xref: /netbsd-src/external/gpl3/binutils.old/dist/opcodes/po/uk.po (revision e7ac2a8b5bd66fa2e050809de09a075c36a7014d)
1# opcodes Ukrainian translation
2# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4#
5# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2013, 2014, 2017, 2018.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: opcodes 2.30.90\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:41+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-06-25 08:13+0200\n"
12"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
13"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: uk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
21
22#: aarch64-asm.c:805
23msgid "specified register cannot be read from"
24msgstr "з вказаного регістру не можна читати дані"
25
26#: aarch64-asm.c:814
27msgid "specified register cannot be written to"
28msgstr "до вказаного регістру не можна записувати дані"
29
30#. Invalid option.
31#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:782 arm-dis.c:6158
32#, c-format
33msgid "unrecognised disassembler option: %s"
34msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s"
35
36#: aarch64-dis.c:3362
37#, c-format
38msgid ""
39"\n"
40"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
41"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
42msgstr ""
43"\n"
44"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для AARCH64 параметри\n"
45"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
46
47#: aarch64-dis.c:3366
48#, c-format
49msgid ""
50"\n"
51"  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
52msgstr ""
53"\n"
54"  no-aliases         не виводити альтернативних назв інструкцій.\n"
55
56#: aarch64-dis.c:3369
57#, c-format
58msgid ""
59"\n"
60"  aliases            Do print instruction aliases.\n"
61msgstr ""
62"\n"
63"  aliases            вивести альтернативні назви інструкцій.\n"
64
65#: aarch64-dis.c:3372
66#, c-format
67msgid ""
68"\n"
69"  no-notes         Don't print instruction notes.\n"
70msgstr ""
71"\n"
72"  no-notes         не виводити нотатки щодо інструкції.\n"
73
74#: aarch64-dis.c:3375
75#, c-format
76msgid ""
77"\n"
78"  notes            Do print instruction notes.\n"
79msgstr ""
80"\n"
81"  notes            виводити нотатки щодо інструкції.\n"
82
83#: aarch64-dis.c:3379
84#, c-format
85msgid ""
86"\n"
87"  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
88msgstr ""
89"\n"
90"  debug_dump         тимчасовий перемикач для діагностичного трасування.\n"
91
92#: aarch64-dis.c:3383 mips-dis.c:2612 mips-dis.c:2620 mips-dis.c:2622
93#: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:509
94#, c-format
95msgid "\n"
96msgstr "\n"
97
98#: aarch64-opc.c:1311
99msgid "immediate value"
100msgstr "константа"
101
102#: aarch64-opc.c:1321
103msgid "immediate offset"
104msgstr "сталий зсув"
105
106#: aarch64-opc.c:1331
107msgid "register number"
108msgstr "номер регістра"
109
110#: aarch64-opc.c:1341
111msgid "register element index"
112msgstr "індекс елемента регістра"
113
114#: aarch64-opc.c:1351
115msgid "shift amount"
116msgstr "величина зсуву"
117
118#: aarch64-opc.c:1363
119msgid "multiplier"
120msgstr "множник"
121
122#: aarch64-opc.c:1436
123msgid "reg pair must start from even reg"
124msgstr "пара регістрів має починатися із парного регістра"
125
126#: aarch64-opc.c:1442
127msgid "reg pair must be contiguous"
128msgstr "пара регістрів має бути послідовною"
129
130#: aarch64-opc.c:1456
131msgid "extraneous register"
132msgstr "сторонній регістр"
133
134#: aarch64-opc.c:1462
135msgid "missing register"
136msgstr "не вистачає регістра"
137
138#: aarch64-opc.c:1473
139msgid "stack pointer register expected"
140msgstr "мало бути використано регістр вказівника на стек"
141
142#: aarch64-opc.c:1496
143msgid "z0-z15 expected"
144msgstr "мало бути z0-z15"
145
146#: aarch64-opc.c:1497
147msgid "z0-z7 expected"
148msgstr "мало бути z0-z7"
149
150#: aarch64-opc.c:1523
151msgid "invalid register list"
152msgstr "некоректний список регістрів"
153
154#: aarch64-opc.c:1537
155msgid "p0-p7 expected"
156msgstr "мало бути p0-p7"
157
158#: aarch64-opc.c:1563 aarch64-opc.c:1571
159msgid "unexpected address writeback"
160msgstr "неочікуваний зворотний запис адрес"
161
162#: aarch64-opc.c:1582
163msgid "address writeback expected"
164msgstr "мало бути використано зворотний запис адрес"
165
166#: aarch64-opc.c:1629
167msgid "negative or unaligned offset expected"
168msgstr "мало бути використано від’ємне або невирівняне значення відступу"
169
170#: aarch64-opc.c:1656
171msgid "invalid register offset"
172msgstr "некоректний зсув регістра"
173
174#: aarch64-opc.c:1678
175msgid "invalid post-increment amount"
176msgstr "некоректна величина збільшення після виконання порівняння"
177
178#: aarch64-opc.c:1694 aarch64-opc.c:2172
179msgid "invalid shift amount"
180msgstr "некоректна величина зсуву"
181
182#: aarch64-opc.c:1707
183msgid "invalid extend/shift operator"
184msgstr "некоректний оператор розширення або зсуву"
185
186#: aarch64-opc.c:1753 aarch64-opc.c:1993 aarch64-opc.c:2028 aarch64-opc.c:2047
187#: aarch64-opc.c:2055 aarch64-opc.c:2126 aarch64-opc.c:2302 aarch64-opc.c:2402
188#: aarch64-opc.c:2415
189msgid "immediate out of range"
190msgstr "константа поза межами припустимого діапазону"
191
192#: aarch64-opc.c:1775 aarch64-opc.c:1817 aarch64-opc.c:1867 aarch64-opc.c:1901
193msgid "invalid addressing mode"
194msgstr "некоректний режим адресування"
195
196#: aarch64-opc.c:1859
197msgid "index register xzr is not allowed"
198msgstr "регістр xzr індексу не можна використовувати"
199
200#: aarch64-opc.c:1981 aarch64-opc.c:2003 aarch64-opc.c:2205 aarch64-opc.c:2213
201#: aarch64-opc.c:2279 aarch64-opc.c:2308
202msgid "invalid shift operator"
203msgstr "некоректний оператор зсуву"
204
205#: aarch64-opc.c:1987
206msgid "shift amount must be 0 or 12"
207msgstr "величина зсуву має бути 0 або 12"
208
209#: aarch64-opc.c:2010
210msgid "shift amount must be a multiple of 16"
211msgstr "зсув мав бути кратним до 16"
212
213#: aarch64-opc.c:2022
214msgid "negative immediate value not allowed"
215msgstr "використання від’ємних констант заборонено"
216
217#: aarch64-opc.c:2137
218msgid "immediate zero expected"
219msgstr "мало бути використано нульову константу"
220
221#: aarch64-opc.c:2151
222msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
223msgstr "для обертання мало бути значення 0, 90, 180 або 270"
224
225#: aarch64-opc.c:2161
226msgid "rotate expected to be 90 or 270"
227msgstr "для обертання мало бути значення 90 або 270"
228
229#: aarch64-opc.c:2221
230msgid "shift is not permitted"
231msgstr "зсув заборонено"
232
233#: aarch64-opc.c:2246
234msgid "invalid value for immediate"
235msgstr "некоректне значення константи"
236
237#: aarch64-opc.c:2271
238msgid "shift amount must be 0 or 16"
239msgstr "величина зсуву має бути 0 або 16"
240
241#: aarch64-opc.c:2292
242msgid "floating-point immediate expected"
243msgstr "мало бути використано константу з рухомою крапкою"
244
245#: aarch64-opc.c:2326
246msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
247msgstr "для 8-бітових сталих не передбачено величини зсуву"
248
249#: aarch64-opc.c:2336
250msgid "shift amount must be 0 or 8"
251msgstr "величина зсуву має бути 0 або 8"
252
253#: aarch64-opc.c:2349
254msgid "immediate too big for element size"
255msgstr "стала велична є надто великою для розміру елемента"
256
257#: aarch64-opc.c:2356
258msgid "invalid arithmetic immediate"
259msgstr "некоректна арифметична стала"
260
261#: aarch64-opc.c:2370
262msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
263msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 1.0"
264
265#: aarch64-opc.c:2380
266msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
267msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 2.0"
268
269#: aarch64-opc.c:2390
270msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
271msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.0 або 1.0"
272
273#: aarch64-opc.c:2421
274msgid "invalid replicated MOV immediate"
275msgstr "некоректно відтворена стала у MOV"
276
277#: aarch64-opc.c:2536
278msgid "extend operator expected"
279msgstr "мало бути використано оператор розширення"
280
281#: aarch64-opc.c:2549
282msgid "missing extend operator"
283msgstr "не вистачає оператора розширення"
284
285#: aarch64-opc.c:2555
286msgid "'LSL' operator not allowed"
287msgstr "Використання оператора «LSL» заборонено"
288
289#: aarch64-opc.c:2576
290msgid "W register expected"
291msgstr "мало бути використано регістр W"
292
293#: aarch64-opc.c:2587
294msgid "shift operator expected"
295msgstr "мало бути використано оператор зсуву"
296
297#: aarch64-opc.c:2594
298msgid "'ROR' operator not allowed"
299msgstr "Використання оператора «ROR» заборонено"
300
301#: aarch64-opc.c:3583
302msgid "reading from a write-only register."
303msgstr "читання із призначено лише для запису регістру."
304
305#: aarch64-opc.c:3585
306msgid "writing to a read-only register."
307msgstr "запис до призначеного лише для читання регістру."
308
309#: alpha-opc.c:154
310msgid "branch operand unaligned"
311msgstr "операнд розгалуження не вирівняно"
312
313#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
314msgid "jump hint unaligned"
315msgstr "прив’язку переходу не вирівняно"
316
317#: arc-dis.c:377
318msgid ""
319"\n"
320"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
321"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
322"\t\t\t\t"
323msgstr ""
324"\n"
325"Попередження: дизасемблювання може бути помилковим через визначення варіанта класу кодів операцій.\n"
326"Скористайтеся параметром -M<клас[,клас]> для вибору правильних класів кодів операцій.\n"
327"\t\t\t\t"
328
329#: arc-dis.c:825
330#, c-format
331msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
332msgstr "невідомий параметр дизасемблювання для процесора: %s"
333
334#: arc-dis.c:1387
335#, c-format
336msgid ""
337"\n"
338"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
339"with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
340msgstr ""
341"\n"
342"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARC параметри\n"
343"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
344
345#: arc-dis.c:1399
346#, c-format
347msgid "  dsp             Recognize DSP instructions.\n"
348msgstr "  dsp             розпізнавати інструкції DSP.\n"
349
350#: arc-dis.c:1401
351#, c-format
352msgid "  spfp            Recognize FPX SP instructions.\n"
353msgstr "  spfp            розпізнавати інструкції SP FPX.\n"
354
355#: arc-dis.c:1403
356#, c-format
357msgid "  dpfp            Recognize FPX DP instructions.\n"
358msgstr "  dpfp            розпізнавати інструкції DP FPX.\n"
359
360#: arc-dis.c:1405
361#, c-format
362msgid "  quarkse_em      Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
363msgstr "  quarkse_em      розпізнавати інструкції QuarkSE-EM FPU.\n"
364
365#: arc-dis.c:1407
366#, c-format
367msgid "  fpuda           Recognize double assist FPU instructions.\n"
368msgstr "  fpuda           розпізнавати інструкції подвійної точності допоміжного FPU.\n"
369
370#: arc-dis.c:1409
371#, c-format
372msgid "  fpus            Recognize single precision FPU instructions.\n"
373msgstr "  fpus            розпізнавати інструкції FPU одинарної точності.\n"
374
375#: arc-dis.c:1411
376#, c-format
377msgid "  fpud            Recognize double precision FPU instructions.\n"
378msgstr "  fpud            розпізнавати інструкції FPU подвійної точності.\n"
379
380#: arc-dis.c:1413
381#, c-format
382msgid "  hex             Use only hexadecimal number to print immediates.\n"
383msgstr "  hex             використовувати лише шістнадцяткове значення для виведення проміжних.\n"
384
385#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
386msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
387msgstr "Регістр LP_COUNT не можна використовувати як регістр призначення"
388
389#: arc-opc.c:88
390msgid "cannot use odd number destination register"
391msgstr "не можна використовувати регістр призначення із непарним номером"
392
393#: arc-opc.c:101
394msgid "cannot use odd number source register"
395msgstr "не можна використовувати регістр призначення із парним номером"
396
397#: arc-opc.c:114
398msgid "operand is not zero"
399msgstr "операнд є ненульовим"
400
401#: arc-opc.c:173
402msgid "register R30 is a limm indicator"
403msgstr "регістр R30 є індикатором limm"
404
405#: arc-opc.c:175
406msgid "register out of range"
407msgstr "регістр поза межами припустимого діапазону"
408
409#: arc-opc.c:194
410msgid "register must be R0"
411msgstr "регістром має бути R0"
412
413#: arc-opc.c:212
414msgid "register must be R1"
415msgstr "регістром має бути R1"
416
417#: arc-opc.c:229
418msgid "register must be R2"
419msgstr "регістром має бути R2"
420
421#: arc-opc.c:246
422msgid "register must be R3"
423msgstr "регістром має бути R3"
424
425#: arc-opc.c:263
426msgid "register must be SP"
427msgstr "регістром має бути SP"
428
429#: arc-opc.c:280
430msgid "register must be GP"
431msgstr "регістром має бути GP"
432
433#: arc-opc.c:297
434msgid "register must be PCL"
435msgstr "регістром має бути PCL"
436
437#: arc-opc.c:314
438msgid "register must be BLINK"
439msgstr "регістром має бути BLINK"
440
441#: arc-opc.c:331
442msgid "register must be ILINK1"
443msgstr "регістром має бути ILINK1"
444
445#: arc-opc.c:348
446msgid "register must be ILINK2"
447msgstr "регістром має бути ILINK2"
448
449#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
450#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:720
451msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
452msgstr "регістром має бути r0-r3 або r12-r15"
453
454#: arc-opc.c:506
455msgid "accepted values are from -1 to 6"
456msgstr "прийнятним значенням є значення від -1 до 6"
457
458#: arc-opc.c:535
459msgid "first register of the range should be r13"
460msgstr "першим регістром діапазону має бути r13"
461
462#: arc-opc.c:537
463msgid "last register of the range doesn't fit"
464msgstr "останній регістр діапазону є невідповідним"
465
466#: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572
467msgid "invalid register number, should be fp"
468msgstr "некоректний номер регістра, має бути fp"
469
470#: arc-opc.c:594
471msgid "invalid register number, should be blink"
472msgstr "некоректний номер регістра, має бути blink"
473
474#: arc-opc.c:616
475msgid "invalid register number, should be pcl"
476msgstr "некоректний номер регістра, має бути pcl"
477
478#: arc-opc.c:768
479msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
480msgstr "некоректний розмір, має бути 1, 2, 4 або 8"
481
482#: arc-opc.c:813
483msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
484msgstr "некоректна стала, має бути 1, 2 або 4"
485
486#: arc-opc.c:852
487msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
488msgstr "некоректне значення для константи ld/st CMEM"
489
490#: arc-opc.c:879
491msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
492msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 16, 32, 48 або 64."
493
494#: arc-opc.c:913
495msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
496msgstr "некоректна позиція, має бути 16, 32, 64 або 128."
497
498#: arc-opc.c:935
499msgid "invalid size value must be on range 1-64."
500msgstr "некоректне значення розміру, має бути у діапазоні від 1 до 64."
501
502#: arc-opc.c:966
503msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
504msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 8, 16 або 24"
505
506#: arc-opc.c:991
507msgid "invalid size, value must be "
508msgstr "некоректний розмір, значенням має бути "
509
510#: arc-opc.c:1065
511msgid "value out of range 1 - 256"
512msgstr "значення поза діапазоном від 1 до 256"
513
514#: arc-opc.c:1074
515msgid "value must be power of 2"
516msgstr "значення має бути степенем 2"
517
518#: arc-opc.c:1127
519msgid "value must be in the range 0 to 28"
520msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 28"
521
522#: arc-opc.c:1149
523msgid "value must be in the range 1 to "
524msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 1 до "
525
526#: arc-opc.c:1179
527msgid "value must be in the range 0 to 240"
528msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 240"
529
530#: arc-opc.c:1181
531msgid "value must be a multiple of 16"
532msgstr "значення має бути кратним до 16"
533
534#: arc-opc.c:1201
535msgid "invalid address type for operand"
536msgstr "некоректний тип адреси для операнда"
537
538#: arc-opc.c:1235
539msgid "value must be in the range 0 to 31"
540msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 31"
541
542#: arc-opc.c:1260
543msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
544msgstr "некоректна позиція, мало бути одне з таких значень: 0,4,8,...124."
545
546#: arm-dis.c:3229
547msgid "Select raw register names"
548msgstr "Вибрати прості назви регістрів"
549
550#: arm-dis.c:3231
551msgid "Select register names used by GCC"
552msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуватимуться GCC"
553
554#: arm-dis.c:3233
555msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
556msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуються у документації з ISA ARM"
557
558#: arm-dis.c:3235
559msgid "Assume all insns are Thumb insns"
560msgstr "Припускати, що усі інструкції є інструкціями Thumb"
561
562#: arm-dis.c:3236
563msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
564msgstr "Вивчати попередню мітку для визначення типу інструкції"
565
566#: arm-dis.c:3237
567msgid "Select register names used in the APCS"
568msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в APCS"
569
570#: arm-dis.c:3239
571msgid "Select register names used in the ATPCS"
572msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в ATPCS"
573
574#: arm-dis.c:3241
575msgid "Select special register names used in the ATPCS"
576msgstr "Вибрати назви спеціальних регістрів, що використовуються в ATPCS"
577
578#: arm-dis.c:3639
579msgid "<illegal precision>"
580msgstr "<некоректна точність>"
581
582#: arm-dis.c:6149
583#, c-format
584msgid "unrecognised register name set: %s"
585msgstr "невідомий набір назв регістрів: %s"
586
587#: arm-dis.c:6855
588#, c-format
589msgid ""
590"\n"
591"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
592"the -M switch:\n"
593msgstr ""
594"\n"
595"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARM параметри\n"
596"дизасемблера:\n"
597
598#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
599#, c-format
600msgid "undefined"
601msgstr "не визначено"
602
603#: avr-dis.c:216
604#, c-format
605msgid "internal disassembler error"
606msgstr "внутрішня помилка дизасемблера"
607
608#: avr-dis.c:270
609#, c-format
610msgid "unknown constraint `%c'"
611msgstr "невідоме обмеження «%c»"
612
613#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201
614#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201
615#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 or1k-ibld.c:201
616#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
617#, c-format
618msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
619msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %ld)"
620
621#: cgen-asm.c:373
622#, c-format
623msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
624msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%lu не перебуває між %lu і %lu)"
625
626#: d30v-dis.c:229
627#, c-format
628msgid "illegal id (%d)"
629msgstr "некоректний ідентифікатор (%d)"
630
631#: d30v-dis.c:256
632#, c-format
633msgid "<unknown register %d>"
634msgstr "<невідомий регістр %d>"
635
636#. Can't happen.
637#: dis-buf.c:61
638#, c-format
639msgid "Unknown error %d\n"
640msgstr "Невідома помилка %d\n"
641
642#: dis-buf.c:70
643#, c-format
644msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
645msgstr "Адреса 0x%s лежить поза межами доступного діапазону.\n"
646
647#: epiphany-asm.c:68
648msgid "register unavailable for short instructions"
649msgstr "регістр недоступний для коротких інструкцій"
650
651#: epiphany-asm.c:115
652msgid "register name used as immediate value"
653msgstr "назву регістра використано як поточне значення"
654
655#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
656#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
657msgid "register source in immediate move"
658msgstr "джерело у регістрі під час пересування поточного значення"
659
660#: epiphany-asm.c:187
661msgid "byte relocation unsupported"
662msgstr "підтримки пересування байтів не передбачено"
663
664#. -- assembler routines inserted here.
665#. -- asm.c
666#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
667#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
668#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
669#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
670#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
671msgid "missing `)'"
672msgstr "не вистачає «)»"
673
674#: epiphany-asm.c:270
675msgid "ABORT: unknown operand"
676msgstr "ABORT: невідомий операнд"
677
678#: epiphany-asm.c:296
679msgid "Not a pc-relative address."
680msgstr "Адреса, яка не є відносною щодо лічильника команд (pc)."
681
682#: epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 ip2k-asm.c:512
683#: iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 m32r-asm.c:329
684#: mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:504 xc16x-asm.c:377
685#: xstormy16-asm.c:277
686#, c-format
687msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
688msgstr "внутрішня помилка: під час обробки виявлено нерозпізнане поле %d"
689
690#: epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 ip2k-asm.c:564
691#: iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 m32r-asm.c:381
692#: mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:556 xc16x-asm.c:429
693#: xstormy16-asm.c:329
694msgid "missing mnemonic in syntax string"
695msgstr "не вистачає визначення символічного запису у рядку синтаксису"
696
697#. We couldn't parse it.
698#: epiphany-asm.c:643 epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843
699#: fr30-asm.c:498 fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451
700#: frv-asm.c:1455 frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703
701#: ip2k-asm.c:792 ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651
702#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541
703#: lm32-asm.c:630 lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776
704#: m32c-asm.c:1865 m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520
705#: m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 mep-asm.c:1475 mep-asm.c:1479 mep-asm.c:1568
706#: mep-asm.c:1675 mt-asm.c:783 mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983
707#: or1k-asm.c:691 or1k-asm.c:695 or1k-asm.c:784 or1k-asm.c:891 xc16x-asm.c:564
708#: xc16x-asm.c:568 xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464
709#: xstormy16-asm.c:468 xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
710msgid "unrecognized instruction"
711msgstr "нерозпізнана інструкція"
712
713#: epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 ip2k-asm.c:746
714#: iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 m32r-asm.c:563
715#: mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:738 xc16x-asm.c:611
716#: xstormy16-asm.c:511
717#, c-format
718msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
719msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж символ «%c»)"
720
721#: epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 ip2k-asm.c:756
722#: iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 m32r-asm.c:573
723#: mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:748 xc16x-asm.c:621
724#: xstormy16-asm.c:521
725#, c-format
726msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
727msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж завершення інструкції)"
728
729#: epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 ip2k-asm.c:786
730#: iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 m32r-asm.c:603
731#: mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:778 xc16x-asm.c:651
732#: xstormy16-asm.c:551
733msgid "junk at end of line"
734msgstr "зайві символи наприкінці рядка"
735
736#: epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 ip2k-asm.c:898
737#: iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 m32r-asm.c:715
738#: mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:890 xc16x-asm.c:763
739#: xstormy16-asm.c:663
740msgid "unrecognized form of instruction"
741msgstr "нерозпізнана форма інструкції"
742
743#: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912
744#: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729
745#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:904 xc16x-asm.c:777
746#: xstormy16-asm.c:677
747#, c-format
748msgid "bad instruction `%.50s...'"
749msgstr "помилкова інструкція «%.50s...»"
750
751#: epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 ip2k-asm.c:915
752#: iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 m32r-asm.c:732
753#: mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:907 xc16x-asm.c:780
754#: xstormy16-asm.c:680
755#, c-format
756msgid "bad instruction `%.50s'"
757msgstr "помилкова інструкція «%.50s»"
758
759#: epiphany-desc.c:2109
760#, c-format
761msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
762msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
763
764#: epiphany-desc.c:2192
765#, c-format
766msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
767msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
768
769#: epiphany-desc.c:2211
770#, c-format
771msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
772msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: не вказано порядку байтів"
773
774#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
775#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41
776#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:275
777#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:39 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
778msgid "*unknown*"
779msgstr "*невідома*"
780
781#: epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 ip2k-dis.c:289
782#: iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 m32r-dis.c:280
783#: mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:142 xc16x-dis.c:421
784#: xstormy16-dis.c:169
785#, c-format
786msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
787msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час виведення інструкції"
788
789#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164
790#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164
791#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164
792#: xstormy16-ibld.c:164
793#, c-format
794msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
795msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %lu)"
796
797#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185
798#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185
799#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185
800#: xstormy16-ibld.c:185
801#, c-format
802msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
803msgstr "операнд поза діапазоном (0x%lx не лежить між 0 і 0x%lx)"
804
805#: epiphany-ibld.c:880 fr30-ibld.c:735 frv-ibld.c:861 ip2k-ibld.c:612
806#: iq2000-ibld.c:718 lm32-ibld.c:639 m32c-ibld.c:1736 m32r-ibld.c:670
807#: mep-ibld.c:1213 mt-ibld.c:754 or1k-ibld.c:651 xc16x-ibld.c:757
808#: xstormy16-ibld.c:683
809#, c-format
810msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
811msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час побудови інструкції"
812
813#: epiphany-ibld.c:1175 fr30-ibld.c:941 frv-ibld.c:1179 ip2k-ibld.c:688
814#: iq2000-ibld.c:894 lm32-ibld.c:744 m32c-ibld.c:2898 m32r-ibld.c:808
815#: mep-ibld.c:1813 mt-ibld.c:975 or1k-ibld.c:757 xc16x-ibld.c:978
816#: xstormy16-ibld.c:830
817#, c-format
818msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
819msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час декодування інструкції"
820
821#: epiphany-ibld.c:1319 fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763
822#: iq2000-ibld.c:1026 lm32-ibld.c:834 m32c-ibld.c:3516 m32r-ibld.c:922
823#: mep-ibld.c:2284 mt-ibld.c:1176 or1k-ibld.c:841 xc16x-ibld.c:1200
824#: xstormy16-ibld.c:941
825#, c-format
826msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
827msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання цілого операнда"
828
829#: epiphany-ibld.c:1445 fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820
830#: iq2000-ibld.c:1140 lm32-ibld.c:906 m32c-ibld.c:4116 m32r-ibld.c:1018
831#: mep-ibld.c:2737 mt-ibld.c:1359 or1k-ibld.c:907 xc16x-ibld.c:1404
832#: xstormy16-ibld.c:1034
833#, c-format
834msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
835msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання операнда vma"
836
837#: epiphany-ibld.c:1578 fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1987 ip2k-ibld.c:880
838#: iq2000-ibld.c:1261 lm32-ibld.c:985 m32c-ibld.c:4704 m32r-ibld.c:1120
839#: mep-ibld.c:3151 mt-ibld.c:1549 or1k-ibld.c:980 xc16x-ibld.c:1609
840#: xstormy16-ibld.c:1134
841#, c-format
842msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
843msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення цілого операнда"
844
845#: epiphany-ibld.c:1701 fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2245 ip2k-ibld.c:930
846#: iq2000-ibld.c:1372 lm32-ibld.c:1054 m32c-ibld.c:5282 m32r-ibld.c:1212
847#: mep-ibld.c:3555 mt-ibld.c:1729 or1k-ibld.c:1043 xc16x-ibld.c:1804
848#: xstormy16-ibld.c:1224
849#, c-format
850msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
851msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення операнда vma"
852
853#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
854msgid "Register number is not valid"
855msgstr "Номер регістра не є коректним"
856
857#: fr30-asm.c:95
858msgid "Register must be between r0 and r7"
859msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r0 до r7"
860
861#: fr30-asm.c:97
862msgid "Register must be between r8 and r15"
863msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r8 до r15"
864
865#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
866msgid "Register list is not valid"
867msgstr "Список регістрів є некоректним"
868
869#: fr30-desc.c:1586
870#, c-format
871msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
872msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
873
874#: fr30-desc.c:1669
875#, c-format
876msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
877msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
878
879#: fr30-desc.c:1688
880#, c-format
881msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
882msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
883
884#: frv-asm.c:608
885msgid "missing `]'"
886msgstr "не вистачає «]»"
887
888#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
889msgid "Special purpose register number is out of range"
890msgstr "Номер регістра спеціального призначення лежить поза межами можливого діапазону"
891
892#: frv-asm.c:908
893msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
894msgstr "Значенням операнда A має бути 0 або 1"
895
896#: frv-asm.c:944
897msgid "register number must be even"
898msgstr "номер регістра має бути парним"
899
900#: frv-desc.c:6326
901#, c-format
902msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
903msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
904
905#: frv-desc.c:6409
906#, c-format
907msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
908msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
909
910#: frv-desc.c:6428
911#, c-format
912msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
913msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
914
915#: frv-opc.c:459
916#, c-format
917msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
918msgstr "внутрішня помилка: помилкове значення vliw->next_slot"
919
920#: frv-opc.c:769
921#, c-format
922msgid "internal error: bad major code"
923msgstr "внутрішня помилка: помилковий код major"
924
925#: frv-opc.c:819
926#, c-format
927msgid "internal error: bad insn unit"
928msgstr "внутрішня помилка: помилковий модуль insn"
929
930#: h8300-dis.c:63
931#, c-format
932msgid "internal error, h8_disassemble_init"
933msgstr "внутрішня помилка, h8_disassemble_init"
934
935#: h8300-dis.c:314
936#, c-format
937msgid "Hmmmm 0x%x"
938msgstr "Г-м-м, 0x%x"
939
940#: h8300-dis.c:691
941#, c-format
942msgid "Don't understand 0x%x \n"
943msgstr "Незрозуміле 0x%x \n"
944
945#: i386-dis.c:12405
946msgid "<internal disassembler error>"
947msgstr "<помилка внутрішнього дизасемблера>"
948
949#: i386-dis.c:12700
950#, c-format
951msgid ""
952"\n"
953"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
954"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
955msgstr ""
956"\n"
957"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для i386/x86-64 параметри\n"
958"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
959
960#: i386-dis.c:12704
961#, c-format
962msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
963msgstr "  x86-64      дизасемблювання у 64-бітовому режимі\n"
964
965#: i386-dis.c:12705
966#, c-format
967msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
968msgstr "  i386        дизасемблювання у 32-бітовому режимі\n"
969
970#: i386-dis.c:12706
971#, c-format
972msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
973msgstr "  i8086       дизасемблювання у 16-бітовому режимі\n"
974
975#: i386-dis.c:12707
976#, c-format
977msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
978msgstr "  att         показати інструкцію у синтаксисі AT&T\n"
979
980#: i386-dis.c:12708
981#, c-format
982msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
983msgstr "  intel       показати інструкцію у синтаксисі Intel\n"
984
985#: i386-dis.c:12709
986#, c-format
987msgid ""
988"  att-mnemonic\n"
989"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
990msgstr ""
991"  att-mnemonic\n"
992"              показати інструкцію у символах AT&T\n"
993
994#: i386-dis.c:12711
995#, c-format
996msgid ""
997"  intel-mnemonic\n"
998"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
999msgstr ""
1000"  intel-mnemonic\n"
1001"              показати інструкцію у символах Intel\n"
1002
1003#: i386-dis.c:12713
1004#, c-format
1005msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
1006msgstr "  addr64      припускати 64-бітовий розмір адрес\n"
1007
1008#: i386-dis.c:12714
1009#, c-format
1010msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
1011msgstr "  addr32      припускати 32-бітовий розмір адрес\n"
1012
1013#: i386-dis.c:12715
1014#, c-format
1015msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
1016msgstr "  addr16      припускати 16-бітовий розмір адрес\n"
1017
1018#: i386-dis.c:12716
1019#, c-format
1020msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
1021msgstr "  data32      припускати 32-бітовий розмір даних\n"
1022
1023#: i386-dis.c:12717
1024#, c-format
1025msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
1026msgstr "  data16      припускати 16-бітовий розмір даних\n"
1027
1028#: i386-dis.c:12718
1029#, c-format
1030msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
1031msgstr "  suffix      завжди показувати суфікс інструкцій у синтаксисі AT&T\n"
1032
1033#: i386-dis.c:12719
1034#, c-format
1035msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
1036msgstr "  amd64       показати інструкцію у синтаксисі ISA AMD64\n"
1037
1038#: i386-dis.c:12720
1039#, c-format
1040msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
1041msgstr "  intel64     показати інструкцію у синтаксисі ISA Intel64\n"
1042
1043#: i386-dis.c:13260
1044msgid "64-bit address is disabled"
1045msgstr "64-бітову адресу вимкнено"
1046
1047#: i386-gen.c:730
1048#, c-format
1049msgid "%s: error: "
1050msgstr "%s: помилка: "
1051
1052#: i386-gen.c:909
1053#, c-format
1054msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
1055msgstr "%s: %d: невідоме бітове поле: %s\n"
1056
1057#: i386-gen.c:911
1058#, c-format
1059msgid "unknown bitfield: %s\n"
1060msgstr "невідоме бітове поле: %s\n"
1061
1062#: i386-gen.c:974
1063#, c-format
1064msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
1065msgstr "%s: %d: не вистачає «)» у бітовому полі: %s\n"
1066
1067#: i386-gen.c:1275
1068#, c-format
1069msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
1070msgstr "не вдалося знайти i386-opc.tbl для читання, номер помилки = %s\n"
1071
1072#: i386-gen.c:1406
1073#, c-format
1074msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
1075msgstr "не вдалося знайти i386-reg.tbl для читання, номер помилки = %s\n"
1076
1077#: i386-gen.c:1484
1078#, c-format
1079msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
1080msgstr "не вдалося створити i386-init.h, номер помилки = %s\n"
1081
1082#: i386-gen.c:1574 ia64-gen.c:2829
1083#, c-format
1084msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
1085msgstr "не вдалося змінити каталог на «%s», номер помилки = %s\n"
1086
1087#: i386-gen.c:1586 i386-gen.c:1589
1088#, c-format
1089msgid "CpuMax != %d!\n"
1090msgstr "CpuMax != %d!\n"
1091
1092#: i386-gen.c:1593
1093#, c-format
1094msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
1095msgstr "%d невикористаних бітів у i386_cpu_flags.\n"
1096
1097#: i386-gen.c:1600
1098#, c-format
1099msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
1100msgstr "%d невикористаних бітів у i386_operand_type.\n"
1101
1102#: i386-gen.c:1614
1103#, c-format
1104msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
1105msgstr "не вдалося створити i386-tbl.h, номер помилки = %s\n"
1106
1107#: ia64-gen.c:306
1108#, c-format
1109msgid "%s: Error: "
1110msgstr "%s: помилка: "
1111
1112#: ia64-gen.c:319
1113#, c-format
1114msgid "%s: Warning: "
1115msgstr "%s: попередження: "
1116
1117#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
1118#, c-format
1119msgid "multiple note %s not handled\n"
1120msgstr "обробки декількох нотаток %s не передбачено\n"
1121
1122#: ia64-gen.c:616
1123msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
1124msgstr "не вдалося знайти ia64-ic.tbl для читання\n"
1125
1126#: ia64-gen.c:818
1127#, c-format
1128msgid "can't find %s for reading\n"
1129msgstr "не вдалося знайти %s для читання\n"
1130
1131#: ia64-gen.c:1050
1132#, c-format
1133msgid ""
1134"most recent format '%s'\n"
1135"appears more restrictive than '%s'\n"
1136msgstr ""
1137"найсвіжіший формат, «%s»,\n"
1138"є більш обмежувальним ніж «%s»\n"
1139
1140#: ia64-gen.c:1061
1141#, c-format
1142msgid "overlapping field %s->%s\n"
1143msgstr "перекриття у полі %s->%s\n"
1144
1145#: ia64-gen.c:1258
1146#, c-format
1147msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
1148msgstr "перезапис нотатки %d нотаткою %d (IC:%s)\n"
1149
1150#: ia64-gen.c:1465
1151#, c-format
1152msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
1153msgstr "невідомий спосіб визначення залежності %%, %s\n"
1154
1155#: ia64-gen.c:1487
1156#, c-format
1157msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
1158msgstr "Невідомий спосіб визначення залежності #, %s\n"
1159
1160#: ia64-gen.c:1526
1161#, c-format
1162msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
1163msgstr "IC:%s [%s] не має терміналів або підкласів\n"
1164
1165#: ia64-gen.c:1529
1166#, c-format
1167msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
1168msgstr "IC:%s не має терміналів або підкласів\n"
1169
1170#: ia64-gen.c:1538
1171#, c-format
1172msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
1173msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s [%s]"
1174
1175#: ia64-gen.c:1541
1176#, c-format
1177msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
1178msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s\n"
1179
1180#: ia64-gen.c:1552
1181#, c-format
1182msgid "class %s is defined but not used\n"
1183msgstr "клас %s визначено, але не використано\n"
1184
1185#: ia64-gen.c:1565
1186#, c-format
1187msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
1188msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks\n"
1189
1190#: ia64-gen.c:1568
1191#, c-format
1192msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
1193msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks або regs\n"
1194
1195#: ia64-gen.c:1572
1196#, c-format
1197msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
1198msgstr "rsrc %s (%s) не містить регістрів\n"
1199
1200#: ia64-gen.c:2464
1201#, c-format
1202msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1203msgstr "IC-нотатка %d у коді операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n"
1204
1205#: ia64-gen.c:2492
1206#, c-format
1207msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1208msgstr "IC-нотатка %d для коду операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n"
1209
1210#: ia64-gen.c:2506
1211#, c-format
1212msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
1213msgstr "код операції %s не має класу (операції %d %d %d)\n"
1214
1215#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
1216#. cgen will try the next parsing option.
1217#: ip2k-asm.c:81
1218msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
1219msgstr "Ключове слово W є некоректним у слоті операнда FR."
1220
1221#. Invalid offset present.
1222#: ip2k-asm.c:106
1223msgid "offset(IP) is not a valid form"
1224msgstr "offset(IP) є не коректною формою"
1225
1226#. Found something there in front of (DP) but it's out
1227#. of range.
1228#: ip2k-asm.c:154
1229msgid "(DP) offset out of range."
1230msgstr "(DP) перевищення можливого зміщення."
1231
1232#. Found something there in front of (SP) but it's out
1233#. of range.
1234#: ip2k-asm.c:195
1235msgid "(SP) offset out of range."
1236msgstr "(SP) перевищення можливого зміщення."
1237
1238#: ip2k-asm.c:211
1239msgid "illegal use of parentheses"
1240msgstr "некоректне використання дужки"
1241
1242#: ip2k-asm.c:218
1243msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
1244msgstr "операнд поза діапазоном (не лежить між 1 і 255)"
1245
1246#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1247#: ip2k-asm.c:242
1248msgid "parse_addr16: invalid opindex."
1249msgstr "parse_addr16: некоректний індекс операції."
1250
1251#: ip2k-asm.c:296
1252msgid "Byte address required. - must be even."
1253msgstr "Потрібна байтова адреса. - має бути парним."
1254
1255#: ip2k-asm.c:305
1256msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
1257msgstr "cgen_parse_address повернуто символ. Мало бути повернуто літерал."
1258
1259#: ip2k-asm.c:360
1260msgid "percent-operator operand is not a symbol"
1261msgstr "операнд оператора з відсотком не є символом"
1262
1263#: ip2k-asm.c:413
1264msgid "Attempt to find bit index of 0"
1265msgstr "Спроба знайти бітовий індекс 0"
1266
1267#: ip2k-desc.c:1015
1268#, c-format
1269msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1270msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1271
1272#: ip2k-desc.c:1098
1273#, c-format
1274msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1275msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1276
1277#: ip2k-desc.c:1117
1278#, c-format
1279msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1280msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1281
1282#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
1283msgid "immediate value cannot be register"
1284msgstr "поточне значення не може бути регістровим"
1285
1286#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
1287msgid "immediate value out of range"
1288msgstr "поточне значення поза межами діапазону"
1289
1290#: iq2000-asm.c:182
1291msgid "21-bit offset out of range"
1292msgstr "21-бітовий зсув поза межами діапазону"
1293
1294#: iq2000-desc.c:2020
1295#, c-format
1296msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1297msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1298
1299#: iq2000-desc.c:2103
1300#, c-format
1301msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1302msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1303
1304#: iq2000-desc.c:2122
1305#, c-format
1306msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1307msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1308
1309#: lm32-asm.c:166
1310msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
1311msgstr "мало бути вказано відносну адресу gp: gp(символ)"
1312
1313#: lm32-asm.c:196
1314msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
1315msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: got(символ)"
1316
1317#: lm32-asm.c:226
1318msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
1319msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotoffhi16(символ)"
1320
1321#: lm32-asm.c:256
1322msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
1323msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotofflo16(символ)"
1324
1325#: lm32-desc.c:1002
1326#, c-format
1327msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1328msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1329
1330#: lm32-desc.c:1085
1331#, c-format
1332msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1333msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1334
1335#: lm32-desc.c:1104
1336#, c-format
1337msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1338msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1339
1340#: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580
1341#, c-format
1342msgid "unknown\t0x%04lx"
1343msgstr "невідоме\t0x%04lx"
1344
1345#: m10200-dis.c:327
1346#, c-format
1347msgid "unknown\t0x%02lx"
1348msgstr "невідоме\t0x%02lx"
1349
1350#: m32c-asm.c:117
1351msgid "imm:6 immediate is out of range"
1352msgstr "imm:6 поточне значення поза діапазоном"
1353
1354#: m32c-asm.c:145
1355#, c-format
1356msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
1357msgstr "%dsp8() приймає символічну адресу, а не число"
1358
1359#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
1360msgid "dsp:8 immediate is out of range"
1361msgstr "dsp:8 поточне значення поза діапазоном"
1362
1363#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
1364msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
1365msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -8 до 7"
1366
1367#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
1368msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
1369msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -7 до 8"
1370
1371#: m32c-asm.c:281
1372#, c-format
1373msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
1374msgstr "%dsp16() приймає символічну адресу, а не число"
1375
1376#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
1377msgid "dsp:16 immediate is out of range"
1378msgstr "dsp:16 поточне значення поза діапазоном"
1379
1380#: m32c-asm.c:399
1381msgid "dsp:20 immediate is out of range"
1382msgstr "dsp:20 поточне значення поза діапазоном"
1383
1384#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
1385msgid "dsp:24 immediate is out of range"
1386msgstr "dsp:24 поточне значення поза діапазоном"
1387
1388#: m32c-asm.c:478
1389msgid "immediate is out of range 1-2"
1390msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-2"
1391
1392#: m32c-asm.c:496
1393msgid "immediate is out of range 1-8"
1394msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-8"
1395
1396#: m32c-asm.c:514
1397msgid "immediate is out of range 0-7"
1398msgstr "Поточне значення поза діапазоном 0-7"
1399
1400#: m32c-asm.c:550
1401msgid "immediate is out of range 2-9"
1402msgstr "Поточне значення поза діапазоном 2-9"
1403
1404#: m32c-asm.c:568
1405msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1406msgstr "Номер біта для індексування загального регістра лежить поза межами діапазону 0-15"
1407
1408#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
1409msgid "bit,base is out of range"
1410msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону"
1411
1412#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
1413msgid "bit,base out of range for symbol"
1414msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону для символу"
1415
1416#: m32c-asm.c:802
1417msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1418msgstr "некоректна пара r0l/r0h"
1419
1420#: m32c-asm.c:832
1421msgid "Invalid size specifier"
1422msgstr "Некоректний специфікатор розміру"
1423
1424#: m32c-desc.c:63033
1425#, c-format
1426msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1427msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1428
1429#: m32c-desc.c:63116
1430#, c-format
1431msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1432msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1433
1434#: m32c-desc.c:63135
1435#, c-format
1436msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1437msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1438
1439#: m32r-desc.c:1365
1440#, c-format
1441msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1442msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1443
1444#: m32r-desc.c:1448
1445#, c-format
1446msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1447msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1448
1449#: m32r-desc.c:1467
1450#, c-format
1451msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1452msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1453
1454#: m68k-dis.c:1292
1455#, c-format
1456msgid "<function code %d>"
1457msgstr "<код функції %d>"
1458
1459#: m68k-dis.c:1455
1460#, c-format
1461msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1462msgstr "<внутрішня помилка у таблиці кодів операцій: %s %s>\n"
1463
1464#: mep-asm.c:129
1465msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1466msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $tp або $13"
1467
1468#: mep-asm.c:143
1469msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1470msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $sp або $15"
1471
1472#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
1473#, c-format
1474msgid "invalid %function() here"
1475msgstr "%function() (функція з відсотком) тут є некоректною"
1476
1477#: mep-asm.c:336
1478msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1479msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -32768 до 32767"
1480
1481#: mep-asm.c:356
1482msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1483msgstr "Поточне значення поза діапазоном від 0 до 65535"
1484
1485#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
1486msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1487msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -512 до 511"
1488
1489#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
1490msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1491msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -128 до 127"
1492
1493#: mep-asm.c:558
1494msgid "Value is not aligned enough"
1495msgstr "Значення недостатньо вирівняно"
1496
1497#: mep-desc.c:6226
1498#, c-format
1499msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1500msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1501
1502#: mep-desc.c:6309
1503#, c-format
1504msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1505msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1506
1507#: mep-desc.c:6328
1508#, c-format
1509msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1510msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1511
1512#: mips-dis.c:1758 mips-dis.c:1984
1513#, c-format
1514msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1515msgstr "# внутрішня помилка, невизначений операнд у «%s %s»"
1516
1517#: mips-dis.c:2560
1518#, c-format
1519msgid ""
1520"\n"
1521"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1522"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1523msgstr ""
1524"\n"
1525"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для MIPS параметри\n"
1526"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
1527
1528#: mips-dis.c:2564
1529#, c-format
1530msgid ""
1531"\n"
1532"  no-aliases               Use canonical instruction forms.\n"
1533msgstr ""
1534"\n"
1535"  no-aliases               використовувати канонічні форми інструкцій.\n"
1536
1537#: mips-dis.c:2567
1538#, c-format
1539msgid ""
1540"\n"
1541"  msa                      Recognize MSA instructions.\n"
1542msgstr ""
1543"\n"
1544"  msa                      розпізнавати інструкції MSA.\n"
1545
1546#: mips-dis.c:2570
1547#, c-format
1548msgid ""
1549"\n"
1550"  virt                     Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1551msgstr ""
1552"\n"
1553"  virt                    розпізнавати інструкції віртуалізації ASE.\n"
1554
1555#: mips-dis.c:2573
1556#, c-format
1557msgid ""
1558"\n"
1559"  xpa                      Recognize the eXtended Physical Address (XPA)\n"
1560"                           ASE instructions.\n"
1561msgstr ""
1562"\n"
1563"  xpa                      розпізнавати інструкції eXtended Physical\n"
1564"                           Address (XPA) ASE.\n"
1565
1566#: mips-dis.c:2577
1567#, c-format
1568msgid ""
1569"\n"
1570"  ginv                     Recognize the Global INValidate (GINV) ASE\n"
1571"                           instructions.\n"
1572msgstr ""
1573"\n"
1574"  ginv                     розпізнавати інструкції Global INValidate\n"
1575"                           (GINV) ASE.\n"
1576
1577#: mips-dis.c:2581
1578#, c-format
1579msgid ""
1580"\n"
1581"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to specified ABI.\n"
1582"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
1583msgstr ""
1584"\n"
1585"  gpr-names=ABI            виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1586"                           Типове значення: визначається на основі файла, що\n"
1587"                           дизасемблюється.\n"
1588
1589#: mips-dis.c:2585
1590#, c-format
1591msgid ""
1592"\n"
1593"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
1594"                           Default: numeric.\n"
1595msgstr ""
1596"\n"
1597"  fpr-names=ABI            виводити назви FPR відповідно до вказаного ABI.\n"
1598"                           Типове значення: numeric.\n"
1599
1600#: mips-dis.c:2589
1601#, c-format
1602msgid ""
1603"\n"
1604"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
1605"                           specified architecture.\n"
1606"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
1607msgstr ""
1608"\n"
1609"  cp0-names=ARCH           виводити назви регістрів CP0 у\n"
1610"                           вказаній архітектурі.\n"
1611"                           Типове значення: визначається за файлом, який дизасемблюється.\n"
1612
1613#: mips-dis.c:2594
1614#, c-format
1615msgid ""
1616"\n"
1617"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
1618"                           architecture.\n"
1619"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
1620msgstr ""
1621"\n"
1622"  hwr-names=ARCH           виводити назви HWR відповідно до вказаної \n"
1623"                           архітектури.\n"
1624"                           Типове значення: визначається за файлом, який дизасемблюється.\n"
1625
1626#: mips-dis.c:2599
1627#, c-format
1628msgid ""
1629"\n"
1630"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
1631"                           specified ABI.\n"
1632msgstr ""
1633"\n"
1634"  reg-names=ABI            виводити назви GPR і FPR відповідно до\n"
1635"                           вказаного ABI.\n"
1636
1637#: mips-dis.c:2603
1638#, c-format
1639msgid ""
1640"\n"
1641"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
1642"                           specified architecture.\n"
1643msgstr ""
1644"\n"
1645"  reg-names=ARCH           виводити назви регістрів CP0 і HWR у\n"
1646"                           вказаній архітектурі.\n"
1647
1648#: mips-dis.c:2607
1649#, c-format
1650msgid ""
1651"\n"
1652"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
1653"   "
1654msgstr ""
1655"\n"
1656"  У вказаних вище параметрах використовуються такі значення ABI:\n"
1657"   "
1658
1659#: mips-dis.c:2614
1660#, c-format
1661msgid ""
1662"\n"
1663"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
1664"   "
1665msgstr ""
1666"\n"
1667"  У вказаних вище параметрах використовуються такі значення ARCH:\n"
1668"   "
1669
1670#: mmix-dis.c:33
1671#, c-format
1672msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
1673msgstr "помилковий випадок %d (%s) у %s:%d"
1674
1675#: mmix-dis.c:42
1676#, c-format
1677msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1678msgstr "внутрішнє: недіагностований код (не вистачає прикладу для тестування): %s:%d"
1679
1680#: mmix-dis.c:52
1681msgid "(unknown)"
1682msgstr "(невідомо)"
1683
1684#: mmix-dis.c:510
1685#, c-format
1686msgid "*unknown operands type: %d*"
1687msgstr "*невідомий тип операндів: %d*"
1688
1689#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
1690#, c-format
1691msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
1692msgstr "внутрішня помилка: immediate() викликано із некоректною кількістю байтів %d"
1693
1694#: msp430-dis.c:59
1695#, c-format
1696msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
1697msgstr "Попередження: дизасемблювання є ненадійним — надто мало доступних байтів"
1698
1699#: msp430-dis.c:65
1700#, c-format
1701msgid "Error: read from memory failed"
1702msgstr "Помилка: не вдалося прочитати з пам’яті"
1703
1704#: msp430-dis.c:499
1705msgid "Warning: illegal as emulation instr"
1706msgstr "Попередження: некоректна інструкція під час емуляції"
1707
1708#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1709#: msp430-dis.c:591
1710msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
1711msgstr "Попередження: некоректне як 2-операторна інструкція"
1712
1713#: msp430-dis.c:1002
1714msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
1715msgstr "Попередження: нерозпізнаний режим адресування CALLA"
1716
1717#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
1718#, c-format
1719msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
1720msgstr "Попередження: виявлено зарезервоване використання бітів A/L і B/W"
1721
1722#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1723msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1724msgstr "Операнд лежить поза межами можливого діапазону. Він має належати проміжку від -32768 до 32767."
1725
1726#: mt-asm.c:149
1727msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1728msgstr "ВЕЛИКІ проблеми у parse_imm16!"
1729
1730#: mt-asm.c:157
1731msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1732msgstr "Операнд оператора з відсотком не є символом"
1733
1734#: mt-asm.c:395
1735msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
1736msgstr "некоректний операнд. Тип може мати лише значення 0,1,2."
1737
1738#: mt-desc.c:1146
1739#, c-format
1740msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1741msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1742
1743#: mt-desc.c:1229
1744#, c-format
1745msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1746msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1747
1748#: mt-desc.c:1248
1749#, c-format
1750msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1751msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1752
1753#: nds32-asm.c:1508
1754#, c-format
1755msgid "internal error: unknown operand, %s"
1756msgstr "внутрішня помилка: невідомий операнд, %s"
1757
1758#: nds32-asm.c:2062
1759#, c-format
1760msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
1761msgstr "внутрішня помилка: невідомий спосіб роботи з результатами обробки"
1762
1763#: nds32-asm.c:2070
1764#, c-format
1765msgid "internal error: unknown hardware resource"
1766msgstr "внутрішня помилка: невідомий апаратний ресурс"
1767
1768#: nfp-dis.c:927
1769msgid "<invalid_instruction>:"
1770msgstr "<некоректна_інструкція>:"
1771
1772#: nfp-dis.c:1331
1773msgid ", <invalid CRC operator>, "
1774msgstr ", <некоректний оператор CRC>, "
1775
1776#: nfp-dis.c:1683
1777msgid "<invalid branch>["
1778msgstr "<некоректна гілка>["
1779
1780#: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
1781#, c-format
1782msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
1783msgstr "<некоректна ціль команди %d:%d:%d>[]"
1784
1785#: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
1786#, c-format
1787msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
1788msgstr "<некоректна дія команди %d:%d:%d>[]"
1789
1790#: nfp-dis.c:2555
1791msgid "File has no ME-Config section."
1792msgstr "У файлі немає розділу ME-Config."
1793
1794#: nfp-dis.c:2569
1795msgid "File has invalid ME-Config section."
1796msgstr "У файлі некоректний розділ ME-Config."
1797
1798#: nfp-dis.c:2711
1799#, c-format
1800msgid "Error processing section %u "
1801msgstr "Помилка під час обробки розділу %u "
1802
1803#: nfp-dis.c:2740
1804#, c-format
1805msgid "Invalid NFP option: %s"
1806msgstr "Некоректний параметр NFP: %s"
1807
1808#: nfp-dis.c:2972
1809#, c-format
1810msgid ""
1811"\n"
1812"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
1813"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1814msgstr ""
1815"\n"
1816"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для NFP параметри\n"
1817"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
1818
1819#: nfp-dis.c:2976
1820#, c-format
1821msgid ""
1822"\n"
1823"  no-pc\t\t    Don't print program counter prefix.\n"
1824"  ctx4\t\t    Force disassembly using 4-context mode.\n"
1825"  ctx8\t\t    Force 8-context mode, takes presedence.\""
1826msgstr ""
1827"\n"
1828"  no-pc\t\t    не виводити префікс лічильника програми.\n"
1829"  ctx4\t\t    примусове дизасемблювання за допомогою 4-контекстного режиму.\n"
1830"  ctx8\t\t    примусовий 8-контекстний режим, має пріоритет."
1831
1832#: nios2-dis.c:135
1833#, c-format
1834msgid "out of memory"
1835msgstr "недостатньо пам'яті"
1836
1837#: nios2-dis.c:263
1838#, c-format
1839msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
1840msgstr "внутрішня помилка: пошкоджений дескриптор коду операції для «%s %s»"
1841
1842#. I and Z are output operands and can`t be immediate
1843#. A is an address and we can`t have the address of
1844#. an immediate either. We don't know how much to increase
1845#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1846#. anyway!
1847#: ns32k-dis.c:533
1848#, c-format
1849msgid "$<undefined>"
1850msgstr "$<не визначено>"
1851
1852#: or1k-desc.c:1948
1853#, c-format
1854msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
1855msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
1856
1857#: or1k-desc.c:2031
1858#, c-format
1859msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
1860msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
1861
1862#: or1k-desc.c:2050
1863#, c-format
1864msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
1865msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
1866
1867#: ppc-dis.c:363
1868#, c-format
1869msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
1870msgstr "попередження: ігноруємо невідомий параметр -M%s"
1871
1872#: ppc-dis.c:838
1873#, c-format
1874msgid ""
1875"\n"
1876"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1877"the -M switch:\n"
1878msgstr ""
1879"\n"
1880"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для PPC параметри\n"
1881"дизасемблера:\n"
1882
1883#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:129
1884msgid "invalid register"
1885msgstr "некоректний регістр"
1886
1887#: ppc-opc.c:382 ppc-opc.c:410
1888msgid "invalid conditional option"
1889msgstr "некоректна умова"
1890
1891#: ppc-opc.c:384 ppc-opc.c:412
1892msgid "invalid counter access"
1893msgstr "некоректний доступ до лічильника"
1894
1895#: ppc-opc.c:414
1896msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1897msgstr "спроба встановити біт y під час використання модифікатора + або -"
1898
1899#: ppc-opc.c:505
1900msgid "invalid mask field"
1901msgstr "некоректне поле маски"
1902
1903#: ppc-opc.c:528
1904msgid "invalid mfcr mask"
1905msgstr "некоректна маска mfcr"
1906
1907#: ppc-opc.c:601 ppc-opc.c:641
1908msgid "illegal L operand value"
1909msgstr "некоректне значення операнда L"
1910
1911#: ppc-opc.c:647
1912msgid "incompatible L operand value"
1913msgstr "несумісне значення операнда L"
1914
1915#: ppc-opc.c:691 ppc-opc.c:726
1916msgid "illegal bitmask"
1917msgstr "некоректна бітова маска"
1918
1919#: ppc-opc.c:813
1920msgid "address register in load range"
1921msgstr "регістр адреси у діапазоні завантаження"
1922
1923#: ppc-opc.c:879
1924msgid "index register in load range"
1925msgstr "регістр індексу у діапазоні завантаження"
1926
1927#: ppc-opc.c:908 ppc-opc.c:991
1928msgid "source and target register operands must be different"
1929msgstr "регістрові операнди джерела і призначення мають бути різними"
1930
1931#: ppc-opc.c:936
1932msgid "invalid register operand when updating"
1933msgstr "некоректний операнд регістра під час оновлення"
1934
1935#: ppc-opc.c:1054
1936msgid "illegal immediate value"
1937msgstr "некоректна константа"
1938
1939#: ppc-opc.c:1201
1940msgid "invalid sprg number"
1941msgstr "некоректний номер sprg"
1942
1943#: ppc-opc.c:1238
1944msgid "invalid tbr number"
1945msgstr "некоректний номер tbr"
1946
1947#: ppc-opc.c:1381
1948msgid "invalid constant"
1949msgstr "некоректна константа"
1950
1951#: ppc-opc.c:1486 ppc-opc.c:1513 ppc-opc.c:1540 ppc-opc.c:1567
1952msgid "UIMM = 00000 is illegal"
1953msgstr "UIMM = 00000 є некоректним"
1954
1955#: ppc-opc.c:1594
1956msgid "UIMM values >7 are illegal"
1957msgstr "Значення UIMM > 7 є некоректними"
1958
1959#: ppc-opc.c:1621
1960msgid "UIMM values >15 are illegal"
1961msgstr "Значення UIMM > 15 є некоректними"
1962
1963#: ppc-opc.c:1648
1964msgid "GPR odd is illegal"
1965msgstr "Непарне GPR є некоректним"
1966
1967#: ppc-opc.c:1675 ppc-opc.c:1702
1968msgid "invalid offset"
1969msgstr "некоректний зсув"
1970
1971#: ppc-opc.c:1729
1972msgid "invalid Ddd value"
1973msgstr "некоректне значення Ddd"
1974
1975#: riscv-dis.c:68
1976#, c-format
1977msgid "unrecognized disassembler option: %s"
1978msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s"
1979
1980#: riscv-dis.c:346
1981#, c-format
1982msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
1983msgstr "# внутрішня помилка, невизначений модифікатор (%c)"
1984
1985#: riscv-dis.c:498
1986#, c-format
1987msgid ""
1988"\n"
1989"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
1990"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1991msgstr ""
1992"\n"
1993"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для RISC-V параметри\n"
1994"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
1995
1996#: riscv-dis.c:502
1997#, c-format
1998msgid ""
1999"\n"
2000"  numeric       Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
2001msgstr ""
2002"\n"
2003"  numeric       вивести числові назви регістрів, а не назви в ABI.\n"
2004
2005#: riscv-dis.c:505
2006#, c-format
2007msgid ""
2008"\n"
2009"  no-aliases    Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
2010"                than into pseudoinstructions.\n"
2011msgstr ""
2012"\n"
2013"  no-aliases    дизасемблювати лише у канонічні інструкції, а не у\n"
2014"                псевдоінструкції.\n"
2015
2016#: s390-dis.c:42
2017msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
2018msgstr "дизасемблювати у режимі архітектури ESA"
2019
2020#: s390-dis.c:43
2021msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
2022msgstr "дизасемблювати у режимі z/Architecture"
2023
2024#: s390-dis.c:44
2025msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
2026msgstr "Вивести невідомі інструкції відповідно до довжини з перших двох бітів"
2027
2028#: s390-dis.c:76
2029#, c-format
2030msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
2031msgstr "невідомий параметр дизасемблювання S/390: %s"
2032
2033#: s390-dis.c:410
2034#, c-format
2035msgid ""
2036"\n"
2037"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
2038"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
2039msgstr ""
2040"\n"
2041"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для S/390 параметри\n"
2042"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n"
2043
2044#: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145
2045#: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
2046msgid "<illegal instruction>"
2047msgstr "<некоректна інструкція>"
2048
2049#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
2050#, c-format
2051msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2052msgstr "внутрішня помилка: помилка у файлі sparc-opcode.h: «%s», %#.8lx, %#.8lx\n"
2053
2054#: sparc-dis.c:377
2055#, c-format
2056msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
2057msgstr "внутрішня помилка: помилка у sparc-opcode.h: «%s» == «%s»\n"
2058
2059#. Mark as non-valid instruction.
2060#: sparc-dis.c:1098
2061msgid "unknown"
2062msgstr "невідома"
2063
2064#: v850-dis.c:453
2065#, c-format
2066msgid "unknown operand shift: %x"
2067msgstr "невідомий зсув операнда: %x"
2068
2069#: v850-dis.c:469
2070#, c-format
2071msgid "unknown reg: %d"
2072msgstr "невідомий регістр: %d"
2073
2074#. The functions used to insert and extract complicated operands.
2075#. Note: There is a conspiracy between these functions and
2076#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
2077#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
2078#. specific command line option is given to GAS.
2079#: v850-opc.c:53
2080msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
2081msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні, його також не вирівняно"
2082
2083#: v850-opc.c:54
2084msgid "displacement value is out of range"
2085msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні"
2086
2087#: v850-opc.c:55
2088msgid "displacement value is not aligned"
2089msgstr "значення зсуву не вирівняно"
2090
2091#: v850-opc.c:57
2092msgid "immediate value is out of range"
2093msgstr "поточне значення поза межами діапазону"
2094
2095#: v850-opc.c:58
2096msgid "branch value out of range"
2097msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону"
2098
2099#: v850-opc.c:59
2100msgid "branch value not in range and to odd offset"
2101msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону і визначає непарне зміщення"
2102
2103#: v850-opc.c:60
2104msgid "branch to odd offset"
2105msgstr "відгалуження за непарним зміщенням"
2106
2107#: v850-opc.c:61
2108msgid "position value is out of range"
2109msgstr "значення позиції поза межами діапазону"
2110
2111#: v850-opc.c:62
2112msgid "width value is out of range"
2113msgstr "значення ширини поза межами припустимого діапазону"
2114
2115#: v850-opc.c:63
2116msgid "SelID is out of range"
2117msgstr "SelID поза межами припустимого діапазону"
2118
2119#: v850-opc.c:64
2120msgid "vector8 is out of range"
2121msgstr "vector8 поза межами припустимого діапазону"
2122
2123#: v850-opc.c:65
2124msgid "vector5 is out of range"
2125msgstr "vector5 поза межами припустимого діапазону"
2126
2127#: v850-opc.c:66
2128msgid "imm10 is out of range"
2129msgstr "imm10 поза межами припустимого діапазону"
2130
2131#: v850-opc.c:67
2132msgid "SR/SelID is out of range"
2133msgstr "SR/SelID поза межами припустимого діапазону"
2134
2135#: v850-opc.c:512
2136msgid "invalid register for stack adjustment"
2137msgstr "некоректний регістр для узгодження стека"
2138
2139#: v850-opc.c:532
2140msgid "invalid register name"
2141msgstr "некоректна назва регістра"
2142
2143#: wasm32-dis.c:88
2144msgid "Disassemble \"register\" names"
2145msgstr "Дизасемблювати назви «register»"
2146
2147#: wasm32-dis.c:89
2148msgid "Name well-known globals"
2149msgstr "Називати добре відомі загальні"
2150
2151#: wasm32-dis.c:503
2152#, c-format
2153msgid ""
2154"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
2155"with the -M switch:\n"
2156msgstr ""
2157"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для WebAssembly параметри\n"
2158"дизасемблера:\n"
2159
2160#: xc16x-asm.c:66
2161msgid "Missing '#' prefix"
2162msgstr "Не вистачає префікса «#»"
2163
2164#: xc16x-asm.c:82
2165msgid "Missing '.' prefix"
2166msgstr "Не вистачає префікса «.»"
2167
2168#: xc16x-asm.c:98
2169msgid "Missing 'pof:' prefix"
2170msgstr "Не вистачає префікса «pof:»"
2171
2172#: xc16x-asm.c:114
2173msgid "Missing 'pag:' prefix"
2174msgstr "Не вистачає префікса «pag:»"
2175
2176#: xc16x-asm.c:130
2177msgid "Missing 'sof:' prefix"
2178msgstr "Не вистачає префікса «sof:»"
2179
2180#: xc16x-asm.c:146
2181msgid "Missing 'seg:' prefix"
2182msgstr "Не вистачає префікса «seg:»"
2183
2184#: xc16x-desc.c:3349
2185#, c-format
2186msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2187msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
2188
2189#: xc16x-desc.c:3432
2190#, c-format
2191msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2192msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
2193
2194#: xc16x-desc.c:3451
2195#, c-format
2196msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2197msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
2198
2199#: xstormy16-asm.c:71
2200msgid "Bad register in preincrement"
2201msgstr "Помилковий регістр у передзбільшенні"
2202
2203#: xstormy16-asm.c:76
2204msgid "Bad register in postincrement"
2205msgstr "Помилковий регістр у післязбільшенні"
2206
2207#: xstormy16-asm.c:78
2208msgid "Bad register name"
2209msgstr "Помилкова назва регістра"
2210
2211#: xstormy16-asm.c:82
2212msgid "Label conflicts with register name"
2213msgstr "Мітка конфліктує з назвою регістра"
2214
2215#: xstormy16-asm.c:86
2216msgid "Label conflicts with `Rx'"
2217msgstr "Мітка конфліктує з «Rx»"
2218
2219#: xstormy16-asm.c:88
2220msgid "Bad immediate expression"
2221msgstr "Помилковий вираз поточного значення"
2222
2223#: xstormy16-asm.c:109
2224msgid "No relocation for small immediate"
2225msgstr "Немає пересування для малого поточного значення"
2226
2227#: xstormy16-asm.c:119
2228msgid "Small operand was not an immediate number"
2229msgstr "Малий операнд не був числовим поточним значенням"
2230
2231#: xstormy16-asm.c:157
2232msgid "Operand is not a symbol"
2233msgstr "Операнд не є символом"
2234
2235#: xstormy16-asm.c:165
2236msgid "Syntax error: No trailing ')'"
2237msgstr "Синтаксична помилка: не вистачає завершального «)»"
2238
2239#: xstormy16-desc.c:1317
2240#, c-format
2241msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
2242msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»"
2243
2244#: xstormy16-desc.c:1400
2245#, c-format
2246msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
2247msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»"
2248
2249#: xstormy16-desc.c:1419
2250#, c-format
2251msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
2252msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів"
2253
2254#~ msgid "Internal disassembler error"
2255#~ msgstr "Внутрішня помилка дизасемблера"
2256
2257#~ msgid "can't cope with insert %d\n"
2258#~ msgstr "не вдалося обробити вставлення %d\n"
2259
2260#~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
2261#~ msgstr "%02x\t\t*невідомо*"
2262
2263#~ msgid "# <dis error: %08lx>"
2264#~ msgstr "# <помилка дизасемблера: %08lx>"
2265
2266#~ msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
2267#~ msgstr "Внутрішня помилка: помилка у файлі sparc-opcode.h: «%s», %#.8lx, %#.8lx\n"
2268
2269#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
2270#~ msgstr "Некоректне посилання у останній інструкції!\n"
2271
2272#~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
2273#~ msgstr "не вдалося вмістити константи з різними значенням у інструкцію"
2274
2275#~ msgid "auxiliary register not allowed here"
2276#~ msgstr "тут не можна використовувати допоміжний регістр"
2277
2278#~ msgid "too many long constants"
2279#~ msgstr "занадто багато довгих сталих"
2280
2281#~ msgid "too many shimms in load"
2282#~ msgstr "занадто багато shimm у load"
2283
2284#~ msgid "impossible store"
2285#~ msgstr "неможливе значення збереження"
2286
2287#~ msgid "st operand error"
2288#~ msgstr "помилка у операнді st"
2289
2290#~ msgid "address writeback not allowed"
2291#~ msgstr "зворотний запис адрес заборонено"
2292
2293#~ msgid "invalid load/shimm insn"
2294#~ msgstr "некоректна інструкція load/shimm"
2295
2296#~ msgid "ld operand error"
2297#~ msgstr "помилка у операнді ld"
2298
2299#~ msgid "jump flags, but no .f seen"
2300#~ msgstr "прапорці переходу (jump), але не видно .f"
2301
2302#~ msgid "jump flags, but no limm addr"
2303#~ msgstr "прапорці переходу (jump), але немає адреси limm"
2304
2305#~ msgid "flag bits of jump address limm lost"
2306#~ msgstr "біти прапорців адреси переходу (jump) limm втрачено"
2307
2308#~ msgid "attempt to set HR bits"
2309#~ msgstr "спроба встановлення бітів HR"
2310
2311#~ msgid "bad jump flags value"
2312#~ msgstr "помилкове значення прапорців jump"
2313
2314#~ msgid "branch address not on 4 byte boundary"
2315#~ msgstr "адреса відгалуження перебуває не на межі 4 байтів"
2316
2317#~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
2318#~ msgstr "слід вказати .jd або чинне значення суфікса"
2319
2320#~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
2321#~ msgstr "# внутрішня помилка, незавершена послідовність розширення (+)"
2322
2323#~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
2324#~ msgstr "# внутрішня помилка, невизначена послідовність розширення (+%c)"
2325
2326#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)"
2327#~ msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (+%c)"
2328
2329#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)"
2330#~ msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (m%c)"
2331
2332#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)"
2333#~ msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (%c)"
2334