xref: /netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/opcodes/po/de.po (revision c9055873d0546e63388f027d3d7f85381cde0545)
1# Katalog für opcodes.
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4# Martin v. Löwis <martin@v.loewis.de>, 2002.
5# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004-2024.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: opcodes 2.41.90\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
11"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:56+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2024-01-17 16:48+0100\n"
13"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
14"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
15"Language: de\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
22"X-Poedit-Bookmarks: -1,64,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
23
24#: aarch64-asm.c:874
25msgid "specified register cannot be read from"
26msgstr "Aus dem angegebenen Register kann nicht gelesen werden"
27
28#: aarch64-asm.c:883
29msgid "specified register cannot be written to"
30msgstr "In das angegebene Register kann nicht geschrieben werden"
31
32#. Invalid option.
33#: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303 kvx-dis.c:154
34#, c-format
35msgid "unrecognised disassembler option: %s"
36msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s"
37
38#: aarch64-dis.c:3955
39#, c-format
40msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'"
41msgstr "dieses »%s« sollte ein unmittelbar vorangehendes »%s« haben"
42
43#: aarch64-dis.c:3962
44#, c-format
45msgid "expected `%s' after previous `%s'"
46msgstr "»%s« nach vorherigem »%s« erwartet"
47
48#: aarch64-dis.c:4388
49#, c-format
50msgid ""
51"\n"
52"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
53"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
54msgstr ""
55"\n"
56"Die folgenden AARCH64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
57"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
58"Kommata getrennt werden):\n"
59
60#: aarch64-dis.c:4392
61#, c-format
62msgid ""
63"\n"
64"  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
65msgstr ""
66"\n"
67"  no-aliases         Befehls-Aliase nicht ausgeben.\n"
68
69#: aarch64-dis.c:4395
70#, c-format
71msgid ""
72"\n"
73"  aliases            Do print instruction aliases.\n"
74msgstr ""
75"\n"
76"  aliases            Befehls-Aliase ausgeben.\n"
77
78#: aarch64-dis.c:4398
79#, c-format
80msgid ""
81"\n"
82"  no-notes         Don't print instruction notes.\n"
83msgstr ""
84"\n"
85"  no-notes         Befehls-Hinweise nicht ausgeben.\n"
86
87#: aarch64-dis.c:4401
88#, c-format
89msgid ""
90"\n"
91"  notes            Do print instruction notes.\n"
92msgstr ""
93"\n"
94"  notes            Befehls-Hinweise ausgeben.\n"
95
96#: aarch64-dis.c:4405
97#, c-format
98msgid ""
99"\n"
100"  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
101msgstr ""
102"\n"
103"  debug_dump         Temporärer Schalter für Debugspuren.\n"
104
105#: aarch64-dis.c:4409 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633
106#: kvx-dis.c:1586 loongarch-dis.c:337 mips-dis.c:2903 mips-dis.c:2915
107#: mips-dis.c:2918 nfp-dis.c:2995 riscv-dis.c:1489 riscv-dis.c:1492
108#, c-format
109msgid "\n"
110msgstr "\n"
111
112#: aarch64-opc.c:1446
113msgid "immediate value"
114msgstr "Direktwert"
115
116#: aarch64-opc.c:1456
117msgid "immediate offset"
118msgstr "Direkter Offset"
119
120#: aarch64-opc.c:1466
121msgid "register number"
122msgstr "Registernummer"
123
124#: aarch64-opc.c:1476
125msgid "register element index"
126msgstr "Register-Elementindex"
127
128#: aarch64-opc.c:1486
129msgid "shift amount"
130msgstr "Schiebeanzahl"
131
132#: aarch64-opc.c:1498
133msgid "multiplier"
134msgstr "Multiplikator"
135
136#: aarch64-opc.c:1617
137msgid "expected a selection register in the range w12-w15"
138msgstr "Auswahlregister im Bereich von w12 bis w15 erwartet"
139
140#: aarch64-opc.c:1621
141msgid "expected a selection register in the range w8-w11"
142msgstr "Auswahlregister im Bereich von w8 bis w11 erwartet"
143
144#: aarch64-opc.c:1640
145msgid "starting offset is not a multiple of 2"
146msgstr "Startoffset muss ein Vielfaches von 2 sein"
147
148#: aarch64-opc.c:1641
149msgid "starting offset is not a multiple of 4"
150msgstr "Startoffset muss ein Vielfaches von 4 sein"
151
152#: aarch64-opc.c:1649
153msgid "expected a single offset rather than a range"
154msgstr "Einzelnen Offset statt eines Bereichs erwartet"
155
156#: aarch64-opc.c:1653
157msgid "expected a range of two offsets"
158msgstr "Bereich aus zwei Offsets erwartet"
159
160#: aarch64-opc.c:1656
161msgid "expected a range of four offsets"
162msgstr "Bereich aus vier Offsets erwartet"
163
164#: aarch64-opc.c:1737
165msgid "second reg in pair should be xzr if first is xzr"
166msgstr "Zweites Register im Paar sollte xzr sein, wenn das erste xzr ist"
167
168#: aarch64-opc.c:1751
169msgid "reg pair must start from even reg"
170msgstr "Registerpaar muss mit geradem Register anfangen"
171
172#: aarch64-opc.c:1757
173msgid "reg pair must be contiguous"
174msgstr "Registerpaar muss zusammenhängend sein"
175
176#: aarch64-opc.c:1771
177msgid "extraneous register"
178msgstr "Irrelevantes Register"
179
180#: aarch64-opc.c:1777
181msgid "missing register"
182msgstr "Fehlendes Register"
183
184#: aarch64-opc.c:1788
185msgid "stack pointer register expected"
186msgstr "Stackpointer-Register erwartet"
187
188#: aarch64-opc.c:1906 aarch64-opc.c:1922
189msgid "start register out of range"
190msgstr "Startregister außerhalb des gültigen Bereichs"
191
192#: aarch64-opc.c:2094 aarch64-opc.c:2102 aarch64-opc.c:2125
193msgid "unexpected address writeback"
194msgstr "Unerwartetes Adressen-Zurückschreiben"
195
196#: aarch64-opc.c:2113
197msgid "address writeback expected"
198msgstr "Adressen-Zurückschreiben erwartet"
199
200#: aarch64-opc.c:2173
201msgid "negative or unaligned offset expected"
202msgstr "Negativer oder unausgerichteter Offset erwartet"
203
204#: aarch64-opc.c:2230
205msgid "invalid register offset"
206msgstr "Ungültiger Register-Offset"
207
208#: aarch64-opc.c:2252
209msgid "invalid post-increment amount"
210msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Post-Inkrement"
211
212#: aarch64-opc.c:2268 aarch64-opc.c:2814
213msgid "invalid shift amount"
214msgstr "Ungültige Schiebeanzahl"
215
216#: aarch64-opc.c:2281
217msgid "invalid extend/shift operator"
218msgstr "Nicht erlaubter Extend/Shift-Operator"
219
220#: aarch64-opc.c:2327 aarch64-opc.c:2614 aarch64-opc.c:2649 aarch64-opc.c:2668
221#: aarch64-opc.c:2676 aarch64-opc.c:2767 aarch64-opc.c:2944 aarch64-opc.c:3044
222#: aarch64-opc.c:3057
223msgid "immediate out of range"
224msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs"
225
226#: aarch64-opc.c:2357 aarch64-opc.c:2399 aarch64-opc.c:2462 aarch64-opc.c:2496
227msgid "invalid addressing mode"
228msgstr "Ungültiger Adressierungsmodus"
229
230#: aarch64-opc.c:2454
231msgid "index register xzr is not allowed"
232msgstr "Indexregister xzr ist nicht erlaubt"
233
234#: aarch64-opc.c:2523
235msgid "invalid increment amount"
236msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Inkrement"
237
238#: aarch64-opc.c:2602 aarch64-opc.c:2624 aarch64-opc.c:2847 aarch64-opc.c:2855
239#: aarch64-opc.c:2921 aarch64-opc.c:2950
240msgid "invalid shift operator"
241msgstr "Ungültiger Schiebeoperator"
242
243#: aarch64-opc.c:2608
244msgid "shift amount must be 0 or 12"
245msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 12 sein"
246
247#: aarch64-opc.c:2631
248msgid "shift amount must be a multiple of 16"
249msgstr "Schiebeanzahl muss ein Vielfaches von 16 sein"
250
251#: aarch64-opc.c:2643
252msgid "negative immediate value not allowed"
253msgstr "Negativer Direktwert nicht erlaubt"
254
255#: aarch64-opc.c:2778
256msgid "immediate zero expected"
257msgstr "Direkte Null erwartet"
258
259#: aarch64-opc.c:2792
260msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
261msgstr "Rotation muss 0, 90, 180 oder 270 sein"
262
263#: aarch64-opc.c:2803
264msgid "rotate expected to be 90 or 270"
265msgstr "Rotation muss 90 oder 270 sein"
266
267#: aarch64-opc.c:2863
268msgid "shift is not permitted"
269msgstr "Schieben ist hier nicht erlaubt"
270
271#: aarch64-opc.c:2888
272msgid "invalid value for immediate"
273msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert"
274
275#: aarch64-opc.c:2913
276msgid "shift amount must be 0 or 16"
277msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 16 sein"
278
279#: aarch64-opc.c:2934
280msgid "floating-point immediate expected"
281msgstr "Gleitkomma-Direktwert erwartet"
282
283#: aarch64-opc.c:2968
284msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
285msgstr "Schieben ist für 8-Bit-Konstanten nicht möglich"
286
287#: aarch64-opc.c:2978
288msgid "shift amount must be 0 or 8"
289msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 8 sein"
290
291#: aarch64-opc.c:2991
292msgid "immediate too big for element size"
293msgstr "Direktwert ist zu groß für Elementgröße"
294
295#: aarch64-opc.c:2998
296msgid "invalid arithmetic immediate"
297msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert"
298
299#: aarch64-opc.c:3012
300msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
301msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 1.0 sein"
302
303#: aarch64-opc.c:3022
304msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
305msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 2.0 sein"
306
307#: aarch64-opc.c:3032
308msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
309msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.0 oder 1.0 sein"
310
311#: aarch64-opc.c:3063
312msgid "invalid replicated MOV immediate"
313msgstr "Ungültiger replizierter Direktwert für MOV"
314
315#: aarch64-opc.c:3121
316msgid "byte index must be a multiple of 8"
317msgstr "Byteindex muss ein Vielfaches von 8 sein"
318
319#: aarch64-opc.c:3151
320msgid "the register-index form of PRFM does not accept opcodes in the range 24-31"
321msgstr "Die Register-Index-Form von PRFM akzeptiert keine Opcodes im Bereich von 24 bis 31"
322
323#: aarch64-opc.c:3204
324msgid "extend operator expected"
325msgstr "Extend-Operator erwartet"
326
327#: aarch64-opc.c:3217
328msgid "missing extend operator"
329msgstr "Extend-Operator fehlt"
330
331#: aarch64-opc.c:3223
332msgid "'LSL' operator not allowed"
333msgstr "LSL-Operator ist hier nicht erlaubt"
334
335#: aarch64-opc.c:3244
336msgid "W register expected"
337msgstr "W-Register erwartet"
338
339#: aarch64-opc.c:3255
340msgid "shift operator expected"
341msgstr "Schiebe-Operator erwartet"
342
343#: aarch64-opc.c:3262
344msgid "'ROR' operator not allowed"
345msgstr "ROR-Operator ist hier nicht erlaubt"
346
347#: aarch64-opc.c:4716
348msgid "reading from a write-only register"
349msgstr "Versuch, ein lesegeschütztes Register auszulesen"
350
351#: aarch64-opc.c:4718
352msgid "writing to a read-only register"
353msgstr "Versuch, ein schreibgeschütztes Register zu beschreiben"
354
355#: aarch64-opc.c:5242
356msgid "the three register operands must be distinct from one another"
357msgstr "Die drei Register-Operanden müssen verschieden sein"
358
359#: aarch64-opc.c:5353
360msgid "destination register differs from preceding instruction"
361msgstr "Zielregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden Befehl"
362
363#: aarch64-opc.c:5356
364msgid "source register differs from preceding instruction"
365msgstr "Quellregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden Befehl"
366
367#: aarch64-opc.c:5359
368msgid "size register differs from preceding instruction"
369msgstr "Größenregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden Befehl"
370
371#: aarch64-opc.c:5407
372msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
373msgstr "Der Befehl beginnt eine neue Abhängigkeitsfolge, ohne die vorherige zu beenden"
374
375#: aarch64-opc.c:5436
376msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
377msgstr "Vorherige »movprfx«-Folge nicht beendet"
378
379#: aarch64-opc.c:5455
380msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
381msgstr "SVE-Befehl hinter »movprfx« erwartet"
382
383#: aarch64-opc.c:5468
384msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
385msgstr "Zu SVE-»movprfx« kompatibler Befehl erwartet"
386
387#: aarch64-opc.c:5556
388msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
389msgstr "Bedingter Befehl nach »movprfx« erwartet"
390
391#: aarch64-opc.c:5568
392msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
393msgstr "Zusammenführende Bedingung erwartet, aufgrund des vorangehenden »movprfx«"
394
395#: aarch64-opc.c:5580
396msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
397msgstr "Bedingungsregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden »movprfx«"
398
399#: aarch64-opc.c:5599
400msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
401msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden »movprfx« wird in aktuellem Befehl nicht verwendet"
402
403#: aarch64-opc.c:5612
404msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
405msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden »movprfx« auch hier als Ausgabe erwartet"
406
407#: aarch64-opc.c:5624
408msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
409msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden »movprfx« wird als Eingabe verwendet"
410
411#: aarch64-opc.c:5640
412msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
413msgstr "Registergröße nicht mit vorangehendem »movprfx« kompatibel"
414
415#: alpha-opc.c:154
416msgid "branch operand unaligned"
417msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)"
418
419#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
420msgid "jump hint unaligned"
421msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)"
422
423#: arc-dis.c:380
424msgid ""
425"\n"
426"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
427"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
428"\t\t\t\t"
429msgstr ""
430"\n"
431"Warnung: Da die Opcode-Klasse geraten ist, ist das Disassemblat\n"
432"möglicherweise falsch. Verwenden Sie -M<Klasse[,Klasse]>, um die\n"
433"korrekten Opcode-Klassen auszuwählen.\n"
434"\t\t\t\t"
435
436#: arc-dis.c:442
437msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations"
438msgstr "Beim Generieren der Erweiterungsoperationen für die Befehle ist ein Fehler aufgetreten"
439
440#: arc-dis.c:850
441#, c-format
442msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
443msgstr "Unbekannte Disassembler-CPU-Option: %s"
444
445#: arc-dis.c:1323
446msgid ""
447"\n"
448"Warning: illegal use of double register pair.\n"
449msgstr ""
450"\n"
451"Warnung: Unerlaubte Verwendung eines doppelten Registerpaares.\n"
452
453#: arc-dis.c:1489
454msgid "Enforce the designated architecture while decoding."
455msgstr "Beim Decodieren die gewählte Architektur erzwingen."
456
457#: arc-dis.c:1491
458msgid "Recognize DSP instructions."
459msgstr "DSP-Befehle erkennen."
460
461#: arc-dis.c:1493
462msgid "Recognize FPX SP instructions."
463msgstr "FPX-SP-Befehle erkennen."
464
465#: arc-dis.c:1495
466msgid "Recognize FPX DP instructions."
467msgstr "FXP-DP-Befehle erkennen."
468
469#: arc-dis.c:1497
470msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions."
471msgstr "FPU-QuarkSE-EM-Befehle erkennen."
472
473#: arc-dis.c:1499
474msgid "Recognize double assist FPU instructions."
475msgstr "Befehle für hilfsweise doppelt genaue FPU erkennen."
476
477#: arc-dis.c:1501
478msgid "Recognize single precision FPU instructions."
479msgstr "Befehle für einfach genaue FPU erkennen."
480
481#: arc-dis.c:1503
482msgid "Recognize double precision FPU instructions."
483msgstr "Befehle für doppelt genaue FPU erkennen."
484
485#: arc-dis.c:1505
486msgid "Recognize NPS400 instructions."
487msgstr "NPS400-Befehle erkennen."
488
489#: arc-dis.c:1507
490msgid "Use only hexadecimal number to print immediates."
491msgstr "Direktwerte ausschließlich hexadezimal ausgeben."
492
493#: arc-dis.c:1582
494#, c-format
495msgid ""
496"\n"
497"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
498"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
499msgstr ""
500"\n"
501"Die folgenden ARC-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
502"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
503"Kommata getrennt werden):\n"
504
505#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2910 riscv-dis.c:1484
506#, c-format
507msgid ""
508"\n"
509"  For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
510"   "
511msgstr ""
512"\n"
513"  Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »%s« unterstützt:\n"
514"   "
515
516#: arc-dis.c:1626
517#, c-format
518msgid ""
519"\n"
520"   "
521msgstr ""
522"\n"
523"   "
524
525#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 arc-opc.c:114
526msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
527msgstr "Das LP_COUNT-Register kann nicht als Zielregister verwendet werden"
528
529#: arc-opc.c:88
530msgid "cannot use odd number destination register"
531msgstr "Nummer des Zielregisters muss gerade sein"
532
533#: arc-opc.c:101 arc-opc.c:112
534msgid "cannot use odd number source register"
535msgstr "Nummer des Quellregisters muss gerade sein"
536
537#: arc-opc.c:127
538msgid "operand is not zero"
539msgstr "Operand ist nicht null"
540
541#: arc-opc.c:186
542msgid "register R30 is a limm indicator"
543msgstr "Register R30 ist ein limm-Indikator"
544
545#: arc-opc.c:188
546msgid "register out of range"
547msgstr "Register außerhalb des gültigen Bereichs"
548
549#: arc-opc.c:207
550msgid "register must be R0"
551msgstr "Register muss R0 sein"
552
553#: arc-opc.c:225
554msgid "register must be R1"
555msgstr "Register muss R1 sein"
556
557#: arc-opc.c:242
558msgid "register must be R2"
559msgstr "Register muss R2 sein"
560
561#: arc-opc.c:259
562msgid "register must be R3"
563msgstr "Register muss R3 sein"
564
565#: arc-opc.c:276
566msgid "register must be SP"
567msgstr "Register muss SP sein"
568
569#: arc-opc.c:293
570msgid "register must be GP"
571msgstr "Register muss GP sein"
572
573#: arc-opc.c:310
574msgid "register must be PCL"
575msgstr "Register muss PCL sein"
576
577#: arc-opc.c:327
578msgid "register must be BLINK"
579msgstr "Register muss BLINK sein"
580
581#: arc-opc.c:344
582msgid "register must be ILINK1"
583msgstr "Register muss ILINK1 sein"
584
585#: arc-opc.c:361
586msgid "register must be ILINK2"
587msgstr "Register muss ILINK2 sein"
588
589#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
590#: arc-opc.c:392 arc-opc.c:430 arc-opc.c:468 arc-opc.c:737
591msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
592msgstr "Register muss entweder r0-r3 oder r12-r15 sein"
593
594#: arc-opc.c:519
595msgid "accepted values are from -1 to 6"
596msgstr "Mögliche Werte liegen zwischen -1 und 6"
597
598#: arc-opc.c:548
599msgid "first register of the range should be r13"
600msgstr "Das erste Register im Bereich sollte r13 sein"
601
602#: arc-opc.c:550
603msgid "last register of the range doesn't fit"
604msgstr "Letztes Register des Bereichs passt nicht"
605
606#: arc-opc.c:570 arc-opc.c:585
607msgid "invalid register number, should be fp"
608msgstr "Ungültige Registernummer, sollte Gleitkomma sein"
609
610#: arc-opc.c:607
611msgid "invalid register number, should be blink"
612msgstr "Ungültige Registernummer, sollte blink sein"
613
614#: arc-opc.c:629
615msgid "invalid register number, should be pcl"
616msgstr "Ungültige Registernummer, sollte pcl sein"
617
618#: arc-opc.c:785
619msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
620msgstr "Ungültige Größe; muss 1, 2, 4 oder 8 sein"
621
622#: arc-opc.c:830
623msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
624msgstr "Ungültiger Direktwert; muss 1, 2 oder 4 sein"
625
626#: arc-opc.c:869
627msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
628msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert von CMEM ld/st"
629
630#: arc-opc.c:896
631msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
632msgstr "Ungültige Position; muss 0, 16, 32, 48 oder 64 sein."
633
634#: arc-opc.c:930
635msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
636msgstr "Ungültige Position; muss 16, 32, 64 oder 128 sein."
637
638#: arc-opc.c:952
639msgid "invalid size value must be on range 1-64."
640msgstr "Ungültiger Wert für Größe; muss im Bereich 1-64 sein."
641
642#: arc-opc.c:983
643msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
644msgstr "Ungültige Position; muss 0, 8, 16 oder 24 sein"
645
646#: arc-opc.c:1008
647msgid "invalid size, value must be "
648msgstr "Ungültige Größe, muss sein: "
649
650#: arc-opc.c:1082
651msgid "value out of range 1 - 256"
652msgstr "Wert muss im Bereich 1-256 liegen"
653
654#: arc-opc.c:1091
655msgid "value must be power of 2"
656msgstr "Wert muss eine Zweierpotenz sein"
657
658#: arc-opc.c:1144
659msgid "value must be in the range 0 to 28"
660msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 28 liegen"
661
662#: arc-opc.c:1166
663msgid "value must be in the range 1 to "
664msgstr "ÜBERSETZUNGSPROBLEM: Wert muss im Bereich von 1 bis $$$ liegen "
665
666#: arc-opc.c:1196
667msgid "value must be in the range 0 to 240"
668msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 240 liegen"
669
670#: arc-opc.c:1198
671msgid "value must be a multiple of 16"
672msgstr "Wert muss ein Vielfaches von 16 sein"
673
674#: arc-opc.c:1218
675msgid "invalid address type for operand"
676msgstr "Ungültiger Adresstyp für Operand"
677
678#: arc-opc.c:1252
679msgid "value must be in the range 0 to 31"
680msgstr "Wert muss im Bereich von 0 bis 31 liegen"
681
682#: arc-opc.c:1277
683msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
684msgstr "Ungültige Position; muss 0, 4, 8, ..., 124 sein."
685
686#: arm-dis.c:5204
687msgid "Select raw register names"
688msgstr "Rohe Registernamen auswählen"
689
690#: arm-dis.c:5206
691msgid "Select register names used by GCC"
692msgstr "Von GCC verwendete Registernamen auswählen"
693
694#: arm-dis.c:5208
695msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
696msgstr "Von ARMs ISA-Dokumentation verwendete Registernamen verwenden"
697
698#: arm-dis.c:5210
699msgid "Assume all insns are Thumb insns"
700msgstr "Annnehmen, dass alle Befehle Thumb-Befehle sind"
701
702#: arm-dis.c:5211
703msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
704msgstr "Vorangehende Sprungmarke untersuchen, um die Befehlsart festzustellen"
705
706#: arm-dis.c:5212
707msgid "Select register names used in the APCS"
708msgstr "In APCS verwendete Registernamen auswählen"
709
710#: arm-dis.c:5214
711msgid "Select register names used in the ATPCS"
712msgstr "In ATPCS verwendete Registernamen auswählen"
713
714#: arm-dis.c:5216
715msgid "Select special register names used in the ATPCS"
716msgstr "Spezielle Registernamen für ATPCS auswählen"
717
718#: arm-dis.c:5218
719msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space"
720msgstr "CDE-Erweiterungen für Koprozessor-N-Raum aktivieren"
721
722#: arm-dis.c:8530
723msgid "<illegal precision>"
724msgstr "<ungültige Genauigkeit>"
725
726#: arm-dis.c:12264
727#, c-format
728msgid "unrecognised register name set: %s"
729msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s"
730
731#: arm-dis.c:12278
732#, c-format
733msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s"
734msgstr "CDE-Koprozessor muss zwischen 0 und 7 sein: %s"
735
736#: arm-dis.c:12284
737#, c-format
738msgid "coproc must have an argument: %s"
739msgstr "»coproc« erfordert ein Argument: %s"
740
741#: arm-dis.c:12297
742#, c-format
743msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
744msgstr "Das Argument für »coprocN« akzeptiert nur die Werte »generic«, »cde« oder »CDE«: %s"
745
746#: arm-dis.c:13016
747#, c-format
748msgid ""
749"\n"
750"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
751"the -M switch:\n"
752msgstr ""
753"\n"
754"Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
755"mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
756
757#: avr-dis.c:130 avr-dis.c:152
758#, c-format
759msgid "undefined"
760msgstr "undefiniert"
761
762#: avr-dis.c:251
763#, c-format
764msgid "internal disassembler error"
765msgstr "internal disassembler error"
766
767#: avr-dis.c:312
768#, c-format
769msgid "unknown constraint `%c'"
770msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«"
771
772#: bpf-dis.c:55
773#, c-format
774msgid ""
775"\n"
776"The following BPF specific disassembler options are supported for use\n"
777"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
778msgstr ""
779"\n"
780"Die folgenden BPF-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
781"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
782"Kommata getrennt werden):\n"
783
784#: bpf-dis.c:59
785#, c-format
786msgid ""
787"      pseudoc                  Use pseudo-c syntax.\n"
788"      v1,v2,v3,v4,xbpf         Version of the BPF ISA to use.\n"
789"      hex,oct,dec              Output numerical base for immediates.\n"
790msgstr ""
791"      pseudoc                  Pseudo-C-Syntax.\n"
792"      v1,v2,v3,v4,xbpf         Version der BPF-ISA.\n"
793"      hex,oct,dec              Zahlenbasis für Direktoperanden.\n"
794
795#. The option without '=' should be defined above.
796#: bpf-dis.c:90 riscv-dis.c:120 riscv-dis.c:157
797#, c-format
798msgid "unrecognized disassembler option: %s"
799msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s"
800
801#: bpf-dis.c:166
802#, c-format
803msgid "unknown BPF CPU version %u\n"
804msgstr "Unbekannte BPF-CPU-Version %u\n"
805
806#: bpf-dis.c:296
807#, c-format
808msgid "# internal error, unknown tag in opcode template (%s)"
809msgstr "# internal error, unknown tag in opcode template (%s)"
810
811#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 frv-ibld.c:203
812#: ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 m32c-ibld.c:203
813#: m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 or1k-ibld.c:203
814#: xstormy16-ibld.c:203
815#, c-format
816msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
817msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
818
819#: cgen-asm.c:373
820#, c-format
821msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
822msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
823
824#: cris-desc.c:2622
825#, c-format
826msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
827msgstr "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
828
829#: cris-desc.c:2710
830#, c-format
831msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
832msgstr "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
833
834#: cris-desc.c:2729
835#, c-format
836msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified"
837msgstr "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified"
838
839#: d30v-dis.c:232
840#, c-format
841msgid "illegal id (%d)"
842msgstr "Ungültige ID (%d)"
843
844#: d30v-dis.c:259
845#, c-format
846msgid "<unknown register %d>"
847msgstr "<unbekanntes Register %d>"
848
849#  Can't happen.
850#. Can't happen.
851#: dis-buf.c:61
852#, c-format
853msgid "Unknown error %d\n"
854msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
855
856#: dis-buf.c:67
857#, c-format
858msgid "Address 0x%<PRIx64> is out of bounds.\n"
859msgstr "Adresse 0x%<PRIx64> ist außerhalb des gültigen Bereichs.\n"
860
861#: disassemble.c:862
862#, c-format
863msgid "assertion fail %s:%d"
864msgstr "Assertion fehlgeschlagen: %s:%d"
865
866#: disassemble.c:863
867msgid "Please report this bug"
868msgstr "Bitte melden Sie diesen Fehler (auf Englisch, an https://www.sourceware.org/bugzilla/)"
869
870#: epiphany-asm.c:68
871msgid "register unavailable for short instructions"
872msgstr "Dieses Register steht in kurzen Maschinenbefehlen nicht zur Verfügung"
873
874#: epiphany-asm.c:115
875msgid "register name used as immediate value"
876msgstr "Registername fälschlicherweise als Direktwert benutzt"
877
878#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
879#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
880msgid "register source in immediate move"
881msgstr "Register-Quelle in direktem »mov«"
882
883#: epiphany-asm.c:187
884msgid "byte relocation unsupported"
885msgstr "Byte-Relokation nicht unterstützt"
886
887#. -- assembler routines inserted here.
888#. -- asm.c
889#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
890#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
891#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
892#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
893#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
894msgid "missing `)'"
895msgstr "Fehlende »)«."
896
897#: epiphany-asm.c:270
898msgid "ABORT: unknown operand"
899msgstr "ABBRUCH: Unbekannter Operand"
900
901#: epiphany-asm.c:296
902msgid "Not a pc-relative address."
903msgstr "Das ist keine PC-relative Adresse."
904
905#: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512
906#: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329
907#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xstormy16-asm.c:277
908#, c-format
909msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
910msgstr "internal error: unrecognized field %d while parsing"
911
912#: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564
913#: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381
914#: mep-asm.c:1338 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xstormy16-asm.c:329
915msgid "missing mnemonic in syntax string"
916msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
917
918#  We couldn't parse it.
919#. We couldn't parse it.
920#: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843
921#: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451
922#: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703
923#: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651
924#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541
925#: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776
926#: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609
927#: m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566 mep-asm.c:1673
928#: mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763
929#: or1k-asm.c:767 or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464
930#: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
931msgid "unrecognized instruction"
932msgstr "Unbekannter Befehl"
933
934#: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746
935#: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563
936#: mep-asm.c:1520 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xstormy16-asm.c:511
937#, c-format
938msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
939msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)"
940
941#: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756
942#: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573
943#: mep-asm.c:1530 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xstormy16-asm.c:521
944#, c-format
945msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
946msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)"
947
948#: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786
949#: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603
950#: mep-asm.c:1560 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xstormy16-asm.c:551
951msgid "junk at end of line"
952msgstr "Müll am Ende der Zeile"
953
954#: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898
955#: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715
956#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xstormy16-asm.c:663
957msgid "unrecognized form of instruction"
958msgstr "Unbekannte Befehlsform"
959
960#: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912
961#: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729
962#: mep-asm.c:1686 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xstormy16-asm.c:677
963#, c-format
964msgid "bad instruction `%.50s...'"
965msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«"
966
967#: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915
968#: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732
969#: mep-asm.c:1689 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xstormy16-asm.c:680
970#, c-format
971msgid "bad instruction `%.50s'"
972msgstr "Falscher Befehl »%.50s«"
973
974#: epiphany-desc.c:2110
975#, c-format
976msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
977msgstr "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
978
979#: epiphany-desc.c:2198
980#, c-format
981msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
982msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
983
984#: epiphany-desc.c:2217
985#, c-format
986msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
987msgstr "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
988
989#  Default text to print if an instruction isn't recognized.
990#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
991#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
992#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:293
993#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
994msgid "*unknown*"
995msgstr "*unbekannt*"
996
997#: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289
998#: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1202
999#: mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 xstormy16-dis.c:169
1000#, c-format
1001msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
1002msgstr "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
1003
1004#: epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166
1005#: iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166
1006#: mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
1007#, c-format
1008msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
1009msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
1010
1011#: epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 ip2k-ibld.c:187
1012#: iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 m32r-ibld.c:187
1013#: mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187
1014#, c-format
1015msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
1016msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (0x%lx ist nicht zwischen 0 und 0x%lx)."
1017
1018#: epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 ip2k-ibld.c:617
1019#: iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 m32r-ibld.c:675
1020#: mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 xstormy16-ibld.c:688
1021#, c-format
1022msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
1023msgstr "internal error: unrecognized field %d while building insn"
1024
1025#: epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 ip2k-ibld.c:693
1026#: iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 m32r-ibld.c:813
1027#: mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 xstormy16-ibld.c:835
1028#, c-format
1029msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
1030msgstr "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
1031
1032#: epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 ip2k-ibld.c:768
1033#: iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 m32r-ibld.c:927
1034#: mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 xstormy16-ibld.c:946
1035#, c-format
1036msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
1037msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
1038
1039#: epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 ip2k-ibld.c:825
1040#: iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 m32r-ibld.c:1023
1041#: mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 xstormy16-ibld.c:1039
1042#, c-format
1043msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
1044msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
1045
1046#: epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 ip2k-ibld.c:885
1047#: iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 m32r-ibld.c:1125
1048#: mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 xstormy16-ibld.c:1139
1049#, c-format
1050msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
1051msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
1052
1053#: epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 ip2k-ibld.c:935
1054#: iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 m32r-ibld.c:1217
1055#: mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 xstormy16-ibld.c:1229
1056#, c-format
1057msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
1058msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
1059
1060#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
1061msgid "Register number is not valid"
1062msgstr "Die Registernummer ist nicht gültig"
1063
1064#: fr30-asm.c:95
1065msgid "Register must be between r0 and r7"
1066msgstr "Das Register muss zwischen r0 und r7 liegen"
1067
1068#: fr30-asm.c:97
1069msgid "Register must be between r8 and r15"
1070msgstr "Das Register muss zwischen r8 und r15 liegen"
1071
1072#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
1073msgid "Register list is not valid"
1074msgstr "Registerliste ist ungültig"
1075
1076#: fr30-desc.c:1587
1077#, c-format
1078msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1079msgstr "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1080
1081#: fr30-desc.c:1675
1082#, c-format
1083msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1084msgstr "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1085
1086#: fr30-desc.c:1694
1087#, c-format
1088msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1089msgstr "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1090
1091#: frv-asm.c:608
1092msgid "missing `]'"
1093msgstr "Hier fehlt eine »]«."
1094
1095#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
1096msgid "Special purpose register number is out of range"
1097msgstr "Nummer des Spezialregisters ist außerhalb des gültigen Bereichs"
1098
1099#: frv-asm.c:908
1100msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
1101msgstr "Wert des A-Operanden muss entweder 0 oder 1 sein"
1102
1103#: frv-asm.c:944
1104msgid "register number must be even"
1105msgstr "Die Registernummer muss gerade sein"
1106
1107#: frv-desc.c:6327
1108#, c-format
1109msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1110msgstr "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1111
1112#: frv-desc.c:6415
1113#, c-format
1114msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1115msgstr "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1116
1117#: frv-desc.c:6434
1118#, c-format
1119msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1120msgstr "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1121
1122#: frv-opc.c:459
1123#, c-format
1124msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
1125msgstr "internal error: bad vliw->next_slot value"
1126
1127#: frv-opc.c:769
1128#, c-format
1129msgid "internal error: bad major code"
1130msgstr "internal error: bad major code"
1131
1132#: frv-opc.c:819
1133#, c-format
1134msgid "internal error: bad insn unit"
1135msgstr "internal error: bad insn unit"
1136
1137#: h8300-dis.c:309
1138#, c-format
1139msgid "Hmmmm 0x%x"
1140msgstr "Hmmmm 0x%x"
1141
1142#: h8300-dis.c:617
1143#, c-format
1144msgid "Don't understand 0x%x \n"
1145msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht.\n"
1146
1147#: i386-dis.c:8432
1148msgid "<internal disassembler error>"
1149msgstr "<interner Disassemblerfehler>"
1150
1151#: i386-dis.c:8680
1152#, c-format
1153msgid ""
1154"\n"
1155"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
1156"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1157msgstr ""
1158"\n"
1159"Die folgenden i386/x86-64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
1160"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
1161"Kommata getrennt werden):\n"
1162
1163#: i386-dis.c:8684
1164#, c-format
1165msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
1166msgstr "  x86-64      Im 64-Bit-Modus disassemblieren\n"
1167
1168#: i386-dis.c:8685
1169#, c-format
1170msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
1171msgstr "  i386        Im 32-Bit-Modus disassemblieren\n"
1172
1173#: i386-dis.c:8686
1174#, c-format
1175msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
1176msgstr "  i8086       Im 16-Bit-Modus disassemblieren\n"
1177
1178#: i386-dis.c:8687
1179#, c-format
1180msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
1181msgstr "  att         Maschinenbefehl in AT&T-syntax anzeigen\n"
1182
1183#: i386-dis.c:8688
1184#, c-format
1185msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
1186msgstr "  intel       Maschinenbefehl in Intel-Syntax anzeigen\n"
1187
1188#: i386-dis.c:8689
1189#, c-format
1190msgid ""
1191"  att-mnemonic  (AT&T syntax only)\n"
1192"              Display instruction with AT&T mnemonic\n"
1193msgstr ""
1194"  att-mnemonic  (nur bei AT&T-Syntax)\n"
1195"              Maschinenbefehl in AT&T-Mnemonic anzeigen\n"
1196
1197#: i386-dis.c:8691
1198#, c-format
1199msgid ""
1200"  intel-mnemonic  (AT&T syntax only)\n"
1201"              Display instruction with Intel mnemonic\n"
1202msgstr ""
1203"  intel-mnemonic  (nur bei AT&T-Syntax)\n"
1204"              Maschinenbefehl in Intel-Mnemonic anzeigen\n"
1205
1206#: i386-dis.c:8693
1207#, c-format
1208msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
1209msgstr "  addr64      64-Bit-Adressgröße annehmen\n"
1210
1211#: i386-dis.c:8694
1212#, c-format
1213msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
1214msgstr "  addr32      32-Bit-Adressgröße annehmen\n"
1215
1216#: i386-dis.c:8695
1217#, c-format
1218msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
1219msgstr "  addr16      16-Bit-Adressgröße annehmen\n"
1220
1221#: i386-dis.c:8696
1222#, c-format
1223msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
1224msgstr "  data32      32-Bit-Datengröße annehmen\n"
1225
1226#: i386-dis.c:8697
1227#, c-format
1228msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
1229msgstr "  data16      16-Bit-Datengröße annehmen\n"
1230
1231#: i386-dis.c:8698
1232#, c-format
1233msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
1234msgstr "  suffix      Maschinenbefehl-Suffix immer in AT&T-Syntax anzeigen\n"
1235
1236#: i386-dis.c:8699
1237#, c-format
1238msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
1239msgstr "  amd64       Maschinenbefehl in AMD64-ISA anzeigen\n"
1240
1241#: i386-dis.c:8700
1242#, c-format
1243msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
1244msgstr "  intel64     Maschinenbefehl in Intel64-ISA anzeigen\n"
1245
1246#: i386-dis.c:9447
1247msgid "64-bit address is disabled"
1248msgstr "64-Bit-Adresse ist deaktiviert"
1249
1250#  We've been passed a w.  Return with an error message so that
1251#  cgen will try the next parsing option.
1252#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
1253#. cgen will try the next parsing option.
1254#: ip2k-asm.c:81
1255msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
1256msgstr "Schlüsselwort »W« ist im Operandenplatz »FR« ungültig."
1257
1258#  Invalid offset present.
1259#. Invalid offset present.
1260#: ip2k-asm.c:106
1261msgid "offset(IP) is not a valid form"
1262msgstr "»offset(IP)« ist keine gültige Form"
1263
1264#  Found something there in front of (DP) but it's out
1265#  of range.
1266#. Found something there in front of (DP) but it's out
1267#. of range.
1268#: ip2k-asm.c:154
1269msgid "(DP) offset out of range."
1270msgstr "(DP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
1271
1272#  Found something there in front of (SP) but it's out
1273#  of range.
1274#. Found something there in front of (SP) but it's out
1275#. of range.
1276#: ip2k-asm.c:195
1277msgid "(SP) offset out of range."
1278msgstr "(SP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
1279
1280#: ip2k-asm.c:211
1281msgid "illegal use of parentheses"
1282msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern"
1283
1284#: ip2k-asm.c:218
1285msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
1286msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)"
1287
1288#  Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1289#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1290#: ip2k-asm.c:242
1291msgid "parse_addr16: invalid opindex."
1292msgstr "parse_addr16: Ungültiger Operatorindex."
1293
1294#: ip2k-asm.c:296
1295msgid "Byte address required. - must be even."
1296msgstr "Byteadresse benötigt -- muss gerade sein."
1297
1298#: ip2k-asm.c:305
1299msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
1300msgstr "cgen_parse_address hat Symbol zurückgegeben, muss jedoch ein Literal sein."
1301
1302#: ip2k-asm.c:360
1303msgid "percent-operator operand is not a symbol"
1304msgstr "Der Prozent-Operator ist kein Symbol"
1305
1306#: ip2k-asm.c:413
1307msgid "Attempt to find bit index of 0"
1308msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
1309
1310#: ip2k-desc.c:1016
1311#, c-format
1312msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1313msgstr "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1314
1315#: ip2k-desc.c:1104
1316#, c-format
1317msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1318msgstr "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1319
1320#: ip2k-desc.c:1123
1321#, c-format
1322msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1323msgstr "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1324
1325#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
1326msgid "immediate value cannot be register"
1327msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein"
1328
1329#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
1330msgid "immediate value out of range"
1331msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs"
1332
1333#: iq2000-asm.c:182
1334msgid "21-bit offset out of range"
1335msgstr "21-Bit-Offset außerhalb des gültigen Bereichs"
1336
1337#: iq2000-desc.c:2021
1338#, c-format
1339msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1340msgstr "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1341
1342#: iq2000-desc.c:2109
1343#, c-format
1344msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1345msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1346
1347#: iq2000-desc.c:2128
1348#, c-format
1349msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1350msgstr "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1351
1352#: kvx-dis.c:1571
1353#, c-format
1354msgid ""
1355"\n"
1356"The following KVX specific disassembler options are supported for use\n"
1357"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1358msgstr ""
1359"\n"
1360"Die folgenden KVX-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
1361"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
1362"Kommata getrennt werden):\n"
1363
1364#: kvx-dis.c:1575
1365#, c-format
1366msgid ""
1367"\n"
1368"  pretty               Print 32-bit words in natural order corresponding to re-ordered instruction.\n"
1369msgstr ""
1370"\n"
1371"  pretty               32-Bit-Wörter in natürlicher Reihenfolge entsprechend den umgeordneten Befehlen ausgeben.\n"
1372
1373#: kvx-dis.c:1579
1374#, c-format
1375msgid ""
1376"\n"
1377"  compact-assembly     Do not emit a new line between bundles of instructions.\n"
1378msgstr ""
1379"\n"
1380"  compact-assembly     Keine neue Zeile zwischen Befehlsbündeln ausgeben.\n"
1381
1382#: kvx-dis.c:1583
1383#, c-format
1384msgid ""
1385"\n"
1386"  no-compact-assembly  Emit a new line between bundles of instructions.\n"
1387msgstr ""
1388"\n"
1389"  no-compact-assembly  Zwischen Befehlsbündeln eine leere Zeile ausgeben.\n"
1390
1391#: lm32-asm.c:166
1392msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
1393msgstr "Adresse relativ zu gp erwartet: gp(Symbol)"
1394
1395#: lm32-asm.c:196
1396msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
1397msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: got(Symbol)"
1398
1399#: lm32-asm.c:226
1400msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
1401msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotoffhi16(Symbol)"
1402
1403#: lm32-asm.c:256
1404msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
1405msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotofflo16(Symbol)"
1406
1407#: lm32-desc.c:1003
1408#, c-format
1409msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1410msgstr "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1411
1412#: lm32-desc.c:1091
1413#, c-format
1414msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1415msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1416
1417#: lm32-desc.c:1110
1418#, c-format
1419msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1420msgstr "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1421
1422#: loongarch-dis.c:329
1423#, c-format
1424msgid ""
1425"\n"
1426"The following LoongArch disassembler options are supported for use\n"
1427"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1428msgstr ""
1429"\n"
1430"Die folgenden LoongArch-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
1431"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
1432"Kommata getrennt werden):\n"
1433
1434#: loongarch-dis.c:333
1435#, c-format
1436msgid ""
1437"\n"
1438"    no-aliases    Use canonical instruction forms.\n"
1439msgstr ""
1440"\n"
1441"    no-aliases    Kanonische Form der Befehle verwenden.\n"
1442
1443#: loongarch-dis.c:335
1444#, c-format
1445msgid ""
1446"\n"
1447"    numeric       Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
1448msgstr ""
1449"\n"
1450"  numeric         Numerische Registernamen statt ABI-Namen ausgeben.\n"
1451
1452#: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574
1453#, c-format
1454msgid "unknown\t0x%04lx"
1455msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
1456
1457#: m10200-dis.c:321
1458#, c-format
1459msgid "unknown\t0x%02lx"
1460msgstr "unbekannt\t0x%02lx"
1461
1462#: m32c-asm.c:117
1463msgid "imm:6 immediate is out of range"
1464msgstr "Direktwert imm:6 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
1465
1466#: m32c-asm.c:145
1467#, c-format
1468msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
1469msgstr "%dsp8() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
1470
1471#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
1472msgid "dsp:8 immediate is out of range"
1473msgstr "Direktwert dsp:6 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
1474
1475#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
1476msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
1477msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -8 bis 7"
1478
1479#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
1480msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
1481msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -7 bis 8"
1482
1483#: m32c-asm.c:281
1484#, c-format
1485msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
1486msgstr "%dsp16() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl"
1487
1488#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
1489msgid "dsp:16 immediate is out of range"
1490msgstr "Direktwert dsp:16 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
1491
1492#: m32c-asm.c:399
1493msgid "dsp:20 immediate is out of range"
1494msgstr "Direktwert dsp:20 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
1495
1496#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
1497msgid "dsp:24 immediate is out of range"
1498msgstr "Direktwert dsp:24 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
1499
1500#: m32c-asm.c:478
1501msgid "immediate is out of range 1-2"
1502msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 1 bis 2"
1503
1504#: m32c-asm.c:496
1505msgid "immediate is out of range 1-8"
1506msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 1 bis 8"
1507
1508#: m32c-asm.c:514
1509msgid "immediate is out of range 0-7"
1510msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 0 bis 7"
1511
1512#: m32c-asm.c:550
1513msgid "immediate is out of range 2-9"
1514msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 2 bis 9"
1515
1516#: m32c-asm.c:568
1517msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1518msgstr "Die Bitnummer, um das allgemeine Register zu indizieren, ist außerhalb des gültigen Bereichs 0-15"
1519
1520#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1521msgid "bit,base is out of range"
1522msgstr "Bit,Basis liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
1523
1524#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1525msgid "bit,base out of range for symbol"
1526msgstr "Bit,Basis liegt außerhalb des gültigen Bereichs für Symbol"
1527
1528#: m32c-asm.c:802
1529msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1530msgstr "Kein gültiges r0l/r0h-Paar"
1531
1532#: m32c-asm.c:832
1533msgid "Invalid size specifier"
1534msgstr "Ungültige Größenangabe"
1535
1536#: m32c-desc.c:63034
1537#, c-format
1538msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1539msgstr "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1540
1541#: m32c-desc.c:63122
1542#, c-format
1543msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1544msgstr "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1545
1546#: m32c-desc.c:63141
1547#, c-format
1548msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1549msgstr "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1550
1551#: m32r-desc.c:1366
1552#, c-format
1553msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1554msgstr "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1555
1556#: m32r-desc.c:1454
1557#, c-format
1558msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1559msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1560
1561#: m32r-desc.c:1473
1562#, c-format
1563msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1564msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1565
1566#: m68k-dis.c:1403
1567#, c-format
1568msgid "<function code %d>"
1569msgstr "<Funktionscode %d>"
1570
1571#: m68k-dis.c:1567
1572#, c-format
1573msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1574msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n"
1575
1576#: mep-asm.c:129
1577msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1578msgstr "Dieser Opcode kann nur $tp oder $13 als Parameter haben"
1579
1580#: mep-asm.c:143
1581msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1582msgstr "Dieser Opcode kann nur $sp oder $15 als Parameter haben"
1583
1584#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1585#, c-format
1586msgid "invalid %function() here"
1587msgstr "%function() ist hier ungültig"
1588
1589#: mep-asm.c:336
1590msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1591msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -32768 bis 32767"
1592
1593#: mep-asm.c:356
1594msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1595msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 0 bis 65535"
1596
1597#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1598msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1599msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -512 bis 511"
1600
1601#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1602msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1603msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -128 bis 127"
1604
1605#: mep-asm.c:558
1606msgid "Value is not aligned enough"
1607msgstr "Der Wert ist nicht ausreichend ausgerichtet"
1608
1609#: mep-desc.c:6227
1610#, c-format
1611msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1612msgstr "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1613
1614#: mep-desc.c:6315
1615#, c-format
1616msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1617msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1618
1619#: mep-desc.c:6334
1620#, c-format
1621msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1622msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1623
1624#: mep-dis.c:662
1625#, c-format
1626msgid "illegal MEP INDEX setting '%x' in ELF header e_flags field"
1627msgstr "Ungültige Einstellung »%x« für »MEP INDEX« im ELF-Header-Feld e_flags"
1628
1629#: mips-dis.c:1907 mips-dis.c:2140
1630#, c-format
1631msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1632msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Operand in „%s %s“"
1633
1634#: mips-dis.c:2745
1635msgid "Use canonical instruction forms.\n"
1636msgstr "Kanonische Form der Befehle verwenden.\n"
1637
1638#  We couldn't parse it.
1639#: mips-dis.c:2747
1640msgid "Recognize MSA instructions.\n"
1641msgstr "MSA-Befehle erkennen.\n"
1642
1643#: mips-dis.c:2749
1644msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1645msgstr "ASE-Befehle für Virtualisierung erkennen.\n"
1646
1647#: mips-dis.c:2751
1648msgid ""
1649"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
1650"                  instructions.\n"
1651msgstr ""
1652"Befehle für eXtended Physical Address (XPA)\n"
1653"                  Adressraumerweiterung erkennen.\n"
1654
1655#: mips-dis.c:2754
1656msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
1657msgstr "Befehle für Global INValidate (GINV) Adressraumerweiterung erkennen.\n"
1658
1659#: mips-dis.c:2758
1660msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
1661msgstr "Die Loongson-ASE-Befehle für MultiMedia extensions Instructions (MMI) erkennen.\n"
1662
1663#: mips-dis.c:2762
1664msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM)  instructions.\n"
1665msgstr "Die Loongson-Befehle für Content Address Memory (CAM) erkennen.\n"
1666
1667#: mips-dis.c:2766
1668msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT)  instructions.\n"
1669msgstr "Die Loongson-Befehle für EXTensions (EXT) erkennen.\n"
1670
1671#: mips-dis.c:2770
1672msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2)  instructions.\n"
1673msgstr "Die Loongson-Befehle für EXTensions R2 (EXT2) erkennen.\n"
1674
1675#: mips-dis.c:2773
1676msgid ""
1677"Print GPR names according to specified ABI.\n"
1678"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1679msgstr ""
1680"Namen der Mehrzweckregister entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
1681"Standard: abhängig von der Binärdatei, die disassembliert wird.\n"
1682
1683#: mips-dis.c:2776
1684msgid ""
1685"Print FPR names according to specified ABI.\n"
1686"                  Default: numeric.\n"
1687msgstr ""
1688"FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
1689"                 Vorgabe: numerisch.\n"
1690
1691#: mips-dis.c:2779
1692msgid ""
1693"Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
1694"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1695msgstr ""
1696"CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben.\n"
1697"                  Vorgabe: abhängig von der Binärdatei, die disassembliert wird.\n"
1698
1699#: mips-dis.c:2783
1700msgid ""
1701"Print HWR names according to specified architecture.\n"
1702"                  Default: based on binary being disassembled.\n"
1703msgstr ""
1704"HWR-Namen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben.\n"
1705"                  Vorgabe: abhängig von der Binärdatei, die disassembliert wird.\n"
1706
1707#: mips-dis.c:2786
1708msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
1709msgstr "GPR- und FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n"
1710
1711#: mips-dis.c:2788
1712msgid ""
1713"Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
1714"                  architecture."
1715msgstr "CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben."
1716
1717#: mips-dis.c:2874
1718#, c-format
1719msgid ""
1720"\n"
1721"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1722"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1723"\n"
1724msgstr ""
1725"\n"
1726"Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
1727"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
1728"Kommata getrennt werden):\n"
1729"\n"
1730
1731#: mmix-dis.c:33
1732#, c-format
1733msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
1734msgstr "internal error: case %d (%s) in %s:%d"
1735
1736#: mmix-dis.c:42
1737#, c-format
1738msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1739msgstr "internal error: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1740
1741#: mmix-dis.c:52
1742msgid "(unknown)"
1743msgstr "(unbekannt)"
1744
1745#: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255
1746msgid "*illegal*"
1747msgstr "*ungültig*"
1748
1749#: mmix-dis.c:529
1750#, c-format
1751msgid "*unknown operands type: %d*"
1752msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
1753
1754#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
1755#, c-format
1756msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1757msgstr "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1758
1759#: msp430-dis.c:59
1760#, c-format
1761msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
1762msgstr "Warnung: Disassemblat unzuverlässig – nicht genügend Bytes verfügbar"
1763
1764#: msp430-dis.c:65
1765#, c-format
1766msgid "Error: read from memory failed"
1767msgstr "Fehler: Lesen aus dem Speicher fehlgeschlagen"
1768
1769#: msp430-dis.c:499
1770msgid "Warning: illegal as emulation instr"
1771msgstr "Warnung: Ungültig als Emulations-Maschinenbefehl"
1772
1773#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1774#: msp430-dis.c:591
1775msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
1776msgstr "Warnung: Ungültig als 2-Op-Maschinenbefehl"
1777
1778#: msp430-dis.c:1002
1779msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
1780msgstr "Warnung: Unbekannter CALLA-Adressierungsmodus"
1781
1782#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
1783#, c-format
1784msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
1785msgstr "Warnung: Benutzung der reservierten A/L- und B/W-Bits erkannt"
1786
1787#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1788msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1789msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs -32768 bis 32767."
1790
1791#: mt-asm.c:149
1792msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1793msgstr "Oh, oh. Hier ist richtig was kaputt in parse_imm16!"
1794
1795#: mt-asm.c:157
1796msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1797msgstr "Der Operand des Prozent-Operators ist kein Symbol"
1798
1799#: mt-asm.c:395
1800msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
1801msgstr "Ungültiger Operand. Die Art kann nur 0, 1 oder 2 sein."
1802
1803#: mt-desc.c:1147
1804#, c-format
1805msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1806msgstr "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1807
1808#: mt-desc.c:1235
1809#, c-format
1810msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1811msgstr "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1812
1813#: mt-desc.c:1254
1814#, c-format
1815msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1816msgstr "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1817
1818#: nds32-asm.c:1760
1819#, c-format
1820msgid "internal error: unknown operand, %s"
1821msgstr "internal error: unknown operand, %s"
1822
1823#: nds32-asm.c:2396
1824#, c-format
1825msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
1826msgstr "internal error: don't know how to handle parsing results"
1827
1828#: nds32-asm.c:2404
1829#, c-format
1830msgid "internal error: unknown hardware resource"
1831msgstr "internal error: unknown hardware resource"
1832
1833#: nds32-dis.c:1178
1834msgid "insufficient data to decode instruction"
1835msgstr "Nicht genug Daten, um Befehl zu dekodieren"
1836
1837#: nfp-dis.c:930
1838msgid "<invalid_instruction>:"
1839msgstr "<ungültiger Maschinenbefehl>:"
1840
1841#: nfp-dis.c:1334
1842msgid ", <invalid CRC operator>, "
1843msgstr ", <ungültiger CRC-Operator>, "
1844
1845#: nfp-dis.c:1686
1846msgid "<invalid branch>["
1847msgstr "<ungültiger Zweig>["
1848
1849#: nfp-dis.c:2055 nfp-dis.c:2326
1850#, c-format
1851msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
1852msgstr "<Ungültiges Befehlsziel %d:%d:%d>[]"
1853
1854#: nfp-dis.c:2066 nfp-dis.c:2337
1855#, c-format
1856msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
1857msgstr "<Ungültige Befehlsaktion %d:%d:%d>[]"
1858
1859#: nfp-dis.c:2558
1860msgid "File has no ME-Config section."
1861msgstr "Datei hat keinen ME-Config-Abschnitt."
1862
1863#: nfp-dis.c:2572
1864msgid "File has invalid ME-Config section."
1865msgstr "Datei hat ungültigen ME-Config-Abschnitt."
1866
1867#: nfp-dis.c:2719
1868#, c-format
1869msgid "Error processing section %u "
1870msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Abschnitt %u "
1871
1872#: nfp-dis.c:2748
1873#, c-format
1874msgid "Invalid NFP option: %s"
1875msgstr "Ungültige NFP-Option: %s"
1876
1877#: nfp-dis.c:2986
1878#, c-format
1879msgid ""
1880"\n"
1881"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
1882"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1883msgstr ""
1884"\n"
1885"Die folgenden NFP-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
1886"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
1887"Kommata getrennt werden):\n"
1888
1889#: nfp-dis.c:2990
1890#, c-format
1891msgid ""
1892"\n"
1893"  no-pc\t\t    Don't print program counter prefix.\n"
1894"  ctx4\t\t    Force disassembly using 4-context mode.\n"
1895"  ctx8\t\t    Force 8-context mode, takes precedence."
1896msgstr ""
1897"\n"
1898"  no-pc\t\t    Programmzähler-Präfix nicht ausgeben.\n"
1899"  ctx4\t\t    Disassemblieren mit 4-Kontext-Modus erzwingen.\n"
1900"  ctx8\t\t    8-Kontext-Modus erzwingen, hat Vorrang."
1901
1902#: nios2-dis.c:135
1903#, c-format
1904msgid "out of memory"
1905msgstr "Zu wenig Speicher"
1906
1907#: nios2-dis.c:263
1908#, c-format
1909msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
1910msgstr "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
1911
1912#  I and Z are output operands and can`t be immediate
1913#  * A is an address and we can`t have the address of
1914#  * an immediate either. We don't know how much to increase
1915#  * aoffsetp by since whatever generated this is broken
1916#  * anyway!
1917#. I and Z are output operands and can`t be immediate
1918#. A is an address and we can`t have the address of
1919#. an immediate either. We don't know how much to increase
1920#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1921#. anyway!
1922#: ns32k-dis.c:533
1923#, c-format
1924msgid "$<undefined>"
1925msgstr "$<undefiniert>"
1926
1927#: or1k-asm.c:55
1928msgid "relocation invalid for store"
1929msgstr "Verlagerung für Speicherbefehl ungültig"
1930
1931#: or1k-asm.c:56
1932msgid "internal relocation type invalid"
1933msgstr "Interne Verlagerungsart ungültig"
1934
1935#: or1k-desc.c:2041
1936#, c-format
1937msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1938msgstr "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1939
1940#: or1k-desc.c:2129
1941#, c-format
1942msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1943msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1944
1945#: or1k-desc.c:2148
1946#, c-format
1947msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1948msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1949
1950#: ppc-dis.c:418
1951#, c-format
1952msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
1953msgstr "Warnung: Unbekannte Option »-M%s« wird ignoriert"
1954
1955#: ppc-dis.c:1256
1956#, c-format
1957msgid ""
1958"\n"
1959"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1960"the -M switch:\n"
1961msgstr ""
1962"\n"
1963"Die folgenden PPC-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
1964"mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
1965
1966#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:101 ppc-opc.c:131
1967msgid "invalid register"
1968msgstr "Ungültiges Register"
1969
1970#: ppc-opc.c:397
1971msgid "invalid conditional option"
1972msgstr "Ungültige bedingte Option"
1973
1974#: ppc-opc.c:400
1975msgid "invalid counter access"
1976msgstr "Ungültiger Zugriff auf Zähler"
1977
1978#: ppc-opc.c:464
1979msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier"
1980msgstr "BO-Wert führt nicht zu Sprungvorhersage, bei Verwendung der Modifikatoren »+« oder »-«"
1981
1982#: ppc-opc.c:469
1983msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1984msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen"
1985
1986#: ppc-opc.c:471
1987msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier"
1988msgstr "Versuch, die at-Bits zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen"
1989
1990#: ppc-opc.c:575
1991msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8"
1992msgstr "Ungültiger Offset: Muss im Bereich [-512, -8] liegen und ein Vielfaches von 8 sein"
1993
1994#: ppc-opc.c:706
1995msgid "invalid R operand"
1996msgstr "Ungültiger R-Operand"
1997
1998#: ppc-opc.c:761
1999msgid "invalid mask field"
2000msgstr "Ungültiges Maskierungsfeld"
2001
2002#: ppc-opc.c:784
2003msgid "invalid mfcr mask"
2004msgstr "Ungültige mfcr-Maske"
2005
2006#: ppc-opc.c:902 ppc-opc.c:920
2007msgid "illegal L operand value"
2008msgstr "Unerlaubter Wert für L-Operanden"
2009
2010#: ppc-opc.c:943
2011msgid "illegal WC operand value"
2012msgstr "Unerlaubter Wert für WC-Operanden"
2013
2014#: ppc-opc.c:1040
2015msgid "incompatible L operand value"
2016msgstr "Inkompatibler L-Operandenwert"
2017
2018#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1274
2019msgid "illegal bitmask"
2020msgstr "Ungültige Bitmaske"
2021
2022#: ppc-opc.c:1418
2023msgid "address register in load range"
2024msgstr "Adressregister im Ladebereich (load range)"
2025
2026#: ppc-opc.c:1458
2027msgid "illegal PL operand value"
2028msgstr "Unerlaubter Wert für PL-Operanden"
2029
2030#: ppc-opc.c:1539
2031msgid "index register in load range"
2032msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
2033
2034#: ppc-opc.c:1568 ppc-opc.c:1654
2035msgid "source and target register operands must be different"
2036msgstr "Die Operanden für das Quell- und Zielregister müssen verschieden sein"
2037
2038#: ppc-opc.c:1599
2039msgid "invalid register operand when updating"
2040msgstr "Ungültiger Registeroperand beim Aktualisieren"
2041
2042#: ppc-opc.c:1717
2043msgid "illegal immediate value"
2044msgstr "Unerlaubter Direktwert"
2045
2046#: ppc-opc.c:2024
2047msgid "invalid bat number"
2048msgstr "Ungültige bat-Nummer"
2049
2050#: ppc-opc.c:2059
2051msgid "invalid sprg number"
2052msgstr "Ungültige sprg-Nummer"
2053
2054#: ppc-opc.c:2096
2055msgid "invalid tbr number"
2056msgstr "Ungültige tbr-Nummer"
2057
2058#: ppc-opc.c:2203 ppc-opc.c:2271
2059msgid "VSR overlaps ACC operand"
2060msgstr "VSR überlappt den ACC-Operanden"
2061
2062#: ppc-opc.c:2380
2063msgid "invalid constant"
2064msgstr "Ungültige Konstante"
2065
2066#: ppc-opc.c:2482 ppc-opc.c:2505 ppc-opc.c:2528 ppc-opc.c:2551
2067msgid "UIMM = 00000 is illegal"
2068msgstr "UIMM = 0000 ist ungültig"
2069
2070#: ppc-opc.c:2574
2071msgid "UIMM values >7 are illegal"
2072msgstr "UIMM-Werte > 7 sind ungültig"
2073
2074#: ppc-opc.c:2597
2075msgid "UIMM values >15 are illegal"
2076msgstr "UIMM-Werte > 15 sind ungültig"
2077
2078#: ppc-opc.c:2620
2079msgid "GPR odd is illegal"
2080msgstr "GPR ungerade ist ungültig"
2081
2082#: ppc-opc.c:2643 ppc-opc.c:2666
2083msgid "invalid offset"
2084msgstr "Ungültiger Offset"
2085
2086#: ppc-opc.c:2689
2087msgid "invalid Ddd value"
2088msgstr "Ungültiger Ddd-Wert"
2089
2090#: ppc-opc.c:2742 ppc-opc.c:2769
2091msgid "invalid TH value"
2092msgstr "Ungültiger TH-Wert"
2093
2094#. Invalid options with '=', no option name before '=',
2095#. and no value after '='.
2096#: riscv-dis.c:128
2097#, c-format
2098msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s"
2099msgstr "Unbekannte Disassembler-Option mit »=«: %s"
2100
2101#: riscv-dis.c:142
2102#, c-format
2103msgid "unknown privileged spec set by %s=%s"
2104msgstr "Unbekannte Privilegien-Angabe durch %s=%s"
2105
2106#: riscv-dis.c:149
2107#, c-format
2108msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s"
2109msgstr "unpassende Berechtigungsangabe %s=%s, das Berechtigungsattribut von ELF ist %s"
2110
2111#: riscv-dis.c:763
2112#, c-format
2113msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
2114msgstr "# Interner Fehler, unerkannter Modifikator (%c)"
2115
2116#: riscv-dis.c:1365
2117msgid "Print numeric register names, rather than ABI names."
2118msgstr "Numerische Registernamen statt ABI-Namen ausgeben."
2119
2120#: riscv-dis.c:1368
2121msgid "Disassemble only into canonical instructions."
2122msgstr "Nur die kanonische Form der Befehle verwenden."
2123
2124#: riscv-dis.c:1371
2125msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec."
2126msgstr "Die CSR gemäß der gewählten Privilegien-Angabe ausgeben."
2127
2128#: riscv-dis.c:1447
2129#, c-format
2130msgid ""
2131"\n"
2132"The following RISC-V specific disassembler options are supported for use\n"
2133"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2134msgstr ""
2135"\n"
2136"Die folgenden RISC-V-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
2137"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
2138"Kommata getrennt werden):\n"
2139
2140#: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187
2141msgid "<invalid register number>"
2142msgstr "<ungültige Registernummer>"
2143
2144#: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195
2145msgid "<invalid condition code>"
2146msgstr "<ungültiger Bedingungscode>"
2147
2148#: rx-dis.c:155
2149msgid "<invalid flag>"
2150msgstr "<ungültiges Flag>"
2151
2152#: rx-dis.c:203
2153msgid "<invalid opsize>"
2154msgstr "<ungültige Operandengröße>"
2155
2156#: rx-dis.c:211
2157msgid "<invalid size>"
2158msgstr "<ungültige Größe>"
2159
2160#: s12z-dis.c:239 s12z-dis.c:296 s12z-dis.c:307
2161msgid "<illegal reg num>"
2162msgstr "<ungültige Registernummer>"
2163
2164#: s12z-dis.c:370
2165msgid "<bad>"
2166msgstr "<falsch>"
2167
2168#: s12z-dis.c:380
2169msgid ".<bad>"
2170msgstr ".<falsch>"
2171
2172#: s390-dis.c:44
2173msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
2174msgstr "Im ESA-Architektur-Modus disassemblieren"
2175
2176#: s390-dis.c:45
2177msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
2178msgstr "Im z/Architecture-Modus disassemblieren"
2179
2180#: s390-dis.c:46
2181msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
2182msgstr "Unbekannte Befehle anhand ihrer Länge aus den ersten beiden Bits ausgeben"
2183
2184#: s390-dis.c:48
2185msgid "Print instruction description as comment"
2186msgstr "Befehlsbeschreibung als Kommentar ausgeben"
2187
2188#: s390-dis.c:82
2189#, c-format
2190msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
2191msgstr "Unbekannte S/390-Disassembler-Option: %s"
2192
2193#: s390-dis.c:516
2194#, c-format
2195msgid ""
2196"\n"
2197"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
2198"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2199msgstr ""
2200"\n"
2201"Die folgenden S/390-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
2202"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
2203"Kommata getrennt werden):\n"
2204
2205#: score-dis.c:653 score-dis.c:871 score-dis.c:1032 score-dis.c:1138
2206#: score-dis.c:1146 score-dis.c:1153 score7-dis.c:691 score7-dis.c:854
2207msgid "<illegal instruction>"
2208msgstr "<ungültiger Maschinenbefehl>"
2209
2210#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
2211#, c-format
2212msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2213msgstr "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2214
2215#: sparc-dis.c:377
2216#, c-format
2217msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2218msgstr "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2219
2220#  Mark as non-valid instruction.
2221#. Mark as non-valid instruction.
2222#: sparc-dis.c:1094
2223msgid "unknown"
2224msgstr "unbekannt"
2225
2226#: v850-dis.c:190
2227msgid "<invalid s-reg number>"
2228msgstr "<ungültige S-Register-Nummer>"
2229
2230#: v850-dis.c:206
2231msgid "<invalid reg number>"
2232msgstr "<ungültige Registernummer>"
2233
2234#: v850-dis.c:222
2235msgid "<invalid v-reg number>"
2236msgstr "<ungültige V-Register-Nummer>"
2237
2238#: v850-dis.c:236
2239msgid "<invalid CC-reg number>"
2240msgstr "<ungültige CC-Register-Nummer>"
2241
2242#: v850-dis.c:250
2243msgid "<invalid float-CC-reg number>"
2244msgstr "<ungültige Gleitkomma-CC-Register-Nummer>"
2245
2246#: v850-dis.c:264
2247msgid "<invalid cacheop number>"
2248msgstr "<ungültige cacheop-Nummer>"
2249
2250#: v850-dis.c:275
2251msgid "<invalid prefop number>"
2252msgstr "<ungültige prefop-Nummer>"
2253
2254#: v850-dis.c:510
2255#, c-format
2256msgid "unknown operand shift: %x"
2257msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x"
2258
2259#: v850-dis.c:526
2260#, c-format
2261msgid "unknown reg: %d"
2262msgstr "Unbekanntes Register: %d"
2263
2264#  The functions used to insert and extract complicated operands.
2265#  Note: There is a conspiracy between these functions and
2266#  v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
2267#  containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2268#  specific command line option is given to GAS.
2269#. The functions used to insert and extract complicated operands.
2270#. Note: There is a conspiracy between these functions and
2271#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
2272#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2273#. specific command line option is given to GAS.
2274#: v850-opc.c:53
2275msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
2276msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des gültigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
2277
2278#: v850-opc.c:54
2279msgid "displacement value is out of range"
2280msgstr "der Abstandswert ist außerhalb des gültigen Bereichs"
2281
2282#: v850-opc.c:55
2283msgid "displacement value is not aligned"
2284msgstr "der Abstandswert ist nicht ausgerichtet"
2285
2286#: v850-opc.c:57
2287msgid "immediate value is out of range"
2288msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
2289
2290#: v850-opc.c:58
2291msgid "branch value out of range"
2292msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs"
2293
2294#: v850-opc.c:59
2295msgid "branch value not in range and to odd offset"
2296msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset"
2297
2298#: v850-opc.c:60
2299msgid "branch to odd offset"
2300msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
2301
2302#: v850-opc.c:61
2303msgid "position value is out of range"
2304msgstr "Positionswert außerhalb des gültigen Bereichs"
2305
2306#: v850-opc.c:62
2307msgid "width value is out of range"
2308msgstr "Breitenwert außerhalb des gültigen Bereichs"
2309
2310#: v850-opc.c:63
2311msgid "SelID is out of range"
2312msgstr "SelID liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
2313
2314#: v850-opc.c:64
2315msgid "vector8 is out of range"
2316msgstr "vector8 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
2317
2318#: v850-opc.c:65
2319msgid "vector5 is out of range"
2320msgstr "vector5 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
2321
2322#: v850-opc.c:66
2323msgid "imm10 is out of range"
2324msgstr "imm10 liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
2325
2326#: v850-opc.c:67
2327msgid "SR/SelID is out of range"
2328msgstr "SR/RelID l liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
2329
2330#: v850-opc.c:508
2331msgid "invalid register for stack adjustment"
2332msgstr "Ungültiges Register für Stackanpassung"
2333
2334#: v850-opc.c:526
2335msgid "invalid register name"
2336msgstr "Falscher Registername"
2337
2338#: wasm32-dis.c:93
2339msgid "Disassemble \"register\" names"
2340msgstr "\"register\"-Namen disassemblieren"
2341
2342#: wasm32-dis.c:94
2343msgid "Name well-known globals"
2344msgstr "Wohlbekannte globale Namen benennen"
2345
2346#: wasm32-dis.c:549
2347#, c-format
2348msgid ""
2349"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
2350"with the -M switch:\n"
2351msgstr ""
2352"Die folgenden WebAssembly-spezifischen Disassembleroptionen werden in\n"
2353"Kombination mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
2354
2355#: xstormy16-asm.c:71
2356msgid "Bad register in preincrement"
2357msgstr "Ungültiges Register beim Pre-Increment"
2358
2359#: xstormy16-asm.c:76
2360msgid "Bad register in postincrement"
2361msgstr "Ungültiges Register beim Post-Increment"
2362
2363#: xstormy16-asm.c:78
2364msgid "Bad register name"
2365msgstr "Falscher Registername"
2366
2367#: xstormy16-asm.c:82
2368msgid "Label conflicts with register name"
2369msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit dem Registername"
2370
2371#: xstormy16-asm.c:86
2372msgid "Label conflicts with `Rx'"
2373msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit »Rx«"
2374
2375#: xstormy16-asm.c:88
2376msgid "Bad immediate expression"
2377msgstr "Ungültiger Direktausdruck"
2378
2379#: xstormy16-asm.c:109
2380msgid "No relocation for small immediate"
2381msgstr "Keine Verlagerung für kleine Direktwerte"
2382
2383#: xstormy16-asm.c:119
2384msgid "Small operand was not an immediate number"
2385msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl"
2386
2387#: xstormy16-asm.c:157
2388msgid "Operand is not a symbol"
2389msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
2390
2391#: xstormy16-asm.c:165
2392msgid "Syntax error: No trailing ')'"
2393msgstr "Syntaxfehler: Kein abschließendes »)«"
2394
2395#: xstormy16-desc.c:1318
2396#, c-format
2397msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2398msgstr "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2399
2400#: xstormy16-desc.c:1406
2401#, c-format
2402msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2403msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2404
2405#: xstormy16-desc.c:1425
2406#, c-format
2407msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2408msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2409
2410#~ msgid "expected 16, 32 or 64 in"
2411#~ msgstr "16, 32 oder 64 erwartet in"
2412
2413#, c-format
2414#~ msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2415#~ msgstr "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2416
2417#, c-format
2418#~ msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2419#~ msgstr "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2420
2421#, c-format
2422#~ msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2423#~ msgstr "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2424
2425#~ msgid "z0-z15 expected"
2426#~ msgstr "z0-z15 erwartet"
2427
2428#~ msgid "z0-z7 expected"
2429#~ msgstr "z0-z7 erwartet"
2430
2431#~ msgid "invalid register list"
2432#~ msgstr "Ungültige Registerliste"
2433
2434#~ msgid "p0-p7 expected"
2435#~ msgstr "p0-p7 erwartet"
2436
2437#~ msgid "%s: error: "
2438#~ msgstr "%s: Fehler: "
2439
2440#~ msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
2441#~ msgstr "%s: %d: Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
2442
2443#~ msgid "unknown bitfield: %s\n"
2444#~ msgstr "Unbekanntes Bitfeld: %s\n"
2445
2446#~ msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
2447#~ msgstr "%s: %d: Hier fehlt eine »)« im Bitfeld: %s\n"
2448
2449#~ msgid "%s: %d: no memory operand\n"
2450#~ msgstr "%s: %d: Kein Speicheroperand\n"
2451
2452#~ msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n"
2453#~ msgstr "%s: %d: Unbekannte Elementgröße: %s\n"
2454
2455#~ msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n"
2456#~ msgstr "%s:%d: Widersprüchliche Opcode-Space-Angaben\n"
2457
2458#~ msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n"
2459#~ msgstr "%s:%d: Warnung: Redundante Opcode-Space-Angabe\n"
2460
2461#~ msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n"
2462#~ msgstr "%s:%d: Widersprüchliche Präfix-Angaben\n"
2463
2464#~ msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n"
2465#~ msgstr "%s:%d: Warnung: Redundante Präfix-Angabe\n"
2466
2467#~ msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n"
2468#~ msgstr "%s:%d: %s: nicht erkannter Opcode-Kodierungsraum\n"
2469
2470#~ msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n"
2471#~ msgstr "%s:%d: %s: Restlicher Opcode (0x%0*llx) zu groß\n"
2472
2473#~ msgid "%s: %d: (continued) line too long\n"
2474#~ msgstr "%s: %d: (fortgesetzte) Zeile zu lang\n"
2475
2476#~ msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
2477#~ msgstr "Kann »i386-reg.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
2478
2479#~ msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
2480#~ msgstr "Kann i386-init.h nicht anlegen, errno = %s\n"
2481
2482#~ msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
2483#~ msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln, errno = %s\n"
2484
2485#~ msgid "CpuMax != %d!\n"
2486#~ msgstr "CpuMax != %d\n"
2487
2488#~ msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
2489#~ msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_cpu_flags.\n"
2490
2491#~ msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
2492#~ msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_operand_type.\n"
2493
2494#~ msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
2495#~ msgstr "Kann i386-tbl.h nicht anlegen, errno = %s\n"
2496
2497#~ msgid "%s: Error: "
2498#~ msgstr "%s: Fehler: "
2499
2500#~ msgid "%s: Warning: "
2501#~ msgstr "%s: Warnung: "
2502
2503#~ msgid "multiple note %s not handled\n"
2504#~ msgstr "Mehrfache Bemerkung »%s« nicht verarbeitet.\n"
2505
2506#~ msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
2507#~ msgstr "Kann »ia64-ic.tbl« nicht zum Lesen finden\n"
2508
2509#~ msgid "can't find %s for reading\n"
2510#~ msgstr "Kann »%s« nicht zum Lesen finden\n"
2511
2512#~ msgid ""
2513#~ "most recent format '%s'\n"
2514#~ "appears more restrictive than '%s'\n"
2515#~ msgstr "Das letzte Format »%s« scheint strenger zu sein als »%s«.\n"
2516
2517#~ msgid "overlapping field %s->%s\n"
2518#~ msgstr "Überlappendes Feld »%s->%s«.\n"
2519
2520#~ msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
2521#~ msgstr "Überschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
2522
2523#~ msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
2524#~ msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »%% %s« angeben soll.\n"
2525
2526#~ msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
2527#~ msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »# %s« angeben soll.\n"
2528
2529#~ msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
2530#~ msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
2531
2532#~ msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
2533#~ msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
2534
2535#~ msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
2536#~ msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s [%s]« direkt zugeordnet"
2537
2538#~ msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
2539#~ msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s« direkt zugeordnet.\n"
2540
2541#~ msgid "class %s is defined but not used\n"
2542#~ msgstr "Die Klasse »%s« wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
2543
2544#~ msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
2545#~ msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks«.\n"
2546
2547#~ msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
2548#~ msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks« oder Register.\n"
2549
2550#~ msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
2551#~ msgstr "Die Ressource »%s (%s)« hat keine Register\n"
2552
2553#~ msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
2554#~ msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
2555
2556#~ msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
2557#~ msgstr "IC Bemerkung %d für Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"
2558
2559#~ msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
2560#~ msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
2561
2562#~ msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
2563#~ msgstr "Unbekannter Broadcast-Operand: %s\n"
2564
2565#~ msgid "Missing '#' prefix"
2566#~ msgstr "Das »#«-Präfix felht"
2567
2568#~ msgid "Missing '.' prefix"
2569#~ msgstr "Das ».«-Präfix fehlt"
2570
2571#~ msgid "Missing 'pof:' prefix"
2572#~ msgstr "Das »pof:«-Präfix fehlt"
2573
2574#~ msgid "Missing 'pag:' prefix"
2575#~ msgstr "Das »pag:«-Präfix fehlt"
2576
2577#~ msgid "Missing 'sof:' prefix"
2578#~ msgstr "Das »sof:«-Präfix fehlt"
2579
2580#~ msgid "Missing 'seg:' prefix"
2581#~ msgstr "Das »seg:«-Präfix fehlt"
2582
2583#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2584#~ msgstr "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2585
2586#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2587#~ msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2588
2589#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2590#~ msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2591
2592#~ msgid ""
2593#~ "\n"
2594#~ "  no-aliases      Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
2595#~ "                  than into pseudoinstructions.\n"
2596#~ msgstr ""
2597#~ "\n"
2598#~ "  no-aliases      Ausschließlich kanonische Befehle beim Disassemblieren\n"
2599#~ "                  verwenden, anstelle von Pseudobefehlen.\n"
2600
2601#~ msgid "  dsp             Recognize DSP instructions.\n"
2602#~ msgstr "  dsp             DSP-Befehle erkennen.\n"
2603
2604#~ msgid "  spfp            Recognize FPX SP instructions.\n"
2605#~ msgstr "  spfp            FPX-SP-Befehle erkennen.\n"
2606
2607#~ msgid "  dpfp            Recognize FPX DP instructions.\n"
2608#~ msgstr "  dpfp            FPX-DP-Befehle erkennen.\n"
2609
2610#~ msgid "  nps400          Recognize NPS400 instructions.\n"
2611#~ msgstr "  nps400          NPS400-Befehle erkennen.\n"
2612
2613#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n"
2614#~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 24) != 0: %s\n"
2615
2616#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n"
2617#~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 16) != 0: %s\n"
2618
2619#~ msgid "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n"
2620#~ msgstr "%s: %s: (base_opcode >> 8) != 0: %s\n"
2621
2622#~ msgid "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n"
2623#~ msgstr "%s: %s: base_opcode != 0: %s\n"
2624
2625#~ msgid "internal error, h8_disassemble_init"
2626#~ msgstr "internal error, h8_disassemble_init"
2627
2628#~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
2629#~ msgstr "Kann »i386-opc.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n"
2630
2631#~ msgid ""
2632#~ "\n"
2633#~ "  msa                      Recognize MSA instructions.\n"
2634#~ msgstr ""
2635#~ "\n"
2636#~ "  msa                      MSA-Befehle erkennen.\n"
2637
2638#~ msgid ""
2639#~ "\n"
2640#~ "  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
2641#~ "                           architecture.\n"
2642#~ "                           Default: based on binary being disassembled.\n"
2643#~ msgstr ""
2644#~ "\n"
2645#~ "  hwr-names=ARCH           Namen der Hardwareregister entsprechend der\n"
2646#~ "                           angegebenen Architektur ausgeben.\n"
2647#~ "                           Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
2648#~ "                           verarbeitet wird.\n"
2649
2650#~ msgid ""
2651#~ "\n"
2652#~ "  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
2653#~ "   "
2654#~ msgstr ""
2655#~ "\n"
2656#~ "  Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ARCH« unterstützt:\n"
2657#~ "   "
2658
2659#~ msgid "Internal disassembler error"
2660#~ msgstr "Interner Disassemblerfehler"
2661
2662#~ msgid "can't cope with insert %d\n"
2663#~ msgstr "Kann nicht mit »inserv %d« umgehen.\n"
2664
2665#  Couldn't understand anything.
2666#~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
2667#~ msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
2668
2669#~ msgid "# <dis error: %08lx>"
2670#~ msgstr "# <Disassemblierungsfehler: %08lx>"
2671
2672#~ msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2673#~ msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2674
2675#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
2676#~ msgstr "Ungültige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
2677
2678#~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
2679#~ msgstr "Kann Konstanten mit verschiedenen Werten nicht in einen Maschinenbefehl einsetzen"
2680
2681#~ msgid "auxiliary register not allowed here"
2682#~ msgstr "Hilfsregister ist an dieser Stelle nicht erlaubt"
2683
2684#~ msgid "too many long constants"
2685#~ msgstr "Zu viele lange Konstanten"
2686
2687#~ msgid "too many shimms in load"
2688#~ msgstr "Zu viele shimms im Ladebefehl"
2689
2690#~ msgid "impossible store"
2691#~ msgstr "Unmögliches Speichern"
2692
2693#~ msgid "st operand error"
2694#~ msgstr "Fehler im st-Operanden"
2695
2696#~ msgid "address writeback not allowed"
2697#~ msgstr "Adressen-Zurückschreiben nicht erlaubt"
2698
2699#~ msgid "invalid load/shimm insn"
2700#~ msgstr "Ungültiger load/shimm-Maschinenbefehl"
2701
2702#~ msgid "ld operand error"
2703#~ msgstr "Fehler im ld-Operanden"
2704
2705#~ msgid "jump flags, but no .f seen"
2706#~ msgstr "Sprungflags, aber kein .f zu sehen"
2707
2708#~ msgid "jump flags, but no limm addr"
2709#~ msgstr "Sprungflags, aber keine limm-Adresse"
2710
2711#~ msgid "flag bits of jump address limm lost"
2712#~ msgstr "Flag-Bits der limm-Sprungadresse verloren"
2713
2714#~ msgid "attempt to set HR bits"
2715#~ msgstr "Versuch, die HR-Bits zu setzen"
2716
2717#~ msgid "bad jump flags value"
2718#~ msgstr "Falscher Wert für Sprungflags"
2719
2720#~ msgid "branch address not on 4 byte boundary"
2721#~ msgstr "Sprungadresse nicht an 4-Byte-Grenze"
2722
2723#~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
2724#~ msgstr "Entweder muss .jd angegeben werden oder das Suffix ausgenullt werden."
2725
2726#~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
2727#~ msgstr "# Interner Fehler, unvollständige Erweiterungsfolge (+)"
2728
2729#~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
2730#~ msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
2731
2732#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
2733#~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (+%c)"
2734
2735#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
2736#~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (m%c)"
2737
2738#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
2739#~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
2740
2741#~ msgid "unknown\t0x%04x"
2742#~ msgstr "unbekannt\t0x%04x"
2743
2744#~ msgid "offset greater than 62"
2745#~ msgstr "Offset darf nicht größer als 62 sein"
2746
2747#~ msgid "offset greater than 124"
2748#~ msgstr "Offset darf nicht größer als 124 sein"
2749
2750#~ msgid "offset not a multiple of 8"
2751#~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein"
2752
2753#~ msgid "offset greater than 248"
2754#~ msgstr "Offset darf nicht größer als 248 sein"
2755
2756#~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
2757#~ msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen"
2758
2759#~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
2760#~ msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen"
2761
2762#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
2763#~ msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset"
2764
2765#~ msgid "target register operand must be even"
2766#~ msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein"
2767
2768#~ msgid "source register operand must be even"
2769#~ msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein"
2770
2771#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
2772#~ msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset."
2773
2774#~ msgid "immediate value not in range and not even"
2775#~ msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs und nicht gerade"
2776