1# ld Ukrainian translation 2# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# 5# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: ld 2.41.90\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" 10"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:58+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2024-01-16 22:07+0200\n" 12"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 13"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" 14"Language: uk\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 20"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" 21 22#: ldcref.c:170 23msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" 24msgstr "%X%P: помилка під час виконання bfd_hash_table_init для таблиці cref: %E\n" 25 26#: ldcref.c:176 27msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" 28msgstr "%X%P: помилка cref_hash_lookup: %E\n" 29 30#: ldcref.c:186 31msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n" 32msgstr "%X%P: помилка alloc cref: %E\n" 33 34#: ldcref.c:371 35#, c-format 36msgid "" 37"\n" 38"Cross Reference Table\n" 39"\n" 40msgstr "" 41"\n" 42"Таблиця перехресних посилань\n" 43"\n" 44 45#: ldcref.c:372 46msgid "Symbol" 47msgstr "Символ" 48 49#: ldcref.c:380 50#, c-format 51msgid "File\n" 52msgstr "Файл\n" 53 54#: ldcref.c:384 55#, c-format 56msgid "No symbols\n" 57msgstr "Немає символів\n" 58 59#: ldcref.c:413 ldcref.c:565 60msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n" 61msgstr "%P: немає символу «%pT» у основній таблиці хешів\n" 62 63#: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1315 ldmisc.c:327 pe-dll.c:759 64#: pe-dll.c:1329 pe-dll.c:1450 pe-dll.c:1552 eaarch64pe.c:1653 earm64pe.c:1653 65#: earm_wince_pe.c:1661 earm_wince_pe.c:1833 earmpe.c:1661 earmpe.c:1833 66#: ei386pe.c:1661 ei386pe.c:1833 ei386pe_posix.c:1661 ei386pe_posix.c:1833 67#: ei386pep.c:1653 emcorepe.c:1661 emcorepe.c:1833 eshpe.c:1661 eshpe.c:1833 68msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n" 69msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати символи: %E\n" 70 71#: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1377 ldmain.c:1384 72msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n" 73msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати пересування: %E\n" 74 75#. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined 76#. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is 77#. mapped into a section from which references to OUTSECNAME 78#. are prohibited. We must report an error. 79#: ldcref.c:724 80msgid "%X%P: %H: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n" 81msgstr "%X%P: %H: заборонене перехресне посилання з %s до «%pT» у %s\n" 82 83#: ldctor.c:85 84msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n" 85msgstr "%X%P: у наборі %s використано різні пересування\n" 86 87#: ldctor.c:103 88msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n" 89msgstr "%X%P: набір зі сполученням об’єктних файлів у різних форматах, %s\n" 90 91#: ldctor.c:279 ldctor.c:300 92msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n" 93msgstr "%X%P: у %s не передбачено підтримки пересування %s для набору %s\n" 94 95#: ldctor.c:295 96msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n" 97msgstr "%X%P: у особливому розділі %s не передбачено підтримки пересування %s для набору %s\n" 98 99#: ldctor.c:321 100msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n" 101msgstr "%X%P: непідтримуваний розмір, %d, для набору %s\n" 102 103#: ldctor.c:344 104msgid "" 105"\n" 106"Set Symbol\n" 107"\n" 108msgstr "" 109"\n" 110"Набір Символ\n" 111"\n" 112 113#: ldelf.c:77 114msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n" 115msgstr "%P: попередження: проігноровано -z dynamic-undefined-weak\n" 116 117#: ldelf.c:97 118msgid "%F%P: common page size (0x%v) > maximum page size (0x%v)\n" 119msgstr "%F%P: типовий розмір сторінки (0x%v) > максимального розміру сторінки (0x%v)\n" 120 121#: ldelf.c:123 122msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n" 123msgstr "%F%P: %pB: --just-symbols може бути не використано для DSO\n" 124 125#: ldelf.c:225 126msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" 127msgstr "%P: %pB: помилка bfd_stat: %E\n" 128 129#: ldelf.c:266 130msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n" 131msgstr "%P: попередження: %s, потрібна для %pB, може конфліктувати з %s\n" 132 133#: ldelf.c:286 ldfile.c:343 134#, c-format 135msgid "attempt to open %s failed\n" 136msgstr "не вдалося відкрити %s\n" 137 138#: ldelf.c:323 139msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n" 140msgstr "%F%P: %pB: помилка bfd_elf_get_bfd_needed_list: %E\n" 141 142#: ldelf.c:371 143msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" 144msgstr "%F%P: %pB: помилка bfd_stat: %E\n" 145 146#: ldelf.c:377 147#, c-format 148msgid "found %s at %s\n" 149msgstr "знайдено %s у %s\n" 150 151#: ldelf.c:410 ldlang.c:3118 ldlang.c:3132 152msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n" 153msgstr "%F%P: %pB: помилка під час спроби додати символи: %E\n" 154 155#. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode 156#. as the $<foo> token might be a legitimate component of 157#. a path name in the target's file system. 158#: ldelf.c:600 159#, c-format 160msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n" 161msgstr "нерозпізнаний або непідтримуваний запис «%s» у шляху для пошуку\n" 162 163#: ldelf.c:1080 164#, c-format 165msgid "%s needed by %pB\n" 166msgstr "%s потрібен для %pB\n" 167 168#: ldelf.c:1189 169msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n" 170msgstr "P: попередження: %s, потрібного для %pB, не знайдено (спробуйте скористатися -rpath або -rpath-link)\n" 171 172#: ldelf.c:1205 173msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n" 174msgstr "%F%P: не вдалося додати динамічну мітку DT_NEEDED\n" 175 176#: ldelf.c:1257 177msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n" 178msgstr "%F%P: %s: не вдалося відкрити для записування: %E\n" 179 180#: ldelf.c:1313 181msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n" 182msgstr "%F%P: не можна використовувати виконуваний файл «%pB» як вхідні дані до посилання\n" 183 184#: ldelf.c:1367 185msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n" 186msgstr "%F%P: компактні описи кадрів несумісні з .eh_frame DWARF2 з %pB\n" 187 188#: ldelf.c:1403 189msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n" 190msgstr "%P: попередження: не вдалося створити розділ .eh_frame_hdr, --eh-frame-hdr проігноровано\n" 191 192#: ldelf.c:1409 193msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n" 194msgstr "%F%P: не вдалося обробити записи кадру EH\n" 195 196#: ldelf.c:1451 197msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n" 198msgstr "%P: попередження: розділ .note.gnu.build-id відкинуто, --build-id проігноровано.\n" 199 200#: ldelf.c:1500 eaarch64pe.c:1427 earm64pe.c:1427 earm_wince_pe.c:1417 201#: earmpe.c:1417 ei386pe.c:1417 ei386pe_posix.c:1417 ei386pep.c:1427 202#: emcorepe.c:1417 eshpe.c:1417 203msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n" 204msgstr "%P: попередження: проігноровано нерозпізнаний стиль --build-id\n" 205 206#: ldelf.c:1519 207msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n" 208msgstr "%P: попередження: неможливо створити розділ .note.gnu.build-id, --build-id проігноровано\n" 209 210#: ldelf.c:1540 211msgid "%P: warning: .note.package section discarded, --package-metadata ignored\n" 212msgstr "%P: попередження: розділ .note.package відкинуто, --package-metadata проігноровано.\n" 213 214#: ldelf.c:1595 215msgid "%P: warning: --package-metadata is empty, ignoring\n" 216msgstr "%P: попередження: порожнє значення --package-metadata, ігноруємо\n" 217 218#: ldelf.c:1605 219msgid "%P: warning: --package-metadata=%s does not contain valid JSON, ignoring: %s\n" 220msgstr "%P: попередження: --package-metadata=%s не містить коректного коду JSON, ігноруємо: %s\n" 221 222#: ldelf.c:1634 223msgid "%P: warning: cannot create .note.package section, --package-metadata ignored\n" 224msgstr "%P: попередження: не вдалося створити розділ .note.package, --package-metadata проігноровано\n" 225 226#: ldelf.c:1666 eaix5ppc.c:1574 eaix5rs6.c:1574 eaixppc.c:1574 eaixrs6.c:1574 227#: eppcmacos.c:1574 228msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n" 229msgstr "%F%P: не вдалося записати встановлення значення %s: %E\n" 230 231#: ldelf.c:1844 ldelf.c:1909 eaix5ppc.c:844 eaix5rs6.c:844 eaixppc.c:844 232#: eaixrs6.c:844 eelf64_ia64_vms.c:210 eppcmacos.c:844 233msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n" 234msgstr "%F%P: не вдалося встановити розміри динамічного розділу: %E\n" 235 236#: ldelf.c:1881 237msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n" 238msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати вміст розділу .gnu.warning: %E\n" 239 240#: ldelfgen.c:285 241msgid "%F%P: %pA has both ordered and unordered sections\n" 242msgstr "%F%P: %pA містить одразу впорядкований і невпорядкований розділи\n" 243 244#: ldelfgen.c:310 eelf32loongarch.c:105 eelf64loongarch.c:105 245msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n" 246msgstr "%F%P: помилка прив'язки розділів до сегментів: %E\n" 247 248#: ldelfgen.c:330 249msgid "%F%P: looping in map_segments\n" 250msgstr "%F%P: зациклення у map_segments\n" 251 252#: ldelfgen.c:342 253msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections\n" 254msgstr "%F%P: не вдалося вилучити динамічні розділи нульового розміру\n" 255 256#: ldelfgen.c:420 257msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n" 258msgstr "%F%P: попередження: не вдалося прив'язати таблицю рядків CTF; спільне використання рядків є неможливим: %s\n" 259 260#: ldelfgen.c:447 261msgid "%F%P: warning: CTF symbol addition failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" 262msgstr "%F%P: попередження: не вдалося додати символ CTF; CTF не буде пов'язано із символами: %s\n" 263 264#: ldelfgen.c:457 265msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" 266msgstr "%F%P: попередження: не вдалося поміняти місцями символи CTF; CTF не буде пов'язано із символами: %s\n" 267 268#: ldemul.c:317 269#, c-format 270msgid "%pS SYSLIB ignored\n" 271msgstr "%pS SYSLIB, проігноровано\n" 272 273#: ldemul.c:323 274#, c-format 275msgid "%pS HLL ignored\n" 276msgstr "%pS HLL, проігноровано\n" 277 278#: ldemul.c:343 279msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" 280msgstr "%P: невідомий режим емуляції: %s\n" 281 282#: ldemul.c:344 283msgid "Supported emulations: " 284msgstr "Підтримувані режими емуляції: " 285 286#: ldemul.c:386 287#, c-format 288msgid " no emulation specific options.\n" 289msgstr " не вказано специфічних для емуляції параметрів\n" 290 291#: ldexp.c:285 292msgid "%F%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" 293msgstr "%F%P: bfd_hash_allocate не вдалося створити символ %s\n" 294 295#: ldexp.c:316 296msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" 297msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup не вдалося створити символ %s\n" 298 299#: ldexp.c:562 300msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n" 301msgstr "%P: попередження: адреса «%s» не є кратною до максимального розміру сторінки\n" 302 303#: ldexp.c:641 304msgid "%F%P:%pS %% by zero\n" 305msgstr "%F%P:%pS %% на нуль\n" 306 307#: ldexp.c:650 308msgid "%F%P:%pS / by zero\n" 309msgstr "%F%P:%pS / на нуль\n" 310 311#: ldexp.c:764 ldlang.c:3976 ldmain.c:1282 eaarch64pe.c:1241 eaarch64pe.c:1842 312#: earm64pe.c:1241 earm64pe.c:1842 earm_wince_pe.c:1232 earm_wince_pe.c:1944 313#: earmpe.c:1232 earmpe.c:1944 ei386pe.c:1232 ei386pe.c:1944 314#: ei386pe_posix.c:1232 ei386pe_posix.c:1944 ei386pep.c:1241 ei386pep.c:1842 315#: emcorepe.c:1232 emcorepe.c:1944 eshpe.c:1232 eshpe.c:1944 316msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" 317msgstr "%F%P: помилка bfd_link_hash_lookup: %E\n" 318 319#: ldexp.c:777 320msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" 321msgstr "%X%P:%pS: у виразі виявлено посилання на символ, який не вдалося обробити, «%s»\n" 322 323#: ldexp.c:792 324msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" 325msgstr "%F%P:%pS: у виразі виявлено посилання на символ, який не вдалося визначити, «%s»\n" 326 327#: ldexp.c:830 ldexp.c:848 ldexp.c:876 328msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n" 329msgstr "%F%P:%pS: у виразі виявлено посилання на невизначений розділ, «%s»\n" 330 331#: ldexp.c:915 ldexp.c:929 332msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" 333msgstr "%F%P:%pS: у виразі виявлено посилання на невизначену ділянку MEMORY, «%s»\n" 334 335#: ldexp.c:941 336msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n" 337msgstr "%F%P:%pS: у виразі виявлено посилання на невідому сталу, «%s»\n" 338 339#: ldexp.c:1089 340msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n" 341msgstr "%F%P:%pS не вдалося отримати прив’язку до лічильника розташування\n" 342 343#: ldexp.c:1122 344msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n" 345msgstr "%F%P:%pS: некоректне призначення до лічильника розташування\n" 346 347#: ldexp.c:1126 348msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n" 349msgstr "%F%P:%pS прив’язка до лічильника розташування є некоректною поза межами SECTIONS\n" 350 351#: ldexp.c:1145 352msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" 353msgstr "%F%P:%pS не вдалося пересунути лічильник розташування назад (з %V до %V)\n" 354 355#: ldexp.c:1205 356msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n" 357msgstr "%F%P:%s: не вдалося створити хеш\n" 358 359#: ldexp.c:1581 ldexp.c:1624 ldexp.c:1684 360msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n" 361msgstr "%F%P:%pS: несталий вираз для %s\n" 362 363#: ldexp.c:1710 ldlang.c:1328 ldlang.c:3451 ldlang.c:8146 364msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n" 365msgstr "%F%P: не вдалося створити таблицю хешів: %E\n" 366 367#: ldfile.c:238 368#, c-format 369msgid "remap input file '%s' to '%s' based upon pattern '%s'\n" 370msgstr "переприв'язати вхідний файл «%s» до «%s» на основі взірця «%s»\n" 371 372#: ldfile.c:241 373#, c-format 374msgid "remove input file '%s' based upon pattern '%s'\n" 375msgstr "вилучити вхідний файл «%s» на основі взірця «%s»\n" 376 377#: ldfile.c:247 378#, c-format 379msgid "remap input file '%s' to '%s'\n" 380msgstr "переприв'язати вхідних файл «%s» до «%s»\n" 381 382#: ldfile.c:250 383#, c-format 384msgid "remove input file '%s'\n" 385msgstr "вилучити вхідний файл «%s»\n" 386 387#: ldfile.c:268 388msgid "" 389"\n" 390"Input File Remapping\n" 391"\n" 392msgstr "" 393"\n" 394"Переприв'язка вхідного файла\n" 395"\n" 396 397#: ldfile.c:273 398#, c-format 399msgid " Pattern: %s\tMaps To: %s\n" 400msgstr " Взірець: %s\tПрив'язується до: %s\n" 401 402#: ldfile.c:274 403msgid "<discard>" 404msgstr "<відкинути>" 405 406#: ldfile.c:345 407#, c-format 408msgid "attempt to open %s succeeded\n" 409msgstr "успішно відкрито %s\n" 410 411#: ldfile.c:351 412msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" 413msgstr "%F%P: некоректне призначення BFD «%s»\n" 414 415#: ldfile.c:481 ldfile.c:511 416msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" 417msgstr "%P: пропускаємо несумісний %s під час пошуку %s\n" 418 419#: ldfile.c:494 420msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" 421msgstr "%F%P: спроба статичного компонування динамічного об’єкта «%s»\n" 422 423#: ldfile.c:621 424msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n" 425msgstr "%P: не вдалося знайти %s (%s): %E\n" 426 427#. We ignore the return status of the script 428#. and always print the error message. 429#: ldfile.c:624 ldfile.c:708 ldfile.c:712 430msgid "%P: cannot find %s: %E\n" 431msgstr "%P: не вдалося знайти %s: %E\n" 432 433#: ldfile.c:676 434msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" 435msgstr "%P: не вдалося знайти %s у %s\n" 436 437#: ldfile.c:691 ldmain.c:1462 438msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n" 439msgstr "%P: зараз запустимо скрипт обробки помилок «%s» із такими аргументами: «%s» «%s»\n" 440 441#: ldfile.c:695 ldmain.c:1466 442msgid "error handling script" 443msgstr "скрипт обробки помилок" 444 445#: ldfile.c:701 ldmain.c:1472 446msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: " 447msgstr "%P: не вдалося запустити скрипт обробки помилок «%s», причина: " 448 449#: ldfile.c:722 450msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n" 451msgstr "%P: зауважте, що для пов'язування %s слід скористатися -l:%s або перейменувати його на lib%s\n" 452 453#: ldfile.c:754 454#, c-format 455msgid "cannot find script file %s\n" 456msgstr "не вдалося знайти файл скрипту %s\n" 457 458#: ldfile.c:756 459#, c-format 460msgid "opened script file %s\n" 461msgstr "відкрито файл скрипту %s\n" 462 463#: ldfile.c:905 464msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n" 465msgstr "%F%P: помилка: файл скрипту компонування «%s» вказано декілька разів\n" 466 467#: ldfile.c:927 468msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n" 469msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл скрипту компонування %s: %E\n" 470 471#: ldfile.c:998 472msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n" 473msgstr "%F%P: не вдалося відтворити архітектуру «%s»\n" 474 475#: ldlang.c:1414 476msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" 477msgstr "%P:%pS: попередження: повторне оголошення ділянки пам’яті «%s»\n" 478 479#: ldlang.c:1420 480msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n" 481msgstr "%P:%pS: попередження: ділянку пам’яті «%s» не оголошено\n" 482 483#: ldlang.c:1456 484msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n" 485msgstr "%F%P:%pS: помилка: псевдонім для типової ділянки пам’яті\n" 486 487#: ldlang.c:1467 488msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" 489msgstr "%F%P:%pS: помилка: повторне визначення псевдоніма ділянки пам’яті «%s»\n" 490 491#: ldlang.c:1474 492msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" 493msgstr "%F%P:%pS: помилка: ділянки пам’яті «%s» для псевдоніма «%s» не існує\n" 494 495#: ldlang.c:1535 ldlang.c:1570 496msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n" 497msgstr "%F%P: не вдалося створити розділ «%s»: %E\n" 498 499#: ldlang.c:2275 500msgid "" 501"\n" 502"As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n" 503"\n" 504msgstr "" 505"\n" 506"Включено бібліотеку, що завантажується на вимогу, для задоволення посилання за файлом (символом)\n" 507"\n" 508 509#: ldlang.c:2340 510msgid "" 511"\n" 512"Discarded input sections\n" 513"\n" 514msgstr "" 515"\n" 516"Відкинуті розділи вхідних даних\n" 517"\n" 518 519#: ldlang.c:2348 520msgid "" 521"\n" 522"There are no discarded input sections\n" 523msgstr "" 524"\n" 525"Немає відкинутих розділів вхідних даних\n" 526"\n" 527 528#: ldlang.c:2350 529msgid "" 530"\n" 531"Memory Configuration\n" 532"\n" 533msgstr "" 534"\n" 535"Конфігурація пам’яті\n" 536"\n" 537 538#: ldlang.c:2352 539msgid "Name" 540msgstr "Назва" 541 542#: ldlang.c:2352 543msgid "Origin" 544msgstr "Походження" 545 546#: ldlang.c:2352 547msgid "Length" 548msgstr "Довжина" 549 550#: ldlang.c:2352 551msgid "Attributes" 552msgstr "Атрибути" 553 554#: ldlang.c:2376 555msgid "" 556"\n" 557"Linker script and memory map\n" 558"\n" 559msgstr "" 560"\n" 561"Скрипт компонування та карта пам’яті\n" 562"\n" 563 564#: ldlang.c:2429 565msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n" 566msgstr "%F%P: заборонене використання розділу «%s»\n" 567 568#: ldlang.c:2438 569msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n" 570msgstr "%F%P: у форматі вихідних даних %s не можна відтворити розділ з назвою %s: %E\n" 571 572#: ldlang.c:2619 573msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from `%pB' match /DISCARD/ clause.\n" 574msgstr "%P:%pS: попередження: --enable-non-contiguous-regions робить розділ «%pA» з «%pB» відповідним умові /DISCARD/.\n" 575 576#: ldlang.c:2643 577msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from `%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n" 578msgstr "%P:%pS: попередження: --enable-non-contiguous-regions може змінити поведінку розділу «%pA» з «%pB» (призначено до %pA, але є додаткова відповідність: %pA)\n" 579 580#: ldlang.c:3021 581msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:" 582msgstr "%P: %pB: файл не розпізнано: %E; відповідні формати:" 583 584#: ldlang.c:3030 585msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n" 586msgstr "%F%P: %pB: файл не розпізнано: %E\n" 587 588#: ldlang.c:3103 589msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n" 590msgstr "%F%P: %pB: елемент %pB у архіві не є об’єктом\n" 591 592#: ldlang.c:3373 593msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n" 594msgstr "%F%P: файл вхідних даних «%s» збігається із файлом виведення даних\n" 595 596#: ldlang.c:3421 597msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" 598msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти жодних призначень, які б відповідали вимозі щодо порядку байтів\n" 599 600#: ldlang.c:3435 601msgid "%F%P: target %s not found\n" 602msgstr "%F%P: призначення %s не знайдено\n" 603 604#: ldlang.c:3437 605msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n" 606msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл вихідних даних %s: %E\n" 607 608#: ldlang.c:3443 609msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n" 610msgstr "%F%P:%s: не вдалося створити об’єктний файл: %E\n" 611 612#: ldlang.c:3447 613msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n" 614msgstr "%F%P:%s: не вдалося встановити архітектуру: %E\n" 615 616#: ldlang.c:3634 617msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" 618msgstr "%P: попередження: %s містить розділи виведення даних; не забули параметр -T?\n" 619 620#: ldlang.c:3681 621#, c-format 622msgid "%s: %s\n" 623msgstr "%s: %s\n" 624 625#: ldlang.c:3681 626msgid "CTF warning" 627msgstr "попередження CTF" 628 629#: ldlang.c:3681 630msgid "CTF error" 631msgstr "помилка CTF" 632 633#: ldlang.c:3687 634#, c-format 635msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n" 636msgstr "Помилка CTF: не вдалося отримати помилки CTF: «%s»\n" 637 638#: ldlang.c:3721 639msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n" 640msgstr "%P: попередження: розділ CTF у %pB не завантажено; його типи буде відкинуто: %s\n" 641 642#: ldlang.c:3750 643msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n" 644msgstr "%P: попередження: дані CTF не виведено: «%s»\n" 645 646#: ldlang.c:3793 647msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n" 648msgstr "%P: попередження: розділ CTF у %pB не може бути скомпоновано: «%s»\n" 649 650#: ldlang.c:3813 651msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n" 652msgstr "%P: попередження: не вдалося виконати компонування з CTF; у виведених даних не буде розділу CTF: %s\n" 653 654#: ldlang.c:3884 655msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n" 656msgstr "%P: попередження: не вдалося виконати створення розділу CTF; у виведених даних не буде розділу CTF: %s\n" 657 658#: ldlang.c:3923 659msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n" 660msgstr "%P: попередження: розділ CTF у %pB є непридатним до компонування: %P було зібрано без підтримки CTF\n" 661 662#: ldlang.c:4061 663msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n" 664msgstr "%X%P: обов’язковий символ «%s» не визначено\n" 665 666#: ldlang.c:4262 ldlang.c:4271 667msgid "%F%P: invalid type for output section `%s'\n" 668msgstr "%F%P: некоректний тип для розділу виведення, «%s»\n" 669 670#: ldlang.c:4407 671msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n" 672msgstr "попередження: інструкція INSERT у скрипті компонувальника є несумісною із --enable-non-contiguous-regions.\n" 673 674#: ldlang.c:4420 675msgid "%F%P: %s not found for insert\n" 676msgstr "%F%P: не знайдено %s для вставлення\n" 677 678#: ldlang.c:4692 679msgid " load address 0x%V" 680msgstr " адреса завантаження 0x%V" 681 682#: ldlang.c:4957 683msgid "%W (size before relaxing)\n" 684msgstr "%W (розмір до впорядкування)\n" 685 686#: ldlang.c:5086 687#, c-format 688msgid "Address of section %s set to " 689msgstr "Адресу розділу %s встановлено у значення " 690 691#: ldlang.c:5288 692#, c-format 693msgid "Fail with %d\n" 694msgstr "Помилка з %d\n" 695 696#: ldlang.c:5502 697msgid "%F%P: Output section `%pA' not large enough for the linker-created stubs section `%pA'.\n" 698msgstr "%F%P: розділ виведення «%pA» є недостатньо великим для створеного компонувальником фіктивного розділу «%pA».\n" 699 700#: ldlang.c:5507 701msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section `%pA' would overflow `%pA' after it changed size).\n" 702msgstr "%F%P: підтримки оптимізації разом із --enable-non-contiguous-regions не передбачено (розділ «%pA» переповнить «%pA» після зміни розмірів).\n" 703 704#: ldlang.c:5616 705msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n" 706msgstr "%X%P: розділ VMA %s згортає простір адрес\n" 707 708#: ldlang.c:5622 709msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n" 710msgstr "%X%P: розділ LMA %s згортає простір адрес\n" 711 712#: ldlang.c:5674 713msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n" 714msgstr "%X%P: розділ LMA %s [%V,%V], перекривається з розділом LMA %s [%V,%V]\n" 715 716#: ldlang.c:5718 717msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n" 718msgstr "%X%P: розділ VMA %s [%V,%V], перекривається з розділом VMA %s [%V,%V]\n" 719 720#: ldlang.c:5741 721msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n" 722msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n" 723msgstr[0] "%X%P: ділянку «%s» переповнено на %ld байт\n" 724msgstr[1] "%X%P: ділянку «%s» переповнено на %ld байти\n" 725msgstr[2] "%X%P: ділянку «%s» переповнено на %ld байтів\n" 726msgstr[3] "%X%P: ділянку «%s» переповнено на %ld байт\n" 727 728#: ldlang.c:5766 729msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n" 730msgstr "%X%P: адреса 0x%v розділу %pB «%s» не лежить у ділянці «%s»\n" 731 732#: ldlang.c:5777 733msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n" 734msgstr "%X%P: розділ %pB «%s» не вміститься у ділянці «%s»\n" 735 736#: ldlang.c:5863 737msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n" 738msgstr "%F%P: %pS: не сталий вираз адреси або вираз з випереджувальним посиланням для розділу %s\n" 739 740#: ldlang.c:5888 741msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n" 742msgstr "%X%P: внутрішня помилка у розділі бібліотеки спільного використання COFF, %s\n" 743 744#: ldlang.c:5946 745msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" 746msgstr "%F%P: помилка: для завантажуваного розділу «%s» не вказано ділянки пам’яті\n" 747 748#: ldlang.c:5950 749msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" 750msgstr "%P: попередження: у завантажуваному розділі «%s» не вказано ділянки пам’яті\n" 751 752#: ldlang.c:5984 753msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n" 754msgstr "%P: попередження: початок розділу %s змінено на %ld\n" 755 756#: ldlang.c:6077 757msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" 758msgstr "%P: попередження: dot пересунуто назад до «%s»\n" 759 760#: ldlang.c:6253 761msgid "%F%P: can't relax section: %E\n" 762msgstr "%F%P: не вдалося впорядкувати розділ: %E\n" 763 764#: ldlang.c:6662 765msgid "%F%P: invalid data statement\n" 766msgstr "%F%P: некоректне задання даних\n" 767 768#: ldlang.c:6695 769msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" 770msgstr "%F%P: некоректна задання пересування\n" 771 772#: ldlang.c:7113 773msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n" 774msgstr "%F%P: --gc-sections потребує визначеного кореневого символу, вказаного за допомогою -e або -u\n" 775 776#: ldlang.c:7138 777msgid "%F%P: %s: can't set start address\n" 778msgstr "%F%P:%s: не вдалося встановити початкову адресу\n" 779 780#: ldlang.c:7151 ldlang.c:7170 781msgid "%F%P: can't set start address\n" 782msgstr "%F%P: не вдалося встановити початкову адресу\n" 783 784#: ldlang.c:7164 785msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" 786msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти вхідних символ %s; типовим визначено %V\n" 787 788#: ldlang.c:7175 ldlang.c:7183 789msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" 790msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти вхідний символ %s; не кажучи вже про початкову адресу\n" 791 792#: ldlang.c:7239 793msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n" 794msgstr "%F%P: підтримки придатного до пересування компонування з пересуваннями з формату %s (%pB) до формату %s (%pB) не передбачено\n" 795 796#: ldlang.c:7249 797msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n" 798msgstr "%X%P: архітектура %s файла вхідних даних, «%pB», є несумісною з виведенням даних %s\n" 799 800#: ldlang.c:7273 801msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n" 802msgstr "%X%P: не вдалося об’єднати специфічні для призначення дані файла %pB\n" 803 804#: ldlang.c:7344 805msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n" 806msgstr "%F%P: не вдалося визначити типовий символ «%pT»: %E\n" 807 808#: ldlang.c:7356 809msgid "" 810"\n" 811"Allocating common symbols\n" 812msgstr "" 813"\n" 814"Розташування загальних символів\n" 815 816#: ldlang.c:7357 817msgid "" 818"Common symbol size file\n" 819"\n" 820msgstr "" 821"Загальний символ розмір файл\n" 822"\n" 823 824#: ldlang.c:7414 825msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n" 826msgstr "%X%P: помилка: нерозміщений осиротілий розділ «%pA» з «%pB».\n" 827 828#: ldlang.c:7432 829msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n" 830msgstr "%P: попередження: осиротілий розділ «%pA» з «%pB» розташовується у розділі «%s»\n" 831 832#: ldlang.c:7522 833msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n" 834msgstr "%F%P: некоректний символ %c (%d) у прапорцях\n" 835 836#: ldlang.c:7634 837msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n" 838msgstr "%F%P:%pS: помилка: вказано вирівнювання за вхідними даними та явне вирівнювання\n" 839 840#: ldlang.c:8105 841msgid "%P: warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%pA' from `%pB'\n" 842msgstr "%P: попередження: --enable-non-contiguous-regions відкидає розділ «%pA» з «%pB»\n" 843 844#: ldlang.c:8184 845msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n" 846msgstr "%F%P: %s: додатком після читання всіх символів повідомлено про помилку\n" 847 848#: ldlang.c:8762 849msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n" 850msgstr "%F%P: декілька файлів STARTUP\n" 851 852#: ldlang.c:8808 853msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n" 854msgstr "%X%P:%pS: у розділі є одразу адреса завантаження і ділянка завантаження\n" 855 856#: ldlang.c:8914 857msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" 858msgstr "%X%P:%pS: підтримки PHDRS і FILEHDR не передбачено, якщо у попередніх заголовках PT_LOAD їх немає\n" 859 860#: ldlang.c:8987 861msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" 862msgstr "%F%P: з p-заголовками не пов’язано жодних розділів\n" 863 864#: ldlang.c:9025 865msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" 866msgstr "%F%P: помилка bfd_record_phdr: %E\n" 867 868#: ldlang.c:9045 869msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" 870msgstr "%X%P: розділ «%s» пов’язано з p-заголовком, якого не існує «%s»\n" 871 872#: ldlang.c:9468 873msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" 874msgstr "%X%P: невідома мова, «%s», у даних щодо версії\n" 875 876#: ldlang.c:9613 877msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" 878msgstr "%X%P: анонімний теґ версії не може бути поєднано з іншими теґами версій\n" 879 880#: ldlang.c:9622 881msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" 882msgstr "%X%P: дублювання теґу version «%s»\n" 883 884#: ldlang.c:9643 ldlang.c:9652 ldlang.c:9670 ldlang.c:9680 885msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" 886msgstr "%X%P: дублювання виразу «%s» у даних щодо версії\n" 887 888#: ldlang.c:9720 889msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" 890msgstr "%X%P: не вдалося знайти залежність за версіями «%s»\n" 891 892#: ldlang.c:9743 893msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" 894msgstr "%X%P: не вдалося прочитати вміст розділу .exports\n" 895 896#: ldlang.c:9789 897msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n" 898msgstr "%P: некоректне походження області пам’яті %s\n" 899 900#: ldlang.c:9801 901msgid "%P: invalid length for memory region %s\n" 902msgstr "%P: некоректна довжина області пам’яті %s\n" 903 904#: ldlang.c:9913 905msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n" 906msgstr "%X%P: невідома можливість «%s»\n" 907 908#: ldmain.c:195 909msgid "%F%P: cannot open dependency file %s: %E\n" 910msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл залежностей %s: %E\n" 911 912#: ldmain.c:268 913msgid "%F%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n" 914msgstr "%F%P: критична помилка: невідповідність двійкового інтерфейсу libbfd\n" 915 916#: ldmain.c:304 917msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" 918msgstr "%X%P: не вдалося встановити типове призначення BFD у «%s»: %E\n" 919 920#: ldmain.c:409 921msgid "built in linker script" 922msgstr "зібрано у скрипті компонувальника" 923 924#: ldmain.c:419 925msgid "using external linker script:" 926msgstr "за допомогою зовнішнього скрипту компонування:" 927 928#: ldmain.c:421 929msgid "using internal linker script:" 930msgstr "за допомогою внутрішнього скрипту компонування:" 931 932#: ldmain.c:468 933msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n" 934msgstr "%F%P: --no-define-common не можна використовувати без -shared\n" 935 936#: ldmain.c:474 937msgid "%F%P: no input files\n" 938msgstr "%F%P: немає файлів вхідних даних\n" 939 940#: ldmain.c:478 941msgid "%P: mode %s\n" 942msgstr "%P: режим %s\n" 943 944#: ldmain.c:494 ends32belf.c:461 ends32belf16m.c:461 ends32belf_linux.c:594 945#: ends32elf.c:461 ends32elf16m.c:461 ends32elf_linux.c:594 946msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n" 947msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл карти %s: %E\n" 948 949#: ldmain.c:558 950msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" 951msgstr "%P: виявлено помилки компонування, вилучаємо виконуваний файл «%s»\n" 952 953#: ldmain.c:569 954msgid "%F%P: %s: final close failed: %E\n" 955msgstr "%F%P: %s: спроба остаточного закриття зазнала невдачі: %E\n" 956 957#: ldmain.c:596 958msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n" 959msgstr "%F%P: не вдалося відкрити для джерела копії «%s»\n" 960 961#: ldmain.c:599 962msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" 963msgstr "%F%P: не вдалося відкрити для призначення копії «%s»\n" 964 965#: ldmain.c:606 966msgid "%P: error writing file `%s'\n" 967msgstr "%P: помилка під час проби запису файла «%s»\n" 968 969#: ldmain.c:611 pe-dll.c:1985 970#, c-format 971msgid "%P: error closing file `%s'\n" 972msgstr "%P: помилка під час спроби закрити файл «%s»\n" 973 974#: ldmain.c:623 975#, c-format 976msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" 977msgstr "%s: загальний час, витрачений на компонування: %ld.%06ld\n" 978 979#: ldmain.c:710 980msgid "%F%P: missing argument to -m\n" 981msgstr "%F%P: не вистачає аргументу до -m\n" 982 983#: ldmain.c:764 ldmain.c:781 ldmain.c:801 ldmain.c:833 pe-dll.c:1410 984msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" 985msgstr "%F%P: помилка bfd_hash_table_init: %E\n" 986 987#: ldmain.c:768 ldmain.c:785 ldmain.c:805 988msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" 989msgstr "%F%P: помилка bfd_hash_lookup: %E\n" 990 991#: ldmain.c:819 992msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" 993msgstr "%X%P: помилка: дублювання retain-symbols-file\n" 994 995#: ldmain.c:863 996msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" 997msgstr "%F%P: спроба використання bfd_hash_lookup для вставлення зазнала невдачі: %E\n" 998 999#: ldmain.c:868 1000msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" 1001msgstr "%P: «-retain-symbols-file» має вищий пріоритет «-s» і «-S»\n" 1002 1003#: ldmain.c:984 1004msgid "" 1005"Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n" 1006"\n" 1007msgstr "" 1008"Включено елемент архіву для задоволення посилання на файл (символ)\n" 1009"\n" 1010 1011#: ldmain.c:1090 1012msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'" 1013msgstr "%P: %C: попередження: декілька визначень «%pT»" 1014 1015#: ldmain.c:1093 1016msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'" 1017msgstr "%X%P: %C: повторне визначення «%pT»" 1018 1019#: ldmain.c:1096 1020msgid "; %D: first defined here" 1021msgstr "; %D: тут визначено вперше" 1022 1023#: ldmain.c:1101 1024msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n" 1025msgstr "%P: вимикаємо оптимізацію: вона не працюватиме з декількома визначеннями\n" 1026 1027#: ldmain.c:1154 1028msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n" 1029msgstr "%P: %pB: попередження: визначення «%pT», що перевизначає «common» з %pB\n" 1030 1031#: ldmain.c:1158 1032msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n" 1033msgstr "%P: %pB: попередження: визначення «%pT», що перевизначає «common»\n" 1034 1035#: ldmain.c:1167 1036msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n" 1037msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначається з %pB\n" 1038 1039#: ldmain.c:1171 1040msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n" 1041msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначається\n" 1042 1043#: ldmain.c:1180 1044msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n" 1045msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначається більшим common\n" 1046 1047#: ldmain.c:1184 1048msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n" 1049msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначається більшим common\n" 1050 1051#: ldmain.c:1191 1052msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n" 1053msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначає менший common з %pB\n" 1054 1055#: ldmain.c:1195 1056msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n" 1057msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначає менший common\n" 1058 1059#: ldmain.c:1202 1060msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" 1061msgstr "%P: %pB і %pB: попередження: декілька common «%pT»\n" 1062 1063#: ldmain.c:1205 1064msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" 1065msgstr "%P: %pB: попередження: декілька common «%pT»\n" 1066 1067#: ldmain.c:1224 ldmain.c:1260 1068msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" 1069msgstr "%P: попередження: використано загальний конструктор %s\n" 1070 1071#: ldmain.c:1270 1072msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" 1073msgstr "%F%P: помилка модуля BFD: підтримки BFD_RELOC_CTOR не передбачено\n" 1074 1075#. We found a reloc for the symbol we are looking for. 1076#: ldmain.c:1342 ldmain.c:1344 ldmain.c:1346 ldmain.c:1354 ldmain.c:1397 1077msgid "warning: " 1078msgstr "попередження: " 1079 1080#: ldmain.c:1487 1081msgid "%X%P: %H: undefined reference to `%pT'\n" 1082msgstr "%X%P: %H: невизначене посилання «%pT»\n" 1083 1084#: ldmain.c:1490 1085msgid "%P: %H: warning: undefined reference to `%pT'\n" 1086msgstr "%P: %H: попередження: невизначене посилання на «%pT»\n" 1087 1088#: ldmain.c:1496 1089msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n" 1090msgstr "%X%P: %D: нижче інші невизначені посилання на «%pT»\n" 1091 1092#: ldmain.c:1499 1093msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" 1094msgstr "%P: %D: попередження: нижче інші невизначені посилання на «%pT»\n" 1095 1096#: ldmain.c:1510 1097msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n" 1098msgstr "%X%P: %pB: невизначене посилання на «%pT»\n" 1099 1100#: ldmain.c:1513 1101msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n" 1102msgstr "%P: %pB: попередження: невизначене посилання на «%pT»\n" 1103 1104#: ldmain.c:1519 1105msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n" 1106msgstr "%X%P: %pB: нижче інші невизначені посилання на «%pT»\n" 1107 1108#: ldmain.c:1522 1109msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" 1110msgstr "%P: %pB: попередження: нижче інші невизначені посилання на «%pT»\n" 1111 1112#: ldmain.c:1559 1113msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" 1114msgstr " додаткові переповнення переміщень виключено з виведених даних\n" 1115 1116#: ldmain.c:1572 1117#, c-format 1118msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'" 1119msgstr " пересування обрізано за потребою: %s щодо невизначеного символу «%pT»" 1120 1121#: ldmain.c:1578 1122#, c-format 1123msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB" 1124msgstr " пересування обрізано за потребою: %s щодо символу «%pT», визначеного у розділі %pA у %pB" 1125 1126#: ldmain.c:1591 1127#, c-format 1128msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'" 1129msgstr " пересування обрізано за потребою: %s щодо «%pT»" 1130 1131#: ldmain.c:1607 1132msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n" 1133msgstr "%X%H: небезпечне пересування: %s\n" 1134 1135#: ldmain.c:1621 1136msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n" 1137msgstr "%X%P: пересування посилається на символ «%pT», який не виводиться\n" 1138 1139#: ldmain.c:1655 1140msgid "%P: %pB: reference to %s\n" 1141msgstr "%P: %pB: посилання на %s\n" 1142 1143#: ldmain.c:1657 1144msgid "%P: %pB: definition of %s\n" 1145msgstr "%P: %pB: визначення %s\n" 1146 1147#: ldmisc.c:366 1148#, c-format 1149msgid "%pB: in function `%pT':\n" 1150msgstr "%pB: у функції «%pT»:\n" 1151 1152#: ldmisc.c:506 1153#, c-format 1154msgid "no symbol" 1155msgstr "немає символу" 1156 1157#: ldmisc.c:626 1158msgid "%F%P: internal error %s %d\n" 1159msgstr "%F%P: внутрішня помилка %s, %d\n" 1160 1161#: ldmisc.c:690 1162msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n" 1163msgstr "%P: внутрішня помилка: перериваємо роботу у %s:%d у %s\n" 1164 1165#: ldmisc.c:693 1166msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n" 1167msgstr "%P: внутрішня помилка: перериваємо роботу у %s:%d\n" 1168 1169#: ldmisc.c:695 1170msgid "%F%P: please report this bug\n" 1171msgstr "%F%P: будь ласка, сповістіть авторів програми про цю ваду\n" 1172 1173#. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. 1174#: ldver.c:38 1175#, c-format 1176msgid "GNU ld %s\n" 1177msgstr "GNU ld %s\n" 1178 1179#: ldver.c:42 1180#, c-format 1181msgid "Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" 1182msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2024\n" 1183 1184#: ldver.c:43 1185#, c-format 1186msgid "" 1187"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" 1188"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n" 1189"This program has absolutely no warranty.\n" 1190msgstr "" 1191"Ця програма вільною; ви можете розповсюджувати її за умов дотримання умов\n" 1192"GNU General Public License версії 3 або (якщо хочете) будь-якої пізнішої\n" 1193"версії.\n" 1194"Авторами цієї програми не надається жодних гарантій.\n" 1195 1196#: ldver.c:53 1197#, c-format 1198msgid " Supported emulations:\n" 1199msgstr " Підтримувані режими емуляції:\n" 1200 1201#: ldwrite.c:60 ldwrite.c:67 ldwrite.c:173 ldwrite.c:181 ldwrite.c:227 1202#: ldwrite.c:268 1203msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed: %E\n" 1204msgstr "%F%P: помилка bfd_new_link_order: %E\n" 1205 1206#: ldwrite.c:337 1207msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" 1208msgstr "%F%P: не вдалося створити назву розділеного розділу для %s\n" 1209 1210#: ldwrite.c:349 1211msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" 1212msgstr "%F%P: спроба клонування розділу зазнала невдачі: %E\n" 1213 1214#: ldwrite.c:387 1215#, c-format 1216msgid "%8x something else\n" 1217msgstr "%8x щось інше\n" 1218 1219#: ldwrite.c:557 1220msgid "%F%P: final link failed: %E\n" 1221msgstr "%F%P: спроба остаточного компонування зазнала невдачі: %E\n" 1222 1223#: lexsup.c:105 lexsup.c:300 1224msgid "KEYWORD" 1225msgstr "КЛЮЧОВЕ СЛОВО" 1226 1227#: lexsup.c:105 1228msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" 1229msgstr "керування бібліотеками спільного використання для сумісності з HP/UX" 1230 1231#: lexsup.c:108 1232msgid "ARCH" 1233msgstr "АРХ" 1234 1235#: lexsup.c:108 1236msgid "Set architecture" 1237msgstr "встановити архітектуру" 1238 1239#: lexsup.c:110 lexsup.c:440 1240msgid "TARGET" 1241msgstr "ПРИЗНАЧЕННЯ" 1242 1243#: lexsup.c:110 1244msgid "Specify target for following input files" 1245msgstr "Вказати призначення для наступних файлів вхідних даних" 1246 1247#: lexsup.c:113 lexsup.c:119 lexsup.c:180 lexsup.c:184 lexsup.c:220 1248#: lexsup.c:224 lexsup.c:239 lexsup.c:241 lexsup.c:462 lexsup.c:531 1249#: lexsup.c:544 lexsup.c:548 1250msgid "FILE" 1251msgstr "ФАЙЛ" 1252 1253#: lexsup.c:113 1254msgid "Read MRI format linker script" 1255msgstr "прочитати скрипт компонування у форматі MRI" 1256 1257#: lexsup.c:115 1258msgid "Force common symbols to be defined" 1259msgstr "примусово визначати загальні символи" 1260 1261#: lexsup.c:119 1262msgid "Write dependency file" 1263msgstr "записати файл залежностей" 1264 1265#: lexsup.c:122 1266msgid "Force group members out of groups" 1267msgstr "примусово групувати учасників поза групами" 1268 1269#: lexsup.c:124 lexsup.c:508 lexsup.c:510 lexsup.c:512 lexsup.c:514 1270#: lexsup.c:516 lexsup.c:518 1271msgid "ADDRESS" 1272msgstr "АДРЕСА" 1273 1274#: lexsup.c:124 1275msgid "Set start address" 1276msgstr "Встановлення початкової адреси" 1277 1278#: lexsup.c:126 1279msgid "Export all dynamic symbols" 1280msgstr "Експортувати всі динамічні символи" 1281 1282#: lexsup.c:128 1283msgid "Undo the effect of --export-dynamic" 1284msgstr "скасувати ефект від --export-dynamic" 1285 1286#: lexsup.c:130 1287msgid "Enable support of non-contiguous memory regions" 1288msgstr "Увімкнути підтримку для розривних областей пам'яті" 1289 1290#: lexsup.c:132 1291msgid "Enable warnings when --enable-non-contiguous-regions may cause unexpected behaviour" 1292msgstr "Вмикання попереджень разом із --enable-non-contiguous-regions може призвести до неочікуваних наслідків" 1293 1294#: lexsup.c:134 1295msgid "Disable the LINKER_VERSION linker script directive" 1296msgstr "Вимкнути інструкцію скрипту компонувальника LINKER_VERSION" 1297 1298#: lexsup.c:136 1299msgid "Enable the LINKER_VERSION linker script directive" 1300msgstr "Увімкнути інструкцію скрипту компонувальника LINKER_VERSION" 1301 1302#: lexsup.c:138 1303msgid "Link big-endian objects" 1304msgstr "Компонувати об’єкти з прямим порядком байтів" 1305 1306#: lexsup.c:140 1307msgid "Link little-endian objects" 1308msgstr "Компонувати об’єкти зі зворотним порядком байтів" 1309 1310#: lexsup.c:142 lexsup.c:145 1311msgid "SHLIB" 1312msgstr "СПБІБЛ" 1313 1314#: lexsup.c:142 1315msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" 1316msgstr "допоміжне фільтрування таблиці символів за об’єктом спільного використання" 1317 1318#: lexsup.c:145 1319msgid "Filter for shared object symbol table" 1320msgstr "фільтрування таблиці символів за об’єктом спільного використання" 1321 1322#: lexsup.c:148 1323msgid "Ignored" 1324msgstr "Ігнорується" 1325 1326#: lexsup.c:150 1327msgid "SIZE" 1328msgstr "РОЗМІР" 1329 1330#: lexsup.c:150 1331msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" 1332msgstr "розмір малих даних (якщо розмір не вказано, те саме, що і --shared)" 1333 1334#: lexsup.c:153 1335msgid "FILENAME" 1336msgstr "НАЗВА ФАЙЛА" 1337 1338#: lexsup.c:153 1339msgid "Set internal name of shared library" 1340msgstr "встановити внутрішню назву бібліотеки спільного використання" 1341 1342#: lexsup.c:155 1343msgid "PROGRAM" 1344msgstr "ПРОГРАМА" 1345 1346#: lexsup.c:155 1347msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" 1348msgstr "використати для динамічного компонування програму ПРОГРАМА" 1349 1350#: lexsup.c:158 1351msgid "Produce an executable with no program interpreter header" 1352msgstr "Створити виконуваний файл без заголовка інтерпретатора програми" 1353 1354#: lexsup.c:161 1355msgid "LIBNAME" 1356msgstr "НАЗВА_БІБЛ" 1357 1358#: lexsup.c:161 1359msgid "Search for library LIBNAME" 1360msgstr "шукати бібліотеку НАЗВА_БІБЛ" 1361 1362#: lexsup.c:163 1363msgid "DIRECTORY" 1364msgstr "КАТАЛОГ" 1365 1366#: lexsup.c:163 1367msgid "Add DIRECTORY to library search path" 1368msgstr "Додати КАТАЛОГ до списку шляхів пошуку бібліотек" 1369 1370#: lexsup.c:166 1371msgid "Override the default sysroot location" 1372msgstr "перевизначити типове розташування кореневої теки системи" 1373 1374#: lexsup.c:168 1375msgid "EMULATION" 1376msgstr "ЕМУЛЯЦІЯ" 1377 1378#: lexsup.c:168 1379msgid "Set emulation" 1380msgstr "встановити режим емуляції" 1381 1382#: lexsup.c:170 1383msgid "Print map file on standard output" 1384msgstr "вивести файл карти до стандартного виведення" 1385 1386#: lexsup.c:172 1387msgid "Do not page align data" 1388msgstr "не ділити дані вирівнювання на сторінки" 1389 1390#: lexsup.c:174 1391msgid "Do not page align data, do not make text readonly" 1392msgstr "не ділити дані вирівнювання на сторінки, не робити текст придатним лише для читання" 1393 1394#: lexsup.c:177 1395msgid "Page align data, make text readonly" 1396msgstr "поділити дані вирівнювання на сторінки, зробити текст придатним лише для читання" 1397 1398#: lexsup.c:180 1399msgid "Set output file name" 1400msgstr "Встановити назву файла вихідних даних" 1401 1402#: lexsup.c:182 1403msgid "Optimize output file" 1404msgstr "оптимізувати файл виведених даних" 1405 1406#: lexsup.c:184 1407msgid "Generate import library" 1408msgstr "створити бібліотеку імпортування" 1409 1410#: lexsup.c:187 lexsup.c:198 1411msgid "PLUGIN" 1412msgstr "ДОДАТОК" 1413 1414#: lexsup.c:187 1415msgid "Load named plugin" 1416msgstr "завантажити вказаний додаток" 1417 1418#: lexsup.c:189 lexsup.c:200 1419msgid "ARG" 1420msgstr "АРГ" 1421 1422#: lexsup.c:189 1423msgid "Send arg to last-loaded plugin" 1424msgstr "надіслати аргумент арг до останнього завантаженого додатка" 1425 1426#: lexsup.c:191 lexsup.c:194 1427msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility" 1428msgstr "проігноровано для сумісності з параметром LTO GCC" 1429 1430#: lexsup.c:198 1431msgid "Load named plugin (ignored)" 1432msgstr "завантажити вказаний додаток (проігноровано)" 1433 1434#: lexsup.c:200 1435msgid "Send arg to last-loaded plugin (ignored)" 1436msgstr "надіслати аргумент арг до останнього завантаженого додатка (проігноровано)" 1437 1438#: lexsup.c:203 1439msgid "Ignored for GCC linker option compatibility" 1440msgstr "Проігноровано для забезпечення сумісності за параметрами з компонувальником GCC" 1441 1442#: lexsup.c:206 lexsup.c:209 1443msgid "Ignored for gold option compatibility" 1444msgstr "проігноровано для сумісності із параметрами gold" 1445 1446#: lexsup.c:212 1447msgid "Ignored for SVR4 compatibility" 1448msgstr "проігноровано для сумісності з SVR4" 1449 1450#: lexsup.c:216 1451msgid "Generate relocatable output" 1452msgstr "вивести дані з можливістю пересування" 1453 1454#: lexsup.c:220 1455msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" 1456msgstr "просто скомпонувати символи (якщо каталог, те саме, що і --rpath)" 1457 1458#: lexsup.c:226 1459msgid "PATTERN=FILE" 1460msgstr "ВЗІРЕЦЬ=ФАЙЛ" 1461 1462#: lexsup.c:229 1463msgid "Strip all symbols" 1464msgstr "Вилучити всі символи" 1465 1466#: lexsup.c:231 1467msgid "Strip debugging symbols" 1468msgstr "Вилучити діагностичні символи" 1469 1470#: lexsup.c:233 1471msgid "Strip symbols in discarded sections" 1472msgstr "Вилучити символи у відкинутих розділах" 1473 1474#: lexsup.c:235 1475msgid "Do not strip symbols in discarded sections" 1476msgstr "Не вилучати символи у відкинутих розділах" 1477 1478#: lexsup.c:237 1479msgid "Trace file opens" 1480msgstr "Спостерігати за відкриттями файлів" 1481 1482#: lexsup.c:239 1483msgid "Read linker script" 1484msgstr "Прочитати скрипт компонувальника" 1485 1486#: lexsup.c:241 1487msgid "Read default linker script" 1488msgstr "Прочитати типовий скрипт компонувальника" 1489 1490#: lexsup.c:245 lexsup.c:248 lexsup.c:266 lexsup.c:358 lexsup.c:382 1491#: lexsup.c:501 lexsup.c:534 lexsup.c:546 lexsup.c:605 lexsup.c:608 1492msgid "SYMBOL" 1493msgstr "СИМВОЛ" 1494 1495#: lexsup.c:245 1496msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" 1497msgstr "розпочати з невизначеного посилання на СИМВОЛ" 1498 1499#: lexsup.c:248 1500msgid "Require SYMBOL be defined in the final output" 1501msgstr "Вимагати, щоб СИМВОЛ було визначено у остаточному варіанті" 1502 1503#: lexsup.c:251 1504msgid "[=SECTION]" 1505msgstr "[=РОЗДІЛ]" 1506 1507#: lexsup.c:252 1508msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" 1509msgstr "не об’єднувати розділи вхідних даних [РОЗДІЛ | orphan]" 1510 1511#: lexsup.c:254 1512msgid "Build global constructor/destructor tables" 1513msgstr "побудувати загальні таблиці конструкторів і деструкторів" 1514 1515#: lexsup.c:256 1516msgid "Print version information" 1517msgstr "Вивести дані щодо версії програми" 1518 1519#: lexsup.c:258 1520msgid "Print version and emulation information" 1521msgstr "Вивести дані щодо версії і емуляції" 1522 1523#: lexsup.c:260 1524msgid "Discard all local symbols" 1525msgstr "Відкинути всі локальні символи" 1526 1527#: lexsup.c:262 1528msgid "Discard temporary local symbols (default)" 1529msgstr "відкидати тимчасові локальні символи (типова поведінка)" 1530 1531#: lexsup.c:264 1532msgid "Don't discard any local symbols" 1533msgstr "не відкидати жодних локальних символів" 1534 1535#: lexsup.c:266 1536msgid "Trace mentions of SYMBOL" 1537msgstr "Трасувати згадки СИМВОЛу" 1538 1539#: lexsup.c:268 lexsup.c:464 lexsup.c:466 1540msgid "PATH" 1541msgstr "ШЛЯХ" 1542 1543#: lexsup.c:268 1544msgid "Default search path for Solaris compatibility" 1545msgstr "Типовий шлях пошуку для сумісності з Solaris" 1546 1547#: lexsup.c:271 1548msgid "Start a group" 1549msgstr "Почати групу" 1550 1551#: lexsup.c:273 1552msgid "End a group" 1553msgstr "Завершити групу" 1554 1555#: lexsup.c:277 1556msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" 1557msgstr "приймати файли вхідних даних, чию архітектуру не може бути визначено" 1558 1559#: lexsup.c:281 1560msgid "Reject input files whose architecture is unknown" 1561msgstr "відкидати файли вхідних даних, чия архітектура є невідомою" 1562 1563#: lexsup.c:293 1564msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used" 1565msgstr "встановлювати DT_NEEDED лише для наступних динамічних бібліотек, якщо він використовується" 1566 1567#: lexsup.c:296 1568msgid "" 1569"Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n" 1570" the command line" 1571msgstr "" 1572"завжди встановлювати DT_NEEDED для динамічних бібліотек,\n" 1573" визначених у командному рядку" 1574 1575#: lexsup.c:300 1576msgid "Ignored for SunOS compatibility" 1577msgstr "проігноровано для сумісності з SunOS" 1578 1579#: lexsup.c:302 1580msgid "Link against shared libraries" 1581msgstr "компонувати з бібліотеками спільного використання" 1582 1583#: lexsup.c:308 1584msgid "Do not link against shared libraries" 1585msgstr "не компонувати з бібліотеками спільного використання" 1586 1587#: lexsup.c:316 1588msgid "Don't bind global references locally" 1589msgstr "Не пов'язувати загальні посилання локально" 1590 1591#: lexsup.c:318 1592msgid "Bind global references locally" 1593msgstr "пов’язати загальні посилання локально" 1594 1595#: lexsup.c:320 1596msgid "Bind global function references locally" 1597msgstr "пов’язати посилання на загальні функції локально" 1598 1599#: lexsup.c:322 1600msgid "Check section addresses for overlaps (default)" 1601msgstr "перевіряти перекриття адрес розділів (типова поведінка)" 1602 1603#: lexsup.c:325 1604msgid "Do not check section addresses for overlaps" 1605msgstr "не перевіряти перекриття адрес розділів" 1606 1607#: lexsup.c:329 1608msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" 1609msgstr "копіювати посилання DT_NEEDED, згадані у DSO, вказаних надалі" 1610 1611#: lexsup.c:333 1612msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" 1613msgstr "не копіювати посилання DT_NEEDED, згадані у DSO, вказаних надалі" 1614 1615#: lexsup.c:337 1616msgid "Output cross reference table" 1617msgstr "вивести таблицю перехресних посилань" 1618 1619#: lexsup.c:339 1620msgid "SYMBOL=EXPRESSION" 1621msgstr "СИМВОЛ=ВИРАЗ" 1622 1623#: lexsup.c:339 1624msgid "Define a symbol" 1625msgstr "визначити символ" 1626 1627#: lexsup.c:341 1628msgid "[=STYLE]" 1629msgstr "[=СТИЛЬ]" 1630 1631#: lexsup.c:341 1632msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" 1633msgstr "розкодовувати назви символів [з використанням стилю СТИЛЬ]" 1634 1635#: lexsup.c:345 1636msgid "" 1637"Do not allow multiple definitions with symbols included\n" 1638" in filename invoked by -R or --just-symbols" 1639msgstr "" 1640"Забороняти кратні визначення визначень із символами, включеними\n" 1641" до назви файла, що викликається -R або --just-symbols" 1642 1643#: lexsup.c:350 1644msgid "Generate embedded relocs" 1645msgstr "створити вбудовані пересування" 1646 1647#: lexsup.c:352 1648msgid "Treat warnings as errors" 1649msgstr "вважати попередження помилками" 1650 1651#: lexsup.c:355 1652msgid "Do not treat warnings as errors (default)" 1653msgstr "не вважати попередження помилками (типова поведінка)" 1654 1655#: lexsup.c:358 1656msgid "Call SYMBOL at unload-time" 1657msgstr "викликати СИМВОЛ під час вивантаження" 1658 1659#: lexsup.c:360 1660msgid "Force generation of file with .exe suffix" 1661msgstr "примусово створити файл з суфіксом назви .exe" 1662 1663#: lexsup.c:362 1664msgid "Remove unused sections (on some targets)" 1665msgstr "вилучити невикористані розділи (для деяких призначень)" 1666 1667#: lexsup.c:365 1668msgid "Don't remove unused sections (default)" 1669msgstr "не вилучати невикористаних розділів (типова поведінка)" 1670 1671#: lexsup.c:368 1672msgid "List removed unused sections on stderr" 1673msgstr "вивести список вилучених невикористаних розділів до stderr" 1674 1675#: lexsup.c:371 1676msgid "Do not list removed unused sections" 1677msgstr "не виводити список вилучених невикористаних розділів" 1678 1679#: lexsup.c:374 1680msgid "Keep exported symbols when removing unused sections" 1681msgstr "зберігати експортовані символи під час вилучення невикористаних розділів" 1682 1683#: lexsup.c:377 1684msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>" 1685msgstr "встановити типовий розмір таблиці хешів близьким до <ЧИСЛО>" 1686 1687#: lexsup.c:380 1688msgid "Print option help" 1689msgstr "Показати довідку з параметрів" 1690 1691#: lexsup.c:382 1692msgid "Call SYMBOL at load-time" 1693msgstr "Викликати СИМВОЛ під час завантаження" 1694 1695#: lexsup.c:384 1696msgid "FILE/DIR" 1697msgstr "ФАЙЛ/КАТАЛОГ" 1698 1699#: lexsup.c:384 1700msgid "Write a linker map to FILE or DIR/<outputname>.map" 1701msgstr "Записати карту компонування до файла ФАЙЛ або до файла КАТАЛОГ/<назва_результату>.map" 1702 1703#: lexsup.c:386 1704msgid "Do not define Common storage" 1705msgstr "не визначати сховище Common" 1706 1707#: lexsup.c:388 1708msgid "Do not demangle symbol names" 1709msgstr "не розкодовувати назви символів" 1710 1711#: lexsup.c:390 1712msgid "Use less memory and more disk I/O" 1713msgstr "використовувати менше пам’яті і ширший обмін даними з диском" 1714 1715#: lexsup.c:392 1716msgid "Do not allow unresolved references in object files" 1717msgstr "забороняти нерозв’язні посилання у об’єктних файлах" 1718 1719#: lexsup.c:395 1720msgid "Do not display any warning or error messages" 1721msgstr "не показувати попереджень або повідомлено про помилки" 1722 1723#: lexsup.c:398 1724msgid "Allow unresolved references in shared libraries" 1725msgstr "дозволяти нерозв’язні посилання у бібліотеках спільного використання" 1726 1727#: lexsup.c:402 1728msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" 1729msgstr "забороняти нерозв’язні посилання у бібліотеках спільного використання" 1730 1731#: lexsup.c:406 1732msgid "Allow multiple definitions" 1733msgstr "дозволяти повторні визначення" 1734 1735#: lexsup.c:410 1736msgid "SCRIPT" 1737msgstr "СКРИПТ" 1738 1739#: lexsup.c:410 1740msgid "Provide a script to help with undefined symbol errors" 1741msgstr "Надати скрипт, який допоможе із помилками, пов'язаними із невизначеними символами" 1742 1743#: lexsup.c:413 1744msgid "Allow undefined version" 1745msgstr "дозволити повторні визначення" 1746 1747#: lexsup.c:415 1748msgid "Disallow undefined version" 1749msgstr "заборонити повторні визначення" 1750 1751#: lexsup.c:417 1752msgid "Create default symbol version" 1753msgstr "створити типову версію символів" 1754 1755#: lexsup.c:420 1756msgid "Create default symbol version for imported symbols" 1757msgstr "створити типову версію символів для імпортованих символів" 1758 1759#: lexsup.c:423 1760msgid "Don't warn about mismatched input files" 1761msgstr "не попереджати про невідповідність файлів вхідних даних" 1762 1763#: lexsup.c:426 1764msgid "Don't warn on finding an incompatible library" 1765msgstr "не попереджати про виявлення несумісних бібліотек" 1766 1767#: lexsup.c:429 1768msgid "Turn off --whole-archive" 1769msgstr "вимкнути --whole-archive" 1770 1771#: lexsup.c:431 1772msgid "Create an output file even if errors occur" 1773msgstr "створити файл виведених даних, навіть якщо трапилися помилки" 1774 1775#: lexsup.c:436 1776msgid "" 1777"Only use library directories specified on\n" 1778" the command line" 1779msgstr "" 1780"використовувати лише каталоги бібліотек,\n" 1781" вказані у командному рядку" 1782 1783#: lexsup.c:440 1784msgid "Specify target of output file" 1785msgstr "вказати призначення для файла виведених даних" 1786 1787#: lexsup.c:443 1788msgid "Print default output format" 1789msgstr "вивести дані щодо типового формату виведення" 1790 1791#: lexsup.c:445 1792msgid "Print current sysroot" 1793msgstr "вивести поточний sysroot" 1794 1795#: lexsup.c:447 1796msgid "Ignored for Linux compatibility" 1797msgstr "проігноровано для сумісності з Linux" 1798 1799#: lexsup.c:450 1800msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" 1801msgstr "зменшити споживання пам’яті з можливістю уповільнення" 1802 1803#: lexsup.c:454 1804msgid "Set the maximum cache size to SIZE bytes" 1805msgstr "Встановити для максимального розміру кешу у байтах значення РОЗМІР" 1806 1807#: lexsup.c:457 1808msgid "Reduce code size by using target specific optimizations" 1809msgstr "зменшити розмір коду використанням специфічних для призначення оптимізацій" 1810 1811#: lexsup.c:459 1812msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size" 1813msgstr "не використовувати методики оптимізації для зменшення розмірів коду" 1814 1815#: lexsup.c:462 1816msgid "Keep only symbols listed in FILE" 1817msgstr "зберегти лише символи, перелічені у файлі ФАЙЛ" 1818 1819#: lexsup.c:464 1820msgid "Set runtime shared library search path" 1821msgstr "встановити шлях пошуку бібліотеки спільного використання з динамічним завантаженням" 1822 1823#: lexsup.c:466 1824msgid "Set link time shared library search path" 1825msgstr "встановити шлях пошуку бібліотеки спільного використання на час компонування" 1826 1827#: lexsup.c:469 1828msgid "Create a shared library" 1829msgstr "створити бібліотеку спільного використання" 1830 1831#: lexsup.c:473 1832msgid "Create a position independent executable" 1833msgstr "створити виконуваний файл з незалежним позиціюванням" 1834 1835#: lexsup.c:477 1836msgid "Create a position dependent executable (default)" 1837msgstr "Створити позиційно незалежний виконуваний файл (типова поведінка)" 1838 1839#: lexsup.c:479 1840msgid "[=ascending|descending]" 1841msgstr "[=ascending|descending]" 1842 1843#: lexsup.c:480 1844msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]" 1845msgstr "впорядкувати загальні символи за вирівнюванням [у вказаному порядку]" 1846 1847#: lexsup.c:485 1848msgid "name|alignment" 1849msgstr "name|alignment" 1850 1851#: lexsup.c:486 1852msgid "Sort sections by name or maximum alignment" 1853msgstr "впорядкувати розділи за назвою або максимальним вирівнюванням" 1854 1855#: lexsup.c:488 1856msgid "COUNT" 1857msgstr "КІЛЬКІСТЬ" 1858 1859#: lexsup.c:488 1860msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" 1861msgstr "кількість теґів, місце для яких слід зарезервувати у розділі .dynamic" 1862 1863#: lexsup.c:491 1864msgid "[=SIZE]" 1865msgstr "[=РОЗМІР]" 1866 1867#: lexsup.c:491 1868msgid "Split output sections every SIZE octets" 1869msgstr "розділяти розділи виведених даних кожні РОЗМІР октет" 1870 1871#: lexsup.c:494 1872msgid "[=COUNT]" 1873msgstr "[=КІЛЬКІСТЬ]" 1874 1875#: lexsup.c:494 1876msgid "Split output sections every COUNT relocs" 1877msgstr "розділяти розділи виведених даних кожні КІЛЬКІСТЬ переміщень" 1878 1879#: lexsup.c:497 1880msgid "Print memory usage statistics" 1881msgstr "вивести статистичні дані щодо використання пам’яті" 1882 1883#: lexsup.c:499 1884msgid "Display target specific options" 1885msgstr "вивести параметри, специфічні для призначення" 1886 1887#: lexsup.c:501 1888msgid "Do task level linking" 1889msgstr "виконати компонування на рівні завдань" 1890 1891#: lexsup.c:503 1892msgid "Use same format as native linker" 1893msgstr "використовувати той самий формат, що і природний компонувальник" 1894 1895#: lexsup.c:505 1896msgid "SECTION=ADDRESS" 1897msgstr "РОЗДІЛ=АДРЕСА" 1898 1899#: lexsup.c:505 1900msgid "Set address of named section" 1901msgstr "встановити адресу іменованого розділу" 1902 1903#: lexsup.c:508 1904msgid "Set address of .bss section" 1905msgstr "встановити адресу розділу .bss" 1906 1907#: lexsup.c:510 1908msgid "Set address of .data section" 1909msgstr "встановити адресу розділу .data" 1910 1911#: lexsup.c:512 1912msgid "Set address of .text section" 1913msgstr "встановити адресу розділу .text" 1914 1915#: lexsup.c:514 1916msgid "Set address of text segment" 1917msgstr "встановити адресу текстового сегмента" 1918 1919#: lexsup.c:516 1920msgid "Set address of rodata segment" 1921msgstr "встановити адресу сегмента rodata" 1922 1923#: lexsup.c:518 1924msgid "Set address of ldata segment" 1925msgstr "встановити адресу сегмента ldata" 1926 1927#: lexsup.c:521 1928msgid "" 1929"How to handle unresolved symbols. <method> is:\n" 1930" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" 1931" ignore-in-shared-libs" 1932msgstr "" 1933"Спосіб обробки нерозв’язних символів. Можливі значення <method>:\n" 1934" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" 1935" ignore-in-shared-libs" 1936 1937#: lexsup.c:526 1938msgid "[=NUMBER]" 1939msgstr "[=ЧИСЛО]" 1940 1941#: lexsup.c:527 1942msgid "Output lots of information during link" 1943msgstr "вивести докладні відомості під час компонування" 1944 1945#: lexsup.c:531 1946msgid "Read version information script" 1947msgstr "прочитати скрипт даних щодо версії" 1948 1949#: lexsup.c:534 1950msgid "" 1951"Take export symbols list from .exports, using\n" 1952" SYMBOL as the version." 1953msgstr "" 1954"отримати список символів експортування з .exports, використовуючи\n" 1955" використовуючи СИМВОЛ як версію." 1956 1957#: lexsup.c:538 1958msgid "Add data symbols to dynamic list" 1959msgstr "додавати символи даних до динамічного списку" 1960 1961#: lexsup.c:540 1962msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list" 1963msgstr "використовувати динамічний список операторів new/delete C++" 1964 1965#: lexsup.c:542 1966msgid "Use C++ typeinfo dynamic list" 1967msgstr "використовувати динамічний список typeinfo C++" 1968 1969#: lexsup.c:544 1970msgid "Read dynamic list" 1971msgstr "читати динамічний список" 1972 1973#: lexsup.c:546 1974msgid "Export the specified symbol" 1975msgstr "експортувати вказаний символ" 1976 1977#: lexsup.c:548 1978msgid "Read export dynamic symbol list" 1979msgstr "прочитати експортований список динамічних символів" 1980 1981#: lexsup.c:550 1982msgid "Warn about duplicate common symbols" 1983msgstr "попереджати про дублювання загальних символів" 1984 1985#: lexsup.c:552 1986msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" 1987msgstr "попереджати, якщо є видимими загальні конструктори або деструктори" 1988 1989#: lexsup.c:576 1990msgid "Warn if the multiple GP values are used" 1991msgstr "попереджати, якщо використано декілька значень GP" 1992 1993#: lexsup.c:578 1994msgid "Warn only once per undefined symbol" 1995msgstr "попереджати про невизначений символ лише один раз" 1996 1997#: lexsup.c:580 1998msgid "Warn if start of section changes due to alignment" 1999msgstr "попереджати, якщо початок розділу змінюється через вирівнювання" 2000 2001#: lexsup.c:585 2002msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)" 2003msgstr "Попереджати, якщо у виведенні є DT_TEXTREL (типова поведінка)" 2004 2005#: lexsup.c:587 2006msgid "Warn if output has DT_TEXTREL" 2007msgstr "Попереджати, якщо у виведенні є DT_TEXTREL" 2008 2009#: lexsup.c:593 2010msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" 2011msgstr "попереджати, якщо об’єкт має альтернативний машинний код ELF" 2012 2013#: lexsup.c:597 2014msgid "Report unresolved symbols as warnings" 2015msgstr "повідомляти про нерозв’язні символи як про попередження" 2016 2017#: lexsup.c:600 2018msgid "Report unresolved symbols as errors" 2019msgstr "повідомляти про нерозв’язні символи як про помилки" 2020 2021#: lexsup.c:602 2022msgid "Include all objects from following archives" 2023msgstr "включити всі об’єкти з вказаних нижче архівів" 2024 2025#: lexsup.c:605 2026msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" 2027msgstr "використовувати функції-обгортки для символу СИМВОЛ" 2028 2029#: lexsup.c:609 2030msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning" 2031msgstr "невизначений СИМВОЛ не призведе до повідомлення про помилку або попередження" 2032 2033#: lexsup.c:611 2034msgid "Push state of flags governing input file handling" 2035msgstr "подати стан прапорців, які керують обробкою вхідного файла" 2036 2037#: lexsup.c:614 2038msgid "Pop state of flags governing input file handling" 2039msgstr "отримати стан прапорців, які керують обробкою вхідного файла" 2040 2041#: lexsup.c:617 2042msgid "Report target memory usage" 2043msgstr "вивести звіт щодо використання пам’яті призначення" 2044 2045#: lexsup.c:619 2046msgid "=MODE" 2047msgstr "=РЕЖИМ" 2048 2049#: lexsup.c:619 2050msgid "Control how orphan sections are handled." 2051msgstr "керувати тим, як оброблятимуться осиротілі розділи." 2052 2053#: lexsup.c:622 2054msgid "Show discarded sections in map file output (default)" 2055msgstr "Показувати відкинуті розділи у виведенні прив'язки файлів (типова поведінка)" 2056 2057#: lexsup.c:625 2058msgid "Do not show discarded sections in map file output" 2059msgstr "Не показувати відкинуті розділи у виведенні прив'язки файлів" 2060 2061#: lexsup.c:628 2062msgid "Show local symbols in map file output" 2063msgstr "Показати локальні символи у вихідному файлі прив'язок" 2064 2065#: lexsup.c:631 2066msgid "Do not show local symbols in map file output (default)" 2067msgstr "Не показувати локальні символи у виведенні прив'язки файлів (типова поведінка)" 2068 2069#: lexsup.c:634 2070msgid "Emit names and types of static variables in CTF" 2071msgstr "Надсилати назви і типи статичних змінних у CTF" 2072 2073#: lexsup.c:637 2074msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF" 2075msgstr "Не надсилати назви і типи статичних змінних у CTF" 2076 2077#: lexsup.c:641 2078msgid "" 2079"How to share CTF types between translation units.\n" 2080" <method> is: share-unconflicted (default),\n" 2081" share-duplicated" 2082msgstr "" 2083"Як спільно використовувати типи CTF між модулями трансляції.\n" 2084" <метод>: share-unconflicted (типовий),\n" 2085" share-duplicated" 2086 2087#: lexsup.c:805 2088msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n" 2089msgstr "%F%P: помилка: не вдалося позбутися неоднозначності: %s (мали на увазі -%s ?)\n" 2090 2091#: lexsup.c:808 2092msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n" 2093msgstr "%P: попередження: використання згрупованих скорочених параметрів командного рядка вважається застарілим: %s\n" 2094 2095#: lexsup.c:835 2096msgid "%P: %s: missing argument\n" 2097msgstr "%P: %s: не вистачає аргументу\n" 2098 2099#: lexsup.c:840 2100msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" 2101msgstr "%P: нерозпізнаний параметр «%s»\n" 2102 2103#: lexsup.c:845 2104msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n" 2105msgstr "%F%P: скористайтеся параметром --help, щоб отримати підказку щодо користування\n" 2106 2107#: lexsup.c:864 2108msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n" 2109msgstr "%F%P: нерозпізнаний параметр -a, «%s»\n" 2110 2111#: lexsup.c:877 2112msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n" 2113msgstr "%F%P: нерозпізнаний параметр -assert, «%s»\n" 2114 2115#: lexsup.c:921 2116msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n" 2117msgstr "%F%P: невідомий стиль розгортання, «%s»\n" 2118 2119#: lexsup.c:1029 lexsup.c:1513 eaarch64cloudabi.c:849 eaarch64cloudabib.c:849 2120#: eaarch64elf.c:844 eaarch64elf32.c:844 eaarch64elf32b.c:844 2121#: eaarch64elfb.c:844 eaarch64fbsd.c:849 eaarch64fbsdb.c:849 2122#: eaarch64haiku.c:849 eaarch64linux.c:849 eaarch64linux32.c:849 2123#: eaarch64linux32b.c:849 eaarch64linuxb.c:849 eaarch64nto.c:1017 2124#: earmelf.c:1107 earmelf_fbsd.c:1107 earmelf_fuchsia.c:1112 2125#: earmelf_haiku.c:1112 earmelf_linux.c:1112 earmelf_linux_eabi.c:1112 2126#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1112 earmelf_nacl.c:1112 earmelf_nbsd.c:1107 2127#: earmelf_phoenix.c:1112 earmelf_vxworks.c:1143 earmelfb.c:1107 2128#: earmelfb_fbsd.c:1107 earmelfb_fuchsia.c:1112 earmelfb_linux.c:1112 2129#: earmelfb_linux_eabi.c:1112 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1112 2130#: earmelfb_nacl.c:1112 earmelfb_nbsd.c:1107 earmnto.c:1082 ecskyelf.c:573 2131#: ecskyelf_linux.c:740 eelf32metag.c:737 eelf64lppc.c:1208 2132#: eelf64lppc_fbsd.c:1208 eelf64ppc.c:1208 eelf64ppc_fbsd.c:1208 ehppaelf.c:593 2133#: ehppalinux.c:775 ehppanbsd.c:775 ehppaobsd.c:775 2134msgid "%F%P: invalid number `%s'\n" 2135msgstr "%F%P: некоректне число, «%s»\n" 2136 2137#: lexsup.c:1125 2138msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n" 2139msgstr "%F%P: помилковий параметр --unresolved-symbols: %s\n" 2140 2141#: lexsup.c:1212 2142msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n" 2143msgstr "%F%P: помилковий параметр -plugin-opt\n" 2144 2145#. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command 2146#. line. (Or something similar. The comma is important). 2147#. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option 2148#. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to 2149#. increment the optind counter. Detect this case and issue 2150#. an error message here. We cannot just make this a warning, 2151#. increment optind, and continue because getopt is too confused 2152#. and will seg-fault the next time around. 2153#: lexsup.c:1229 2154msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n" 2155msgstr "%F%P: нерозпізнаний параметр: %s\n" 2156 2157#: lexsup.c:1232 lexsup.c:1342 lexsup.c:1363 lexsup.c:1482 2158msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n" 2159msgstr "%F%P: -r і %s не можна використовувати одночасно\n" 2160 2161#: lexsup.c:1354 2162msgid "%F%P: -shared not supported\n" 2163msgstr "%F%P: підтримки -shared не передбачено\n" 2164 2165#: lexsup.c:1368 2166msgid "%F%P: -pie not supported\n" 2167msgstr "%F%P: підтримки -pie не передбачено\n" 2168 2169#: lexsup.c:1374 2170msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n" 2171msgstr "%P: SONAME має бути непорожнім рядком; лишаємо попереднє значення\n" 2172 2173#: lexsup.c:1380 2174msgid "descending" 2175msgstr "за спаданням" 2176 2177#: lexsup.c:1382 2178msgid "ascending" 2179msgstr "за зростанням" 2180 2181#: lexsup.c:1385 2182msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n" 2183msgstr "%F%P: некоректний параметр впорядковування спільних розділів: %s\n" 2184 2185#: lexsup.c:1389 2186msgid "name" 2187msgstr "назва" 2188 2189#: lexsup.c:1391 2190msgid "alignment" 2191msgstr "вирівнювання" 2192 2193#: lexsup.c:1394 2194msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n" 2195msgstr "%F%P: некоректний параметр впорядковування розділів: %s\n" 2196 2197#: lexsup.c:1431 2198msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n" 2199msgstr "%F%P: некоректний аргумент параметра «--section-start»\n" 2200 2201#: lexsup.c:1438 2202msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" 2203msgstr "%F%P: не вистачає аргументів параметра «--section-start»\n" 2204 2205#: lexsup.c:1708 2206msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n" 2207msgstr "%F%P: групу завершено до її початку (скористайтеся --help, щоб отримати довідку з користування)\n" 2208 2209#: lexsup.c:1724 2210msgid "%F%P: failed to add remap file %s\n" 2211msgstr "%F%P: не вдалося додати файл переприв'язки %s\n" 2212 2213#. FIXME: Should we allow --remap-inputs=@myfile as a synonym 2214#. for --remap-inputs-file=myfile ? 2215#: lexsup.c:1733 2216msgid "%F%P: invalid argument to option --remap-inputs\n" 2217msgstr "%F%P: некоректний аргумент параметра --remap-inputs\n" 2218 2219#: lexsup.c:1754 2220msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n" 2221msgstr "%F%P: некоректний розмір кешу у пам'яті: «%s»\n" 2222 2223#: lexsup.c:1768 2224msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n" 2225msgstr "%X%P: --hash-size потребує числового аргументу\n" 2226 2227#: lexsup.c:1780 2228msgid "%F%P: no state pushed before popping\n" 2229msgstr "%F%P: не подано (push) стану до отримання (pop)\n" 2230 2231#: lexsup.c:1803 2232msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n" 2233msgstr "%F%P: некоректний аргумент параметра «--orphan-handling»\n" 2234 2235#: lexsup.c:1841 2236msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n" 2237msgstr "%F%P: помилковий параметр --ctf-share-types: %s\n" 2238 2239#: lexsup.c:1859 2240msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n" 2241msgstr "%P: не надано назви файла або каталогу для виведення карти; проігноровано\n" 2242 2243#: lexsup.c:1887 2244msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n" 2245msgstr "%P: не вдалося обробити файл карти компонування: %E\n" 2246 2247#: lexsup.c:1899 2248msgid "%P: linker map file is not a regular file\n" 2249msgstr "%P: файл карти компонування не є звичайним файлом\n" 2250 2251#. If the asprintf failed then something is probably very 2252#. wrong. Better to halt now rather than continue on 2253#. into more problems. 2254#: lexsup.c:1910 2255msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n" 2256msgstr "%P%F: не вдалося створити назву для файла карти компонування: %E\n" 2257 2258#: lexsup.c:1921 2259msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n" 2260msgstr "%P: SONAME має бути непорожнім рядком; ігноруємо\n" 2261 2262#: lexsup.c:1927 2263msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n" 2264msgstr "%P: пропущено --end-group; додано як останній параметр командного рядка\n" 2265 2266#: lexsup.c:2036 2267msgid "%F%P: -r and -z nosectionheader may not be used together\n" 2268msgstr "%F%P: -r і -z nosectionheader не можна використовувати одночасно\n" 2269 2270#: lexsup.c:2044 2271msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n" 2272msgstr "%F%P: -F не можна використовувати без -shared\n" 2273 2274#: lexsup.c:2046 2275msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n" 2276msgstr "%F%P: -f не можна використовувати без -shared\n" 2277 2278#: lexsup.c:2087 lexsup.c:2100 2279msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n" 2280msgstr "%F%P: некоректне шістнадцяткове число «%s»\n" 2281 2282#: lexsup.c:2130 2283#, c-format 2284msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n" 2285msgstr " --audit=БІБЛАУДИТУ вказати бібліотеку, яку слід використати для аудиту\n" 2286 2287#: lexsup.c:2132 2288#, c-format 2289msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n" 2290msgstr " -Bgroup вибирає правила пошук назви групи для DSO\n" 2291 2292#: lexsup.c:2134 2293#, c-format 2294msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n" 2295msgstr " --disable-new-dtags вимкнути нові динамічні мітки\n" 2296 2297#: lexsup.c:2136 2298#, c-format 2299msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n" 2300msgstr " --enable-new-dtags увімкнути нові динамічні мітки\n" 2301 2302#: lexsup.c:2138 2303#, c-format 2304msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n" 2305msgstr " --eh-frame-hdr створити розділ .eh_frame_hdr\n" 2306 2307#: lexsup.c:2140 2308#, c-format 2309msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n" 2310msgstr " --no-eh-frame-hdr не створювати розділ .eh_frame_hdr\n" 2311 2312#: lexsup.c:2142 2313#, c-format 2314msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n" 2315msgstr " --exclude-libs=БІБЛ зробити усі символи у бібліотеках БІБЛ прихованими\n" 2316 2317#: lexsup.c:2144 2318#, c-format 2319msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: " 2320msgstr " --hash-style=СТИЛЬ встановити стиль хешування: sysv, gnu або both. Типове: " 2321 2322#: lexsup.c:2163 2323#, c-format 2324msgid "" 2325" -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" 2326" Specify a library to use for auditing dependencies\n" 2327msgstr "" 2328" -P БІБЛАУДИТУ, --depaudit=БІБЛАУДИТУ\n" 2329" вказати бібліотеку для аудиту залежностей\n" 2330 2331#: lexsup.c:2166 2332#, c-format 2333msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n" 2334msgstr " -z combreloc об’єднати динамічні пересування до одного розділу і упорядкувати\n" 2335 2336#: lexsup.c:2168 2337#, c-format 2338msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n" 2339msgstr " -z nocombreloc не об’єднувати динамічні пересування до одного розділу\n" 2340 2341#: lexsup.c:2170 2342#, c-format 2343msgid "" 2344" -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n" 2345" loaded objects\n" 2346msgstr "" 2347" -z global зробити символи у DSO доступними для\n" 2348" наступних послідовно завантажених об’єктів\n" 2349 2350#: lexsup.c:2173 2351#, c-format 2352msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n" 2353msgstr " -z initfirst позначити DSO як такий, що ініціалізується першим при запуску\n" 2354 2355#: lexsup.c:2175 2356#, c-format 2357msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n" 2358msgstr " -z interpose позначити об’єкт для вставлення усіх DSO, окрім виконуваних\n" 2359 2360#: lexsup.c:2177 2361#, c-format 2362msgid " -z unique Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n" 2363msgstr " -z unique Позначити DSO як такий, що типово завантажується принаймні один раз і лише до основного простору назв\n" 2364 2365#: lexsup.c:2179 2366#, c-format 2367msgid " -z nounique Don't mark DSO as a loadable at most once\n" 2368msgstr " -z nounique не позначати DSO як такий, який можна завантажувати не більше одного разу\n" 2369 2370#: lexsup.c:2181 2371#, c-format 2372msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n" 2373msgstr " -z lazy визначити ліниве прив’язування у динамічному режимі для об’єкта (типове)\n" 2374 2375#: lexsup.c:2183 2376#, c-format 2377msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n" 2378msgstr " -z loadfltr позначити об’єкт як такий, що потребує негайної обробки\n" 2379 2380#: lexsup.c:2185 2381#, c-format 2382msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n" 2383msgstr " -z nocopyreloc не створювати переміщено копій\n" 2384 2385#: lexsup.c:2187 2386#, c-format 2387msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n" 2388msgstr "" 2389" -z nodefaultlib позначити об’єкт як такий, що не використовує\n" 2390" типових шляхів пошуку\n" 2391 2392#: lexsup.c:2189 2393#, c-format 2394msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n" 2395msgstr " -z nodelete позначити DSO, як непридатний до вилучення під час виконання\n" 2396 2397#: lexsup.c:2191 2398#, c-format 2399msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n" 2400msgstr " -z nodlopen позначити DSO як недоступний для dlopen\n" 2401 2402#: lexsup.c:2193 2403#, c-format 2404msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n" 2405msgstr " -z nodump позначити DSO як недоступний для dldump\n" 2406 2407#: lexsup.c:2195 2408#, c-format 2409msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n" 2410msgstr " -z now визначити для об’єкта неліниве прив’язування у динамічному режимі\n" 2411 2412#: lexsup.c:2197 2413#, c-format 2414msgid "" 2415" -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n" 2416" processing at runtime\n" 2417msgstr "" 2418" -z origin позначити об’єкт як такий, що потребує негайної\n" 2419" обробки $ORIGIN під час запуску\n" 2420 2421#: lexsup.c:2201 2422#, c-format 2423msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n" 2424msgstr " -z relro створити заголовок програми RELRO (типово)\n" 2425 2426#: lexsup.c:2203 2427#, c-format 2428msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n" 2429msgstr " -z norelro не створювати заголовок програми RELRO\n" 2430 2431#: lexsup.c:2206 2432#, c-format 2433msgid " -z relro Create RELRO program header\n" 2434msgstr " -z relro створити заголовок програми RELRO\n" 2435 2436#: lexsup.c:2208 2437#, c-format 2438msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n" 2439msgstr " -z norelro не створювати заголовок програми RELRO (типово)\n" 2440 2441#: lexsup.c:2212 2442#, c-format 2443msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n" 2444msgstr " -z separate-code створити окремий заголовок коду програми (типово)\n" 2445 2446#: lexsup.c:2214 2447#, c-format 2448msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n" 2449msgstr " -z noseparate-code не створювати окремого заголовка коду програми\n" 2450 2451#: lexsup.c:2217 2452#, c-format 2453msgid " -z separate-code Create separate code program header\n" 2454msgstr " -z separate-code створити окремий заголовок коду програми\n" 2455 2456#: lexsup.c:2219 2457#, c-format 2458msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n" 2459msgstr " -z noseparate-code не створювати окремого заголовка коду програми (типово)\n" 2460 2461#: lexsup.c:2222 2462#, c-format 2463msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n" 2464msgstr " -z common створити загальні символи із типом STT_COMMON\n" 2465 2466#: lexsup.c:2224 2467#, c-format 2468msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n" 2469msgstr " -z nocommon створити загальні символи із типом STT_OBJECT\n" 2470 2471#: lexsup.c:2227 2472#, c-format 2473msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" 2474msgstr " -z text вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою (типова поведінка)\n" 2475 2476#: lexsup.c:2230 2477#, c-format 2478msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n" 2479msgstr " -z text вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою\n" 2480 2481#: lexsup.c:2234 2482#, c-format 2483msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" 2484msgstr " -z notext не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою (типова поведінка)\n" 2485 2486#: lexsup.c:2236 2487#, c-format 2488msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" 2489msgstr " -z textoff не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою (типова поведінка)\n" 2490 2491#: lexsup.c:2241 2492#, c-format 2493msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" 2494msgstr " -z notext не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою\n" 2495 2496#: lexsup.c:2243 2497#, c-format 2498msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" 2499msgstr " -z textoff не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою\n" 2500 2501#: lexsup.c:2251 2502#, c-format 2503msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n" 2504msgstr " --build-id[=СТИЛЬ] створити нотатку щодо ідентифікатора збирання\n" 2505 2506#: lexsup.c:2253 2507#, c-format 2508msgid " --package-metadata[=JSON] Generate package metadata note\n" 2509msgstr " --package-metadata[=JSON] створити нотатку щодо метаданих пакунка\n" 2510 2511#: lexsup.c:2255 2512#, c-format 2513msgid "" 2514" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n" 2515"\t\t\t Compress DWARF debug sections\n" 2516msgstr "" 2517" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n" 2518" стиснути розділи діагностики DWARF\n" 2519 2520#: lexsup.c:2258 2521#, c-format 2522msgid " Default: %s\n" 2523msgstr " Типове значення: %s\n" 2524 2525#: lexsup.c:2261 2526#, c-format 2527msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n" 2528msgstr " -z common-page-size=РОЗМІР встановити для розміру сторінки загальне значення РОЗМІР\n" 2529 2530#: lexsup.c:2263 2531#, c-format 2532msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n" 2533msgstr " -z max-page-size=РОЗМІР встановити для максимального розміру сторінки значення РОЗМІР\n" 2534 2535#: lexsup.c:2265 2536#, c-format 2537msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n" 2538msgstr " -z defs повідомляти про невизначені символи у об’єктних файлах\n" 2539 2540#: lexsup.c:2267 2541#, c-format 2542msgid " -z undefs Ignore unresolved symbols in object files\n" 2543msgstr " -z undefs ігнорувати невизначені символи в об'єктних файлах\n" 2544 2545#: lexsup.c:2269 2546#, c-format 2547msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n" 2548msgstr " -z muldefs дозволяти декілька визначень\n" 2549 2550#: lexsup.c:2271 2551#, c-format 2552msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n" 2553msgstr " -z stack-size=РОЗМІР встановити розмір сегмента стека\n" 2554 2555#: lexsup.c:2274 2556#, c-format 2557msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n" 2558msgstr " -z execstack позначити виконуваний файл як такий, що потребує виконуваного стека\n" 2559 2560#: lexsup.c:2276 2561#, c-format 2562msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n" 2563msgstr " -z noexecstack позначити виконуваний файл як такий, що не потребує виконуваного стека\n" 2564 2565#: lexsup.c:2278 2566#, c-format 2567msgid " --warn-execstack-objects Generate a warning if an object file requests an executable stack\n" 2568msgstr " --warn-execstack-objects вивести попередження, якщо об'єктний файл надсилає запит щодо виконуваного стека\n" 2569 2570#: lexsup.c:2281 2571#, c-format 2572msgid " --warn-execstack Generate a warning if creating an executable stack\n" 2573msgstr " --warn-execstack виводити попередження у випадку створення виконуваного стека\n" 2574 2575#: lexsup.c:2284 2576#, c-format 2577msgid " --warn-execstack Generate a warning if creating an executable stack (default)\n" 2578msgstr " --warn-execstack виводити попередження у випадку створення виконуваного стека (типовий варіант)\n" 2579 2580#: lexsup.c:2288 2581#, c-format 2582msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if creating an executable stack (default)\n" 2583msgstr " --no-warn-execstack не виводити попередження у випадку створення виконуваного стека (типовий варіант)\n" 2584 2585#: lexsup.c:2291 2586#, c-format 2587msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if creating an executable stack\n" 2588msgstr " --no-warn-execstack не виводити попередження у випадку створення виконуваного стека\n" 2589 2590#: lexsup.c:2294 2591#, c-format 2592msgid " --error-execstack Turn warnings about executable stacks into errors\n" 2593msgstr " --error-execstack вважати попередження щодо виконуваного стека помилками\n" 2594 2595#: lexsup.c:2296 2596#, c-format 2597msgid " --no-error-execstack Do not turn warnings about executable stacks into errors\n" 2598msgstr " --no-error-execstack не вважати попередження щодо виконуваного стека помилками\n" 2599 2600#: lexsup.c:2300 2601#, c-format 2602msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions (default)\n" 2603msgstr " --warn-rwx-segments попереджати, якщо сегмент LOAD має права доступу RWX (типова поведінка)\n" 2604 2605#: lexsup.c:2302 2606#, c-format 2607msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions\n" 2608msgstr " --no-warn-rwx-segments не попереджати, якщо сегменти LOAD мають права доступу RWX\n" 2609 2610#: lexsup.c:2305 2611#, c-format 2612msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions\n" 2613msgstr " --warn-rwx-segments попереджати, якщо сегмент LOAD має права доступу RWX\n" 2614 2615#: lexsup.c:2307 2616#, c-format 2617msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions (default)\n" 2618msgstr " --no-warn-rwx-segments не попереджати, якщо сегменти LOAD мають права доступу RWX (типова поведінка)\n" 2619 2620#: lexsup.c:2310 2621#, c-format 2622msgid " --error-rwx-segments Turn warnings about loadable RWX segments into errors\n" 2623msgstr " --error-rwx-segments вважати попередження щодо завантажуваних сегментів RWX помилками\n" 2624 2625#: lexsup.c:2312 2626#, c-format 2627msgid " --no-error-rwx-segments Do not turn warnings about loadable RWX segments into errors\n" 2628msgstr " --no-error-rwx-segments не вважати попередження щодо завантажуваних сегментів RWX помилками\n" 2629 2630#: lexsup.c:2315 2631#, c-format 2632msgid " -z unique-symbol Avoid duplicated local symbol names\n" 2633msgstr " -z unique-symbol уникати дублювання назв локальних символів\n" 2634 2635#: lexsup.c:2317 2636#, c-format 2637msgid " -z nounique-symbol Keep duplicated local symbol names (default)\n" 2638msgstr " -z nounique-symbol зберігати дубльовані назви локальних символів (типова поведінка)\n" 2639 2640#: lexsup.c:2319 2641#, c-format 2642msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n" 2643msgstr " -z globalaudit позначити виконуваний файл як такий, який потребує загального нагляду\n" 2644 2645#: lexsup.c:2321 2646#, c-format 2647msgid " -z start-stop-gc Enable garbage collection on __start/__stop\n" 2648msgstr " -z start-stop-gc увімкнути збирання сміття при __start/__stop\n" 2649 2650#: lexsup.c:2323 2651#, c-format 2652msgid " -z nostart-stop-gc Don't garbage collect __start/__stop (default)\n" 2653msgstr " -z nostart-stop-gc не збирати сміття при __start/__stop (типова поведінка)\n" 2654 2655#: lexsup.c:2325 2656#, c-format 2657msgid "" 2658" -z start-stop-visibility=V Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n" 2659" to DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN or INTERNAL\n" 2660msgstr "" 2661" -z start-stop-visibility=V встановити видимість вбудованих символів __start/__stop\n" 2662" у значення DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN або INTERNAL\n" 2663 2664#: lexsup.c:2328 2665#, c-format 2666msgid " -z sectionheader Generate section header (default)\n" 2667msgstr " -z sectionheader створити заголовок розділу (типовий варіант)\n" 2668 2669#: lexsup.c:2330 2670#, c-format 2671msgid " -z nosectionheader Do not generate section header\n" 2672msgstr " -z nosectionheader не створювати заголовок розділу\n" 2673 2674#: lexsup.c:2337 2675#, c-format 2676msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n" 2677msgstr " --ld-generated-unwind-info створити дані для обробки виключень для PLT\n" 2678 2679#: lexsup.c:2339 2680#, c-format 2681msgid "" 2682" --no-ld-generated-unwind-info\n" 2683" Don't generate exception handling info for PLT\n" 2684msgstr "" 2685" --no-ld-generated-unwind-info\n" 2686" не створювати дані для обробки виключень для PLT\n" 2687 2688#: lexsup.c:2349 2689#, c-format 2690msgid "ELF emulations:\n" 2691msgstr "Емуляція ELF:\n" 2692 2693#: lexsup.c:2367 2694#, c-format 2695msgid "Usage: %s [options] file...\n" 2696msgstr "Використання: %s [параметри] файл…\n" 2697 2698#: lexsup.c:2369 2699#, c-format 2700msgid "Options:\n" 2701msgstr "Параметри:\n" 2702 2703#: lexsup.c:2447 2704#, c-format 2705msgid " @FILE" 2706msgstr " @ФАЙЛ" 2707 2708#: lexsup.c:2450 2709#, c-format 2710msgid "Read options from FILE\n" 2711msgstr "читати параметри з файла ФАЙЛ\n" 2712 2713#. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the 2714#. format of the listings below - do not change them. 2715#: lexsup.c:2455 2716#, c-format 2717msgid "%s: supported targets:" 2718msgstr "%s: підтримувані призначення:" 2719 2720#: lexsup.c:2463 2721#, c-format 2722msgid "%s: supported emulations: " 2723msgstr "%s: підтримувані режими емуляції: " 2724 2725#: lexsup.c:2468 2726#, c-format 2727msgid "%s: emulation specific options:\n" 2728msgstr "%s: специфічні параметри емуляції:\n" 2729 2730#: lexsup.c:2475 2731#, c-format 2732msgid "Report bugs to %s\n" 2733msgstr "Повідомляйте про вади за адресою %s\n" 2734 2735#: mri.c:291 2736msgid "%F%P: unknown format type %s\n" 2737msgstr "%F%P: невідомий тип форматування %s\n" 2738 2739#: pdb.c:842 pdb.c:1133 2740msgid "%P: CodeView symbol references out of range type %v\n" 2741msgstr "%P: символ CodeView посилається на тип %v поза припустимим діапазоном\n" 2742 2743#: pdb.c:1011 2744msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32\n" 2745msgstr "%P: попередження: обрізаний запис CodeView S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32\n" 2746 2747#: pdb.c:1030 2748msgid "%P: warning: name for S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 has no terminating zero\n" 2749msgstr "%P: попередження: назва S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 не містить завершального нуля\n" 2750 2751#: pdb.c:1078 pdb.c:1748 2752msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_GPROC32/S_LPROC32\n" 2753msgstr "%P: попередження: обрізаний запис CodeView S_GPROC32/S_LPROC32\n" 2754 2755#: pdb.c:1090 pdb.c:1765 2756msgid "%P: warning: could not find end of S_GPROC32/S_LPROC32 record\n" 2757msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти кінець запису S_GPROC32/S_LPROC32\n" 2758 2759#: pdb.c:1116 2760msgid "%P: warning: name for S_GPROC32/S_LPROC32 has no terminating zero\n" 2761msgstr "%P: попередження: у назві S_GPROC32/S_LPROC32 немає завершального нуля\n" 2762 2763#: pdb.c:1172 2764msgid "%P: CodeView S_GPROC32_ID/S_LPROC32_ID symbol referenced unknown type as ID\n" 2765msgstr "%P: символ CodeView S_GPROC32_ID/S_LPROC32_ID посилається на невідомий тип як ідентифікатор\n" 2766 2767#: pdb.c:1246 2768msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_UDT\n" 2769msgstr "%P: попередження: обрізаний запис CodeView S_UDT\n" 2770 2771#: pdb.c:1257 2772msgid "%P: warning: name for S_UDT has no terminating zero\n" 2773msgstr "%P: попередження: у назві S_UDT немає завершального нуля\n" 2774 2775#: pdb.c:1294 2776msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_CONSTANT\n" 2777msgstr "%P: попередження: обрізаний запис CodeView S_CONSTANT\n" 2778 2779#: pdb.c:1311 2780msgid "%P: warning: unhandled type %v within S_CONSTANT\n" 2781msgstr "%P: попередження: непридатний до обробки тип %v у S_CONSTANT\n" 2782 2783#: pdb.c:1325 2784msgid "%P: warning: name for S_CONSTANT has no terminating zero\n" 2785msgstr "%P: попередження: у назві S_CONSTANT немає завершального нуля\n" 2786 2787#: pdb.c:1385 2788msgid "%P: warning: unexpected CodeView scope start record %v\n" 2789msgstr "%P: попередження: неочікуваний запис CodeView початку області %v\n" 2790 2791#: pdb.c:1407 2792msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BUILDINFO\n" 2793msgstr "%P: попередження: обрізаний запис CodeView S_BUILDINFO\n" 2794 2795#: pdb.c:1433 2796msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BLOCK32\n" 2797msgstr "%P: попередження: обрізаний запис CodeView S_BLOCK32\n" 2798 2799#: pdb.c:1445 2800msgid "%P: warning: could not find end of S_BLOCK32 record\n" 2801msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти кінець запису S_BLOCK32\n" 2802 2803#: pdb.c:1470 2804msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BPREL32\n" 2805msgstr "%P: попередження: обрізаний запис CodeView S_BPREL32\n" 2806 2807#: pdb.c:1494 2808msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_REGISTER\n" 2809msgstr "%P: попередження: обрізаний запис CodeView S_REGISTER\n" 2810 2811#: pdb.c:1518 2812msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_REGREL32\n" 2813msgstr "%P: попередження: обрізаний запис CodeView S_REGREL32\n" 2814 2815#: pdb.c:1542 2816msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LOCAL\n" 2817msgstr "%P: попередження: обрізаний запис CodeView S_LOCAL\n" 2818 2819#: pdb.c:1568 2820msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_INLINESITE\n" 2821msgstr "%P: попередження: обрізаний запис CodeView S_INLINESITE\n" 2822 2823#: pdb.c:1580 2824msgid "%P: warning: could not find end of S_INLINESITE record\n" 2825msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти кінець запису S_INLINESITE\n" 2826 2827#: pdb.c:1613 2828msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_THUNK32\n" 2829msgstr "%P: попередження: обрізаний запис CodeView S_THUNK32\n" 2830 2831#: pdb.c:1625 2832msgid "%P: warning: could not find end of S_THUNK32 record\n" 2833msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти кінець запису S_BLOCK\n" 2834 2835#: pdb.c:1650 2836msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_HEAPALLOCSITE\n" 2837msgstr "%P: попередження: обрізаний запис CodeView S_HEAPALLOCSITE\n" 2838 2839#: pdb.c:1684 pdb.c:1828 2840msgid "%P: warning: unrecognized CodeView record %v\n" 2841msgstr "%P: попередження: нерозпізнаний запис CodeView %v\n" 2842 2843#: pdb.c:1720 2844msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LDATA32/S_LTHREAD32\n" 2845msgstr "%P: попередження: обрізаний запис CodeView S_LDATA32/S_LTHREAD32\n" 2846 2847#: pdb.c:2155 2848msgid "%P: CodeView type %v references other type %v not yet declared\n" 2849msgstr "%P: тип CodeView %v посилається на інший тип %v, який ще не оголошено\n" 2850 2851#: pdb.c:2162 2852msgid "%P: CodeView type %v references out of range type %v\n" 2853msgstr "%P: тип CodeView %v посилається на тип поза припустимим діапазоном %v\n" 2854 2855#: pdb.c:2222 2856msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE\n" 2857msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_UDT_SRC_LINE\n" 2858 2859#: pdb.c:2235 2860msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE referred to unknown type %v\n" 2861msgstr "%P: попередження: запис типу CodeView LF_UDT_SRC_LINE посилається на невідомий тип %v\n" 2862 2863#: pdb.c:2257 2864msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE referred to unknown string %v\n" 2865msgstr "P: попередження: запис типу CodeView LF_UDT_SRC_LINE посилається на невідомий рядок %v\n" 2866 2867#: pdb.c:2266 2868msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE pointed to unexpected record type\n" 2869msgstr "%P: попередження: запис типу CodeView LF_UDT_SRC_LINE вказує на неочікуваний тип запису\n" 2870 2871#: pdb.c:2315 2872msgid "%P: warning: duplicate CodeView type record LF_UDT_MOD_SRC_LINE\n" 2873msgstr "%P: попередження: дублювання запису типу CodeView LF_UDT_MOD_SRC_LINE\n" 2874 2875#: pdb.c:2364 2876msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MODIFIER\n" 2877msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_MODIFIER\n" 2878 2879#: pdb.c:2381 2880msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_POINTER\n" 2881msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_POINTER\n" 2882 2883#: pdb.c:2398 2884msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_PROCEDURE\n" 2885msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_PROCEDURE\n" 2886 2887#: pdb.c:2418 2888msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MFUNCTION\n" 2889msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_MFUNCTION\n" 2890 2891#: pdb.c:2446 pdb.c:2456 2892msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ARGLIST\n" 2893msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_ARGLIST\n" 2894 2895#: pdb.c:2481 pdb.c:2551 pdb.c:2688 pdb.c:2735 pdb.c:2953 pdb.c:3000 2896msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_FIELDLIST\n" 2897msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_FIELDLIST\n" 2898 2899#: pdb.c:2498 pdb.c:2526 2900msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MEMBER\n" 2901msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_MEMBER\n" 2902 2903#: pdb.c:2517 2904msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_MEMBER\n" 2905msgstr "%P: попередження: непридатний до обробки тип %v у LF_MEMBER\n" 2906 2907#: pdb.c:2537 2908msgid "%P: warning: name for LF_MEMBER has no terminating zero\n" 2909msgstr "%P: попередження: у назві LF_MEMBER немає завершального нуля\n" 2910 2911#: pdb.c:2570 pdb.c:2593 pdb.c:2620 2912msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ENUMERATE\n" 2913msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_ENUMERATE\n" 2914 2915#: pdb.c:2586 2916msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_ENUMERATE\n" 2917msgstr "%P: попередження: непридатний до обробки тип %v у LF_ENUMERATE\n" 2918 2919#: pdb.c:2606 2920msgid "%P: warning: name for LF_ENUMERATE has no terminating zero\n" 2921msgstr "%P: попередження: у назві LF_ENUMERATE немає завершального нуля\n" 2922 2923#: pdb.c:2637 2924msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_INDEX\n" 2925msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_INDEX\n" 2926 2927#: pdb.c:2658 2928msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ONEMETHOD\n" 2929msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_ONEMETHOD\n" 2930 2931#: pdb.c:2673 2932msgid "%P: warning: name for LF_ONEMETHOD has no terminating zero\n" 2933msgstr "%P: попередження: у назві LF_ONEMETHOD немає завершального нуля\n" 2934 2935#: pdb.c:2706 2936msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_METHOD\n" 2937msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_METHOD\n" 2938 2939#: pdb.c:2721 2940msgid "%P: warning: name for LF_METHOD has no terminating zero\n" 2941msgstr "%P: попередження: у назві LF_METHOD немає завершального нуля\n" 2942 2943#: pdb.c:2754 pdb.c:2783 pdb.c:2794 2944msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BCLASS\n" 2945msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_BCLASS\n" 2946 2947#: pdb.c:2774 2948msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_BCLASS\n" 2949msgstr "%P: попередження: непридатний до обробки тип %v у LF_BCLASS\n" 2950 2951#: pdb.c:2811 2952msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VFUNCTAB\n" 2953msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_VFUNCTAB\n" 2954 2955#: pdb.c:2834 pdb.c:2868 pdb.c:2893 pdb.c:2904 2956msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n" 2957msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n" 2958 2959#: pdb.c:2859 pdb.c:2884 2960msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n" 2961msgstr "%P: попередження: непридатний до обробки тип %v у LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n" 2962 2963#: pdb.c:2923 2964msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_STMEMBER\n" 2965msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_STMEMBER\n" 2966 2967#: pdb.c:2938 2968msgid "%P: warning: name for LF_STMEMBER has no terminating zero\n" 2969msgstr "%P: попередження: у назві LF_STMEMBER немає завершального нуля\n" 2970 2971#: pdb.c:2971 2972msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_NESTTYPE\n" 2973msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_NESTTYPE\n" 2974 2975#: pdb.c:2985 2976msgid "%P: warning: name for LF_NESTTYPE has no terminating zero\n" 2977msgstr "%P: попередження: у назві LF_NESTTYPE немає завершального нуля\n" 2978 2979#: pdb.c:3012 2980msgid "%P: warning: unrecognized CodeView subtype %v\n" 2981msgstr "%P: попередження: нерозпізнаний підтип CodeView %v\n" 2982 2983#: pdb.c:3027 2984msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BITFIELD\n" 2985msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_BITFIELD\n" 2986 2987#: pdb.c:3045 2988msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_METHODLIST\n" 2989msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_METHODLIST\n" 2990 2991#: pdb.c:3053 2992msgid "%P: warning: malformed CodeView type record LF_METHODLIST\n" 2993msgstr "%P: попередження: помилкове форматування запису типу CodeView LF_METHODLIST\n" 2994 2995#: pdb.c:3077 2996msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ARRAY\n" 2997msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_ARRAY\n" 2998 2999#: pdb.c:3100 pdb.c:3134 3000msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n" 3001msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n" 3002 3003#: pdb.c:3125 3004msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n" 3005msgstr "%P: попередження: непридатний до обробки тип %v у LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n" 3006 3007#: pdb.c:3144 3008msgid "%P: warning: name for LF_CLASS/LF_STRUCTURE has no terminating zero\n" 3009msgstr "%P: попередження: у назві LF_CLASS/LF_STRUCTURE немає завершального нуля\n" 3010 3011#: pdb.c:3163 3012msgid "%P: warning: unique name for LF_CLASS/LF_STRUCTURE has no terminating zero\n" 3013msgstr "%P: попередження: у неповторюваній назві LF_CLASS/LF_STRUCTURE немає завершального нуля\n" 3014 3015#: pdb.c:3187 pdb.c:3215 3016msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_UNION\n" 3017msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_UNION\n" 3018 3019#: pdb.c:3206 3020msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_UNION\n" 3021msgstr "%P: попередження: непридатний до обробки тип %v у LF_UNION\n" 3022 3023#: pdb.c:3225 3024msgid "%P: warning: name for LF_UNION has no terminating zero\n" 3025msgstr "%P: попередження: у назві LF_UNION немає завершального нуля\n" 3026 3027#: pdb.c:3244 3028msgid "%P: warning: unique name for LF_UNION has no terminating zero\n" 3029msgstr "%P: попередження: у неповторюваній назві LF_UNION немає завершального нуля\n" 3030 3031#: pdb.c:3268 3032msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ENUM\n" 3033msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_ENUM\n" 3034 3035#: pdb.c:3283 3036msgid "%P: warning: name for LF_ENUM has no terminating zero\n" 3037msgstr "%P: попередження: у назві LF_ENUM немає завершального нуля\n" 3038 3039#: pdb.c:3301 3040msgid "%P: warning: unique name for LF_ENUM has no terminating zero\n" 3041msgstr "%P: попередження: у неповторюваній назві LF_ENUM немає завершального нуля\n" 3042 3043#: pdb.c:3320 3044msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VFTABLE\n" 3045msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_VFTABLE\n" 3046 3047#: pdb.c:3341 3048msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_STRING_ID\n" 3049msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_STRING_ID\n" 3050 3051#: pdb.c:3354 3052msgid "%P: warning: string for LF_STRING_ID has no terminating zero\n" 3053msgstr "%P: попередження: рядок для LF_STRING_ID не містить завершального нуля\n" 3054 3055#: pdb.c:3371 pdb.c:3381 3056msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_SUBSTR_LIST\n" 3057msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_SUBSTR_LIST\n" 3058 3059#: pdb.c:3404 pdb.c:3414 3060msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BUILDINFO\n" 3061msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_BUILDINFO\n" 3062 3063#: pdb.c:3437 3064msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_FUNC_ID\n" 3065msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_FUNC_ID\n" 3066 3067#: pdb.c:3453 3068msgid "%P: warning: string for LF_FUNC_ID has no terminating zero\n" 3069msgstr "%P: попередження: рядок для LF_FUNC_ID не містить завершального нуля\n" 3070 3071#: pdb.c:3470 3072msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MFUNC_ID\n" 3073msgstr "%P: попередження: обрізаний запис типу CodeView LF_MFUNC_ID\n" 3074 3075#: pdb.c:3486 3076msgid "%P: warning: string for LF_MFUNC_ID has no terminating zero\n" 3077msgstr "%P: попередження: рядок для LF_MFUNC_ID не містить завершального нуля\n" 3078 3079#: pdb.c:3501 3080msgid "%P: warning: unrecognized CodeView type %v\n" 3081msgstr "%P: попередження: нерозпізнаний тип CodeView %v\n" 3082 3083#: pdb.c:3675 3084msgid "%P: warning: unable to get working directory\n" 3085msgstr "%P: попередження: не вдалося отримати робочий каталог\n" 3086 3087#: pdb.c:3683 3088msgid "%P: warning: unable to get program name\n" 3089msgstr "%P: попередження: не вдалося отримати назву програми\n" 3090 3091#: pdb.c:3692 3092msgid "%P: warning: unable to get full path to PDB\n" 3093msgstr "%P: попередження: не вдалося отримати повний шлях до PDB\n" 3094 3095#: pdb.c:5148 3096msgid "%P: warning: cannot create PDB file: %E\n" 3097msgstr "%P: попередження: не вдалося створити файл PDB: %E\n" 3098 3099#: pdb.c:5163 3100msgid "%P: warning: cannot create old directory stream in PDB file: %E\n" 3101msgstr "%P: попередження: не вдалося створити потік даних старого каталогу до файла PDB: %E\n" 3102 3103#: pdb.c:5172 3104msgid "%P: warning: cannot create info stream in PDB file: %E\n" 3105msgstr "%P: попередження: не вдалося створити потік даних (info) до файла PDB: %E\n" 3106 3107#: pdb.c:5181 3108msgid "%P: warning: cannot create TPI stream in PDB file: %E\n" 3109msgstr "%P: попередження: не вдалося створити потік TPI до файла PDB: %E\n" 3110 3111#: pdb.c:5190 3112msgid "%P: warning: cannot create DBI stream in PDB file: %E\n" 3113msgstr "%P: попередження: не вдалося створити потік DBI до файла PDB: %E\n" 3114 3115#: pdb.c:5199 3116msgid "%P: warning: cannot create IPI stream in PDB file: %E\n" 3117msgstr "%P: попередження: не вдалося створити потік IPI до файла PDB: %E\n" 3118 3119#: pdb.c:5208 3120msgid "%P: warning: cannot create /names stream in PDB file: %E\n" 3121msgstr "%P: попередження: не вдалося створити потік /names до файла PDB: %E\n" 3122 3123#: pdb.c:5217 3124msgid "%P: warning: cannot create symbol record stream in PDB file: %E\n" 3125msgstr "%P: попередження: не вдалося створити потік записів символів до файла PDB: %E\n" 3126 3127#: pdb.c:5226 3128msgid "%P: warning: cannot create publics stream in PDB file: %E\n" 3129msgstr "%P: попередження: не вдалося створити потік public до файла PDB: %E\n" 3130 3131#: pdb.c:5233 3132msgid "%P: warning: cannot create section header stream in PDB file: %E\n" 3133msgstr "%P: попередження: не вдалося створити потік заголовків розділів до файла PDB: %E\n" 3134 3135#: pdb.c:5252 3136msgid "%P: warning: cannot populate DBI stream in PDB file: %E\n" 3137msgstr "%P: попередження: не вдалося заповнити потік DBI до файла PDB: %E\n" 3138 3139#: pdb.c:5261 3140msgid "%P: warning: cannot populate TPI stream in PDB file: %E\n" 3141msgstr "%P: попередження: не вдалося заповнити потік TPI до файла PDB: %E\n" 3142 3143#: pdb.c:5272 3144msgid "%P: warning: cannot populate IPI stream in PDB file: %E\n" 3145msgstr "%P: попередження: не вдалося заповнити потік IPI до файла PDB: %E\n" 3146 3147#: pdb.c:5284 3148msgid "%P: warning: cannot populate names stream in PDB file: %E\n" 3149msgstr "%P: попередження: не вдалося заповнити потік назв до файла PDB: %E\n" 3150 3151#: pdb.c:5291 3152msgid "%P: warning: cannot populate publics stream in PDB file: %E\n" 3153msgstr "%P: попередження: не вдалося заповнити потік public до файла PDB: %E\n" 3154 3155#: pdb.c:5298 3156msgid "%P: warning: cannot populate info stream in PDB file: %E\n" 3157msgstr "%P: попередження: не вдалося заповнити потік даних (info) до файла PDB: %E\n" 3158 3159#: pe-dll.c:459 3160msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n" 3161msgstr "%X%P: непідтримувана архітектура PEI: %s\n" 3162 3163#: pe-dll.c:848 3164msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n" 3165msgstr "%X%P: неможливо експортувати %s: некоректна назва експортування\n" 3166 3167#: pe-dll.c:900 3168#, c-format 3169msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" 3170msgstr "%X%P: помилка: EXPORT повторюється із порядковими числівниками: %s (%d і %d)\n" 3171 3172#: pe-dll.c:907 3173#, c-format 3174msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n" 3175msgstr "%P: попередження: дублювання EXPORT: %s\n" 3176 3177#: pe-dll.c:1014 3178#, c-format 3179msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n" 3180msgstr "%X%P: експортування %s неможливе: символ не визначено\n" 3181 3182#: pe-dll.c:1020 3183#, c-format 3184msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" 3185msgstr "%X%P: експортування %s неможливе: символ належить до помилкового типу (%d і %d)\n" 3186 3187#: pe-dll.c:1027 3188#, c-format 3189msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n" 3190msgstr "%X%P: експортування %s неможливе: символ не визначено\n" 3191 3192#: pe-dll.c:1051 eaarch64cloudabi.c:366 eaarch64cloudabib.c:366 3193#: eaarch64elf.c:365 eaarch64elf32.c:365 eaarch64elf32b.c:365 3194#: eaarch64elfb.c:365 eaarch64fbsd.c:366 eaarch64fbsdb.c:366 3195#: eaarch64haiku.c:366 eaarch64linux.c:366 eaarch64linux32.c:366 3196#: eaarch64linux32b.c:366 eaarch64linuxb.c:366 eaarch64nto.c:366 3197#: eaix5ppc.c:1660 eaix5ppc.c:1670 eaix5rs6.c:1660 eaix5rs6.c:1670 3198#: eaixppc.c:1660 eaixppc.c:1670 eaixrs6.c:1660 eaixrs6.c:1670 earmelf.c:571 3199#: earmelf_fbsd.c:571 earmelf_fuchsia.c:572 earmelf_haiku.c:572 3200#: earmelf_linux.c:572 earmelf_linux_eabi.c:572 earmelf_linux_fdpiceabi.c:572 3201#: earmelf_nacl.c:572 earmelf_nbsd.c:571 earmelf_phoenix.c:572 3202#: earmelf_vxworks.c:571 earmelfb.c:571 earmelfb_fbsd.c:571 3203#: earmelfb_fuchsia.c:572 earmelfb_linux.c:572 earmelfb_linux_eabi.c:572 3204#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:572 earmelfb_nacl.c:572 earmelfb_nbsd.c:571 3205#: earmnto.c:571 ecskyelf.c:165 ecskyelf_linux.c:165 eelf32b4300.c:174 3206#: eelf32bmip.c:174 eelf32bmipn32.c:188 eelf32bsmip.c:188 eelf32btsmip.c:174 3207#: eelf32btsmip_fbsd.c:174 eelf32btsmipn32.c:174 eelf32btsmipn32_fbsd.c:174 3208#: eelf32ebmip.c:174 eelf32ebmipvxworks.c:174 eelf32elmip.c:174 3209#: eelf32elmipvxworks.c:174 eelf32l4300.c:174 eelf32lmip.c:174 3210#: eelf32lr5900.c:174 eelf32lr5900n32.c:174 eelf32lsmip.c:174 3211#: eelf32ltsmip.c:174 eelf32ltsmip_fbsd.c:174 eelf32ltsmipn32.c:174 3212#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:174 eelf32metag.c:89 eelf32mipswindiss.c:174 3213#: eelf64bmip.c:188 eelf64btsmip.c:174 eelf64btsmip_fbsd.c:174 eelf64lppc.c:121 3214#: eelf64lppc_fbsd.c:121 eelf64ltsmip.c:174 eelf64ltsmip_fbsd.c:174 3215#: eelf64ppc.c:121 eelf64ppc_fbsd.c:121 eelf_mipsel_haiku.c:174 ehppaelf.c:112 3216#: ehppalinux.c:112 ehppanbsd.c:112 ehppaobsd.c:112 em68hc11elf.c:172 3217#: em68hc11elfb.c:172 em68hc12elf.c:172 em68hc12elfb.c:172 enios2elf.c:94 3218#: enios2linux.c:94 eppcmacos.c:1660 eppcmacos.c:1670 3219msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n" 3220msgstr "%F%P: не вдалося створити BFD: %E\n" 3221 3222#: pe-dll.c:1065 3223msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n" 3224msgstr "%X%P: не вдалося створити розділ .edata: %E\n" 3225 3226#: pe-dll.c:1079 3227msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n" 3228msgstr "%X%P: не вдалося створити розділ .reloc: %E\n" 3229 3230#: pe-dll.c:1128 3231#, c-format 3232msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" 3233msgstr "%X%P: помилка: порядковий номер використано двічі: %d (%s і %s)\n" 3234 3235#: pe-dll.c:1164 3236#, c-format 3237msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n" 3238msgstr "%X%P: помилка: порядковий номер експортування є надто великим: %d\n" 3239 3240#: pe-dll.c:1490 3241#, c-format 3242msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" 3243msgstr "Інформація: визначаємо %s компонуванням з %s (автоімпортування)\n" 3244 3245#: pe-dll.c:1496 3246msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n" 3247msgstr "%P: попередження: автоімпортування задіяно без вказаного --enable-auto-import у командному рядку. Це має спрацювати, якщо у автоматично імпортованих DLL немає символів з посиланням на сталі структури даних.\n" 3248 3249#: pe-dll.c:1656 3250msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n" 3251msgstr "%P: пересування основи для розділу «%s» у місце над розділом .reloc\n" 3252 3253#: pe-dll.c:1706 3254#, c-format 3255msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n" 3256msgstr "%X%P: помилка: %d-бітове пересування у dll\n" 3257 3258#: pe-dll.c:1832 3259#, c-format 3260msgid "%P: can't open output def file %s\n" 3261msgstr "%P: не вдалося відкрити файл def, %s, для виведення даних\n" 3262 3263#: pe-dll.c:1981 3264#, c-format 3265msgid "; no contents available\n" 3266msgstr "; вміст недоступний\n" 3267 3268#: pe-dll.c:2350 3269msgid "%P: error: NULL decorated name for %s\n" 3270msgstr "%P: помилка: порожня (NULL) оздоблена назва для %s\n" 3271 3272#: pe-dll.c:2917 3273msgid "%X%P: %H: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n" 3274msgstr "%X%P: %H: змінну «%pT» не може бути імпортовано у автоматичному режимі. Будь ласка, ознайомтеся з документацією до параметра --enable-auto-import ld, щоб дізнатися більше.\n" 3275 3276#: pe-dll.c:2938 3277#, c-format 3278msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n" 3279msgstr "%X%P: не вдалося відкрити файл .lib: %s\n" 3280 3281#: pe-dll.c:2944 3282#, c-format 3283msgid "Creating library file: %s\n" 3284msgstr "Створюємо файл бібліотеки: %s\n" 3285 3286#: pe-dll.c:2974 3287msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" 3288msgstr "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" 3289 3290#: pe-dll.c:2986 3291msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file" 3292msgstr "%X%P: %s(%s): не вдалося знайти елемент у неархівному файлі" 3293 3294#: pe-dll.c:3000 3295msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive" 3296msgstr "%X%P: %s(%s): не вдалося знайти елемент у архіві" 3297 3298#: pe-dll.c:3264 3299msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n" 3300msgstr "%X%P: додавання символів %s: %E\n" 3301 3302#: pe-dll.c:3475 3303msgid "%X%P: open %s: %E\n" 3304msgstr "%X%P: відкриття %s: %E\n" 3305 3306#: pe-dll.c:3485 3307msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n" 3308msgstr "%X%P: %s: здається, ще не DLL\n" 3309 3310#: pe-dll.c:3705 3311msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n" 3312msgstr "%X%P: помилка: на цій архітектурі не можна використовувати довгі назви розділів\n" 3313 3314#: plugin.c:240 plugin.c:286 3315msgid "<no plugin>" 3316msgstr "<немає додатка>" 3317 3318#: plugin.c:255 plugin.c:1130 3319msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n" 3320msgstr "%F%P: %s: помилка під час спроби завантажити додаток: %s\n" 3321 3322#: plugin.c:262 3323msgid "%P: %s: duplicated plugin\n" 3324msgstr "%P: %s: дублювання додатка\n" 3325 3326#: plugin.c:348 3327msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n" 3328msgstr "%F%P: не вдалося створити шаблон bfd IR: %E\n" 3329 3330#: plugin.c:429 3331msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n" 3332msgstr "%F%P: %s: не-ELF символ у BFD ELF!\n" 3333 3334#: plugin.c:440 3335msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n" 3336msgstr "%F%P: невідоме значення видимості символу ELF: %d!\n" 3337 3338#: plugin.c:558 3339msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n" 3340msgstr "%F%P: непідтримуваний розмір файла вхідних даних: %s (%ld байтів)\n" 3341 3342#: plugin.c:703 3343#, c-format 3344msgid "unknown LTO kind value %x" 3345msgstr "невідоме значення типу LTO, %x" 3346 3347#: plugin.c:729 3348#, c-format 3349msgid "unknown LTO resolution value %x" 3350msgstr "невідоме значення розв'язку LTO, %x" 3351 3352#: plugin.c:749 3353#, c-format 3354msgid "unknown LTO visibility value %x" 3355msgstr "невідоме значення видимості LTO, %x" 3356 3357#. We should not have a new, indirect or warning symbol here. 3358#: plugin.c:829 3359msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n" 3360msgstr "%F%P: %s: пошкоджено таблицю символів додатка (тип символів %d)\n" 3361 3362#: plugin.c:894 3363msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n" 3364msgstr "%P: %pB: визначення символу «%s»: %s, видимість: %s, розв’язання: %s\n" 3365 3366#: plugin.c:971 3367msgid "%P: warning: " 3368msgstr "%P: попередження: " 3369 3370#: plugin.c:982 3371msgid "%P: error: " 3372msgstr "%P: помилка: " 3373 3374#: plugin.c:1137 3375msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n" 3376msgstr "%F%P: %s: помилка додатка: %d\n" 3377 3378#: plugin.c:1196 3379msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n" 3380msgstr "%F%P: plugin_strdup не вдалося отримати пам’ять: %s\n" 3381 3382#: plugin.c:1233 3383msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n" 3384msgstr "%F%P: додатку не вдалося отримати пам’ять для вхідних даних: %s\n" 3385 3386#: plugin.c:1261 3387msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n" 3388msgstr "%F%P: %s: додатком повідомлено про помилку під час спроби отримання файла\n" 3389 3390#: plugin.c:1372 3391msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n" 3392msgstr "%P: %s: помилка під час спорожнення даних додатка: %d (проігноровано)\n" 3393 3394#: eaarch64cloudabi.c:229 eaarch64cloudabib.c:229 eaarch64elf.c:228 3395#: eaarch64elf32.c:228 eaarch64elf32b.c:228 eaarch64elfb.c:228 3396#: eaarch64fbsd.c:229 eaarch64fbsdb.c:229 eaarch64haiku.c:229 3397#: eaarch64linux.c:229 eaarch64linux32.c:229 eaarch64linux32b.c:229 3398#: eaarch64linuxb.c:229 eaarch64nto.c:229 eaix5ppc.c:1125 eaix5rs6.c:1125 3399#: eaixppc.c:1125 eaixrs6.c:1125 earmelf.c:298 earmelf_fbsd.c:298 3400#: earmelf_fuchsia.c:299 earmelf_haiku.c:299 earmelf_linux.c:299 3401#: earmelf_linux_eabi.c:299 earmelf_linux_fdpiceabi.c:299 earmelf_nacl.c:299 3402#: earmelf_nbsd.c:298 earmelf_phoenix.c:299 earmelf_vxworks.c:298 3403#: earmelfb.c:298 earmelfb_fbsd.c:298 earmelfb_fuchsia.c:299 3404#: earmelfb_linux.c:299 earmelfb_linux_eabi.c:299 3405#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:299 earmelfb_nacl.c:299 earmelfb_nbsd.c:298 3406#: earmnto.c:298 eavr1.c:181 eavr2.c:181 eavr25.c:181 eavr3.c:181 eavr31.c:181 3407#: eavr35.c:181 eavr4.c:181 eavr5.c:181 eavr51.c:181 eavr6.c:181 eavrtiny.c:181 3408#: eavrxmega1.c:181 eavrxmega2.c:181 eavrxmega2_flmap.c:181 eavrxmega3.c:181 3409#: eavrxmega4.c:181 eavrxmega4_flmap.c:181 eavrxmega5.c:181 eavrxmega6.c:181 3410#: eavrxmega7.c:181 ecskyelf.c:212 ecskyelf_linux.c:212 eelf32b4300.c:207 3411#: eelf32bmip.c:207 eelf32bmipn32.c:221 eelf32bsmip.c:221 eelf32btsmip.c:207 3412#: eelf32btsmip_fbsd.c:207 eelf32btsmipn32.c:207 eelf32btsmipn32_fbsd.c:207 3413#: eelf32ebmip.c:207 eelf32ebmipvxworks.c:207 eelf32elmip.c:207 3414#: eelf32elmipvxworks.c:207 eelf32l4300.c:207 eelf32lmip.c:207 3415#: eelf32lr5900.c:207 eelf32lr5900n32.c:207 eelf32lsmip.c:207 3416#: eelf32ltsmip.c:207 eelf32ltsmip_fbsd.c:207 eelf32ltsmipn32.c:207 3417#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:207 eelf32metag.c:208 eelf32mipswindiss.c:207 3418#: eelf64bmip.c:221 eelf64btsmip.c:207 eelf64btsmip_fbsd.c:207 eelf64lppc.c:484 3419#: eelf64lppc_fbsd.c:484 eelf64ltsmip.c:207 eelf64ltsmip_fbsd.c:207 3420#: eelf64ppc.c:484 eelf64ppc_fbsd.c:484 eelf_mipsel_haiku.c:207 ehppaelf.c:232 3421#: ehppalinux.c:232 ehppanbsd.c:232 ehppaobsd.c:232 em68hc11elf.c:297 3422#: em68hc11elfb.c:297 em68hc12elf.c:297 em68hc12elfb.c:297 enios2elf.c:225 3423#: enios2linux.c:225 eppcmacos.c:1125 3424msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n" 3425msgstr "%X%P: не вдалося створити фіктивний розділ: %E\n" 3426 3427#: eaarch64cloudabi.c:272 eaarch64cloudabib.c:272 eaarch64elf.c:271 3428#: eaarch64elf32.c:271 eaarch64elf32b.c:271 eaarch64elfb.c:271 3429#: eaarch64fbsd.c:272 eaarch64fbsdb.c:272 eaarch64haiku.c:272 3430#: eaarch64linux.c:272 eaarch64linux32.c:272 eaarch64linux32b.c:272 3431#: eaarch64linuxb.c:272 eaarch64nto.c:272 earcelf.c:114 earclinux.c:115 3432#: earclinux_nps.c:115 earcv2elf.c:114 earcv2elfx.c:114 earmelf.c:410 3433#: earmelf_fbsd.c:410 earmelf_fuchsia.c:411 earmelf_haiku.c:411 3434#: earmelf_linux.c:411 earmelf_linux_eabi.c:411 earmelf_linux_fdpiceabi.c:411 3435#: earmelf_nacl.c:411 earmelf_nbsd.c:410 earmelf_phoenix.c:411 3436#: earmelf_vxworks.c:410 earmelfb.c:410 earmelfb_fbsd.c:410 3437#: earmelfb_fuchsia.c:411 earmelfb_linux.c:411 earmelfb_linux_eabi.c:411 3438#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:411 earmelfb_nacl.c:411 earmelfb_nbsd.c:410 3439#: earmnto.c:410 eavr1.c:318 eavr2.c:318 eavr25.c:318 eavr3.c:318 eavr31.c:318 3440#: eavr35.c:318 eavr4.c:318 eavr5.c:318 eavr51.c:318 eavr6.c:318 eavrtiny.c:318 3441#: eavrxmega1.c:318 eavrxmega2.c:318 eavrxmega2_flmap.c:318 eavrxmega3.c:318 3442#: eavrxmega4.c:318 eavrxmega4_flmap.c:318 eavrxmega5.c:318 eavrxmega6.c:318 3443#: eavrxmega7.c:318 ecriself.c:114 ecrislinux.c:115 ed10velf.c:114 3444#: eelf32_sparc.c:115 eelf32_sparc_sol2.c:247 eelf32_sparc_vxworks.c:144 3445#: eelf32_spu.c:648 eelf32_tic6x_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_be.c:183 3446#: eelf32_tic6x_elf_le.c:183 eelf32_tic6x_le.c:183 eelf32_tic6x_linux_be.c:183 3447#: eelf32_tic6x_linux_le.c:183 eelf32_x86_64.c:147 eelf32am33lin.c:114 3448#: eelf32b4300.c:311 eelf32bfin.c:124 eelf32bfinfd.c:124 eelf32bmip.c:311 3449#: eelf32bmipn32.c:325 eelf32briscv.c:93 eelf32briscv_ilp32.c:93 3450#: eelf32briscv_ilp32f.c:93 eelf32bsmip.c:325 eelf32btsmip.c:311 3451#: eelf32btsmip_fbsd.c:311 eelf32btsmipn32.c:311 eelf32btsmipn32_fbsd.c:311 3452#: eelf32cr16.c:264 eelf32crx.c:151 eelf32ebmip.c:311 eelf32ebmipvxworks.c:340 3453#: eelf32elmip.c:311 eelf32elmipvxworks.c:340 eelf32epiphany.c:114 3454#: eelf32epiphany_4x4.c:116 eelf32frvfd.c:114 eelf32ip2k.c:114 3455#: eelf32l4300.c:311 eelf32lm32.c:114 eelf32lm32fd.c:114 eelf32lmip.c:311 3456#: eelf32loongarch.c:91 eelf32lppc.c:323 eelf32lppclinux.c:323 3457#: eelf32lppcnto.c:323 eelf32lppcsim.c:323 eelf32lr5900.c:311 3458#: eelf32lr5900n32.c:310 eelf32lriscv.c:93 eelf32lriscv_ilp32.c:93 3459#: eelf32lriscv_ilp32f.c:93 eelf32lsmip.c:311 eelf32ltsmip.c:311 3460#: eelf32ltsmip_fbsd.c:311 eelf32ltsmipn32.c:311 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:311 3461#: eelf32m32c.c:125 eelf32mb_linux.c:115 eelf32mbel_linux.c:115 3462#: eelf32mcore.c:114 eelf32mep.c:114 eelf32metag.c:258 eelf32microblaze.c:114 3463#: eelf32microblazeel.c:114 eelf32mipswindiss.c:310 eelf32moxie.c:114 3464#: eelf32or1k.c:115 eelf32or1k_linux.c:115 eelf32ppc.c:323 eelf32ppc_fbsd.c:323 3465#: eelf32ppchaiku.c:323 eelf32ppclinux.c:323 eelf32ppcnto.c:323 3466#: eelf32ppcsim.c:323 eelf32ppcvxworks.c:297 eelf32ppcwindiss.c:323 3467#: eelf32rl78.c:114 eelf32rx.c:130 eelf32rx_linux.c:127 eelf32tilegx.c:115 3468#: eelf32tilegx_be.c:115 eelf32tilepro.c:115 eelf32vax.c:114 eelf32visium.c:114 3469#: eelf32xstormy16.c:125 eelf32xtensa.c:2009 eelf32z80.c:141 eelf64_aix.c:114 3470#: eelf64_ia64.c:140 eelf64_ia64_fbsd.c:140 eelf64_ia64_vms.c:221 3471#: eelf64_s390.c:130 eelf64_sparc.c:115 eelf64_sparc_fbsd.c:115 3472#: eelf64_sparc_sol2.c:247 eelf64alpha.c:198 eelf64alpha_fbsd.c:198 3473#: eelf64alpha_nbsd.c:198 eelf64bmip.c:325 eelf64bpf.c:114 eelf64briscv.c:93 3474#: eelf64briscv_lp64.c:93 eelf64briscv_lp64f.c:93 eelf64btsmip.c:311 3475#: eelf64btsmip_fbsd.c:311 eelf64hppa.c:114 eelf64loongarch.c:91 3476#: eelf64lppc.c:594 eelf64lppc_fbsd.c:594 eelf64lriscv.c:93 3477#: eelf64lriscv_lp64.c:93 eelf64lriscv_lp64f.c:93 eelf64ltsmip.c:311 3478#: eelf64ltsmip_fbsd.c:311 eelf64mmix.c:225 eelf64ppc.c:594 3479#: eelf64ppc_fbsd.c:594 eelf64rdos.c:130 eelf64tilegx.c:115 3480#: eelf64tilegx_be.c:115 eelf_i386.c:139 eelf_i386_be.c:138 3481#: eelf_i386_fbsd.c:139 eelf_i386_haiku.c:139 eelf_i386_ldso.c:139 3482#: eelf_i386_sol2.c:271 eelf_i386_vxworks.c:168 eelf_iamcu.c:139 3483#: eelf_mipsel_haiku.c:311 eelf_s390.c:115 eelf_x86_64.c:147 3484#: eelf_x86_64_cloudabi.c:147 eelf_x86_64_fbsd.c:147 eelf_x86_64_haiku.c:147 3485#: eelf_x86_64_sol2.c:279 eh8300elf.c:114 eh8300elf_linux.c:114 3486#: eh8300helf.c:114 eh8300helf_linux.c:114 eh8300hnelf.c:114 eh8300self.c:114 3487#: eh8300self_linux.c:114 eh8300snelf.c:114 eh8300sxelf.c:114 3488#: eh8300sxelf_linux.c:114 eh8300sxnelf.c:114 ehppa64linux.c:114 ehppaelf.c:282 3489#: ehppalinux.c:282 ehppanbsd.c:282 ehppaobsd.c:282 ei386lynx.c:129 3490#: ei386moss.c:129 ei386nto.c:129 em32relf.c:114 em32relf_linux.c:114 3491#: em32rlelf.c:114 em32rlelf_linux.c:114 em68hc11elf.c:391 em68hc11elfb.c:391 3492#: em68hc12elf.c:391 em68hc12elfb.c:391 em68kelf.c:266 em68kelfnbsd.c:266 3493#: emn10300.c:114 ends32belf.c:222 ends32belf16m.c:222 ends32belf_linux.c:222 3494#: ends32elf.c:222 ends32elf16m.c:222 ends32elf_linux.c:222 enios2elf.c:275 3495#: enios2linux.c:275 epruelf.c:135 escore3_elf.c:134 escore7_elf.c:134 3496#: eshelf.c:114 eshelf_fd.c:115 eshelf_linux.c:115 eshelf_nbsd.c:114 3497#: eshelf_nto.c:114 eshelf_uclinux.c:114 eshelf_vxworks.c:143 eshlelf.c:114 3498#: eshlelf_fd.c:115 eshlelf_linux.c:115 eshlelf_nbsd.c:114 eshlelf_nto.c:114 3499#: eshlelf_vxworks.c:143 ev850.c:161 ev850_rh850.c:161 3500msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n" 3501msgstr "%X%P: редагування .eh_frame/.stab: %E\n" 3502 3503#: eaarch64cloudabi.c:288 eaarch64cloudabib.c:288 eaarch64elf.c:287 3504#: eaarch64elf32.c:287 eaarch64elf32b.c:287 eaarch64elfb.c:287 3505#: eaarch64fbsd.c:288 eaarch64fbsdb.c:288 eaarch64haiku.c:288 3506#: eaarch64linux.c:288 eaarch64linux32.c:288 eaarch64linux32b.c:288 3507#: eaarch64linuxb.c:288 eaarch64nto.c:288 earmelf.c:425 earmelf_fbsd.c:425 3508#: earmelf_fuchsia.c:426 earmelf_haiku.c:426 earmelf_linux.c:426 3509#: earmelf_linux_eabi.c:426 earmelf_linux_fdpiceabi.c:426 earmelf_nacl.c:426 3510#: earmelf_nbsd.c:425 earmelf_phoenix.c:426 earmelf_vxworks.c:425 3511#: earmelfb.c:425 earmelfb_fbsd.c:425 earmelfb_fuchsia.c:426 3512#: earmelfb_linux.c:426 earmelfb_linux_eabi.c:426 3513#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:426 earmelfb_nacl.c:426 earmelfb_nbsd.c:425 3514#: earmnto.c:425 ecskyelf.c:262 ecskyelf_linux.c:262 3515msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n" 3516msgstr "%X%P: не вдалося обчистити списки розділів для створення заглушки: %E\n" 3517 3518#: eaarch64cloudabi.c:303 eaarch64cloudabib.c:303 eaarch64elf.c:302 3519#: eaarch64elf32.c:302 eaarch64elf32b.c:302 eaarch64elfb.c:302 3520#: eaarch64fbsd.c:303 eaarch64fbsdb.c:303 eaarch64haiku.c:303 3521#: eaarch64linux.c:303 eaarch64linux32.c:303 eaarch64linux32b.c:303 3522#: eaarch64linuxb.c:303 eaarch64nto.c:303 earmelf.c:440 earmelf_fbsd.c:440 3523#: earmelf_fuchsia.c:441 earmelf_haiku.c:441 earmelf_linux.c:441 3524#: earmelf_linux_eabi.c:441 earmelf_linux_fdpiceabi.c:441 earmelf_nacl.c:441 3525#: earmelf_nbsd.c:440 earmelf_phoenix.c:441 earmelf_vxworks.c:440 3526#: earmelfb.c:440 earmelfb_fbsd.c:440 earmelfb_fuchsia.c:441 3527#: earmelfb_linux.c:441 earmelfb_linux_eabi.c:441 3528#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:441 earmelfb_nacl.c:441 earmelfb_nbsd.c:440 3529#: earmnto.c:440 eavr1.c:131 eavr1.c:195 eavr2.c:131 eavr2.c:195 eavr25.c:131 3530#: eavr25.c:195 eavr3.c:131 eavr3.c:195 eavr31.c:131 eavr31.c:195 eavr35.c:131 3531#: eavr35.c:195 eavr4.c:131 eavr4.c:195 eavr5.c:131 eavr5.c:195 eavr51.c:131 3532#: eavr51.c:195 eavr6.c:131 eavr6.c:195 eavrtiny.c:131 eavrtiny.c:195 3533#: eavrxmega1.c:131 eavrxmega1.c:195 eavrxmega2.c:131 eavrxmega2.c:195 3534#: eavrxmega2_flmap.c:131 eavrxmega2_flmap.c:195 eavrxmega3.c:131 3535#: eavrxmega3.c:195 eavrxmega4.c:131 eavrxmega4.c:195 eavrxmega4_flmap.c:131 3536#: eavrxmega4_flmap.c:195 eavrxmega5.c:131 eavrxmega5.c:195 eavrxmega6.c:131 3537#: eavrxmega6.c:195 eavrxmega7.c:131 eavrxmega7.c:195 eelf32metag.c:273 3538#: eelf32metag.c:287 eelf64lppc.c:537 eelf64lppc.c:556 eelf64lppc.c:583 3539#: eelf64lppc_fbsd.c:537 eelf64lppc_fbsd.c:556 eelf64lppc_fbsd.c:583 3540#: eelf64ppc.c:537 eelf64ppc.c:556 eelf64ppc.c:583 eelf64ppc_fbsd.c:537 3541#: eelf64ppc_fbsd.c:556 eelf64ppc_fbsd.c:583 ehppaelf.c:297 ehppaelf.c:312 3542#: ehppalinux.c:297 ehppalinux.c:312 ehppanbsd.c:297 ehppanbsd.c:312 3543#: ehppaobsd.c:297 ehppaobsd.c:312 em68hc11elf.c:92 em68hc11elf.c:102 3544#: em68hc11elf.c:319 em68hc11elfb.c:92 em68hc11elfb.c:102 em68hc11elfb.c:319 3545#: em68hc12elf.c:92 em68hc12elf.c:102 em68hc12elf.c:319 em68hc12elfb.c:92 3546#: em68hc12elfb.c:102 em68hc12elfb.c:319 enios2elf.c:292 enios2elf.c:305 3547#: enios2linux.c:292 enios2linux.c:305 3548msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n" 3549msgstr "%X%P: неможливо виміряти фіктивний розділ: %E\n" 3550 3551#: eaarch64cloudabi.c:322 eaarch64cloudabib.c:322 eaarch64elf.c:321 3552#: eaarch64elf32.c:321 eaarch64elf32b.c:321 eaarch64elfb.c:321 3553#: eaarch64fbsd.c:322 eaarch64fbsdb.c:322 eaarch64haiku.c:322 3554#: eaarch64linux.c:322 eaarch64linux32.c:322 eaarch64linux32b.c:322 3555#: eaarch64linuxb.c:322 eaarch64nto.c:322 eaix5ppc.c:1165 eaix5rs6.c:1165 3556#: eaixppc.c:1165 eaixrs6.c:1165 earmelf.c:474 earmelf_fbsd.c:474 3557#: earmelf_fuchsia.c:475 earmelf_haiku.c:475 earmelf_linux.c:475 3558#: earmelf_linux_eabi.c:475 earmelf_linux_fdpiceabi.c:475 earmelf_nacl.c:475 3559#: earmelf_nbsd.c:474 earmelf_phoenix.c:475 earmelf_vxworks.c:474 3560#: earmelfb.c:474 earmelfb_fbsd.c:474 earmelfb_fuchsia.c:475 3561#: earmelfb_linux.c:475 earmelfb_linux_eabi.c:475 3562#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:475 earmelfb_nacl.c:475 earmelfb_nbsd.c:474 3563#: earmnto.c:474 eavr1.c:204 eavr2.c:204 eavr25.c:204 eavr3.c:204 eavr31.c:204 3564#: eavr35.c:204 eavr4.c:204 eavr5.c:204 eavr51.c:204 eavr6.c:204 eavrtiny.c:204 3565#: eavrxmega1.c:204 eavrxmega2.c:204 eavrxmega2_flmap.c:204 eavrxmega3.c:204 3566#: eavrxmega4.c:204 eavrxmega4_flmap.c:204 eavrxmega5.c:204 eavrxmega6.c:204 3567#: eavrxmega7.c:204 eelf32metag.c:302 eelf64lppc.c:633 eelf64lppc_fbsd.c:633 3568#: eelf64ppc.c:633 eelf64ppc_fbsd.c:633 ehppaelf.c:334 ehppalinux.c:334 3569#: ehppanbsd.c:334 ehppaobsd.c:334 em68hc11elf.c:323 em68hc11elfb.c:323 3570#: em68hc12elf.c:323 em68hc12elfb.c:323 enios2elf.c:320 enios2linux.c:320 3571#: eppcmacos.c:1165 3572msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n" 3573msgstr "%X%P: неможливо збирати фіктивні записи: %E\n" 3574 3575#. The arm backend needs special fields in the output hash structure. 3576#. These will only be created if the output format is an arm format, 3577#. hence we do not support linking and changing output formats at the 3578#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 3579#. The RISC-V backend needs special fields in the output hash structure. 3580#. These will only be created if the output format is a RISC-V format, 3581#. hence we do not support linking and changing output formats at the 3582#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 3583#. The arm backend needs special fields in the output hash structure. 3584#. These will only be created if the output format is an arm format, 3585#. hence we do not support linking and changing output formats at the 3586#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 3587#. Check the output target is nds32. 3588#. The score backend needs special fields in the output hash structure. 3589#. These will only be created if the output format is an score format, 3590#. hence we do not support linking and changing output formats at the 3591#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 3592#. The arm backend needs special fields in the output hash structure. 3593#. These will only be created if the output format is an arm format, 3594#. hence we do not support linking and changing output formats at the 3595#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 3596#. The V850 backend needs special fields in the output hash structure. 3597#. These will only be created if the output format is an arm format, 3598#. hence we do not support linking and changing output formats at the 3599#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 3600#: eaarch64cloudabi.c:340 eaarch64cloudabib.c:340 eaarch64elf.c:339 3601#: eaarch64elf32.c:339 eaarch64elf32b.c:339 eaarch64elfb.c:339 3602#: eaarch64fbsd.c:340 eaarch64fbsdb.c:340 eaarch64haiku.c:340 3603#: eaarch64linux.c:340 eaarch64linux32.c:340 eaarch64linux32b.c:340 3604#: eaarch64linuxb.c:340 eaarch64nto.c:340 earm_wince_pe.c:1601 earmelf.c:543 3605#: earmelf_fbsd.c:543 earmelf_fuchsia.c:544 earmelf_haiku.c:544 3606#: earmelf_linux.c:544 earmelf_linux_eabi.c:544 earmelf_linux_fdpiceabi.c:544 3607#: earmelf_nacl.c:544 earmelf_nbsd.c:543 earmelf_phoenix.c:544 3608#: earmelf_vxworks.c:543 earmelfb.c:543 earmelfb_fbsd.c:543 3609#: earmelfb_fuchsia.c:544 earmelfb_linux.c:544 earmelfb_linux_eabi.c:544 3610#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:544 earmelfb_nacl.c:544 earmelfb_nbsd.c:543 3611#: earmnto.c:543 earmpe.c:1601 eavr1.c:144 eavr2.c:144 eavr25.c:144 eavr3.c:144 3612#: eavr31.c:144 eavr35.c:144 eavr4.c:144 eavr5.c:144 eavr51.c:144 eavr6.c:144 3613#: eavrtiny.c:144 eavrxmega1.c:144 eavrxmega2.c:144 eavrxmega2_flmap.c:144 3614#: eavrxmega3.c:144 eavrxmega4.c:144 eavrxmega4_flmap.c:144 eavrxmega5.c:144 3615#: eavrxmega6.c:144 eavrxmega7.c:144 eelf32briscv.c:128 3616#: eelf32briscv_ilp32.c:128 eelf32briscv_ilp32f.c:128 eelf32loongarch.c:129 3617#: eelf32lriscv.c:128 eelf32lriscv_ilp32.c:128 eelf32lriscv_ilp32f.c:128 3618#: eelf64briscv.c:128 eelf64briscv_lp64.c:128 eelf64briscv_lp64f.c:128 3619#: eelf64loongarch.c:129 eelf64lriscv.c:128 eelf64lriscv_lp64.c:128 3620#: eelf64lriscv_lp64f.c:128 ei386pe.c:1601 ei386pe_posix.c:1601 emcorepe.c:1601 3621#: ends32belf.c:76 ends32belf16m.c:76 ends32belf_linux.c:76 ends32elf.c:76 3622#: ends32elf16m.c:76 ends32elf_linux.c:76 escore3_elf.c:81 escore7_elf.c:81 3623#: eshpe.c:1601 ev850.c:93 ev850_rh850.c:93 3624msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n" 3625msgstr "%F%P: помилка: неможливо змінити формат під час компонування виконуваних файлів %s\n" 3626 3627#: eaarch64cloudabi.c:592 eaarch64cloudabib.c:592 eaarch64elf.c:591 3628#: eaarch64elf32.c:591 eaarch64elf32b.c:591 eaarch64elfb.c:591 3629#: eaarch64fbsd.c:592 eaarch64fbsdb.c:592 eaarch64haiku.c:592 3630#: eaarch64linux.c:592 eaarch64linux32.c:592 eaarch64linux32b.c:592 3631#: eaarch64linuxb.c:592 eaarch64nto.c:760 earcelf.c:225 earclinux.c:281 3632#: earclinux_nps.c:281 earcv2elf.c:209 earcv2elfx.c:209 earmelf.c:831 3633#: earmelf_fbsd.c:831 earmelf_fuchsia.c:832 earmelf_haiku.c:832 3634#: earmelf_linux.c:832 earmelf_linux_eabi.c:832 earmelf_linux_fdpiceabi.c:832 3635#: earmelf_nacl.c:832 earmelf_nbsd.c:831 earmelf_phoenix.c:832 3636#: earmelf_vxworks.c:867 earmelfb.c:831 earmelfb_fbsd.c:831 3637#: earmelfb_fuchsia.c:832 earmelfb_linux.c:832 earmelfb_linux_eabi.c:832 3638#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:832 earmelfb_nacl.c:832 earmelfb_nbsd.c:831 3639#: earmnto.c:806 eavr1.c:433 eavr2.c:433 eavr25.c:433 eavr3.c:433 eavr31.c:433 3640#: eavr35.c:433 eavr4.c:433 eavr5.c:433 eavr51.c:433 eavr6.c:433 eavrtiny.c:433 3641#: eavrxmega1.c:433 eavrxmega2.c:433 eavrxmega2_flmap.c:433 eavrxmega3.c:433 3642#: eavrxmega4.c:433 eavrxmega4_flmap.c:433 eavrxmega5.c:433 eavrxmega6.c:433 3643#: eavrxmega7.c:433 ecriself.c:224 ecrislinux.c:256 ecskyelf.c:468 3644#: ecskyelf_linux.c:525 ed10velf.c:209 eelf32_sparc.c:281 3645#: eelf32_sparc_sol2.c:413 eelf32_sparc_vxworks.c:318 eelf32_spu.c:806 3646#: eelf32_tic6x_be.c:392 eelf32_tic6x_elf_be.c:392 eelf32_tic6x_elf_le.c:392 3647#: eelf32_tic6x_le.c:392 eelf32_tic6x_linux_be.c:392 3648#: eelf32_tic6x_linux_le.c:392 eelf32_x86_64.c:5424 eelf32am33lin.c:255 3649#: eelf32b4300.c:496 eelf32bfin.c:273 eelf32bfinfd.c:298 eelf32bmip.c:496 3650#: eelf32bmipn32.c:510 eelf32briscv.c:368 eelf32briscv_ilp32.c:368 3651#: eelf32briscv_ilp32f.c:368 eelf32bsmip.c:510 eelf32btsmip.c:496 3652#: eelf32btsmip_fbsd.c:496 eelf32btsmipn32.c:496 eelf32btsmipn32_fbsd.c:496 3653#: eelf32cr16.c:359 eelf32crx.c:246 eelf32ebmip.c:496 eelf32ebmipvxworks.c:531 3654#: eelf32elmip.c:496 eelf32elmipvxworks.c:531 eelf32epiphany.c:224 3655#: eelf32epiphany_4x4.c:211 eelf32frvfd.c:280 eelf32ip2k.c:224 eelf32kvx.c:521 3656#: eelf32l4300.c:496 eelf32lm32.c:224 eelf32lm32fd.c:280 eelf32lmip.c:496 3657#: eelf32loongarch.c:352 eelf32lppc.c:532 eelf32lppclinux.c:532 3658#: eelf32lppcnto.c:532 eelf32lppcsim.c:532 eelf32lr5900.c:465 3659#: eelf32lr5900n32.c:464 eelf32lriscv.c:368 eelf32lriscv_ilp32.c:368 3660#: eelf32lriscv_ilp32f.c:368 eelf32lsmip.c:496 eelf32ltsmip.c:496 3661#: eelf32ltsmip_fbsd.c:496 eelf32ltsmipn32.c:496 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:496 3662#: eelf32m32c.c:235 eelf32mb_linux.c:281 eelf32mbel_linux.c:281 3663#: eelf32mcore.c:230 eelf32mep.c:209 eelf32metag.c:530 eelf32microblaze.c:209 3664#: eelf32microblazeel.c:209 eelf32mipswindiss.c:439 eelf32moxie.c:224 3665#: eelf32or1k.c:225 eelf32or1k_linux.c:281 eelf32ppc.c:532 eelf32ppc_fbsd.c:532 3666#: eelf32ppchaiku.c:532 eelf32ppclinux.c:532 eelf32ppcnto.c:532 3667#: eelf32ppcsim.c:532 eelf32ppcvxworks.c:506 eelf32ppcwindiss.c:532 3668#: eelf32rl78.c:224 eelf32rx.c:252 eelf32rx_linux.c:237 eelf32tilegx.c:281 3669#: eelf32tilegx_be.c:281 eelf32tilepro.c:281 eelf32vax.c:255 eelf32visium.c:209 3670#: eelf32xstormy16.c:220 eelf32xtensa.c:2192 eelf32z80.c:236 eelf64_aix.c:255 3671#: eelf64_ia64.c:312 eelf64_ia64_fbsd.c:312 eelf64_s390.c:351 3672#: eelf64_sparc.c:281 eelf64_sparc_fbsd.c:281 eelf64_sparc_sol2.c:413 3673#: eelf64alpha.c:374 eelf64alpha_fbsd.c:374 eelf64alpha_nbsd.c:374 3674#: eelf64bmip.c:510 eelf64bpf.c:209 eelf64briscv.c:368 eelf64briscv_lp64.c:368 3675#: eelf64briscv_lp64f.c:368 eelf64btsmip.c:496 eelf64btsmip_fbsd.c:496 3676#: eelf64hppa.c:225 eelf64kvx.c:521 eelf64kvx_linux.c:543 eelf64loongarch.c:352 3677#: eelf64lppc.c:982 eelf64lppc_fbsd.c:982 eelf64lriscv.c:368 3678#: eelf64lriscv_lp64.c:368 eelf64lriscv_lp64f.c:368 eelf64ltsmip.c:496 3679#: eelf64ltsmip_fbsd.c:496 eelf64mmix.c:366 eelf64ppc.c:982 3680#: eelf64ppc_fbsd.c:982 eelf64rdos.c:306 eelf64tilegx.c:281 3681#: eelf64tilegx_be.c:281 eelf_i386.c:5038 eelf_i386_be.c:279 3682#: eelf_i386_fbsd.c:315 eelf_i386_haiku.c:315 eelf_i386_ldso.c:290 3683#: eelf_i386_sol2.c:447 eelf_i386_vxworks.c:342 eelf_iamcu.c:315 3684#: eelf_mipsel_haiku.c:496 eelf_s390.c:281 eelf_x86_64.c:5424 3685#: eelf_x86_64_cloudabi.c:323 eelf_x86_64_fbsd.c:323 eelf_x86_64_haiku.c:323 3686#: eelf_x86_64_sol2.c:455 eh8300elf.c:224 eh8300elf_linux.c:224 3687#: eh8300helf.c:224 eh8300helf_linux.c:224 eh8300hnelf.c:224 eh8300self.c:224 3688#: eh8300self_linux.c:224 eh8300snelf.c:224 eh8300sxelf.c:224 3689#: eh8300sxelf_linux.c:224 eh8300sxnelf.c:224 ehppa64linux.c:255 ehppaelf.c:492 3690#: ehppalinux.c:564 ehppanbsd.c:564 ehppaobsd.c:564 ei386lynx.c:270 3691#: ei386moss.c:270 ei386nto.c:270 em32relf.c:224 em32relf_linux.c:280 3692#: em32rlelf.c:224 em32rlelf_linux.c:280 em68hc11elf.c:494 em68hc11elfb.c:494 3693#: em68hc12elf.c:494 em68hc12elfb.c:494 em68kelf.c:438 em68kelfnbsd.c:438 3694#: emn10300.c:255 ends32belf.c:345 ends32belf16m.c:345 ends32belf_linux.c:368 3695#: ends32elf.c:345 ends32elf16m.c:345 ends32elf_linux.c:368 enios2elf.c:511 3696#: enios2linux.c:542 epruelf.c:230 escore3_elf.c:275 escore7_elf.c:275 3697#: eshelf.c:255 eshelf_fd.c:281 eshelf_linux.c:281 eshelf_nbsd.c:255 3698#: eshelf_nto.c:255 eshelf_uclinux.c:255 eshelf_vxworks.c:292 eshlelf.c:255 3699#: eshlelf_fd.c:281 eshlelf_linux.c:281 eshlelf_nbsd.c:255 eshlelf_nto.c:255 3700#: eshlelf_vxworks.c:292 ev850.c:256 ev850_rh850.c:256 3701msgid "%F%P: --compress-debug-sections=zstd: ld is not built with zstd support\n" 3702msgstr "%F%P: --compress-debug-sections=zstd: ld зібрано без підтримки zstd\n" 3703 3704#: eaarch64cloudabi.c:597 eaarch64cloudabib.c:597 eaarch64elf.c:596 3705#: eaarch64elf32.c:596 eaarch64elf32b.c:596 eaarch64elfb.c:596 3706#: eaarch64fbsd.c:597 eaarch64fbsdb.c:597 eaarch64haiku.c:597 3707#: eaarch64linux.c:597 eaarch64linux32.c:597 eaarch64linux32b.c:597 3708#: eaarch64linuxb.c:597 eaarch64nto.c:765 earcelf.c:230 earclinux.c:286 3709#: earclinux_nps.c:286 earcv2elf.c:214 earcv2elfx.c:214 earmelf.c:836 3710#: earmelf_fbsd.c:836 earmelf_fuchsia.c:837 earmelf_haiku.c:837 3711#: earmelf_linux.c:837 earmelf_linux_eabi.c:837 earmelf_linux_fdpiceabi.c:837 3712#: earmelf_nacl.c:837 earmelf_nbsd.c:836 earmelf_phoenix.c:837 3713#: earmelf_vxworks.c:872 earmelfb.c:836 earmelfb_fbsd.c:836 3714#: earmelfb_fuchsia.c:837 earmelfb_linux.c:837 earmelfb_linux_eabi.c:837 3715#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:837 earmelfb_nacl.c:837 earmelfb_nbsd.c:836 3716#: earmnto.c:811 eavr1.c:438 eavr2.c:438 eavr25.c:438 eavr3.c:438 eavr31.c:438 3717#: eavr35.c:438 eavr4.c:438 eavr5.c:438 eavr51.c:438 eavr6.c:438 eavrtiny.c:438 3718#: eavrxmega1.c:438 eavrxmega2.c:438 eavrxmega2_flmap.c:438 eavrxmega3.c:438 3719#: eavrxmega4.c:438 eavrxmega4_flmap.c:438 eavrxmega5.c:438 eavrxmega6.c:438 3720#: eavrxmega7.c:438 ecriself.c:229 ecrislinux.c:261 ecskyelf.c:473 3721#: ecskyelf_linux.c:530 ed10velf.c:214 eelf32_sparc.c:286 3722#: eelf32_sparc_sol2.c:418 eelf32_sparc_vxworks.c:323 eelf32_spu.c:811 3723#: eelf32_tic6x_be.c:397 eelf32_tic6x_elf_be.c:397 eelf32_tic6x_elf_le.c:397 3724#: eelf32_tic6x_le.c:397 eelf32_tic6x_linux_be.c:397 3725#: eelf32_tic6x_linux_le.c:397 eelf32_x86_64.c:5429 eelf32am33lin.c:260 3726#: eelf32b4300.c:501 eelf32bfin.c:278 eelf32bfinfd.c:303 eelf32bmip.c:501 3727#: eelf32bmipn32.c:515 eelf32briscv.c:373 eelf32briscv_ilp32.c:373 3728#: eelf32briscv_ilp32f.c:373 eelf32bsmip.c:515 eelf32btsmip.c:501 3729#: eelf32btsmip_fbsd.c:501 eelf32btsmipn32.c:501 eelf32btsmipn32_fbsd.c:501 3730#: eelf32cr16.c:364 eelf32crx.c:251 eelf32ebmip.c:501 eelf32ebmipvxworks.c:536 3731#: eelf32elmip.c:501 eelf32elmipvxworks.c:536 eelf32epiphany.c:229 3732#: eelf32epiphany_4x4.c:216 eelf32frvfd.c:285 eelf32ip2k.c:229 eelf32kvx.c:526 3733#: eelf32l4300.c:501 eelf32lm32.c:229 eelf32lm32fd.c:285 eelf32lmip.c:501 3734#: eelf32loongarch.c:357 eelf32lppc.c:537 eelf32lppclinux.c:537 3735#: eelf32lppcnto.c:537 eelf32lppcsim.c:537 eelf32lr5900.c:470 3736#: eelf32lr5900n32.c:469 eelf32lriscv.c:373 eelf32lriscv_ilp32.c:373 3737#: eelf32lriscv_ilp32f.c:373 eelf32lsmip.c:501 eelf32ltsmip.c:501 3738#: eelf32ltsmip_fbsd.c:501 eelf32ltsmipn32.c:501 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:501 3739#: eelf32m32c.c:240 eelf32mb_linux.c:286 eelf32mbel_linux.c:286 3740#: eelf32mcore.c:235 eelf32mep.c:214 eelf32metag.c:535 eelf32microblaze.c:214 3741#: eelf32microblazeel.c:214 eelf32mipswindiss.c:444 eelf32moxie.c:229 3742#: eelf32or1k.c:230 eelf32or1k_linux.c:286 eelf32ppc.c:537 eelf32ppc_fbsd.c:537 3743#: eelf32ppchaiku.c:537 eelf32ppclinux.c:537 eelf32ppcnto.c:537 3744#: eelf32ppcsim.c:537 eelf32ppcvxworks.c:511 eelf32ppcwindiss.c:537 3745#: eelf32rl78.c:229 eelf32rx.c:257 eelf32rx_linux.c:242 eelf32tilegx.c:286 3746#: eelf32tilegx_be.c:286 eelf32tilepro.c:286 eelf32vax.c:260 eelf32visium.c:214 3747#: eelf32xstormy16.c:225 eelf32xtensa.c:2197 eelf32z80.c:241 eelf64_aix.c:260 3748#: eelf64_ia64.c:317 eelf64_ia64_fbsd.c:317 eelf64_s390.c:356 3749#: eelf64_sparc.c:286 eelf64_sparc_fbsd.c:286 eelf64_sparc_sol2.c:418 3750#: eelf64alpha.c:379 eelf64alpha_fbsd.c:379 eelf64alpha_nbsd.c:379 3751#: eelf64bmip.c:515 eelf64bpf.c:214 eelf64briscv.c:373 eelf64briscv_lp64.c:373 3752#: eelf64briscv_lp64f.c:373 eelf64btsmip.c:501 eelf64btsmip_fbsd.c:501 3753#: eelf64hppa.c:230 eelf64kvx.c:526 eelf64kvx_linux.c:548 eelf64loongarch.c:357 3754#: eelf64lppc.c:987 eelf64lppc_fbsd.c:987 eelf64lriscv.c:373 3755#: eelf64lriscv_lp64.c:373 eelf64lriscv_lp64f.c:373 eelf64ltsmip.c:501 3756#: eelf64ltsmip_fbsd.c:501 eelf64mmix.c:371 eelf64ppc.c:987 3757#: eelf64ppc_fbsd.c:987 eelf64rdos.c:311 eelf64tilegx.c:286 3758#: eelf64tilegx_be.c:286 eelf_i386.c:5043 eelf_i386_be.c:284 3759#: eelf_i386_fbsd.c:320 eelf_i386_haiku.c:320 eelf_i386_ldso.c:295 3760#: eelf_i386_sol2.c:452 eelf_i386_vxworks.c:347 eelf_iamcu.c:320 3761#: eelf_mipsel_haiku.c:501 eelf_s390.c:286 eelf_x86_64.c:5429 3762#: eelf_x86_64_cloudabi.c:328 eelf_x86_64_fbsd.c:328 eelf_x86_64_haiku.c:328 3763#: eelf_x86_64_sol2.c:460 eh8300elf.c:229 eh8300elf_linux.c:229 3764#: eh8300helf.c:229 eh8300helf_linux.c:229 eh8300hnelf.c:229 eh8300self.c:229 3765#: eh8300self_linux.c:229 eh8300snelf.c:229 eh8300sxelf.c:229 3766#: eh8300sxelf_linux.c:229 eh8300sxnelf.c:229 ehppa64linux.c:260 ehppaelf.c:497 3767#: ehppalinux.c:569 ehppanbsd.c:569 ehppaobsd.c:569 ei386lynx.c:275 3768#: ei386moss.c:275 ei386nto.c:275 em32relf.c:229 em32relf_linux.c:285 3769#: em32rlelf.c:229 em32rlelf_linux.c:285 em68hc11elf.c:499 em68hc11elfb.c:499 3770#: em68hc12elf.c:499 em68hc12elfb.c:499 em68kelf.c:443 em68kelfnbsd.c:443 3771#: emn10300.c:260 ends32belf.c:350 ends32belf16m.c:350 ends32belf_linux.c:373 3772#: ends32elf.c:350 ends32elf16m.c:350 ends32elf_linux.c:373 enios2elf.c:516 3773#: enios2linux.c:547 epruelf.c:235 escore3_elf.c:280 escore7_elf.c:280 3774#: eshelf.c:260 eshelf_fd.c:286 eshelf_linux.c:286 eshelf_nbsd.c:260 3775#: eshelf_nto.c:260 eshelf_uclinux.c:260 eshelf_vxworks.c:297 eshlelf.c:260 3776#: eshlelf_fd.c:286 eshlelf_linux.c:286 eshlelf_nbsd.c:260 eshlelf_nto.c:260 3777#: eshlelf_vxworks.c:297 ev850.c:261 ev850_rh850.c:261 3778msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n" 3779msgstr "%F%P: некоректний параметр --compress-debug-sections: `%s'\n" 3780 3781#: eaarch64cloudabi.c:648 eaarch64cloudabib.c:648 eaarch64elf.c:647 3782#: eaarch64elf32.c:647 eaarch64elf32b.c:647 eaarch64elfb.c:647 3783#: eaarch64fbsd.c:648 eaarch64fbsdb.c:648 eaarch64haiku.c:648 3784#: eaarch64linux.c:648 eaarch64linux32.c:648 eaarch64linux32b.c:648 3785#: eaarch64linuxb.c:648 eaarch64nto.c:816 earcelf.c:281 earclinux.c:337 3786#: earclinux_nps.c:337 earmelf.c:887 earmelf_fbsd.c:887 earmelf_fuchsia.c:888 3787#: earmelf_haiku.c:888 earmelf_linux.c:888 earmelf_linux_eabi.c:888 3788#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:888 earmelf_nacl.c:888 earmelf_nbsd.c:887 3789#: earmelf_phoenix.c:888 earmelf_vxworks.c:923 earmelfb.c:887 3790#: earmelfb_fbsd.c:887 earmelfb_fuchsia.c:888 earmelfb_linux.c:888 3791#: earmelfb_linux_eabi.c:888 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:888 earmelfb_nacl.c:888 3792#: earmelfb_nbsd.c:887 earmnto.c:862 ecrislinux.c:312 ecskyelf_linux.c:581 3793#: eelf32_sparc.c:337 eelf32_sparc_sol2.c:469 eelf32_sparc_vxworks.c:374 3794#: eelf32_tic6x_be.c:448 eelf32_tic6x_elf_be.c:448 eelf32_tic6x_elf_le.c:448 3795#: eelf32_tic6x_le.c:448 eelf32_tic6x_linux_be.c:448 3796#: eelf32_tic6x_linux_le.c:448 eelf32_x86_64.c:5480 eelf32am33lin.c:311 3797#: eelf32b4300.c:552 eelf32bfin.c:329 eelf32bfinfd.c:354 eelf32bmip.c:552 3798#: eelf32bmipn32.c:566 eelf32briscv.c:424 eelf32briscv_ilp32.c:424 3799#: eelf32briscv_ilp32f.c:424 eelf32bsmip.c:566 eelf32btsmip.c:552 3800#: eelf32btsmip_fbsd.c:552 eelf32btsmipn32.c:552 eelf32btsmipn32_fbsd.c:552 3801#: eelf32ebmip.c:552 eelf32ebmipvxworks.c:587 eelf32elmip.c:552 3802#: eelf32elmipvxworks.c:587 eelf32frvfd.c:336 eelf32kvx.c:577 eelf32l4300.c:552 3803#: eelf32lm32fd.c:336 eelf32lmip.c:552 eelf32loongarch.c:408 eelf32lppc.c:588 3804#: eelf32lppclinux.c:588 eelf32lppcnto.c:588 eelf32lppcsim.c:588 3805#: eelf32lriscv.c:424 eelf32lriscv_ilp32.c:424 eelf32lriscv_ilp32f.c:424 3806#: eelf32lsmip.c:552 eelf32ltsmip.c:552 eelf32ltsmip_fbsd.c:552 3807#: eelf32ltsmipn32.c:552 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:552 eelf32mb_linux.c:337 3808#: eelf32mbel_linux.c:337 eelf32metag.c:586 eelf32or1k_linux.c:337 3809#: eelf32ppc.c:588 eelf32ppc_fbsd.c:588 eelf32ppchaiku.c:588 3810#: eelf32ppclinux.c:588 eelf32ppcnto.c:588 eelf32ppcsim.c:588 3811#: eelf32ppcvxworks.c:562 eelf32ppcwindiss.c:588 eelf32tilegx.c:337 3812#: eelf32tilegx_be.c:337 eelf32tilepro.c:337 eelf32vax.c:311 3813#: eelf32xtensa.c:2248 eelf64_aix.c:311 eelf64_ia64.c:368 3814#: eelf64_ia64_fbsd.c:368 eelf64_s390.c:407 eelf64_sparc.c:337 3815#: eelf64_sparc_fbsd.c:337 eelf64_sparc_sol2.c:469 eelf64alpha.c:430 3816#: eelf64alpha_fbsd.c:430 eelf64alpha_nbsd.c:430 eelf64bmip.c:566 3817#: eelf64briscv.c:424 eelf64briscv_lp64.c:424 eelf64briscv_lp64f.c:424 3818#: eelf64btsmip.c:552 eelf64btsmip_fbsd.c:552 eelf64hppa.c:281 eelf64kvx.c:577 3819#: eelf64kvx_linux.c:599 eelf64loongarch.c:408 eelf64lppc.c:1038 3820#: eelf64lppc_fbsd.c:1038 eelf64lriscv.c:424 eelf64lriscv_lp64.c:424 3821#: eelf64lriscv_lp64f.c:424 eelf64ltsmip.c:552 eelf64ltsmip_fbsd.c:552 3822#: eelf64mmix.c:422 eelf64ppc.c:1038 eelf64ppc_fbsd.c:1038 eelf64rdos.c:362 3823#: eelf64tilegx.c:337 eelf64tilegx_be.c:337 eelf_i386.c:5094 eelf_i386_be.c:335 3824#: eelf_i386_fbsd.c:371 eelf_i386_haiku.c:371 eelf_i386_ldso.c:346 3825#: eelf_i386_sol2.c:503 eelf_i386_vxworks.c:398 eelf_iamcu.c:371 3826#: eelf_mipsel_haiku.c:552 eelf_s390.c:337 eelf_x86_64.c:5480 3827#: eelf_x86_64_cloudabi.c:379 eelf_x86_64_fbsd.c:379 eelf_x86_64_haiku.c:379 3828#: eelf_x86_64_sol2.c:511 ehppa64linux.c:311 ehppalinux.c:620 ehppanbsd.c:620 3829#: ehppaobsd.c:620 ei386lynx.c:326 ei386moss.c:326 ei386nto.c:326 3830#: em32relf_linux.c:336 em32rlelf_linux.c:336 em68kelf.c:494 em68kelfnbsd.c:494 3831#: emn10300.c:311 ends32belf_linux.c:424 ends32elf_linux.c:424 3832#: enios2linux.c:598 escore3_elf.c:331 escore7_elf.c:331 eshelf.c:311 3833#: eshelf_fd.c:337 eshelf_linux.c:337 eshelf_nbsd.c:311 eshelf_nto.c:311 3834#: eshelf_uclinux.c:311 eshelf_vxworks.c:348 eshlelf.c:311 eshlelf_fd.c:337 3835#: eshlelf_linux.c:337 eshlelf_nbsd.c:311 eshlelf_nto.c:311 3836#: eshlelf_vxworks.c:348 3837msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n" 3838msgstr "%F%P: некоректний стиль хешування, «%s»\n" 3839 3840#: eaarch64cloudabi.c:665 eaarch64cloudabib.c:665 eaarch64elf.c:664 3841#: eaarch64elf32.c:664 eaarch64elf32b.c:664 eaarch64elfb.c:664 3842#: eaarch64fbsd.c:665 eaarch64fbsdb.c:665 eaarch64haiku.c:665 3843#: eaarch64linux.c:665 eaarch64linux32.c:665 eaarch64linux32b.c:665 3844#: eaarch64linuxb.c:665 eaarch64nto.c:833 earcelf.c:298 earclinux.c:354 3845#: earclinux_nps.c:354 earcv2elf.c:231 earcv2elfx.c:231 earmelf.c:904 3846#: earmelf_fbsd.c:904 earmelf_fuchsia.c:905 earmelf_haiku.c:905 3847#: earmelf_linux.c:905 earmelf_linux_eabi.c:905 earmelf_linux_fdpiceabi.c:905 3848#: earmelf_nacl.c:905 earmelf_nbsd.c:904 earmelf_phoenix.c:905 3849#: earmelf_vxworks.c:940 earmelfb.c:904 earmelfb_fbsd.c:904 3850#: earmelfb_fuchsia.c:905 earmelfb_linux.c:905 earmelfb_linux_eabi.c:905 3851#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:905 earmelfb_nacl.c:905 earmelfb_nbsd.c:904 3852#: earmnto.c:879 eavr1.c:455 eavr2.c:455 eavr25.c:455 eavr3.c:455 eavr31.c:455 3853#: eavr35.c:455 eavr4.c:455 eavr5.c:455 eavr51.c:455 eavr6.c:455 eavrtiny.c:455 3854#: eavrxmega1.c:455 eavrxmega2.c:455 eavrxmega2_flmap.c:455 eavrxmega3.c:455 3855#: eavrxmega4.c:455 eavrxmega4_flmap.c:455 eavrxmega5.c:455 eavrxmega6.c:455 3856#: eavrxmega7.c:455 ecriself.c:246 ecrislinux.c:329 ecskyelf.c:490 3857#: ecskyelf_linux.c:598 ed10velf.c:231 eelf32_sparc.c:354 3858#: eelf32_sparc_sol2.c:486 eelf32_sparc_vxworks.c:391 eelf32_spu.c:828 3859#: eelf32_tic6x_be.c:465 eelf32_tic6x_elf_be.c:465 eelf32_tic6x_elf_le.c:465 3860#: eelf32_tic6x_le.c:465 eelf32_tic6x_linux_be.c:465 3861#: eelf32_tic6x_linux_le.c:465 eelf32_x86_64.c:5497 eelf32am33lin.c:328 3862#: eelf32b4300.c:569 eelf32bfin.c:346 eelf32bfinfd.c:371 eelf32bmip.c:569 3863#: eelf32bmipn32.c:583 eelf32briscv.c:441 eelf32briscv_ilp32.c:441 3864#: eelf32briscv_ilp32f.c:441 eelf32bsmip.c:583 eelf32btsmip.c:569 3865#: eelf32btsmip_fbsd.c:569 eelf32btsmipn32.c:569 eelf32btsmipn32_fbsd.c:569 3866#: eelf32cr16.c:381 eelf32crx.c:268 eelf32ebmip.c:569 eelf32ebmipvxworks.c:604 3867#: eelf32elmip.c:569 eelf32elmipvxworks.c:604 eelf32epiphany.c:246 3868#: eelf32epiphany_4x4.c:233 eelf32frvfd.c:353 eelf32ip2k.c:246 eelf32kvx.c:594 3869#: eelf32l4300.c:569 eelf32lm32.c:246 eelf32lm32fd.c:353 eelf32lmip.c:569 3870#: eelf32loongarch.c:425 eelf32lppc.c:605 eelf32lppclinux.c:605 3871#: eelf32lppcnto.c:605 eelf32lppcsim.c:605 eelf32lr5900.c:487 3872#: eelf32lr5900n32.c:486 eelf32lriscv.c:441 eelf32lriscv_ilp32.c:441 3873#: eelf32lriscv_ilp32f.c:441 eelf32lsmip.c:569 eelf32ltsmip.c:569 3874#: eelf32ltsmip_fbsd.c:569 eelf32ltsmipn32.c:569 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:569 3875#: eelf32m32c.c:257 eelf32mb_linux.c:354 eelf32mbel_linux.c:354 3876#: eelf32mcore.c:252 eelf32mep.c:231 eelf32metag.c:603 eelf32microblaze.c:231 3877#: eelf32microblazeel.c:231 eelf32mipswindiss.c:461 eelf32moxie.c:246 3878#: eelf32or1k.c:247 eelf32or1k_linux.c:354 eelf32ppc.c:605 eelf32ppc_fbsd.c:605 3879#: eelf32ppchaiku.c:605 eelf32ppclinux.c:605 eelf32ppcnto.c:605 3880#: eelf32ppcsim.c:605 eelf32ppcvxworks.c:579 eelf32ppcwindiss.c:605 3881#: eelf32rl78.c:246 eelf32rx.c:274 eelf32rx_linux.c:259 eelf32tilegx.c:354 3882#: eelf32tilegx_be.c:354 eelf32tilepro.c:354 eelf32vax.c:328 eelf32visium.c:231 3883#: eelf32xstormy16.c:242 eelf32xtensa.c:2265 eelf32z80.c:258 eelf64_aix.c:328 3884#: eelf64_ia64.c:385 eelf64_ia64_fbsd.c:385 eelf64_s390.c:424 3885#: eelf64_sparc.c:354 eelf64_sparc_fbsd.c:354 eelf64_sparc_sol2.c:486 3886#: eelf64alpha.c:447 eelf64alpha_fbsd.c:447 eelf64alpha_nbsd.c:447 3887#: eelf64bmip.c:583 eelf64bpf.c:231 eelf64briscv.c:441 eelf64briscv_lp64.c:441 3888#: eelf64briscv_lp64f.c:441 eelf64btsmip.c:569 eelf64btsmip_fbsd.c:569 3889#: eelf64hppa.c:298 eelf64kvx.c:594 eelf64kvx_linux.c:616 eelf64loongarch.c:425 3890#: eelf64lppc.c:1055 eelf64lppc_fbsd.c:1055 eelf64lriscv.c:441 3891#: eelf64lriscv_lp64.c:441 eelf64lriscv_lp64f.c:441 eelf64ltsmip.c:569 3892#: eelf64ltsmip_fbsd.c:569 eelf64mmix.c:439 eelf64ppc.c:1055 3893#: eelf64ppc_fbsd.c:1055 eelf64rdos.c:379 eelf64tilegx.c:354 3894#: eelf64tilegx_be.c:354 eelf_i386.c:5111 eelf_i386_be.c:352 3895#: eelf_i386_fbsd.c:388 eelf_i386_haiku.c:388 eelf_i386_ldso.c:363 3896#: eelf_i386_sol2.c:520 eelf_i386_vxworks.c:415 eelf_iamcu.c:388 3897#: eelf_mipsel_haiku.c:569 eelf_s390.c:354 eelf_x86_64.c:5497 3898#: eelf_x86_64_cloudabi.c:396 eelf_x86_64_fbsd.c:396 eelf_x86_64_haiku.c:396 3899#: eelf_x86_64_sol2.c:528 eh8300elf.c:246 eh8300elf_linux.c:246 3900#: eh8300helf.c:246 eh8300helf_linux.c:246 eh8300hnelf.c:246 eh8300self.c:246 3901#: eh8300self_linux.c:246 eh8300snelf.c:246 eh8300sxelf.c:246 3902#: eh8300sxelf_linux.c:246 eh8300sxnelf.c:246 ehppa64linux.c:328 ehppaelf.c:514 3903#: ehppalinux.c:637 ehppanbsd.c:637 ehppaobsd.c:637 ei386lynx.c:343 3904#: ei386moss.c:343 ei386nto.c:343 em32relf.c:246 em32relf_linux.c:353 3905#: em32rlelf.c:246 em32rlelf_linux.c:353 em68hc11elf.c:516 em68hc11elfb.c:516 3906#: em68hc12elf.c:516 em68hc12elfb.c:516 em68kelf.c:511 em68kelfnbsd.c:511 3907#: emn10300.c:328 ends32belf.c:367 ends32belf16m.c:367 ends32belf_linux.c:441 3908#: ends32elf.c:367 ends32elf16m.c:367 ends32elf_linux.c:441 enios2elf.c:533 3909#: enios2linux.c:615 epruelf.c:252 escore3_elf.c:348 escore7_elf.c:348 3910#: eshelf.c:328 eshelf_fd.c:354 eshelf_linux.c:354 eshelf_nbsd.c:328 3911#: eshelf_nto.c:328 eshelf_uclinux.c:328 eshelf_vxworks.c:365 eshlelf.c:328 3912#: eshlelf_fd.c:354 eshlelf_linux.c:354 eshlelf_nbsd.c:328 eshlelf_nto.c:328 3913#: eshlelf_vxworks.c:365 ev850.c:278 ev850_rh850.c:278 3914msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n" 3915msgstr "%F%P: некоректний максимальний розмір сторінки, «%s»\n" 3916 3917#: eaarch64cloudabi.c:675 eaarch64cloudabib.c:675 eaarch64elf.c:674 3918#: eaarch64elf32.c:674 eaarch64elf32b.c:674 eaarch64elfb.c:674 3919#: eaarch64fbsd.c:675 eaarch64fbsdb.c:675 eaarch64haiku.c:675 3920#: eaarch64linux.c:675 eaarch64linux32.c:675 eaarch64linux32b.c:675 3921#: eaarch64linuxb.c:675 eaarch64nto.c:843 earcelf.c:308 earclinux.c:364 3922#: earclinux_nps.c:364 earcv2elf.c:241 earcv2elfx.c:241 earmelf.c:914 3923#: earmelf_fbsd.c:914 earmelf_fuchsia.c:915 earmelf_haiku.c:915 3924#: earmelf_linux.c:915 earmelf_linux_eabi.c:915 earmelf_linux_fdpiceabi.c:915 3925#: earmelf_nacl.c:915 earmelf_nbsd.c:914 earmelf_phoenix.c:915 3926#: earmelf_vxworks.c:950 earmelfb.c:914 earmelfb_fbsd.c:914 3927#: earmelfb_fuchsia.c:915 earmelfb_linux.c:915 earmelfb_linux_eabi.c:915 3928#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:915 earmelfb_nacl.c:915 earmelfb_nbsd.c:914 3929#: earmnto.c:889 eavr1.c:465 eavr2.c:465 eavr25.c:465 eavr3.c:465 eavr31.c:465 3930#: eavr35.c:465 eavr4.c:465 eavr5.c:465 eavr51.c:465 eavr6.c:465 eavrtiny.c:465 3931#: eavrxmega1.c:465 eavrxmega2.c:465 eavrxmega2_flmap.c:465 eavrxmega3.c:465 3932#: eavrxmega4.c:465 eavrxmega4_flmap.c:465 eavrxmega5.c:465 eavrxmega6.c:465 3933#: eavrxmega7.c:465 ecriself.c:256 ecrislinux.c:339 ecskyelf.c:500 3934#: ecskyelf_linux.c:608 ed10velf.c:241 eelf32_sparc.c:364 3935#: eelf32_sparc_sol2.c:496 eelf32_sparc_vxworks.c:401 eelf32_spu.c:838 3936#: eelf32_tic6x_be.c:475 eelf32_tic6x_elf_be.c:475 eelf32_tic6x_elf_le.c:475 3937#: eelf32_tic6x_le.c:475 eelf32_tic6x_linux_be.c:475 3938#: eelf32_tic6x_linux_le.c:475 eelf32_x86_64.c:5507 eelf32am33lin.c:338 3939#: eelf32b4300.c:579 eelf32bfin.c:356 eelf32bfinfd.c:381 eelf32bmip.c:579 3940#: eelf32bmipn32.c:593 eelf32briscv.c:451 eelf32briscv_ilp32.c:451 3941#: eelf32briscv_ilp32f.c:451 eelf32bsmip.c:593 eelf32btsmip.c:579 3942#: eelf32btsmip_fbsd.c:579 eelf32btsmipn32.c:579 eelf32btsmipn32_fbsd.c:579 3943#: eelf32cr16.c:391 eelf32crx.c:278 eelf32ebmip.c:579 eelf32ebmipvxworks.c:614 3944#: eelf32elmip.c:579 eelf32elmipvxworks.c:614 eelf32epiphany.c:256 3945#: eelf32epiphany_4x4.c:243 eelf32frvfd.c:363 eelf32ip2k.c:256 eelf32kvx.c:604 3946#: eelf32l4300.c:579 eelf32lm32.c:256 eelf32lm32fd.c:363 eelf32lmip.c:579 3947#: eelf32loongarch.c:435 eelf32lppc.c:615 eelf32lppclinux.c:615 3948#: eelf32lppcnto.c:615 eelf32lppcsim.c:615 eelf32lr5900.c:497 3949#: eelf32lr5900n32.c:496 eelf32lriscv.c:451 eelf32lriscv_ilp32.c:451 3950#: eelf32lriscv_ilp32f.c:451 eelf32lsmip.c:579 eelf32ltsmip.c:579 3951#: eelf32ltsmip_fbsd.c:579 eelf32ltsmipn32.c:579 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:579 3952#: eelf32m32c.c:267 eelf32mb_linux.c:364 eelf32mbel_linux.c:364 3953#: eelf32mcore.c:262 eelf32mep.c:241 eelf32metag.c:613 eelf32microblaze.c:241 3954#: eelf32microblazeel.c:241 eelf32mipswindiss.c:471 eelf32moxie.c:256 3955#: eelf32or1k.c:257 eelf32or1k_linux.c:364 eelf32ppc.c:615 eelf32ppc_fbsd.c:615 3956#: eelf32ppchaiku.c:615 eelf32ppclinux.c:615 eelf32ppcnto.c:615 3957#: eelf32ppcsim.c:615 eelf32ppcvxworks.c:589 eelf32ppcwindiss.c:615 3958#: eelf32rl78.c:256 eelf32rx.c:284 eelf32rx_linux.c:269 eelf32tilegx.c:364 3959#: eelf32tilegx_be.c:364 eelf32tilepro.c:364 eelf32vax.c:338 eelf32visium.c:241 3960#: eelf32xstormy16.c:252 eelf32xtensa.c:2275 eelf32z80.c:268 eelf64_aix.c:338 3961#: eelf64_ia64.c:395 eelf64_ia64_fbsd.c:395 eelf64_s390.c:434 3962#: eelf64_sparc.c:364 eelf64_sparc_fbsd.c:364 eelf64_sparc_sol2.c:496 3963#: eelf64alpha.c:457 eelf64alpha_fbsd.c:457 eelf64alpha_nbsd.c:457 3964#: eelf64bmip.c:593 eelf64bpf.c:241 eelf64briscv.c:451 eelf64briscv_lp64.c:451 3965#: eelf64briscv_lp64f.c:451 eelf64btsmip.c:579 eelf64btsmip_fbsd.c:579 3966#: eelf64hppa.c:308 eelf64kvx.c:604 eelf64kvx_linux.c:626 eelf64loongarch.c:435 3967#: eelf64lppc.c:1065 eelf64lppc_fbsd.c:1065 eelf64lriscv.c:451 3968#: eelf64lriscv_lp64.c:451 eelf64lriscv_lp64f.c:451 eelf64ltsmip.c:579 3969#: eelf64ltsmip_fbsd.c:579 eelf64mmix.c:449 eelf64ppc.c:1065 3970#: eelf64ppc_fbsd.c:1065 eelf64rdos.c:389 eelf64tilegx.c:364 3971#: eelf64tilegx_be.c:364 eelf_i386.c:5121 eelf_i386_be.c:362 3972#: eelf_i386_fbsd.c:398 eelf_i386_haiku.c:398 eelf_i386_ldso.c:373 3973#: eelf_i386_sol2.c:530 eelf_i386_vxworks.c:425 eelf_iamcu.c:398 3974#: eelf_mipsel_haiku.c:579 eelf_s390.c:364 eelf_x86_64.c:5507 3975#: eelf_x86_64_cloudabi.c:406 eelf_x86_64_fbsd.c:406 eelf_x86_64_haiku.c:406 3976#: eelf_x86_64_sol2.c:538 eh8300elf.c:256 eh8300elf_linux.c:256 3977#: eh8300helf.c:256 eh8300helf_linux.c:256 eh8300hnelf.c:256 eh8300self.c:256 3978#: eh8300self_linux.c:256 eh8300snelf.c:256 eh8300sxelf.c:256 3979#: eh8300sxelf_linux.c:256 eh8300sxnelf.c:256 ehppa64linux.c:338 ehppaelf.c:524 3980#: ehppalinux.c:647 ehppanbsd.c:647 ehppaobsd.c:647 ei386lynx.c:353 3981#: ei386moss.c:353 ei386nto.c:353 em32relf.c:256 em32relf_linux.c:363 3982#: em32rlelf.c:256 em32rlelf_linux.c:363 em68hc11elf.c:526 em68hc11elfb.c:526 3983#: em68hc12elf.c:526 em68hc12elfb.c:526 em68kelf.c:521 em68kelfnbsd.c:521 3984#: emn10300.c:338 ends32belf.c:377 ends32belf16m.c:377 ends32belf_linux.c:451 3985#: ends32elf.c:377 ends32elf16m.c:377 ends32elf_linux.c:451 enios2elf.c:543 3986#: enios2linux.c:625 epruelf.c:262 escore3_elf.c:358 escore7_elf.c:358 3987#: eshelf.c:338 eshelf_fd.c:364 eshelf_linux.c:364 eshelf_nbsd.c:338 3988#: eshelf_nto.c:338 eshelf_uclinux.c:338 eshelf_vxworks.c:375 eshlelf.c:338 3989#: eshlelf_fd.c:364 eshlelf_linux.c:364 eshlelf_nbsd.c:338 eshlelf_nto.c:338 3990#: eshlelf_vxworks.c:375 ev850.c:288 ev850_rh850.c:288 3991msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n" 3992msgstr "%F%P: некоректний загальний розмір сторінки, «%s»\n" 3993 3994#: eaarch64cloudabi.c:684 eaarch64cloudabib.c:684 eaarch64elf.c:683 3995#: eaarch64elf32.c:683 eaarch64elf32b.c:683 eaarch64elfb.c:683 3996#: eaarch64fbsd.c:684 eaarch64fbsdb.c:684 eaarch64haiku.c:684 3997#: eaarch64linux.c:684 eaarch64linux32.c:684 eaarch64linux32b.c:684 3998#: eaarch64linuxb.c:684 eaarch64nto.c:852 eaarch64nto.c:1026 earcelf.c:317 3999#: earclinux.c:373 earclinux_nps.c:373 earcv2elf.c:250 earcv2elfx.c:250 4000#: earmelf.c:923 earmelf_fbsd.c:923 earmelf_fuchsia.c:924 earmelf_haiku.c:924 4001#: earmelf_linux.c:924 earmelf_linux_eabi.c:924 earmelf_linux_fdpiceabi.c:924 4002#: earmelf_nacl.c:924 earmelf_nbsd.c:923 earmelf_phoenix.c:924 4003#: earmelf_vxworks.c:959 earmelfb.c:923 earmelfb_fbsd.c:923 4004#: earmelfb_fuchsia.c:924 earmelfb_linux.c:924 earmelfb_linux_eabi.c:924 4005#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:924 earmelfb_nacl.c:924 earmelfb_nbsd.c:923 4006#: earmnto.c:898 eavr1.c:474 eavr2.c:474 eavr25.c:474 eavr3.c:474 eavr31.c:474 4007#: eavr35.c:474 eavr4.c:474 eavr5.c:474 eavr51.c:474 eavr6.c:474 eavrtiny.c:474 4008#: eavrxmega1.c:474 eavrxmega2.c:474 eavrxmega2_flmap.c:474 eavrxmega3.c:474 4009#: eavrxmega4.c:474 eavrxmega4_flmap.c:474 eavrxmega5.c:474 eavrxmega6.c:474 4010#: eavrxmega7.c:474 ecriself.c:265 ecrislinux.c:348 ecskyelf.c:509 4011#: ecskyelf_linux.c:617 ed10velf.c:250 eelf32_sparc.c:373 4012#: eelf32_sparc_sol2.c:505 eelf32_sparc_vxworks.c:410 eelf32_spu.c:847 4013#: eelf32_tic6x_be.c:484 eelf32_tic6x_elf_be.c:484 eelf32_tic6x_elf_le.c:484 4014#: eelf32_tic6x_le.c:484 eelf32_tic6x_linux_be.c:484 4015#: eelf32_tic6x_linux_le.c:484 eelf32_x86_64.c:5516 eelf32am33lin.c:347 4016#: eelf32b4300.c:588 eelf32bfin.c:365 eelf32bfinfd.c:390 eelf32bmip.c:588 4017#: eelf32bmipn32.c:602 eelf32briscv.c:460 eelf32briscv_ilp32.c:460 4018#: eelf32briscv_ilp32f.c:460 eelf32bsmip.c:602 eelf32btsmip.c:588 4019#: eelf32btsmip_fbsd.c:588 eelf32btsmipn32.c:588 eelf32btsmipn32_fbsd.c:588 4020#: eelf32cr16.c:400 eelf32crx.c:287 eelf32ebmip.c:588 eelf32ebmipvxworks.c:623 4021#: eelf32elmip.c:588 eelf32elmipvxworks.c:623 eelf32epiphany.c:265 4022#: eelf32epiphany_4x4.c:252 eelf32frvfd.c:372 eelf32ip2k.c:265 eelf32kvx.c:613 4023#: eelf32l4300.c:588 eelf32lm32.c:265 eelf32lm32fd.c:372 eelf32lmip.c:588 4024#: eelf32loongarch.c:444 eelf32lppc.c:624 eelf32lppclinux.c:624 4025#: eelf32lppcnto.c:624 eelf32lppcsim.c:624 eelf32lr5900.c:506 4026#: eelf32lr5900n32.c:505 eelf32lriscv.c:460 eelf32lriscv_ilp32.c:460 4027#: eelf32lriscv_ilp32f.c:460 eelf32lsmip.c:588 eelf32ltsmip.c:588 4028#: eelf32ltsmip_fbsd.c:588 eelf32ltsmipn32.c:588 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:588 4029#: eelf32m32c.c:276 eelf32mb_linux.c:373 eelf32mbel_linux.c:373 4030#: eelf32mcore.c:271 eelf32mep.c:250 eelf32metag.c:622 eelf32microblaze.c:250 4031#: eelf32microblazeel.c:250 eelf32mipswindiss.c:480 eelf32moxie.c:265 4032#: eelf32or1k.c:266 eelf32or1k_linux.c:373 eelf32ppc.c:624 eelf32ppc_fbsd.c:624 4033#: eelf32ppchaiku.c:624 eelf32ppclinux.c:624 eelf32ppcnto.c:624 4034#: eelf32ppcsim.c:624 eelf32ppcvxworks.c:598 eelf32ppcwindiss.c:624 4035#: eelf32rl78.c:265 eelf32rx.c:293 eelf32rx_linux.c:278 eelf32tilegx.c:373 4036#: eelf32tilegx_be.c:373 eelf32tilepro.c:373 eelf32vax.c:347 eelf32visium.c:250 4037#: eelf32xstormy16.c:261 eelf32xtensa.c:2284 eelf32z80.c:277 eelf64_aix.c:347 4038#: eelf64_ia64.c:404 eelf64_ia64_fbsd.c:404 eelf64_s390.c:443 4039#: eelf64_sparc.c:373 eelf64_sparc_fbsd.c:373 eelf64_sparc_sol2.c:505 4040#: eelf64alpha.c:466 eelf64alpha_fbsd.c:466 eelf64alpha_nbsd.c:466 4041#: eelf64bmip.c:602 eelf64bpf.c:250 eelf64briscv.c:460 eelf64briscv_lp64.c:460 4042#: eelf64briscv_lp64f.c:460 eelf64btsmip.c:588 eelf64btsmip_fbsd.c:588 4043#: eelf64hppa.c:317 eelf64kvx.c:613 eelf64kvx_linux.c:635 eelf64loongarch.c:444 4044#: eelf64lppc.c:1074 eelf64lppc_fbsd.c:1074 eelf64lriscv.c:460 4045#: eelf64lriscv_lp64.c:460 eelf64lriscv_lp64f.c:460 eelf64ltsmip.c:588 4046#: eelf64ltsmip_fbsd.c:588 eelf64mmix.c:458 eelf64ppc.c:1074 4047#: eelf64ppc_fbsd.c:1074 eelf64rdos.c:398 eelf64tilegx.c:373 4048#: eelf64tilegx_be.c:373 eelf_i386.c:5130 eelf_i386_be.c:371 4049#: eelf_i386_fbsd.c:407 eelf_i386_haiku.c:407 eelf_i386_ldso.c:382 4050#: eelf_i386_sol2.c:539 eelf_i386_vxworks.c:434 eelf_iamcu.c:407 4051#: eelf_mipsel_haiku.c:588 eelf_s390.c:373 eelf_x86_64.c:5516 4052#: eelf_x86_64_cloudabi.c:415 eelf_x86_64_fbsd.c:415 eelf_x86_64_haiku.c:415 4053#: eelf_x86_64_sol2.c:547 eh8300elf.c:265 eh8300elf_linux.c:265 4054#: eh8300helf.c:265 eh8300helf_linux.c:265 eh8300hnelf.c:265 eh8300self.c:265 4055#: eh8300self_linux.c:265 eh8300snelf.c:265 eh8300sxelf.c:265 4056#: eh8300sxelf_linux.c:265 eh8300sxnelf.c:265 ehppa64linux.c:347 ehppaelf.c:533 4057#: ehppalinux.c:656 ehppanbsd.c:656 ehppaobsd.c:656 ei386lynx.c:362 4058#: ei386moss.c:362 ei386nto.c:362 em32relf.c:265 em32relf_linux.c:372 4059#: em32rlelf.c:265 em32rlelf_linux.c:372 em68hc11elf.c:535 em68hc11elfb.c:535 4060#: em68hc12elf.c:535 em68hc12elfb.c:535 em68kelf.c:530 em68kelfnbsd.c:530 4061#: emn10300.c:347 ends32belf.c:386 ends32belf16m.c:386 ends32belf_linux.c:460 4062#: ends32elf.c:386 ends32elf16m.c:386 ends32elf_linux.c:460 enios2elf.c:552 4063#: enios2linux.c:634 epruelf.c:271 escore3_elf.c:367 escore7_elf.c:367 4064#: eshelf.c:347 eshelf_fd.c:373 eshelf_linux.c:373 eshelf_nbsd.c:347 4065#: eshelf_nto.c:347 eshelf_uclinux.c:347 eshelf_vxworks.c:384 eshlelf.c:347 4066#: eshlelf_fd.c:373 eshlelf_linux.c:373 eshlelf_nbsd.c:347 eshlelf_nto.c:347 4067#: eshlelf_vxworks.c:384 ev850.c:297 ev850_rh850.c:297 4068msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n" 4069msgstr "%F%P: некоректний розмір стека «%s»\n" 4070 4071#: eaarch64cloudabi.c:723 eaarch64cloudabib.c:723 eaarch64elf.c:722 4072#: eaarch64elf32.c:722 eaarch64elf32b.c:722 eaarch64elfb.c:722 4073#: eaarch64fbsd.c:723 eaarch64fbsdb.c:723 eaarch64haiku.c:723 4074#: eaarch64linux.c:723 eaarch64linux32.c:723 eaarch64linux32b.c:723 4075#: eaarch64linuxb.c:723 eaarch64nto.c:891 earcelf.c:356 earclinux.c:412 4076#: earclinux_nps.c:412 earcv2elf.c:289 earcv2elfx.c:289 earmelf.c:962 4077#: earmelf_fbsd.c:962 earmelf_fuchsia.c:963 earmelf_haiku.c:963 4078#: earmelf_linux.c:963 earmelf_linux_eabi.c:963 earmelf_linux_fdpiceabi.c:963 4079#: earmelf_nacl.c:963 earmelf_nbsd.c:962 earmelf_phoenix.c:963 4080#: earmelf_vxworks.c:998 earmelfb.c:962 earmelfb_fbsd.c:962 4081#: earmelfb_fuchsia.c:963 earmelfb_linux.c:963 earmelfb_linux_eabi.c:963 4082#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:963 earmelfb_nacl.c:963 earmelfb_nbsd.c:962 4083#: earmnto.c:937 eavr1.c:513 eavr2.c:513 eavr25.c:513 eavr3.c:513 eavr31.c:513 4084#: eavr35.c:513 eavr4.c:513 eavr5.c:513 eavr51.c:513 eavr6.c:513 eavrtiny.c:513 4085#: eavrxmega1.c:513 eavrxmega2.c:513 eavrxmega2_flmap.c:513 eavrxmega3.c:513 4086#: eavrxmega4.c:513 eavrxmega4_flmap.c:513 eavrxmega5.c:513 eavrxmega6.c:513 4087#: eavrxmega7.c:513 ecriself.c:304 ecrislinux.c:387 ecskyelf.c:548 4088#: ecskyelf_linux.c:656 ed10velf.c:289 eelf32_sparc.c:412 4089#: eelf32_sparc_sol2.c:544 eelf32_sparc_vxworks.c:449 eelf32_spu.c:886 4090#: eelf32_tic6x_be.c:523 eelf32_tic6x_elf_be.c:523 eelf32_tic6x_elf_le.c:523 4091#: eelf32_tic6x_le.c:523 eelf32_tic6x_linux_be.c:523 4092#: eelf32_tic6x_linux_le.c:523 eelf32_x86_64.c:5555 eelf32am33lin.c:386 4093#: eelf32b4300.c:627 eelf32bfin.c:404 eelf32bfinfd.c:429 eelf32bmip.c:627 4094#: eelf32bmipn32.c:641 eelf32briscv.c:499 eelf32briscv_ilp32.c:499 4095#: eelf32briscv_ilp32f.c:499 eelf32bsmip.c:641 eelf32btsmip.c:627 4096#: eelf32btsmip_fbsd.c:627 eelf32btsmipn32.c:627 eelf32btsmipn32_fbsd.c:627 4097#: eelf32cr16.c:439 eelf32crx.c:326 eelf32ebmip.c:627 eelf32ebmipvxworks.c:662 4098#: eelf32elmip.c:627 eelf32elmipvxworks.c:662 eelf32epiphany.c:304 4099#: eelf32epiphany_4x4.c:291 eelf32frvfd.c:411 eelf32ip2k.c:304 eelf32kvx.c:652 4100#: eelf32l4300.c:627 eelf32lm32.c:304 eelf32lm32fd.c:411 eelf32lmip.c:627 4101#: eelf32loongarch.c:483 eelf32lppc.c:663 eelf32lppclinux.c:663 4102#: eelf32lppcnto.c:663 eelf32lppcsim.c:663 eelf32lr5900.c:545 4103#: eelf32lr5900n32.c:544 eelf32lriscv.c:499 eelf32lriscv_ilp32.c:499 4104#: eelf32lriscv_ilp32f.c:499 eelf32lsmip.c:627 eelf32ltsmip.c:627 4105#: eelf32ltsmip_fbsd.c:627 eelf32ltsmipn32.c:627 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:627 4106#: eelf32m32c.c:315 eelf32mb_linux.c:412 eelf32mbel_linux.c:412 4107#: eelf32mcore.c:310 eelf32mep.c:289 eelf32metag.c:661 eelf32microblaze.c:289 4108#: eelf32microblazeel.c:289 eelf32mipswindiss.c:519 eelf32moxie.c:304 4109#: eelf32or1k.c:305 eelf32or1k_linux.c:412 eelf32ppc.c:663 eelf32ppc_fbsd.c:663 4110#: eelf32ppchaiku.c:663 eelf32ppclinux.c:663 eelf32ppcnto.c:663 4111#: eelf32ppcsim.c:663 eelf32ppcvxworks.c:637 eelf32ppcwindiss.c:663 4112#: eelf32rl78.c:304 eelf32rx.c:332 eelf32rx_linux.c:317 eelf32tilegx.c:412 4113#: eelf32tilegx_be.c:412 eelf32tilepro.c:412 eelf32vax.c:386 eelf32visium.c:289 4114#: eelf32xstormy16.c:300 eelf32xtensa.c:2323 eelf32z80.c:316 eelf64_aix.c:386 4115#: eelf64_ia64.c:443 eelf64_ia64_fbsd.c:443 eelf64_s390.c:482 4116#: eelf64_sparc.c:412 eelf64_sparc_fbsd.c:412 eelf64_sparc_sol2.c:544 4117#: eelf64alpha.c:505 eelf64alpha_fbsd.c:505 eelf64alpha_nbsd.c:505 4118#: eelf64bmip.c:641 eelf64bpf.c:289 eelf64briscv.c:499 eelf64briscv_lp64.c:499 4119#: eelf64briscv_lp64f.c:499 eelf64btsmip.c:627 eelf64btsmip_fbsd.c:627 4120#: eelf64hppa.c:356 eelf64kvx.c:652 eelf64kvx_linux.c:674 eelf64loongarch.c:483 4121#: eelf64lppc.c:1113 eelf64lppc_fbsd.c:1113 eelf64lriscv.c:499 4122#: eelf64lriscv_lp64.c:499 eelf64lriscv_lp64f.c:499 eelf64ltsmip.c:627 4123#: eelf64ltsmip_fbsd.c:627 eelf64mmix.c:497 eelf64ppc.c:1113 4124#: eelf64ppc_fbsd.c:1113 eelf64rdos.c:437 eelf64tilegx.c:412 4125#: eelf64tilegx_be.c:412 eelf_i386.c:5169 eelf_i386_be.c:410 4126#: eelf_i386_fbsd.c:446 eelf_i386_haiku.c:446 eelf_i386_ldso.c:421 4127#: eelf_i386_sol2.c:578 eelf_i386_vxworks.c:473 eelf_iamcu.c:446 4128#: eelf_mipsel_haiku.c:627 eelf_s390.c:412 eelf_x86_64.c:5555 4129#: eelf_x86_64_cloudabi.c:454 eelf_x86_64_fbsd.c:454 eelf_x86_64_haiku.c:454 4130#: eelf_x86_64_sol2.c:586 eh8300elf.c:304 eh8300elf_linux.c:304 4131#: eh8300helf.c:304 eh8300helf_linux.c:304 eh8300hnelf.c:304 eh8300self.c:304 4132#: eh8300self_linux.c:304 eh8300snelf.c:304 eh8300sxelf.c:304 4133#: eh8300sxelf_linux.c:304 eh8300sxnelf.c:304 ehppa64linux.c:386 ehppaelf.c:572 4134#: ehppalinux.c:695 ehppanbsd.c:695 ehppaobsd.c:695 ei386lynx.c:401 4135#: ei386moss.c:401 ei386nto.c:401 em32relf.c:304 em32relf_linux.c:411 4136#: em32rlelf.c:304 em32rlelf_linux.c:411 em68hc11elf.c:574 em68hc11elfb.c:574 4137#: em68hc12elf.c:574 em68hc12elfb.c:574 em68kelf.c:569 em68kelfnbsd.c:569 4138#: emn10300.c:386 ends32belf.c:425 ends32belf16m.c:425 ends32belf_linux.c:499 4139#: ends32elf.c:425 ends32elf16m.c:425 ends32elf_linux.c:499 enios2elf.c:591 4140#: enios2linux.c:673 epruelf.c:310 escore3_elf.c:406 escore7_elf.c:406 4141#: eshelf.c:386 eshelf_fd.c:412 eshelf_linux.c:412 eshelf_nbsd.c:386 4142#: eshelf_nto.c:386 eshelf_uclinux.c:386 eshelf_vxworks.c:423 eshlelf.c:386 4143#: eshlelf_fd.c:412 eshlelf_linux.c:412 eshlelf_nbsd.c:386 eshlelf_nto.c:386 4144#: eshlelf_vxworks.c:423 ev850.c:336 ev850_rh850.c:336 4145msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected" 4146msgstr "%F%P: некоректна видимість у «-z %s»; має бути default, internal, hidden або protected" 4147 4148#: eaarch64cloudabi.c:800 eaarch64cloudabib.c:800 eaarch64elf.c:795 4149#: eaarch64elf32.c:795 eaarch64elf32b.c:795 eaarch64elfb.c:795 4150#: eaarch64fbsd.c:800 eaarch64fbsdb.c:800 eaarch64haiku.c:800 4151#: eaarch64linux.c:800 eaarch64linux32.c:800 eaarch64linux32b.c:800 4152#: eaarch64linuxb.c:800 eaarch64nto.c:968 earcelf.c:420 earclinux.c:480 4153#: earclinux_nps.c:480 earcv2elf.c:298 earcv2elfx.c:298 earmelf.c:1026 4154#: earmelf_fbsd.c:1026 earmelf_fuchsia.c:1031 earmelf_haiku.c:1031 4155#: earmelf_linux.c:1031 earmelf_linux_eabi.c:1031 4156#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1031 earmelf_nacl.c:1031 earmelf_nbsd.c:1026 4157#: earmelf_phoenix.c:1031 earmelf_vxworks.c:1062 earmelfb.c:1026 4158#: earmelfb_fbsd.c:1026 earmelfb_fuchsia.c:1031 earmelfb_linux.c:1031 4159#: earmelfb_linux_eabi.c:1031 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1031 4160#: earmelfb_nacl.c:1031 earmelfb_nbsd.c:1026 earmnto.c:1001 eavr1.c:522 4161#: eavr2.c:522 eavr25.c:522 eavr3.c:522 eavr31.c:522 eavr35.c:522 eavr4.c:522 4162#: eavr5.c:522 eavr51.c:522 eavr6.c:522 eavrtiny.c:522 eavrxmega1.c:522 4163#: eavrxmega2.c:522 eavrxmega2_flmap.c:522 eavrxmega3.c:522 eavrxmega4.c:522 4164#: eavrxmega4_flmap.c:522 eavrxmega5.c:522 eavrxmega6.c:522 eavrxmega7.c:522 4165#: ecriself.c:313 ecrislinux.c:455 ecskyelf.c:557 ecskyelf_linux.c:724 4166#: ed10velf.c:298 eelf32_sparc.c:480 eelf32_sparc_sol2.c:612 4167#: eelf32_sparc_vxworks.c:517 eelf32_spu.c:895 eelf32_tic6x_be.c:587 4168#: eelf32_tic6x_elf_be.c:587 eelf32_tic6x_elf_le.c:587 eelf32_tic6x_le.c:587 4169#: eelf32_tic6x_linux_be.c:587 eelf32_tic6x_linux_le.c:587 eelf32_x86_64.c:5720 4170#: eelf32am33lin.c:450 eelf32b4300.c:695 eelf32bfin.c:468 eelf32bfinfd.c:493 4171#: eelf32bmip.c:695 eelf32bmipn32.c:709 eelf32briscv.c:567 4172#: eelf32briscv_ilp32.c:567 eelf32briscv_ilp32f.c:567 eelf32bsmip.c:709 4173#: eelf32btsmip.c:695 eelf32btsmip_fbsd.c:695 eelf32btsmipn32.c:695 4174#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:695 eelf32cr16.c:448 eelf32crx.c:335 4175#: eelf32ebmip.c:695 eelf32ebmipvxworks.c:730 eelf32elmip.c:695 4176#: eelf32elmipvxworks.c:730 eelf32epiphany.c:313 eelf32epiphany_4x4.c:300 4177#: eelf32frvfd.c:475 eelf32ip2k.c:313 eelf32kvx.c:716 eelf32l4300.c:695 4178#: eelf32lm32.c:313 eelf32lm32fd.c:475 eelf32lmip.c:695 eelf32loongarch.c:551 4179#: eelf32lppc.c:737 eelf32lppclinux.c:737 eelf32lppcnto.c:737 4180#: eelf32lppcsim.c:737 eelf32lr5900.c:554 eelf32lr5900n32.c:553 4181#: eelf32lriscv.c:567 eelf32lriscv_ilp32.c:567 eelf32lriscv_ilp32f.c:567 4182#: eelf32lsmip.c:695 eelf32ltsmip.c:695 eelf32ltsmip_fbsd.c:695 4183#: eelf32ltsmipn32.c:695 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:695 eelf32m32c.c:324 4184#: eelf32mb_linux.c:480 eelf32mbel_linux.c:480 eelf32mcore.c:319 4185#: eelf32mep.c:298 eelf32metag.c:729 eelf32microblaze.c:298 4186#: eelf32microblazeel.c:298 eelf32mipswindiss.c:528 eelf32moxie.c:313 4187#: eelf32or1k.c:314 eelf32or1k_linux.c:480 eelf32ppc.c:737 eelf32ppc_fbsd.c:737 4188#: eelf32ppchaiku.c:737 eelf32ppclinux.c:737 eelf32ppcnto.c:737 4189#: eelf32ppcsim.c:737 eelf32ppcvxworks.c:711 eelf32ppcwindiss.c:737 4190#: eelf32rl78.c:313 eelf32rx.c:341 eelf32rx_linux.c:326 eelf32tilegx.c:480 4191#: eelf32tilegx_be.c:480 eelf32tilepro.c:480 eelf32vax.c:450 eelf32visium.c:298 4192#: eelf32xstormy16.c:309 eelf32xtensa.c:2391 eelf32z80.c:325 eelf64_aix.c:450 4193#: eelf64_ia64.c:507 eelf64_ia64_fbsd.c:507 eelf64_s390.c:550 4194#: eelf64_sparc.c:480 eelf64_sparc_fbsd.c:480 eelf64_sparc_sol2.c:612 4195#: eelf64alpha.c:573 eelf64alpha_fbsd.c:573 eelf64alpha_nbsd.c:573 4196#: eelf64bmip.c:709 eelf64bpf.c:298 eelf64briscv.c:567 eelf64briscv_lp64.c:567 4197#: eelf64briscv_lp64f.c:567 eelf64btsmip.c:695 eelf64btsmip_fbsd.c:695 4198#: eelf64hppa.c:420 eelf64kvx.c:716 eelf64kvx_linux.c:738 eelf64loongarch.c:551 4199#: eelf64lppc.c:1192 eelf64lppc_fbsd.c:1192 eelf64lriscv.c:567 4200#: eelf64lriscv_lp64.c:567 eelf64lriscv_lp64f.c:567 eelf64ltsmip.c:695 4201#: eelf64ltsmip_fbsd.c:695 eelf64mmix.c:561 eelf64ppc.c:1192 4202#: eelf64ppc_fbsd.c:1192 eelf64rdos.c:505 eelf64tilegx.c:480 4203#: eelf64tilegx_be.c:480 eelf_i386.c:5326 eelf_i386_be.c:521 4204#: eelf_i386_fbsd.c:603 eelf_i386_haiku.c:603 eelf_i386_ldso.c:536 4205#: eelf_i386_sol2.c:693 eelf_i386_vxworks.c:588 eelf_iamcu.c:561 4206#: eelf_mipsel_haiku.c:695 eelf_s390.c:480 eelf_x86_64.c:5770 4207#: eelf_x86_64_cloudabi.c:669 eelf_x86_64_fbsd.c:669 eelf_x86_64_haiku.c:669 4208#: eelf_x86_64_sol2.c:801 eh8300elf.c:313 eh8300elf_linux.c:313 4209#: eh8300helf.c:313 eh8300helf_linux.c:313 eh8300hnelf.c:313 eh8300self.c:313 4210#: eh8300self_linux.c:313 eh8300snelf.c:313 eh8300sxelf.c:313 4211#: eh8300sxelf_linux.c:313 eh8300sxnelf.c:313 ehppa64linux.c:450 ehppaelf.c:581 4212#: ehppalinux.c:763 ehppanbsd.c:763 ehppaobsd.c:763 ei386lynx.c:465 4213#: ei386moss.c:465 ei386nto.c:465 em32relf.c:313 em32relf_linux.c:475 4214#: em32rlelf.c:313 em32rlelf_linux.c:475 em68hc11elf.c:583 em68hc11elfb.c:583 4215#: em68hc12elf.c:583 em68hc12elfb.c:583 em68kelf.c:637 em68kelfnbsd.c:637 4216#: emn10300.c:450 ends32belf.c:434 ends32belf16m.c:434 ends32belf_linux.c:567 4217#: ends32elf.c:434 ends32elf16m.c:434 ends32elf_linux.c:567 enios2elf.c:600 4218#: enios2linux.c:741 epruelf.c:319 escore3_elf.c:470 escore7_elf.c:470 4219#: eshelf.c:450 eshelf_fd.c:480 eshelf_linux.c:480 eshelf_nbsd.c:450 4220#: eshelf_nto.c:450 eshelf_uclinux.c:450 eshelf_vxworks.c:487 eshlelf.c:450 4221#: eshlelf_fd.c:480 eshlelf_linux.c:480 eshlelf_nbsd.c:450 eshlelf_nto.c:450 4222#: eshlelf_vxworks.c:487 ev850.c:345 ev850_rh850.c:345 4223msgid "%P: warning: -z %s ignored\n" 4224msgstr "%P: попередження: проігноровано -z %s\n" 4225 4226#: eaarch64cloudabi.c:834 eaarch64cloudabib.c:834 eaarch64elf.c:829 4227#: eaarch64elf32.c:829 eaarch64elf32b.c:829 eaarch64elfb.c:829 4228#: eaarch64fbsd.c:834 eaarch64fbsdb.c:834 eaarch64haiku.c:834 4229#: eaarch64linux.c:834 eaarch64linux32.c:834 eaarch64linux32b.c:834 4230#: eaarch64linuxb.c:834 eaarch64nto.c:1002 4231msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n" 4232msgstr "%P: помилка: невідомий параметр для --fix-cortex-a53-843419: %s\n" 4233 4234#: eaarch64cloudabi.c:863 eaarch64cloudabib.c:863 eaarch64elf.c:858 4235#: eaarch64elf32.c:858 eaarch64elf32b.c:858 eaarch64elfb.c:858 4236#: eaarch64fbsd.c:863 eaarch64fbsdb.c:863 eaarch64haiku.c:863 4237#: eaarch64linux.c:863 eaarch64linux32.c:863 eaarch64linux32b.c:863 4238#: eaarch64linuxb.c:863 eaarch64nto.c:1047 earmelf.c:1163 earmelf_fbsd.c:1163 4239#: earmelf_fuchsia.c:1168 earmelf_haiku.c:1168 earmelf_linux.c:1168 4240#: earmelf_linux_eabi.c:1168 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1168 earmelf_nacl.c:1168 4241#: earmelf_nbsd.c:1163 earmelf_phoenix.c:1168 earmelf_vxworks.c:1203 4242#: earmelfb.c:1163 earmelfb_fbsd.c:1163 earmelfb_fuchsia.c:1168 4243#: earmelfb_linux.c:1168 earmelfb_linux_eabi.c:1168 4244#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1168 earmelfb_nacl.c:1168 earmelfb_nbsd.c:1163 4245#: earmnto.c:1138 4246#, c-format 4247msgid "" 4248" --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" 4249" enum sizes\n" 4250msgstr "" 4251" --no-enum-size-warning не попереджати про об'єкти із несумісними\n" 4252" розмірами enum\n" 4253 4254#: eaarch64cloudabi.c:865 eaarch64cloudabib.c:865 eaarch64elf.c:860 4255#: eaarch64elf32.c:860 eaarch64elf32b.c:860 eaarch64elfb.c:860 4256#: eaarch64fbsd.c:865 eaarch64fbsdb.c:865 eaarch64haiku.c:865 4257#: eaarch64linux.c:865 eaarch64linux32.c:865 eaarch64linux32b.c:865 4258#: eaarch64linuxb.c:865 eaarch64nto.c:1049 earmelf.c:1165 earmelf_fbsd.c:1165 4259#: earmelf_fuchsia.c:1170 earmelf_haiku.c:1170 earmelf_linux.c:1170 4260#: earmelf_linux_eabi.c:1170 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1170 earmelf_nacl.c:1170 4261#: earmelf_nbsd.c:1165 earmelf_phoenix.c:1170 earmelf_vxworks.c:1205 4262#: earmelfb.c:1165 earmelfb_fbsd.c:1165 earmelfb_fuchsia.c:1170 4263#: earmelfb_linux.c:1170 earmelfb_linux_eabi.c:1170 4264#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1170 earmelfb_nacl.c:1170 earmelfb_nbsd.c:1165 4265#: earmnto.c:1140 4266#, c-format 4267msgid "" 4268" --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" 4269" wchar_t sizes\n" 4270msgstr "" 4271" --no-wchar-size-warning не попереджати про об'єкти із несумісними\n" 4272" розмірами wchar_t\n" 4273 4274#: eaarch64cloudabi.c:867 eaarch64cloudabib.c:867 eaarch64elf.c:862 4275#: eaarch64elf32.c:862 eaarch64elf32b.c:862 eaarch64elfb.c:862 4276#: eaarch64fbsd.c:867 eaarch64fbsdb.c:867 eaarch64haiku.c:867 4277#: eaarch64linux.c:867 eaarch64linux32.c:867 eaarch64linux32b.c:867 4278#: eaarch64linuxb.c:867 eaarch64nto.c:1051 earmelf.c:1167 earmelf_fbsd.c:1167 4279#: earmelf_fuchsia.c:1172 earmelf_haiku.c:1172 earmelf_linux.c:1172 4280#: earmelf_linux_eabi.c:1172 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1172 earmelf_nacl.c:1172 4281#: earmelf_nbsd.c:1167 earmelf_phoenix.c:1172 earmelf_vxworks.c:1207 4282#: earmelfb.c:1167 earmelfb_fbsd.c:1167 earmelfb_fuchsia.c:1172 4283#: earmelfb_linux.c:1172 earmelfb_linux_eabi.c:1172 4284#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1172 earmelfb_nacl.c:1172 earmelfb_nbsd.c:1167 4285#: earmnto.c:1142 4286#, c-format 4287msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n" 4288msgstr " --pic-veneer завжди створювати обгортки взаємодії PIC\n" 4289 4290#: eaarch64cloudabi.c:868 eaarch64cloudabib.c:868 eaarch64elf.c:863 4291#: eaarch64elf32.c:863 eaarch64elf32b.c:863 eaarch64elfb.c:863 4292#: eaarch64fbsd.c:868 eaarch64fbsdb.c:868 eaarch64haiku.c:868 4293#: eaarch64linux.c:868 eaarch64linux32.c:868 eaarch64linux32b.c:868 4294#: eaarch64linuxb.c:868 eaarch64nto.c:1052 earmelf.c:1174 earmelf_fbsd.c:1174 4295#: earmelf_fuchsia.c:1179 earmelf_haiku.c:1179 earmelf_linux.c:1179 4296#: earmelf_linux_eabi.c:1179 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1179 earmelf_nacl.c:1179 4297#: earmelf_nbsd.c:1174 earmelf_phoenix.c:1179 earmelf_vxworks.c:1214 4298#: earmelfb.c:1174 earmelfb_fbsd.c:1174 earmelfb_fuchsia.c:1179 4299#: earmelfb_linux.c:1179 earmelfb_linux_eabi.c:1179 4300#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1179 earmelfb_nacl.c:1179 earmelfb_nbsd.c:1174 4301#: earmnto.c:1149 4302#, c-format 4303msgid "" 4304" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" 4305" can be handled by one stub section. A negative\n" 4306" value locates all stubs after their branches\n" 4307" (with a group size of -N), while a positive\n" 4308" value allows two groups of input sections, one\n" 4309" before, and one after each stub section.\n" 4310" Values of +/-1 indicate the linker should\n" 4311" choose suitable defaults.\n" 4312msgstr "" 4313" --stub-group-size=N максимальний розмір групи вхідних розділів, яка\n" 4314" може обслуговуватися одним фіктивним розділом. Від'ємне\n" 4315" значення призведе до розташовування усіх заглушок\n" 4316" після їхніх гілок (із розміром групи -N), а додатне\n" 4317" значення уможливить створення двох груп у вхідних розділах —\n" 4318" однієї перед і однієї після кожного фіктивного розділу.\n" 4319" Значення +/-1 вказуватимуть на те, що засіб компонування\n" 4320" має вибрати відповідні типові параметри.\n" 4321 4322#: eaarch64cloudabi.c:877 eaarch64cloudabib.c:877 eaarch64elf.c:872 4323#: eaarch64elf32.c:872 eaarch64elf32b.c:872 eaarch64elfb.c:872 4324#: eaarch64fbsd.c:877 eaarch64fbsdb.c:877 eaarch64haiku.c:877 4325#: eaarch64linux.c:877 eaarch64linux32.c:877 eaarch64linux32b.c:877 4326#: eaarch64linuxb.c:877 eaarch64nto.c:1061 4327#, c-format 4328msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n" 4329msgstr " --fix-cortex-a53-835769 виправляти помилку 835769\n" 4330 4331#: eaarch64cloudabi.c:878 eaarch64cloudabib.c:878 eaarch64elf.c:873 4332#: eaarch64elf32.c:873 eaarch64elf32b.c:873 eaarch64elfb.c:873 4333#: eaarch64fbsd.c:878 eaarch64fbsdb.c:878 eaarch64haiku.c:878 4334#: eaarch64linux.c:878 eaarch64linux32.c:878 eaarch64linux32b.c:878 4335#: eaarch64linuxb.c:878 eaarch64nto.c:1062 4336#, c-format 4337msgid "" 4338" --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n" 4339" full (default): Use both ADRP and ADR workaround, this will \n" 4340" increase the size of your binaries.\n" 4341" adr: Only use the ADR workaround, this will not cause any increase\n" 4342" in binary size but linking will fail if the referenced address is\n" 4343" out of range of an ADR instruction. This will remove the need of using\n" 4344" a veneer and results in both performance and size benefits.\n" 4345" adrp: Use only the ADRP workaround, this will never rewrite your ADRP\n" 4346" instruction into an ADR. As such the workaround will always use a\n" 4347" veneer and this will give you both a performance and size overhead.\n" 4348msgstr "" 4349" --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] виправити помилку 843419 із визначенням способу виправлення.\n" 4350" full (типовий): використати способи ADRP і ADR, призведе до збільшення\n" 4351" розміру виконуваних файлів.\n" 4352" adr: використати лише спосіб ADR; не призведе до збільшення розміру\n" 4353" виконуваного файла, але виникнуть помилки компонування, якщо адреса\n" 4354" посилання виявиться розташованою поза діапазоном інструкції ADR.\n" 4355" Цей спосіб усуває потребу у використанні обгортки і дає перевагу\n" 4356" у швидкодії і розмірі результату.\n" 4357" adrp: використати лише спосіб ADRP; не перезаписуватиме вашу інструкцію ADRP\n" 4358" інструкцією ADR. Оскільки для реалізації цього способу завжди використовується\n" 4359" обгортка, результат буде повільнішим і більшим за розміром.\n" 4360 4361#: eaarch64cloudabi.c:889 eaarch64cloudabib.c:889 eaarch64elf.c:884 4362#: eaarch64elf32.c:884 eaarch64elf32b.c:884 eaarch64elfb.c:884 4363#: eaarch64fbsd.c:889 eaarch64fbsdb.c:889 eaarch64haiku.c:889 4364#: eaarch64linux.c:889 eaarch64linux32.c:889 eaarch64linux32b.c:889 4365#: eaarch64linuxb.c:889 eaarch64nto.c:1073 4366#, c-format 4367msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n" 4368msgstr " --no-apply-dynamic-relocs не застосовувати значення посилання-час для динамічних пересувань\n" 4369 4370#: eaarch64cloudabi.c:890 eaarch64cloudabib.c:890 eaarch64elf.c:885 4371#: eaarch64elf32.c:885 eaarch64elf32b.c:885 eaarch64elfb.c:885 4372#: eaarch64fbsd.c:890 eaarch64fbsdb.c:890 eaarch64haiku.c:890 4373#: eaarch64linux.c:890 eaarch64linux32.c:890 eaarch64linux32b.c:890 4374#: eaarch64linuxb.c:890 eaarch64nto.c:1074 4375#, c-format 4376msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n" 4377msgstr " -z force-bti увімкнути механізм Branch Target Identification (ідентифікації цілі розгалуження) і створити PLT із BTI. Показувати попередження щодо пропущених BTI у вхідних даних\n" 4378 4379#: eaarch64cloudabi.c:891 eaarch64cloudabib.c:891 eaarch64elf.c:886 4380#: eaarch64elf32.c:886 eaarch64elf32b.c:886 eaarch64elfb.c:886 4381#: eaarch64fbsd.c:891 eaarch64fbsdb.c:891 eaarch64haiku.c:891 4382#: eaarch64linux.c:891 eaarch64linux32.c:891 eaarch64linux32b.c:891 4383#: eaarch64linuxb.c:891 eaarch64nto.c:1075 4384#, c-format 4385msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n" 4386msgstr " -z pac-plt захистити PLT за допомогою розпізнавання вказівників.\n" 4387 4388#: eaarch64nto.c:400 4389msgid "%F%P: cannot create .note section in stub BFD.\n" 4390msgstr "%F%P: не вдалося створити розділ .note у фіктивному BFD.\n" 4391 4392#: eaarch64nto.c:409 4393msgid "%F%P: failed to create .note section\n" 4394msgstr "%F%P: не вдалося створити розділ .note\n" 4395 4396#: eaarch64nto.c:450 4397msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .note: %E\n" 4398msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати вміст розділу .note: %E\n" 4399 4400#: eaarch64nto.c:460 eaarch64nto.c:464 4401msgid "%P: %pB: warning: duplicated QNX stack .note detected\n" 4402msgstr "%P: %pB: попередження: виявлено дублювання .note стека QNX\n" 4403 4404#: eaarch64nto.c:493 4405msgid "%F%P: error: --lazy-stack must follow -zstack-size=<size>\n" 4406msgstr "%F%P: помилка: --lazy-stack має відповідати -zstack-size=<size>\n" 4407 4408#: eaarch64nto.c:1077 4409#, c-format 4410msgid "" 4411" --stack <size> Set size of the initial stack\n" 4412" --lazy-stack\t\t Set lazy allocation of stack\n" 4413msgstr "" 4414" --stack <розмір> встановити розмір початкового стека\n" 4415" --lazy-stack\t\t встановити ліниве розміщення стека\n" 4416 4417#: eaarch64pe.c:423 earm64pe.c:423 earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416 4418#: ei386pe.c:416 ei386pe_posix.c:416 ei386pep.c:423 emcorepe.c:416 eshpe.c:416 4419#, c-format 4420msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" 4421msgstr " --base_file <базовий файл> створити основний файл для придатних до пересування DLL\n" 4422 4423#: eaarch64pe.c:424 earm64pe.c:424 earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417 4424#: ei386pe.c:417 ei386pe_posix.c:417 ei386pep.c:424 emcorepe.c:417 eshpe.c:417 4425#, c-format 4426msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" 4427msgstr " --dll встановити типову основу образу для DLL\n" 4428 4429#: eaarch64pe.c:425 earm64pe.c:425 earm_wince_pe.c:418 earmpe.c:418 4430#: ei386pe.c:418 ei386pe_posix.c:418 ei386pep.c:425 emcorepe.c:418 eshpe.c:418 4431#, c-format 4432msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n" 4433msgstr " --file-alignment <розмір> встановити вирівнювання файлів\n" 4434 4435#: eaarch64pe.c:426 earm64pe.c:426 earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419 4436#: ei386pe.c:419 ei386pe_posix.c:419 ei386pep.c:426 emcorepe.c:419 eshpe.c:419 4437#, c-format 4438msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n" 4439msgstr " --heap <розмір> встановити початковий розмір купи (heap)\n" 4440 4441#: eaarch64pe.c:427 earm64pe.c:427 earm_wince_pe.c:420 earmpe.c:420 4442#: ei386pe.c:420 ei386pe_posix.c:420 ei386pep.c:427 emcorepe.c:420 eshpe.c:420 4443#, c-format 4444msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n" 4445msgstr " --image-base <адреса> встановити початкову адресу виконуваного файла\n" 4446 4447#: eaarch64pe.c:428 earm64pe.c:428 earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421 4448#: ei386pe.c:421 ei386pe_posix.c:421 ei386pep.c:428 emcorepe.c:421 eshpe.c:421 4449#, c-format 4450msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n" 4451msgstr " --major-image-version <число> встановити номер версії виконуваного файла\n" 4452 4453#: eaarch64pe.c:429 earm64pe.c:429 earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422 4454#: ei386pe.c:422 ei386pe_posix.c:422 ei386pep.c:429 emcorepe.c:422 eshpe.c:422 4455#, c-format 4456msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n" 4457msgstr " --major-os-version <число> встановити мінімальні вимоги щодо версії ОС\n" 4458 4459#: eaarch64pe.c:430 earm64pe.c:430 earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423 4460#: ei386pe.c:423 ei386pe_posix.c:423 ei386pep.c:430 emcorepe.c:423 eshpe.c:423 4461#, c-format 4462msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n" 4463msgstr " --major-subsystem-version <число> встановити мінімальні вимоги щодо версії підсистеми ОС\n" 4464 4465#: eaarch64pe.c:431 earm64pe.c:431 earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424 4466#: ei386pe.c:424 ei386pe_posix.c:424 ei386pep.c:431 emcorepe.c:424 eshpe.c:424 4467#, c-format 4468msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n" 4469msgstr " --minor-image-version <число> встановити номер модифікації виконуваного файла\n" 4470 4471#: eaarch64pe.c:432 earm64pe.c:432 earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425 4472#: ei386pe.c:425 ei386pe_posix.c:425 ei386pep.c:432 emcorepe.c:425 eshpe.c:425 4473#, c-format 4474msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n" 4475msgstr " --minor-os-version <число> встановити мінімальні вимоги щодо номера модифікації ОС\n" 4476 4477#: eaarch64pe.c:433 earm64pe.c:433 earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426 4478#: ei386pe.c:426 ei386pe_posix.c:426 ei386pep.c:433 emcorepe.c:426 eshpe.c:426 4479#, c-format 4480msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n" 4481msgstr " --minor-subsystem-version <число> встановити мінімальні вимоги щодо модифікації підсистеми ОС\n" 4482 4483#: eaarch64pe.c:434 earm64pe.c:434 earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427 4484#: ei386pe.c:427 ei386pe_posix.c:427 ei386pep.c:434 emcorepe.c:427 eshpe.c:427 4485#, c-format 4486msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n" 4487msgstr " --section-alignment <розмір> встановити вирівнювання розділу\n" 4488 4489#: eaarch64pe.c:435 earm64pe.c:435 earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428 4490#: ei386pe.c:428 ei386pe_posix.c:428 ei386pep.c:435 emcorepe.c:428 eshpe.c:428 4491#, c-format 4492msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n" 4493msgstr " --stack <розмір> встановити розмір початкового стека\n" 4494 4495#: eaarch64pe.c:436 earm64pe.c:436 earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429 4496#: ei386pe.c:429 ei386pe_posix.c:429 ei386pep.c:436 emcorepe.c:429 eshpe.c:429 4497#, c-format 4498msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n" 4499msgstr " --subsystem <назва>[:<версія>] встановити вимоги щодо підсистеми [і версії] ОС\n" 4500 4501#: eaarch64pe.c:437 earm64pe.c:437 earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430 4502#: ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430 ei386pep.c:437 emcorepe.c:430 eshpe.c:430 4503#, c-format 4504msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" 4505msgstr " --support-old-code підтримувати працездатність зі старим кодом\n" 4506 4507#: eaarch64pe.c:438 earm64pe.c:438 earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431 4508#: ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431 ei386pep.c:438 emcorepe.c:431 eshpe.c:431 4509#, c-format 4510msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n" 4511msgstr " --[no-]leading-underscore встановити режим додавання префіксів _ явним чином\n" 4512 4513#: eaarch64pe.c:439 earm64pe.c:439 ei386pep.c:439 4514#, c-format 4515msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n" 4516msgstr " --[no-]insert-timestamp використовувати справжню часову позначку замість нуля (типово)\n" 4517 4518#: eaarch64pe.c:440 earm64pe.c:440 earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434 4519#: ei386pe.c:434 ei386pe_posix.c:434 ei386pep.c:440 emcorepe.c:434 eshpe.c:434 4520#, c-format 4521msgid " This makes binaries non-deterministic\n" 4522msgstr " Робить виконувані файли недетерміністичними\n" 4523 4524#: eaarch64pe.c:442 earm64pe.c:442 earm_wince_pe.c:436 earmpe.c:436 4525#: ei386pe.c:436 ei386pe_posix.c:436 ei386pep.c:442 emcorepe.c:436 eshpe.c:436 4526#, c-format 4527msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" 4528msgstr " --add-stdcall-alias експортувати символи з і без @nn\n" 4529 4530#: eaarch64pe.c:443 earm64pe.c:443 earm_wince_pe.c:437 earmpe.c:437 4531#: ei386pe.c:437 ei386pe_posix.c:437 ei386pep.c:443 emcorepe.c:437 eshpe.c:437 4532#, c-format 4533msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" 4534msgstr " --disable-stdcall-fixup не компонувати _sym з _sym@nn\n" 4535 4536#: eaarch64pe.c:444 earm64pe.c:444 earm_wince_pe.c:438 earmpe.c:438 4537#: ei386pe.c:438 ei386pe_posix.c:438 ei386pep.c:444 emcorepe.c:438 eshpe.c:438 4538#, c-format 4539msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" 4540msgstr " --enable-stdcall-fixup компонувати _sym з _sym@nn без попереджень\n" 4541 4542#: eaarch64pe.c:445 earm64pe.c:445 earm_wince_pe.c:439 earmpe.c:439 4543#: ei386pe.c:439 ei386pe_posix.c:439 ei386pep.c:445 emcorepe.c:439 eshpe.c:439 4544#, c-format 4545msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" 4546msgstr " --exclude-symbols символ,... виключити символи з автоматичного експортування\n" 4547 4548#: eaarch64pe.c:446 earm64pe.c:446 earm_wince_pe.c:440 earmpe.c:440 4549#: ei386pe.c:440 ei386pe_posix.c:440 ei386pep.c:446 emcorepe.c:440 eshpe.c:440 4550#, c-format 4551msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n" 4552msgstr " --exclude-all-symbols виключити всі символи з автоматичного експортування\n" 4553 4554#: eaarch64pe.c:447 earm64pe.c:447 earm_wince_pe.c:441 earmpe.c:441 4555#: ei386pe.c:441 ei386pe_posix.c:441 ei386pep.c:447 emcorepe.c:441 eshpe.c:441 4556#, c-format 4557msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" 4558msgstr " --exclude-libs бібліотека,... виключити бібліотеки з автоматичного експортування\n" 4559 4560#: eaarch64pe.c:448 earm64pe.c:448 earm_wince_pe.c:442 earmpe.c:442 4561#: ei386pe.c:442 ei386pe_posix.c:442 ei386pep.c:448 emcorepe.c:442 eshpe.c:442 4562#, c-format 4563msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" 4564msgstr " --exclude-modules-for-implib модуль,модуль,...\n" 4565 4566#: eaarch64pe.c:449 earm64pe.c:449 earm_wince_pe.c:443 earmpe.c:443 4567#: ei386pe.c:443 ei386pe_posix.c:443 ei386pep.c:449 emcorepe.c:443 eshpe.c:443 4568#, c-format 4569msgid " Exclude objects, archive members from auto\n" 4570msgstr " виключити об’єкти, елементи архівів з авто-\n" 4571 4572#: eaarch64pe.c:450 earm64pe.c:450 ei386pep.c:450 4573#, c-format 4574msgid " export, place into import library instead\n" 4575msgstr " експортування і розмістити їх у бібліотеці імпортування\n" 4576 4577#: eaarch64pe.c:451 earm64pe.c:451 earm_wince_pe.c:445 earmpe.c:445 4578#: ei386pe.c:445 ei386pe_posix.c:445 ei386pep.c:451 emcorepe.c:445 eshpe.c:445 4579#, c-format 4580msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" 4581msgstr " --export-all-symbols автоматично експортувати всі загальні символи до DLL\n" 4582 4583#: eaarch64pe.c:452 earm64pe.c:452 earm_wince_pe.c:446 earmpe.c:446 4584#: ei386pe.c:446 ei386pe_posix.c:446 ei386pep.c:452 emcorepe.c:446 eshpe.c:446 4585#, c-format 4586msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" 4587msgstr " --kill-at вилучити @nn з експортованих символів\n" 4588 4589#: eaarch64pe.c:453 earm64pe.c:453 earm_wince_pe.c:447 earmpe.c:447 4590#: ei386pe.c:447 ei386pe_posix.c:447 ei386pep.c:453 emcorepe.c:447 eshpe.c:447 4591#, c-format 4592msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n" 4593msgstr " --output-def <файл> створити файл .DEF для зібраної DLL\n" 4594 4595#: eaarch64pe.c:454 earm64pe.c:454 earm_wince_pe.c:448 earmpe.c:448 4596#: ei386pe.c:448 ei386pe_posix.c:448 ei386pep.c:454 emcorepe.c:448 eshpe.c:448 4597#, c-format 4598msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n" 4599msgstr " --warn-duplicate-exports попереджати про подвійне експортування\n" 4600 4601#: eaarch64pe.c:455 earm64pe.c:455 ei386pep.c:455 4602#, c-format 4603msgid "" 4604" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" 4605" create __imp_<SYMBOL> as well\n" 4606msgstr "" 4607" --compat-implib створити бібліотеки імпортування зі зворотною сумісністю;\n" 4608" також створити __imp_<СИМВОЛ>\n" 4609 4610#: eaarch64pe.c:456 earm64pe.c:456 ei386pep.c:456 4611#, c-format 4612msgid "" 4613" --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" 4614" unless user specifies one\n" 4615msgstr "" 4616" --enable-auto-image-base автоматично вибирати основу образів для DLL,\n" 4617" якщо її не вказано користувачем\n" 4618 4619#: eaarch64pe.c:457 earm64pe.c:457 ei386pep.c:457 4620#, c-format 4621msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n" 4622msgstr " --disable-auto-image-base не вибирати основу образу у автоматичному режимі (типово)\n" 4623 4624#: eaarch64pe.c:458 earm64pe.c:458 earm_wince_pe.c:452 earmpe.c:452 4625#: ei386pe.c:452 ei386pe_posix.c:452 ei386pep.c:458 emcorepe.c:452 eshpe.c:452 4626#, c-format 4627msgid "" 4628" --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n" 4629" an importlib, use <string><basename>.dll\n" 4630" in preference to lib<basename>.dll \n" 4631msgstr "" 4632" --dll-search-prefix=<рядок> у разі динамічного компонування з dll без\n" 4633" importlib надавати перевагу <рядок><назва_основи>.dll\n" 4634" замість lib<назва_основи>.dll \n" 4635 4636#: eaarch64pe.c:459 earm64pe.c:459 earm_wince_pe.c:453 earmpe.c:453 4637#: ei386pe.c:453 ei386pe_posix.c:453 ei386pep.c:459 emcorepe.c:453 eshpe.c:453 4638#, c-format 4639msgid "" 4640" --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n" 4641" __imp_sym for DATA references\n" 4642msgstr "" 4643" --enable-auto-import виконати інтелектуальне компонування _sym з\n" 4644" __imp_sym для посилань DATA\n" 4645 4646#: eaarch64pe.c:460 earm64pe.c:460 earm_wince_pe.c:454 earmpe.c:454 4647#: ei386pe.c:454 ei386pe_posix.c:454 ei386pep.c:460 emcorepe.c:454 eshpe.c:454 4648#, c-format 4649msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" 4650msgstr " --disable-auto-import не імпортувати записи DATA з DLL автоматично\n" 4651 4652#: eaarch64pe.c:461 earm64pe.c:461 ei386pep.c:461 4653#, c-format 4654msgid "" 4655" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" 4656" adding pseudo-relocations resolved at\n" 4657" runtime\n" 4658msgstr "" 4659" --enable-runtime-pseudo-reloc обійти обмеження автоімпортування додаванням\n" 4660" псевдопересувань у\n" 4661" режимі виконання\n" 4662 4663#: eaarch64pe.c:462 earm64pe.c:462 ei386pep.c:462 4664#, c-format 4665msgid "" 4666" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" 4667" auto-imported DATA\n" 4668msgstr "" 4669" --disable-runtime-pseudo-reloc не додавати динамічні псевдопересування для\n" 4670" автоматично імпортованих даних\n" 4671 4672#: eaarch64pe.c:463 earm64pe.c:463 ei386pep.c:463 4673#, c-format 4674msgid "" 4675" --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n" 4676" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" 4677msgstr "" 4678" --enable-extra-pep-debug увімкнути докладне діагностичне виведення під час\n" 4679" збирання або компонування у DLL (особливо автоімпортування)\n" 4680 4681#: eaarch64pe.c:464 earm64pe.c:464 earm_wince_pe.c:461 earmpe.c:461 4682#: ei386pe.c:461 ei386pe_posix.c:461 ei386pep.c:464 emcorepe.c:461 eshpe.c:461 4683#, c-format 4684msgid "" 4685" --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n" 4686" executable image files\n" 4687msgstr "" 4688" --enable-long-section-names використовувати довгі назви розділів COFF,\n" 4689" навіть у образах виконуваних файлів\n" 4690 4691#: eaarch64pe.c:465 earm64pe.c:465 earm_wince_pe.c:462 earmpe.c:462 4692#: ei386pe.c:462 ei386pe_posix.c:462 ei386pep.c:465 emcorepe.c:462 eshpe.c:462 4693#, c-format 4694msgid "" 4695" --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n" 4696" in object files\n" 4697msgstr "" 4698" --disable-long-section-names ніколи не використовувати довгі назви розділів COFF,\n" 4699" навіть у об’єктних файлах\n" 4700 4701#: eaarch64pe.c:466 earm64pe.c:466 ei386pep.c:466 4702#, c-format 4703msgid "" 4704" --[disable-]high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n" 4705" layout randomization (ASLR)\n" 4706msgstr "" 4707" --[disable-]high-entropy-va образ є сумісним із рандомізацією компонування\n" 4708" у 64-бітовому просторі адрес (ASLR)\n" 4709 4710#: eaarch64pe.c:467 earm64pe.c:467 earm_wince_pe.c:463 earmpe.c:463 4711#: ei386pe.c:463 ei386pe_posix.c:463 ei386pep.c:467 emcorepe.c:463 eshpe.c:463 4712#, c-format 4713msgid "" 4714" --[disable-]dynamicbase Image base address may be relocated using\n" 4715" address space layout randomization (ASLR)\n" 4716msgstr "" 4717" --[disable-]dynamicbase основну адресу образу може бути пересунуто за\n" 4718" допомогою рандомізації компонування простору адрес (ASLR)\n" 4719 4720#: eaarch64pe.c:468 earm64pe.c:468 earm_wince_pe.c:464 earmpe.c:464 4721#: ei386pe.c:464 ei386pe_posix.c:464 ei386pep.c:468 emcorepe.c:464 eshpe.c:464 4722#, c-format 4723msgid " --enable-reloc-section Create the base relocation table\n" 4724msgstr " --enable-reloc-section створити базову таблицю пересувань\n" 4725 4726#: eaarch64pe.c:469 earm64pe.c:469 earm_wince_pe.c:465 earmpe.c:465 4727#: ei386pe.c:465 ei386pe_posix.c:465 ei386pep.c:469 emcorepe.c:465 eshpe.c:465 4728#, c-format 4729msgid " --disable-reloc-section Do not create the base relocation table\n" 4730msgstr " --disable-reloc-section не створювати базової таблиці пересувань\n" 4731 4732#: eaarch64pe.c:470 earm64pe.c:470 earm_wince_pe.c:466 earmpe.c:466 4733#: ei386pe.c:466 ei386pe_posix.c:466 ei386pep.c:470 emcorepe.c:466 eshpe.c:466 4734#, c-format 4735msgid " --[disable-]forceinteg Code integrity checks are enforced\n" 4736msgstr " --[disable-]forceinteg примусове виконання перевірок з цілісності коду\n" 4737 4738#: eaarch64pe.c:471 earm64pe.c:471 earm_wince_pe.c:467 earmpe.c:467 4739#: ei386pe.c:467 ei386pe_posix.c:467 ei386pep.c:471 emcorepe.c:467 eshpe.c:467 4740#, c-format 4741msgid "" 4742" --[disable-]nxcompat Image is compatible with data execution\n" 4743" prevention\n" 4744msgstr "" 4745" --[disable-]nxcompat образ є сумісним із запобіганням виконанню\n" 4746" даних\n" 4747 4748#: eaarch64pe.c:472 earm64pe.c:472 earm_wince_pe.c:468 earmpe.c:468 4749#: ei386pe.c:468 ei386pe_posix.c:468 ei386pep.c:472 emcorepe.c:468 eshpe.c:468 4750#, c-format 4751msgid "" 4752" --[disable-]no-isolation Image understands isolation but do not\n" 4753" isolate the image\n" 4754msgstr "" 4755" --[disable-]no-isolation образ передбачає ізоляцію, але не ізолювати\n" 4756" сам образ\n" 4757 4758#: eaarch64pe.c:473 earm64pe.c:473 ei386pep.c:473 4759#, c-format 4760msgid "" 4761" --[disable-]no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n" 4762" be called in this image\n" 4763msgstr "" 4764" --[disable-]no-seh у образі не використовується SEH. Обробники SE не\n" 4765" можна викликати у цьому образі\n" 4766 4767#: eaarch64pe.c:474 earm64pe.c:474 earm_wince_pe.c:470 earmpe.c:470 4768#: ei386pe.c:470 ei386pe_posix.c:470 ei386pep.c:474 emcorepe.c:470 eshpe.c:470 4769#, c-format 4770msgid " --[disable-]no-bind Do not bind this image\n" 4771msgstr " --[disable-]no-bind не прив’язувати цей образ\n" 4772 4773#: eaarch64pe.c:475 earm64pe.c:475 earm_wince_pe.c:471 earmpe.c:471 4774#: ei386pe.c:471 ei386pe_posix.c:471 ei386pep.c:475 emcorepe.c:471 eshpe.c:471 4775#, c-format 4776msgid " --[disable-]wdmdriver Driver uses the WDM model\n" 4777msgstr " --[disable-]wdmdriver у драйвері використовується модель WDM\n" 4778 4779#: eaarch64pe.c:476 earm64pe.c:476 earm_wince_pe.c:472 earmpe.c:472 4780#: ei386pe.c:472 ei386pe_posix.c:472 ei386pep.c:476 emcorepe.c:472 eshpe.c:472 4781#, c-format 4782msgid " --[disable-]tsaware Image is Terminal Server aware\n" 4783msgstr " --[disable-]tsaware образ може працювати з термінальним сервером\n" 4784 4785#: eaarch64pe.c:477 earm64pe.c:477 earm_wince_pe.c:473 earmpe.c:473 4786#: ei386pe.c:473 ei386pe_posix.c:473 ei386pep.c:477 emcorepe.c:473 eshpe.c:473 4787#, c-format 4788msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n" 4789msgstr " --build-id[=СТИЛЬ] створити ідентифікатор збирання\n" 4790 4791#: eaarch64pe.c:479 earm64pe.c:479 earm_wince_pe.c:475 earmpe.c:475 4792#: ei386pe.c:475 ei386pe_posix.c:475 ei386pep.c:479 emcorepe.c:475 eshpe.c:475 4793#, c-format 4794msgid " --pdb=[FILENAME] Generate PDB file\n" 4795msgstr " --pdb=[НАЗВАФАЙЛА] створити файл PDB\n" 4796 4797#: eaarch64pe.c:608 earm64pe.c:608 earm_wince_pe.c:624 earmpe.c:624 4798#: ei386beos.c:205 ei386pe.c:624 ei386pe_posix.c:624 ei386pep.c:608 4799#: emcorepe.c:624 eshpe.c:624 4800msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" 4801msgstr "%P: попередження: помилковий номер версії у параметрі -subsystem\n" 4802 4803#: eaarch64pe.c:633 earm64pe.c:633 earm_wince_pe.c:649 earmpe.c:649 4804#: ei386beos.c:222 ei386pe.c:649 ei386pe_posix.c:649 ei386pep.c:633 4805#: emcorepe.c:649 eshpe.c:649 4806msgid "%F%P: invalid subsystem type %s\n" 4807msgstr "%F%P: некоректний тип підсистеми %s\n" 4808 4809#: eaarch64pe.c:654 earm64pe.c:654 earm_wince_pe.c:670 earmpe.c:670 4810#: ei386beos.c:233 ei386pe.c:670 ei386pe_posix.c:670 ei386pep.c:654 4811#: emcorepe.c:670 eshpe.c:670 4812msgid "%F%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" 4813msgstr "%F%P: некоректний шістнадцятковий номер для параметра PE «%s»\n" 4814 4815#: eaarch64pe.c:671 earm64pe.c:671 earm_wince_pe.c:687 earmpe.c:687 4816#: ei386beos.c:250 ei386pe.c:687 ei386pe_posix.c:687 ei386pep.c:671 4817#: emcorepe.c:687 eshpe.c:687 4818msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n" 4819msgstr "%F%P: дивна шістнадцяткова інформація для параметра PE «%s»\n" 4820 4821#: eaarch64pe.c:688 earm64pe.c:688 earm_wince_pe.c:703 earmpe.c:703 4822#: eelf32mcore.c:325 ei386beos.c:266 ei386pe.c:703 ei386pe_posix.c:703 4823#: ei386pep.c:688 emcorepe.c:703 eshpe.c:703 4824msgid "%F%P: cannot open base file %s\n" 4825msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл основи %s\n" 4826 4827#: eaarch64pe.c:1005 earm64pe.c:1005 earm_wince_pe.c:1033 earmpe.c:1033 4828#: ei386beos.c:362 ei386pe.c:1033 ei386pe_posix.c:1033 ei386pep.c:1005 4829#: emcorepe.c:1033 eshpe.c:1033 4830msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n" 4831msgstr "%P: попередження: вирівнювання файла перевищує вирівнювання розділу\n" 4832 4833#: eaarch64pe.c:1018 earm64pe.c:1018 ei386pep.c:1018 4834msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n" 4835msgstr "%P: попередження: підтримки --export-dynamic для PE+-призначень не передбачено, ви хотіли скористатися --export-all-symbols?\n" 4836 4837#: eaarch64pe.c:1070 earm64pe.c:1070 earm_wince_pe.c:1127 earmpe.c:1127 4838#: ei386pe.c:1127 ei386pe_posix.c:1127 ei386pep.c:1070 emcorepe.c:1127 4839#: eshpe.c:1127 4840msgid "%P: warning: overwriting decorated name %s with %s\n" 4841msgstr "%P: попередження: переписуємо оздоблену назву %s на %s\n" 4842 4843#: eaarch64pe.c:1115 eaarch64pe.c:1143 earm64pe.c:1115 earm64pe.c:1143 4844#: ei386pep.c:1115 ei386pep.c:1143 4845#, c-format 4846msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n" 4847msgstr "попередження: розв’язуємо %s компонуванням до %s\n" 4848 4849#: eaarch64pe.c:1120 eaarch64pe.c:1148 earm64pe.c:1120 earm64pe.c:1148 4850#: earm_wince_pe.c:1101 earmpe.c:1101 ei386pe.c:1101 ei386pe_posix.c:1101 4851#: ei386pep.c:1120 ei386pep.c:1148 emcorepe.c:1101 eshpe.c:1101 4852msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" 4853msgstr "Скористайтеся параметром --enable-stdcall-fixup, щоб вимкнути ці попередження\n" 4854 4855#: eaarch64pe.c:1121 eaarch64pe.c:1149 earm64pe.c:1121 earm64pe.c:1149 4856#: earm_wince_pe.c:1102 earmpe.c:1102 ei386pe.c:1102 ei386pe_posix.c:1102 4857#: ei386pep.c:1121 ei386pep.c:1149 emcorepe.c:1102 eshpe.c:1102 4858msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" 4859msgstr "Скористайтеся параметром --disable-stdcall-fixup, щоб вимкнути ці адресні прив’язки\n" 4860 4861#: eaarch64pe.c:1204 earm64pe.c:1204 earm_wince_pe.c:1193 earmpe.c:1193 4862#: ei386pe.c:1193 ei386pe_posix.c:1193 ei386pep.c:1204 emcorepe.c:1193 4863#: eshpe.c:1193 4864msgid "%P: %H: cannot get section contents - auto-import exception\n" 4865msgstr "%P: %H: не вдалося отримати вміст розділу - виключення auto-import\n" 4866 4867#: eaarch64pe.c:1334 earm64pe.c:1334 earm_wince_pe.c:1324 earmpe.c:1324 4868#: ei386pe.c:1324 ei386pe_posix.c:1324 ei386pep.c:1334 emcorepe.c:1324 4869#: eshpe.c:1324 4870msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n" 4871msgstr "%P: попередження: розділ .buildid відкинуто, --build-id проігноровано\n" 4872 4873#: eaarch64pe.c:1455 earm64pe.c:1455 earm_wince_pe.c:1445 earmpe.c:1445 4874#: ei386pe.c:1445 ei386pe_posix.c:1445 ei386pep.c:1455 emcorepe.c:1445 4875#: eshpe.c:1445 4876msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n" 4877msgstr "%P: попередження: не вдалося створити розділ .buildid, --build-id проігноровано\n" 4878 4879#: eaarch64pe.c:1541 earm64pe.c:1541 earm_wince_pe.c:1530 earmpe.c:1530 4880#: ei386pe.c:1530 ei386pe_posix.c:1530 ei386pep.c:1541 emcorepe.c:1530 4881#: eshpe.c:1530 4882msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n" 4883msgstr "%F%P: не можна виконувати дії з PE для файла виведених даних, який не є PE-файлом, «%pB».\n" 4884 4885#: eaarch64pe.c:1665 earm64pe.c:1665 earm_wince_pe.c:1673 earmpe.c:1673 4886#: ei386pe.c:1673 ei386pe_posix.c:1673 ei386pep.c:1665 emcorepe.c:1673 4887#: eshpe.c:1673 4888msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n" 4889msgstr "%pB%F: не вдалося обробити пересування: %E\n" 4890 4891#: eaix5ppc.c:330 eaix5rs6.c:330 eaixppc.c:330 eaixrs6.c:330 eppcmacos.c:330 4892msgid "%F%P: cannot open %s\n" 4893msgstr "%F%P: не вдалося відкрити %s\n" 4894 4895#: eaix5ppc.c:377 eaix5rs6.c:377 eaixppc.c:377 eaixrs6.c:377 eppcmacos.c:377 4896msgid "%F%P: cannot read %s\n" 4897msgstr "%F%P: не вдалося прочитати %s\n" 4898 4899#: eaix5ppc.c:405 eaix5rs6.c:405 eaixppc.c:405 eaixrs6.c:405 eppcmacos.c:405 4900msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n" 4901msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -D, %s\n" 4902 4903#: eaix5ppc.c:413 eaix5rs6.c:413 eaixppc.c:413 eaixrs6.c:413 eppcmacos.c:413 4904msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n" 4905msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -H, %s\n" 4906 4907#: eaix5ppc.c:525 eaix5rs6.c:525 eaixppc.c:525 eaixrs6.c:525 eppcmacos.c:525 4908msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n" 4909msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -bmaxdata, %s\n" 4910 4911#: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534 4912msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n" 4913msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -bmaxstack, %s\n" 4914 4915#: eaix5ppc.c:547 eaix5rs6.c:547 eaixppc.c:547 eaixrs6.c:547 eppcmacos.c:547 4916msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n" 4917msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректний тип модуля, %s\n" 4918 4919#: eaix5ppc.c:577 eaix5rs6.c:577 eaixppc.c:577 eaixrs6.c:577 eppcmacos.c:577 4920msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n" 4921msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -pD, %s\n" 4922 4923#: eaix5ppc.c:600 eaix5rs6.c:600 eaixppc.c:600 eaixrs6.c:600 eppcmacos.c:600 4924msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n" 4925msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -pT, %s\n" 4926 4927#: eaix5ppc.c:729 eaix5rs6.c:729 eaixppc.c:729 eaixrs6.c:729 eppcmacos.c:729 4928msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n" 4929msgstr "%F%P: помилка bfd_xcoff_link_record_set: %E\n" 4930 4931#: eaix5ppc.c:759 eaix5rs6.c:759 eaixppc.c:759 eaixrs6.c:759 eppcmacos.c:759 4932msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n" 4933msgstr "%F%P: помилка bfd_link_hash_lookup при експортуванні символу: %E\n" 4934 4935#: eaix5ppc.c:761 eaix5rs6.c:761 eaixppc.c:761 eaixrs6.c:761 eppcmacos.c:761 4936msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n" 4937msgstr "%F%P: помилка bfd_xcoff_export_symbol: %E\n" 4938 4939#: eaix5ppc.c:866 eaix5rs6.c:866 eaixppc.c:866 eaixrs6.c:866 eppcmacos.c:866 4940msgid "%F%P: can't find output section %s\n" 4941msgstr "%F%P: не вдалося знайти розділ виведення, %s\n" 4942 4943#: eaix5ppc.c:903 eaix5rs6.c:903 eaixppc.c:903 eaixrs6.c:903 eppcmacos.c:903 4944msgid "%F%P: can't find %s in output section\n" 4945msgstr "%F%P: не вдалося знайти %s у розділі виведення\n" 4946 4947#: eaix5ppc.c:970 eaix5rs6.c:970 eaixppc.c:970 eaixrs6.c:970 eppcmacos.c:970 4948msgid "%P: can't find required output section %s\n" 4949msgstr "%P: не вдалося знайти обов'язкового розділу виведення, %s\n" 4950 4951#: eaix5ppc.c:1152 eaix5rs6.c:1152 eaixppc.c:1152 eaixrs6.c:1152 4952#: eppcmacos.c:1152 4953msgid "%X%P: can not size stub sections: %E\n" 4954msgstr "%X%P: неможливо виміряти фіктивні розділи: %E\n" 4955 4956#: eaix5ppc.c:1157 eaix5rs6.c:1157 eaixppc.c:1157 eaixrs6.c:1157 4957#: eppcmacos.c:1157 4958msgid "%F%P: failed to layout dynamic sections: %E\n" 4959msgstr "%F%P: не вдалося скомпонувати динамічні розоділи: %E\n" 4960 4961#: eaix5ppc.c:1370 eaix5rs6.c:1370 eaixppc.c:1370 eaixrs6.c:1370 4962#: eppcmacos.c:1370 4963msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n" 4964msgstr "%F%P:%s:%d: підтримки #! ([член]) у файлах імпортування не передбачено\n" 4965 4966#: eaix5ppc.c:1387 eaix5rs6.c:1387 eaixppc.c:1387 eaixrs6.c:1387 4967#: eppcmacos.c:1387 4968msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n" 4969msgstr "%F%P: не вдалося обробити шлях імпортування: %E\n" 4970 4971#: eaix5ppc.c:1397 eaix5ppc.c:1409 eaix5rs6.c:1397 eaix5rs6.c:1409 4972#: eaixppc.c:1397 eaixppc.c:1409 eaixrs6.c:1397 eaixrs6.c:1409 eppcmacos.c:1397 4973#: eppcmacos.c:1409 4974msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n" 4975msgstr "%P:%s:%d: попередження: синтаксична помилка у файлі імпортування\n" 4976 4977#: eaix5ppc.c:1444 eaix5rs6.c:1444 eaixppc.c:1444 eaixrs6.c:1444 4978#: eppcmacos.c:1444 4979msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n" 4980msgstr "%P:%s%d: попередження: синтаксична помилка у файлі імпортування/експортування\n" 4981 4982#: eaix5ppc.c:1462 eaix5rs6.c:1462 eaixppc.c:1462 eaixrs6.c:1462 4983#: eppcmacos.c:1462 4984msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n" 4985msgstr "%P:%s:%d: попередження: синтаксична помилка у файлі імпортування/експортування\n" 4986 4987#: eaix5ppc.c:1497 eaix5rs6.c:1497 eaixppc.c:1497 eaixrs6.c:1497 4988#: eppcmacos.c:1497 4989msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n" 4990msgstr "%X%P:%s:%d: не вдалося імпортувати символ %s: %E\n" 4991 4992#: eaix5ppc.c:1507 eaix5rs6.c:1507 eaixppc.c:1507 eaixrs6.c:1507 4993#: eppcmacos.c:1507 4994msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n" 4995msgstr "%P:%s:%d: попередження: ігноруємо незавершений останній рядок\n" 4996 4997#: eaix5ppc.c:1542 eaix5rs6.c:1542 eaixppc.c:1542 eaixrs6.c:1542 4998#: eppcmacos.c:1542 4999msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n" 5000msgstr "%F%P: пересування можна виконувати лише відносно символів\n" 5001 5002#: eaix5ppc.c:1545 eaix5rs6.c:1545 eaixppc.c:1545 eaixrs6.c:1545 5003#: eppcmacos.c:1545 5004msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n" 5005msgstr "%F%P: помилка bfd_xcoff_link_count_reloc: %E\n" 5006 5007#: eaix5ppc.c:1633 eaix5rs6.c:1633 eaixppc.c:1633 eaixrs6.c:1633 5008#: eppcmacos.c:1633 5009msgid "%F%P: can not create stub BFD: %E\n" 5010msgstr "%F%P: не вдалося створити фіктивний BFD: %E\n" 5011 5012#: eaix5ppc.c:1643 eaix5rs6.c:1643 eaixppc.c:1643 eaixrs6.c:1643 5013#: eelf64_s390.c:65 eelf64lppc.c:131 eelf64lppc_fbsd.c:131 eelf64ppc.c:131 5014#: eelf64ppc_fbsd.c:131 eppcmacos.c:1643 5015msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n" 5016msgstr "%F%P: не вдалося ініціалізувати BFD: %E\n" 5017 5018#: ealphavms.c:168 eelf64_ia64_vms.c:168 5019#, c-format 5020msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n" 5021msgstr " --identification <рядок> встановити ідентифікацію виведення\n" 5022 5023#: earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 ei386pe_posix.c:432 5024#: emcorepe.c:432 eshpe.c:432 5025#, c-format 5026msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n" 5027msgstr " --thumb-entry=<символ> встановити точку входження у позицію символу Thumb <символ>\n" 5028 5029#: earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433 5030#: emcorepe.c:433 eshpe.c:433 5031#, c-format 5032msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n" 5033msgstr " --[no-]insert-timestamp використовувати справжню часову позначку замість нуля (типово).\n" 5034 5035#: earm_wince_pe.c:444 earmpe.c:444 ei386pe.c:444 ei386pe_posix.c:444 5036#: emcorepe.c:444 eshpe.c:444 5037#, c-format 5038msgid " export, place into import library instead.\n" 5039msgstr " експортування і розмістити їх у бібліотеці імпортування.\n" 5040 5041#: earm_wince_pe.c:449 earmpe.c:449 ei386pe.c:449 ei386pe_posix.c:449 5042#: emcorepe.c:449 eshpe.c:449 5043#, c-format 5044msgid "" 5045" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" 5046" create __imp_<SYMBOL> as well.\n" 5047msgstr "" 5048" --compat-implib створити бібліотеки імпортування зі зворотною сумісністю;\n" 5049" також створити __imp_<СИМВОЛ>.\n" 5050 5051#: earm_wince_pe.c:450 earmpe.c:450 ei386pe.c:450 ei386pe_posix.c:450 5052#: emcorepe.c:450 eshpe.c:450 5053#, c-format 5054msgid "" 5055" --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n" 5056" (optionally starting with address) unless\n" 5057" specifically set with --image-base\n" 5058msgstr "" 5059" --enable-auto-image-base[=<адреса>] автоматично вибирати основу образу для DLL\n" 5060" (може починатися з адреси),\n" 5061" якщо основу не вказано користувачем\n" 5062 5063#: earm_wince_pe.c:451 earmpe.c:451 ei386pe.c:451 ei386pe_posix.c:451 5064#: emcorepe.c:451 eshpe.c:451 5065#, c-format 5066msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" 5067msgstr " --disable-auto-image-base не вибирати основу образу у автоматичному режимі (типово)\n" 5068 5069#: earm_wince_pe.c:455 earmpe.c:455 ei386pe.c:455 ei386pe_posix.c:455 5070#: emcorepe.c:455 eshpe.c:455 5071#, c-format 5072msgid "" 5073" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" 5074" adding pseudo-relocations resolved at\n" 5075" runtime.\n" 5076msgstr "" 5077" --enable-runtime-pseudo-reloc обійти обмеження автоімпортування додаванням\n" 5078" псевдопереміщень у\n" 5079" режимі виконання.\n" 5080 5081#: earm_wince_pe.c:456 earmpe.c:456 ei386pe.c:456 ei386pe_posix.c:456 5082#: emcorepe.c:456 eshpe.c:456 5083#, c-format 5084msgid "" 5085" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" 5086" auto-imported DATA.\n" 5087msgstr "" 5088" --disable-runtime-pseudo-reloc не додавати динамічні псевдопересування для\n" 5089" автоматично імпортованих даних.\n" 5090 5091#: earm_wince_pe.c:457 earmpe.c:457 ei386pe.c:457 ei386pe_posix.c:457 5092#: emcorepe.c:457 eshpe.c:457 5093#, c-format 5094msgid "" 5095" --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" 5096" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" 5097msgstr "" 5098" --enable-extra-pe-debug увімкнути докладне діагностичне виведення під час\n" 5099" збирання або компонування у DLL (особливо автоімпортування)\n" 5100 5101#: earm_wince_pe.c:459 earmpe.c:459 ei386pe.c:459 ei386pe_posix.c:459 5102#: emcorepe.c:459 eshpe.c:459 5103#, c-format 5104msgid "" 5105" --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" 5106" greater than 2 gigabytes\n" 5107msgstr "" 5108" --large-address-aware у виконуваному файлів підтримуються віртуальні\n" 5109" адреси, що перевищують 2 гігабайти.\n" 5110 5111#: earm_wince_pe.c:460 earmpe.c:460 ei386pe.c:460 ei386pe_posix.c:460 5112#: emcorepe.c:460 eshpe.c:460 5113#, c-format 5114msgid "" 5115" --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n" 5116" addresses greater than 2 gigabytes\n" 5117msgstr "" 5118" --disable-large-address-aware у виконуваних файлах не передбачено підтримки\n" 5119" адрес, що перевищують 2 гігабайти\n" 5120 5121#: earm_wince_pe.c:469 earmpe.c:469 ei386pe.c:469 ei386pe_posix.c:469 5122#: emcorepe.c:469 eshpe.c:469 5123#, c-format 5124msgid "" 5125" --[disable-]no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n" 5126" be called in this image\n" 5127msgstr "" 5128" --[disable-]no-seh у образі не використовується SEH. Обробники SE не\n" 5129" можна викликати у цьому образі\n" 5130 5131#: earm_wince_pe.c:1046 earmpe.c:1046 ei386pe.c:1046 ei386pe_posix.c:1046 5132#: emcorepe.c:1046 eshpe.c:1046 5133msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" 5134msgstr "%P: попередження: підтримки --export-dynamic для PE-призначень не передбачено, ви хотіли скористатися --export-all-symbols?\n" 5135 5136#: earm_wince_pe.c:1096 earmpe.c:1096 ei386pe.c:1096 ei386pe_posix.c:1096 5137#: emcorepe.c:1096 eshpe.c:1096 5138msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n" 5139msgstr "%P: попередження: розв’язуємо %s компонуванням до %s\n" 5140 5141#: earm_wince_pe.c:1882 earmpe.c:1882 ei386pe.c:1882 ei386pe_posix.c:1882 5142#: emcorepe.c:1882 eshpe.c:1882 5143#, c-format 5144msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n" 5145msgstr "%P: під час обробки файла для сумісної роботи сталися помилки, %s\n" 5146 5147#: earm_wince_pe.c:2046 earmelf.c:523 earmelf_fbsd.c:523 earmelf_fuchsia.c:524 5148#: earmelf_haiku.c:524 earmelf_linux.c:524 earmelf_linux_eabi.c:524 5149#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:524 earmelf_nacl.c:524 earmelf_nbsd.c:523 5150#: earmelf_phoenix.c:524 earmelf_vxworks.c:523 earmelfb.c:523 5151#: earmelfb_fbsd.c:523 earmelfb_fuchsia.c:524 earmelfb_linux.c:524 5152#: earmelfb_linux_eabi.c:524 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:524 earmelfb_nacl.c:524 5153#: earmelfb_nbsd.c:523 earmnto.c:523 earmpe.c:2046 ei386pe.c:2046 5154#: ei386pe_posix.c:2046 emcorepe.c:2046 eshpe.c:2046 5155msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" 5156msgstr "%P: попередження: «--thumb-entry %s» має вищий пріоритет за «-e %s»\n" 5157 5158#: earm_wince_pe.c:2051 earmelf.c:528 earmelf_fbsd.c:528 earmelf_fuchsia.c:529 5159#: earmelf_haiku.c:529 earmelf_linux.c:529 earmelf_linux_eabi.c:529 5160#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:529 earmelf_nacl.c:529 earmelf_nbsd.c:528 5161#: earmelf_phoenix.c:529 earmelf_vxworks.c:528 earmelfb.c:528 5162#: earmelfb_fbsd.c:528 earmelfb_fuchsia.c:529 earmelfb_linux.c:529 5163#: earmelfb_linux_eabi.c:529 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:529 earmelfb_nacl.c:529 5164#: earmelfb_nbsd.c:528 earmnto.c:528 earmpe.c:2051 ei386pe.c:2051 5165#: ei386pe_posix.c:2051 emcorepe.c:2051 eshpe.c:2051 5166msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" 5167msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти початковий символ мініатюри %s\n" 5168 5169#: earmelf.c:144 earmelf_fbsd.c:144 earmelf_fuchsia.c:145 earmelf_haiku.c:145 5170#: earmelf_linux.c:145 earmelf_linux_eabi.c:145 earmelf_linux_fdpiceabi.c:145 5171#: earmelf_nacl.c:145 earmelf_nbsd.c:144 earmelf_phoenix.c:145 5172#: earmelf_vxworks.c:144 earmelfb.c:144 earmelfb_fbsd.c:144 5173#: earmelfb_fuchsia.c:145 earmelfb_linux.c:145 earmelfb_linux_eabi.c:145 5174#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:145 earmelfb_nacl.c:145 earmelfb_nbsd.c:144 5175#: earmnto.c:144 ei386beos.c:615 5176#, c-format 5177msgid "%P: errors encountered processing file %s\n" 5178msgstr "%P: під час обробки файла сталися помилки, %s\n" 5179 5180#: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_haiku.c:555 5181#: earmelf_linux.c:555 earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555 5182#: earmelf_nacl.c:555 earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555 5183#: earmelf_vxworks.c:554 earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554 5184#: earmelfb_fuchsia.c:555 earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555 5185#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:555 earmelfb_nacl.c:555 earmelfb_nbsd.c:554 5186#: earmnto.c:554 5187msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n" 5188msgstr "%F%P: %s: не вдалося відкрити: %E\n" 5189 5190#: earmelf.c:557 earmelf_fbsd.c:557 earmelf_fuchsia.c:558 earmelf_haiku.c:558 5191#: earmelf_linux.c:558 earmelf_linux_eabi.c:558 earmelf_linux_fdpiceabi.c:558 5192#: earmelf_nacl.c:558 earmelf_nbsd.c:557 earmelf_phoenix.c:558 5193#: earmelf_vxworks.c:557 earmelfb.c:557 earmelfb_fbsd.c:557 5194#: earmelfb_fuchsia.c:558 earmelfb_linux.c:558 earmelfb_linux_eabi.c:558 5195#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:558 earmelfb_nacl.c:558 earmelfb_nbsd.c:557 5196#: earmnto.c:557 5197msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n" 5198msgstr "%F%P: %s: не є придатним до пересування файлом: %E\n" 5199 5200#: earmelf.c:1073 earmelf_fbsd.c:1073 earmelf_fuchsia.c:1078 5201#: earmelf_haiku.c:1078 earmelf_linux.c:1078 earmelf_linux_eabi.c:1078 5202#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1078 earmelf_nacl.c:1078 earmelf_nbsd.c:1073 5203#: earmelf_phoenix.c:1078 earmelf_vxworks.c:1109 earmelfb.c:1073 5204#: earmelfb_fbsd.c:1073 earmelfb_fuchsia.c:1078 earmelfb_linux.c:1078 5205#: earmelfb_linux_eabi.c:1078 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1078 5206#: earmelfb_nacl.c:1078 earmelfb_nbsd.c:1073 earmnto.c:1048 5207msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n" 5208msgstr "%P: нерозпізнаний тип виправлення VFP11, «%s»\n" 5209 5210#: earmelf.c:1086 earmelf_fbsd.c:1086 earmelf_fuchsia.c:1091 5211#: earmelf_haiku.c:1091 earmelf_linux.c:1091 earmelf_linux_eabi.c:1091 5212#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1091 earmelf_nacl.c:1091 earmelf_nbsd.c:1086 5213#: earmelf_phoenix.c:1091 earmelf_vxworks.c:1122 earmelfb.c:1086 5214#: earmelfb_fbsd.c:1086 earmelfb_fuchsia.c:1091 earmelfb_linux.c:1091 5215#: earmelfb_linux_eabi.c:1091 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1091 5216#: earmelfb_nacl.c:1091 earmelfb_nbsd.c:1086 earmnto.c:1061 5217msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n" 5218msgstr "%P: нерозпізнаний тип виправлення STM32L4XX, «%s»\n" 5219 5220#: earmelf.c:1153 earmelf_fbsd.c:1153 earmelf_fuchsia.c:1158 5221#: earmelf_haiku.c:1158 earmelf_linux.c:1158 earmelf_linux_eabi.c:1158 5222#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1158 earmelf_nacl.c:1158 earmelf_nbsd.c:1153 5223#: earmelf_phoenix.c:1158 earmelf_vxworks.c:1193 earmelfb.c:1153 5224#: earmelfb_fbsd.c:1153 earmelfb_fuchsia.c:1158 earmelfb_linux.c:1158 5225#: earmelfb_linux_eabi.c:1158 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1158 5226#: earmelfb_nacl.c:1158 earmelfb_nbsd.c:1153 earmnto.c:1128 5227#, c-format 5228msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" 5229msgstr " --thumb-entry=<символ> встановити точку входження у позицію символу Thumb <символ>\n" 5230 5231#: earmelf.c:1154 earmelf_fbsd.c:1154 earmelf_fuchsia.c:1159 5232#: earmelf_haiku.c:1159 earmelf_linux.c:1159 earmelf_linux_eabi.c:1159 5233#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1159 earmelf_nacl.c:1159 earmelf_nbsd.c:1154 5234#: earmelf_phoenix.c:1159 earmelf_vxworks.c:1194 earmelfb.c:1154 5235#: earmelfb_fbsd.c:1154 earmelfb_fuchsia.c:1159 earmelfb_linux.c:1159 5236#: earmelfb_linux_eabi.c:1159 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1159 5237#: earmelfb_nacl.c:1159 earmelfb_nbsd.c:1154 earmnto.c:1129 5238#, c-format 5239msgid " --be8 Output BE8 format image\n" 5240msgstr " --be8 вивести образ у форматі BE8\n" 5241 5242#: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160 5243#: earmelf_haiku.c:1160 earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160 5244#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1160 earmelf_nacl.c:1160 earmelf_nbsd.c:1155 5245#: earmelf_phoenix.c:1160 earmelf_vxworks.c:1195 earmelfb.c:1155 5246#: earmelfb_fbsd.c:1155 earmelfb_fuchsia.c:1160 earmelfb_linux.c:1160 5247#: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160 5248#: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130 5249#, c-format 5250msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n" 5251msgstr " --target1-rel обробляти R_ARM_TARGET1 як R_ARM_REL32\n" 5252 5253#: earmelf.c:1156 earmelf_fbsd.c:1156 earmelf_fuchsia.c:1161 5254#: earmelf_haiku.c:1161 earmelf_linux.c:1161 earmelf_linux_eabi.c:1161 5255#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1161 earmelf_nacl.c:1161 earmelf_nbsd.c:1156 5256#: earmelf_phoenix.c:1161 earmelf_vxworks.c:1196 earmelfb.c:1156 5257#: earmelfb_fbsd.c:1156 earmelfb_fuchsia.c:1161 earmelfb_linux.c:1161 5258#: earmelfb_linux_eabi.c:1161 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1161 5259#: earmelfb_nacl.c:1161 earmelfb_nbsd.c:1156 earmnto.c:1131 5260#, c-format 5261msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n" 5262msgstr " --target1-abs обробляти R_ARM_TARGET1 як R_ARM_ABS32\n" 5263 5264#: earmelf.c:1157 earmelf_fbsd.c:1157 earmelf_fuchsia.c:1162 5265#: earmelf_haiku.c:1162 earmelf_linux.c:1162 earmelf_linux_eabi.c:1162 5266#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1162 earmelf_nacl.c:1162 earmelf_nbsd.c:1157 5267#: earmelf_phoenix.c:1162 earmelf_vxworks.c:1197 earmelfb.c:1157 5268#: earmelfb_fbsd.c:1157 earmelfb_fuchsia.c:1162 earmelfb_linux.c:1162 5269#: earmelfb_linux_eabi.c:1162 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1162 5270#: earmelfb_nacl.c:1162 earmelfb_nbsd.c:1157 earmnto.c:1132 5271#, c-format 5272msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n" 5273msgstr " --target2=<тип> вказати визначення R_ARM_TARGET2\n" 5274 5275#: earmelf.c:1158 earmelf_fbsd.c:1158 earmelf_fuchsia.c:1163 5276#: earmelf_haiku.c:1163 earmelf_linux.c:1163 earmelf_linux_eabi.c:1163 5277#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1163 earmelf_nacl.c:1163 earmelf_nbsd.c:1158 5278#: earmelf_phoenix.c:1163 earmelf_vxworks.c:1198 earmelfb.c:1158 5279#: earmelfb_fbsd.c:1158 earmelfb_fuchsia.c:1163 earmelfb_linux.c:1163 5280#: earmelfb_linux_eabi.c:1163 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1163 5281#: earmelfb_nacl.c:1163 earmelfb_nbsd.c:1158 earmnto.c:1133 5282#, c-format 5283msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n" 5284msgstr " --fix-v4bx перезаписати BX rn як MOV pc, rn для ARMv4\n" 5285 5286#: earmelf.c:1159 earmelf_fbsd.c:1159 earmelf_fuchsia.c:1164 5287#: earmelf_haiku.c:1164 earmelf_linux.c:1164 earmelf_linux_eabi.c:1164 5288#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1164 earmelf_nacl.c:1164 earmelf_nbsd.c:1159 5289#: earmelf_phoenix.c:1164 earmelf_vxworks.c:1199 earmelfb.c:1159 5290#: earmelfb_fbsd.c:1159 earmelfb_fuchsia.c:1164 earmelfb_linux.c:1164 5291#: earmelfb_linux_eabi.c:1164 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1164 5292#: earmelfb_nacl.c:1164 earmelfb_nbsd.c:1159 earmnto.c:1134 5293#, c-format 5294msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n" 5295msgstr " --fix-v4bx-interworking перезаписувати гілку rn BX на обгортку взаємодії ARMv4\n" 5296 5297#: earmelf.c:1160 earmelf_fbsd.c:1160 earmelf_fuchsia.c:1165 5298#: earmelf_haiku.c:1165 earmelf_linux.c:1165 earmelf_linux_eabi.c:1165 5299#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1165 earmelf_nacl.c:1165 earmelf_nbsd.c:1160 5300#: earmelf_phoenix.c:1165 earmelf_vxworks.c:1200 earmelfb.c:1160 5301#: earmelfb_fbsd.c:1160 earmelfb_fuchsia.c:1165 earmelfb_linux.c:1165 5302#: earmelfb_linux_eabi.c:1165 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1165 5303#: earmelfb_nacl.c:1165 earmelfb_nbsd.c:1160 earmnto.c:1135 5304#, c-format 5305msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n" 5306msgstr " --use-blx увімкнути використання інструкцій BLX\n" 5307 5308#: earmelf.c:1161 earmelf_fbsd.c:1161 earmelf_fuchsia.c:1166 5309#: earmelf_haiku.c:1166 earmelf_linux.c:1166 earmelf_linux_eabi.c:1166 5310#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1166 earmelf_nacl.c:1166 earmelf_nbsd.c:1161 5311#: earmelf_phoenix.c:1166 earmelf_vxworks.c:1201 earmelfb.c:1161 5312#: earmelfb_fbsd.c:1161 earmelfb_fuchsia.c:1166 earmelfb_linux.c:1166 5313#: earmelfb_linux_eabi.c:1166 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1166 5314#: earmelfb_nacl.c:1166 earmelfb_nbsd.c:1161 earmnto.c:1136 5315#, c-format 5316msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n" 5317msgstr " --vfp11-denorm-fix вказати, як слід виправляти помилку денормування VFP11\n" 5318 5319#: earmelf.c:1162 earmelf_fbsd.c:1162 earmelf_fuchsia.c:1167 5320#: earmelf_haiku.c:1167 earmelf_linux.c:1167 earmelf_linux_eabi.c:1167 5321#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1167 earmelf_nacl.c:1167 earmelf_nbsd.c:1162 5322#: earmelf_phoenix.c:1167 earmelf_vxworks.c:1202 earmelfb.c:1162 5323#: earmelfb_fbsd.c:1162 earmelfb_fuchsia.c:1167 earmelfb_linux.c:1167 5324#: earmelfb_linux_eabi.c:1167 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1167 5325#: earmelfb_nacl.c:1167 earmelfb_nbsd.c:1162 earmnto.c:1137 5326#, c-format 5327msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n" 5328msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 вказати, як виправляти помилку STM32L4XX 629360\n" 5329 5330#: earmelf.c:1168 earmelf_fbsd.c:1168 earmelf_fuchsia.c:1173 5331#: earmelf_haiku.c:1173 earmelf_linux.c:1173 earmelf_linux_eabi.c:1173 5332#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1173 earmelf_nacl.c:1173 earmelf_nbsd.c:1168 5333#: earmelf_phoenix.c:1173 earmelf_vxworks.c:1208 earmelfb.c:1168 5334#: earmelfb_fbsd.c:1168 earmelfb_fuchsia.c:1173 earmelfb_linux.c:1173 5335#: earmelfb_linux_eabi.c:1173 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1173 5336#: earmelfb_nacl.c:1173 earmelfb_nbsd.c:1168 earmnto.c:1143 5337#, c-format 5338msgid "" 5339" --long-plt Generate long .plt entries\n" 5340" to handle large .plt/.got displacements\n" 5341msgstr "" 5342" --long-plt створювати довгі записи .plt\n" 5343" для обробки великих переміщень .plt/.got\n" 5344 5345#: earmelf.c:1170 earmelf_fbsd.c:1170 earmelf_fuchsia.c:1175 5346#: earmelf_haiku.c:1175 earmelf_linux.c:1175 earmelf_linux_eabi.c:1175 5347#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1175 earmelf_nacl.c:1175 earmelf_nbsd.c:1170 5348#: earmelf_phoenix.c:1175 earmelf_vxworks.c:1210 earmelfb.c:1170 5349#: earmelfb_fbsd.c:1170 earmelfb_fuchsia.c:1175 earmelfb_linux.c:1175 5350#: earmelfb_linux_eabi.c:1175 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1175 5351#: earmelfb_nacl.c:1175 earmelfb_nbsd.c:1170 earmnto.c:1145 5352#, c-format 5353msgid "" 5354" --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n" 5355" library as per ARMv8-M Security Extensions\n" 5356msgstr "" 5357" --cmse-implib зробити бібліотеку імпортування безпечною шлюзовою бібліотекою\n" 5358" імпортування за розширеннями захисту ARMv8-M\n" 5359 5360#: earmelf.c:1172 earmelf_fbsd.c:1172 earmelf_fuchsia.c:1177 5361#: earmelf_haiku.c:1177 earmelf_linux.c:1177 earmelf_linux_eabi.c:1177 5362#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1177 earmelf_nacl.c:1177 earmelf_nbsd.c:1172 5363#: earmelf_phoenix.c:1177 earmelf_vxworks.c:1212 earmelfb.c:1172 5364#: earmelfb_fbsd.c:1172 earmelfb_fuchsia.c:1177 earmelfb_linux.c:1177 5365#: earmelfb_linux_eabi.c:1177 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1177 5366#: earmelfb_nacl.c:1177 earmelfb_nbsd.c:1172 earmnto.c:1147 5367#, c-format 5368msgid "" 5369" --in-implib Import library whose symbols address must\n" 5370" remain stable\n" 5371msgstr "" 5372" --in-implib імпортувати бібліотеку, чия адреса символів має\n" 5373" лишатися стабільною\n" 5374 5375#: earmelf.c:1183 earmelf_fbsd.c:1183 earmelf_fuchsia.c:1188 5376#: earmelf_haiku.c:1188 earmelf_linux.c:1188 earmelf_linux_eabi.c:1188 5377#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1188 earmelf_nacl.c:1188 earmelf_nbsd.c:1183 5378#: earmelf_phoenix.c:1188 earmelf_vxworks.c:1223 earmelfb.c:1183 5379#: earmelfb_fbsd.c:1183 earmelfb_fuchsia.c:1188 earmelfb_linux.c:1188 5380#: earmelfb_linux_eabi.c:1188 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1188 5381#: earmelfb_nacl.c:1188 earmelfb_nbsd.c:1183 earmnto.c:1158 5382#, c-format 5383msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n" 5384msgstr " --[no-]fix-cortex-a8 вимкнути або увімкнути виправлення помилки розгалуження Cortex-A8 Thumb-2\n" 5385 5386#: earmelf.c:1184 earmelf_fbsd.c:1184 earmelf_fuchsia.c:1189 5387#: earmelf_haiku.c:1189 earmelf_linux.c:1189 earmelf_linux_eabi.c:1189 5388#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1189 earmelf_nacl.c:1189 earmelf_nbsd.c:1184 5389#: earmelf_phoenix.c:1189 earmelf_vxworks.c:1224 earmelfb.c:1184 5390#: earmelfb_fbsd.c:1184 earmelfb_fuchsia.c:1189 earmelfb_linux.c:1189 5391#: earmelfb_linux_eabi.c:1189 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1189 5392#: earmelfb_nacl.c:1189 earmelfb_nbsd.c:1184 earmnto.c:1159 5393#, c-format 5394msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n" 5395msgstr " --no-merge-exidx-entries вимкнути об'єднання записів exidx\n" 5396 5397#: earmelf.c:1185 earmelf_fbsd.c:1185 earmelf_fuchsia.c:1190 5398#: earmelf_haiku.c:1190 earmelf_linux.c:1190 earmelf_linux_eabi.c:1190 5399#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1190 earmelf_nacl.c:1190 earmelf_nbsd.c:1185 5400#: earmelf_phoenix.c:1190 earmelf_vxworks.c:1225 earmelfb.c:1185 5401#: earmelfb_fbsd.c:1185 earmelfb_fuchsia.c:1190 earmelfb_linux.c:1190 5402#: earmelfb_linux_eabi.c:1190 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1190 5403#: earmelfb_nacl.c:1190 earmelfb_nbsd.c:1185 earmnto.c:1160 5404#, c-format 5405msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n" 5406msgstr " --[no-]fix-arm1176 вимкнути або увімкнути виправлення помилки із проміжними значеннями ARM1176 BLX\n" 5407 5408#: earmelf_vxworks.c:603 eelf32_sparc_vxworks.c:73 eelf32ebmipvxworks.c:269 5409#: eelf32elmipvxworks.c:269 eelf32ppcvxworks.c:226 eelf_i386_vxworks.c:97 5410#: eshelf_vxworks.c:73 eshlelf_vxworks.c:73 5411msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n" 5412msgstr "%X%P: не вдалося створити динамічні розділи: %E\n" 5413 5414#: earmelf_vxworks.c:609 eelf32_sparc_vxworks.c:79 eelf32ebmipvxworks.c:275 5415#: eelf32elmipvxworks.c:275 eelf32ppcvxworks.c:232 eelf_i386_vxworks.c:103 5416#: eshelf_vxworks.c:79 eshlelf_vxworks.c:79 5417msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n" 5418msgstr "%X%P: динамічні розділи створено у нединамічному компонуванні\n" 5419 5420#: earmelf_vxworks.c:1227 eelf32_sparc_vxworks.c:534 eelf32ebmipvxworks.c:792 5421#: eelf32elmipvxworks.c:792 eelf32ppcvxworks.c:845 eelf_i386_vxworks.c:619 5422#: eshelf_vxworks.c:504 eshlelf_vxworks.c:504 5423#, c-format 5424msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n" 5425msgstr " --force-dynamic завжди створювати динамічні розділи\n" 5426 5427#: eavr1.c:124 eavr2.c:124 eavr25.c:124 eavr3.c:124 eavr31.c:124 eavr35.c:124 5428#: eavr4.c:124 eavr5.c:124 eavr51.c:124 eavr6.c:124 eavrtiny.c:124 5429#: eavrxmega1.c:124 eavrxmega2.c:124 eavrxmega2_flmap.c:124 eavrxmega3.c:124 5430#: eavrxmega4.c:124 eavrxmega4_flmap.c:124 eavrxmega5.c:124 eavrxmega6.c:124 5431#: eavrxmega7.c:124 5432msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n" 5433msgstr "%X%P: не вдалося налаштувати список вхідних розділів: %E\n" 5434 5435#: eavr1.c:159 eavr2.c:159 eavr25.c:159 eavr3.c:159 eavr31.c:159 eavr35.c:159 5436#: eavr4.c:159 eavr5.c:159 eavr51.c:159 eavr6.c:159 eavrtiny.c:159 5437#: eavrxmega1.c:159 eavrxmega2.c:159 eavrxmega2_flmap.c:159 eavrxmega3.c:159 5438#: eavrxmega4.c:159 eavrxmega4_flmap.c:159 eavrxmega5.c:159 eavrxmega6.c:159 5439#: eavrxmega7.c:159 5440msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n" 5441msgstr "%X%P: не вдалося створити фіктивний BFD: %E\n" 5442 5443#: eavr1.c:571 eavr2.c:571 eavr25.c:571 eavr3.c:571 eavr31.c:571 eavr35.c:571 5444#: eavr4.c:571 eavr5.c:571 eavr51.c:571 eavr6.c:571 eavrtiny.c:571 5445#: eavrxmega1.c:571 eavrxmega2.c:571 eavrxmega2_flmap.c:571 eavrxmega3.c:571 5446#: eavrxmega4.c:571 eavrxmega4_flmap.c:571 eavrxmega5.c:571 eavrxmega6.c:571 5447#: eavrxmega7.c:571 5448#, c-format 5449msgid "" 5450" --pmem-wrap-around=<val> Make the linker relaxation machine assume that a\n" 5451" program counter wrap-around occurs at address\n" 5452" <val>. Supported values: 8k, 16k, 32k and 64k.\n" 5453msgstr "" 5454" --pmem-wrap-around=<значення> наказати машині оптимізації компонувальника припускати,\n" 5455" що скидання адрес лічильника програми відбувається за адресою\n" 5456" <значення>. Можливі значення: 8k, 16k, 32k і 64k.\n" 5457 5458#: eavr1.c:577 eavr2.c:577 eavr25.c:577 eavr3.c:577 eavr31.c:577 eavr35.c:577 5459#: eavr4.c:577 eavr5.c:577 eavr51.c:577 eavr6.c:577 eavrtiny.c:577 5460#: eavrxmega1.c:577 eavrxmega2.c:577 eavrxmega2_flmap.c:577 eavrxmega3.c:577 5461#: eavrxmega4.c:577 eavrxmega4_flmap.c:577 eavrxmega5.c:577 eavrxmega6.c:577 5462#: eavrxmega7.c:577 5463#, c-format 5464msgid "" 5465" --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n" 5466" substitute two immediately following call/ret\n" 5467" instructions by a single jump instruction.\n" 5468" This option disables this optimization.\n" 5469msgstr "" 5470" --no-call-ret-replacement машина оптимізації зазвичай замінює\n" 5471" дві послідовні інструкції call/ret\n" 5472" на одну інструкцію jump.\n" 5473" За допомогою цього параметра можна\n" 5474" вимкнути цю оптимізацію.\n" 5475 5476#: eavr1.c:585 eavr2.c:585 eavr25.c:585 eavr3.c:585 eavr31.c:585 eavr35.c:585 5477#: eavr4.c:585 eavr5.c:585 eavr51.c:585 eavr6.c:585 eavrtiny.c:585 5478#: eavrxmega1.c:585 eavrxmega2.c:585 eavrxmega2_flmap.c:585 eavrxmega3.c:585 5479#: eavrxmega4.c:585 eavrxmega4_flmap.c:585 eavrxmega5.c:585 eavrxmega6.c:585 5480#: eavrxmega7.c:585 5481#, c-format 5482msgid "" 5483" --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n" 5484" an instruction beyond 128k by a reloc that\n" 5485" is limited to 128k max, it inserts a jump\n" 5486" stub. You can de-active this with this switch.\n" 5487msgstr "" 5488" --no-stubs якщо компонувальник виявить спробу доступу до\n" 5489" інструкції за межею у 128k за допомогою reloc,\n" 5490" яку обмежено максимумом у 128k, він вставить\n" 5491" заглушку jump. Ви можете вимкнути цю поведінку\n" 5492" за допомогою цього параметра.\n" 5493 5494#: eavr1.c:593 eavr2.c:593 eavr25.c:593 eavr3.c:593 eavr31.c:593 eavr35.c:593 5495#: eavr4.c:593 eavr5.c:593 eavr51.c:593 eavr6.c:593 eavrtiny.c:593 5496#: eavrxmega1.c:593 eavrxmega2.c:593 eavrxmega2_flmap.c:593 eavrxmega3.c:593 5497#: eavrxmega4.c:593 eavrxmega4_flmap.c:593 eavrxmega5.c:593 eavrxmega6.c:593 5498#: eavrxmega7.c:593 5499#, c-format 5500msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n" 5501msgstr " --debug-stubs використовується для діагностики avr-ld.\n" 5502 5503#: eavr1.c:595 eavr2.c:595 eavr25.c:595 eavr3.c:595 eavr31.c:595 eavr35.c:595 5504#: eavr4.c:595 eavr5.c:595 eavr51.c:595 eavr6.c:595 eavrtiny.c:595 5505#: eavrxmega1.c:595 eavrxmega2.c:595 eavrxmega2_flmap.c:595 eavrxmega3.c:595 5506#: eavrxmega4.c:595 eavrxmega4_flmap.c:595 eavrxmega5.c:595 eavrxmega6.c:595 5507#: eavrxmega7.c:595 5508#, c-format 5509msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n" 5510msgstr " --debug-relax використовується для діагностики avr-ld.\n" 5511 5512#: ecskyelf.c:277 ecskyelf_linux.c:277 5513msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n" 5514msgstr "%X%P: не вдалося визначити розмір фіктивного розділу: %E\n" 5515 5516#: ecskyelf.c:294 ecskyelf_linux.c:294 5517msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n" 5518msgstr "%X%P: неможливо зібрати фіктивні блоки: %E\n" 5519 5520#: ecskyelf.c:587 ecskyelf_linux.c:754 5521#, c-format 5522msgid "" 5523" --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n" 5524" instructions that cannot reach the target.\n" 5525msgstr " --[no-]branch-stub Вимкнути або увімкнути використання фіктивних команд для розширення інструкцій гілок, які не можуть досягти рівня призначення.\n" 5526 5527#: ecskyelf.c:591 ecskyelf_linux.c:758 5528#, c-format 5529msgid "" 5530" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n" 5531" handled by one stub section.\n" 5532msgstr " --stub-group-size=N Максимальний розмір групи вхідних розділів, який може бути оброблено одним фіктивним розділом.\n" 5533 5534#: ed30v_e.c:73 ed30v_o.c:73 ed30velf.c:73 eelf32_dlx.c:73 eelf32fr30.c:73 5535#: eelf32frv.c:73 eelf32ft32.c:73 eelf32iq10.c:73 eelf32iq2000.c:73 5536#: eelf32mt.c:73 em9s12zelf.c:73 emn10200.c:73 emoxiebox.c:73 emsp430X.c:98 5537#: emsp430elf.c:98 epjelf.c:73 epjlelf.c:73 exgateelf.c:73 5538msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n" 5539msgstr "%X%P: не вдалося виміряти розмір групових розділів: %E\n" 5540 5541#: eelf32_spu.c:257 ev850.c:75 ev850_rh850.c:75 5542msgid "%X%P: can not create note section: %E\n" 5543msgstr "%X%P: не вдалося створити розділ нотаток: %E\n" 5544 5545#: eelf32_spu.c:346 5546msgid "%F%P: no built-in overlay manager\n" 5547msgstr "%F%P: немає вбудованого керування накладками\n" 5548 5549#: eelf32_spu.c:356 5550msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n" 5551msgstr "%X%P: не вдалося відкрити вбудований засіб керування накладками: %E\n" 5552 5553#: eelf32_spu.c:362 5554msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n" 5555msgstr "%X%P: не вдалося завантажити вбудований засіб керування накладками: %E\n" 5556 5557#: eelf32_spu.c:422 5558msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n" 5559msgstr "%X%P: не вдалося знайти накладки: %E\n" 5560 5561#: eelf32_spu.c:429 5562msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n" 5563msgstr "%P: --auto-overlay проігноровано через скрипт накладок користувача\n" 5564 5565#: eelf32_spu.c:450 5566msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n" 5567msgstr "%X%P: не вдалося визначити розмір заглушок накладок: %E\n" 5568 5569#: eelf32_spu.c:523 5570msgid "%F%P: can not open script: %E\n" 5571msgstr "%F%P: не вдалося відкрити скрипт: %E\n" 5572 5573#: eelf32_spu.c:570 5574msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n" 5575msgstr "%X%P: %pA виходить за межі діапазону локального сховища\n" 5576 5577#: eelf32_spu.c:573 5578msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n" 5579msgstr "%P: --auto-overlay проігноровано, оскільки діапазон локального сховища є нульовим\n" 5580 5581#: eelf32_spu.c:928 5582msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n" 5583msgstr "%F%P: некоректний діапазон адрес --local-store, «%s»\n" 5584 5585#: eelf32_spu.c:964 5586msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n" 5587msgstr "%F%P: некоректне значення --num-lines/--num-regions, «%u»\n" 5588 5589#: eelf32_spu.c:969 5590msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n" 5591msgstr "%F%P: некоректне значення --line-size/--region-size, «%u»\n" 5592 5593#: eelf32_spu.c:990 5594msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n" 5595msgstr "%F%P: некоректне значення --num-lines/--num-regions, «%s»\n" 5596 5597#: eelf32_spu.c:1003 5598msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n" 5599msgstr "%F%P: некоректне значення --line-size/--region-size, «%s»\n" 5600 5601#: eelf32_spu.c:1012 5602msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n" 5603msgstr "%F%P: некоректне значення --fixed-space, «%s»\n" 5604 5605#: eelf32_spu.c:1021 5606msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n" 5607msgstr "%F%P: некоректне значення --reserved-space, «%s»\n" 5608 5609#: eelf32_spu.c:1030 5610msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n" 5611msgstr "%F%P: некоректне значення --extra-stack-space, «%s»\n" 5612 5613#: eelf32_spu.c:1067 5614#, c-format 5615msgid " --plugin Make SPU plugin\n" 5616msgstr " --plugin створити додаток SPU\n" 5617 5618#: eelf32_spu.c:1069 5619#, c-format 5620msgid " --no-overlays No overlay handling\n" 5621msgstr " --no-overlays без обробки накладки\n" 5622 5623#: eelf32_spu.c:1071 5624#, c-format 5625msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n" 5626msgstr " --compact-stubs використовувати менші і, можливо, повільніші заглушки викликів\n" 5627 5628#: eelf32_spu.c:1073 5629#, c-format 5630msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n" 5631msgstr " --emit-stub-syms додавати символи для накладок заглушок викликів\n" 5632 5633#: eelf32_spu.c:1075 5634#, c-format 5635msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n" 5636msgstr " --extra-overlay-stubs додати заглушки для усіх викликів поза областями накладок\n" 5637 5638#: eelf32_spu.c:1077 5639#, c-format 5640msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n" 5641msgstr " --local-store=верх:низ коректний діапазон адрес\n" 5642 5643#: eelf32_spu.c:1079 5644#, c-format 5645msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n" 5646msgstr " --stack-analysis оцінка максимального запиту щодо стека\n" 5647 5648#: eelf32_spu.c:1081 5649#, c-format 5650msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n" 5651msgstr " --emit-stack-syms додати заданий стек sym для кожної функції\n" 5652 5653#: eelf32_spu.c:1083 5654#, c-format 5655msgid "" 5656" --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n" 5657" executable does not fit in local store\n" 5658msgstr "" 5659" --auto-overlay [=назва_файла] створити скрипт накладки у вказаному файлі,\n" 5660" якщо виконуваний файл не уміщується у\n" 5661" локальному сховищі даних\n" 5662 5663#: eelf32_spu.c:1086 5664#, c-format 5665msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n" 5666msgstr " --auto-relink повторно запустити компонувальних за допомогою скрипту автонакладок\n" 5667 5668#: eelf32_spu.c:1088 5669#, c-format 5670msgid "" 5671" --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n" 5672" code in overlays\n" 5673msgstr "" 5674" --overlay-rodata розташувати придатні лише для читання дані із пов'язаним\n" 5675" кодом функцій у накладках\n" 5676 5677#: eelf32_spu.c:1091 5678#, c-format 5679msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n" 5680msgstr " --num-regions кількість буферів накладок (типове значення: 1)\n" 5681 5682#: eelf32_spu.c:1093 5683#, c-format 5684msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n" 5685msgstr " --region-size розмір буферів накладок (типовим є 0, автоматично)\n" 5686 5687#: eelf32_spu.c:1095 5688#, c-format 5689msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n" 5690msgstr " --fixed-space=байти локальне сховище для ненакладеного коду і даних\n" 5691 5692#: eelf32_spu.c:1097 5693#, c-format 5694msgid "" 5695" --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n" 5696" ld will estimate stack size and assume no heap\n" 5697msgstr "" 5698" --reserved-space=байти локальне сховище для стека і купи. Якщо не вказано,\n" 5699" ld використає оцінку розміру стека і не використовуватиме купу\n" 5700 5701#: eelf32_spu.c:1100 5702#, c-format 5703msgid "" 5704" --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n" 5705" --reserved-space not given\n" 5706msgstr "" 5707" --extra-stack-space=байти простір для від'ємного доступу sp (типово, 2000), якщо\n" 5708" не вказано --reserved-space\n" 5709 5710#: eelf32_spu.c:1103 5711#, c-format 5712msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n" 5713msgstr " --soft-icache створювати програмні накладки icache\n" 5714 5715#: eelf32_spu.c:1105 5716#, c-format 5717msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n" 5718msgstr " --num-lines кількість рядків soft-icache (типово 32)\n" 5719 5720#: eelf32_spu.c:1107 5721#, c-format 5722msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n" 5723msgstr " --line-size розмір рядків soft-icache (типово, 1k)\n" 5724 5725#: eelf32_spu.c:1109 5726#, c-format 5727msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n" 5728msgstr " --non-ia-text дозволити код не-icache у рядках icache\n" 5729 5730#: eelf32_spu.c:1111 5731#, c-format 5732msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n" 5733msgstr " --lrlive-analysis сканувати пролог функції щодо живучості lr\n" 5734 5735#: eelf32_tic6x_be.c:90 eelf32_tic6x_elf_be.c:90 eelf32_tic6x_elf_le.c:90 5736#: eelf32_tic6x_le.c:90 eelf32_tic6x_linux_be.c:90 eelf32_tic6x_linux_le.c:90 5737msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n" 5738msgstr "%F%P: некоректне значення --dsbt-index %d поза розміром DSBT\n" 5739 5740#: eelf32_tic6x_be.c:597 eelf32_tic6x_elf_be.c:597 eelf32_tic6x_elf_le.c:597 5741#: eelf32_tic6x_le.c:597 eelf32_tic6x_linux_be.c:597 5742#: eelf32_tic6x_linux_le.c:597 5743msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n" 5744msgstr "%F%P: некоректне значення --dsbt-index %s\n" 5745 5746#: eelf32_tic6x_be.c:607 eelf32_tic6x_elf_be.c:607 eelf32_tic6x_elf_le.c:607 5747#: eelf32_tic6x_le.c:607 eelf32_tic6x_linux_be.c:607 5748#: eelf32_tic6x_linux_le.c:607 5749msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n" 5750msgstr "%F%P: некоректне значення --dsbt-size %s\n" 5751 5752#: eelf32_tic6x_be.c:623 eelf32_tic6x_elf_be.c:623 eelf32_tic6x_elf_le.c:623 5753#: eelf32_tic6x_le.c:623 eelf32_tic6x_linux_be.c:623 5754#: eelf32_tic6x_linux_le.c:623 5755#, c-format 5756msgid " --dsbt-index <index> Use this as the DSBT index for the output object\n" 5757msgstr " --dsbt-index <індекс> використовувати вказане значення як індекс DSBT для виведеного об'єкта\n" 5758 5759#: eelf32_tic6x_be.c:624 eelf32_tic6x_elf_be.c:624 eelf32_tic6x_elf_le.c:624 5760#: eelf32_tic6x_le.c:624 eelf32_tic6x_linux_be.c:624 5761#: eelf32_tic6x_linux_le.c:624 5762#, c-format 5763msgid " --dsbt-size <index> Use this as the number of entries in the DSBT table\n" 5764msgstr " --dsbt-size <індекс> використовувати вказане число як кількість записів у таблиці DSBT\n" 5765 5766#: eelf32_tic6x_be.c:625 eelf32_tic6x_elf_be.c:625 eelf32_tic6x_elf_le.c:625 5767#: eelf32_tic6x_le.c:625 eelf32_tic6x_linux_be.c:625 5768#: eelf32_tic6x_linux_le.c:625 5769#, c-format 5770msgid " --no-merge-exidx-entries\n" 5771msgstr " --no-merge-exidx-entries\n" 5772 5773#: eelf32_tic6x_be.c:626 eelf32_tic6x_elf_be.c:626 eelf32_tic6x_elf_le.c:626 5774#: eelf32_tic6x_le.c:626 eelf32_tic6x_linux_be.c:626 5775#: eelf32_tic6x_linux_le.c:626 5776#, c-format 5777msgid " Disable merging exidx entries\n" 5778msgstr " вимкнути об'єднання записів exidx\n" 5779 5780#: eelf32_x86_64.c:5655 eelf_i386.c:5266 eelf_i386_be.c:503 5781#: eelf_i386_fbsd.c:543 eelf_i386_haiku.c:543 eelf_i386_ldso.c:518 5782#: eelf_i386_sol2.c:675 eelf_i386_vxworks.c:570 eelf_iamcu.c:543 5783#: eelf_x86_64.c:5655 eelf_x86_64_cloudabi.c:554 eelf_x86_64_fbsd.c:554 5784#: eelf_x86_64_haiku.c:554 eelf_x86_64_sol2.c:686 5785msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n" 5786msgstr "%F%P: некоректне число для -z call-nop=prefix-: %s\n" 5787 5788#: eelf32_x86_64.c:5664 eelf_i386.c:5275 eelf_i386_be.c:512 5789#: eelf_i386_fbsd.c:552 eelf_i386_haiku.c:552 eelf_i386_ldso.c:527 5790#: eelf_i386_sol2.c:684 eelf_i386_vxworks.c:579 eelf_iamcu.c:552 5791#: eelf_x86_64.c:5664 eelf_x86_64_cloudabi.c:563 eelf_x86_64_fbsd.c:563 5792#: eelf_x86_64_haiku.c:563 eelf_x86_64_sol2.c:695 5793msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n" 5794msgstr "%F%P: некоректне число для -z call-nop=suffix-: %s\n" 5795 5796#: eelf32_x86_64.c:5669 eelf_i386.c:5280 eelf_i386_be.c:517 5797#: eelf_i386_fbsd.c:557 eelf_i386_haiku.c:557 eelf_i386_ldso.c:532 5798#: eelf_i386_sol2.c:689 eelf_i386_vxworks.c:584 eelf_iamcu.c:557 5799#: eelf_x86_64.c:5669 eelf_x86_64_cloudabi.c:568 eelf_x86_64_fbsd.c:568 5800#: eelf_x86_64_haiku.c:568 eelf_x86_64_sol2.c:700 5801msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n" 5802msgstr "%F%P: непідтримуваний параметр: -z %s\n" 5803 5804#: eelf32_x86_64.c:5691 eelf_i386.c:5302 eelf_i386_fbsd.c:579 5805#: eelf_i386_haiku.c:579 eelf_x86_64.c:5691 eelf_x86_64_cloudabi.c:590 5806#: eelf_x86_64_fbsd.c:590 eelf_x86_64_haiku.c:590 eelf_x86_64_sol2.c:722 5807msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n" 5808msgstr "%F%P: некоректний параметр для -z cet-report=: %s\n" 5809 5810#: eelf32_x86_64.c:5705 eelf_i386.c:5316 eelf_i386_fbsd.c:593 5811#: eelf_i386_haiku.c:593 eelf_x86_64.c:5705 eelf_x86_64_cloudabi.c:604 5812#: eelf_x86_64_fbsd.c:604 eelf_x86_64_haiku.c:604 eelf_x86_64_sol2.c:736 5813msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n" 5814msgstr "%F%P: некоректний рівень ISA x86-64: %s\n" 5815 5816#: eelf32_x86_64.c:5752 eelf_i386.c:5358 eelf_i386_be.c:533 5817#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_i386_ldso.c:557 5818#: eelf_i386_sol2.c:714 eelf_i386_vxworks.c:605 eelf_iamcu.c:582 5819#: eelf_x86_64.c:5802 eelf_x86_64_cloudabi.c:701 eelf_x86_64_fbsd.c:701 5820#: eelf_x86_64_haiku.c:701 eelf_x86_64_sol2.c:833 5821#, c-format 5822msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n" 5823msgstr " -z noextern-protected-data не вважати захищений символ даних зовнішнім\n" 5824 5825#: eelf32_x86_64.c:5754 eelf_i386.c:5360 eelf_i386_be.c:535 5826#: eelf_i386_fbsd.c:637 eelf_i386_haiku.c:637 eelf_i386_ldso.c:559 5827#: eelf_i386_sol2.c:716 eelf_i386_vxworks.c:607 eelf_iamcu.c:584 5828#: eelf_x86_64.c:5804 eelf_x86_64_cloudabi.c:703 eelf_x86_64_fbsd.c:703 5829#: eelf_x86_64_haiku.c:703 eelf_x86_64_sol2.c:835 5830#, c-format 5831msgid " -z indirect-extern-access Enable indirect external access\n" 5832msgstr " -z indirect-extern-access увімкнути опосередкований зовнішній доступ\n" 5833 5834#: eelf32_x86_64.c:5756 eelf_i386.c:5362 eelf_i386_be.c:537 5835#: eelf_i386_fbsd.c:639 eelf_i386_haiku.c:639 eelf_i386_ldso.c:561 5836#: eelf_i386_sol2.c:718 eelf_i386_vxworks.c:609 eelf_iamcu.c:586 5837#: eelf_x86_64.c:5806 eelf_x86_64_cloudabi.c:705 eelf_x86_64_fbsd.c:705 5838#: eelf_x86_64_haiku.c:705 eelf_x86_64_sol2.c:837 5839#, c-format 5840msgid " -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n" 5841msgstr " -z noindirect-extern-access вимкнути опосередкований зовнішній доступ (типовий)\n" 5842 5843#: eelf32_x86_64.c:5759 eelf32lppc.c:837 eelf32lppclinux.c:837 5844#: eelf32lppcnto.c:837 eelf32lppcsim.c:837 eelf32ppc.c:837 eelf32ppc_fbsd.c:837 5845#: eelf32ppchaiku.c:837 eelf32ppclinux.c:837 eelf32ppcnto.c:837 5846#: eelf32ppcsim.c:837 eelf32ppcvxworks.c:815 eelf32ppcwindiss.c:837 5847#: eelf64lppc.c:1367 eelf64lppc_fbsd.c:1367 eelf64ppc.c:1367 5848#: eelf64ppc_fbsd.c:1367 eelf_i386.c:5365 eelf_i386_be.c:540 5849#: eelf_i386_fbsd.c:642 eelf_i386_haiku.c:642 eelf_i386_ldso.c:564 5850#: eelf_i386_sol2.c:721 eelf_i386_vxworks.c:612 eelf_iamcu.c:589 5851#: eelf_x86_64.c:5809 eelf_x86_64_cloudabi.c:708 eelf_x86_64_fbsd.c:708 5852#: eelf_x86_64_haiku.c:708 eelf_x86_64_sol2.c:840 5853#, c-format 5854msgid "" 5855" -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n" 5856" -z nodynamic-undefined-weak Do not make undefined weak symbols dynamic\n" 5857msgstr "" 5858" -z dynamic-undefined-weak зробити невизначені слабкі символи динамічними\n" 5859" -z nodynamic-undefined-weak не робити невизначені слабкі символи динамічними\n" 5860 5861#: eelf32_x86_64.c:5763 eelf_x86_64.c:5813 eelf_x86_64_cloudabi.c:712 5862#: eelf_x86_64_fbsd.c:712 eelf_x86_64_haiku.c:712 eelf_x86_64_sol2.c:844 5863#, c-format 5864msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n" 5865msgstr " -z noreloc-overflow вимкнути перевірку переповнення при пересуванні\n" 5866 5867#: eelf32_x86_64.c:5766 eelf_i386.c:5369 eelf_i386_be.c:544 5868#: eelf_i386_fbsd.c:646 eelf_i386_haiku.c:646 eelf_i386_ldso.c:568 5869#: eelf_i386_sol2.c:725 eelf_i386_vxworks.c:616 eelf_iamcu.c:593 5870#: eelf_x86_64.c:5816 eelf_x86_64_cloudabi.c:715 eelf_x86_64_fbsd.c:715 5871#: eelf_x86_64_haiku.c:715 eelf_x86_64_sol2.c:847 5872#, c-format 5873msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n" 5874msgstr " -z call-nop=ДОПОВНЕННЯ використовувати ДОПОВНЕННЯ як 1-байтовий NOP для гілки\n" 5875 5876#: eelf32_x86_64.c:5769 eelf_i386.c:5372 eelf_i386_fbsd.c:649 5877#: eelf_i386_haiku.c:649 eelf_x86_64.c:5819 eelf_x86_64_cloudabi.c:718 5878#: eelf_x86_64_fbsd.c:718 eelf_x86_64_haiku.c:718 eelf_x86_64_sol2.c:850 5879#, c-format 5880msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n" 5881msgstr " -z ibtplt створити записи PLT із увімкненим IBT\n" 5882 5883#: eelf32_x86_64.c:5771 eelf_i386.c:5374 eelf_i386_fbsd.c:651 5884#: eelf_i386_haiku.c:651 eelf_x86_64.c:5821 eelf_x86_64_cloudabi.c:720 5885#: eelf_x86_64_fbsd.c:720 eelf_x86_64_haiku.c:720 eelf_x86_64_sol2.c:852 5886#, c-format 5887msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" 5888msgstr " -z ibt створити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" 5889 5890#: eelf32_x86_64.c:5773 eelf_i386.c:5376 eelf_i386_fbsd.c:653 5891#: eelf_i386_haiku.c:653 eelf_x86_64.c:5823 eelf_x86_64_cloudabi.c:722 5892#: eelf_x86_64_fbsd.c:722 eelf_x86_64_haiku.c:722 eelf_x86_64_sol2.c:854 5893#, c-format 5894msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" 5895msgstr " -z shstk створити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" 5896 5897#: eelf32_x86_64.c:5775 eelf_i386.c:5378 eelf_i386_fbsd.c:655 5898#: eelf_i386_haiku.c:655 eelf_x86_64.c:5825 eelf_x86_64_cloudabi.c:724 5899#: eelf_x86_64_fbsd.c:724 eelf_x86_64_haiku.c:724 eelf_x86_64_sol2.c:856 5900#, c-format 5901msgid "" 5902" -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n" 5903" Report missing IBT and SHSTK properties\n" 5904msgstr "" 5905" -z cet-report=[none|warning|error] (типове значення: none)\n" 5906" Повідомляти про пропущені властивості IBT і SHSTK\n" 5907 5908#: eelf32_x86_64.c:5779 eelf_i386.c:5382 eelf_i386_fbsd.c:659 5909#: eelf_i386_haiku.c:659 eelf_x86_64.c:5829 eelf_x86_64_cloudabi.c:728 5910#: eelf_x86_64_fbsd.c:728 eelf_x86_64_haiku.c:728 eelf_x86_64_sol2.c:860 5911#, c-format 5912msgid " -z report-relative-reloc Report relative relocations\n" 5913msgstr " -z report-relative-reloc повідомляти про відносні пересування\n" 5914 5915#: eelf32_x86_64.c:5782 eelf_i386.c:5385 eelf_i386_fbsd.c:662 5916#: eelf_i386_haiku.c:662 eelf_x86_64.c:5832 eelf_x86_64_cloudabi.c:731 5917#: eelf_x86_64_fbsd.c:731 eelf_x86_64_haiku.c:731 eelf_x86_64_sol2.c:863 5918#, c-format 5919msgid " -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n" 5920msgstr " -z x86-64-{baseline|v[234]} позначити рівень ISA x86-64-{baseline|v[234]}, якщо потрібно\n" 5921 5922#: eelf32_x86_64.c:5786 eelf_x86_64.c:5850 eelf_x86_64_cloudabi.c:749 5923#: eelf_x86_64_fbsd.c:749 eelf_x86_64_haiku.c:749 eelf_x86_64_sol2.c:881 5924#, c-format 5925msgid "" 5926" -z mark-plt Mark PLT with dynamic tags (default)\n" 5927" -z nomark-plt Do not mark PLT with dynamic tags\n" 5928msgstr "" 5929" -z mark-plt позначити PLT динамічними теґами (типовий варіант)\n" 5930" -z nomark-plt не позначати PLT динамічними теґами\n" 5931 5932#: eelf32_x86_64.c:5790 eelf_x86_64.c:5854 eelf_x86_64_cloudabi.c:753 5933#: eelf_x86_64_fbsd.c:753 eelf_x86_64_haiku.c:753 eelf_x86_64_sol2.c:885 5934#, c-format 5935msgid "" 5936" -z mark-plt Mark PLT with dynamic tags\n" 5937" -z nomark-plt Do not mark PLT with dynamic tags (default)\n" 5938msgstr "" 5939" -z mark-plt позначити PLT динамічними теґами\n" 5940" -z nomark-plt не позначати PLT динамічними теґами (типовий варіант)\n" 5941 5942#: eelf32_x86_64.c:5794 eelf64lppc.c:1371 eelf64lppc_fbsd.c:1371 5943#: eelf64ppc.c:1371 eelf64ppc_fbsd.c:1371 eelf_i386.c:5388 eelf_i386_fbsd.c:665 5944#: eelf_i386_haiku.c:665 eelf_x86_64.c:5858 eelf_x86_64_cloudabi.c:757 5945#: eelf_x86_64_fbsd.c:757 eelf_x86_64_haiku.c:757 eelf_x86_64_sol2.c:889 5946#, c-format 5947msgid " -z pack-relative-relocs Pack relative relocations\n" 5948msgstr " -z pack-relative-relocs пакувати відносні пересування\n" 5949 5950#: eelf32_x86_64.c:5796 eelf64lppc.c:1373 eelf64lppc_fbsd.c:1373 5951#: eelf64ppc.c:1373 eelf64ppc_fbsd.c:1373 eelf_i386.c:5390 eelf_i386_fbsd.c:667 5952#: eelf_i386_haiku.c:667 eelf_x86_64.c:5860 eelf_x86_64_cloudabi.c:759 5953#: eelf_x86_64_fbsd.c:759 eelf_x86_64_haiku.c:759 eelf_x86_64_sol2.c:891 5954#, c-format 5955msgid " -z nopack-relative-relocs Do not pack relative relocations (default)\n" 5956msgstr " -z nopack-relative-relocs не пакувати відносні пересування (типова поведінка)\n" 5957 5958#: eelf32b4300.c:732 eelf32bmip.c:732 eelf32bmipn32.c:746 eelf32bsmip.c:746 5959#: eelf32btsmip.c:732 eelf32btsmip_fbsd.c:732 eelf32btsmipn32.c:732 5960#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:732 eelf32ebmip.c:732 eelf32ebmipvxworks.c:771 5961#: eelf32elmip.c:732 eelf32elmipvxworks.c:771 eelf32l4300.c:732 5962#: eelf32lmip.c:732 eelf32lr5900.c:591 eelf32lr5900n32.c:590 eelf32lsmip.c:732 5963#: eelf32ltsmip.c:732 eelf32ltsmip_fbsd.c:732 eelf32ltsmipn32.c:732 5964#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:732 eelf32mipswindiss.c:565 eelf64bmip.c:746 5965#: eelf64btsmip.c:732 eelf64btsmip_fbsd.c:732 eelf64ltsmip.c:732 5966#: eelf64ltsmip_fbsd.c:732 eelf_mipsel_haiku.c:732 5967#, c-format 5968msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n" 5969msgstr " --insn32 створювати лише 32-бітові інструкції microMIPS\n" 5970 5971#: eelf32b4300.c:735 eelf32bmip.c:735 eelf32bmipn32.c:749 eelf32bsmip.c:749 5972#: eelf32btsmip.c:735 eelf32btsmip_fbsd.c:735 eelf32btsmipn32.c:735 5973#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:735 eelf32ebmip.c:735 eelf32ebmipvxworks.c:774 5974#: eelf32elmip.c:735 eelf32elmipvxworks.c:774 eelf32l4300.c:735 5975#: eelf32lmip.c:735 eelf32lr5900.c:594 eelf32lr5900n32.c:593 eelf32lsmip.c:735 5976#: eelf32ltsmip.c:735 eelf32ltsmip_fbsd.c:735 eelf32ltsmipn32.c:735 5977#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:735 eelf32mipswindiss.c:568 eelf64bmip.c:749 5978#: eelf64btsmip.c:735 eelf64btsmip_fbsd.c:735 eelf64ltsmip.c:735 5979#: eelf64ltsmip_fbsd.c:735 eelf_mipsel_haiku.c:735 5980#, c-format 5981msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n" 5982msgstr " --no-insn32 створювати усі інструкції microMIPS\n" 5983 5984#: eelf32b4300.c:738 eelf32bmip.c:738 eelf32bmipn32.c:752 eelf32bsmip.c:752 5985#: eelf32btsmip.c:738 eelf32btsmip_fbsd.c:738 eelf32btsmipn32.c:738 5986#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:738 eelf32ebmip.c:738 eelf32ebmipvxworks.c:777 5987#: eelf32elmip.c:738 eelf32elmipvxworks.c:777 eelf32l4300.c:738 5988#: eelf32lmip.c:738 eelf32lr5900.c:597 eelf32lr5900n32.c:596 eelf32lsmip.c:738 5989#: eelf32ltsmip.c:738 eelf32ltsmip_fbsd.c:738 eelf32ltsmipn32.c:738 5990#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:738 eelf32mipswindiss.c:571 eelf64bmip.c:752 5991#: eelf64btsmip.c:738 eelf64btsmip_fbsd.c:738 eelf64ltsmip.c:738 5992#: eelf64ltsmip_fbsd.c:738 eelf_mipsel_haiku.c:738 5993#, c-format 5994msgid "" 5995" --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n" 5996" an ISA mode switch\n" 5997msgstr "" 5998" --ignore-branch-isa приймати некоректні пересування гілок, що\n" 5999" потребують перемикання роботи ISA\n" 6000 6001#: eelf32b4300.c:742 eelf32bmip.c:742 eelf32bmipn32.c:756 eelf32bsmip.c:756 6002#: eelf32btsmip.c:742 eelf32btsmip_fbsd.c:742 eelf32btsmipn32.c:742 6003#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:742 eelf32ebmip.c:742 eelf32ebmipvxworks.c:781 6004#: eelf32elmip.c:742 eelf32elmipvxworks.c:781 eelf32l4300.c:742 6005#: eelf32lmip.c:742 eelf32lr5900.c:601 eelf32lr5900n32.c:600 eelf32lsmip.c:742 6006#: eelf32ltsmip.c:742 eelf32ltsmip_fbsd.c:742 eelf32ltsmipn32.c:742 6007#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:742 eelf32mipswindiss.c:575 eelf64bmip.c:756 6008#: eelf64btsmip.c:742 eelf64btsmip_fbsd.c:742 eelf64ltsmip.c:742 6009#: eelf64ltsmip_fbsd.c:742 eelf_mipsel_haiku.c:742 6010#, c-format 6011msgid "" 6012" --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n" 6013" an ISA mode switch\n" 6014msgstr "" 6015" --no-ignore-branch-isa відкидати некоректні пересування гілок, що\n" 6016" потребують перемикання режиму ISA\n" 6017 6018#: eelf32b4300.c:746 eelf32bmip.c:746 eelf32bmipn32.c:760 eelf32bsmip.c:760 6019#: eelf32btsmip.c:746 eelf32btsmip_fbsd.c:746 eelf32btsmipn32.c:746 6020#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:746 eelf32ebmip.c:746 eelf32ebmipvxworks.c:785 6021#: eelf32elmip.c:746 eelf32elmipvxworks.c:785 eelf32l4300.c:746 6022#: eelf32lmip.c:746 eelf32lr5900.c:605 eelf32lr5900n32.c:604 eelf32lsmip.c:746 6023#: eelf32ltsmip.c:746 eelf32ltsmip_fbsd.c:746 eelf32ltsmipn32.c:746 6024#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:746 eelf32mipswindiss.c:579 eelf64bmip.c:760 6025#: eelf64btsmip.c:746 eelf64btsmip_fbsd.c:746 eelf64ltsmip.c:746 6026#: eelf64ltsmip_fbsd.c:746 eelf_mipsel_haiku.c:746 6027#, c-format 6028msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n" 6029msgstr " --compact-branches створити компактні відгалуження та переходи для MIPS R6\n" 6030 6031#: eelf32b4300.c:749 eelf32bmip.c:749 eelf32bmipn32.c:763 eelf32bsmip.c:763 6032#: eelf32btsmip.c:749 eelf32btsmip_fbsd.c:749 eelf32btsmipn32.c:749 6033#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:749 eelf32ebmip.c:749 eelf32ebmipvxworks.c:788 6034#: eelf32elmip.c:749 eelf32elmipvxworks.c:788 eelf32l4300.c:749 6035#: eelf32lmip.c:749 eelf32lr5900.c:608 eelf32lr5900n32.c:607 eelf32lsmip.c:749 6036#: eelf32ltsmip.c:749 eelf32ltsmip_fbsd.c:749 eelf32ltsmipn32.c:749 6037#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:749 eelf32mipswindiss.c:582 eelf64bmip.c:763 6038#: eelf64btsmip.c:749 eelf64btsmip_fbsd.c:749 eelf64ltsmip.c:749 6039#: eelf64ltsmip_fbsd.c:749 eelf_mipsel_haiku.c:749 6040#, c-format 6041msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n" 6042msgstr " --no-compact-branches Створити відгалуження і переходи із слотами затримки для MIPS R6\n" 6043 6044#: eelf32bfin.c:488 eelf32bfinfd.c:513 6045#, c-format 6046msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n" 6047msgstr " --code-in-l1 записати код до L1\n" 6048 6049#: eelf32bfin.c:490 eelf32bfinfd.c:515 6050#, c-format 6051msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n" 6052msgstr " --data-in-l1 записати дані до L1\n" 6053 6054#: eelf32briscv.c:596 eelf32briscv_ilp32.c:596 eelf32briscv_ilp32f.c:596 6055#: eelf32lriscv.c:596 eelf32lriscv_ilp32.c:596 eelf32lriscv_ilp32f.c:596 6056#: eelf64briscv.c:596 eelf64briscv_lp64.c:596 eelf64briscv_lp64f.c:596 6057#: eelf64lriscv.c:596 eelf64lriscv_lp64.c:596 eelf64lriscv_lp64f.c:596 6058#, c-format 6059msgid " --relax-gp Perform GP relaxation\n" 6060msgstr " --relax-gp виконати оптимізацію GP\n" 6061 6062#: eelf32briscv.c:597 eelf32briscv_ilp32.c:597 eelf32briscv_ilp32f.c:597 6063#: eelf32lriscv.c:597 eelf32lriscv_ilp32.c:597 eelf32lriscv_ilp32f.c:597 6064#: eelf64briscv.c:597 eelf64briscv_lp64.c:597 eelf64briscv_lp64f.c:597 6065#: eelf64lriscv.c:597 eelf64lriscv_lp64.c:597 eelf64lriscv_lp64f.c:597 6066#, c-format 6067msgid " --no-relax-gp Don't perform GP relaxation\n" 6068msgstr " --no-relax-gp не виконувати оптимізації GP\n" 6069 6070#: eelf32briscv.c:598 eelf32briscv_ilp32.c:598 eelf32briscv_ilp32f.c:598 6071#: eelf32lriscv.c:598 eelf32lriscv_ilp32.c:598 eelf32lriscv_ilp32f.c:598 6072#: eelf64briscv.c:598 eelf64briscv_lp64.c:598 eelf64briscv_lp64f.c:598 6073#: eelf64lriscv.c:598 eelf64lriscv_lp64.c:598 eelf64lriscv_lp64f.c:598 6074#, c-format 6075msgid " --check-uleb128 Check if SUB_ULEB128 has non-zero addend\n" 6076msgstr " --check-uleb128 перевіряти, чи містить SUB_ULEB128 ненульовий доданок\n" 6077 6078#: eelf32briscv.c:599 eelf32briscv_ilp32.c:599 eelf32briscv_ilp32f.c:599 6079#: eelf32lriscv.c:599 eelf32lriscv_ilp32.c:599 eelf32lriscv_ilp32f.c:599 6080#: eelf64briscv.c:599 eelf64briscv_lp64.c:599 eelf64briscv_lp64f.c:599 6081#: eelf64lriscv.c:599 eelf64lriscv_lp64.c:599 eelf64lriscv_lp64f.c:599 6082#, c-format 6083msgid " --no-check-uleb128 Don't check if SUB_ULEB128 has non-zero addend\n" 6084msgstr " --no-check-uleb128 не перевіряти, чи містить SUB_ULEB128 ненульовий доданок\n" 6085 6086#: eelf32cr16.c:87 6087msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n" 6088msgstr "%F%P: %pB: для --embedded-relocs усі вхідні об'єкти мають бути COFF або ELF\n" 6089 6090#: eelf32cr16.c:111 em68kelf.c:115 em68kelfnbsd.c:115 6091msgid "%F%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n" 6092msgstr "%F%P: %pB: не вдалося створити розділ .emreloc: %E\n" 6093 6094#: eelf32cr16.c:130 em68kelf.c:136 em68kelfnbsd.c:136 6095msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n" 6096msgstr "%X%P: %pB: у розділі %s є пересування; не можна використовувати --embedded-relocs\n" 6097 6098#: eelf32cr16.c:186 em68kelf.c:179 em68kelfnbsd.c:179 6099msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n" 6100msgstr "%X%P: %pB: неможливо створити відомості щодо пересування у режимі виконання: %E\n" 6101 6102#: eelf32cr16.c:189 em68kelf.c:183 em68kelfnbsd.c:183 6103msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n" 6104msgstr "%X%P: %pB: неможливо створити відомості щодо пересування у режимі виконання: %s\n" 6105 6106#: eelf32kvx.c:63 eelf64kvx.c:63 6107msgid "%F:%P: -pie not supported\n" 6108msgstr "%F:%P: підтримки -pie не передбачено\n" 6109 6110#: eelf32lppc.c:98 eelf32lppclinux.c:98 eelf32lppcnto.c:98 eelf32lppcsim.c:98 6111#: eelf32ppc.c:98 eelf32ppc_fbsd.c:98 eelf32ppchaiku.c:98 eelf32ppclinux.c:98 6112#: eelf32ppcnto.c:98 eelf32ppcsim.c:98 eelf32ppcwindiss.c:98 6113msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n" 6114msgstr "%X%P: проблема із select_plt_layout: %E\n" 6115 6116#: eelf32lppc.c:162 eelf32lppclinux.c:162 eelf32lppcnto.c:162 6117#: eelf32lppcsim.c:162 eelf32ppc.c:162 eelf32ppc_fbsd.c:162 6118#: eelf32ppchaiku.c:162 eelf32ppclinux.c:162 eelf32ppcnto.c:162 6119#: eelf32ppcsim.c:162 eelf32ppcvxworks.c:107 eelf32ppcwindiss.c:162 6120#: eelf64lppc.c:323 eelf64lppc_fbsd.c:323 eelf64ppc.c:323 eelf64ppc_fbsd.c:323 6121msgid "%X%P: inline PLT: %E\n" 6122msgstr "%X%P: вбудоване PLT: %E\n" 6123 6124#: eelf32lppc.c:170 eelf32lppclinux.c:170 eelf32lppcnto.c:170 6125#: eelf32lppcsim.c:170 eelf32ppc.c:170 eelf32ppc_fbsd.c:170 6126#: eelf32ppchaiku.c:170 eelf32ppclinux.c:170 eelf32ppcnto.c:170 6127#: eelf32ppcsim.c:170 eelf32ppcvxworks.c:115 eelf32ppcwindiss.c:170 6128#: eelf64lppc.c:327 eelf64lppc.c:346 eelf64lppc_fbsd.c:327 6129#: eelf64lppc_fbsd.c:346 eelf64ppc.c:327 eelf64ppc.c:346 eelf64ppc_fbsd.c:327 6130#: eelf64ppc_fbsd.c:346 6131msgid "%X%P: TLS problem %E\n" 6132msgstr "%X%P: проблема із TLS: %E\n" 6133 6134#: eelf32lppc.c:257 eelf32lppclinux.c:257 eelf32lppcnto.c:257 6135#: eelf32lppcsim.c:257 eelf32ppc.c:257 eelf32ppc_fbsd.c:257 6136#: eelf32ppchaiku.c:257 eelf32ppclinux.c:257 eelf32ppcnto.c:257 6137#: eelf32ppcsim.c:257 eelf32ppcvxworks.c:202 eelf32ppcwindiss.c:257 6138msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n" 6139msgstr "%X%P: проблема із ppc_finish_symbols: %E\n" 6140 6141#: eelf32lppc.c:778 eelf32lppclinux.c:778 eelf32lppcnto.c:778 6142#: eelf32lppcsim.c:778 eelf32ppc.c:778 eelf32ppc_fbsd.c:778 6143#: eelf32ppchaiku.c:778 eelf32ppclinux.c:778 eelf32ppcnto.c:778 6144#: eelf32ppcsim.c:778 eelf32ppcvxworks.c:752 eelf32ppcwindiss.c:778 6145#: eelf64lppc.c:1234 eelf64lppc_fbsd.c:1234 eelf64ppc.c:1234 6146#: eelf64ppc_fbsd.c:1234 6147msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n" 6148msgstr "%F%P: некоректне значення --plt-align, «%s»\n" 6149 6150#: eelf32lppc.c:811 eelf32lppclinux.c:811 eelf32lppcnto.c:811 6151#: eelf32lppcsim.c:811 eelf32ppc.c:811 eelf32ppc_fbsd.c:811 6152#: eelf32ppchaiku.c:811 eelf32ppclinux.c:811 eelf32ppcnto.c:811 6153#: eelf32ppcsim.c:811 eelf32ppcvxworks.c:785 eelf32ppcwindiss.c:811 6154msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n" 6155msgstr "%F%P: некоректний розмір сторінки, «%s»\n" 6156 6157#: eelf32lppc.c:841 eelf32lppclinux.c:841 eelf32lppcnto.c:841 6158#: eelf32lppcsim.c:841 eelf32ppc.c:841 eelf32ppc_fbsd.c:841 6159#: eelf32ppchaiku.c:841 eelf32ppclinux.c:841 eelf32ppcnto.c:841 6160#: eelf32ppcsim.c:841 eelf32ppcvxworks.c:819 eelf32ppcwindiss.c:841 6161#: eelf64lppc.c:1419 eelf64lppc_fbsd.c:1419 eelf64ppc.c:1419 6162#: eelf64ppc_fbsd.c:1419 6163#, c-format 6164msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n" 6165msgstr " --emit-stub-syms позначити заглушки засобу компонування символом\n" 6166 6167#: eelf32lppc.c:844 eelf32lppclinux.c:844 eelf32lppcnto.c:844 6168#: eelf32lppcsim.c:844 eelf32ppc.c:844 eelf32ppc_fbsd.c:844 6169#: eelf32ppchaiku.c:844 eelf32ppclinux.c:844 eelf32ppcnto.c:844 6170#: eelf32ppcsim.c:844 eelf32ppcvxworks.c:822 eelf32ppcwindiss.c:844 6171#: eelf64lppc.c:1422 eelf64lppc_fbsd.c:1422 eelf64ppc.c:1422 6172#: eelf64ppc_fbsd.c:1422 6173#, c-format 6174msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n" 6175msgstr " --no-emit-stub-syms не мітити заглушки компонувальника символами\n" 6176 6177#: eelf32lppc.c:847 eelf32lppclinux.c:847 eelf32lppcnto.c:847 6178#: eelf32lppcsim.c:847 eelf32ppc.c:847 eelf32ppc_fbsd.c:847 6179#: eelf32ppchaiku.c:847 eelf32ppclinux.c:847 eelf32ppcnto.c:847 6180#: eelf32ppcsim.c:847 eelf32ppcvxworks.c:825 eelf32ppcwindiss.c:847 6181#: eelf64lppc.c:1442 eelf64lppc_fbsd.c:1442 eelf64ppc.c:1442 6182#: eelf64ppc_fbsd.c:1442 6183#, c-format 6184msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n" 6185msgstr " --no-tls-optimize не намагатися оптимізувати доступи до TLS\n" 6186 6187#: eelf32lppc.c:850 eelf32lppclinux.c:850 eelf32lppcnto.c:850 6188#: eelf32lppcsim.c:850 eelf32ppc.c:850 eelf32ppc_fbsd.c:850 6189#: eelf32ppchaiku.c:850 eelf32ppclinux.c:850 eelf32ppcnto.c:850 6190#: eelf32ppcsim.c:850 eelf32ppcvxworks.c:828 eelf32ppcwindiss.c:850 6191#: eelf64lppc.c:1448 eelf64lppc_fbsd.c:1448 eelf64ppc.c:1448 6192#: eelf64ppc_fbsd.c:1448 6193#, c-format 6194msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n" 6195msgstr " --no-tls-get-addr-optimize не використовувати спеціальний виклик __tls_get_addr\n" 6196 6197#: eelf32lppc.c:853 eelf32lppclinux.c:853 eelf32lppcnto.c:853 6198#: eelf32lppcsim.c:853 eelf32ppc.c:853 eelf32ppc_fbsd.c:853 6199#: eelf32ppchaiku.c:853 eelf32ppclinux.c:853 eelf32ppcnto.c:853 6200#: eelf32ppcsim.c:853 eelf32ppcwindiss.c:853 6201#, c-format 6202msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n" 6203msgstr " --secure-plt використовувати новий стиль PLT, якщо можна\n" 6204 6205#: eelf32lppc.c:856 eelf32lppclinux.c:856 eelf32lppcnto.c:856 6206#: eelf32lppcsim.c:856 eelf32ppc.c:856 eelf32ppc_fbsd.c:856 6207#: eelf32ppchaiku.c:856 eelf32ppclinux.c:856 eelf32ppcnto.c:856 6208#: eelf32ppcsim.c:856 eelf32ppcwindiss.c:856 6209#, c-format 6210msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n" 6211msgstr " --bss-plt примусово використовувати старий стиль BSS PLT\n" 6212 6213#: eelf32lppc.c:859 eelf32lppclinux.c:859 eelf32lppcnto.c:859 6214#: eelf32lppcsim.c:859 eelf32ppc.c:859 eelf32ppc_fbsd.c:859 6215#: eelf32ppchaiku.c:859 eelf32ppclinux.c:859 eelf32ppcnto.c:859 6216#: eelf32ppcsim.c:859 eelf32ppcwindiss.c:859 6217#, c-format 6218msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n" 6219msgstr " --plt-align вирівняти фіктивні виклики PLT за рядками кешу\n" 6220 6221#: eelf32lppc.c:862 eelf32lppclinux.c:862 eelf32lppcnto.c:862 6222#: eelf32lppcsim.c:862 eelf32ppc.c:862 eelf32ppc_fbsd.c:862 6223#: eelf32ppchaiku.c:862 eelf32ppclinux.c:862 eelf32ppcnto.c:862 6224#: eelf32ppcsim.c:862 eelf32ppcwindiss.c:862 eelf64lppc.c:1401 6225#: eelf64lppc_fbsd.c:1401 eelf64ppc.c:1401 eelf64ppc_fbsd.c:1401 6226#, c-format 6227msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n" 6228msgstr " --no-plt-align не вирівнювати окремі заглушки викликів PLT\n" 6229 6230#: eelf32lppc.c:865 eelf32lppclinux.c:865 eelf32lppcnto.c:865 6231#: eelf32lppcsim.c:865 eelf32ppc.c:865 eelf32ppc_fbsd.c:865 6232#: eelf32ppchaiku.c:865 eelf32ppclinux.c:865 eelf32ppcnto.c:865 6233#: eelf32ppcsim.c:865 eelf32ppcwindiss.c:865 eelf64lppc.c:1460 6234#: eelf64lppc_fbsd.c:1460 eelf64ppc.c:1460 eelf64ppc_fbsd.c:1460 6235#, c-format 6236msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n" 6237msgstr " --no-inline-optimize не перетворювати вбудовані PLT на безпосередні виклики\n" 6238 6239#: eelf32lppc.c:868 eelf32lppclinux.c:868 eelf32lppcnto.c:868 6240#: eelf32lppcsim.c:868 eelf32ppc.c:868 eelf32ppc_fbsd.c:868 6241#: eelf32ppchaiku.c:868 eelf32ppclinux.c:868 eelf32ppcnto.c:868 6242#: eelf32ppcsim.c:868 eelf32ppcwindiss.c:868 6243#, c-format 6244msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n" 6245msgstr " --sdata-got примусово встановити розташування GOT одразу перед .sdata\n" 6246 6247#: eelf32lppc.c:871 eelf32lppclinux.c:871 eelf32lppcnto.c:871 6248#: eelf32lppcsim.c:871 eelf32ppc.c:871 eelf32ppc_fbsd.c:871 6249#: eelf32ppchaiku.c:871 eelf32ppclinux.c:871 eelf32ppcnto.c:871 6250#: eelf32ppcsim.c:871 eelf32ppcvxworks.c:831 eelf32ppcwindiss.c:871 6251#, c-format 6252msgid "" 6253" --ppc476-workaround [=pagesize]\n" 6254" Avoid a cache bug on ppc476\n" 6255msgstr "" 6256" --ppc476-workaround [=розмір_сторінки]\n" 6257" обійти ваду кешу у ppc476\n" 6258 6259#: eelf32lppc.c:875 eelf32lppclinux.c:875 eelf32lppcnto.c:875 6260#: eelf32lppcsim.c:875 eelf32ppc.c:875 eelf32ppc_fbsd.c:875 6261#: eelf32ppchaiku.c:875 eelf32ppclinux.c:875 eelf32ppcnto.c:875 6262#: eelf32ppcsim.c:875 eelf32ppcvxworks.c:835 eelf32ppcwindiss.c:875 6263#, c-format 6264msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n" 6265msgstr " --no-ppc476-workaround вимкнути обхідний маневр\n" 6266 6267#: eelf32lppc.c:878 eelf32lppclinux.c:878 eelf32lppcnto.c:878 6268#: eelf32lppcsim.c:878 eelf32ppc.c:878 eelf32ppc_fbsd.c:878 6269#: eelf32ppchaiku.c:878 eelf32ppclinux.c:878 eelf32ppcnto.c:878 6270#: eelf32ppcsim.c:878 eelf32ppcvxworks.c:838 eelf32ppcwindiss.c:878 6271#, c-format 6272msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n" 6273msgstr " --no-pic-fixup не редагувати не-pic для перетворення на pic\n" 6274 6275#: eelf32lppc.c:881 eelf32lppclinux.c:881 eelf32lppcnto.c:881 6276#: eelf32lppcsim.c:881 eelf32ppc.c:881 eelf32ppc_fbsd.c:881 6277#: eelf32ppchaiku.c:881 eelf32ppclinux.c:881 eelf32ppcnto.c:881 6278#: eelf32ppcsim.c:881 eelf32ppcvxworks.c:841 eelf32ppcwindiss.c:881 6279#, c-format 6280msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n" 6281msgstr " --vle-reloc-fixup виправити пересування 16A/16D у застарілих об'єктних файлах\n" 6282 6283#: eelf32mcore.c:338 6284#, c-format 6285msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" 6286msgstr " --base_file <базовий файл> створити основний файл для придатних до пересування DLL\n" 6287 6288#: eelf32metag.c:751 eelf64lppc.c:1376 eelf64lppc_fbsd.c:1376 eelf64ppc.c:1376 6289#: eelf64ppc_fbsd.c:1376 ehppaelf.c:611 ehppalinux.c:793 ehppanbsd.c:793 6290#: ehppaobsd.c:793 6291#, c-format 6292msgid "" 6293" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" 6294" can be handled by one stub section. A negative\n" 6295" value locates all stubs before their branches\n" 6296" (with a group size of -N), while a positive\n" 6297" value allows two groups of input sections, one\n" 6298" before, and one after each stub section.\n" 6299" Values of +/-1 indicate the linker should\n" 6300" choose suitable defaults.\n" 6301msgstr "" 6302" --stub-group-size=N максимальний розмір групи вхідних розділів, яка\n" 6303" може обслуговуватися одним фіктивним розділом. Від'ємне\n" 6304" значення призведе до розташовування усіх заглушок\n" 6305" до їхніх гілок (із розміром групи -N), а додатне\n" 6306" значення уможливить створення двох груп у вхідних розділах —\n" 6307" однієї перед і однієї після кожного фіктивного розділу.\n" 6308" Значення +/-1 вказуватимуть на те, що засіб компонування\n" 6309" має вибрати відповідні типові параметри.\n" 6310 6311#: eelf32rx.c:370 6312#, c-format 6313msgid "" 6314" --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n" 6315" endian or dsp settings\n" 6316msgstr "" 6317" --no-flag-mismatch-warnings не попереджати щодо об'єктів із несумісними\n" 6318" параметрами порядку байтів або dsp\n" 6319 6320#: eelf32rx.c:372 6321#, c-format 6322msgid "" 6323" --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n" 6324" endian, dsp or ABI settings\n" 6325msgstr "" 6326" --flag-mismatch-warnings попереджати щодо об'єктів із несумісними параметрами\n" 6327" порядку байтів, dsp або ABI\n" 6328 6329#: eelf32rx.c:374 6330#, c-format 6331msgid "" 6332" --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n" 6333" (for Renesas Tools compatibility)\n" 6334msgstr "" 6335" --ignore-lma ігнорувати LMA сегментів [типова поведінка]\n" 6336" (для сумісності із Renesas Tools)\n" 6337 6338#: eelf32rx.c:376 6339#, c-format 6340msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n" 6341msgstr " --no-ignore-lma не ігнорувати LMA сегментів\n" 6342 6343#: eelf32xtensa.c:143 6344msgid "file already has property tables" 6345msgstr "у файлі вже є таблиці властивостей" 6346 6347#: eelf32xtensa.c:153 6348msgid "failed to read section contents" 6349msgstr "не вдалося прочитати вміст розділу" 6350 6351#: eelf32xtensa.c:165 6352msgid "could not create new section" 6353msgstr "не вдалося створити розділ" 6354 6355#: eelf32xtensa.c:181 6356msgid "could not allocate section contents" 6357msgstr "не вдалося розмістити вміст розділу" 6358 6359#: eelf32xtensa.c:200 6360msgid "out of memory" 6361msgstr "недостатньо пам'яті" 6362 6363#: eelf32xtensa.c:298 6364msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n" 6365msgstr "%P: попередження: не вдалося перетворити таблицю %s у %pB (%s); наступне дизасемблювання може бути неповним\n" 6366 6367#: eelf32xtensa.c:418 6368msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n" 6369msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати вміст розділу %pA\n" 6370 6371#: eelf32xtensa.c:429 6372msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n" 6373msgstr "%P: %pB: попередження: несумісна конфігурація Xtensa (%s)\n" 6374 6375#: eelf32xtensa.c:433 6376msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n" 6377msgstr "%P: %pB: попередження: не вдалося обробити .xtensa.info\n" 6378 6379#: eelf32xtensa.c:459 6380msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n" 6381msgstr "%F%P: виведення із прямим порядком байтів не відповідає конфігурації Xtensa\n" 6382 6383#: eelf32xtensa.c:465 6384msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n" 6385msgstr "%F%P: виведення зі зворотним порядком байтів не відповідає конфігурації Xtensa\n" 6386 6387#: eelf32xtensa.c:484 6388msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n" 6389msgstr "%F%P: підтримки крос-компонування щодо порядку байтів для %pB не передбачено\n" 6390 6391#: eelf32xtensa.c:515 6392msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n" 6393msgstr "%F%P: не вдалося створити розділ .xtensa.info\n" 6394 6395#: eelf32xtensa.c:1254 6396msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n" 6397msgstr "%F%P: підтримки оптимізації разом із --enable-non-contiguous-regions не передбачено.\n" 6398 6399#: eelf32xtensa.c:2420 6400#, c-format 6401msgid "" 6402" --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n" 6403" optimization over branch target alignment\n" 6404msgstr "" 6405" --size-opt при оптимізації довгих викликів надавати перевагу\n" 6406" оптимізації над вирівнюванням гілок\n" 6407 6408#: eelf32xtensa.c:2423 6409#, c-format 6410msgid " --abi-windowed Choose windowed ABI for the output object\n" 6411msgstr " --abi-windowed вибрати віконний двійковий інтерфейс для виведеного об'єкта\n" 6412 6413#: eelf32xtensa.c:2425 6414#, c-format 6415msgid " --abi-call0 Choose call0 ABI for the output object\n" 6416msgstr " --abi-call0 вибрати двійковий інтерфейс call0 для об'єкта результату\n" 6417 6418#: eelf32z80.c:69 ez80.c:59 6419msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n" 6420msgstr "%F%P: %pB: набори інструкцій об'єктних файлів є несумісними\n" 6421 6422#: eelf64_ia64.c:524 eelf64_ia64_fbsd.c:524 6423#, c-format 6424msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n" 6425msgstr " --itanium створювати код для процесора Intel Itanium\n" 6426 6427#: eelf64_s390.c:567 6428#, c-format 6429msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n" 6430msgstr " --s390-pgste наказати ядру розміщувати дані за таблицями 4-кілобайтових сторінок\n" 6431 6432#: eelf64alpha.c:596 eelf64alpha_fbsd.c:596 eelf64alpha_nbsd.c:596 6433#, c-format 6434msgid "" 6435" --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n" 6436" virtual address range\n" 6437msgstr "" 6438" --taso завантажити виконуваний файл у нижній діапазон\n" 6439" 31-бітових віртуальних адрес\n" 6440 6441#: eelf64alpha.c:599 eelf64alpha_fbsd.c:599 eelf64alpha_nbsd.c:599 6442#, c-format 6443msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n" 6444msgstr " --secureplt примусове PLT у сегменті тексту\n" 6445 6446#: eelf64alpha.c:601 eelf64alpha_fbsd.c:601 eelf64alpha_nbsd.c:601 6447#, c-format 6448msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n" 6449msgstr " --no-secureplt примусове PLT у сегменті даних\n" 6450 6451#: eelf64lppc.c:315 eelf64lppc.c:355 eelf64lppc_fbsd.c:315 6452#: eelf64lppc_fbsd.c:355 eelf64ppc.c:315 eelf64ppc.c:355 eelf64ppc_fbsd.c:315 6453#: eelf64ppc_fbsd.c:355 6454msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n" 6455msgstr "%X%P: не вдалося редагувати %s: %E\n" 6456 6457#: eelf64lppc.c:518 eelf64lppc_fbsd.c:518 eelf64ppc.c:518 eelf64ppc_fbsd.c:518 6458msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n" 6459msgstr "%X%P: скрипт компонування відокремлює .got і .toc\n" 6460 6461#: eelf64lppc.c:579 eelf64lppc_fbsd.c:579 eelf64ppc.c:579 eelf64ppc_fbsd.c:579 6462msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n" 6463msgstr "%P: фрагменти .init/.fini використовують різні вказівники TOC\n" 6464 6465#: eelf64lppc.c:1263 eelf64lppc_fbsd.c:1263 eelf64ppc.c:1263 6466#: eelf64ppc_fbsd.c:1263 6467msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n" 6468msgstr "%F%P: некоректний аргумент --power10-stubs «%s»\n" 6469 6470#: eelf64lppc.c:1386 eelf64ppc.c:1386 6471#, c-format 6472msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n" 6473msgstr " --plt-static-chain заглушки викликів PLT мають завантажувати r11 (типово)\n" 6474 6475#: eelf64lppc.c:1389 eelf64ppc.c:1389 6476#, c-format 6477msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n" 6478msgstr " --no-plt-static-chain заглушки викликів PLT не повинні завантажувати r11\n" 6479 6480#: eelf64lppc.c:1392 eelf64lppc_fbsd.c:1392 eelf64ppc.c:1392 6481#: eelf64ppc_fbsd.c:1392 6482#, c-format 6483msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n" 6484msgstr " --plt-thread-safe заглушки викликів PLT із бар'єром навантаження-навантаження\n" 6485 6486#: eelf64lppc.c:1395 eelf64lppc_fbsd.c:1395 eelf64ppc.c:1395 6487#: eelf64ppc_fbsd.c:1395 6488#, c-format 6489msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n" 6490msgstr " --no-plt-thread-safe заглушки викликів PLT без бар'єра\n" 6491 6492#: eelf64lppc.c:1398 eelf64lppc_fbsd.c:1398 eelf64ppc.c:1398 6493#: eelf64ppc_fbsd.c:1398 6494#, c-format 6495msgid " --plt-align [=<align>] Align PLT call stubs to fit cache lines\n" 6496msgstr " --plt-align [=<вирівнювання>] вирівняти фіктивні виклики PLT за рядками кешу\n" 6497 6498#: eelf64lppc.c:1404 eelf64lppc_fbsd.c:1404 eelf64ppc.c:1404 6499#: eelf64ppc_fbsd.c:1404 6500#, c-format 6501msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n" 6502msgstr " --plt-localentry оптимізувати виклики до функцій localentry:0 ELFv2\n" 6503 6504#: eelf64lppc.c:1407 eelf64lppc_fbsd.c:1407 eelf64ppc.c:1407 6505#: eelf64ppc_fbsd.c:1407 6506#, c-format 6507msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n" 6508msgstr " --no-plt-localentry не оптимізувати виклики ELFv2\n" 6509 6510#: eelf64lppc.c:1410 eelf64lppc_fbsd.c:1410 eelf64ppc.c:1410 6511#: eelf64ppc_fbsd.c:1410 6512#, c-format 6513msgid " --power10-stubs [=auto] Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n" 6514msgstr " --power10-stubs [=auto] використовувати фіктивні виклики PLT Power10 (типове значення — auto)\n" 6515 6516#: eelf64lppc.c:1413 eelf64lppc_fbsd.c:1413 eelf64ppc.c:1413 6517#: eelf64ppc_fbsd.c:1413 6518#, c-format 6519msgid " --no-pcrel-optimize Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n" 6520msgstr " --no-pcrel-optimize не виконувати оптимізацію R_PPC64_PCREL_OPT\n" 6521 6522#: eelf64lppc.c:1416 eelf64lppc_fbsd.c:1416 eelf64ppc.c:1416 6523#: eelf64ppc_fbsd.c:1416 6524#, c-format 6525msgid " --no-power10-stubs Don't use Power10 PLT call stubs\n" 6526msgstr " --no-power10-stubs не використовувати фіктивні виклики PLT Power10\n" 6527 6528#: eelf64lppc.c:1425 eelf64lppc_fbsd.c:1425 eelf64ppc.c:1425 6529#: eelf64ppc_fbsd.c:1425 6530#, c-format 6531msgid "" 6532" --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n" 6533" script, add \".foo\" so that function code\n" 6534" symbols are treated the same as function\n" 6535" descriptor symbols. Defaults to on.\n" 6536msgstr "" 6537" --dotsyms для усіх версій створювати патерн «foo» у\n" 6538" скрипті версії, додавати «.foo» так, щоб символи\n" 6539" коду функції оброблялися так само, як символи\n" 6540" дескрипторів функції. Типово увімкнено.\n" 6541 6542#: eelf64lppc.c:1431 eelf64lppc_fbsd.c:1431 eelf64ppc.c:1431 6543#: eelf64ppc_fbsd.c:1431 6544#, c-format 6545msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n" 6546msgstr " --no-dotsyms не робити нічого особливого у скриптах версії\n" 6547 6548#: eelf64lppc.c:1434 eelf64lppc_fbsd.c:1434 eelf64ppc.c:1434 6549#: eelf64ppc_fbsd.c:1434 6550#, c-format 6551msgid "" 6552" --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n" 6553" by gcc -Os code. Defaults to on for normal\n" 6554" final link, off for ld -r.\n" 6555msgstr "" 6556" --save-restore-funcs надавати захист регістрів і відновлювати процедури,\n" 6557" які використовувалися кодом gcc -Os. Типово увімкнено для\n" 6558" звичайного остаточного компонування, вимкнено для ld -r.\n" 6559 6560#: eelf64lppc.c:1439 eelf64lppc_fbsd.c:1439 eelf64ppc.c:1439 6561#: eelf64ppc_fbsd.c:1439 6562#, c-format 6563msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n" 6564msgstr " --no-save-restore-funcs не надавати ці підпрограми\n" 6565 6566#: eelf64lppc.c:1445 eelf64lppc_fbsd.c:1445 eelf64ppc.c:1445 6567#: eelf64ppc_fbsd.c:1445 6568#, c-format 6569msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n" 6570msgstr " --tls-get-addr-optimize примусово використовувати особливий виклик __tls_get_addr\n" 6571 6572#: eelf64lppc.c:1451 eelf64lppc_fbsd.c:1451 eelf64ppc.c:1451 6573#: eelf64ppc_fbsd.c:1451 6574#, c-format 6575msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n" 6576msgstr " --tls-get-addr-regsave примусово використовувати зберігання у регістрах фіктивної __tls_get_addr\n" 6577 6578#: eelf64lppc.c:1454 eelf64lppc_fbsd.c:1454 eelf64ppc.c:1454 6579#: eelf64ppc_fbsd.c:1454 6580#, c-format 6581msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n" 6582msgstr " --no-tls-get-addr-regsave не використовувати зберігання у регістрах фіктивної __tls_get_addr\n" 6583 6584#: eelf64lppc.c:1457 eelf64lppc_fbsd.c:1457 eelf64ppc.c:1457 6585#: eelf64ppc_fbsd.c:1457 6586#, c-format 6587msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n" 6588msgstr " --no-opd-optimize не оптимізувати розділ OPD\n" 6589 6590#: eelf64lppc.c:1463 eelf64lppc_fbsd.c:1463 eelf64ppc.c:1463 6591#: eelf64ppc_fbsd.c:1463 6592#, c-format 6593msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n" 6594msgstr " --no-toc-optimize не оптимізувати розділ TOC\n" 6595 6596#: eelf64lppc.c:1466 eelf64lppc_fbsd.c:1466 eelf64ppc.c:1466 6597#: eelf64ppc_fbsd.c:1466 6598#, c-format 6599msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n" 6600msgstr " --no-multi-toc заборонити автоматичне створення декількох розділів toc\n" 6601 6602#: eelf64lppc.c:1469 eelf64lppc_fbsd.c:1469 eelf64ppc.c:1469 6603#: eelf64ppc_fbsd.c:1469 6604#, c-format 6605msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n" 6606msgstr " --no-toc-sort не упорядковувати розділи TOC і GOT\n" 6607 6608#: eelf64lppc.c:1472 eelf64lppc_fbsd.c:1472 eelf64ppc.c:1472 6609#: eelf64ppc_fbsd.c:1472 6610#, c-format 6611msgid "" 6612" --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n" 6613" overlapping .opd entries\n" 6614msgstr "" 6615" --non-overlapping-opd перетворити .opd на канонічну форму так,\n" 6616" щоб не було перекриттів записів .opd\n" 6617 6618#: eelf64lppc_fbsd.c:1386 eelf64ppc_fbsd.c:1386 6619#, c-format 6620msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n" 6621msgstr " --plt-static-chain заглушки викликів PLT мають завантажувати r11\n" 6622 6623#: eelf64lppc_fbsd.c:1389 eelf64ppc_fbsd.c:1389 6624#, c-format 6625msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n" 6626msgstr " --no-plt-static-chain заглушки викликів PLT не мають завантажувати r11 (типово)\n" 6627 6628#: eelf64mmix.c:83 emmo.c:84 6629msgid "%X%P: internal problems setting up section %s" 6630msgstr "%X%P: внутрішні проблеми із налаштовуванням розділу %s" 6631 6632#: eelf64mmix.c:127 emmo.c:128 6633msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n" 6634msgstr "%X%P: забагато загальних регістрів: %u, максимум — 223\n" 6635 6636#. This is a fatal error; make einfo call not return. 6637#: eelf64mmix.c:145 emmo.c:146 6638msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n" 6639msgstr "%F%P: не вдалося завершити обробку розподілених компонувальником загальних регістрів\n" 6640 6641#: eelf_x86_64.c:5720 eelf_x86_64_cloudabi.c:619 eelf_x86_64_fbsd.c:619 6642#: eelf_x86_64_haiku.c:619 eelf_x86_64_sol2.c:751 6643msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n" 6644msgstr "%F%P: некоректний параметр для -z lam-u48-report=: %s\n" 6645 6646#: eelf_x86_64.c:5734 eelf_x86_64_cloudabi.c:633 eelf_x86_64_fbsd.c:633 6647#: eelf_x86_64_haiku.c:633 eelf_x86_64_sol2.c:765 6648msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n" 6649msgstr "%F%P: некоректний параметр для -z lam-u57-report=: %s\n" 6650 6651#: eelf_x86_64.c:5755 eelf_x86_64_cloudabi.c:654 eelf_x86_64_fbsd.c:654 6652#: eelf_x86_64_haiku.c:654 eelf_x86_64_sol2.c:786 6653msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n" 6654msgstr "%F%P: некоректний параметр для -z lam-report=: %s\n" 6655 6656#: eelf_x86_64.c:5835 eelf_x86_64_cloudabi.c:734 eelf_x86_64_fbsd.c:734 6657#: eelf_x86_64_haiku.c:734 eelf_x86_64_sol2.c:866 6658#, c-format 6659msgid " -z lam-u48 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n" 6660msgstr " -z lam-u48 створити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n" 6661 6662#: eelf_x86_64.c:5837 eelf_x86_64_cloudabi.c:736 eelf_x86_64_fbsd.c:736 6663#: eelf_x86_64_haiku.c:736 eelf_x86_64_sol2.c:868 6664#, c-format 6665msgid "" 6666" -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n" 6667" Report missing LAM_U48 property\n" 6668msgstr "" 6669" -z lam-u48-report=[none|warning|error] (типове значення: none)\n" 6670" Повідомляти про пропущену властивість LAM_U48\n" 6671 6672#: eelf_x86_64.c:5840 eelf_x86_64_cloudabi.c:739 eelf_x86_64_fbsd.c:739 6673#: eelf_x86_64_haiku.c:739 eelf_x86_64_sol2.c:871 6674#, c-format 6675msgid " -z lam-u57 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n" 6676msgstr " -z lam-u57 створити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n" 6677 6678#: eelf_x86_64.c:5842 eelf_x86_64_cloudabi.c:741 eelf_x86_64_fbsd.c:741 6679#: eelf_x86_64_haiku.c:741 eelf_x86_64_sol2.c:873 6680#, c-format 6681msgid "" 6682" -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n" 6683" Report missing LAM_U57 property\n" 6684msgstr "" 6685" -z lam-u57-report=[none|warning|error] (типове значення: none)\n" 6686" Повідомляти про пропущену властивість LAM_U57\n" 6687 6688#: eelf_x86_64.c:5845 eelf_x86_64_cloudabi.c:744 eelf_x86_64_fbsd.c:744 6689#: eelf_x86_64_haiku.c:744 eelf_x86_64_sol2.c:876 6690#, c-format 6691msgid "" 6692" -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n" 6693" Report missing LAM_U48 and LAM_U57 properties\n" 6694msgstr "" 6695" -z lam-report=[none|warning|error] (типове значення: none)\n" 6696" Повідомляти про пропущені властивості LAM_U48 і LAM_U57\n" 6697 6698#: ehppaelf.c:326 ehppalinux.c:326 ehppanbsd.c:326 ehppaobsd.c:326 6699msgid "%X%P: can not set gp\n" 6700msgstr "%X%P: не вдалося встановити gp\n" 6701 6702#: ehppaelf.c:607 ehppalinux.c:789 ehppanbsd.c:789 ehppaobsd.c:789 6703#, c-format 6704msgid "" 6705" --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n" 6706" multiple sub-space shared libraries\n" 6707msgstr "" 6708" --multi-subspace створити заглушки імпортування та експортування для підтримки\n" 6709" спільних бібліотек із декількома підпросторами\n" 6710 6711#: ei386beos.c:376 6712msgid "%F%P: PE operations on non PE file\n" 6713msgstr "%F%P: дії PE для файла, який не є PE-файлом\n" 6714 6715#: ei386beos.c:426 ei386beos.c:431 6716msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .idata: %E\n" 6717msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати вміст розділу .idata: %E\n" 6718 6719#: ei386beos.c:663 6720msgid "%F%P: section %s has '$' as first character\n" 6721msgstr "%F%P: розділ %s має першим символом «$»\n" 6722 6723#: ei386beos.c:693 6724msgid "%F%P: *(%s$) missing from linker script\n" 6725msgstr "%F%P: *(%s$) пропущено у скрипті компонування\n" 6726 6727#: em68hc11elf.c:143 em68hc11elfb.c:143 em68hc12elf.c:143 em68hc12elfb.c:143 6728msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n" 6729msgstr "%P: попередження: розмір області пам'яті «window» не є степенем 2; цей розмір %d обрізано до %d\n" 6730 6731#: em68hc11elf.c:158 em68hc11elfb.c:158 em68hc12elf.c:158 em68hc12elfb.c:158 6732msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n" 6733msgstr "%X%P: зміни формату виведення під час компонування не передбачено\n" 6734 6735#: em68hc11elf.c:604 em68hc11elfb.c:604 em68hc12elf.c:604 em68hc12elfb.c:604 6736#, c-format 6737msgid "" 6738" --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n" 6739" a far function using jsr or bsr\n" 6740msgstr "" 6741" --no-trampoline не створювати дальні трампліни, які використовуються\n" 6742" для виклику далеких функцій за допомогою jsr або bsr\n" 6743 6744#: em68hc11elf.c:607 em68hc11elfb.c:607 em68hc12elf.c:607 em68hc12elfb.c:607 6745#, c-format 6746msgid "" 6747" --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n" 6748" the layout of the memory bank window\n" 6749msgstr "" 6750" --bank-window НАЗВА вказати назву області пам'яті, яка описує\n" 6751" компонування вікна банку пам'яті\n" 6752 6753#: em68kelf.c:91 em68kelfnbsd.c:91 6754msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n" 6755msgstr "%F%P: %pB: усі вхідні об'єкти для --embedded-relocs мають бути об'єктами ELF\n" 6756 6757#: em68kelf.c:650 em68kelfnbsd.c:650 6758msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n" 6759msgstr "%P: нерозпізнаний аргумент --got, «%s»\n" 6760 6761#: em68kelf.c:663 em68kelfnbsd.c:663 6762#, c-format 6763msgid " --got=<type> Specify GOT handling scheme\n" 6764msgstr " --got=<тип> вказати схему обробки GOT\n" 6765 6766#: emmo.c:333 6767msgid "%X%P: internal problems scanning %pB after opening it" 6768msgstr "%X%P: внутрішні проблеми під час сканування %pB після відкриття" 6769 6770#: emsp430X.c:159 emsp430elf.c:159 6771msgid "%P: error: unhandled data_statement size\n" 6772msgstr "%P: помилка: непридатний до обробки розмір data_statement\n" 6773 6774#: emsp430X.c:299 emsp430elf.c:299 6775msgid "%P: error: no section named %s or %s in linker script\n" 6776msgstr "%P: помилка: у скрипті компонування немає розділу із назвою %s або %s\n" 6777 6778#: emsp430X.c:308 emsp430elf.c:308 6779msgid "%P: error: no section named %s in linker script\n" 6780msgstr "%P: помилка: у скрипті компонування немає розділу із назвою %s\n" 6781 6782#: emsp430X.c:459 emsp430elf.c:459 6783#, c-format 6784msgid "" 6785" --code-region={either,lower,upper,none}\n" 6786" Transform .text* sections to {either,lower,upper,none}.text* sections\n" 6787msgstr "" 6788" --code-region={either,lower,upper,none}\n" 6789" перетворити розділи .text* на розділи {either,lower,upper,none}.text*\n" 6790 6791#: emsp430X.c:460 emsp430elf.c:460 6792#, c-format 6793msgid "" 6794" --data-region={either,lower,upper,none}\n" 6795" Transform .data*, .rodata* and .bss* sections to\n" 6796" {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}* sections\n" 6797msgstr "" 6798" --data-region={either,lower,upper,none}\n" 6799" перетворити розділи .data*, .rodata* і .bss* на\n" 6800" розділи {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}*\n" 6801 6802#: emsp430X.c:461 emsp430elf.c:461 6803#, c-format 6804msgid "" 6805" --disable-sec-transformation\n" 6806" Disable transformation of .{text,data,bss,rodata}* sections to\n" 6807" add the {either,lower,upper,none} prefixes\n" 6808msgstr "" 6809" --disable-sec-transformation\n" 6810" вимкнути перетворення розділів .{text,data,bss,rodata}* для\n" 6811" додавання префіксів {either,lower,upper,none}\n" 6812 6813#: emsp430X.c:480 emsp430elf.c:480 6814msgid "%P: --code-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n" 6815msgstr "%P: --code-region потребує одного з таких аргументів: {upper,lower,either,none}\n" 6816 6817#: emsp430X.c:486 emsp430elf.c:486 6818msgid "%P: error: unrecognized argument to --code-region= option: \"%s\"\n" 6819msgstr "%P: помилка: нерозпізнаний аргумент параметра --code-region=: «%s»\n" 6820 6821#: emsp430X.c:503 emsp430elf.c:503 6822msgid "%P: --data-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n" 6823msgstr "%P: --data-region потребує одного з таких аргументів: {upper,lower,either,none}\n" 6824 6825#: emsp430X.c:509 emsp430elf.c:509 6826msgid "%P: error: unrecognized argument to --data-region= option: \"%s\"\n" 6827msgstr "%P: помилка: нерозпізнаний аргумент параметра --data-region=: «%s»\n" 6828 6829#. Incompatible objects. 6830#: ends32belf.c:128 ends32belf16m.c:128 ends32belf_linux.c:128 ends32elf.c:128 6831#: ends32elf16m.c:128 ends32elf_linux.c:128 6832msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n" 6833msgstr "%F%P: %pB: невідповідність версій ABI об'єктних файлів\n" 6834 6835#: ends32belf.c:438 ends32belf16m.c:438 ends32belf_linux.c:571 ends32elf.c:438 6836#: ends32elf16m.c:438 ends32elf_linux.c:571 6837msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n" 6838msgstr "%P: --mbaseline більше не використовується\n" 6839 6840#: ends32belf.c:449 ends32belf16m.c:449 ends32belf_linux.c:582 ends32elf.c:449 6841#: ends32elf16m.c:449 ends32elf_linux.c:582 6842msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n" 6843msgstr "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat більше не використовується\n" 6844 6845#: ends32belf.c:453 ends32belf16m.c:453 ends32belf_linux.c:586 ends32elf.c:453 6846#: ends32elf16m.c:453 ends32elf_linux.c:586 6847msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n" 6848msgstr "%P: пропущено файл для --mexport-symbols\n" 6849 6850#: ends32belf.c:466 ends32belf.c:475 ends32belf16m.c:466 ends32belf16m.c:475 6851#: ends32belf_linux.c:599 ends32belf_linux.c:608 ends32elf.c:466 6852#: ends32elf.c:475 ends32elf16m.c:466 ends32elf16m.c:475 ends32elf_linux.c:599 6853#: ends32elf_linux.c:608 6854msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" 6855msgstr "%P: коректні аргументи --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" 6856 6857#: ends32belf.c:495 ends32belf16m.c:495 ends32belf_linux.c:628 ends32elf.c:495 6858#: ends32elf16m.c:495 ends32elf_linux.c:628 6859#, c-format 6860msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n" 6861msgstr " --m[no-]fp-as-gp вимкнути або увімкнути оптимізацію fp-as-gp\n" 6862 6863#: ends32belf.c:497 ends32belf16m.c:497 ends32belf_linux.c:630 ends32elf.c:497 6864#: ends32elf16m.c:497 ends32elf_linux.c:630 6865#, c-format 6866msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n" 6867msgstr " --mexport-symbols=ФАЙЛ експортувати символи до скрипту засобу компонування\n" 6868 6869#: ends32belf.c:499 ends32belf16m.c:499 ends32belf_linux.c:632 ends32elf.c:499 6870#: ends32elf16m.c:499 ends32elf_linux.c:632 6871#, c-format 6872msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n" 6873msgstr " --mhyper-relax=рівень Скоригувати рівень оптимізації (low|medium|high). Типове значення: medium\n" 6874 6875#: ends32belf.c:501 ends32belf16m.c:501 ends32belf_linux.c:634 ends32elf.c:501 6876#: ends32elf16m.c:501 ends32elf_linux.c:634 6877#, c-format 6878msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n" 6879msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Увімкнути або вимкнути трамплін DESC TLS\n" 6880 6881#: epdp11.c:83 6882#, c-format 6883msgid " -N, --omagic Do not make text readonly, do not page align data (default)\n" 6884msgstr " -N, --omagic не робити текст придатним лише для читання, не вирівнювати дані за сторінкою (типова поведінка)\n" 6885 6886#: epdp11.c:84 6887#, c-format 6888msgid " -n, --nmagic Make text readonly, align data to next page\n" 6889msgstr " -n, --nmagic зробити текст придатним лише для читання, вирівняти дані за наступною сторінкою\n" 6890 6891#: epdp11.c:85 6892#, c-format 6893msgid " -z, --imagic Make text readonly, separate instruction and data spaces\n" 6894msgstr " -z, --imagic зробити текст придатним лише для читання, розділити інструкцію і дані пробілами\n" 6895 6896#: epdp11.c:86 6897#, c-format 6898msgid " --no-omagic Equivalent to --nmagic\n" 6899msgstr " --no-omagic еквівалент --nmagic\n" 6900 6901#: etic3xcoff.c:70 etic3xcoff_onchip.c:70 etic4xcoff.c:70 etic54xcoff.c:70 6902#, c-format 6903msgid " --format 0|1|2 Specify which COFF version to use\n" 6904msgstr " --format 0|1|2 вказати, яку версію COFF слід використати\n" 6905 6906#: etic3xcoff.c:92 etic3xcoff_onchip.c:92 etic4xcoff.c:92 etic54xcoff.c:92 6907msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n" 6908msgstr "%F%P: некоректна версія формату COFF, %s\n" 6909 6910#~ msgid "Warn when creating an executable stack" 6911#~ msgstr "Попереджати про створення виконуваного стека" 6912 6913#~ msgid "Do not warn when creating an executable stack" 6914#~ msgstr "Не попереджати про створення виконуваного стека" 6915 6916#~ msgid "Warn when creating executable segments" 6917#~ msgstr "Попереджати про створення виконуваних сегментів" 6918 6919#~ msgid "Do not warn when creating executable segments" 6920#~ msgstr "Не попереджати про створення виконуваних сегментів" 6921 6922#~ msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n" 6923#~ msgstr "%P: виявлено нульове пересування розділу vma: «%s» #%d f=%d\n" 6924 6925#~ msgid " Default: zlib-gabi\n" 6926#~ msgstr " Типове значення: zlib-gabi\n" 6927 6928#~ msgid " -z bndplt Always generate BND prefix in PLT entries\n" 6929#~ msgstr " -z bndplt завжди створювати префікс BND у записах PLT\n" 6930 6931#~ msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n" 6932#~ msgstr "виконуємо: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n" 6933 6934#~ msgid "%P: cannot find %s\n" 6935#~ msgstr "%P: не вдалося знайти %s\n" 6936 6937#~ msgid "%F%P: cannot link with CTF in %pB: %s\n" 6938#~ msgstr "%F%P: компонування з CTF у %pB неможливе: %s\n" 6939