xref: /netbsd-src/external/gpl3/binutils.old/dist/opcodes/po/fr.po (revision 8ecbf5f02b752fcb7debe1a8fab1dc82602bc760)
1# Messages français pour opcodes.
2# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4#
5# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
6# Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>, 2009-2010.
7# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015.
8#
9# Réencodage ISO-8859-1 => UTF-8 et typos, S. Aulery, 2015.
10# Relecture complète, S. Aulery, 2015, 2017.
11#
12msgid ""
13msgstr ""
14"Project-Id-Version: opcodes 2.28.90\n"
15"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
16"POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:55+0200\n"
17"PO-Revision-Date: 2017-08-22 01:22+0200\n"
18"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
19"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
20"Language: fr\n"
21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
25"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
26
27#. Invalid option.
28#: aarch64-dis.c:81 arc-dis.c:775 arm-dis.c:6132
29#, c-format
30msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
31msgstr "Option du désassembleur inconnue : %s\n"
32
33#: aarch64-dis.c:3235
34#, c-format
35msgid ""
36"\n"
37"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
38"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
39msgstr ""
40"\n"
41"Les options spécifiques AARCH64 du désassembleur sont prises en charge\n"
42"avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n"
43"séparées par des virgules) :\n"
44
45#: aarch64-dis.c:3239
46#, c-format
47msgid ""
48"\n"
49"  no-aliases         Don't print instruction aliases.\n"
50msgstr ""
51"\n"
52"  no-aliases         Ne pas afficher les alias des instructions.\n"
53
54#: aarch64-dis.c:3242
55#, c-format
56msgid ""
57"\n"
58"  aliases            Do print instruction aliases.\n"
59msgstr ""
60"\n"
61"  aliases            Afficher les alias des instructions.\n"
62
63#: aarch64-dis.c:3246
64#, c-format
65msgid ""
66"\n"
67"  debug_dump         Temp switch for debug trace.\n"
68msgstr ""
69"\n"
70"  debug_dump         Interrupteur temporaire pour la trace de débogage.\n"
71
72#: aarch64-dis.c:3250 mips-dis.c:2601 mips-dis.c:2609 mips-dis.c:2611
73#: riscv-dis.c:507
74#, c-format
75msgid "\n"
76msgstr "\n"
77
78#: aarch64-opc.c:1306
79msgid "immediate value"
80msgstr "valeur immédiate"
81
82#: aarch64-opc.c:1316
83msgid "immediate offset"
84msgstr "décalage immédiat"
85
86#: aarch64-opc.c:1326
87msgid "register number"
88msgstr "numéro de registre"
89
90#: aarch64-opc.c:1336
91msgid "register element index"
92msgstr "index d’élément de registre"
93
94#: aarch64-opc.c:1346
95msgid "shift amount"
96msgstr "longueur du décalage"
97
98#: aarch64-opc.c:1358
99msgid "multiplier"
100msgstr "multiplicateur"
101
102#: aarch64-opc.c:1431
103msgid "reg pair must start from even reg"
104msgstr "Un registre paire doit commencer par un même registre"
105
106#: aarch64-opc.c:1437
107msgid "reg pair must be contiguous"
108msgstr "Un registre paire doit être continu"
109
110#: aarch64-opc.c:1451
111msgid "extraneous register"
112msgstr "registre externe"
113
114#: aarch64-opc.c:1457
115msgid "missing register"
116msgstr "registre manquant"
117
118#: aarch64-opc.c:1468
119msgid "stack pointer register expected"
120msgstr "registre de pointeur de pile attendu"
121
122#: aarch64-opc.c:1491
123msgid "z0-z15 expected"
124msgstr "z0-z15 attendu"
125
126#: aarch64-opc.c:1492
127msgid "z0-z7 expected"
128msgstr "z0-z7 attendu"
129
130#: aarch64-opc.c:1518
131msgid "invalid register list"
132msgstr "liste de registres invalide"
133
134#: aarch64-opc.c:1532
135msgid "p0-p7 expected"
136msgstr "p0-p7 attendu"
137
138#: aarch64-opc.c:1558 aarch64-opc.c:1566
139msgid "unexpected address writeback"
140msgstr "cache writeback d’adresses inattendu"
141
142#: aarch64-opc.c:1577
143msgid "address writeback expected"
144msgstr "cache writeback d'adresses attendu"
145
146#: aarch64-opc.c:1623
147msgid "negative or unaligned offset expected"
148msgstr "décalage négatif ou non aligné attendu"
149
150#: aarch64-opc.c:1650
151msgid "invalid register offset"
152msgstr "décalage de registre invalide"
153
154#: aarch64-opc.c:1672
155msgid "invalid post-increment amount"
156msgstr "longueur de post-incrément invalide"
157
158#: aarch64-opc.c:1688 aarch64-opc.c:2165
159msgid "invalid shift amount"
160msgstr "longueur de décalage invalide"
161
162#: aarch64-opc.c:1701
163msgid "invalid extend/shift operator"
164msgstr "opérateur étendu ou de décalage invalide"
165
166#: aarch64-opc.c:1747 aarch64-opc.c:1986 aarch64-opc.c:2021 aarch64-opc.c:2040
167#: aarch64-opc.c:2048 aarch64-opc.c:2119 aarch64-opc.c:2295 aarch64-opc.c:2395
168#: aarch64-opc.c:2408
169msgid "immediate out of range"
170msgstr "valeur immédiate hors intervalle"
171
172#: aarch64-opc.c:1769 aarch64-opc.c:1811 aarch64-opc.c:1860 aarch64-opc.c:1894
173msgid "invalid addressing mode"
174msgstr "mode d’adressage incorrecte"
175
176#: aarch64-opc.c:1852
177msgid "index register xzr is not allowed"
178msgstr "registre d’index xzr non autorisé"
179
180#: aarch64-opc.c:1974 aarch64-opc.c:1996 aarch64-opc.c:2198 aarch64-opc.c:2206
181#: aarch64-opc.c:2272 aarch64-opc.c:2301
182msgid "invalid shift operator"
183msgstr "opérateur de décalage invalide"
184
185#: aarch64-opc.c:1980
186msgid "shift amount must be 0 or 12"
187msgstr "la longueur de décalage doit être 0 ou 12"
188
189#: aarch64-opc.c:2003
190msgid "shift amount must be a multiple of 16"
191msgstr "la longueur de décalage doit être un multiple de 16"
192
193#: aarch64-opc.c:2015
194msgid "negative immediate value not allowed"
195msgstr "valeur immédiate négative interdite"
196
197#: aarch64-opc.c:2130
198msgid "immediate zero expected"
199msgstr "valeur immédiate égale à zéro attendue"
200
201#: aarch64-opc.c:2144
202msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
203msgstr "rotation attendue de 0, 90, 180 ou 270"
204
205#: aarch64-opc.c:2154
206msgid "rotate expected to be 90 or 270"
207msgstr "rotation attendue de 90 ou 270"
208
209#: aarch64-opc.c:2214
210msgid "shift is not permitted"
211msgstr "décalage interdit"
212
213#: aarch64-opc.c:2239
214msgid "invalid value for immediate"
215msgstr "valeur immédiate invalide"
216
217#: aarch64-opc.c:2264
218msgid "shift amount must be 0 or 16"
219msgstr "longueur de décalage attendue de 0 ou 16"
220
221#: aarch64-opc.c:2285
222msgid "floating-point immediate expected"
223msgstr "valeur immédiate en virgule flottante attendue"
224
225#: aarch64-opc.c:2319
226msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
227msgstr "longueur de décalage interdite pour les constantes 8 bits"
228
229#: aarch64-opc.c:2329
230msgid "shift amount must be 0 or 8"
231msgstr "longueur de décalage attendu de 0 ou 8"
232
233#: aarch64-opc.c:2342
234msgid "immediate too big for element size"
235msgstr "valeur immédiate trop grande pour la taille de l’élément"
236
237#: aarch64-opc.c:2349
238msgid "invalid arithmetic immediate"
239msgstr "arithmetique immédiate invalide"
240
241#: aarch64-opc.c:2363
242msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
243msgstr "la valeur en virgule doit être 0,5 ou 1,0"
244
245#: aarch64-opc.c:2373
246msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
247msgstr "la valeur en virgule doit être 0,5 ou 2,0"
248
249#: aarch64-opc.c:2383
250msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
251msgstr "la valeur en virgule doit être 0,0 ou 1,0"
252
253#: aarch64-opc.c:2414
254msgid "invalid replicated MOV immediate"
255msgstr "valeur immédiate répliquée MOV incorrecte"
256
257#: aarch64-opc.c:2528
258msgid "extend operator expected"
259msgstr "opérateur étendu attendu"
260
261#: aarch64-opc.c:2541
262msgid "missing extend operator"
263msgstr "opérateur étendu manquant"
264
265#: aarch64-opc.c:2547
266msgid "'LSL' operator not allowed"
267msgstr "opérateur LSL interdit"
268
269#: aarch64-opc.c:2568
270msgid "W register expected"
271msgstr "registre W attendu"
272
273#: aarch64-opc.c:2579
274msgid "shift operator expected"
275msgstr "opérateur de décalage attendu"
276
277#: aarch64-opc.c:2586
278msgid "'ROR' operator not allowed"
279msgstr "opérateur ROR interdit"
280
281#: alpha-opc.c:154
282msgid "branch operand unaligned"
283msgstr "opérande de branchement non aligné"
284
285#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
286msgid "jump hint unaligned"
287msgstr "saut indicé non aligné"
288
289#: arc-dis.c:373
290msgid ""
291"\n"
292"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
293"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
294"\t\t\t\t"
295msgstr ""
296"\n"
297"Warning : Le décompilation peut être incorrecte en raison du choix de classe d'opcode supposées.\n"
298"Utiliser -M<classe[,classe]> pour sélectionner la ou les classes d’opcode correctes.\n"
299"\t\t\t\t"
300
301#: arc-dis.c:817
302#, c-format
303msgid "Unrecognised disassembler CPU option: %s\n"
304msgstr "Option CPU du désassembleur inconnue : %s\n"
305
306#: arc-dis.c:1344
307#, c-format
308msgid ""
309"\n"
310"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
311"with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
312msgstr ""
313"\n"
314"Les options spécifiques ARC du désassembleur sont prises en charge\n"
315"avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n"
316"séparées par des virgules) :\n"
317
318#: arc-dis.c:1356
319#, c-format
320msgid "  dsp             Recognize DSP instructions.\n"
321msgstr "  dsp             Reconnaissance des instructions DSP.\n"
322
323#: arc-dis.c:1358
324#, c-format
325msgid "  spfp            Recognize FPX SP instructions.\n"
326msgstr "  spfp             Reconnaissance des instructions FPX SP.\n"
327
328#: arc-dis.c:1360
329#, c-format
330msgid "  dpfp            Recognize FPX DP instructions.\n"
331msgstr "  dpfp             Reconnaissance des instructions FPX DP.\n"
332
333#: arc-dis.c:1362
334#, c-format
335msgid "  quarkse_em      Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
336msgstr "  quarkse_em      Reconnaissance des instructions FPU QuarkSE-EM.\n"
337
338#: arc-dis.c:1364
339#, c-format
340msgid "  fpuda           Recognize double assist FPU instructions.\n"
341msgstr "  fpuda             Reconnaissance des instructions FPU double assist.\n"
342
343#: arc-dis.c:1366
344#, c-format
345msgid "  fpus            Recognize single precision FPU instructions.\n"
346msgstr "  fpus            Reconnaissance des instructions FPU simple précision.\n"
347
348#: arc-dis.c:1368
349#, c-format
350msgid "  fpud            Recognize double precision FPU instructions.\n"
351msgstr "  fpud            Reconnaissance des instructions FPU double précision.\n"
352
353#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
354msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
355msgstr "le registre LP_COUNT ne peut pas être utilisé comme registre de destination"
356
357#: arc-opc.c:88
358msgid "cannot use odd number destination register"
359msgstr "impossible d’utiliser le registre de destination de nombre impair"
360
361#: arc-opc.c:101
362msgid "cannot use odd number source register"
363msgstr "impossible d’utiliser le registre source de nombre impair"
364
365#: arc-opc.c:114
366msgid "operand is not zero"
367msgstr "L’opérande n’est pas zéro"
368
369#: arc-opc.c:173
370msgid "Register R30 is a limm indicator"
371msgstr "Le registre R3 est un indicateur de limm"
372
373#: arc-opc.c:192
374msgid "Register must be R0"
375msgstr "Le registre doit être R0"
376
377#: arc-opc.c:210
378msgid "Register must be R1"
379msgstr "Le registre doit être R1"
380
381#: arc-opc.c:227
382msgid "Register must be R2"
383msgstr "Le registre doit être R2"
384
385#: arc-opc.c:244
386msgid "Register must be R3"
387msgstr "Le registre doit être R3"
388
389#: arc-opc.c:261
390msgid "Register must be SP"
391msgstr "Le registre doit être SP"
392
393#: arc-opc.c:278
394msgid "Register must be GP"
395msgstr "Le registre doit être GP"
396
397#: arc-opc.c:295
398msgid "Register must be PCL"
399msgstr "Le registre doit être PCL"
400
401#: arc-opc.c:312
402msgid "Register must be BLINK"
403msgstr "Le registre doit être BLINK"
404
405#: arc-opc.c:329
406msgid "Register must be ILINK1"
407msgstr "Le registre doit être ILINK1"
408
409#: arc-opc.c:346
410msgid "Register must be ILINK2"
411msgstr "Le registre doit être ILINK2"
412
413#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
414#: arc-opc.c:377 arc-opc.c:415 arc-opc.c:453 arc-opc.c:718
415msgid "Register must be either r0-r3 or r12-r15"
416msgstr "Le registre doit être dans la plage r0-r3 ou r12-r15"
417
418#: arc-opc.c:504
419msgid "Accepted values are from -1 to 6"
420msgstr "Intervalle de valeur acceptées 1 à 6"
421
422#: arc-opc.c:533
423msgid "First register of the range should be r13"
424msgstr "Le premier registre du rang devrait être r13"
425
426#: arc-opc.c:535
427msgid "Last register of the range doesn't fit"
428msgstr "le deriner registre du rang ne correspond pas"
429
430#: arc-opc.c:555 arc-opc.c:570
431msgid "Invalid register number, should be fp"
432msgstr "Numéro de registre invalide, devrait être fp"
433
434#: arc-opc.c:592
435msgid "Invalid register number, should be blink"
436msgstr "Numéro de registre invalide, devrait être blink"
437
438#: arc-opc.c:614
439msgid "Invalid register number, should be pcl"
440msgstr "Numéro de registre invalide, devrait être pcl"
441
442#: arc-opc.c:766
443msgid "Invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
444msgstr "Taille incorrecte, devrait être 1, 2, 4 ou 8"
445
446#: arc-opc.c:811
447msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
448msgstr "Immediat incorrecte, devrait être 1, 2 ou 4"
449
450#: arc-opc.c:850
451msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
452msgstr "valeur immédiate invalide pour les valeurs immédiates CMEM ld/st"
453
454#: arc-opc.c:877
455msgid "Invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
456msgstr "Position incorrecte, devrait être 0, 16, 32, 48 ou 64."
457
458#: arc-opc.c:911
459msgid "Invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
460msgstr "Position incorrecte, devrait être 16, 32, 64 ou 128."
461
462#: arc-opc.c:933
463msgid "Invalid size value must be on range 1-64."
464msgstr "valeur de taille incorrecte, doit être dans l’intervalle 1 à 64."
465
466#: arc-opc.c:964
467msgid "Invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
468msgstr "Position incorrecte, devrait être 0, 8, 16 ou 24"
469
470#: arc-opc.c:989
471msgid "Invalid size, value must be "
472msgstr "Taille incorrecte, devrait être "
473
474#: arc-opc.c:1063
475msgid "value out of range 1 - 256"
476msgstr "valeur hors de l’intervalle 1 à 256"
477
478#: arc-opc.c:1072
479msgid "value must be power of 2"
480msgstr "la valeur doit être une puissance de 2"
481
482#: arc-opc.c:1125
483msgid "Value must be in the range 0 to 28"
484msgstr "la valeur doit être dans l’intervalle 0 à 28"
485
486#: arc-opc.c:1147
487msgid "Value must be in the range 1 to "
488msgstr "la valeur doit être dans l’intervalle 1 à "
489
490#: arc-opc.c:1177
491msgid "Value must be in the range 0 to 240"
492msgstr "la valeur doit être dans l’intervalle 0 à 240"
493
494#: arc-opc.c:1179
495msgid "Value must be a multiple of 16"
496msgstr "la valeur doit être un multiple de 16"
497
498#: arc-opc.c:1199
499msgid "Invalid address type for operand"
500msgstr "Type d’adresse incorrecte pour l’opérande"
501
502#: arc-opc.c:1233
503msgid "Value must be in the range 0 to 31"
504msgstr "la valeur doit être dans l’intervalle 0 à 31"
505
506#: arc-opc.c:1258
507msgid "Invalid position, should be 0,4, 8,...124."
508msgstr "Position incorrecte, devrait être 0, 4, 8… 124."
509
510#: arm-dis.c:3202
511msgid "Select raw register names"
512msgstr "Sélectionner les noms de registres bruts"
513
514#: arm-dis.c:3204
515msgid "Select register names used by GCC"
516msgstr "Sélectionner les noms de registres utilisés par GCC"
517
518#: arm-dis.c:3206
519msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
520msgstr "Sélectionner les noms de registres utilisés dans la documentation ISA pour ARM"
521
522#: arm-dis.c:3208
523msgid "Assume all insns are Thumb insns"
524msgstr "Considérer tous les insns comme des index insns"
525
526#: arm-dis.c:3209
527msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
528msgstr "Examiner l’étiquette précédente pour déterminer le type d’insns"
529
530#: arm-dis.c:3210
531msgid "Select register names used in the APCS"
532msgstr "Sélectionner les noms de registres utilisés par APCS"
533
534#: arm-dis.c:3212
535msgid "Select register names used in the ATPCS"
536msgstr "Sélectionner les noms de registres utilisés par ATPCS"
537
538#: arm-dis.c:3214
539msgid "Select special register names used in the ATPCS"
540msgstr "Sélectionner les noms de registres spéciaux utilisés par ATPCS"
541
542#: arm-dis.c:3612
543msgid "<illegal precision>"
544msgstr "<précision illégale>"
545
546#: arm-dis.c:6125
547#, c-format
548msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
549msgstr "Nom de jeu de registres inconnu : %s\n"
550
551#: arm-dis.c:6829
552#, c-format
553msgid ""
554"\n"
555"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
556"the -M switch:\n"
557msgstr ""
558"\n"
559"Les options suivantes spécifiques au désassemblage ARM sont prises en\n"
560"charge avec l’utilisation de l’option -M :\n"
561
562#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
563#, c-format
564msgid "undefined"
565msgstr "indéfini(e)"
566
567#: avr-dis.c:215
568#, c-format
569msgid "Internal disassembler error"
570msgstr "Erreur interne du désassembleur"
571
572#: avr-dis.c:268
573#, c-format
574msgid "unknown constraint `%c'"
575msgstr "contrainte « %c » inconnue"
576
577#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:200 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200
578#: ip2k-ibld.c:200 iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200
579#: m32r-ibld.c:200 mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 or1k-ibld.c:200
580#: xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200
581#, c-format
582msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
583msgstr "opérande hors intervalle (%ld n’est pas entre %ld et %ld)"
584
585#: cgen-asm.c:373
586#, c-format
587msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
588msgstr "opérande hors intervalle (%lu n’est pas entre %lu et %lu)"
589
590#: d30v-dis.c:254
591#, c-format
592msgid "<unknown register %d>"
593msgstr "<registre %d inconnu>"
594
595#. Can't happen.
596#: dis-buf.c:61
597#, c-format
598msgid "Unknown error %d\n"
599msgstr "Erreur %d inconnue\n"
600
601#: dis-buf.c:70
602#, c-format
603msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
604msgstr "Adresse 0x%s hors intervalle.\n"
605
606#: epiphany-asm.c:67
607msgid "register unavailable for short instructions"
608msgstr "registre indisponible pour les instructions courtes"
609
610#: epiphany-asm.c:114
611msgid "register name used as immediate value"
612msgstr "nom de registre utilisé comme valeur immédiate"
613
614#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
615#: epiphany-asm.c:177 epiphany-asm.c:233
616msgid "register source in immediate move"
617msgstr "registre source déplacé dans une valeur immédiate"
618
619#: epiphany-asm.c:186
620msgid "byte relocation unsupported"
621msgstr "repositionnement d’octet indisponible"
622
623#. -- assembler routines inserted here.
624#. -- asm.c
625#: epiphany-asm.c:192 frv-asm.c:971 iq2000-asm.c:55 lm32-asm.c:94
626#: lm32-asm.c:126 lm32-asm.c:156 lm32-asm.c:186 lm32-asm.c:216 lm32-asm.c:246
627#: m32c-asm.c:139 m32c-asm.c:234 m32c-asm.c:275 m32c-asm.c:333 m32c-asm.c:354
628#: m32r-asm.c:52 mep-asm.c:240 mep-asm.c:258 mep-asm.c:273 mep-asm.c:288
629#: mep-asm.c:300 or1k-asm.c:53
630msgid "missing `)'"
631msgstr "« ) » manquante"
632
633#: epiphany-asm.c:269
634msgid "ABORT: unknown operand"
635msgstr "ABANDONNER : opérande inconnu"
636
637#: epiphany-asm.c:295
638msgid "Not a pc-relative address."
639msgstr "N’est pas une adresse de type PC."
640
641#: epiphany-asm.c:454 fr30-asm.c:309 frv-asm.c:1262 ip2k-asm.c:510
642#: iq2000-asm.c:458 lm32-asm.c:348 m32c-asm.c:1583 m32r-asm.c:327
643#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:594 or1k-asm.c:502 xc16x-asm.c:375
644#: xstormy16-asm.c:275
645#, c-format
646msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
647msgstr "Champ %d inconnu lors de l’analyse.\n"
648
649#: epiphany-asm.c:505 fr30-asm.c:360 frv-asm.c:1313 ip2k-asm.c:561
650#: iq2000-asm.c:509 lm32-asm.c:399 m32c-asm.c:1634 m32r-asm.c:378
651#: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:645 or1k-asm.c:553 xc16x-asm.c:426
652#: xstormy16-asm.c:326
653msgid "missing mnemonic in syntax string"
654msgstr "mnémonique manquante dans la chaîne de syntaxe"
655
656#. We couldn't parse it.
657#: epiphany-asm.c:640 epiphany-asm.c:644 epiphany-asm.c:733 epiphany-asm.c:840
658#: fr30-asm.c:495 fr30-asm.c:499 fr30-asm.c:588 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1448
659#: frv-asm.c:1452 frv-asm.c:1541 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:696 ip2k-asm.c:700
660#: ip2k-asm.c:789 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:644 iq2000-asm.c:648
661#: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:534 lm32-asm.c:538
662#: lm32-asm.c:627 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1769 m32c-asm.c:1773
663#: m32c-asm.c:1862 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:513 m32r-asm.c:517
664#: m32r-asm.c:606 m32r-asm.c:713 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565
665#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:780 mt-asm.c:784 mt-asm.c:873 mt-asm.c:980
666#: or1k-asm.c:688 or1k-asm.c:692 or1k-asm.c:781 or1k-asm.c:888 xc16x-asm.c:561
667#: xc16x-asm.c:565 xc16x-asm.c:654 xc16x-asm.c:761 xstormy16-asm.c:461
668#: xstormy16-asm.c:465 xstormy16-asm.c:554 xstormy16-asm.c:661
669msgid "unrecognized instruction"
670msgstr "instruction inconnue"
671
672#: epiphany-asm.c:687 fr30-asm.c:542 frv-asm.c:1495 ip2k-asm.c:743
673#: iq2000-asm.c:691 lm32-asm.c:581 m32c-asm.c:1816 m32r-asm.c:560
674#: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:827 or1k-asm.c:735 xc16x-asm.c:608
675#: xstormy16-asm.c:508
676#, c-format
677msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
678msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, « %c » trouvé)"
679
680#: epiphany-asm.c:697 fr30-asm.c:552 frv-asm.c:1505 ip2k-asm.c:753
681#: iq2000-asm.c:701 lm32-asm.c:591 m32c-asm.c:1826 m32r-asm.c:570
682#: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:837 or1k-asm.c:745 xc16x-asm.c:618
683#: xstormy16-asm.c:518
684#, c-format
685msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
686msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l’instruction trouvée)"
687
688#: epiphany-asm.c:727 fr30-asm.c:582 frv-asm.c:1535 ip2k-asm.c:783
689#: iq2000-asm.c:731 lm32-asm.c:621 m32c-asm.c:1856 m32r-asm.c:600
690#: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:867 or1k-asm.c:775 xc16x-asm.c:648
691#: xstormy16-asm.c:548
692msgid "junk at end of line"
693msgstr "rebut en fin de ligne"
694
695#: epiphany-asm.c:839 fr30-asm.c:694 frv-asm.c:1647 ip2k-asm.c:895
696#: iq2000-asm.c:843 lm32-asm.c:733 m32c-asm.c:1968 m32r-asm.c:712
697#: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:979 or1k-asm.c:887 xc16x-asm.c:760
698#: xstormy16-asm.c:660
699msgid "unrecognized form of instruction"
700msgstr "forme d’instruction inconnue"
701
702#: epiphany-asm.c:853 fr30-asm.c:708 frv-asm.c:1661 ip2k-asm.c:909
703#: iq2000-asm.c:857 lm32-asm.c:747 m32c-asm.c:1982 m32r-asm.c:726
704#: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:993 or1k-asm.c:901 xc16x-asm.c:774
705#: xstormy16-asm.c:674
706#, c-format
707msgid "bad instruction `%.50s...'"
708msgstr "instruction « %.50s… » erronée"
709
710#: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912
711#: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729
712#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:904 xc16x-asm.c:777
713#: xstormy16-asm.c:677
714#, c-format
715msgid "bad instruction `%.50s'"
716msgstr "instruction « %.50s » erronée"
717
718#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
719#: epiphany-dis.c:40 fr30-dis.c:40 frv-dis.c:40 ip2k-dis.c:40 iq2000-dis.c:40
720#: lm32-dis.c:40 m32c-dis.c:40 m32r-dis.c:40 mep-dis.c:40 mmix-dis.c:276
721#: mt-dis.c:40 nds32-dis.c:39 or1k-dis.c:40 xc16x-dis.c:40 xstormy16-dis.c:40
722msgid "*unknown*"
723msgstr "*inconnu(e)*"
724
725#: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:298 frv-dis.c:395 ip2k-dis.c:287
726#: iq2000-dis.c:188 lm32-dis.c:146 m32c-dis.c:890 m32r-dis.c:278
727#: mep-dis.c:1186 mt-dis.c:289 or1k-dis.c:140 xc16x-dis.c:419
728#: xstormy16-dis.c:167
729#, c-format
730msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
731msgstr "Champ %d inconnu lors de l’affichage d’instruction.\n"
732
733#: epiphany-ibld.c:163 fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163
734#: iq2000-ibld.c:163 lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163
735#: mep-ibld.c:163 mt-ibld.c:163 or1k-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163
736#: xstormy16-ibld.c:163
737#, c-format
738msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
739msgstr "opérande hors intervalle (%ld n’est pas entre %ld et %lu)"
740
741#: epiphany-ibld.c:184 fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184
742#: iq2000-ibld.c:184 lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184
743#: mep-ibld.c:184 mt-ibld.c:184 or1k-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184
744#: xstormy16-ibld.c:184
745#, c-format
746msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
747msgstr "opérande hors intervalle (0x%lx n’est pas entre 0 et 0x%lx)"
748
749#: epiphany-ibld.c:878 fr30-ibld.c:733 frv-ibld.c:859 ip2k-ibld.c:610
750#: iq2000-ibld.c:716 lm32-ibld.c:637 m32c-ibld.c:1734 m32r-ibld.c:668
751#: mep-ibld.c:1211 mt-ibld.c:752 or1k-ibld.c:649 xc16x-ibld.c:755
752#: xstormy16-ibld.c:681
753#, c-format
754msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
755msgstr "Champ %d inconnu lors de la construction d’instruction.\n"
756
757#: epiphany-ibld.c:1172 fr30-ibld.c:938 frv-ibld.c:1176 ip2k-ibld.c:685
758#: iq2000-ibld.c:891 lm32-ibld.c:741 m32c-ibld.c:2895 m32r-ibld.c:805
759#: mep-ibld.c:1810 mt-ibld.c:972 or1k-ibld.c:754 xc16x-ibld.c:975
760#: xstormy16-ibld.c:827
761#, c-format
762msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
763msgstr "Champ %d inconnu lors du décodage d’instruction.\n"
764
765#: epiphany-ibld.c:1315 fr30-ibld.c:1084 frv-ibld.c:1454 ip2k-ibld.c:759
766#: iq2000-ibld.c:1022 lm32-ibld.c:830 m32c-ibld.c:3512 m32r-ibld.c:918
767#: mep-ibld.c:2280 mt-ibld.c:1172 or1k-ibld.c:837 xc16x-ibld.c:1196
768#: xstormy16-ibld.c:937
769#, c-format
770msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
771msgstr "Champ %d inconnu lors de l’obtention d’un opérande int.\n"
772
773#: epiphany-ibld.c:1440 fr30-ibld.c:1212 frv-ibld.c:1714 ip2k-ibld.c:815
774#: iq2000-ibld.c:1135 lm32-ibld.c:901 m32c-ibld.c:4111 m32r-ibld.c:1013
775#: mep-ibld.c:2732 mt-ibld.c:1354 or1k-ibld.c:902 xc16x-ibld.c:1399
776#: xstormy16-ibld.c:1029
777#, c-format
778msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
779msgstr "Champ %d inconnu lors de l’obtention d’un opérande vma.\n"
780
781#: epiphany-ibld.c:1572 fr30-ibld.c:1343 frv-ibld.c:1981 ip2k-ibld.c:874
782#: iq2000-ibld.c:1255 lm32-ibld.c:979 m32c-ibld.c:4698 m32r-ibld.c:1114
783#: mep-ibld.c:3145 mt-ibld.c:1543 or1k-ibld.c:974 xc16x-ibld.c:1603
784#: xstormy16-ibld.c:1128
785#, c-format
786msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
787msgstr "Champ %d inconnu lors de l’initialisation d’un opérande int.\n"
788
789#: epiphany-ibld.c:1694 fr30-ibld.c:1464 frv-ibld.c:2238 ip2k-ibld.c:923
790#: iq2000-ibld.c:1365 lm32-ibld.c:1047 m32c-ibld.c:5275 m32r-ibld.c:1205
791#: mep-ibld.c:3548 mt-ibld.c:1722 or1k-ibld.c:1036 xc16x-ibld.c:1797
792#: xstormy16-ibld.c:1217
793#, c-format
794msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
795msgstr "Champ %d inconnu lors de l’initialisation d’un opérande vma.\n"
796
797#: fr30-asm.c:92 m32c-asm.c:871 m32c-asm.c:878
798msgid "Register number is not valid"
799msgstr "Numéro de registre invalide"
800
801#: fr30-asm.c:94
802msgid "Register must be between r0 and r7"
803msgstr "Le numéro de registre doit être compris entre r0 et r7"
804
805#: fr30-asm.c:96
806msgid "Register must be between r8 and r15"
807msgstr "Le numéro de registre doit être compris entre r8 et r15"
808
809#: fr30-asm.c:115 m32c-asm.c:909
810msgid "Register list is not valid"
811msgstr "Liste de registres invalide"
812
813#: frv-asm.c:607
814msgid "missing `]'"
815msgstr "« ] » manquant"
816
817#: frv-asm.c:610 frv-asm.c:620
818msgid "Special purpose register number is out of range"
819msgstr "Numéro de registre spécial hors intervalle"
820
821#: frv-asm.c:907
822msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
823msgstr "La valeur de l’opérande A doit être 0 ou 1"
824
825#: frv-asm.c:943
826msgid "register number must be even"
827msgstr "Le numéro de registre doit être pair"
828
829# h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
830#: h8300-dis.c:313
831#, c-format
832msgid "Hmmmm 0x%x"
833msgstr "Hummmm 0x%x"
834
835#: h8300-dis.c:690
836#, c-format
837msgid "Don't understand 0x%x \n"
838msgstr "Incompréhensible : 0x%x \n"
839
840#: h8500-dis.c:123
841#, c-format
842msgid "can't cope with insert %d\n"
843msgstr "Impossible de gérer l’insertion %d\n"
844
845#. Couldn't understand anything.
846#: h8500-dis.c:323
847#, c-format
848msgid "%02x\t\t*unknown*"
849msgstr "%02x\t\t*inconnu(e)*"
850
851#: i386-dis.c:12280
852msgid "<internal disassembler error>"
853msgstr "<erreur interne du désassembleur>"
854
855#: i386-dis.c:12579
856#, c-format
857msgid ""
858"\n"
859"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
860"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
861msgstr ""
862"\n"
863"Les options spécifiques i386/x86-64 du désassembleur sont prises en charge\n"
864"avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n"
865"séparées par des virgules) :\n"
866
867#: i386-dis.c:12583
868#, c-format
869msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
870msgstr "  x86-64      Désassembleur en mode 64 bits\n"
871
872#: i386-dis.c:12584
873#, c-format
874msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
875msgstr "  i386        Désassembleur en mode 32 bits\n"
876
877#: i386-dis.c:12585
878#, c-format
879msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
880msgstr "  i8086       Désassembleur en mode 16 bits\n"
881
882#: i386-dis.c:12586
883#, c-format
884msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
885msgstr "  att         Afficher les instructions en syntaxe AT&T\n"
886
887#: i386-dis.c:12587
888#, c-format
889msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
890msgstr "  intel       Afficher les instructions en syntaxe Intel\n"
891
892#: i386-dis.c:12588
893#, c-format
894msgid ""
895"  att-mnemonic\n"
896"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
897msgstr ""
898"  att-mnemonic\n"
899"              Afficher les instructions avec les mnémoniques AT&T\n"
900
901#: i386-dis.c:12590
902#, c-format
903msgid ""
904"  intel-mnemonic\n"
905"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
906msgstr ""
907"  intel-mnemonic\n"
908"              Afficher les instructions avec les mnémoniques Intel\n"
909
910#: i386-dis.c:12592
911#, c-format
912msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
913msgstr "  addr64      Supposer un adressage 64 bits\n"
914
915#: i386-dis.c:12593
916#, c-format
917msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
918msgstr "  addr32      Supposer un adressage 32 bits\n"
919
920#: i386-dis.c:12594
921#, c-format
922msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
923msgstr "  addr16      Supposer un adressage 16 bits\n"
924
925#: i386-dis.c:12595
926#, c-format
927msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
928msgstr "  data32       Supposer une taille de données sur 32 bits\n"
929
930#: i386-dis.c:12596
931#, c-format
932msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
933msgstr "  data16      Supposer une taille de données sur 16 bits\n"
934
935#: i386-dis.c:12597
936#, c-format
937msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
938msgstr "  suffix      Toujours afficher les suffixes d’instruction en syntaxe AT&T\n"
939
940#: i386-dis.c:12598
941#, c-format
942msgid "  amd64       Display instruction in AMD64 ISA\n"
943msgstr "  amd64         Afficher les instructions en AMD64 ISA\n"
944
945#: i386-dis.c:12599
946#, c-format
947msgid "  intel64     Display instruction in Intel64 ISA\n"
948msgstr "  intel64       Afficher les instructions en Intel64 ISA\n"
949
950#: i386-dis.c:13150
951msgid "64-bit address is disabled"
952msgstr "L’adressage 64 bits est désactivé"
953
954#: i386-gen.c:683 ia64-gen.c:306
955#, c-format
956msgid "%s: Error: "
957msgstr "%s : Erreur : "
958
959#: i386-gen.c:847
960#, c-format
961msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
962msgstr "%s : %d : champ de bits inconnu : %s\n"
963
964#: i386-gen.c:849
965#, c-format
966msgid "Unknown bitfield: %s\n"
967msgstr "Champ de bits inconnu : %s\n"
968
969#: i386-gen.c:908
970#, c-format
971msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
972msgstr "%s : %d : « ) » manquante dans le champ de bits : %s\n"
973
974#: i386-gen.c:1179
975#, c-format
976msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
977msgstr "impossible de lire i386-opc.tbl, errno = %s\n"
978
979#: i386-gen.c:1310
980#, c-format
981msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
982msgstr "impossible de lire i386-reg.tbl, errno = %s\n"
983
984#: i386-gen.c:1387
985#, c-format
986msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
987msgstr "impossible de créer i386-init.h, errno = %s\n"
988
989#: i386-gen.c:1477 ia64-gen.c:2829
990#, c-format
991msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
992msgstr "impossible de modifier le répertoire vers « %s », errno = %s\n"
993
994#: i386-gen.c:1489 i386-gen.c:1492
995#, c-format
996msgid "CpuMax != %d!\n"
997msgstr "CpuMax != %d !\n"
998
999#: i386-gen.c:1496
1000#, c-format
1001msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
1002msgstr "%d bits inutilisés dans i386_cpu_flags.\n"
1003
1004#: i386-gen.c:1503
1005#, c-format
1006msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
1007msgstr "%d bits inutilisés dans i386_operand_type.\n"
1008
1009#: i386-gen.c:1517
1010#, c-format
1011msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
1012msgstr "impossible de créer i386-tbl.h, errno = %s\n"
1013
1014#: ia64-gen.c:319
1015#, c-format
1016msgid "%s: Warning: "
1017msgstr "%s : Avertissement : "
1018
1019#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
1020#, c-format
1021msgid "multiple note %s not handled\n"
1022msgstr "note multiple %s non gérée\n"
1023
1024#: ia64-gen.c:616
1025msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
1026msgstr "impossible de trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n"
1027
1028#: ia64-gen.c:818
1029#, c-format
1030msgid "can't find %s for reading\n"
1031msgstr "impossible de trouver %s pour la lecture\n"
1032
1033#: ia64-gen.c:1050
1034#, c-format
1035msgid ""
1036"most recent format '%s'\n"
1037"appears more restrictive than '%s'\n"
1038msgstr ""
1039"le format le plus récent « %s »\n"
1040"apparaît plus restrictif que « %s »\n"
1041
1042#: ia64-gen.c:1061
1043#, c-format
1044msgid "overlapping field %s->%s\n"
1045msgstr "écrasement du champ %s->%s\n"
1046
1047#: ia64-gen.c:1258
1048#, c-format
1049msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
1050msgstr "écrasement de la note %d par la note %d (UC : %s)\n"
1051
1052#: ia64-gen.c:1465
1053#, c-format
1054msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
1055msgstr "Comment spécifier %% pour la dépendance %s ?\n"
1056
1057#: ia64-gen.c:1487
1058#, c-format
1059msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
1060msgstr "Impossible de spécifier le numéro de dépendance %s\n"
1061
1062#: ia64-gen.c:1526
1063#, c-format
1064msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
1065msgstr "UC : %s [%s] n’a pas de terminal ou de sous-classe\n"
1066
1067#: ia64-gen.c:1529
1068#, c-format
1069msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
1070msgstr "UC : %s n’a pas de terminal ou de sous-classe\n"
1071
1072#: ia64-gen.c:1538
1073#, c-format
1074msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
1075msgstr "aucun instruction mappée directement à l’UC %s [%s]"
1076
1077#: ia64-gen.c:1541
1078#, c-format
1079msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
1080msgstr "aucun instruction mappée directement à l'UC %s\n"
1081
1082#: ia64-gen.c:1552
1083#, c-format
1084msgid "class %s is defined but not used\n"
1085msgstr "classe %s définie mais inutilisée\n"
1086
1087#: ia64-gen.c:1565
1088#, c-format
1089msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
1090msgstr "Attention : registre source %s (%s) sans sélecteur « chks »\n"
1091
1092#: ia64-gen.c:1568
1093#, c-format
1094msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
1095msgstr "Attention : registre source %s (%s) sans sélecteur « chks » ou registres\n"
1096
1097#: ia64-gen.c:1572
1098#, c-format
1099msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
1100msgstr "registre source %s (%s) n’a pas de registres\n"
1101
1102#: ia64-gen.c:2464
1103#, c-format
1104msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1105msgstr "note UC %d dans l’opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n"
1106
1107#: ia64-gen.c:2492
1108#, c-format
1109msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
1110msgstr "note UC %d pour l’opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n"
1111
1112#: ia64-gen.c:2506
1113#, c-format
1114msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
1115msgstr "L’opcode %s n’a pas de classe (ops %d %d %d)\n"
1116
1117#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
1118#. cgen will try the next parsing option.
1119#: ip2k-asm.c:80
1120msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
1121msgstr "mot clef W invalide dans le slot de l’opérande FR."
1122
1123#. Invalid offset present.
1124#: ip2k-asm.c:105
1125msgid "offset(IP) is not a valid form"
1126msgstr "format de décalage (IP) invalide"
1127
1128#. Found something there in front of (DP) but it's out
1129#. of range.
1130#: ip2k-asm.c:153
1131msgid "(DP) offset out of range."
1132msgstr "décalage (DP) hors intervalle."
1133
1134#. Found something there in front of (SP) but it's out
1135#. of range.
1136#: ip2k-asm.c:194
1137msgid "(SP) offset out of range."
1138msgstr "décalage (SP) hors intervalle."
1139
1140#: ip2k-asm.c:210
1141msgid "illegal use of parentheses"
1142msgstr "usage illégal des parenthèses"
1143
1144#: ip2k-asm.c:217
1145msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
1146msgstr "opérande hors intervalle (pas entre 1 et 255)"
1147
1148#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
1149#: ip2k-asm.c:241
1150msgid "parse_addr16: invalid opindex."
1151msgstr "parse_addr16 : opindex invalide."
1152
1153#: ip2k-asm.c:295
1154msgid "Byte address required. - must be even."
1155msgstr "Adresse d’octet requise - doit être paire."
1156
1157#: ip2k-asm.c:304
1158msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
1159msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Symbole requis."
1160
1161#: ip2k-asm.c:359
1162msgid "percent-operator operand is not a symbol"
1163msgstr "L’opérande de l’opérateur % n’est pas un symbole"
1164
1165#: ip2k-asm.c:412
1166msgid "Attempt to find bit index of 0"
1167msgstr "Tentative de repérage d’un index de bit de 0"
1168
1169#: iq2000-asm.c:111 iq2000-asm.c:141
1170msgid "immediate value cannot be register"
1171msgstr "La valeur immédiate ne doit pas être un registre"
1172
1173#: iq2000-asm.c:122 iq2000-asm.c:152 lm32-asm.c:69
1174msgid "immediate value out of range"
1175msgstr "valeur immédiate hors intervalle"
1176
1177#: iq2000-asm.c:181
1178msgid "21-bit offset out of range"
1179msgstr "décalage de 21 bits hors intervalle"
1180
1181#: lm32-asm.c:165
1182msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
1183msgstr "adresse relative GP attendue : gp(symbole)"
1184
1185#: lm32-asm.c:195
1186msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
1187msgstr "adresse relative GOT attendue : got(symbole)"
1188
1189#: lm32-asm.c:225
1190msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
1191msgstr "adresse relative GOT attendue : gotoffhi16(symbole)"
1192
1193#: lm32-asm.c:255
1194msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
1195msgstr "adresse relative GOT attendue : gotofflo16(symbole)"
1196
1197#: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580
1198#, c-format
1199msgid "unknown\t0x%04lx"
1200msgstr "inconnu\t0x%04lx"
1201
1202#: m10200-dis.c:327
1203#, c-format
1204msgid "unknown\t0x%02lx"
1205msgstr "inconnu\t0x%02lx"
1206
1207#: m32c-asm.c:116
1208msgid "imm:6 immediate is out of range"
1209msgstr "valeur immédiate imm:6 hors intervalle"
1210
1211#: m32c-asm.c:144
1212#, c-format
1213msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
1214msgstr "%dsp8() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
1215
1216#: m32c-asm.c:158 m32c-asm.c:162 m32c-asm.c:252
1217msgid "dsp:8 immediate is out of range"
1218msgstr "valeur immédiate dsp:8 hors intervalle"
1219
1220#: m32c-asm.c:183 m32c-asm.c:187
1221msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
1222msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-8 à 7)"
1223
1224#: m32c-asm.c:208 m32c-asm.c:212
1225msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
1226msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-7 à 8)"
1227
1228#: m32c-asm.c:280
1229#, c-format
1230msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
1231msgstr "%dsp16() prend une adresse symbolique, pas un nombre"
1232
1233#: m32c-asm.c:304 m32c-asm.c:311 m32c-asm.c:372
1234msgid "dsp:16 immediate is out of range"
1235msgstr "valeur immédiate dsp:16 hors intervalle"
1236
1237#: m32c-asm.c:398
1238msgid "dsp:20 immediate is out of range"
1239msgstr "valeur immédiate dsp:20 hors intervalle"
1240
1241#: m32c-asm.c:424 m32c-asm.c:444
1242msgid "dsp:24 immediate is out of range"
1243msgstr "valeur immédiate dsp:24 hors intervalle"
1244
1245#: m32c-asm.c:477
1246msgid "immediate is out of range 1-2"
1247msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 1-2"
1248
1249#: m32c-asm.c:495
1250msgid "immediate is out of range 1-8"
1251msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 1-8"
1252
1253#: m32c-asm.c:513
1254msgid "immediate is out of range 0-7"
1255msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 0-7"
1256
1257#: m32c-asm.c:549
1258msgid "immediate is out of range 2-9"
1259msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 2-9"
1260
1261#: m32c-asm.c:567
1262msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
1263msgstr "Bits pour indexer les registres généraux hors intervalle (0-15)"
1264
1265#: m32c-asm.c:605 m32c-asm.c:661
1266msgid "bit,base is out of range"
1267msgstr "bit,base hors intervalle"
1268
1269#: m32c-asm.c:612 m32c-asm.c:617 m32c-asm.c:665
1270msgid "bit,base out of range for symbol"
1271msgstr "bit,base hors intervalle pour un symbole"
1272
1273#: m32c-asm.c:801
1274msgid "not a valid r0l/r0h pair"
1275msgstr "couple r0l/r0h invalide"
1276
1277#: m32c-asm.c:831
1278msgid "Invalid size specifier"
1279msgstr "Indicateur de taille invalide"
1280
1281#: m68k-dis.c:1292
1282#, c-format
1283msgid "<function code %d>"
1284msgstr "<code de fonction %d>"
1285
1286#: m68k-dis.c:1455
1287#, c-format
1288msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
1289msgstr "<erreur interne dans la table des opcodes : %s %s>\n"
1290
1291#: m88k-dis.c:678
1292#, c-format
1293msgid "# <dis error: %08lx>"
1294msgstr "# <erreur désassemblage : %08lx>"
1295
1296#: mep-asm.c:128
1297msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
1298msgstr "Seuls $tp ou $13 sont autorisés avec cet opcode"
1299
1300#: mep-asm.c:142
1301msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
1302msgstr "Seuls $sp ou $15 sont autorisés avec cet opcode"
1303
1304#: mep-asm.c:307 mep-asm.c:503
1305#, c-format
1306msgid "invalid %function() here"
1307msgstr "%function() invalide à cette position"
1308
1309#: mep-asm.c:335
1310msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
1311msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-32768 à 32767)"
1312
1313#: mep-asm.c:355
1314msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
1315msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (0 à 65535)"
1316
1317#: mep-asm.c:548 mep-asm.c:561
1318msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
1319msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-512 à 511)"
1320
1321#: mep-asm.c:553 mep-asm.c:562
1322msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
1323msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-128 à 127)"
1324
1325#: mep-asm.c:557
1326msgid "Value is not aligned enough"
1327msgstr "Valeur mal alignée"
1328
1329#: mips-dis.c:1751 mips-dis.c:1977
1330#, c-format
1331msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
1332msgstr "# erreur interne, opérande « %s %s » indéfini"
1333
1334#: mips-dis.c:2553
1335#, c-format
1336msgid ""
1337"\n"
1338"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
1339"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1340msgstr ""
1341"\n"
1342"Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont prises en charge avec\n"
1343"l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être séparées\n"
1344"par des virgules) :\n"
1345
1346#: mips-dis.c:2557
1347#, c-format
1348msgid ""
1349"\n"
1350"  no-aliases               Use canonical instruction forms.\n"
1351msgstr ""
1352"\n"
1353"  no-aliases            Utiliser la forme canonique des instructions.\n"
1354
1355#: mips-dis.c:2560
1356#, c-format
1357msgid ""
1358"\n"
1359"  msa                      Recognize MSA instructions.\n"
1360msgstr ""
1361"\n"
1362"  msa             Reconnaissance des instructions MSA.\n"
1363
1364#: mips-dis.c:2563
1365#, c-format
1366msgid ""
1367"\n"
1368"  virt                     Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
1369msgstr ""
1370"\n"
1371"  virt            Reconnaissance des instructions ASE.\n"
1372
1373#: mips-dis.c:2566
1374#, c-format
1375msgid ""
1376"\n"
1377"  xpa                      Recognize the eXtended Physical Address (XPA)\n"
1378"                           ASE instructions.\n"
1379msgstr ""
1380"\n"
1381"  xpa                      Reconnaître l’Adressage Physique Étendu (XPA)\n"
1382"                           instructions ASE.\n"
1383
1384#: mips-dis.c:2570
1385#, c-format
1386msgid ""
1387"\n"
1388"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to specified ABI.\n"
1389"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
1390msgstr ""
1391"\n"
1392"  gpr-names=ABI            Afficher les noms GPR selon l’ABI spécifié.\n"
1393"                           Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n"
1394
1395#: mips-dis.c:2574
1396#, c-format
1397msgid ""
1398"\n"
1399"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
1400"                           Default: numeric.\n"
1401msgstr ""
1402"\n"
1403"  fpr-names=ABI            Afficher les noms FPR selon l’ABI spécifié.\n"
1404"                           Par défaut : numérique.\n"
1405
1406#: mips-dis.c:2578
1407#, c-format
1408msgid ""
1409"\n"
1410"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
1411"                           specified architecture.\n"
1412"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
1413msgstr ""
1414"\n"
1415"  cp0-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 selon\n"
1416"                           l’architecture spécifiée.\n"
1417"                           Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n"
1418
1419#: mips-dis.c:2583
1420#, c-format
1421msgid ""
1422"\n"
1423"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
1424"                           architecture.\n"
1425"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
1426msgstr ""
1427"\n"
1428"  hwr-names=ARCH           Afficher les noms HWR selon \n"
1429"                           l’architecture spécifiée.\n"
1430"                           Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n"
1431
1432#: mips-dis.c:2588
1433#, c-format
1434msgid ""
1435"\n"
1436"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
1437"                           specified ABI.\n"
1438msgstr ""
1439"\n"
1440"  reg-names=ABI            Afficher les noms GPR et FPR selon l’ABI\n"
1441"                           spécifié.\n"
1442
1443#: mips-dis.c:2592
1444#, c-format
1445msgid ""
1446"\n"
1447"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
1448"                           specified architecture.\n"
1449msgstr ""
1450"\n"
1451"  reg-names=ARCH           Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n"
1452"                           l’architecture spécifiée.\n"
1453
1454#: mips-dis.c:2596
1455#, c-format
1456msgid ""
1457"\n"
1458"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
1459"   "
1460msgstr ""
1461"\n"
1462"  Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont prises en charge pour l’ABI :\n"
1463"   "
1464
1465#: mips-dis.c:2603
1466#, c-format
1467msgid ""
1468"\n"
1469"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
1470"   "
1471msgstr ""
1472"\n"
1473"  Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont supportées pour ARCH :\n"
1474"   "
1475
1476#: mmix-dis.c:34
1477#, c-format
1478msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
1479msgstr "Cas erroné %d (%s) dans %s : %d\n"
1480
1481#: mmix-dis.c:44
1482#, c-format
1483msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1484msgstr "Interne : code non débogué (test manquant) : %s : %d"
1485
1486#: mmix-dis.c:53
1487msgid "(unknown)"
1488msgstr "(inconnu(e))"
1489
1490#: mmix-dis.c:511
1491#, c-format
1492msgid "*unknown operands type: %d*"
1493msgstr "*type d’opérande inconnu : %d*"
1494
1495#: msp430-dis.c:59
1496#, c-format
1497msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
1498msgstr "Warning : désassembleur inutilisable — pas assez de données disponibles"
1499
1500#: msp430-dis.c:65
1501#, c-format
1502msgid "Error: read from memory failed"
1503msgstr "Erreur : lecture depuis la mémoire échouée"
1504
1505#: msp430-dis.c:499
1506msgid "Warning: illegal as emulation instr"
1507msgstr "Warning: non valable comme instruction d’émulation"
1508
1509#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1510#: msp430-dis.c:591
1511msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
1512msgstr "Warning: non valable comme instruction à 2 opérandes"
1513
1514#: msp430-dis.c:1002
1515msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
1516msgstr "Warning: mode d’adressage CALLA inconnu"
1517
1518#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
1519#, c-format
1520msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
1521msgstr "Warning: détection d’utilisation réservée de bits A/L et B/W"
1522
1523#: mt-asm.c:109 mt-asm.c:189
1524msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1525msgstr "Opérande hors intervalle. Doit être compris entre -32768 et 32767."
1526
1527#: mt-asm.c:148
1528msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1529msgstr "GROS problème dans parse_imm16 !"
1530
1531#: mt-asm.c:156
1532msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1533msgstr "L’opérande de l’opérateur % n’est pas un symbole"
1534
1535#: mt-asm.c:394
1536msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
1537msgstr "opérande invalide. Type doit être 0, 1 ou 2 seulement."
1538
1539#. I and Z are output operands and can`t be immediate
1540#. A is an address and we can`t have the address of
1541#. an immediate either. We don't know how much to increase
1542#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1543#. anyway!
1544#: ns32k-dis.c:533
1545#, c-format
1546msgid "$<undefined>"
1547msgstr "$<non défini>"
1548
1549#: ppc-dis.c:354
1550#, c-format
1551msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
1552msgstr "avertissement : option -M%s inconnue ignorée\n"
1553
1554#: ppc-dis.c:805
1555#, c-format
1556msgid ""
1557"\n"
1558"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1559"the -M switch:\n"
1560msgstr ""
1561"\n"
1562"Les options spécifiques PPC suivantes sont prises en charge avec l’utilisation\n"
1563"de l’option -M :\n"
1564
1565#: ppc-opc.c:992 ppc-opc.c:1015 ppc-opc.c:1040 ppc-opc.c:1069
1566msgid "invalid register"
1567msgstr "registre invalide"
1568
1569#: ppc-opc.c:1317 ppc-opc.c:1347
1570msgid "invalid conditional option"
1571msgstr "option conditionnelle invalide"
1572
1573#: ppc-opc.c:1319 ppc-opc.c:1349
1574msgid "invalid counter access"
1575msgstr "accès compteur invalide"
1576
1577#: ppc-opc.c:1351
1578msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1579msgstr "tentative d’initialisation du bit y lors de l’utilisation du modificateur + ou -"
1580
1581#: ppc-opc.c:1441
1582msgid "invalid mask field"
1583msgstr "champ de masque invalide"
1584
1585#: ppc-opc.c:1464
1586msgid "invalid mfcr mask"
1587msgstr "masque mfcr invalide"
1588
1589#: ppc-opc.c:1538 ppc-opc.c:1578
1590msgid "illegal L operand value"
1591msgstr "valeur d’opérande L illégale"
1592
1593#: ppc-opc.c:1584
1594msgid "incompatible L operand value"
1595msgstr "valeur d’opérande L incompatible"
1596
1597#: ppc-opc.c:1628 ppc-opc.c:1663
1598msgid "illegal bitmask"
1599msgstr "masque de bits illégal"
1600
1601#: ppc-opc.c:1750
1602msgid "address register in load range"
1603msgstr "registre d’adresse dans la plage de chargement"
1604
1605#: ppc-opc.c:1816
1606msgid "index register in load range"
1607msgstr "registre d’index dans la plage de chargement"
1608
1609#: ppc-opc.c:1845 ppc-opc.c:1926
1610msgid "source and target register operands must be different"
1611msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être différents"
1612
1613#: ppc-opc.c:1873
1614msgid "invalid register operand when updating"
1615msgstr "opérande de registre invalide lors de la mise à jour"
1616
1617#: ppc-opc.c:1989
1618msgid "illegal immediate value"
1619msgstr "valeur immédiate illégale"
1620
1621#: ppc-opc.c:2136
1622msgid "invalid sprg number"
1623msgstr "numéro de registre spécial invalide"
1624
1625#: ppc-opc.c:2173
1626msgid "invalid tbr number"
1627msgstr "numéro tbr invalide"
1628
1629#: ppc-opc.c:2317
1630msgid "invalid constant"
1631msgstr "constante invalide"
1632
1633#. Invalid option.
1634#: riscv-dis.c:68
1635#, c-format
1636msgid "Unrecognized disassembler option: %s\n"
1637msgstr "Option du désassembleur inconnue : %s\n"
1638
1639#: riscv-dis.c:344
1640#, c-format
1641msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
1642msgstr "# erreur interne, modificateur indéfini (%c)"
1643
1644#: riscv-dis.c:496
1645#, c-format
1646msgid ""
1647"\n"
1648"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
1649"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1650msgstr ""
1651"\n"
1652"Les options spécifiques RISC-V du désassembleur sont prises en charge avec\n"
1653"l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être séparées\n"
1654"par des virgules) :\n"
1655
1656#: riscv-dis.c:500
1657#, c-format
1658msgid ""
1659"\n"
1660"  numeric       Print numeric reigster names, rather than ABI names.\n"
1661msgstr ""
1662"\n"
1663"  numeric       Affiche les numéros des registres, au lieu de leur nom ABI.\n"
1664
1665#: riscv-dis.c:503
1666#, c-format
1667msgid ""
1668"\n"
1669"  no-aliases    Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
1670"                than into pseudoinstructions.\n"
1671msgstr ""
1672"\n"
1673"  no-aliases    Désassembler seulement en instructions canoniques,\n"
1674"                au lieu de pseudo-instructions.\n"
1675
1676#: s390-dis.c:42
1677msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
1678msgstr "Désassemble en mode architecture ESA"
1679
1680#: s390-dis.c:43
1681msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
1682msgstr "Désassemble en mode z/Architecture"
1683
1684#: s390-dis.c:44
1685msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
1686msgstr "Affiche les instructions inconnues suivant la longueur de leur deux premiers bits"
1687
1688#: s390-dis.c:409
1689#, c-format
1690msgid ""
1691"\n"
1692"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1693"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1694msgstr ""
1695"\n"
1696"Les options spécifiques S/390 du désassembleur sont prises en charge avec\n"
1697"l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être séparées\n"
1698"par des virgules) :\n"
1699
1700#: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145
1701#: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
1702msgid "<illegal instruction>"
1703msgstr "<instruction illégale>"
1704
1705#: sparc-dis.c:309
1706#, c-format
1707msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1708msgstr "Erreur interne :  sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
1709
1710#: sparc-dis.c:320
1711#, c-format
1712msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1713msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n"
1714
1715#: sparc-dis.c:379
1716#, c-format
1717msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1718msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s » == « %s »\n"
1719
1720#. Mark as non-valid instruction.
1721#: sparc-dis.c:1100
1722msgid "unknown"
1723msgstr "inconnu(e)"
1724
1725#: v850-dis.c:453
1726#, c-format
1727msgid "unknown operand shift: %x\n"
1728msgstr "décalage d’opérande inconnu : %x\n"
1729
1730#: v850-dis.c:465
1731#, c-format
1732msgid "unknown reg: %d\n"
1733msgstr "registre inconnu : %d\n"
1734
1735#. The functions used to insert and extract complicated operands.
1736#. Note: There is a conspiracy between these functions and
1737#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
1738#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1739#. specific command line option is given to GAS.
1740#: v850-opc.c:53
1741msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1742msgstr "La valeur de déplacement hors intervalle et non alignée"
1743
1744#: v850-opc.c:54
1745msgid "displacement value is out of range"
1746msgstr "valeur de déplacement hors intervalle"
1747
1748#: v850-opc.c:55
1749msgid "displacement value is not aligned"
1750msgstr "valeur de déplacement non alignée"
1751
1752#: v850-opc.c:57
1753msgid "immediate value is out of range"
1754msgstr "valeur immédiate hors intervalle"
1755
1756#: v850-opc.c:58
1757msgid "branch value out of range"
1758msgstr "valeur de branchement hors intervalle"
1759
1760#: v850-opc.c:59
1761msgid "branch value not in range and to odd offset"
1762msgstr "valeur de branchement hors intervalle et avec un décalage impair"
1763
1764#: v850-opc.c:60
1765msgid "branch to odd offset"
1766msgstr "branchement avec un décalage impair"
1767
1768#: v850-opc.c:61
1769msgid "position value is out of range"
1770msgstr "valeur de position hors intervalle"
1771
1772#: v850-opc.c:62
1773msgid "width value is out of range"
1774msgstr "valeur de largeur hors intervalle"
1775
1776#: v850-opc.c:63
1777msgid "SelID is out of range"
1778msgstr "SelID hors intervalle"
1779
1780#: v850-opc.c:64
1781msgid "vector8 is out of range"
1782msgstr "vector8 hors intervalle"
1783
1784#: v850-opc.c:65
1785msgid "vector5 is out of range"
1786msgstr "vector5 hors intervalle"
1787
1788#: v850-opc.c:66
1789msgid "imm10 is out of range"
1790msgstr "imm10 hors intervalle"
1791
1792#: v850-opc.c:67
1793msgid "SR/SelID is out of range"
1794msgstr " SR/SelID hors intervalle"
1795
1796#: v850-opc.c:512
1797msgid "invalid register for stack adjustment"
1798msgstr "registre invalide pour l’ajustement de la pile"
1799
1800#: v850-opc.c:532
1801msgid "invalid register name"
1802msgstr "nom de registre invalide"
1803
1804#: wasm32-dis.c:88
1805msgid "Disassemble \"register\" names"
1806msgstr "Désassemble les noms de « registre »"
1807
1808#: wasm32-dis.c:89
1809msgid "Name well-known globals"
1810msgstr "Nommer les globals bien connus"
1811
1812#: wasm32-dis.c:503
1813#, c-format
1814msgid ""
1815"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
1816"with the -M switch:\n"
1817msgstr ""
1818"Les options suivantes spécifiques au désassemblage WebAssembly sont prises en\n"
1819"charge avec l’utilisation de l’option -M :\n"
1820
1821#: xc16x-asm.c:65
1822msgid "Missing '#' prefix"
1823msgstr "Préfixe « # » manquant"
1824
1825#: xc16x-asm.c:81
1826msgid "Missing '.' prefix"
1827msgstr "Préfixe « . » manquant"
1828
1829#: xc16x-asm.c:97
1830msgid "Missing 'pof:' prefix"
1831msgstr "Préfixe « pof: » manquant"
1832
1833#: xc16x-asm.c:113
1834msgid "Missing 'pag:' prefix"
1835msgstr "Préfixe « pag: » manquant"
1836
1837#: xc16x-asm.c:129
1838msgid "Missing 'sof:' prefix"
1839msgstr "Préfixe « sof: » manquant"
1840
1841#: xc16x-asm.c:145
1842msgid "Missing 'seg:' prefix"
1843msgstr "Préfixe « seg: » manquant"
1844
1845#: xstormy16-asm.c:70
1846msgid "Bad register in preincrement"
1847msgstr "Registre erroné dans un pré-incrément"
1848
1849#: xstormy16-asm.c:75
1850msgid "Bad register in postincrement"
1851msgstr "Registre erroné dans un post-incrément"
1852
1853#: xstormy16-asm.c:77
1854msgid "Bad register name"
1855msgstr "Nom de registre érroné"
1856
1857#: xstormy16-asm.c:81
1858msgid "Label conflicts with register name"
1859msgstr "Conflits d’étiquette avec le nom de registre"
1860
1861#: xstormy16-asm.c:85
1862msgid "Label conflicts with `Rx'"
1863msgstr "Conflit d’étiquette avec « Rx »"
1864
1865#: xstormy16-asm.c:87
1866msgid "Bad immediate expression"
1867msgstr "Expression immédiate erronée"
1868
1869#: xstormy16-asm.c:108
1870msgid "No relocation for small immediate"
1871msgstr "Aucune de repositionnement pour une petite valeur immédiate"
1872
1873#: xstormy16-asm.c:118
1874msgid "Small operand was not an immediate number"
1875msgstr "Le petit opérande n’était pas un nombre immédiat"
1876
1877#: xstormy16-asm.c:156
1878msgid "Operand is not a symbol"
1879msgstr "L’opérande n’est pas un symbole"
1880
1881#: xstormy16-asm.c:164
1882msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1883msgstr "Erreur de syntaxe : pas de « ) » en suffixe"
1884