1# opcodes Ukrainian translation 2# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# 5# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: opcodes 2.33.90\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:02+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2020-01-19 15:30+0200\n" 12"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 13"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" 14"Language: uk\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 20"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" 21 22#: aarch64-asm.c:809 23msgid "specified register cannot be read from" 24msgstr "з вказаного регістру не можна читати дані" 25 26#: aarch64-asm.c:818 27msgid "specified register cannot be written to" 28msgstr "до вказаного регістру не можна записувати дані" 29 30#. Invalid option. 31#: aarch64-dis.c:93 arc-dis.c:801 arm-dis.c:11361 32#, c-format 33msgid "unrecognised disassembler option: %s" 34msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s" 35 36#: aarch64-dis.c:3521 37#, c-format 38msgid "" 39"\n" 40"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" 41"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 42msgstr "" 43"\n" 44"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для AARCH64 параметри\n" 45"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 46 47#: aarch64-dis.c:3525 48#, c-format 49msgid "" 50"\n" 51" no-aliases Don't print instruction aliases.\n" 52msgstr "" 53"\n" 54" no-aliases не виводити альтернативних назв інструкцій.\n" 55 56#: aarch64-dis.c:3528 57#, c-format 58msgid "" 59"\n" 60" aliases Do print instruction aliases.\n" 61msgstr "" 62"\n" 63" aliases вивести альтернативні назви інструкцій.\n" 64 65#: aarch64-dis.c:3531 66#, c-format 67msgid "" 68"\n" 69" no-notes Don't print instruction notes.\n" 70msgstr "" 71"\n" 72" no-notes не виводити нотатки щодо інструкції.\n" 73 74#: aarch64-dis.c:3534 75#, c-format 76msgid "" 77"\n" 78" notes Do print instruction notes.\n" 79msgstr "" 80"\n" 81" notes виводити нотатки щодо інструкції.\n" 82 83#: aarch64-dis.c:3538 84#, c-format 85msgid "" 86"\n" 87" debug_dump Temp switch for debug trace.\n" 88msgstr "" 89"\n" 90" debug_dump тимчасовий перемикач для діагностичного трасування.\n" 91 92#: aarch64-dis.c:3542 mips-dis.c:2778 mips-dis.c:2788 mips-dis.c:2791 93#: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:556 94#, c-format 95msgid "\n" 96msgstr "\n" 97 98#: aarch64-opc.c:1346 99msgid "immediate value" 100msgstr "константа" 101 102#: aarch64-opc.c:1356 103msgid "immediate offset" 104msgstr "сталий зсув" 105 106#: aarch64-opc.c:1366 107msgid "register number" 108msgstr "номер регістра" 109 110#: aarch64-opc.c:1376 111msgid "register element index" 112msgstr "індекс елемента регістра" 113 114#: aarch64-opc.c:1386 115msgid "shift amount" 116msgstr "величина зсуву" 117 118#: aarch64-opc.c:1398 119msgid "multiplier" 120msgstr "множник" 121 122#: aarch64-opc.c:1471 123msgid "reg pair must start from even reg" 124msgstr "пара регістрів має починатися із парного регістра" 125 126#: aarch64-opc.c:1477 127msgid "reg pair must be contiguous" 128msgstr "пара регістрів має бути послідовною" 129 130#: aarch64-opc.c:1491 131msgid "extraneous register" 132msgstr "сторонній регістр" 133 134#: aarch64-opc.c:1497 135msgid "missing register" 136msgstr "не вистачає регістра" 137 138#: aarch64-opc.c:1508 139msgid "stack pointer register expected" 140msgstr "мало бути використано регістр вказівника на стек" 141 142#: aarch64-opc.c:1533 143msgid "z0-z15 expected" 144msgstr "мало бути z0-z15" 145 146#: aarch64-opc.c:1534 147msgid "z0-z7 expected" 148msgstr "мало бути z0-z7" 149 150#: aarch64-opc.c:1560 151msgid "invalid register list" 152msgstr "некоректний список регістрів" 153 154#: aarch64-opc.c:1574 155msgid "p0-p7 expected" 156msgstr "мало бути p0-p7" 157 158#: aarch64-opc.c:1600 aarch64-opc.c:1608 159msgid "unexpected address writeback" 160msgstr "неочікуваний зворотний запис адрес" 161 162#: aarch64-opc.c:1619 163msgid "address writeback expected" 164msgstr "мало бути використано зворотний запис адрес" 165 166#: aarch64-opc.c:1666 167msgid "negative or unaligned offset expected" 168msgstr "мало бути використано від’ємне або невирівняне значення відступу" 169 170#: aarch64-opc.c:1723 171msgid "invalid register offset" 172msgstr "некоректний зсув регістра" 173 174#: aarch64-opc.c:1745 175msgid "invalid post-increment amount" 176msgstr "некоректна величина збільшення після виконання порівняння" 177 178#: aarch64-opc.c:1761 aarch64-opc.c:2269 179msgid "invalid shift amount" 180msgstr "некоректна величина зсуву" 181 182#: aarch64-opc.c:1774 183msgid "invalid extend/shift operator" 184msgstr "некоректний оператор розширення або зсуву" 185 186#: aarch64-opc.c:1820 aarch64-opc.c:2072 aarch64-opc.c:2107 aarch64-opc.c:2126 187#: aarch64-opc.c:2134 aarch64-opc.c:2222 aarch64-opc.c:2399 aarch64-opc.c:2499 188#: aarch64-opc.c:2512 189msgid "immediate out of range" 190msgstr "константа поза межами припустимого діапазону" 191 192#: aarch64-opc.c:1842 aarch64-opc.c:1884 aarch64-opc.c:1946 aarch64-opc.c:1980 193msgid "invalid addressing mode" 194msgstr "некоректний режим адресування" 195 196#: aarch64-opc.c:1938 197msgid "index register xzr is not allowed" 198msgstr "регістр xzr індексу не можна використовувати" 199 200#: aarch64-opc.c:2060 aarch64-opc.c:2082 aarch64-opc.c:2302 aarch64-opc.c:2310 201#: aarch64-opc.c:2376 aarch64-opc.c:2405 202msgid "invalid shift operator" 203msgstr "некоректний оператор зсуву" 204 205#: aarch64-opc.c:2066 206msgid "shift amount must be 0 or 12" 207msgstr "величина зсуву має бути 0 або 12" 208 209#: aarch64-opc.c:2089 210msgid "shift amount must be a multiple of 16" 211msgstr "зсув мав бути кратним до 16" 212 213#: aarch64-opc.c:2101 214msgid "negative immediate value not allowed" 215msgstr "використання від’ємних констант заборонено" 216 217#: aarch64-opc.c:2233 218msgid "immediate zero expected" 219msgstr "мало бути використано нульову константу" 220 221#: aarch64-opc.c:2247 222msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" 223msgstr "для обертання мало бути значення 0, 90, 180 або 270" 224 225#: aarch64-opc.c:2258 226msgid "rotate expected to be 90 or 270" 227msgstr "для обертання мало бути значення 90 або 270" 228 229#: aarch64-opc.c:2318 230msgid "shift is not permitted" 231msgstr "зсув заборонено" 232 233#: aarch64-opc.c:2343 234msgid "invalid value for immediate" 235msgstr "некоректне значення константи" 236 237#: aarch64-opc.c:2368 238msgid "shift amount must be 0 or 16" 239msgstr "величина зсуву має бути 0 або 16" 240 241#: aarch64-opc.c:2389 242msgid "floating-point immediate expected" 243msgstr "мало бути використано константу з рухомою крапкою" 244 245#: aarch64-opc.c:2423 246msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" 247msgstr "для 8-бітових сталих не передбачено величини зсуву" 248 249#: aarch64-opc.c:2433 250msgid "shift amount must be 0 or 8" 251msgstr "величина зсуву має бути 0 або 8" 252 253#: aarch64-opc.c:2446 254msgid "immediate too big for element size" 255msgstr "стала велична є надто великою для розміру елемента" 256 257#: aarch64-opc.c:2453 258msgid "invalid arithmetic immediate" 259msgstr "некоректна арифметична стала" 260 261#: aarch64-opc.c:2467 262msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" 263msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 1.0" 264 265#: aarch64-opc.c:2477 266msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" 267msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 2.0" 268 269#: aarch64-opc.c:2487 270msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" 271msgstr "числом із рухомою крапкою має бути 0.0 або 1.0" 272 273#: aarch64-opc.c:2518 274msgid "invalid replicated MOV immediate" 275msgstr "некоректно відтворена стала у MOV" 276 277#: aarch64-opc.c:2639 278msgid "extend operator expected" 279msgstr "мало бути використано оператор розширення" 280 281#: aarch64-opc.c:2652 282msgid "missing extend operator" 283msgstr "не вистачає оператора розширення" 284 285#: aarch64-opc.c:2658 286msgid "'LSL' operator not allowed" 287msgstr "Використання оператора «LSL» заборонено" 288 289#: aarch64-opc.c:2679 290msgid "W register expected" 291msgstr "мало бути використано регістр W" 292 293#: aarch64-opc.c:2690 294msgid "shift operator expected" 295msgstr "мало бути використано оператор зсуву" 296 297#: aarch64-opc.c:2697 298msgid "'ROR' operator not allowed" 299msgstr "Використання оператора «ROR» заборонено" 300 301#: aarch64-opc.c:3711 302msgid "reading from a write-only register" 303msgstr "читання із призначено лише для запису регістру" 304 305#: aarch64-opc.c:3713 306msgid "writing to a read-only register" 307msgstr "запис до призначеного лише для читання регістру" 308 309#: aarch64-opc.c:4880 310msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" 311msgstr "інструкція відкриває нову послідовність залежностей без завершення попередньої" 312 313#: aarch64-opc.c:4900 314msgid "previous `movprfx' sequence not closed" 315msgstr "попередню послідовність «movprfx» не завершено" 316 317#: aarch64-opc.c:4919 318msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" 319msgstr "після «movprfx» мала бути інструкція SVE" 320 321#: aarch64-opc.c:4932 322msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" 323msgstr "мало бути вказано сумісну із «movprfx» інструкцію SVE" 324 325#: aarch64-opc.c:5019 326msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" 327msgstr "після «movprfx» мала бути стверджувальна інструкція" 328 329#: aarch64-opc.c:5031 330msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" 331msgstr "мало бути об'єднання предикатів через попередню «movprfx»" 332 333#: aarch64-opc.c:5043 334msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" 335msgstr "предикативний регістр не збігається із визначеним для попереднього «movprfx»" 336 337#: aarch64-opc.c:5062 338msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" 339msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» не використано у поточній інструкції." 340 341#: aarch64-opc.c:5075 342msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" 343msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» мало бути використано як вивід" 344 345#: aarch64-opc.c:5087 346msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" 347msgstr "регістр виведення даних попереднього «movprfx» використано як вхідні дані" 348 349#: aarch64-opc.c:5103 350msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" 351msgstr "розмір регістру є несумісним із попереднім «movprfx»" 352 353#: alpha-opc.c:154 354msgid "branch operand unaligned" 355msgstr "операнд розгалуження не вирівняно" 356 357#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186 358msgid "jump hint unaligned" 359msgstr "прив’язку переходу не вирівняно" 360 361#: arc-dis.c:379 362msgid "" 363"\n" 364"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n" 365"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n" 366"\t\t\t\t" 367msgstr "" 368"\n" 369"Попередження: дизасемблювання може бути помилковим через визначення варіанта класу кодів операцій.\n" 370"Скористайтеся параметром -M<клас[,клас]> для вибору правильних класів кодів операцій.\n" 371"\t\t\t\t" 372 373#: arc-dis.c:844 374#, c-format 375msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s" 376msgstr "невідомий параметр дизасемблювання для процесора: %s" 377 378#: arc-dis.c:1411 379#, c-format 380msgid "" 381"\n" 382"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n" 383"with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 384msgstr "" 385"\n" 386"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARC параметри\n" 387"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 388 389#: arc-dis.c:1423 390#, c-format 391msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n" 392msgstr " dsp розпізнавати інструкції DSP.\n" 393 394#: arc-dis.c:1425 395#, c-format 396msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n" 397msgstr " spfp розпізнавати інструкції SP FPX.\n" 398 399#: arc-dis.c:1427 400#, c-format 401msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n" 402msgstr " dpfp розпізнавати інструкції DP FPX.\n" 403 404#: arc-dis.c:1429 405#, c-format 406msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n" 407msgstr " quarkse_em розпізнавати інструкції QuarkSE-EM FPU.\n" 408 409#: arc-dis.c:1431 410#, c-format 411msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n" 412msgstr " fpuda розпізнавати інструкції подвійної точності допоміжного FPU.\n" 413 414#: arc-dis.c:1433 415#, c-format 416msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n" 417msgstr " fpus розпізнавати інструкції FPU одинарної точності.\n" 418 419#: arc-dis.c:1435 420#, c-format 421msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n" 422msgstr " fpud розпізнавати інструкції FPU подвійної точності.\n" 423 424#: arc-dis.c:1437 425#, c-format 426msgid " nps400 Recognize NPS400 instructions.\n" 427msgstr " nps400 розпізнавати інструкції NPS400.\n" 428 429#: arc-dis.c:1439 430#, c-format 431msgid " hex Use only hexadecimal number to print immediates.\n" 432msgstr " hex використовувати лише шістнадцяткове значення для виведення проміжних.\n" 433 434#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 435msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register" 436msgstr "Регістр LP_COUNT не можна використовувати як регістр призначення" 437 438#: arc-opc.c:88 439msgid "cannot use odd number destination register" 440msgstr "не можна використовувати регістр призначення із непарним номером" 441 442#: arc-opc.c:101 443msgid "cannot use odd number source register" 444msgstr "не можна використовувати регістр призначення із парним номером" 445 446#: arc-opc.c:114 447msgid "operand is not zero" 448msgstr "операнд є ненульовим" 449 450#: arc-opc.c:173 451msgid "register R30 is a limm indicator" 452msgstr "регістр R30 є індикатором limm" 453 454#: arc-opc.c:175 455msgid "register out of range" 456msgstr "регістр поза межами припустимого діапазону" 457 458#: arc-opc.c:194 459msgid "register must be R0" 460msgstr "регістром має бути R0" 461 462#: arc-opc.c:212 463msgid "register must be R1" 464msgstr "регістром має бути R1" 465 466#: arc-opc.c:229 467msgid "register must be R2" 468msgstr "регістром має бути R2" 469 470#: arc-opc.c:246 471msgid "register must be R3" 472msgstr "регістром має бути R3" 473 474#: arc-opc.c:263 475msgid "register must be SP" 476msgstr "регістром має бути SP" 477 478#: arc-opc.c:280 479msgid "register must be GP" 480msgstr "регістром має бути GP" 481 482#: arc-opc.c:297 483msgid "register must be PCL" 484msgstr "регістром має бути PCL" 485 486#: arc-opc.c:314 487msgid "register must be BLINK" 488msgstr "регістром має бути BLINK" 489 490#: arc-opc.c:331 491msgid "register must be ILINK1" 492msgstr "регістром має бути ILINK1" 493 494#: arc-opc.c:348 495msgid "register must be ILINK2" 496msgstr "регістром має бути ILINK2" 497 498#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file. 499#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:724 500msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15" 501msgstr "регістром має бути r0-r3 або r12-r15" 502 503#: arc-opc.c:506 504msgid "accepted values are from -1 to 6" 505msgstr "прийнятним значенням є значення від -1 до 6" 506 507#: arc-opc.c:535 508msgid "first register of the range should be r13" 509msgstr "першим регістром діапазону має бути r13" 510 511#: arc-opc.c:537 512msgid "last register of the range doesn't fit" 513msgstr "останній регістр діапазону є невідповідним" 514 515#: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572 516msgid "invalid register number, should be fp" 517msgstr "некоректний номер регістра, має бути fp" 518 519#: arc-opc.c:594 520msgid "invalid register number, should be blink" 521msgstr "некоректний номер регістра, має бути blink" 522 523#: arc-opc.c:616 524msgid "invalid register number, should be pcl" 525msgstr "некоректний номер регістра, має бути pcl" 526 527#: arc-opc.c:772 528msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8" 529msgstr "некоректний розмір, має бути 1, 2, 4 або 8" 530 531#: arc-opc.c:817 532msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4" 533msgstr "некоректна стала, має бути 1, 2 або 4" 534 535#: arc-opc.c:856 536msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate" 537msgstr "некоректне значення для константи ld/st CMEM" 538 539#: arc-opc.c:883 540msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64." 541msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 16, 32, 48 або 64." 542 543#: arc-opc.c:917 544msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128." 545msgstr "некоректна позиція, має бути 16, 32, 64 або 128." 546 547#: arc-opc.c:939 548msgid "invalid size value must be on range 1-64." 549msgstr "некоректне значення розміру, має бути у діапазоні від 1 до 64." 550 551#: arc-opc.c:970 552msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24" 553msgstr "некоректна позиція, має бути 0, 8, 16 або 24" 554 555#: arc-opc.c:995 556msgid "invalid size, value must be " 557msgstr "некоректний розмір, значенням має бути " 558 559#: arc-opc.c:1069 560msgid "value out of range 1 - 256" 561msgstr "значення поза діапазоном від 1 до 256" 562 563#: arc-opc.c:1078 564msgid "value must be power of 2" 565msgstr "значення має бути степенем 2" 566 567#: arc-opc.c:1131 568msgid "value must be in the range 0 to 28" 569msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 28" 570 571#: arc-opc.c:1153 572msgid "value must be in the range 1 to " 573msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 1 до " 574 575#: arc-opc.c:1183 576msgid "value must be in the range 0 to 240" 577msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 240" 578 579#: arc-opc.c:1185 580msgid "value must be a multiple of 16" 581msgstr "значення має бути кратним до 16" 582 583#: arc-opc.c:1205 584msgid "invalid address type for operand" 585msgstr "некоректний тип адреси для операнда" 586 587#: arc-opc.c:1239 588msgid "value must be in the range 0 to 31" 589msgstr "значення має перебувати у діапазоні від 0 до 31" 590 591#: arc-opc.c:1264 592msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124." 593msgstr "некоректна позиція, мало бути одне з таких значень: 0,4,8,...124." 594 595#: arm-dis.c:5105 596msgid "Select raw register names" 597msgstr "Вибрати прості назви регістрів" 598 599#: arm-dis.c:5107 600msgid "Select register names used by GCC" 601msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуватимуться GCC" 602 603#: arm-dis.c:5109 604msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation" 605msgstr "Виберіть назви регістрів, які використовуються у документації з ISA ARM" 606 607#: arm-dis.c:5111 608msgid "Assume all insns are Thumb insns" 609msgstr "Припускати, що усі інструкції є інструкціями Thumb" 610 611#: arm-dis.c:5112 612msgid "Examine preceding label to determine an insn's type" 613msgstr "Вивчати попередню мітку для визначення типу інструкції" 614 615#: arm-dis.c:5113 616msgid "Select register names used in the APCS" 617msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в APCS" 618 619#: arm-dis.c:5115 620msgid "Select register names used in the ATPCS" 621msgstr "Вибрати назви регістрів, що використовуються в ATPCS" 622 623#: arm-dis.c:5117 624msgid "Select special register names used in the ATPCS" 625msgstr "Вибрати назви спеціальних регістрів, що використовуються в ATPCS" 626 627#: arm-dis.c:8286 628msgid "<illegal precision>" 629msgstr "<некоректна точність>" 630 631#: arm-dis.c:11352 632#, c-format 633msgid "unrecognised register name set: %s" 634msgstr "невідомий набір назв регістрів: %s" 635 636#: arm-dis.c:12066 637#, c-format 638msgid "" 639"\n" 640"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" 641"the -M switch:\n" 642msgstr "" 643"\n" 644"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для ARM параметри\n" 645"дизасемблера:\n" 646 647#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 648#, c-format 649msgid "undefined" 650msgstr "не визначено" 651 652#: avr-dis.c:218 653#, c-format 654msgid "internal disassembler error" 655msgstr "внутрішня помилка дизасемблера" 656 657#: avr-dis.c:272 658#, c-format 659msgid "unknown constraint `%c'" 660msgstr "невідоме обмеження «%c»" 661 662#: bpf-asm.c:97 663msgid "expected 16, 32 or 64 in" 664msgstr "мало бути 16, 32 або 64 у" 665 666#: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 667#: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 668#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1288 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:580 xc16x-asm.c:377 669#: xstormy16-asm.c:277 670#, c-format 671msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" 672msgstr "внутрішня помилка: під час обробки виявлено нерозпізнане поле %d" 673 674#: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 675#: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 676#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1340 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:632 xc16x-asm.c:429 677#: xstormy16-asm.c:329 678msgid "missing mnemonic in syntax string" 679msgstr "не вистачає визначення символічного запису у рядку синтаксису" 680 681#. We couldn't parse it. 682#: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643 683#: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498 684#: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455 685#: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792 686#: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740 687#: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630 688#: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865 689#: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 690#: mep-asm.c:1475 mep-asm.c:1479 mep-asm.c:1568 mep-asm.c:1675 mt-asm.c:783 691#: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:767 or1k-asm.c:771 692#: or1k-asm.c:860 or1k-asm.c:967 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568 693#: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468 694#: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 695msgid "unrecognized instruction" 696msgstr "нерозпізнана інструкція" 697 698#: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 699#: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 700#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1522 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:814 xc16x-asm.c:611 701#: xstormy16-asm.c:511 702#, c-format 703msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" 704msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж символ «%c»)" 705 706#: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 707#: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 708#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1532 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:824 xc16x-asm.c:621 709#: xstormy16-asm.c:521 710#, c-format 711msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" 712msgstr "синтаксична помилка (мало бути вказано символ «%c», виявлено ж завершення інструкції)" 713 714#: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 715#: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 716#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1562 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:854 xc16x-asm.c:651 717#: xstormy16-asm.c:551 718msgid "junk at end of line" 719msgstr "зайві символи наприкінці рядка" 720 721#: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 722#: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 723#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:966 xc16x-asm.c:763 724#: xstormy16-asm.c:663 725msgid "unrecognized form of instruction" 726msgstr "нерозпізнана форма інструкції" 727 728#: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 729#: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 730#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:980 xc16x-asm.c:777 731#: xstormy16-asm.c:677 732#, c-format 733msgid "bad instruction `%.50s...'" 734msgstr "помилкова інструкція «%.50s...»" 735 736#: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 737#: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 738#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1691 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:983 xc16x-asm.c:780 739#: xstormy16-asm.c:680 740#, c-format 741msgid "bad instruction `%.50s'" 742msgstr "помилкова інструкція «%.50s»" 743 744#: bpf-desc.c:1441 745#, c-format 746msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 747msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 748 749#: bpf-desc.c:1524 750#, c-format 751msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 752msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 753 754#: bpf-desc.c:1543 755#, c-format 756msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" 757msgstr "внутрішня помилка: bpf_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 758 759#. Default text to print if an instruction isn't recognized. 760#: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 761#: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 762#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 763#: xstormy16-dis.c:41 764msgid "*unknown*" 765msgstr "*невідома*" 766 767#: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 768#: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 769#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:184 xc16x-dis.c:421 770#: xstormy16-dis.c:169 771#, c-format 772msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" 773msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час виведення інструкції" 774 775#: bpf-ibld.c:164 epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 776#: ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 777#: m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164 778#: xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164 779#, c-format 780msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" 781msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %lu)" 782 783#: bpf-ibld.c:185 epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 784#: ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 785#: m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185 786#: xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185 787#, c-format 788msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" 789msgstr "операнд поза діапазоном (0x%lx не лежить між 0 і 0x%lx)" 790 791#: bpf-ibld.c:201 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 792#: frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 793#: m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 794#: or1k-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 795#, c-format 796msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" 797msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld і %ld)" 798 799#: bpf-ibld.c:625 epiphany-ibld.c:880 fr30-ibld.c:735 frv-ibld.c:861 800#: ip2k-ibld.c:612 iq2000-ibld.c:718 lm32-ibld.c:639 m32c-ibld.c:1736 801#: m32r-ibld.c:670 mep-ibld.c:1213 mt-ibld.c:754 or1k-ibld.c:742 802#: xc16x-ibld.c:757 xstormy16-ibld.c:683 803#, c-format 804msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" 805msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час побудови інструкції" 806 807#: bpf-ibld.c:709 epiphany-ibld.c:1175 fr30-ibld.c:941 frv-ibld.c:1179 808#: ip2k-ibld.c:688 iq2000-ibld.c:894 lm32-ibld.c:744 m32c-ibld.c:2898 809#: m32r-ibld.c:808 mep-ibld.c:1813 mt-ibld.c:975 or1k-ibld.c:910 810#: xc16x-ibld.c:978 xstormy16-ibld.c:830 811#, c-format 812msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" 813msgstr "внутрішня помилка: нерозпізнане поле %d під час декодування інструкції" 814 815#: bpf-ibld.c:778 epiphany-ibld.c:1319 fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 816#: ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026 lm32-ibld.c:834 m32c-ibld.c:3516 817#: m32r-ibld.c:922 mep-ibld.c:2284 mt-ibld.c:1176 or1k-ibld.c:1015 818#: xc16x-ibld.c:1200 xstormy16-ibld.c:941 819#, c-format 820msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" 821msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання цілого операнда" 822 823#: bpf-ibld.c:829 epiphany-ibld.c:1445 fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 824#: ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140 lm32-ibld.c:906 m32c-ibld.c:4116 825#: m32r-ibld.c:1018 mep-ibld.c:2737 mt-ibld.c:1359 or1k-ibld.c:1102 826#: xc16x-ibld.c:1404 xstormy16-ibld.c:1034 827#, c-format 828msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" 829msgstr "внутрішня помилка: помилкове поле %d під час отримання операнда vma" 830 831#: bpf-ibld.c:887 epiphany-ibld.c:1578 fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1987 832#: ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261 lm32-ibld.c:985 m32c-ibld.c:4704 833#: m32r-ibld.c:1120 mep-ibld.c:3151 mt-ibld.c:1549 or1k-ibld.c:1196 834#: xc16x-ibld.c:1609 xstormy16-ibld.c:1134 835#, c-format 836msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" 837msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення цілого операнда" 838 839#: bpf-ibld.c:935 epiphany-ibld.c:1701 fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2245 840#: ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372 lm32-ibld.c:1054 m32c-ibld.c:5282 841#: m32r-ibld.c:1212 mep-ibld.c:3555 mt-ibld.c:1729 or1k-ibld.c:1280 842#: xc16x-ibld.c:1804 xstormy16-ibld.c:1224 843#, c-format 844msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" 845msgstr "внутрішня помилка: некоректне поле %d під час встановлення операнда vma" 846 847#: cgen-asm.c:373 848#, c-format 849msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" 850msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%lu не перебуває між %lu і %lu)" 851 852#: d30v-dis.c:232 853#, c-format 854msgid "illegal id (%d)" 855msgstr "некоректний ідентифікатор (%d)" 856 857#: d30v-dis.c:259 858#, c-format 859msgid "<unknown register %d>" 860msgstr "<невідомий регістр %d>" 861 862#. Can't happen. 863#: dis-buf.c:61 864#, c-format 865msgid "Unknown error %d\n" 866msgstr "Невідома помилка %d\n" 867 868#: dis-buf.c:70 869#, c-format 870msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" 871msgstr "Адреса 0x%s лежить поза межами доступного діапазону.\n" 872 873#: epiphany-asm.c:68 874msgid "register unavailable for short instructions" 875msgstr "регістр недоступний для коротких інструкцій" 876 877#: epiphany-asm.c:115 878msgid "register name used as immediate value" 879msgstr "назву регістра використано як поточне значення" 880 881#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. 882#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 883msgid "register source in immediate move" 884msgstr "джерело у регістрі під час пересування поточного значення" 885 886#: epiphany-asm.c:187 887msgid "byte relocation unsupported" 888msgstr "підтримки пересування байтів не передбачено" 889 890#. -- assembler routines inserted here. 891#. -- asm.c 892#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 893#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 894#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 895#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 896#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54 897msgid "missing `)'" 898msgstr "не вистачає «)»" 899 900#: epiphany-asm.c:270 901msgid "ABORT: unknown operand" 902msgstr "ABORT: невідомий операнд" 903 904#: epiphany-asm.c:296 905msgid "Not a pc-relative address." 906msgstr "Адреса, яка не є відносною щодо лічильника команд (pc)." 907 908#: epiphany-desc.c:2109 909#, c-format 910msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 911msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 912 913#: epiphany-desc.c:2192 914#, c-format 915msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 916msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 917 918#: epiphany-desc.c:2211 919#, c-format 920msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified" 921msgstr "внутрішня помилка: epiphany_cgen_cpu_open: не вказано порядку байтів" 922 923#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 924msgid "Register number is not valid" 925msgstr "Номер регістра не є коректним" 926 927#: fr30-asm.c:95 928msgid "Register must be between r0 and r7" 929msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r0 до r7" 930 931#: fr30-asm.c:97 932msgid "Register must be between r8 and r15" 933msgstr "Регістр має перебувати у діапазоні від r8 до r15" 934 935#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 936msgid "Register list is not valid" 937msgstr "Список регістрів є некоректним" 938 939#: fr30-desc.c:1586 940#, c-format 941msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 942msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 943 944#: fr30-desc.c:1669 945#, c-format 946msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 947msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 948 949#: fr30-desc.c:1688 950#, c-format 951msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified" 952msgstr "внутрішня помилка: fr30_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 953 954#: frv-asm.c:608 955msgid "missing `]'" 956msgstr "не вистачає «]»" 957 958#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 959msgid "Special purpose register number is out of range" 960msgstr "Номер регістра спеціального призначення лежить поза межами можливого діапазону" 961 962#: frv-asm.c:908 963msgid "Value of A operand must be 0 or 1" 964msgstr "Значенням операнда A має бути 0 або 1" 965 966#: frv-asm.c:944 967msgid "register number must be even" 968msgstr "номер регістра має бути парним" 969 970#: frv-desc.c:6326 971#, c-format 972msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 973msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 974 975#: frv-desc.c:6409 976#, c-format 977msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 978msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 979 980#: frv-desc.c:6428 981#, c-format 982msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified" 983msgstr "внутрішня помилка: frv_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 984 985#: frv-opc.c:459 986#, c-format 987msgid "internal error: bad vliw->next_slot value" 988msgstr "внутрішня помилка: помилкове значення vliw->next_slot" 989 990#: frv-opc.c:769 991#, c-format 992msgid "internal error: bad major code" 993msgstr "внутрішня помилка: помилковий код major" 994 995#: frv-opc.c:819 996#, c-format 997msgid "internal error: bad insn unit" 998msgstr "внутрішня помилка: помилковий модуль insn" 999 1000#: h8300-dis.c:63 1001#, c-format 1002msgid "internal error, h8_disassemble_init" 1003msgstr "внутрішня помилка, h8_disassemble_init" 1004 1005#: h8300-dis.c:315 1006#, c-format 1007msgid "Hmmmm 0x%x" 1008msgstr "Г-м-м, 0x%x" 1009 1010#: h8300-dis.c:692 1011#, c-format 1012msgid "Don't understand 0x%x \n" 1013msgstr "Незрозуміле 0x%x \n" 1014 1015#: i386-dis.c:11062 1016msgid "<internal disassembler error>" 1017msgstr "<помилка внутрішнього дизасемблера>" 1018 1019#: i386-dis.c:11360 1020#, c-format 1021msgid "" 1022"\n" 1023"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" 1024"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1025msgstr "" 1026"\n" 1027"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для i386/x86-64 параметри\n" 1028"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 1029 1030#: i386-dis.c:11364 1031#, c-format 1032msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" 1033msgstr " x86-64 дизасемблювання у 64-бітовому режимі\n" 1034 1035#: i386-dis.c:11365 1036#, c-format 1037msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" 1038msgstr " i386 дизасемблювання у 32-бітовому режимі\n" 1039 1040#: i386-dis.c:11366 1041#, c-format 1042msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" 1043msgstr " i8086 дизасемблювання у 16-бітовому режимі\n" 1044 1045#: i386-dis.c:11367 1046#, c-format 1047msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" 1048msgstr " att показати інструкцію у синтаксисі AT&T\n" 1049 1050#: i386-dis.c:11368 1051#, c-format 1052msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" 1053msgstr " intel показати інструкцію у синтаксисі Intel\n" 1054 1055#: i386-dis.c:11369 1056#, c-format 1057msgid "" 1058" att-mnemonic\n" 1059" Display instruction in AT&T mnemonic\n" 1060msgstr "" 1061" att-mnemonic\n" 1062" показати інструкцію у символах AT&T\n" 1063 1064#: i386-dis.c:11371 1065#, c-format 1066msgid "" 1067" intel-mnemonic\n" 1068" Display instruction in Intel mnemonic\n" 1069msgstr "" 1070" intel-mnemonic\n" 1071" показати інструкцію у символах Intel\n" 1072 1073#: i386-dis.c:11373 1074#, c-format 1075msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" 1076msgstr " addr64 припускати 64-бітовий розмір адрес\n" 1077 1078#: i386-dis.c:11374 1079#, c-format 1080msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" 1081msgstr " addr32 припускати 32-бітовий розмір адрес\n" 1082 1083#: i386-dis.c:11375 1084#, c-format 1085msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" 1086msgstr " addr16 припускати 16-бітовий розмір адрес\n" 1087 1088#: i386-dis.c:11376 1089#, c-format 1090msgid " data32 Assume 32bit data size\n" 1091msgstr " data32 припускати 32-бітовий розмір даних\n" 1092 1093#: i386-dis.c:11377 1094#, c-format 1095msgid " data16 Assume 16bit data size\n" 1096msgstr " data16 припускати 16-бітовий розмір даних\n" 1097 1098#: i386-dis.c:11378 1099#, c-format 1100msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" 1101msgstr " suffix завжди показувати суфікс інструкцій у синтаксисі AT&T\n" 1102 1103#: i386-dis.c:11379 1104#, c-format 1105msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" 1106msgstr " amd64 показати інструкцію у синтаксисі ISA AMD64\n" 1107 1108#: i386-dis.c:11380 1109#, c-format 1110msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" 1111msgstr " intel64 показати інструкцію у синтаксисі ISA Intel64\n" 1112 1113#: i386-dis.c:11943 1114msgid "64-bit address is disabled" 1115msgstr "64-бітову адресу вимкнено" 1116 1117#: i386-gen.c:754 1118#, c-format 1119msgid "%s: error: " 1120msgstr "%s: помилка: " 1121 1122#: i386-gen.c:917 1123#, c-format 1124msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" 1125msgstr "%s: %d: невідоме бітове поле: %s\n" 1126 1127#: i386-gen.c:919 1128#, c-format 1129msgid "unknown bitfield: %s\n" 1130msgstr "невідоме бітове поле: %s\n" 1131 1132#: i386-gen.c:982 1133#, c-format 1134msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" 1135msgstr "%s: %d: не вистачає «)» у бітовому полі: %s\n" 1136 1137#: i386-gen.c:1083 1138#, c-format 1139msgid "unknown broadcast operand: %s\n" 1140msgstr "невідомий операнд трансляції: %s\n" 1141 1142#: i386-gen.c:1538 1143#, c-format 1144msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" 1145msgstr "не вдалося знайти i386-reg.tbl для читання, номер помилки = %s\n" 1146 1147#: i386-gen.c:1616 1148#, c-format 1149msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" 1150msgstr "не вдалося створити i386-init.h, номер помилки = %s\n" 1151 1152#: i386-gen.c:1706 ia64-gen.c:2829 1153#, c-format 1154msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" 1155msgstr "не вдалося змінити каталог на «%s», номер помилки = %s\n" 1156 1157#: i386-gen.c:1720 i386-gen.c:1725 1158#, c-format 1159msgid "CpuMax != %d!\n" 1160msgstr "CpuMax != %d!\n" 1161 1162#: i386-gen.c:1729 1163#, c-format 1164msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" 1165msgstr "%d невикористаних бітів у i386_cpu_flags.\n" 1166 1167#: i386-gen.c:1744 1168#, c-format 1169msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" 1170msgstr "%d невикористаних бітів у i386_operand_type.\n" 1171 1172#: i386-gen.c:1758 1173#, c-format 1174msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" 1175msgstr "не вдалося створити i386-tbl.h, номер помилки = %s\n" 1176 1177#: ia64-gen.c:306 1178#, c-format 1179msgid "%s: Error: " 1180msgstr "%s: помилка: " 1181 1182#: ia64-gen.c:319 1183#, c-format 1184msgid "%s: Warning: " 1185msgstr "%s: попередження: " 1186 1187#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736 1188#, c-format 1189msgid "multiple note %s not handled\n" 1190msgstr "обробки декількох нотаток %s не передбачено\n" 1191 1192#: ia64-gen.c:616 1193msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" 1194msgstr "не вдалося знайти ia64-ic.tbl для читання\n" 1195 1196#: ia64-gen.c:818 1197#, c-format 1198msgid "can't find %s for reading\n" 1199msgstr "не вдалося знайти %s для читання\n" 1200 1201#: ia64-gen.c:1050 1202#, c-format 1203msgid "" 1204"most recent format '%s'\n" 1205"appears more restrictive than '%s'\n" 1206msgstr "" 1207"найсвіжіший формат, «%s»,\n" 1208"є більш обмежувальним ніж «%s»\n" 1209 1210#: ia64-gen.c:1061 1211#, c-format 1212msgid "overlapping field %s->%s\n" 1213msgstr "перекриття у полі %s->%s\n" 1214 1215#: ia64-gen.c:1258 1216#, c-format 1217msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" 1218msgstr "перезапис нотатки %d нотаткою %d (IC:%s)\n" 1219 1220#: ia64-gen.c:1465 1221#, c-format 1222msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" 1223msgstr "невідомий спосіб визначення залежності %%, %s\n" 1224 1225#: ia64-gen.c:1487 1226#, c-format 1227msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" 1228msgstr "Невідомий спосіб визначення залежності #, %s\n" 1229 1230#: ia64-gen.c:1526 1231#, c-format 1232msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" 1233msgstr "IC:%s [%s] не має терміналів або підкласів\n" 1234 1235#: ia64-gen.c:1529 1236#, c-format 1237msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" 1238msgstr "IC:%s не має терміналів або підкласів\n" 1239 1240#: ia64-gen.c:1538 1241#, c-format 1242msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" 1243msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s [%s]" 1244 1245#: ia64-gen.c:1541 1246#, c-format 1247msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" 1248msgstr "немає інструкцій, які безпосередньо відображаються на термінал IC %s\n" 1249 1250#: ia64-gen.c:1552 1251#, c-format 1252msgid "class %s is defined but not used\n" 1253msgstr "клас %s визначено, але не використано\n" 1254 1255#: ia64-gen.c:1565 1256#, c-format 1257msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" 1258msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks\n" 1259 1260#: ia64-gen.c:1568 1261#, c-format 1262msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" 1263msgstr "Попередження: rsrc %s (%s) не має chks або regs\n" 1264 1265#: ia64-gen.c:1572 1266#, c-format 1267msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" 1268msgstr "rsrc %s (%s) не містить регістрів\n" 1269 1270#: ia64-gen.c:2464 1271#, c-format 1272msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 1273msgstr "IC-нотатка %d у коді операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n" 1274 1275#: ia64-gen.c:2492 1276#, c-format 1277msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 1278msgstr "IC-нотатка %d для коду операції %s (IC:%s) конфліктує з ресурсом %s, нотатка %d\n" 1279 1280#: ia64-gen.c:2506 1281#, c-format 1282msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" 1283msgstr "код операції %s не має класу (операції %d %d %d)\n" 1284 1285#. We've been passed a w. Return with an error message so that 1286#. cgen will try the next parsing option. 1287#: ip2k-asm.c:81 1288msgid "W keyword invalid in FR operand slot." 1289msgstr "Ключове слово W є некоректним у слоті операнда FR." 1290 1291#. Invalid offset present. 1292#: ip2k-asm.c:106 1293msgid "offset(IP) is not a valid form" 1294msgstr "offset(IP) є не коректною формою" 1295 1296#. Found something there in front of (DP) but it's out 1297#. of range. 1298#: ip2k-asm.c:154 1299msgid "(DP) offset out of range." 1300msgstr "(DP) перевищення можливого зміщення." 1301 1302#. Found something there in front of (SP) but it's out 1303#. of range. 1304#: ip2k-asm.c:195 1305msgid "(SP) offset out of range." 1306msgstr "(SP) перевищення можливого зміщення." 1307 1308#: ip2k-asm.c:211 1309msgid "illegal use of parentheses" 1310msgstr "некоректне використання дужки" 1311 1312#: ip2k-asm.c:218 1313msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" 1314msgstr "операнд поза діапазоном (не лежить між 1 і 255)" 1315 1316#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. 1317#: ip2k-asm.c:242 1318msgid "parse_addr16: invalid opindex." 1319msgstr "parse_addr16: некоректний індекс операції." 1320 1321#: ip2k-asm.c:296 1322msgid "Byte address required. - must be even." 1323msgstr "Потрібна байтова адреса. - має бути парним." 1324 1325#: ip2k-asm.c:305 1326msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." 1327msgstr "cgen_parse_address повернуто символ. Мало бути повернуто літерал." 1328 1329#: ip2k-asm.c:360 1330msgid "percent-operator operand is not a symbol" 1331msgstr "операнд оператора з відсотком не є символом" 1332 1333#: ip2k-asm.c:413 1334msgid "Attempt to find bit index of 0" 1335msgstr "Спроба знайти бітовий індекс 0" 1336 1337#: ip2k-desc.c:1015 1338#, c-format 1339msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1340msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1341 1342#: ip2k-desc.c:1098 1343#, c-format 1344msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1345msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1346 1347#: ip2k-desc.c:1117 1348#, c-format 1349msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1350msgstr "внутрішня помилка: ip2k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1351 1352#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 1353msgid "immediate value cannot be register" 1354msgstr "поточне значення не може бути регістровим" 1355 1356#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 1357msgid "immediate value out of range" 1358msgstr "поточне значення поза межами діапазону" 1359 1360#: iq2000-asm.c:182 1361msgid "21-bit offset out of range" 1362msgstr "21-бітовий зсув поза межами діапазону" 1363 1364#: iq2000-desc.c:2020 1365#, c-format 1366msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1367msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1368 1369#: iq2000-desc.c:2103 1370#, c-format 1371msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1372msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1373 1374#: iq2000-desc.c:2122 1375#, c-format 1376msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1377msgstr "внутрішня помилка: iq2000_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1378 1379#: lm32-asm.c:166 1380msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" 1381msgstr "мало бути вказано відносну адресу gp: gp(символ)" 1382 1383#: lm32-asm.c:196 1384msgid "expecting got relative address: got(symbol)" 1385msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: got(символ)" 1386 1387#: lm32-asm.c:226 1388msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" 1389msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotoffhi16(символ)" 1390 1391#: lm32-asm.c:256 1392msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" 1393msgstr "мало бути вказано відносну адресу got: gotofflo16(символ)" 1394 1395#: lm32-desc.c:1002 1396#, c-format 1397msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1398msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1399 1400#: lm32-desc.c:1085 1401#, c-format 1402msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1403msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1404 1405#: lm32-desc.c:1104 1406#, c-format 1407msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1408msgstr "внутрішня помилка: lm32_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1409 1410#: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574 1411#, c-format 1412msgid "unknown\t0x%04lx" 1413msgstr "невідоме\t0x%04lx" 1414 1415#: m10200-dis.c:321 1416#, c-format 1417msgid "unknown\t0x%02lx" 1418msgstr "невідоме\t0x%02lx" 1419 1420#: m32c-asm.c:117 1421msgid "imm:6 immediate is out of range" 1422msgstr "imm:6 поточне значення поза діапазоном" 1423 1424#: m32c-asm.c:145 1425#, c-format 1426msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" 1427msgstr "%dsp8() приймає символічну адресу, а не число" 1428 1429#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 1430msgid "dsp:8 immediate is out of range" 1431msgstr "dsp:8 поточне значення поза діапазоном" 1432 1433#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 1434msgid "Immediate is out of range -8 to 7" 1435msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -8 до 7" 1436 1437#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 1438msgid "Immediate is out of range -7 to 8" 1439msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -7 до 8" 1440 1441#: m32c-asm.c:281 1442#, c-format 1443msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" 1444msgstr "%dsp16() приймає символічну адресу, а не число" 1445 1446#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 1447msgid "dsp:16 immediate is out of range" 1448msgstr "dsp:16 поточне значення поза діапазоном" 1449 1450#: m32c-asm.c:399 1451msgid "dsp:20 immediate is out of range" 1452msgstr "dsp:20 поточне значення поза діапазоном" 1453 1454#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 1455msgid "dsp:24 immediate is out of range" 1456msgstr "dsp:24 поточне значення поза діапазоном" 1457 1458#: m32c-asm.c:478 1459msgid "immediate is out of range 1-2" 1460msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-2" 1461 1462#: m32c-asm.c:496 1463msgid "immediate is out of range 1-8" 1464msgstr "Поточне значення поза діапазоном 1-8" 1465 1466#: m32c-asm.c:514 1467msgid "immediate is out of range 0-7" 1468msgstr "Поточне значення поза діапазоном 0-7" 1469 1470#: m32c-asm.c:550 1471msgid "immediate is out of range 2-9" 1472msgstr "Поточне значення поза діапазоном 2-9" 1473 1474#: m32c-asm.c:568 1475msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" 1476msgstr "Номер біта для індексування загального регістра лежить поза межами діапазону 0-15" 1477 1478#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 1479msgid "bit,base is out of range" 1480msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону" 1481 1482#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 1483msgid "bit,base out of range for symbol" 1484msgstr "набір біт,основа поза межами діапазону для символу" 1485 1486#: m32c-asm.c:802 1487msgid "not a valid r0l/r0h pair" 1488msgstr "некоректна пара r0l/r0h" 1489 1490#: m32c-asm.c:832 1491msgid "Invalid size specifier" 1492msgstr "Некоректний специфікатор розміру" 1493 1494#: m32c-desc.c:63033 1495#, c-format 1496msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1497msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1498 1499#: m32c-desc.c:63116 1500#, c-format 1501msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1502msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1503 1504#: m32c-desc.c:63135 1505#, c-format 1506msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1507msgstr "внутрішня помилка: m32c_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1508 1509#: m32r-desc.c:1365 1510#, c-format 1511msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1512msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1513 1514#: m32r-desc.c:1448 1515#, c-format 1516msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1517msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1518 1519#: m32r-desc.c:1467 1520#, c-format 1521msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1522msgstr "внутрішня помилка: m32r_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1523 1524#: m68k-dis.c:1294 1525#, c-format 1526msgid "<function code %d>" 1527msgstr "<код функції %d>" 1528 1529#: m68k-dis.c:1457 1530#, c-format 1531msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" 1532msgstr "<внутрішня помилка у таблиці кодів операцій: %s %s>\n" 1533 1534#: mep-asm.c:129 1535msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" 1536msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $tp або $13" 1537 1538#: mep-asm.c:143 1539msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" 1540msgstr "Для цього коду операції можна використовувати лише $sp або $15" 1541 1542#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 1543#, c-format 1544msgid "invalid %function() here" 1545msgstr "%function() (функція з відсотком) тут є некоректною" 1546 1547#: mep-asm.c:336 1548msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" 1549msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -32768 до 32767" 1550 1551#: mep-asm.c:356 1552msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" 1553msgstr "Поточне значення поза діапазоном від 0 до 65535" 1554 1555#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 1556msgid "Immediate is out of range -512 to 511" 1557msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -512 до 511" 1558 1559#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 1560msgid "Immediate is out of range -128 to 127" 1561msgstr "Поточне значення поза діапазоном від -128 до 127" 1562 1563#: mep-asm.c:558 1564msgid "Value is not aligned enough" 1565msgstr "Значення недостатньо вирівняно" 1566 1567#: mep-desc.c:6226 1568#, c-format 1569msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1570msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1571 1572#: mep-desc.c:6309 1573#, c-format 1574msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1575msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1576 1577#: mep-desc.c:6328 1578#, c-format 1579msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1580msgstr "внутрішня помилка: mep_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1581 1582#: mips-dis.c:1805 mips-dis.c:2031 1583#, c-format 1584msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" 1585msgstr "# внутрішня помилка, невизначений операнд у «%s %s»" 1586 1587#: mips-dis.c:2620 1588msgid "Use canonical instruction forms.\n" 1589msgstr "використовувати канонічні форми інструкцій.\n" 1590 1591#: mips-dis.c:2622 1592msgid "Recognize MSA instructions.\n" 1593msgstr "розпізнавати інструкції MSA.\n" 1594 1595#: mips-dis.c:2624 1596msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n" 1597msgstr "розпізнавати інструкції віртуалізації ASE.\n" 1598 1599#: mips-dis.c:2626 1600msgid "" 1601"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n" 1602" instructions.\n" 1603msgstr "" 1604"розпізнавати інструкції eXtended Physical\n" 1605" Address (XPA) ASE.\n" 1606 1607#: mips-dis.c:2629 1608msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n" 1609msgstr "розпізнавати інструкції Global INValidate (GINV) ASE.\n" 1610 1611#: mips-dis.c:2633 1612msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n" 1613msgstr "Розпізнавати інструкції мультимедійних розширень Loongson (MMI) ASE.\n" 1614 1615#: mips-dis.c:2637 1616msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n" 1617msgstr "розпізнавати інструкції Loongson Content Address Memory (CAM).\n" 1618 1619#: mips-dis.c:2641 1620msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n" 1621msgstr "розпізнавати інструкції Loongson EXTensions (EXT).\n" 1622 1623#: mips-dis.c:2645 1624msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n" 1625msgstr "розпізнавати інструкції Loongson EXTensions R2 (EXT2).\n" 1626 1627#: mips-dis.c:2648 1628msgid "" 1629"Print GPR names according to specified ABI.\n" 1630" Default: based on binary being disassembled.\n" 1631msgstr "" 1632"виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n" 1633" Типове значення: визначається на основі файла, що\n" 1634" дизасемблюється.\n" 1635 1636#: mips-dis.c:2651 1637msgid "" 1638"Print FPR names according to specified ABI.\n" 1639" Default: numeric.\n" 1640msgstr "" 1641"виводити назви FPR відповідно до вказаного ABI.\n" 1642" Типове значення: numeric.\n" 1643 1644#: mips-dis.c:2654 1645msgid "" 1646"Print CP0 register names according to specified architecture.\n" 1647" Default: based on binary being disassembled.\n" 1648msgstr "" 1649"виводити назви регістрів CP0 у\n" 1650" вказаній архітектурі.\n" 1651" Типове значення: визначається за файлом, який дизасемблюється.\n" 1652 1653#: mips-dis.c:2658 1654msgid "" 1655"Print HWR names according to specified architecture.\n" 1656" Default: based on binary being disassembled.\n" 1657msgstr "" 1658"виводити назви GPR відповідно до вказаного ABI.\n" 1659" Типове значення: визначається на основі файла, що\n" 1660" дизасемблюється.\n" 1661 1662#: mips-dis.c:2661 1663msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n" 1664msgstr "виводити назви GPR і FPR відповідно до вказаного ABI.\n" 1665 1666#: mips-dis.c:2663 1667msgid "" 1668"Print CP0 register and HWR names according to specified\n" 1669" architecture." 1670msgstr "" 1671"виводити назви регістрів CP0 і HWR у\n" 1672" вказаній архітектурі." 1673 1674#: mips-dis.c:2749 1675#, c-format 1676msgid "" 1677"\n" 1678"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" 1679"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1680"\n" 1681msgstr "" 1682"\n" 1683"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для MIPS параметри\n" 1684"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 1685"\n" 1686 1687#: mips-dis.c:2783 1688#, c-format 1689msgid "" 1690"\n" 1691" For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n" 1692" " 1693msgstr "" 1694"\n" 1695" У вказаних вище параметрах використовуються такі значення для «%s»:\n" 1696" " 1697 1698#: mmix-dis.c:33 1699#, c-format 1700msgid "bad case %d (%s) in %s:%d" 1701msgstr "помилковий випадок %d (%s) у %s:%d" 1702 1703#: mmix-dis.c:42 1704#, c-format 1705msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d" 1706msgstr "внутрішнє: недіагностований код (не вистачає прикладу для тестування): %s:%d" 1707 1708#: mmix-dis.c:52 1709msgid "(unknown)" 1710msgstr "(невідомо)" 1711 1712#: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255 1713msgid "*illegal*" 1714msgstr "*заборонено*" 1715 1716#: mmix-dis.c:529 1717#, c-format 1718msgid "*unknown operands type: %d*" 1719msgstr "*невідомий тип операндів: %d*" 1720 1721#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106 1722#, c-format 1723msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d" 1724msgstr "внутрішня помилка: immediate() викликано із некоректною кількістю байтів %d" 1725 1726#: msp430-dis.c:59 1727#, c-format 1728msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available" 1729msgstr "Попередження: дизасемблювання є ненадійним — надто мало доступних байтів" 1730 1731#: msp430-dis.c:65 1732#, c-format 1733msgid "Error: read from memory failed" 1734msgstr "Помилка: не вдалося прочитати з пам’яті" 1735 1736#: msp430-dis.c:499 1737msgid "Warning: illegal as emulation instr" 1738msgstr "Попередження: некоректна інструкція під час емуляції" 1739 1740#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. 1741#: msp430-dis.c:591 1742msgid "Warning: illegal as 2-op instr" 1743msgstr "Попередження: некоректне як 2-операторна інструкція" 1744 1745#: msp430-dis.c:1002 1746msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode" 1747msgstr "Попередження: нерозпізнаний режим адресування CALLA" 1748 1749#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345 1750#, c-format 1751msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected" 1752msgstr "Попередження: виявлено зарезервоване використання бітів A/L і B/W" 1753 1754#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 1755msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." 1756msgstr "Операнд лежить поза межами можливого діапазону. Він має належати проміжку від -32768 до 32767." 1757 1758#: mt-asm.c:149 1759msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" 1760msgstr "ВЕЛИКІ проблеми у parse_imm16!" 1761 1762#: mt-asm.c:157 1763msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" 1764msgstr "Операнд оператора з відсотком не є символом" 1765 1766#: mt-asm.c:395 1767msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." 1768msgstr "некоректний операнд. Тип може мати лише значення 0,1,2." 1769 1770#: mt-desc.c:1146 1771#, c-format 1772msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1773msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1774 1775#: mt-desc.c:1229 1776#, c-format 1777msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1778msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1779 1780#: mt-desc.c:1248 1781#, c-format 1782msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1783msgstr "внутрішня помилка: mt_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1784 1785#: nds32-asm.c:1760 1786#, c-format 1787msgid "internal error: unknown operand, %s" 1788msgstr "внутрішня помилка: невідомий операнд, %s" 1789 1790#: nds32-asm.c:2396 1791#, c-format 1792msgid "internal error: don't know how to handle parsing results" 1793msgstr "внутрішня помилка: невідомий спосіб роботи з результатами обробки" 1794 1795#: nds32-asm.c:2404 1796#, c-format 1797msgid "internal error: unknown hardware resource" 1798msgstr "внутрішня помилка: невідомий апаратний ресурс" 1799 1800#: nfp-dis.c:927 1801msgid "<invalid_instruction>:" 1802msgstr "<некоректна_інструкція>:" 1803 1804#: nfp-dis.c:1331 1805msgid ", <invalid CRC operator>, " 1806msgstr ", <некоректний оператор CRC>, " 1807 1808#: nfp-dis.c:1683 1809msgid "<invalid branch>[" 1810msgstr "<некоректна гілка>[" 1811 1812#: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323 1813#, c-format 1814msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]" 1815msgstr "<некоректна ціль команди %d:%d:%d>[]" 1816 1817#: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334 1818#, c-format 1819msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]" 1820msgstr "<некоректна дія команди %d:%d:%d>[]" 1821 1822#: nfp-dis.c:2555 1823msgid "File has no ME-Config section." 1824msgstr "У файлі немає розділу ME-Config." 1825 1826#: nfp-dis.c:2569 1827msgid "File has invalid ME-Config section." 1828msgstr "У файлі некоректний розділ ME-Config." 1829 1830#: nfp-dis.c:2711 1831#, c-format 1832msgid "Error processing section %u " 1833msgstr "Помилка під час обробки розділу %u " 1834 1835#: nfp-dis.c:2740 1836#, c-format 1837msgid "Invalid NFP option: %s" 1838msgstr "Некоректний параметр NFP: %s" 1839 1840#: nfp-dis.c:2972 1841#, c-format 1842msgid "" 1843"\n" 1844"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n" 1845"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1846msgstr "" 1847"\n" 1848"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для NFP параметри\n" 1849"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 1850 1851#: nfp-dis.c:2976 1852#, c-format 1853msgid "" 1854"\n" 1855" no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n" 1856" ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n" 1857" ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence." 1858msgstr "" 1859"\n" 1860" no-pc\t\t не виводити префікс лічильника програми.\n" 1861" ctx4\t\t примусове дизасемблювання за допомогою 4-контекстного режиму.\n" 1862" ctx8\t\t примусовий 8-контекстний режим, має пріоритет." 1863 1864#: nios2-dis.c:135 1865#, c-format 1866msgid "out of memory" 1867msgstr "недостатньо пам'яті" 1868 1869#: nios2-dis.c:263 1870#, c-format 1871msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'" 1872msgstr "внутрішня помилка: пошкоджений дескриптор коду операції для «%s %s»" 1873 1874#. I and Z are output operands and can`t be immediate 1875#. A is an address and we can`t have the address of 1876#. an immediate either. We don't know how much to increase 1877#. aoffsetp by since whatever generated this is broken 1878#. anyway! 1879#: ns32k-dis.c:535 1880#, c-format 1881msgid "$<undefined>" 1882msgstr "$<не визначено>" 1883 1884#: or1k-asm.c:55 1885msgid "relocation invalid for store" 1886msgstr "некоректне пересування для сховища даних" 1887 1888#: or1k-asm.c:56 1889msgid "internal relocation type invalid" 1890msgstr "некоректний тип внутрішнього пересування" 1891 1892#: or1k-desc.c:2213 1893#, c-format 1894msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 1895msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 1896 1897#: or1k-desc.c:2296 1898#, c-format 1899msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 1900msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 1901 1902#: or1k-desc.c:2315 1903#, c-format 1904msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified" 1905msgstr "внутрішня помилка: or1k_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 1906 1907#: ppc-dis.c:376 1908#, c-format 1909msgid "warning: ignoring unknown -M%s option" 1910msgstr "попередження: ігноруємо невідомий параметр -M%s" 1911 1912#: ppc-dis.c:957 1913#, c-format 1914msgid "" 1915"\n" 1916"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" 1917"the -M switch:\n" 1918msgstr "" 1919"\n" 1920"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для PPC параметри\n" 1921"дизасемблера:\n" 1922 1923#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130 1924msgid "invalid register" 1925msgstr "некоректний регістр" 1926 1927#: ppc-opc.c:396 1928msgid "invalid conditional option" 1929msgstr "некоректна умова" 1930 1931#: ppc-opc.c:399 1932msgid "invalid counter access" 1933msgstr "некоректний доступ до лічильника" 1934 1935#: ppc-opc.c:463 1936msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier" 1937msgstr "значення BO вказує на те, що не буде підказки щодо розгалуження, якщо використано модифікатор + або -" 1938 1939#: ppc-opc.c:468 1940msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" 1941msgstr "спроба встановити біт y під час використання модифікатора + або -" 1942 1943#: ppc-opc.c:470 1944msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier" 1945msgstr "спроба встановити біт «at» під час використання модифікатора + або -" 1946 1947#: ppc-opc.c:658 1948msgid "invalid R operand" 1949msgstr "некоректний операнд R" 1950 1951#: ppc-opc.c:713 1952msgid "invalid mask field" 1953msgstr "некоректне поле маски" 1954 1955#: ppc-opc.c:736 1956msgid "invalid mfcr mask" 1957msgstr "некоректна маска mfcr" 1958 1959#: ppc-opc.c:812 1960msgid "illegal L operand value" 1961msgstr "некоректне значення операнда L" 1962 1963#: ppc-opc.c:851 1964msgid "incompatible L operand value" 1965msgstr "несумісне значення операнда L" 1966 1967#: ppc-opc.c:891 ppc-opc.c:926 1968msgid "illegal bitmask" 1969msgstr "некоректна бітова маска" 1970 1971#: ppc-opc.c:1013 1972msgid "address register in load range" 1973msgstr "регістр адреси у діапазоні завантаження" 1974 1975#: ppc-opc.c:1079 1976msgid "index register in load range" 1977msgstr "регістр індексу у діапазоні завантаження" 1978 1979#: ppc-opc.c:1108 ppc-opc.c:1194 1980msgid "source and target register operands must be different" 1981msgstr "регістрові операнди джерела і призначення мають бути різними" 1982 1983#: ppc-opc.c:1139 1984msgid "invalid register operand when updating" 1985msgstr "некоректний операнд регістра під час оновлення" 1986 1987#: ppc-opc.c:1257 1988msgid "illegal immediate value" 1989msgstr "некоректна константа" 1990 1991#: ppc-opc.c:1362 1992msgid "invalid bat number" 1993msgstr "некоректний номер bat" 1994 1995#: ppc-opc.c:1397 1996msgid "invalid sprg number" 1997msgstr "некоректний номер sprg" 1998 1999#: ppc-opc.c:1434 2000msgid "invalid tbr number" 2001msgstr "некоректний номер tbr" 2002 2003#: ppc-opc.c:1581 2004msgid "invalid constant" 2005msgstr "некоректна константа" 2006 2007#: ppc-opc.c:1683 ppc-opc.c:1706 ppc-opc.c:1729 ppc-opc.c:1752 2008msgid "UIMM = 00000 is illegal" 2009msgstr "UIMM = 00000 є некоректним" 2010 2011#: ppc-opc.c:1775 2012msgid "UIMM values >7 are illegal" 2013msgstr "Значення UIMM > 7 є некоректними" 2014 2015#: ppc-opc.c:1798 2016msgid "UIMM values >15 are illegal" 2017msgstr "Значення UIMM > 15 є некоректними" 2018 2019#: ppc-opc.c:1821 2020msgid "GPR odd is illegal" 2021msgstr "Непарне GPR є некоректним" 2022 2023#: ppc-opc.c:1844 ppc-opc.c:1867 2024msgid "invalid offset" 2025msgstr "некоректний зсув" 2026 2027#: ppc-opc.c:1890 2028msgid "invalid Ddd value" 2029msgstr "некоректне значення Ddd" 2030 2031#: riscv-dis.c:68 2032#, c-format 2033msgid "unrecognized disassembler option: %s" 2034msgstr "невідомий параметр дизасемблювання: %s" 2035 2036#: riscv-dis.c:346 2037#, c-format 2038msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" 2039msgstr "# внутрішня помилка, невизначений модифікатор (%c)" 2040 2041#: riscv-dis.c:545 2042#, c-format 2043msgid "" 2044"\n" 2045"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n" 2046"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 2047msgstr "" 2048"\n" 2049"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для RISC-V параметри\n" 2050"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 2051 2052#: riscv-dis.c:549 2053#, c-format 2054msgid "" 2055"\n" 2056" numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n" 2057msgstr "" 2058"\n" 2059" numeric вивести числові назви регістрів, а не назви в ABI.\n" 2060 2061#: riscv-dis.c:552 2062#, c-format 2063msgid "" 2064"\n" 2065" no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n" 2066" than into pseudoinstructions.\n" 2067msgstr "" 2068"\n" 2069" no-aliases дизасемблювати лише у канонічні інструкції, а не у\n" 2070" псевдоінструкції.\n" 2071 2072#: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187 2073msgid "<invalid register number>" 2074msgstr "<некоректний номер регістру>" 2075 2076#: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195 2077msgid "<invalid condition code>" 2078msgstr "<некоректний код умови>" 2079 2080#: rx-dis.c:155 2081msgid "<invalid flag>" 2082msgstr "<некоректний прапорець>" 2083 2084#: rx-dis.c:203 2085msgid "<invalid opsize>" 2086msgstr "<некоретний розмір операції>" 2087 2088#: rx-dis.c:211 2089msgid "<invalid size>" 2090msgstr "<некоректний розмір>" 2091 2092#: s12z-dis.c:258 s12z-dis.c:315 s12z-dis.c:326 2093msgid "<illegal reg num>" 2094msgstr "<некоректний номер регістру>" 2095 2096#: s12z-dis.c:389 2097msgid "<bad>" 2098msgstr "<помилка>" 2099 2100#: s12z-dis.c:400 2101msgid ".<bad>" 2102msgstr ".<помилка>" 2103 2104#: s390-dis.c:42 2105msgid "Disassemble in ESA architecture mode" 2106msgstr "дизасемблювати у режимі архітектури ESA" 2107 2108#: s390-dis.c:43 2109msgid "Disassemble in z/Architecture mode" 2110msgstr "дизасемблювати у режимі z/Architecture" 2111 2112#: s390-dis.c:44 2113msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits" 2114msgstr "Вивести невідомі інструкції відповідно до довжини з перших двох бітів" 2115 2116#: s390-dis.c:76 2117#, c-format 2118msgid "unknown S/390 disassembler option: %s" 2119msgstr "невідомий параметр дизасемблювання S/390: %s" 2120 2121#: s390-dis.c:416 2122#, c-format 2123msgid "" 2124"\n" 2125"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" 2126"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 2127msgstr "" 2128"\n" 2129"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для S/390 параметри\n" 2130"дизасемблера (декілька параметрів слід відокремлювати комами):\n" 2131 2132#: score-dis.c:661 score-dis.c:879 score-dis.c:1040 score-dis.c:1146 2133#: score-dis.c:1154 score-dis.c:1161 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858 2134msgid "<illegal instruction>" 2135msgstr "<некоректна інструкція>" 2136 2137#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318 2138#, c-format 2139msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 2140msgstr "внутрішня помилка: помилка у файлі sparc-opcode.h: «%s», %#.8lx, %#.8lx\n" 2141 2142#: sparc-dis.c:377 2143#, c-format 2144msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 2145msgstr "внутрішня помилка: помилка у sparc-opcode.h: «%s» == «%s»\n" 2146 2147#. Mark as non-valid instruction. 2148#: sparc-dis.c:1095 2149msgid "unknown" 2150msgstr "невідома" 2151 2152#: v850-dis.c:190 2153msgid "<invalid s-reg number>" 2154msgstr "<некоректний номер s-регістру>" 2155 2156#: v850-dis.c:206 2157msgid "<invalid reg number>" 2158msgstr "<некоректний номер регістру>" 2159 2160#: v850-dis.c:222 2161msgid "<invalid v-reg number>" 2162msgstr "<некоректний номер v-регістру>" 2163 2164#: v850-dis.c:236 2165msgid "<invalid CC-reg number>" 2166msgstr "<некоректний номер CC-регістру>" 2167 2168#: v850-dis.c:250 2169msgid "<invalid float-CC-reg number>" 2170msgstr "<некоректний номер float-CC-регістру>" 2171 2172#: v850-dis.c:264 2173msgid "<invalid cacheop number>" 2174msgstr "<некоректний номер cacheop>" 2175 2176#: v850-dis.c:275 2177msgid "<invalid prefop number>" 2178msgstr "<некоректний номер prefop>" 2179 2180#: v850-dis.c:510 2181#, c-format 2182msgid "unknown operand shift: %x" 2183msgstr "невідомий зсув операнда: %x" 2184 2185#: v850-dis.c:526 2186#, c-format 2187msgid "unknown reg: %d" 2188msgstr "невідомий регістр: %d" 2189 2190#. The functions used to insert and extract complicated operands. 2191#. Note: There is a conspiracy between these functions and 2192#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages 2193#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a 2194#. specific command line option is given to GAS. 2195#: v850-opc.c:53 2196msgid "displacement value is not in range and is not aligned" 2197msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні, його також не вирівняно" 2198 2199#: v850-opc.c:54 2200msgid "displacement value is out of range" 2201msgstr "значення зсуву не перебуває у допустимому діапазоні" 2202 2203#: v850-opc.c:55 2204msgid "displacement value is not aligned" 2205msgstr "значення зсуву не вирівняно" 2206 2207#: v850-opc.c:57 2208msgid "immediate value is out of range" 2209msgstr "поточне значення поза межами діапазону" 2210 2211#: v850-opc.c:58 2212msgid "branch value out of range" 2213msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону" 2214 2215#: v850-opc.c:59 2216msgid "branch value not in range and to odd offset" 2217msgstr "значення відгалуження поза межами діапазону і визначає непарне зміщення" 2218 2219#: v850-opc.c:60 2220msgid "branch to odd offset" 2221msgstr "відгалуження за непарним зміщенням" 2222 2223#: v850-opc.c:61 2224msgid "position value is out of range" 2225msgstr "значення позиції поза межами діапазону" 2226 2227#: v850-opc.c:62 2228msgid "width value is out of range" 2229msgstr "значення ширини поза межами припустимого діапазону" 2230 2231#: v850-opc.c:63 2232msgid "SelID is out of range" 2233msgstr "SelID поза межами припустимого діапазону" 2234 2235#: v850-opc.c:64 2236msgid "vector8 is out of range" 2237msgstr "vector8 поза межами припустимого діапазону" 2238 2239#: v850-opc.c:65 2240msgid "vector5 is out of range" 2241msgstr "vector5 поза межами припустимого діапазону" 2242 2243#: v850-opc.c:66 2244msgid "imm10 is out of range" 2245msgstr "imm10 поза межами припустимого діапазону" 2246 2247#: v850-opc.c:67 2248msgid "SR/SelID is out of range" 2249msgstr "SR/SelID поза межами припустимого діапазону" 2250 2251#: v850-opc.c:512 2252msgid "invalid register for stack adjustment" 2253msgstr "некоректний регістр для узгодження стека" 2254 2255#: v850-opc.c:532 2256msgid "invalid register name" 2257msgstr "некоректна назва регістра" 2258 2259#: wasm32-dis.c:88 2260msgid "Disassemble \"register\" names" 2261msgstr "Дизасемблювати назви «register»" 2262 2263#: wasm32-dis.c:89 2264msgid "Name well-known globals" 2265msgstr "Називати добре відомі загальні" 2266 2267#: wasm32-dis.c:537 2268#, c-format 2269msgid "" 2270"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n" 2271"with the -M switch:\n" 2272msgstr "" 2273"З перемикачем -M можна використовувати такі специфічні для WebAssembly параметри\n" 2274"дизасемблера:\n" 2275 2276#: xc16x-asm.c:66 2277msgid "Missing '#' prefix" 2278msgstr "Не вистачає префікса «#»" 2279 2280#: xc16x-asm.c:82 2281msgid "Missing '.' prefix" 2282msgstr "Не вистачає префікса «.»" 2283 2284#: xc16x-asm.c:98 2285msgid "Missing 'pof:' prefix" 2286msgstr "Не вистачає префікса «pof:»" 2287 2288#: xc16x-asm.c:114 2289msgid "Missing 'pag:' prefix" 2290msgstr "Не вистачає префікса «pag:»" 2291 2292#: xc16x-asm.c:130 2293msgid "Missing 'sof:' prefix" 2294msgstr "Не вистачає префікса «sof:»" 2295 2296#: xc16x-asm.c:146 2297msgid "Missing 'seg:' prefix" 2298msgstr "Не вистачає префікса «seg:»" 2299 2300#: xc16x-desc.c:3349 2301#, c-format 2302msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 2303msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 2304 2305#: xc16x-desc.c:3432 2306#, c-format 2307msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 2308msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 2309 2310#: xc16x-desc.c:3451 2311#, c-format 2312msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified" 2313msgstr "внутрішня помилка: xc16x_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 2314 2315#: xstormy16-asm.c:71 2316msgid "Bad register in preincrement" 2317msgstr "Помилковий регістр у передзбільшенні" 2318 2319#: xstormy16-asm.c:76 2320msgid "Bad register in postincrement" 2321msgstr "Помилковий регістр у післязбільшенні" 2322 2323#: xstormy16-asm.c:78 2324msgid "Bad register name" 2325msgstr "Помилкова назва регістра" 2326 2327#: xstormy16-asm.c:82 2328msgid "Label conflicts with register name" 2329msgstr "Мітка конфліктує з назвою регістра" 2330 2331#: xstormy16-asm.c:86 2332msgid "Label conflicts with `Rx'" 2333msgstr "Мітка конфліктує з «Rx»" 2334 2335#: xstormy16-asm.c:88 2336msgid "Bad immediate expression" 2337msgstr "Помилковий вираз поточного значення" 2338 2339#: xstormy16-asm.c:109 2340msgid "No relocation for small immediate" 2341msgstr "Немає пересування для малого поточного значення" 2342 2343#: xstormy16-asm.c:119 2344msgid "Small operand was not an immediate number" 2345msgstr "Малий операнд не був числовим поточним значенням" 2346 2347#: xstormy16-asm.c:157 2348msgid "Operand is not a symbol" 2349msgstr "Операнд не є символом" 2350 2351#: xstormy16-asm.c:165 2352msgid "Syntax error: No trailing ')'" 2353msgstr "Синтаксична помилка: не вистачає завершального «)»" 2354 2355#: xstormy16-desc.c:1317 2356#, c-format 2357msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" 2358msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» і «%d»" 2359 2360#: xstormy16-desc.c:1400 2361#, c-format 2362msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" 2363msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" 2364 2365#: xstormy16-desc.c:1419 2366#, c-format 2367msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" 2368msgstr "внутрішня помилка: xstormy16_cgen_cpu_open: не визначено порядок байтів" 2369 2370#~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" 2371#~ msgstr "не вдалося знайти i386-opc.tbl для читання, номер помилки = %s\n" 2372 2373#~ msgid "" 2374#~ "\n" 2375#~ " msa Recognize MSA instructions.\n" 2376#~ msgstr "" 2377#~ "\n" 2378#~ " msa розпізнавати інструкції MSA.\n" 2379 2380#~ msgid "" 2381#~ "\n" 2382#~ " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" 2383#~ " architecture.\n" 2384#~ " Default: based on binary being disassembled.\n" 2385#~ msgstr "" 2386#~ "\n" 2387#~ " hwr-names=ARCH виводити назви HWR відповідно до вказаної \n" 2388#~ " архітектури.\n" 2389#~ " Типове значення: визначається за файлом, який дизасемблюється.\n" 2390 2391#~ msgid "" 2392#~ "\n" 2393#~ " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" 2394#~ " " 2395#~ msgstr "" 2396#~ "\n" 2397#~ " У вказаних вище параметрах використовуються такі значення ARCH:\n" 2398#~ " " 2399 2400#~ msgid "Internal disassembler error" 2401#~ msgstr "Внутрішня помилка дизасемблера" 2402 2403#~ msgid "can't cope with insert %d\n" 2404#~ msgstr "не вдалося обробити вставлення %d\n" 2405 2406#~ msgid "%02x\t\t*unknown*" 2407#~ msgstr "%02x\t\t*невідомо*" 2408 2409#~ msgid "# <dis error: %08lx>" 2410#~ msgstr "# <помилка дизасемблера: %08lx>" 2411 2412#~ msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 2413#~ msgstr "Внутрішня помилка: помилка у файлі sparc-opcode.h: «%s», %#.8lx, %#.8lx\n" 2414 2415#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" 2416#~ msgstr "Некоректне посилання у останній інструкції!\n" 2417 2418#~ msgid "unable to fit different valued constants into instruction" 2419#~ msgstr "не вдалося вмістити константи з різними значенням у інструкцію" 2420 2421#~ msgid "auxiliary register not allowed here" 2422#~ msgstr "тут не можна використовувати допоміжний регістр" 2423 2424#~ msgid "too many long constants" 2425#~ msgstr "занадто багато довгих сталих" 2426 2427#~ msgid "too many shimms in load" 2428#~ msgstr "занадто багато shimm у load" 2429 2430#~ msgid "impossible store" 2431#~ msgstr "неможливе значення збереження" 2432 2433#~ msgid "st operand error" 2434#~ msgstr "помилка у операнді st" 2435 2436#~ msgid "address writeback not allowed" 2437#~ msgstr "зворотний запис адрес заборонено" 2438 2439#~ msgid "invalid load/shimm insn" 2440#~ msgstr "некоректна інструкція load/shimm" 2441 2442#~ msgid "ld operand error" 2443#~ msgstr "помилка у операнді ld" 2444 2445#~ msgid "jump flags, but no .f seen" 2446#~ msgstr "прапорці переходу (jump), але не видно .f" 2447 2448#~ msgid "jump flags, but no limm addr" 2449#~ msgstr "прапорці переходу (jump), але немає адреси limm" 2450 2451#~ msgid "flag bits of jump address limm lost" 2452#~ msgstr "біти прапорців адреси переходу (jump) limm втрачено" 2453 2454#~ msgid "attempt to set HR bits" 2455#~ msgstr "спроба встановлення бітів HR" 2456 2457#~ msgid "bad jump flags value" 2458#~ msgstr "помилкове значення прапорців jump" 2459 2460#~ msgid "branch address not on 4 byte boundary" 2461#~ msgstr "адреса відгалуження перебуває не на межі 4 байтів" 2462 2463#~ msgid "must specify .jd or no nullify suffix" 2464#~ msgstr "слід вказати .jd або чинне значення суфікса" 2465 2466#~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" 2467#~ msgstr "# внутрішня помилка, незавершена послідовність розширення (+)" 2468 2469#~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" 2470#~ msgstr "# внутрішня помилка, невизначена послідовність розширення (+%c)" 2471 2472#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)" 2473#~ msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (+%c)" 2474 2475#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)" 2476#~ msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (m%c)" 2477 2478#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)" 2479#~ msgstr "# внутрішня помилка дизасемблера, нерозпізнаний модифікатор (%c)" 2480