1# Danish messages for ld. 2# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2002,2011 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: ld 2.20.90\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:34+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-01-10 01:31+0100\n" 12"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" 13"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" 14"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 19#: emultempl/armcoff.em:73 20#, c-format 21msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" 22msgstr " --support-old-code Underst�ttelse samvirken med gammel kode\n" 23 24#: emultempl/armcoff.em:74 25#, c-format 26msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" 27msgstr "" 28" --thumb-entry=<sym> Indstil indgangspunktet til at v�re tommelsymbolet\n" 29" <sym>\n" 30 31#: emultempl/armcoff.em:122 32#, c-format 33msgid "Errors encountered processing file %s" 34msgstr "Fejl skete ved behandling af filen %s" 35 36#: emultempl/armcoff.em:190 emultempl/pe.em:1812 37msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" 38msgstr "%P: advarsel: \"--thumb-entry %s\" tilsides�tter \"-e %s\"\n" 39 40#: emultempl/armcoff.em:195 emultempl/pe.em:1817 41msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" 42msgstr "%P: advarsel: kan ikke finde tommelstartsymbol %s\n" 43 44#: emultempl/pe.em:418 45#, c-format 46msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" 47msgstr "" 48" --base_file <basefil> Gener�r en basefil for\n" 49" relok�rbare DLL'er\n" 50 51#: emultempl/pe.em:419 52#, c-format 53msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" 54msgstr "" 55" --dll S�t billedbase til standard for\n" 56" DLL'er\n" 57 58#: emultempl/pe.em:420 59#, c-format 60msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n" 61msgstr " --file-alignment <st�rrelse> S�t filjustering\n" 62 63#: emultempl/pe.em:421 64#, c-format 65msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n" 66msgstr " --heap <st�rrelse> S�t initiel st�rrelse p� bunken\n" 67 68#: emultempl/pe.em:422 69#, c-format 70msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n" 71msgstr " --image-base <adresse> S�t startadressen for den k�rbare\n" 72 73#: emultempl/pe.em:423 74#, c-format 75msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n" 76msgstr " --major-image-version <nummer> S�t versionsnummer for den k�rbare\n" 77 78#: emultempl/pe.em:424 79#, c-format 80msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n" 81msgstr " --major-os-version <nummer> S�t laveste kr�vet OS-version\n" 82 83#: emultempl/pe.em:425 84#, c-format 85msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n" 86msgstr "" 87" --major-subsystem-version <nummer> S�t laveste n�dvendige\n" 88" OS-undersystemsversion\n" 89 90#: emultempl/pe.em:426 91#, c-format 92msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n" 93msgstr "" 94" --minor-image-version <nummer> S�t underrevisionsnummer for\n" 95" den k�rbare\n" 96 97#: emultempl/pe.em:427 98#, c-format 99msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n" 100msgstr " --minor-os-version <nummer> S�t laveste kr�vet OS-revision\n" 101 102#: emultempl/pe.em:428 103#, c-format 104msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n" 105msgstr "" 106" --minor-subsystem-version <nummer> S�t laveste n�dvendige\n" 107" OS-undersystemsrevision\n" 108 109#: emultempl/pe.em:429 110#, c-format 111msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n" 112msgstr " --section-alignment <st�rrelse> S�t sektionsjustering\n" 113 114#: emultempl/pe.em:430 115#, c-format 116msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n" 117msgstr " --stack <st�rrelse> S�t st�rrelse p� initiel stak\n" 118 119#: emultempl/pe.em:431 120#, c-format 121msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n" 122msgstr "" 123" --subsystem <navn>[:<version>] S�t n�dvendigt OS-undersystem\n" 124" [og kr�vet version]\n" 125 126#: emultempl/pe.em:432 127#, c-format 128msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" 129msgstr " --support-old-code Underst�ttelse samvirken med gammel kode\n" 130 131#: emultempl/pe.em:433 132#, c-format 133msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n" 134msgstr "" 135 136#: emultempl/pe.em:434 137#, c-format 138msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n" 139msgstr "" 140" --thumb-entry=<symbol> S�t indgangspunktet til at\n" 141" v�re tommel <symbol>\n" 142 143#: emultempl/pe.em:436 144#, c-format 145msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" 146msgstr " --add-stdcall-alias Eksport�r symboler med og uden @nn\n" 147 148#: emultempl/pe.em:437 149#, c-format 150msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" 151msgstr " --disable-stdcall-fixup L�nk ikke _sym til _sym@nn\n" 152 153#: emultempl/pe.em:438 154#, c-format 155msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" 156msgstr " --enable-stdcall-fixup L�nk _sym til _sym@nn uden advarsler\n" 157 158#: emultempl/pe.em:439 159#, c-format 160msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" 161msgstr "" 162" --exclude-symbols sym,sym,... Udelad symboler fra automatisk\n" 163" eksport\n" 164 165#: emultempl/pe.em:440 166#, c-format 167msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n" 168msgstr "" 169" --exclude-all-symbols Udelad alle symboler fra automatisk\n" 170" eksport\n" 171 172#: emultempl/pe.em:441 173#, c-format 174msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" 175msgstr "" 176" --exclude-libs bibl,bibl,... Udelad bibliotek fra automatisk\n" 177" export\n" 178 179#: emultempl/pe.em:442 180#, c-format 181msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" 182msgstr "" 183 184#: emultempl/pe.em:443 185#, c-format 186msgid " Exclude objects, archive members from auto\n" 187msgstr "" 188 189#: emultempl/pe.em:444 190#, c-format 191msgid " export, place into import library instead.\n" 192msgstr "" 193 194#: emultempl/pe.em:445 195#, c-format 196msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" 197msgstr "" 198" --export-all-symbols Eksport�r automatisk alle symboler\n" 199" til DLL\n" 200 201#: emultempl/pe.em:446 202#, c-format 203msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" 204msgstr " --kill-at Fjern @nn fra eksporterede symboler\n" 205 206#: emultempl/pe.em:447 207#, c-format 208msgid " --out-implib <file> Generate import library\n" 209msgstr " --out-implib <fil> Gener�r importbibliotek\n" 210 211#: emultempl/pe.em:448 212#, c-format 213msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n" 214msgstr " --output-def <fil> Gener�r en .DEF-fil for bygget DLL\n" 215 216#: emultempl/pe.em:449 217#, c-format 218msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n" 219msgstr " --warn-duplicate-exports Advar om dublet-eksporter.\n" 220 221#: emultempl/pe.em:450 222#, c-format 223msgid "" 224" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" 225" create __imp_<SYMBOL> as well.\n" 226msgstr "" 227" --compat-implib Opret bagudkompatible importbiblioteker;\n" 228" og opret ogs� __imp_<SYMBOL>.\n" 229 230#: emultempl/pe.em:452 231#, c-format 232msgid "" 233" --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" 234" unless user specifies one\n" 235msgstr "" 236" --enable-auto-image-base V�lg automatisk billedbase for DLL'er\n" 237" med mindre brugeren ikke angiver �n\n" 238 239#: emultempl/pe.em:454 240#, c-format 241msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" 242msgstr "" 243" --disable-auto-image-base V�lg ikke billedbase automatisk\n" 244" (standard).\n" 245 246#: emultempl/pe.em:455 247#, c-format 248msgid "" 249" --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n" 250" an importlib, use <string><basename>.dll\n" 251" in preference to lib<basename>.dll \n" 252msgstr "" 253" --dll-search-prefix=<streng> Brug <streng><basenavn>.dll i stedet\n" 254" for lib<basenavn>.dll ved dynamisk\n" 255" l�nkning uden et importbibliotek\n" 256 257#: emultempl/pe.em:458 258#, c-format 259msgid "" 260" --enable-auto-import Do sophistcated linking of _sym to\n" 261" __imp_sym for DATA references\n" 262msgstr "" 263" --enable-auto-import Udf�r sofistikeret l�nkning af _sym til\n" 264" __imp_sym for DATA-referencer\n" 265 266#: emultempl/pe.em:460 267#, c-format 268msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" 269msgstr "" 270" --disable-auto-import Import�r ikke DATA-objekter fra DLL'er\n" 271" automatisk\n" 272 273#: emultempl/pe.em:461 274#, c-format 275msgid "" 276" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" 277" adding pseudo-relocations resolved at\n" 278" runtime.\n" 279msgstr "" 280 281#: emultempl/pe.em:464 282#, c-format 283msgid "" 284" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" 285" auto-imported DATA.\n" 286msgstr "" 287 288#: emultempl/pe.em:466 289#, c-format 290msgid "" 291" --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" 292" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" 293msgstr "" 294" --enable-extra-pe-debug Brug udf�rlig fejls�gningsuddata ved\n" 295" bygning af eller l�nkning til DLL'er\n" 296" (is�r automatisk import)\n" 297 298#: emultempl/pe.em:469 299#, c-format 300msgid "" 301" --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" 302" greater than 2 gigabytes\n" 303msgstr "" 304 305#: emultempl/pe.em:471 306#, c-format 307msgid "" 308" --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n" 309" executable image files\n" 310msgstr "" 311 312#: emultempl/pe.em:473 313#, c-format 314msgid "" 315" --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n" 316" in object files\n" 317msgstr "" 318 319#: emultempl/pe.em:475 320#, c-format 321msgid "" 322" --dynamicbase\t\t\t Image base address may be relocated using\n" 323"\t\t\t\t address space layout randomization (ASLR)\n" 324msgstr "" 325 326#: emultempl/pe.em:477 327#, c-format 328msgid " --forceinteg\t\t Code integrity checks are enforced\n" 329msgstr "" 330 331#: emultempl/pe.em:478 332#, c-format 333msgid " --nxcompat\t\t Image is compatible with data execution prevention\n" 334msgstr "" 335 336#: emultempl/pe.em:479 337#, c-format 338msgid " --no-isolation\t\t Image understands isolation but do not isolate the image\n" 339msgstr "" 340 341#: emultempl/pe.em:480 342#, c-format 343msgid "" 344" --no-seh\t\t\t Image does not use SEH. No SE handler may\n" 345"\t\t\t\t be called in this image\n" 346msgstr "" 347 348#: emultempl/pe.em:482 349#, c-format 350msgid " --no-bind\t\t\t Do not bind this image\n" 351msgstr "" 352 353#: emultempl/pe.em:483 354#, c-format 355msgid " --wdmdriver\t\t Driver uses the WDM model\n" 356msgstr "" 357 358#: emultempl/pe.em:484 359#, c-format 360msgid " --tsaware Image is Terminal Server aware\n" 361msgstr "" 362 363#: emultempl/pe.em:613 364msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" 365msgstr "%P: advarsel: fejlagtigt nummer i flaget -subsystem\n" 366 367#: emultempl/pe.em:638 368msgid "%P%F: invalid subsystem type %s\n" 369msgstr "%P%F: ugyldig type af undersystem %s\n" 370 371#: emultempl/pe.em:659 372msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" 373msgstr "%P%F: ugyldigt heksadecimalt tal for PE-parameteren \"%s\"\n" 374 375#: emultempl/pe.em:676 376msgid "%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'\n" 377msgstr "%P%F: m�rkelig heksadecimal information for PE-parameteren \"%s\"\n" 378 379#: emultempl/pe.em:693 380#, c-format 381msgid "%s: Can't open base file %s\n" 382msgstr "%s: Kan ikke �bne basefilen %s\n" 383 384#: emultempl/pe.em:969 385msgid "%P: warning, file alignment > section alignment.\n" 386msgstr "%P: advarsel, filjusteringen > sektionsjusteringen.\n" 387 388#: emultempl/pe.em:982 389msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" 390msgstr "" 391 392#: emultempl/pe.em:1058 emultempl/pe.em:1085 393#, c-format 394msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n" 395msgstr "Advarsel: l�ser %s ved at l�nke til %s\n" 396 397#: emultempl/pe.em:1063 emultempl/pe.em:1090 398msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" 399msgstr "Brug --enable-stdcall-fixup til at deaktivere disse advarsler\n" 400 401#: emultempl/pe.em:1064 emultempl/pe.em:1091 402msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" 403msgstr "Brug --disable-stdcall-fixup til at deaktivere disse rettelser\n" 404 405#: emultempl/pe.em:1110 406#, c-format 407msgid "%C: Cannot get section contents - auto-import exception\n" 408msgstr "%C: Kan ikke f� fat i sektionsindhold - undtagen i automatisk import\n" 409 410#: emultempl/pe.em:1150 411#, c-format 412msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" 413msgstr "Info: l�ser %s ved at l�nke til %s (automatisk import)\n" 414 415#: emultempl/pe.em:1157 416msgid "" 417"%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line.\n" 418"This should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs.\n" 419msgstr "" 420 421#: emultempl/pe.em:1164 emultempl/pe.em:1369 emultempl/pe.em:1575 ldcref.c:490 422#: ldcref.c:588 ldmain.c:1183 ldmisc.c:286 pe-dll.c:705 pe-dll.c:1253 423#: pe-dll.c:1348 424msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n" 425msgstr "%B%F: kunne ikke l�se symboler: %E\n" 426 427#: emultempl/pe.em:1245 428msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%B'.\n" 429msgstr "%F%P: kan ikke udf�re PE-operationer p� fil '%B' som ikke er PE.\n" 430 431#: emultempl/pe.em:1616 432#, c-format 433msgid "Errors encountered processing file %s\n" 434msgstr "Fejl opstod ved behandling af filen %s\n" 435 436#: emultempl/pe.em:1639 437#, c-format 438msgid "Errors encountered processing file %s for interworking\n" 439msgstr "Fejl opstod ved behandling af filen %s for interaktion\n" 440 441#: emultempl/pe.em:1701 ldexp.c:542 ldlang.c:3323 ldlang.c:3358 ldlang.c:6804 442#: ldlang.c:6835 ldmain.c:1128 443msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" 444msgstr "%P%F: bfd_link_hash_lookup mislykkedes: %E\n" 445 446#: ldcref.c:168 447msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" 448msgstr "%X%P: bfd_hash_table_init af krydsreferencetabellen mislykkedes: %E\n" 449 450#: ldcref.c:174 451msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" 452msgstr "%X%P: cref_hash_lookup mislykkedes: %E\n" 453 454#: ldcref.c:184 455msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n" 456msgstr "%X%P: cref alloc mislykkedes: %E\n" 457 458#: ldcref.c:366 459#, c-format 460msgid "" 461"\n" 462"Cross Reference Table\n" 463"\n" 464msgstr "" 465"\n" 466"Krydsreferencetabel\n" 467"\n" 468 469#: ldcref.c:367 470msgid "Symbol" 471msgstr "Symbol" 472 473#: ldcref.c:375 474#, c-format 475msgid "File\n" 476msgstr "Fil\n" 477 478#: ldcref.c:379 479#, c-format 480msgid "No symbols\n" 481msgstr "Ingen symboler\n" 482 483#: ldcref.c:532 484msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n" 485msgstr "%P: symbol \"%T\" mangler fra hastabellen\n" 486 487#: ldcref.c:650 ldcref.c:657 ldmain.c:1217 ldmain.c:1224 488msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n" 489msgstr "%B%F: kunne ikke l�se relokeringer: %E\n" 490 491#. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined 492#. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is 493#. mapped into a section from which references to OUTSECNAME 494#. are prohibited. We must report an error. 495#: ldcref.c:684 496msgid "%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s\n" 497msgstr "%X%C: forbudt krydsreference fra %s til \"%T\" i %s\n" 498 499#: ldctor.c:85 500msgid "%P%X: Different relocs used in set %s\n" 501msgstr "%P%X: Forskellige relokeringer brugt i gruppen %s\n" 502 503#: ldctor.c:103 504msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n" 505msgstr "%P%X: Forskellige objektfilformater udg�r gruppen %s\n" 506 507#: ldctor.c:281 ldctor.c:295 508msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n" 509msgstr "%P%X: %s underst�tter ikke relokeringen %s for gruppen %s\n" 510 511#: ldctor.c:316 512msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n" 513msgstr "%P%X: St�rrelsen %d for gruppen %s underst�ttes ikke\n" 514 515#: ldctor.c:337 516msgid "" 517"\n" 518"Set Symbol\n" 519"\n" 520msgstr "" 521"\n" 522"Gruppe Symbol\n" 523"\n" 524 525#: ldemul.c:265 526#, c-format 527msgid "%S SYSLIB ignored\n" 528msgstr "%S SYSLIB ignoreredes\n" 529 530#: ldemul.c:271 531#, c-format 532msgid "%S HLL ignored\n" 533msgstr "%S HLL ignoreredes\n" 534 535#: ldemul.c:291 536msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" 537msgstr "%P: ukendt emuleringstilstand: %s\n" 538 539#: ldemul.c:292 540msgid "Supported emulations: " 541msgstr "Emuleringer som underst�ttes: " 542 543#: ldemul.c:334 544#, c-format 545msgid " no emulation specific options.\n" 546msgstr " ingen emuleringsspecifikke flag.\n" 547 548#: ldexp.c:313 549msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n" 550msgstr "" 551 552#: ldexp.c:351 553#, c-format 554msgid "%F%S %% by zero\n" 555msgstr "%F%S %% med nul\n" 556 557#: ldexp.c:359 558#, c-format 559msgid "%F%S / by zero\n" 560msgstr "%F%S / med nul\n" 561 562#: ldexp.c:552 563#, c-format 564msgid "%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" 565msgstr "%X%S: ul�seligt symbol \"%s\" refereredes i udtrykket\n" 566 567#: ldexp.c:564 568#, c-format 569msgid "%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" 570msgstr "%F%S: udefineret symbol \"%s\" refereredes i udtrykket\n" 571 572#: ldexp.c:585 ldexp.c:602 ldexp.c:629 573#, c-format 574msgid "%F%S: undefined section `%s' referenced in expression\n" 575msgstr "%F%S: udefineret sektion '%s' refereredes i udtrykket\n" 576 577#: ldexp.c:656 ldexp.c:670 578#, c-format 579msgid "%F%S: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" 580msgstr "%F%S: udefineret MEMORY region \"%s\" refereredes i udtrykket\n" 581 582#: ldexp.c:681 583#, c-format 584msgid "%F%S: unknown constant `%s' referenced in expression\n" 585msgstr "%F%S: ukendt konstant \"%s\" refereredes i udtrykket\n" 586 587#: ldexp.c:743 588#, c-format 589msgid "%F%S can not PROVIDE assignment to location counter\n" 590msgstr "%F%S kan ikke LEVERE tildeling til placeringsregner\n" 591 592#: ldexp.c:757 593#, c-format 594msgid "%F%S invalid assignment to location counter\n" 595msgstr "%F%S ugyldig tildeling til pladsregnere\n" 596 597#: ldexp.c:760 598#, c-format 599msgid "%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTION\n" 600msgstr "%F%S tildeling til pladsregnere som er ugyldig uden for SEKTION\n" 601 602#: ldexp.c:773 603msgid "%F%S cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" 604msgstr "%F%S kan ikke flytte pladsregnere bagud (fra %V til %V)\n" 605 606#: ldexp.c:812 607msgid "%P%F:%s: hash creation failed\n" 608msgstr "%P%F:%s: oprettelse af hash mislykkedes\n" 609 610#: ldexp.c:1119 ldexp.c:1144 ldexp.c:1204 611#, c-format 612msgid "%F%S: nonconstant expression for %s\n" 613msgstr "%F%S ikke-konstant udtryk for %s\n" 614 615#: ldfile.c:141 616#, c-format 617msgid "attempt to open %s failed\n" 618msgstr "fors�g p� at �bne %s mislykkedes\n" 619 620#: ldfile.c:143 621#, c-format 622msgid "attempt to open %s succeeded\n" 623msgstr "fors�g p� at �bne %s lykkedes\n" 624 625#: ldfile.c:149 626msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" 627msgstr "%F%P: ugyldigt BFD-m�l \"%s\"\n" 628 629#: ldfile.c:266 ldfile.c:295 630msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" 631msgstr "%P: hopper over inkompatibel %s ved s�gning af %s\n" 632 633#: ldfile.c:279 634msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" 635msgstr "" 636 637#: ldfile.c:332 ldmain.c:832 638msgid "%P%F: %s: plugin reported error claiming file\n" 639msgstr "" 640 641#: ldfile.c:447 642msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n" 643msgstr "%P: kan ikke finde %s (%s): %E\n" 644 645#: ldfile.c:450 646msgid "%P: cannot find %s: %E\n" 647msgstr "%P: kan ikke finde %s: %E\n" 648 649#: ldfile.c:485 650msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" 651msgstr "%P: kan ikke finde %s inde i %s\n" 652 653#: ldfile.c:488 654msgid "%P: cannot find %s\n" 655msgstr "%P: kan ikke finde %s\n" 656 657#: ldfile.c:507 ldfile.c:525 658#, c-format 659msgid "cannot find script file %s\n" 660msgstr "kan ikke finde skriptfilen %s\n" 661 662#: ldfile.c:509 ldfile.c:527 663#, c-format 664msgid "opened script file %s\n" 665msgstr "�bnede skriptfilen %s\n" 666 667#: ldfile.c:657 668msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n" 669msgstr "%P%F: kan ikke �bne l�nkerskriptfilen %s: %E\n" 670 671#: ldfile.c:722 672msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n" 673msgstr "%P%F: kan ikke repr�sentere maskinen \"%s\"\n" 674 675#: ldlang.c:1160 ldlang.c:1202 ldlang.c:3048 676msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" 677msgstr "%P%F: kan ikke oprette hashtabel: %E\n" 678 679#: ldlang.c:1253 680msgid "%P:%S: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" 681msgstr "%P:%S: advarsel: repeteret erkl�ring af hukommelsesomr�de \"%s\"\n" 682 683#: ldlang.c:1259 684msgid "%P:%S: warning: memory region `%s' not declared\n" 685msgstr "%P:%S: advarsel: hukommelsesomr�de \"%s\" er ikke erkl�ret\n" 686 687#: ldlang.c:1293 688msgid "%F%P:%S: error: alias for default memory region\n" 689msgstr "" 690 691#: ldlang.c:1304 692msgid "%F%P:%S: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" 693msgstr "" 694 695#: ldlang.c:1311 696msgid "%F%P:%S: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" 697msgstr "" 698 699#: ldlang.c:1363 ldlang.c:1402 700msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n" 701msgstr "%P%F: mislykkedes med at oprette sektion '%s': %E\n" 702 703#: ldlang.c:1958 704#, c-format 705msgid "" 706"\n" 707"Discarded input sections\n" 708"\n" 709msgstr "" 710 711#: ldlang.c:1966 712msgid "" 713"\n" 714"Memory Configuration\n" 715"\n" 716msgstr "" 717"\n" 718"Hukommelseskonfiguration\n" 719"\n" 720 721#: ldlang.c:1968 722msgid "Name" 723msgstr "Navn" 724 725#: ldlang.c:1968 726msgid "Origin" 727msgstr "Begyndelse" 728 729#: ldlang.c:1968 730msgid "Length" 731msgstr "L�ngde" 732 733#: ldlang.c:1968 734msgid "Attributes" 735msgstr "Attributter" 736 737#: ldlang.c:2008 738#, c-format 739msgid "" 740"\n" 741"Linker script and memory map\n" 742"\n" 743msgstr "" 744"\n" 745"L�nkerskript og hukommelsestabel\n" 746"\n" 747 748#: ldlang.c:2074 749msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n" 750msgstr "%P%F: Ikke tilladt brug af sektionen \"%s\"\n" 751 752#: ldlang.c:2083 753msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n" 754msgstr "%P%F: uddataformatet %s kan ikke repr�sentere sektionen kaldet %s\n" 755 756#: ldlang.c:2636 757msgid "%B: file not recognized: %E\n" 758msgstr "%B: filen ikke genkendt: %E\n" 759 760#: ldlang.c:2637 761msgid "%B: matching formats:" 762msgstr "%B: matchende format:" 763 764#: ldlang.c:2644 765msgid "%F%B: file not recognized: %E\n" 766msgstr "%F%B: filen ikke genkendt: %E\n" 767 768#: ldlang.c:2715 769msgid "%F%B: member %B in archive is not an object\n" 770msgstr "%F%B: medlem %B i arkivet er ikke et objekt\n" 771 772#: ldlang.c:2730 ldlang.c:2744 773msgid "%F%B: could not read symbols: %E\n" 774msgstr "%F%B: kunne ikke l�se symboler: %E\n" 775 776#: ldlang.c:3018 777msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" 778msgstr "%P: advarsel: kunne ikke finde nogen m�l som matcher kravet p� endianess\n" 779 780#: ldlang.c:3032 781msgid "%P%F: target %s not found\n" 782msgstr "%P%F: m�let %s fandtes ikke\n" 783 784#: ldlang.c:3034 785msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n" 786msgstr "%P%F: kan ikke �bne uddatafilen %s: %E\n" 787 788#: ldlang.c:3040 789msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n" 790msgstr "%P%F:%s: kan ikke oprette objektfilen: %E\n" 791 792#: ldlang.c:3044 793msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n" 794msgstr "%P%F:%s: kan ikke s�tte arkitektur: %E\n" 795 796#: ldlang.c:3185 797msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" 798msgstr "" 799 800#: ldlang.c:3215 801msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" 802msgstr "" 803 804#: ldlang.c:3233 805msgid "%P%F: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" 806msgstr "" 807 808#: ldlang.c:3688 809msgid "%F%P: %s not found for insert\n" 810msgstr "" 811 812#: ldlang.c:3903 813msgid " load address 0x%V" 814msgstr " indl�sningsadresse 0x%V" 815 816#: ldlang.c:4179 817msgid "%W (size before relaxing)\n" 818msgstr "%W (st�rrelse inden forenkling)\n" 819 820#: ldlang.c:4270 821#, c-format 822msgid "Address of section %s set to " 823msgstr "Adressen p� sektion %s sat til " 824 825#: ldlang.c:4423 826#, c-format 827msgid "Fail with %d\n" 828msgstr "Mislykkedes med %d\n" 829 830#: ldlang.c:4710 831msgid "%X%P: section %s loaded at [%V,%V] overlaps section %s loaded at [%V,%V]\n" 832msgstr "" 833 834#: ldlang.c:4726 835msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %ld bytes\n" 836msgstr "" 837 838#: ldlang.c:4749 839msgid "%X%P: address 0x%v of %B section `%s' is not within region `%s'\n" 840msgstr "%X%P: adressen 0x%v i %B-sektionen '%s' er ikke inden for omr�det '%s'\n" 841 842#: ldlang.c:4760 843msgid "%X%P: %B section `%s' will not fit in region `%s'\n" 844msgstr "" 845 846#: ldlang.c:4816 847#, c-format 848msgid "%F%S: non constant or forward reference address expression for section %s\n" 849msgstr "%F%S: ikke-konstant eller fremadrettet reference adresseudtryk for sektionen %s\n" 850 851#: ldlang.c:4841 852msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n" 853msgstr "%P%X: Intern fejl i delt COFF-bibliotek sektion %s\n" 854 855#: ldlang.c:4900 856msgid "%P%F: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" 857msgstr "%P%F: fejl: intet hukommelsesomr�de angivet for indl�sbar sektion \"%s\"\n" 858 859#: ldlang.c:4905 860msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" 861msgstr "%P: advarsel: intet hukommelsesomr�de angivet for indl�sbar sektion \"%s\"\n" 862 863#: ldlang.c:4927 864msgid "%P: warning: changing start of section %s by %lu bytes\n" 865msgstr "%P: advarsel: �ndrer start p� sektion %s med %u byte\n" 866 867#: ldlang.c:5004 868msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" 869msgstr "" 870 871#: ldlang.c:5170 872msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" 873msgstr "%P%F: kan ikke forenkle sektion: %E\n" 874 875#: ldlang.c:5497 876msgid "%F%P: invalid data statement\n" 877msgstr "%F%P: ugyldig datas�tning\n" 878 879#: ldlang.c:5530 880msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" 881msgstr "%F%P: ugyldig relokeringss�tning\n" 882 883#: ldlang.c:5648 884msgid "%P%F: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol\n" 885msgstr "" 886 887#: ldlang.c:5673 888msgid "%P%F:%s: can't set start address\n" 889msgstr "%P%F:%s: kan ikke s�tte startadresse\n" 890 891#: ldlang.c:5686 ldlang.c:5705 892msgid "%P%F: can't set start address\n" 893msgstr "%P%F: kan ikke s�tte startadresse\n" 894 895#: ldlang.c:5698 896msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" 897msgstr "%P: advarsel: kan ikke finde indgangssymbol %s; bruger som standard %V\n" 898 899#: ldlang.c:5710 900msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" 901msgstr "%P: advarsel: kan ikke finde indgangssymbol %s; s�tter ikke startadresse\n" 902 903#: ldlang.c:5760 904msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n" 905msgstr "%P%F: Relok�rbar l�nkning med oml�nkninger fra formatet %s (%B) til formatet %s (%B) underst�ttes ikke\n" 906 907#: ldlang.c:5770 908msgid "%P%X: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n" 909msgstr "%P%X: %s-arkitekturen i inddatafilen \"%B\" er inkompatibel med %s-uddata\n" 910 911#: ldlang.c:5792 912msgid "%P%X: failed to merge target specific data of file %B\n" 913msgstr "%P%X: mislykkedes at sammenflette m�lspecifikke data i filen %B\n" 914 915#: ldlang.c:5863 916msgid "%P%F: Could not define common symbol `%T': %E\n" 917msgstr "" 918 919#: ldlang.c:5875 920msgid "" 921"\n" 922"Allocating common symbols\n" 923msgstr "" 924"\n" 925"Allokerer f�lles symboler\n" 926 927#: ldlang.c:5876 928msgid "" 929"Common symbol size file\n" 930"\n" 931msgstr "" 932"F�lles symbol st�rrelse fil\n" 933"\n" 934 935#: ldlang.c:6022 936msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n" 937msgstr "%P%F: ugyldig syntaks i flag\n" 938 939#: ldlang.c:6415 940msgid "%P%F: Failed to create hash table\n" 941msgstr "%P%F: Mislykkedes med at oprette hashtabel\n" 942 943#: ldlang.c:6430 944msgid "%P%F: %s: plugin reported error after all symbols read\n" 945msgstr "" 946 947#: ldlang.c:6717 948msgid "%P%F: multiple STARTUP files\n" 949msgstr "%P%F: flere STARTUP-filer\n" 950 951#: ldlang.c:6765 952msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n" 953msgstr "%X%P:%S: sektionen har b�de en indl�sningsadresse og et hukommelsesindl�sningsomr�de\n" 954 955#: ldlang.c:6950 956msgid "%X%P:%S: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" 957msgstr "" 958 959#: ldlang.c:7022 960msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" 961msgstr "" 962 963#: ldlang.c:7060 964msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" 965msgstr "%F%P: bfd_record_phdr mislykkedes: %E\n" 966 967#: ldlang.c:7080 968msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" 969msgstr "%X%P: sektionen \"%s\" er tildelt til ikke-eksisterende phvd \"%s\"\n" 970 971#: ldlang.c:7481 972msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" 973msgstr "%X%P: ukendt sprog i \"%s\" i versionsinformation\n" 974 975#: ldlang.c:7626 976msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" 977msgstr "%X%P: anonym versionsm�rke kan ikke kombineres med andre versionsm�rker\n" 978 979#: ldlang.c:7635 980msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" 981msgstr "%X%P: dobbelt versionsm�rke \"%s\"\n" 982 983#: ldlang.c:7656 ldlang.c:7665 ldlang.c:7683 ldlang.c:7693 984msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" 985msgstr "%X%P: dobbelt udtryk \"%s\" i versionsinformation\n" 986 987#: ldlang.c:7733 988msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" 989msgstr "%X%P: kan ikke finde versionsafh�ngighed \"%s\"\n" 990 991#: ldlang.c:7756 992msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" 993msgstr "%X%P: kan ikke l�se indeholdet i .exports-sektionen\n" 994 995#: ldmain.c:239 996msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" 997msgstr "%X%P: kan ikke s�tte BSD-standardm�let til \"%s\": %E\n" 998 999#: ldmain.c:307 1000msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n" 1001msgstr "%P%F: -r og -shared kan ikke bruges sammen\n" 1002 1003#: ldmain.c:350 1004msgid "%P%F: -F may not be used without -shared\n" 1005msgstr "%P%F: -F kan ikke bruges uden -shared\n" 1006 1007#: ldmain.c:352 1008msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n" 1009msgstr "%P%F: -f kan ikke bruges uden -shared\n" 1010 1011#: ldmain.c:400 1012msgid "using external linker script:" 1013msgstr "bruger eksternt l�nkerskript:" 1014 1015#: ldmain.c:402 1016msgid "using internal linker script:" 1017msgstr "bruger internt l�nkerskript:" 1018 1019#: ldmain.c:436 1020msgid "%P%F: no input files\n" 1021msgstr "%P%F: ingen inddatafiler\n" 1022 1023#: ldmain.c:440 1024msgid "%P: mode %s\n" 1025msgstr "%P: tilstand %s\n" 1026 1027#: ldmain.c:456 1028msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n" 1029msgstr "%P%F: kan ikke �bne tabelfil %s: %E\n" 1030 1031#: ldmain.c:485 1032msgid "%P: %s: error in plugin cleanup (ignored)\n" 1033msgstr "" 1034 1035#: ldmain.c:494 1036msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" 1037msgstr "%P: l�nkefejl fandtes, fjerner den k�rbare fil \"%s\"\n" 1038 1039#: ldmain.c:503 1040msgid "%F%B: final close failed: %E\n" 1041msgstr "%F%B: afsluttende lukning mislykkedes: %E\n" 1042 1043#: ldmain.c:529 1044msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n" 1045msgstr "%X%P: kan ikke �bne for kildekoden til kopien \"%s\"\n" 1046 1047#: ldmain.c:532 1048msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" 1049msgstr "%X%P: kan ikke �bne for m�l af kopien \"%s\"\n" 1050 1051#: ldmain.c:539 1052msgid "%P: Error writing file `%s'\n" 1053msgstr "%P: Fejl ved skrivning af filen \"%s\"\n" 1054 1055#: ldmain.c:544 pe-dll.c:1729 1056#, c-format 1057msgid "%P: Error closing file `%s'\n" 1058msgstr "%P: Fejl ved lukning af filen \"%s\"\n" 1059 1060#: ldmain.c:560 1061#, c-format 1062msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" 1063msgstr "%s: total tid i l�nkning: %ld.%06ld\n" 1064 1065#: ldmain.c:563 1066#, c-format 1067msgid "%s: data size %ld\n" 1068msgstr "%s: datast�rrelse %ld\n" 1069 1070#: ldmain.c:646 1071msgid "%P%F: missing argument to -m\n" 1072msgstr "%P%F: argument mangler til -m\n" 1073 1074#: ldmain.c:694 ldmain.c:714 ldmain.c:746 plugin.c:772 1075msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n" 1076msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init mislykkedes: %E\n" 1077 1078#: ldmain.c:698 ldmain.c:718 1079msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n" 1080msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup mislykkedes: %E\n" 1081 1082#: ldmain.c:732 1083msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" 1084msgstr "%X%P: fejl: dobbelt retain-symbols-file\n" 1085 1086#: ldmain.c:776 1087msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" 1088msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup for indgang mislykkedes: %E\n" 1089 1090#: ldmain.c:781 1091msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" 1092msgstr "%P: \"-retain-symbols-file\" tilsides�tter \"-s\" og \"-S\"\n" 1093 1094#: ldmain.c:895 1095#, c-format 1096msgid "" 1097"Archive member included because of file (symbol)\n" 1098"\n" 1099msgstr "" 1100"Arkivmedlem inkluderet p� grund af fil (symbol)\n" 1101"\n" 1102 1103#: ldmain.c:975 1104msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n" 1105msgstr "%X%C: flere definitioner af \"%T\"\n" 1106 1107#: ldmain.c:978 1108msgid "%D: first defined here\n" 1109msgstr "%D: f�rst defineret h�r\n" 1110 1111#: ldmain.c:982 1112msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n" 1113msgstr "%P: Deaktiverer forenkling: det vil ikke fungere med flere definitioner\n" 1114 1115#: ldmain.c:1012 1116msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n" 1117msgstr "%B: advarsel: definitioner af \"%T\" tilsides�tter f�lles\n" 1118 1119#: ldmain.c:1015 1120msgid "%B: warning: common is here\n" 1121msgstr "%B: advarsel: f�lles er h�r\n" 1122 1123#: ldmain.c:1022 1124msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n" 1125msgstr "%B: advarsel: f�lles i \"%T\" tilsidesattes af definition\n" 1126 1127#: ldmain.c:1025 1128msgid "%B: warning: defined here\n" 1129msgstr "%B: advarsel: defineret h�r\n" 1130 1131#: ldmain.c:1032 1132msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n" 1133msgstr "%B: advarsel: f�lles i \"%T\" tilsidesattes af st�rre f�lles\n" 1134 1135#: ldmain.c:1035 1136msgid "%B: warning: larger common is here\n" 1137msgstr "%B: advarsel: st�rre f�lles er h�r\n" 1138 1139#: ldmain.c:1039 1140msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n" 1141msgstr "%B: advarsel: f�lles i \"%T\" tilsides�tter mindre f�lles\n" 1142 1143#: ldmain.c:1042 1144msgid "%B: warning: smaller common is here\n" 1145msgstr "%B: advarsel: mindre f�lles er h�r\n" 1146 1147#: ldmain.c:1046 1148msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n" 1149msgstr "%B: advarsel: flere f�lles i \"%T\"\n" 1150 1151#: ldmain.c:1048 1152msgid "%B: warning: previous common is here\n" 1153msgstr "%B: advarsel: foreg�ende f�lles er h�r\n" 1154 1155#: ldmain.c:1068 ldmain.c:1106 1156msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" 1157msgstr "%P: advarsel: global konstruktor %s bruges\n" 1158 1159#: ldmain.c:1116 1160msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" 1161msgstr "%P%F: Fejl i BFD-bagende: BFD_RELOC_CTOR underst�ttes ikke\n" 1162 1163#. We found a reloc for the symbol we are looking for. 1164#: ldmain.c:1170 ldmain.c:1172 ldmain.c:1174 ldmain.c:1192 ldmain.c:1237 1165msgid "warning: " 1166msgstr "advarsel: " 1167 1168#: ldmain.c:1273 1169msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" 1170msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init mislykkedes: %E\n" 1171 1172#: ldmain.c:1280 1173msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" 1174msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup mislykkedes: %E\n" 1175 1176#: ldmain.c:1301 1177msgid "%X%C: undefined reference to `%T'\n" 1178msgstr "%X%C: udefineret reference til \"%T\"\n" 1179 1180#: ldmain.c:1304 1181msgid "%C: warning: undefined reference to `%T'\n" 1182msgstr "%C: advarsel: udefineret reference til \"%T\"\n" 1183 1184#: ldmain.c:1310 1185msgid "%X%D: more undefined references to `%T' follow\n" 1186msgstr "%C%D: flere udefinerede referencer til \"%T\" f�lger\n" 1187 1188#: ldmain.c:1313 1189msgid "%D: warning: more undefined references to `%T' follow\n" 1190msgstr "%D: advarsel: flere udefinerede referencer til \"%T\" f�lger\n" 1191 1192#: ldmain.c:1324 1193msgid "%X%B: undefined reference to `%T'\n" 1194msgstr "%B: udefineret reference til \"%T\"\n" 1195 1196#: ldmain.c:1327 1197msgid "%B: warning: undefined reference to `%T'\n" 1198msgstr "%B: advarsel: udefineret reference til \"%T\"\n" 1199 1200#: ldmain.c:1333 1201msgid "%X%B: more undefined references to `%T' follow\n" 1202msgstr "%X%B: flere udefinerede referencer til \"%T\" f�lger\n" 1203 1204#: ldmain.c:1336 1205msgid "%B: warning: more undefined references to `%T' follow\n" 1206msgstr "%B: advarsel: flere udefinerede referencer til \"%T\" f�lger\n" 1207 1208#: ldmain.c:1375 1209msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" 1210msgstr "" 1211 1212#: ldmain.c:1388 1213msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%T'" 1214msgstr " relokering trunkeret til at passe til: %s til udefineret symbol '%T'" 1215 1216#: ldmain.c:1393 1217msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%T' defined in %A section in %B" 1218msgstr "" 1219 1220#: ldmain.c:1405 1221msgid " relocation truncated to fit: %s against `%T'" 1222msgstr " relokering trunkeret til at passe: '%s' til '%T'" 1223 1224#: ldmain.c:1422 1225#, c-format 1226msgid "%X%C: dangerous relocation: %s\n" 1227msgstr "%X%C: farlig relokering: %s\n" 1228 1229#: ldmain.c:1437 1230msgid "%X%C: reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n" 1231msgstr "%X%C: relokering refererer til symbol \"%T\" som ikke skrives ud\n" 1232 1233#: ldmisc.c:149 1234#, c-format 1235msgid "no symbol" 1236msgstr "intet symbol" 1237 1238#: ldmisc.c:246 1239#, c-format 1240msgid "built in linker script:%u" 1241msgstr "indbygget l�nkerskript:%u" 1242 1243#: ldmisc.c:324 1244msgid "%B: In function `%T':\n" 1245msgstr "%B: I funktionen \"%T\":\n" 1246 1247#: ldmisc.c:451 1248msgid "%F%P: internal error %s %d\n" 1249msgstr "%F%P: intern fejl %s %d\n" 1250 1251#: ldmisc.c:500 1252msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n" 1253msgstr "%P: intern fejl: afbryder ved %s linje %d i %s\n" 1254 1255#: ldmisc.c:503 1256msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n" 1257msgstr "%P: intern fejl: afbryder ved %s linje %d\n" 1258 1259#: ldmisc.c:505 1260msgid "%P%F: please report this bug\n" 1261msgstr "%P%F: rapport�r denne fejl\n" 1262 1263#. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. 1264#: ldver.c:39 1265#, c-format 1266msgid "GNU ld %s\n" 1267msgstr "GNU ld %s\n" 1268 1269#: ldver.c:43 1270#, c-format 1271msgid "Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc.\n" 1272msgstr "Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc.\n" 1273 1274#: ldver.c:44 1275#, c-format 1276msgid "" 1277"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" 1278"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n" 1279"This program has absolutely no warranty.\n" 1280msgstr "" 1281"Dette program er frit programmel. Du kan videredistribuere det under\n" 1282"betingelserne i GNU General Public License version 3 eller (hvis du �nsker det)\n" 1283"en senere version. Dette program har ingen som helst garanti.\n" 1284 1285#: ldver.c:54 1286#, c-format 1287msgid " Supported emulations:\n" 1288msgstr " Emuleringer som underst�ttes:\n" 1289 1290#: ldwrite.c:62 ldwrite.c:207 1291msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n" 1292msgstr "%P%F: bfd_new_link_order mislykkedes\n" 1293 1294#: ldwrite.c:365 1295msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" 1296msgstr "" 1297 1298#: ldwrite.c:377 1299msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" 1300msgstr "%F%P: klonsektion mislykkedes: %E\n" 1301 1302#: ldwrite.c:418 1303#, c-format 1304msgid "%8x something else\n" 1305msgstr "%8x noget andet\n" 1306 1307#: ldwrite.c:588 1308msgid "%F%P: final link failed: %E\n" 1309msgstr "%F%P: afsluttende l�nkning mislykkedes: %E\n" 1310 1311#: lexsup.c:219 lexsup.c:368 1312msgid "KEYWORD" 1313msgstr "N�GLEORD" 1314 1315#: lexsup.c:219 1316msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" 1317msgstr "Styrelse af delte biblioteker for kompatibilitet med HP/UX" 1318 1319#: lexsup.c:222 1320msgid "ARCH" 1321msgstr "ARK" 1322 1323#: lexsup.c:222 1324msgid "Set architecture" 1325msgstr "S�t arkitektur" 1326 1327#: lexsup.c:224 lexsup.c:487 1328msgid "TARGET" 1329msgstr "M�L" 1330 1331#: lexsup.c:224 1332msgid "Specify target for following input files" 1333msgstr "Angiv m�l for f�lgende inddatafiler" 1334 1335#: lexsup.c:227 lexsup.c:278 lexsup.c:296 lexsup.c:309 lexsup.c:311 1336#: lexsup.c:441 lexsup.c:501 lexsup.c:563 lexsup.c:576 1337msgid "FILE" 1338msgstr "FIL" 1339 1340#: lexsup.c:227 1341msgid "Read MRI format linker script" 1342msgstr "L�s l�nkerskript i MRI-format" 1343 1344#: lexsup.c:229 1345msgid "Force common symbols to be defined" 1346msgstr "Tving f�lles symboler til at v�re definerede" 1347 1348#: lexsup.c:233 lexsup.c:545 lexsup.c:547 lexsup.c:549 lexsup.c:551 1349msgid "ADDRESS" 1350msgstr "ADRESSE" 1351 1352#: lexsup.c:233 1353msgid "Set start address" 1354msgstr "S�t startadresse" 1355 1356#: lexsup.c:235 1357msgid "Export all dynamic symbols" 1358msgstr "Eksport�r alle dynamiske symboler" 1359 1360#: lexsup.c:237 1361msgid "Undo the effect of --export-dynamic" 1362msgstr "" 1363 1364#: lexsup.c:239 1365msgid "Link big-endian objects" 1366msgstr "L�nk objekt som er big-endian" 1367 1368#: lexsup.c:241 1369msgid "Link little-endian objects" 1370msgstr "L�nk objekt som er little-endian" 1371 1372#: lexsup.c:243 lexsup.c:246 1373msgid "SHLIB" 1374msgstr "DELBIBL" 1375 1376#: lexsup.c:243 1377msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" 1378msgstr "Ydre filter for symboltabel over delte objekter" 1379 1380#: lexsup.c:246 1381msgid "Filter for shared object symbol table" 1382msgstr "Filter for symboltabel over delte objekter" 1383 1384#: lexsup.c:249 1385msgid "Ignored" 1386msgstr "Ignoreret" 1387 1388#: lexsup.c:251 1389msgid "SIZE" 1390msgstr "ST�RRELSE" 1391 1392#: lexsup.c:251 1393msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" 1394msgstr "Lille datast�rrelse (hvis ingen st�rrelse, samme som --shared)" 1395 1396#: lexsup.c:254 1397msgid "FILENAME" 1398msgstr "FILNAVN" 1399 1400#: lexsup.c:254 1401msgid "Set internal name of shared library" 1402msgstr "S�t internt navn p� delt bibliotek" 1403 1404#: lexsup.c:256 1405msgid "PROGRAM" 1406msgstr "PROGRAM" 1407 1408#: lexsup.c:256 1409msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" 1410msgstr "S�t PROGRAM som den dynamiske l�nker der bruges" 1411 1412#: lexsup.c:259 1413msgid "LIBNAME" 1414msgstr "BIBLNAVN" 1415 1416#: lexsup.c:259 1417msgid "Search for library LIBNAME" 1418msgstr "S�g efter biblioteket BIBLNAVN" 1419 1420#: lexsup.c:261 1421msgid "DIRECTORY" 1422msgstr "KATALOG" 1423 1424#: lexsup.c:261 1425msgid "Add DIRECTORY to library search path" 1426msgstr "Tilf�j KATALOG til bibliotekss�gestien" 1427 1428#: lexsup.c:264 1429msgid "Override the default sysroot location" 1430msgstr "" 1431 1432#: lexsup.c:266 1433msgid "EMULATION" 1434msgstr "EMULERING" 1435 1436#: lexsup.c:266 1437msgid "Set emulation" 1438msgstr "S�t emulering" 1439 1440#: lexsup.c:268 1441msgid "Print map file on standard output" 1442msgstr "Vis tabelfil p� standard ud" 1443 1444#: lexsup.c:270 1445msgid "Do not page align data" 1446msgstr "Just�r ikke data efter lige sider" 1447 1448#: lexsup.c:272 1449msgid "Do not page align data, do not make text readonly" 1450msgstr "Just�r ikke data efter lige sider, g�r ikke teksten kun l�sbar" 1451 1452#: lexsup.c:275 1453msgid "Page align data, make text readonly" 1454msgstr "Just�r data efter lige sider, g�r ikke teksten kun l�sbar" 1455 1456#: lexsup.c:278 1457msgid "Set output file name" 1458msgstr "S�t uddatafilnavnet" 1459 1460#: lexsup.c:280 1461msgid "Optimize output file" 1462msgstr "Optim�r uddatafil" 1463 1464#: lexsup.c:283 1465msgid "PLUGIN" 1466msgstr "" 1467 1468#: lexsup.c:283 1469msgid "Load named plugin" 1470msgstr "" 1471 1472#: lexsup.c:285 1473msgid "ARG" 1474msgstr "ARG" 1475 1476#: lexsup.c:285 1477msgid "Send arg to last-loaded plugin" 1478msgstr "" 1479 1480#: lexsup.c:288 1481msgid "Ignored for SVR4 compatibility" 1482msgstr "Ignoreret for kompatibilitet med SVR4" 1483 1484#: lexsup.c:292 1485msgid "Generate relocatable output" 1486msgstr "Gener�r relok�rbart uddata" 1487 1488#: lexsup.c:296 1489msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" 1490msgstr "L�nk kun symboler (hvis katalog, samme som --rpath)" 1491 1492#: lexsup.c:299 1493msgid "Strip all symbols" 1494msgstr "Fjern alle symboler" 1495 1496#: lexsup.c:301 1497msgid "Strip debugging symbols" 1498msgstr "Fjern fejls�gningssymboler" 1499 1500#: lexsup.c:303 1501msgid "Strip symbols in discarded sections" 1502msgstr "" 1503 1504#: lexsup.c:305 1505msgid "Do not strip symbols in discarded sections" 1506msgstr "" 1507 1508#: lexsup.c:307 1509msgid "Trace file opens" 1510msgstr "Udskriv fil�bninger" 1511 1512#: lexsup.c:309 1513msgid "Read linker script" 1514msgstr "L�s l�nkerskript" 1515 1516#: lexsup.c:311 1517msgid "Read default linker script" 1518msgstr "L�s forvalgt l�nkerskript" 1519 1520#: lexsup.c:315 lexsup.c:333 lexsup.c:418 lexsup.c:439 lexsup.c:538 1521#: lexsup.c:566 lexsup.c:605 1522msgid "SYMBOL" 1523msgstr "SYMBOL" 1524 1525#: lexsup.c:315 1526msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" 1527msgstr "Begynd med udefineret reference til SYMBOL" 1528 1529#: lexsup.c:318 1530msgid "[=SECTION]" 1531msgstr "[=SEKTION]" 1532 1533#: lexsup.c:319 1534msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" 1535msgstr "Flet ikke [SEKTION | for�lderl�se] sektioner" 1536 1537#: lexsup.c:321 1538msgid "Build global constructor/destructor tables" 1539msgstr "Byg globale konstruktors-/destruktorstabeller" 1540 1541#: lexsup.c:323 1542msgid "Print version information" 1543msgstr "Vis versionsinformation" 1544 1545#: lexsup.c:325 1546msgid "Print version and emulation information" 1547msgstr "Vis versions- og emuleringsinformation" 1548 1549#: lexsup.c:327 1550msgid "Discard all local symbols" 1551msgstr "Smid alle lokale symboler v�k" 1552 1553#: lexsup.c:329 1554msgid "Discard temporary local symbols (default)" 1555msgstr "Smid tempor�re lokale symboler v�k (standard)" 1556 1557#: lexsup.c:331 1558msgid "Don't discard any local symbols" 1559msgstr "Smid ikke nogen lokale symboler v�k" 1560 1561#: lexsup.c:333 1562msgid "Trace mentions of SYMBOL" 1563msgstr "Udskriv omtale af SYMBOL" 1564 1565#: lexsup.c:335 lexsup.c:503 lexsup.c:505 1566msgid "PATH" 1567msgstr "S�GESTI" 1568 1569#: lexsup.c:335 1570msgid "Default search path for Solaris compatibility" 1571msgstr "Standards�gesti for Solaris-kompatibilitet" 1572 1573#: lexsup.c:338 1574msgid "Start a group" 1575msgstr "Start en gruppe" 1576 1577#: lexsup.c:340 1578msgid "End a group" 1579msgstr "Slut en gruppe" 1580 1581#: lexsup.c:344 1582msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" 1583msgstr "" 1584 1585#: lexsup.c:348 1586msgid "Reject input files whose architecture is unknown" 1587msgstr "" 1588 1589#: lexsup.c:361 1590msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used" 1591msgstr "" 1592 1593#: lexsup.c:364 1594msgid "" 1595"Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n" 1596" the command line" 1597msgstr "" 1598 1599#: lexsup.c:368 1600msgid "Ignored for SunOS compatibility" 1601msgstr "Ignoreret for SunOS-kompatibilitet" 1602 1603#: lexsup.c:370 1604msgid "Link against shared libraries" 1605msgstr "L�nk mod delte biblioteker" 1606 1607#: lexsup.c:376 1608msgid "Do not link against shared libraries" 1609msgstr "L�nk ikke mod delte biblioteker" 1610 1611#: lexsup.c:384 1612msgid "Bind global references locally" 1613msgstr "Bind globale referencer lokalt" 1614 1615#: lexsup.c:386 1616msgid "Bind global function references locally" 1617msgstr "Bind globale funktionsreferencer lokalt" 1618 1619#: lexsup.c:388 1620msgid "Check section addresses for overlaps (default)" 1621msgstr "Kontroll�r sektionsadresser for overlapninger (standard)" 1622 1623#: lexsup.c:391 1624msgid "Do not check section addresses for overlaps" 1625msgstr "Kontroll�r ikke sektionsadresser for overlapninger" 1626 1627#: lexsup.c:395 1628msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" 1629msgstr "" 1630 1631#: lexsup.c:399 1632msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" 1633msgstr "" 1634 1635#: lexsup.c:403 1636msgid "Output cross reference table" 1637msgstr "Opret krydsreferencetabel" 1638 1639#: lexsup.c:405 1640msgid "SYMBOL=EXPRESSION" 1641msgstr "SYMBOL=UDTRYK" 1642 1643#: lexsup.c:405 1644msgid "Define a symbol" 1645msgstr "Defin�r en symbol" 1646 1647#: lexsup.c:407 1648msgid "[=STYLE]" 1649msgstr "[=STIL]" 1650 1651#: lexsup.c:407 1652msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" 1653msgstr "Afkod symbolnavn [brug STIL]" 1654 1655#: lexsup.c:410 1656msgid "Generate embedded relocs" 1657msgstr "Gener�r indlejrede relokeringer" 1658 1659#: lexsup.c:412 1660msgid "Treat warnings as errors" 1661msgstr "Behandl advarsler som fejl" 1662 1663#: lexsup.c:415 1664msgid "Do not treat warnings as errors (default)" 1665msgstr "Behandl ikke advarsler som fejl (forvalgt)" 1666 1667#: lexsup.c:418 1668msgid "Call SYMBOL at unload-time" 1669msgstr "Kald SYMBOL ved udl�sning" 1670 1671#: lexsup.c:420 1672msgid "Force generation of file with .exe suffix" 1673msgstr "Tving generering af fil med endelsen .exe" 1674 1675#: lexsup.c:422 1676msgid "Remove unused sections (on some targets)" 1677msgstr "Fjern ubrugte sektioner (p� visse m�l)" 1678 1679#: lexsup.c:425 1680msgid "Don't remove unused sections (default)" 1681msgstr "Fjern ikke ubrugte sektioner (standard)" 1682 1683#: lexsup.c:428 1684msgid "List removed unused sections on stderr" 1685msgstr "" 1686 1687#: lexsup.c:431 1688msgid "Do not list removed unused sections" 1689msgstr "" 1690 1691#: lexsup.c:434 1692msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>" 1693msgstr "" 1694 1695#: lexsup.c:437 1696msgid "Print option help" 1697msgstr "Vis hj�lp om flag" 1698 1699#: lexsup.c:439 1700msgid "Call SYMBOL at load-time" 1701msgstr "Kald SYMBOL ved indl�sning" 1702 1703#: lexsup.c:441 1704msgid "Write a map file" 1705msgstr "Skriv en tabelfil" 1706 1707#: lexsup.c:443 1708msgid "Do not define Common storage" 1709msgstr "Defin�r ikke f�lles lagring" 1710 1711#: lexsup.c:445 1712msgid "Do not demangle symbol names" 1713msgstr "Afkod ikke symbolnavne" 1714 1715#: lexsup.c:447 1716msgid "Use less memory and more disk I/O" 1717msgstr "Brug mindre hukommelse og mere disk-I/O" 1718 1719#: lexsup.c:449 1720msgid "Do not allow unresolved references in object files" 1721msgstr "" 1722 1723#: lexsup.c:452 1724msgid "Allow unresolved references in shared libaries" 1725msgstr "Tillad ul�ste referencer i delte biblioteker" 1726 1727#: lexsup.c:456 1728msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" 1729msgstr "Tillad ikke ul�ste referencer i delte biblioteker" 1730 1731#: lexsup.c:460 1732msgid "Allow multiple definitions" 1733msgstr "Tillad flere definitioner" 1734 1735#: lexsup.c:462 1736msgid "Disallow undefined version" 1737msgstr "Forbyd udefineret version" 1738 1739#: lexsup.c:464 1740msgid "Create default symbol version" 1741msgstr "" 1742 1743#: lexsup.c:467 1744msgid "Create default symbol version for imported symbols" 1745msgstr "" 1746 1747# src/prefs.c:170 1748#: lexsup.c:470 1749msgid "Don't warn about mismatched input files" 1750msgstr "Advar ikke om uparrede inddatafiler" 1751 1752#: lexsup.c:473 1753msgid "Don't warn on finding an incompatible library" 1754msgstr "" 1755 1756#: lexsup.c:476 1757msgid "Turn off --whole-archive" 1758msgstr "Deaktiv�r ---whole-archive" 1759 1760#: lexsup.c:478 1761msgid "Create an output file even if errors occur" 1762msgstr "Opret en uddatafil ogs� hvis fejl forekommer" 1763 1764#: lexsup.c:483 1765msgid "" 1766"Only use library directories specified on\n" 1767" the command line" 1768msgstr "" 1769"Brug kun bibliotekskataloger som angives\n" 1770" p� kommandolinjen" 1771 1772#: lexsup.c:487 1773msgid "Specify target of output file" 1774msgstr "Angiv m�l for uddatafil" 1775 1776#: lexsup.c:490 1777msgid "Ignored for Linux compatibility" 1778msgstr "Ignoreret for kompatibilitet med Linux" 1779 1780#: lexsup.c:493 1781msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" 1782msgstr "" 1783 1784#: lexsup.c:496 1785msgid "Reduce code size by using target specific optimizations" 1786msgstr "" 1787 1788#: lexsup.c:498 1789msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size" 1790msgstr "" 1791 1792#: lexsup.c:501 1793msgid "Keep only symbols listed in FILE" 1794msgstr "Behold kun symboler angivne i FIL" 1795 1796#: lexsup.c:503 1797msgid "Set runtime shared library search path" 1798msgstr "S�t k�rselstidss�gesti for delte biblioteker" 1799 1800#: lexsup.c:505 1801msgid "Set link time shared library search path" 1802msgstr "S�t l�nkningstidss�gesti for delte biblioteker" 1803 1804#: lexsup.c:508 1805msgid "Create a shared library" 1806msgstr "Opret et delt bibliotek" 1807 1808#: lexsup.c:512 1809msgid "Create a position independent executable" 1810msgstr "" 1811 1812#: lexsup.c:516 1813msgid "[=ascending|descending]" 1814msgstr "" 1815 1816#: lexsup.c:517 1817msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]" 1818msgstr "" 1819 1820#: lexsup.c:522 1821msgid "name|alignment" 1822msgstr "" 1823 1824#: lexsup.c:523 1825msgid "Sort sections by name or maximum alignment" 1826msgstr "" 1827 1828#: lexsup.c:525 1829msgid "COUNT" 1830msgstr "ANTAL" 1831 1832#: lexsup.c:525 1833msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" 1834msgstr "Hvor mange m�rker som skal reserveres i .dynamic-sektion" 1835 1836#: lexsup.c:528 1837msgid "[=SIZE]" 1838msgstr "[=ST�RRELSE]" 1839 1840#: lexsup.c:528 1841msgid "Split output sections every SIZE octets" 1842msgstr "Del uddatasektioner hver ST�RRELSE oktetter" 1843 1844#: lexsup.c:531 1845msgid "[=COUNT]" 1846msgstr "[=ANTAL]" 1847 1848#: lexsup.c:531 1849msgid "Split output sections every COUNT relocs" 1850msgstr "Del uddatasektioner hver ANTAL relokeringer" 1851 1852#: lexsup.c:534 1853msgid "Print memory usage statistics" 1854msgstr "Vis statistik over hukommelsesbrug" 1855 1856#: lexsup.c:536 1857msgid "Display target specific options" 1858msgstr "Vis m�lspecifikke flag" 1859 1860#: lexsup.c:538 1861msgid "Do task level linking" 1862msgstr "Udf�r l�nkning p� opgaveniveau" 1863 1864#: lexsup.c:540 1865msgid "Use same format as native linker" 1866msgstr "Brug samme format som indbygget l�nker" 1867 1868#: lexsup.c:542 1869msgid "SECTION=ADDRESS" 1870msgstr "SEKTION=ADRESSE" 1871 1872#: lexsup.c:542 1873msgid "Set address of named section" 1874msgstr "S�t adresse p� navngiven sektion" 1875 1876#: lexsup.c:545 1877msgid "Set address of .bss section" 1878msgstr "S�t adresse p� .bss-sektion" 1879 1880#: lexsup.c:547 1881msgid "Set address of .data section" 1882msgstr "S�t adresse p� .data-sektion" 1883 1884#: lexsup.c:549 1885msgid "Set address of .text section" 1886msgstr "S�t adresse p� .text-sektion" 1887 1888#: lexsup.c:551 1889msgid "Set address of text segment" 1890msgstr "S�t adresse p� .text-segment" 1891 1892#: lexsup.c:554 1893msgid "" 1894"How to handle unresolved symbols. <method> is:\n" 1895" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" 1896" ignore-in-shared-libs" 1897msgstr "" 1898 1899#: lexsup.c:559 1900msgid "Output lots of information during link" 1901msgstr "Vis meget information under l�nkning" 1902 1903#: lexsup.c:563 1904msgid "Read version information script" 1905msgstr "L�s skript med versionsinformation" 1906 1907#: lexsup.c:566 1908msgid "" 1909"Take export symbols list from .exports, using\n" 1910" SYMBOL as the version." 1911msgstr "" 1912"Tag liste med eksportsymboler fra .exports og\n" 1913" brug SYMBOL som version." 1914 1915#: lexsup.c:570 1916msgid "Add data symbols to dynamic list" 1917msgstr "" 1918 1919#: lexsup.c:572 1920msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list" 1921msgstr "" 1922 1923#: lexsup.c:574 1924msgid "Use C++ typeinfo dynamic list" 1925msgstr "" 1926 1927#: lexsup.c:576 1928msgid "Read dynamic list" 1929msgstr "" 1930 1931#: lexsup.c:578 1932msgid "Warn about duplicate common symbols" 1933msgstr "Advar for duplerede f�lles symboler" 1934 1935#: lexsup.c:580 1936msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" 1937msgstr "Advar hvis globale konstruktorer/destruktorer findes" 1938 1939#: lexsup.c:583 1940msgid "Warn if the multiple GP values are used" 1941msgstr "Advar hvis flere GP-v�rdier bruges" 1942 1943#: lexsup.c:585 1944msgid "Warn only once per undefined symbol" 1945msgstr "Advar kun �n gang per udefineret symbol" 1946 1947#: lexsup.c:587 1948msgid "Warn if start of section changes due to alignment" 1949msgstr "Advar hvis begyndelsen p� sektionen �ndres p� grund af justering" 1950 1951#: lexsup.c:590 1952msgid "Warn if shared object has DT_TEXTREL" 1953msgstr "" 1954 1955#: lexsup.c:593 1956msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" 1957msgstr "" 1958 1959#: lexsup.c:597 1960msgid "Report unresolved symbols as warnings" 1961msgstr "" 1962 1963#: lexsup.c:600 1964msgid "Report unresolved symbols as errors" 1965msgstr "" 1966 1967#: lexsup.c:602 1968msgid "Include all objects from following archives" 1969msgstr "Inklud�r alle objekter fra f�lgende arkiver" 1970 1971#: lexsup.c:605 1972msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" 1973msgstr "Brug indkapslingsfunktioner for SYMBOL" 1974 1975#: lexsup.c:754 1976msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" 1977msgstr "%P: ukendt flag \"%s\"\n" 1978 1979#: lexsup.c:758 1980msgid "%P%F: use the --help option for usage information\n" 1981msgstr "%P%F: brug flaget --help for brugsinformation\n" 1982 1983#: lexsup.c:776 1984msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n" 1985msgstr "%P%F: ukendt -a-flag \"%s\"\n" 1986 1987#: lexsup.c:789 1988msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n" 1989msgstr "%P%F: ukendt -assert-flag \"%s\"\n" 1990 1991#: lexsup.c:832 1992msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'" 1993msgstr "%F%P: ukendt afkodningsstil \"%s\"" 1994 1995#: lexsup.c:898 1996msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" 1997msgstr "%P%F: ugyldigt tal \"%s\"\n" 1998 1999#: lexsup.c:996 2000msgid "%P%F: bad --unresolved-symbols option: %s\n" 2001msgstr "" 2002 2003#: lexsup.c:1059 2004msgid "%P%F: bad -plugin option\n" 2005msgstr "" 2006 2007#: lexsup.c:1063 2008msgid "%P%F: bad -plugin-opt option\n" 2009msgstr "" 2010 2011#. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command 2012#. line. (Or something similar. The comma is important). 2013#. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option 2014#. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to 2015#. increment the optind counter. Detect this case and issue 2016#. an error message here. We cannot just make this a warning, 2017#. increment optind, and continue because getopt is too confused 2018#. and will seg-fault the next time around. 2019#: lexsup.c:1080 2020msgid "%P%F: bad -rpath option\n" 2021msgstr "%P%F: ukendt -rpath-flag\n" 2022 2023#: lexsup.c:1194 2024msgid "%P%F: -shared not supported\n" 2025msgstr "%P%F: -shared underst�ttes ikke\n" 2026 2027#: lexsup.c:1203 2028msgid "%P%F: -pie not supported\n" 2029msgstr "%P%F: -pie underst�ttes ikke\n" 2030 2031#: lexsup.c:1211 2032msgid "descending" 2033msgstr "" 2034 2035#: lexsup.c:1213 2036msgid "ascending" 2037msgstr "" 2038 2039#: lexsup.c:1216 2040msgid "%P%F: invalid common section sorting option: %s\n" 2041msgstr "" 2042 2043#: lexsup.c:1220 2044msgid "name" 2045msgstr "Navn" 2046 2047#: lexsup.c:1222 2048msgid "alignment" 2049msgstr "" 2050 2051#: lexsup.c:1225 2052msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n" 2053msgstr "" 2054 2055#: lexsup.c:1259 2056msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n" 2057msgstr "%P%F: ugyldigt argument til flaget \"--section-start\"\n" 2058 2059#: lexsup.c:1266 2060msgid "%P%F: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" 2061msgstr "%P%F: argumenter mangler til flaget \"--section-start\"\n" 2062 2063#: lexsup.c:1490 2064msgid "%P%F: group ended before it began (--help for usage)\n" 2065msgstr "%P%F: gruppen sluttede inden den begyndte (--help for brug)\n" 2066 2067#: lexsup.c:1518 2068msgid "%P%X: --hash-size needs a numeric argument\n" 2069msgstr "" 2070 2071#: lexsup.c:1547 2072msgid "%P%F: %s: error loading plugin\n" 2073msgstr "" 2074 2075#: lexsup.c:1578 lexsup.c:1591 2076msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n" 2077msgstr "%P%F: ugyldigt heksadecimalt tal \"%s\"\n" 2078 2079#: lexsup.c:1627 2080#, c-format 2081msgid "Usage: %s [options] file...\n" 2082msgstr "Brug: %s [flag] fil...\n" 2083 2084#: lexsup.c:1629 2085#, c-format 2086msgid "Options:\n" 2087msgstr "Alternativer:\n" 2088 2089#: lexsup.c:1707 2090#, c-format 2091msgid " @FILE" 2092msgstr "@FIL" 2093 2094#: lexsup.c:1710 2095#, c-format 2096msgid "Read options from FILE\n" 2097msgstr "" 2098 2099#. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the 2100#. format of the listings below - do not change them. 2101#: lexsup.c:1715 2102#, c-format 2103msgid "%s: supported targets:" 2104msgstr "%s: m�l som underst�ttes:" 2105 2106#: lexsup.c:1723 2107#, c-format 2108msgid "%s: supported emulations: " 2109msgstr "%s: emuleringer som underst�ttes: " 2110 2111#: lexsup.c:1728 2112#, c-format 2113msgid "%s: emulation specific options:\n" 2114msgstr "%s: emuleringsspecifikke flag:\n" 2115 2116#: lexsup.c:1733 2117#, c-format 2118msgid "Report bugs to %s\n" 2119msgstr "" 2120"Rapport�r fejl til %s\n" 2121"Rapport�r fejl i overs�ttelsen til dansk@klid.dk\n" 2122 2123#: mri.c:292 2124msgid "%P%F: unknown format type %s\n" 2125msgstr "%P%F: ukendt formattype %s\n" 2126 2127#: pe-dll.c:430 2128#, c-format 2129msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n" 2130msgstr "%XPEI-arkitekturen underst�ttes ikke: %s\n" 2131 2132#: pe-dll.c:788 2133#, c-format 2134msgid "%XCannot export %s: invalid export name\n" 2135msgstr "%XKan ikke eksportere %s: ugyldigt eksportnavn\n" 2136 2137#: pe-dll.c:844 2138#, c-format 2139msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" 2140msgstr "%XFejl, dubleret EXPORT med ordinaler: %s (%d mod %d)\n" 2141 2142#: pe-dll.c:851 2143#, c-format 2144msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n" 2145msgstr "Advarsel, dubleret EXPORT: %s\n" 2146 2147#: pe-dll.c:938 2148#, c-format 2149msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n" 2150msgstr "%XKan ikke eksportere %s: symbol er ikke defineret\n" 2151 2152#: pe-dll.c:944 2153#, c-format 2154msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" 2155msgstr "%XKan ikke eksportere %s: symbol er af forkert type (%d mod %d)\n" 2156 2157#: pe-dll.c:951 2158#, c-format 2159msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n" 2160msgstr "%XKan ikke eksportere %s: symbol fandtes ikke\n" 2161 2162#: pe-dll.c:1065 2163#, c-format 2164msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" 2165msgstr "%XFejl, ordinalen bruges to gange: %d (%s mod %s)\n" 2166 2167#: pe-dll.c:1446 2168#, c-format 2169msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n" 2170msgstr "%XFejl: %d-bit relokering i dll\n" 2171 2172#: pe-dll.c:1574 2173#, c-format 2174msgid "%s: Can't open output def file %s\n" 2175msgstr "%s: Kan ikke �bne uddatadefinitionsfilen %s\n" 2176 2177#: pe-dll.c:1725 2178#, c-format 2179msgid "; no contents available\n" 2180msgstr "; intet indhold er tilg�ngeligt\n" 2181 2182#: pe-dll.c:2652 2183msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n" 2184msgstr "%C: variablen \"%T\" kan ikke importeres automatisk. L�s dokumentationen for ld's --enable-auto-import for detaljer.\n" 2185 2186#: pe-dll.c:2682 2187#, c-format 2188msgid "%XCan't open .lib file: %s\n" 2189msgstr "%XKan ikke �bne .lib-filen: %s\n" 2190 2191#: pe-dll.c:2687 2192#, c-format 2193msgid "Creating library file: %s\n" 2194msgstr "Opretter biblioteksfil: %s\n" 2195 2196#: pe-dll.c:2716 2197#, c-format 2198msgid "%Xbfd_openr %s: %E\n" 2199msgstr "" 2200 2201#: pe-dll.c:2728 2202#, c-format 2203msgid "%X%s(%s): can't find member in non-archive file" 2204msgstr "" 2205 2206#: pe-dll.c:2740 2207#, c-format 2208msgid "%X%s(%s): can't find member in archive" 2209msgstr "" 2210 2211#: pe-dll.c:3177 2212#, c-format 2213msgid "%XError: can't use long section names on this arch\n" 2214msgstr "" 2215 2216#: plugin.c:178 plugin.c:212 2217msgid "<no plugin>" 2218msgstr "" 2219 2220#: plugin.c:308 2221msgid "%P%F: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!" 2222msgstr "" 2223 2224#: plugin.c:800 2225msgid "%P%X: %s: hash table failure adding symbol %s" 2226msgstr "" 2227 2228#: plugin.c:833 2229msgid "%P%X: %s: can't find IR symbol '%s'" 2230msgstr "" 2231 2232#: plugin.c:836 2233msgid "%P%x: %s: bad IR symbol type %d" 2234msgstr "" 2235