overlaps ACC operand"
2039msgstr "VSR перекриває операнд ACC"
2040
2041#: ppc-opc.c:2380
2042msgid "invalid constant"
2043msgstr "некоректна константа"
2044
2045#: ppc-opc.c:2482 ppc-opc.c:2505 ppc-opc.c:2528 ppc-opc.c:2551
2046msgid "UIMM = 00000 is illegal"
2047msgstr "UIMM = 00000 є некоректним"
2048
2049#: ppc-opc.c:2574
2050msgid "UIMM values >7 are illegal"
2051msgstr "Значення UIMM > 7 є некоректними"
2052
2053#: ppc-opc.c:2597
2054msgid "UIMM values >15 are illegal"
2055msgstr "Значення UIMM > 15 є некоректними"
2056
2057#: ppc-opc.c:2620
2058msgid "GPR odd is illegal"
2059msgstr "Непарне GPR є некоректним"
2060
2061#: ppc-opc.c:2643 ppc-opc.c:2666
2062msgid "invalid offset"
2063msgstr "некоректний зсув"
2064
2065#: ppc-opc.c:2689
2066msgid "invalid Ddd value"
2067msgstr "некоректне значення Ddd"
2068
2069#: ppc-opc.c:2742 ppc-opc.c:2769
2070msgid "invalid TH value"
2071msgstr "некоректне значення TH"
2072
2073#. Invalid options with '=', no option name before '=',
2074#. and no value after '='.
2075#: riscv-dis.c:128
2076#, c-format
2077msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s"
2078msgstr "невідомий параметр дизасемблювання з «=»: %s"
2079
2080#: riscv-dis.c:142
2081#, c-format
2082msgid "unknown privileged spec set by %s=%s"
2083msgstr "невідома специфікація прав доступу, яку встановлено інструкцією %s=%s"
2084
2085#: riscv-dis.c:149
2086#, c-format
2087msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s"
2088msgstr "встановлено невідповідну специфікацію привілеїв за допомогою %s=%s, атрибут привілеїв elf дорівнює %s"
2089
2090#: riscv-dis.c:763
2091#, c-format
2092msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
2093msgstr "# внутрішня помилка, невизначений модифікатор (%c)"
2094
2095#: riscv-dis.c:1365
2096msgid "Print numeric register names, rather than ABI names."
2097msgstr "вивести числові назви регістрів, а не назви в ABI."
2098
2099#: riscv-dis.c:1368
2100msgid "Disassemble only into canonical instructions."
2101msgstr "Виконати дизасемблювання лише до канонічних інструкцій."
2102
2103#: riscv-dis.c:1371
2104msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec."
2105msgstr "вивести CSR відповідно до вибраної специфікації прав доступу."
2106
2107#: riscv-dis.c:1447
2108#, c-format
2109msgid ""
2110"\n"
2111"The following RISC-V specific disassembler options are supported for use\n"
2112"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2113msgstr ""
2114"\n"
2115"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для RISC-V параметри\n"
2116"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
2117
2118#: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187
2119msgid "<invalid register number>"
2120msgstr "<некоректний номер регістра>"
2121
2122#: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195
2123msgid "<invalid condition code>"
2124msgstr "<некоректний код умови>"
2125
2126#: rx-dis.c:155
2127msgid "<invalid flag>"
2128msgstr "<некоректний прапорець>"
2129
2130#: rx-dis.c:203
2131msgid "<invalid opsize>"
2132msgstr "<некоретний розмір операції>"
2133
2134#: rx-dis.c:211
2135msgid "<invalid size>"
2136msgstr "<некоректний розмір>"
2137
2138#: s12z-dis.c:239 s12z-dis.c:296 s12z-dis.c:307
2139msgid "<illegal reg num>"
2140msgstr "<некоректний номер регістра>"
2141
2142#: s12z-dis.c:370
2143msgid "<bad>"
2144msgstr "<помилка>"
2145
2146#: s12z-dis.c:380
2147msgid ".<bad>"
2148msgstr ".<помилка>"
2149
2150#: s390-dis.c:44
2151msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
2152msgstr "дизасемблювати у режимі архітектури ESA"
2153
2154#: s390-dis.c:45
2155msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
2156msgstr "дизасемблювати у режимі z/Architecture"
2157
2158#: s390-dis.c:46
2159msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
2160msgstr "Вивести невідомі інструкції відповідно до довжини з перших двох бітів"
2161
2162#: s390-dis.c:48
2163msgid "Print instruction description as comment"
2164msgstr "вивести опис інструкції як коментар"
2165
2166#: s390-dis.c:82
2167#, c-format
2168msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
2169msgstr "невідомий параметр дизасемблювання S/390: %s"
2170
2171#: s390-dis.c:516
2172#, c-format
2173msgid ""
2174"\n"
2175"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
2176"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2177msgstr ""
2178"\n"
2179"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для S/390 параметри\n"
2180"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
2181
2182#: score-dis.c:653 score-dis.c:871 score-dis.c:1032 score-dis.c:1138
2183#: score-dis.c:1146 score-dis.c:1153 score7-dis.c:691 score7-dis.c:854
2184msgid "<illegal instruction>"
2185msgstr "<некоректна інструкція>"
2186
2187#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
2188#, c-format
2189msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2190msgstr "внутрішня помилка: помилка у файлі sparc-opcode.h: «%s», %#.8lx, %#.8lx\n"
2191
2192#: sparc-dis.c:377
2193#, c-format
2194msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2195msgstr "внутрішня помилка: помилка у sparc-opcode.h: «%s» == «%s»\n"
2196
2197#. Mark as non-valid instruction.
2198#: sparc-dis.c:1094
2199msgid "unknown"
2200msgstr "невідома"
2201
2202#: v850-dis.c:190
2203msgid "<invalid s-reg number>"
2204msgstr "<некоректний номер s-регістра>"
2205
2206#: v850-dis.c:206
2207msgid "<invalid reg number>"
2208msgstr "<некоректний номер регістра>"
2209
2210#: v850-dis.c:222
2211msgid "<invalid v-reg number>"
2212msgstr "<некоректний номер v-регістра>"
2213
2214#: v850-dis.c:236
2215msgid "<invalid CC-reg number>"
2216msgstr "<некоректний номер CC-регістра>"
2217
2218#: v850-dis.c:250
2219msgid "<invalid float-CC-reg number>"
2220msgstr "<некоректний номер float-CC-регістра>"
2221
2222#: v850-dis.c:264
2223msgid "<invalid cacheop number>"
2224msgstr "<некоректний номер cacheop>"
2225
2226#: v850-dis.c:275
2227msgid "<invalid prefop number>"
2228msgstr "<некоректний номер prefop>"
2229
2230#: v850-dis.c:510
2231#, c-format
2232msgid "unknown operand shift: %x"
2233msgstr "невідомий зсув операнда: %x"
2234
2235#: v850-dis.c:526
2236#, c-format
2237msgid "unknown reg: %d"
2238msgstr "невідомий регістр: %d"
2239
2240#. The functions used to insert and extract complicated operands.
2241#. Note: There is a conspiracy between these functions and
2242#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
2243#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2244#. specific command line option is given to GAS.
2245#: v850-opc.c:53
2246msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
2247msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні, його також не вирівняно"
2248
2249#: v850-opc.c:54
2250msgid "displacement value is out of range"
2251msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні"
2252
2253#: v850-opc.c:55
2254msgid "displacement value is not aligned"
2255msgstr "значення зсуву не вирівняно"
2256
2257#: v850-opc.c:57
2258msgid "immediate value is out of range"
2259msgstr "поточне значення поза межами діапазону"
2260
2261#: v850-opc.c:58
2262msgid "branch value out of range"
2263msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону"
2264
2265#: v850-opc.c:59
2266msgid "branch value not in range and to odd offset"
2267msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону і визначає непарне зміщення"
2268
2269#: v850-opc.c:60
2270msgid "branch to odd offset"
2271msgstr "відгалуження за непарним зміщенням"
2272
2273#: v850-opc.c:61
2274msgid "position value is out of range"
2275msgstr "значення позиції поза межами діапазону"
2276
2277#: v850-opc.c:62
2278msgid "width value is out of range"
2279msgstr "значення ширини поза межами припустимого діапазону"
2280
2281#: v850-opc.c:63
2282msgid "SelID is out of range"
2283msgstr "SelID поза межами припустимого діапазону"
2284
2285#: v850-opc.c:64
2286msgid "vector8 is out of range"
2287msgstr "vector8 поза межами припустимого діапазону"
2288
2289#: v850-opc.c:65
2290msgid "vector5 is out of range"
2291msgstr "vector5 поза межами припустимого діапазону"
2292
2293#: v850-opc.c:66
2294msgid "imm10 is out of range"
2295msgstr "imm10 поза межами припустимого діапазону"
2296
2297#: v850-opc.c:67
2298msgid "SR/SelID is out of range"
2299msgstr "SR/SelID поза межами припустимого діапазону"
2300
2301#: v850-opc.c:508
2302msgid "invalid register for stack adjustment"
2303msgstr "некоректний регістр для узгодження стека"
2304
2305#: v850-opc.c:526
2306msgid "invalid register name"
2307msgstr "некоректна назва регістра"
2308
2309#: wasm32-dis.c:93
2310msgid "Disassemble \"register\" names"
2311msgstr "Дизасемблювати назви «register»"
2312
2313#: wasm32-dis.c:94
2314msgid "Name well-known globals"
2315msgstr "Називати добре відомі загальні"
2316
2317#: wasm32-dis.c:549
2318#, c-format
2319msgid ""
2320"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
2321"with the -M switch:\n"
2322msgstr ""
2323"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для WebAssembly параметри\n"
2324"дизасемблера:\n"
2325
2326#: xstormy16-asm.c:71
2327msgid "Bad register in preincrement"
2328msgstr "Помилковий регістр у передзбільшенні"
2329
2330#: xstormy16-asm.c:76
2331msgid "Bad register in postincrement"
2332msgstr "Помилковий регістр у післязбільшенні"
2333
2334#: xstormy16-asm.c:78
2335msgid "Bad register name"
2336msgstr "Помилкова назва регістра"
2337
2338#: xstormy16-asm.c:82
2339msgid "Label conflicts with register name"
2340msgstr "Мітка конфліктує з назвою регістра"
2341
2342#: xstormy16-asm.c:86
2343msgid "Label conflicts with `Rx'"
2344msgstr "Мітка конфліктує з «Rx»"
2345
2346#: xstormy16-asm.c:88
2347msgid "Bad immediate expression"
2348msgstr "Помилковий вираз поточного значення"
2349
2350#: xstormy16-asm.c:109
2351msgid "No relocation for small immediate"
2352msgstr "Немає пересування для малого поточного значення"
2353
2354#: xstormy16-asm.c:119
2355msgid "Small operand was not an immediate number"
2356msgstr "Малий операнд не був числовим поточним значенням"
2357
2358#: xstormy16-asm.c:157
2359msgid "Operand is not a symbol"
2360msgstr "Операнд не є символом"
2361
2362#: xstormy16-asm.c:165
2363msgid "Syntax error: No trailing ')'"
2364msgstr "Синтаксична помилка: не вистачає завершального «)»"
2365
2366#: xstormy16-desc.c:1318
2367#, c-format
2368msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2369msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
2370
2371#: xstormy16-desc.c:1406
2372#, c-format
2373msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2374msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
2375
2376#: xstormy16-desc.c:1425
2377#, c-format
2378msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2379msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
2380
2381#~ msgid "expected 16, 32 or 64 in"
2382#~ msgstr "мало бути 16, 32 або 64 у"
2383
2384#, c-format
2385#~ msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2386#~ msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
2387
2388#, c-format
2389#~ msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2390#~ msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
2391
2392#, c-format
2393#~ msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2394#~ msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
2395
2396#~ msgid "z0-z15 expected"
2397#~ msgstr "мало бути z0-z15"
2398
2399#~ msgid "z0-z7 expected"
2400#~ msgstr "мало бути z0-z7"
2401
2402#~ msgid "invalid register list"
2403#~ msgstr "некоректний список регістрів"
2404
2405#~ msgid "p0-p7 expected"
2406#~ msgstr "мало бути p0-p7"
2407
2408#~ msgid "%s: error: "
2409#~ msgstr "%s: помилка: "
2410
2411#~ msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
2412#~ msgstr "%s: %d: невідоме бітове поле: %s\n"
2413
2414#~ msgid "unknown bitfield: %s\n"
2415#~ msgstr "невідоме бітове поле: %s\n"
2416
2417#~ msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
2418#~ msgstr "%s: %d: не вистачає «)» у бітовому полі: %s\n"
2419
2420#~ msgid "%s: %d: no memory operand\n"
2421#~ msgstr "%s: %d: немає операнда пам'яті\n"
2422
2423#~ msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n"
2424#~ msgstr "%s: %d: невідомий розмір елемента: %s\n"
2425
2426#~ msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n"
2427#~ msgstr "%s:%d: конфліктні специфікації простору коду операцій\n"
2428
2429#~ msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n"
2430#~ msgstr "%s:%d: попередження: надлишкова специфікація простору кодів операцій\n"
2431
2432#~ msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n"
2433#~ msgstr "%s:%d: конфлікт специфікацій префіксів\n"
2434
2435#~ msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n"
2436#~ msgstr "%s:%d: попередження: надлишкова специфікація префікса\n"
2437
2438#~ msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n"
2439#~ msgstr "%s:%d: %s: нерозпізнаний простір кодування кодів операцій\n"
2440
2441#~ msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n"
2442#~ msgstr "%s:%d: %s: залишковий код операції (0x%0*llx) є надто великим\n"
2443
2444#~ msgid "%s: %d: (continued) line too long\n"
2445#~ msgstr "%s: %d: (продовження) надто довгий рядок\n"
2446
2447#~ msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
2448#~ msgstr "не вдалося знайти i386-reg.tbl для читання, номер помилки = %s\n"
2449
2450#~ msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
2451#~ msgstr "не вдалося створити i386-init.h, номер помилки = %s\n"
2452
2453#~ msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
2454#~ msgstr "не вдалося змінити каталог на «%s», номер помилки = %s\n"
2455
2456#~ msgid "CpuMax != %d!\n"
2457#~ msgstr "CpuMax != %d!\n"
2458
2459#~ msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
2460#~ msgstr "%d невикористаних бітів у i386_cpu_flags.\n"
2461
2462#~ msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
2463#~ msgstr "%d невикористаних бітів у i386_operand_type.\n"
2464
2465#~ msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
2466#~ msgstr "не вдалося створити i386-tbl.h, номер помилки = %s\n"
2467
2468#~ msgid "%s: Error: "
2469#~ msgstr "%s: помилка: "
2470
2471#~ msgid "%s: Warning: "
2472#~ msgstr "%s: попередження: "
2473
2474#~ msgid "multiple note %s not handled\n"
2475#~ msgstr "обробки декількох нотаток %s не передбачено\n"
2476
2477#~ msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
2478#~ msgstr "не вдалося знайти ia64-ic.tbl для читання\n"
2479
2480#~ msgid "can't find %s for reading\n"
2481#~ msgstr "не вдалося знайти %s для читання\n"
2482
2483#~ msgid ""
2484#~ "most recent format '%s'\n"
2485#~ "appears more restrictive than '%s'\n"
2486#~ msgstr ""
2487#~ "найсвіжіший формат, «%s»,\n"
2488#~ "є більш обмежувальним ніж «%s»\n"
2489
2490#~ msgid "overlapping field %s->%s\n"
2491#~ msgstr "перекриття у полі %s->%s\n"
2492
2493#~ msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
2494#~ msgstr "перезапис нотатки %d нотаткою %d (IC:%s)\n"
2495
2496#~ msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
2497#~ msgstr "невідомий спосіб визначення залежності %%, %s\n"
2498
2499#~ msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
2500#~ msgstr "Невідомий спосіб визначення залежності #, %s\n"
2501
2502#~ msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
2503#~ msgstr "IC:%s [%s] не має терміналів або підкласів\n"
2504
2505#~ msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
2506#~ msgstr "IC:%s не має терміналів або підкласів\n"
2507
2508#~ msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
2509#~ msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s [%s]"
2510
2511#~ msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
2512#~ msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s\n"
2513
2514#~ msgid "class %s is defined but not used\n"
2515#~ msgstr "клас %s визначено, але не використано\n"
2516
2517#~ msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
2518#~ msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks\n"
2519
2520#~ msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
2521#~ msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks або regs\n"
2522
2523#~ msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
2524#~ msgstr "rsrc %s (%s) не містить регістрів\n"
2525
2526#~ msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
2527#~ msgstr "IC-нотатка %d у коді операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n"
2528
2529#~ msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
2530#~ msgstr "IC-нотатка %d для коду операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n"
2531
2532#~ msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
2533#~ msgstr "код операції %s не має класу (операції %d %d %d)\n"
2534
2535#~ msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
2536#~ msgstr "невідомий операнд трансляції: %s\n"
2537
2538#~ msgid "Missing '#' prefix"
2539#~ msgstr "Не вистачає префікса «#»"
2540
2541#~ msgid "Missing '.' prefix"
2542#~ msgstr "Не вистачає префікса «.»"
2543
2544#~ msgid "Missing 'pof:' prefix"
2545#~ msgstr "Не вистачає префікса «pof:»"
2546
2547#~ msgid "Missing 'pag:' prefix"
2548#~ msgstr "Не вистачає префікса «pag:»"
2549
2550#~ msgid "Missing 'sof:' prefix"
2551#~ msgstr "Не вистачає префікса «sof:»"
2552
2553#~ msgid "Missing 'seg:' prefix"
2554#~ msgstr "Не вистачає префікса «seg:»"
2555
2556#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2557#~ msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
2558
2559#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2560#~ msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
2561
2562#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2563#~ msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
2564
2565#~ msgid ""
2566#~ "\n"
2567#~ "  no-aliases      Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
2568#~ "                  than into pseudoinstructions.\n"
2569#~ msgstr ""
2570#~ "\n"
2571#~ "  no-aliases      дизасемблювати лише у канонічні інструкції, а не у\n"
2572#~ "                  псевдоінструкції.\n"
2573
2574#~ msgid "  dsp             Recognize DSP instructions.\n"
2575#~ msgstr "  dsp             розпізнавати інструкції DSP.\n"
2576
2577#~ msgid "  spfp            Recognize FPX SP instructions.\n"
2578#~ msgstr "  spfp            розпізнавати інструкції SP FPX.\n"
2579
2580#~ msgid "  dpfp            Recognize FPX DP instructions.\n"
2581#~ msgstr "  dpfp            розпізнавати інструкції DP FPX.\n"
2582
2583#~ msgid "  nps400          Recognize NPS400 instructions.\n"
2584#~ msgstr "  nps400          розпізнавати інструкції NPS400.\n"
2585
2586#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n"
2587#~ msgstr "%s: %s: (базовий_код_операції >> 24) != 0: %s\n"
2588
2589#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n"
2590#~ msgstr "%s: %s: (базовий_код_операції >> 16) != 0: %s\n"
2591
2592#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n"
2593#~ msgstr "%s: %s: (базовий_код_операції >> 8) != 0: %s\n"
2594
2595#~ msgid "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n"
2596#~ msgstr "%s: %s: базовий_код_операції != 0: %s\n"
2597