1# Messages français pour opcodes. 2# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# 5# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. 6# Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>, 2009-2010. 7# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2015. 8# 9# Réencodage ISO-8859-1 => UTF-8 et typos, S. Aulery, 2015. 10# Relecture complète, S. Aulery, 2015, 2017. 11# 12msgid "" 13msgstr "" 14"Project-Id-Version: opcodes 2.28.90\n" 15"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" 16"POT-Creation-Date: 2017-07-03 16:55+0200\n" 17"PO-Revision-Date: 2017-08-22 01:22+0200\n" 18"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" 19"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" 20"Language: fr\n" 21"MIME-Version: 1.0\n" 22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 24"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 25"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 26 27#. Invalid option. 28#: aarch64-dis.c:81 arc-dis.c:775 arm-dis.c:6132 29#, c-format 30msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" 31msgstr "Option du désassembleur inconnue : %s\n" 32 33#: aarch64-dis.c:3235 34#, c-format 35msgid "" 36"\n" 37"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" 38"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 39msgstr "" 40"\n" 41"Les options spécifiques AARCH64 du désassembleur sont prises en charge\n" 42"avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n" 43"séparées par des virgules) :\n" 44 45#: aarch64-dis.c:3239 46#, c-format 47msgid "" 48"\n" 49" no-aliases Don't print instruction aliases.\n" 50msgstr "" 51"\n" 52" no-aliases Ne pas afficher les alias des instructions.\n" 53 54#: aarch64-dis.c:3242 55#, c-format 56msgid "" 57"\n" 58" aliases Do print instruction aliases.\n" 59msgstr "" 60"\n" 61" aliases Afficher les alias des instructions.\n" 62 63#: aarch64-dis.c:3246 64#, c-format 65msgid "" 66"\n" 67" debug_dump Temp switch for debug trace.\n" 68msgstr "" 69"\n" 70" debug_dump Interrupteur temporaire pour la trace de débogage.\n" 71 72#: aarch64-dis.c:3250 mips-dis.c:2601 mips-dis.c:2609 mips-dis.c:2611 73#: riscv-dis.c:507 74#, c-format 75msgid "\n" 76msgstr "\n" 77 78#: aarch64-opc.c:1306 79msgid "immediate value" 80msgstr "valeur immédiate" 81 82#: aarch64-opc.c:1316 83msgid "immediate offset" 84msgstr "décalage immédiat" 85 86#: aarch64-opc.c:1326 87msgid "register number" 88msgstr "numéro de registre" 89 90#: aarch64-opc.c:1336 91msgid "register element index" 92msgstr "index d’élément de registre" 93 94#: aarch64-opc.c:1346 95msgid "shift amount" 96msgstr "longueur du décalage" 97 98#: aarch64-opc.c:1358 99msgid "multiplier" 100msgstr "multiplicateur" 101 102#: aarch64-opc.c:1431 103msgid "reg pair must start from even reg" 104msgstr "Un registre paire doit commencer par un même registre" 105 106#: aarch64-opc.c:1437 107msgid "reg pair must be contiguous" 108msgstr "Un registre paire doit être continu" 109 110#: aarch64-opc.c:1451 111msgid "extraneous register" 112msgstr "registre externe" 113 114#: aarch64-opc.c:1457 115msgid "missing register" 116msgstr "registre manquant" 117 118#: aarch64-opc.c:1468 119msgid "stack pointer register expected" 120msgstr "registre de pointeur de pile attendu" 121 122#: aarch64-opc.c:1491 123msgid "z0-z15 expected" 124msgstr "z0-z15 attendu" 125 126#: aarch64-opc.c:1492 127msgid "z0-z7 expected" 128msgstr "z0-z7 attendu" 129 130#: aarch64-opc.c:1518 131msgid "invalid register list" 132msgstr "liste de registres invalide" 133 134#: aarch64-opc.c:1532 135msgid "p0-p7 expected" 136msgstr "p0-p7 attendu" 137 138#: aarch64-opc.c:1558 aarch64-opc.c:1566 139msgid "unexpected address writeback" 140msgstr "cache writeback d’adresses inattendu" 141 142#: aarch64-opc.c:1577 143msgid "address writeback expected" 144msgstr "cache writeback d'adresses attendu" 145 146#: aarch64-opc.c:1623 147msgid "negative or unaligned offset expected" 148msgstr "décalage négatif ou non aligné attendu" 149 150#: aarch64-opc.c:1650 151msgid "invalid register offset" 152msgstr "décalage de registre invalide" 153 154#: aarch64-opc.c:1672 155msgid "invalid post-increment amount" 156msgstr "longueur de post-incrément invalide" 157 158#: aarch64-opc.c:1688 aarch64-opc.c:2165 159msgid "invalid shift amount" 160msgstr "longueur de décalage invalide" 161 162#: aarch64-opc.c:1701 163msgid "invalid extend/shift operator" 164msgstr "opérateur étendu ou de décalage invalide" 165 166#: aarch64-opc.c:1747 aarch64-opc.c:1986 aarch64-opc.c:2021 aarch64-opc.c:2040 167#: aarch64-opc.c:2048 aarch64-opc.c:2119 aarch64-opc.c:2295 aarch64-opc.c:2395 168#: aarch64-opc.c:2408 169msgid "immediate out of range" 170msgstr "valeur immédiate hors intervalle" 171 172#: aarch64-opc.c:1769 aarch64-opc.c:1811 aarch64-opc.c:1860 aarch64-opc.c:1894 173msgid "invalid addressing mode" 174msgstr "mode d’adressage incorrecte" 175 176#: aarch64-opc.c:1852 177msgid "index register xzr is not allowed" 178msgstr "registre d’index xzr non autorisé" 179 180#: aarch64-opc.c:1974 aarch64-opc.c:1996 aarch64-opc.c:2198 aarch64-opc.c:2206 181#: aarch64-opc.c:2272 aarch64-opc.c:2301 182msgid "invalid shift operator" 183msgstr "opérateur de décalage invalide" 184 185#: aarch64-opc.c:1980 186msgid "shift amount must be 0 or 12" 187msgstr "la longueur de décalage doit être 0 ou 12" 188 189#: aarch64-opc.c:2003 190msgid "shift amount must be a multiple of 16" 191msgstr "la longueur de décalage doit être un multiple de 16" 192 193#: aarch64-opc.c:2015 194msgid "negative immediate value not allowed" 195msgstr "valeur immédiate négative interdite" 196 197#: aarch64-opc.c:2130 198msgid "immediate zero expected" 199msgstr "valeur immédiate égale à zéro attendue" 200 201#: aarch64-opc.c:2144 202msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" 203msgstr "rotation attendue de 0, 90, 180 ou 270" 204 205#: aarch64-opc.c:2154 206msgid "rotate expected to be 90 or 270" 207msgstr "rotation attendue de 90 ou 270" 208 209#: aarch64-opc.c:2214 210msgid "shift is not permitted" 211msgstr "décalage interdit" 212 213#: aarch64-opc.c:2239 214msgid "invalid value for immediate" 215msgstr "valeur immédiate invalide" 216 217#: aarch64-opc.c:2264 218msgid "shift amount must be 0 or 16" 219msgstr "longueur de décalage attendue de 0 ou 16" 220 221#: aarch64-opc.c:2285 222msgid "floating-point immediate expected" 223msgstr "valeur immédiate en virgule flottante attendue" 224 225#: aarch64-opc.c:2319 226msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" 227msgstr "longueur de décalage interdite pour les constantes 8 bits" 228 229#: aarch64-opc.c:2329 230msgid "shift amount must be 0 or 8" 231msgstr "longueur de décalage attendu de 0 ou 8" 232 233#: aarch64-opc.c:2342 234msgid "immediate too big for element size" 235msgstr "valeur immédiate trop grande pour la taille de l’élément" 236 237#: aarch64-opc.c:2349 238msgid "invalid arithmetic immediate" 239msgstr "arithmetique immédiate invalide" 240 241#: aarch64-opc.c:2363 242msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" 243msgstr "la valeur en virgule doit être 0,5 ou 1,0" 244 245#: aarch64-opc.c:2373 246msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" 247msgstr "la valeur en virgule doit être 0,5 ou 2,0" 248 249#: aarch64-opc.c:2383 250msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" 251msgstr "la valeur en virgule doit être 0,0 ou 1,0" 252 253#: aarch64-opc.c:2414 254msgid "invalid replicated MOV immediate" 255msgstr "valeur immédiate répliquée MOV incorrecte" 256 257#: aarch64-opc.c:2528 258msgid "extend operator expected" 259msgstr "opérateur étendu attendu" 260 261#: aarch64-opc.c:2541 262msgid "missing extend operator" 263msgstr "opérateur étendu manquant" 264 265#: aarch64-opc.c:2547 266msgid "'LSL' operator not allowed" 267msgstr "opérateur LSL interdit" 268 269#: aarch64-opc.c:2568 270msgid "W register expected" 271msgstr "registre W attendu" 272 273#: aarch64-opc.c:2579 274msgid "shift operator expected" 275msgstr "opérateur de décalage attendu" 276 277#: aarch64-opc.c:2586 278msgid "'ROR' operator not allowed" 279msgstr "opérateur ROR interdit" 280 281#: alpha-opc.c:154 282msgid "branch operand unaligned" 283msgstr "opérande de branchement non aligné" 284 285#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186 286msgid "jump hint unaligned" 287msgstr "saut indicé non aligné" 288 289#: arc-dis.c:373 290msgid "" 291"\n" 292"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n" 293"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n" 294"\t\t\t\t" 295msgstr "" 296"\n" 297"Warning : Le décompilation peut être incorrecte en raison du choix de classe d'opcode supposées.\n" 298"Utiliser -M<classe[,classe]> pour sélectionner la ou les classes d’opcode correctes.\n" 299"\t\t\t\t" 300 301#: arc-dis.c:817 302#, c-format 303msgid "Unrecognised disassembler CPU option: %s\n" 304msgstr "Option CPU du désassembleur inconnue : %s\n" 305 306#: arc-dis.c:1344 307#, c-format 308msgid "" 309"\n" 310"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n" 311"with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 312msgstr "" 313"\n" 314"Les options spécifiques ARC du désassembleur sont prises en charge\n" 315"avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n" 316"séparées par des virgules) :\n" 317 318#: arc-dis.c:1356 319#, c-format 320msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n" 321msgstr " dsp Reconnaissance des instructions DSP.\n" 322 323#: arc-dis.c:1358 324#, c-format 325msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n" 326msgstr " spfp Reconnaissance des instructions FPX SP.\n" 327 328#: arc-dis.c:1360 329#, c-format 330msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n" 331msgstr " dpfp Reconnaissance des instructions FPX DP.\n" 332 333#: arc-dis.c:1362 334#, c-format 335msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n" 336msgstr " quarkse_em Reconnaissance des instructions FPU QuarkSE-EM.\n" 337 338#: arc-dis.c:1364 339#, c-format 340msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n" 341msgstr " fpuda Reconnaissance des instructions FPU double assist.\n" 342 343#: arc-dis.c:1366 344#, c-format 345msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n" 346msgstr " fpus Reconnaissance des instructions FPU simple précision.\n" 347 348#: arc-dis.c:1368 349#, c-format 350msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n" 351msgstr " fpud Reconnaissance des instructions FPU double précision.\n" 352 353#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 354msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register" 355msgstr "le registre LP_COUNT ne peut pas être utilisé comme registre de destination" 356 357#: arc-opc.c:88 358msgid "cannot use odd number destination register" 359msgstr "impossible d’utiliser le registre de destination de nombre impair" 360 361#: arc-opc.c:101 362msgid "cannot use odd number source register" 363msgstr "impossible d’utiliser le registre source de nombre impair" 364 365#: arc-opc.c:114 366msgid "operand is not zero" 367msgstr "L’opérande n’est pas zéro" 368 369#: arc-opc.c:173 370msgid "Register R30 is a limm indicator" 371msgstr "Le registre R3 est un indicateur de limm" 372 373#: arc-opc.c:192 374msgid "Register must be R0" 375msgstr "Le registre doit être R0" 376 377#: arc-opc.c:210 378msgid "Register must be R1" 379msgstr "Le registre doit être R1" 380 381#: arc-opc.c:227 382msgid "Register must be R2" 383msgstr "Le registre doit être R2" 384 385#: arc-opc.c:244 386msgid "Register must be R3" 387msgstr "Le registre doit être R3" 388 389#: arc-opc.c:261 390msgid "Register must be SP" 391msgstr "Le registre doit être SP" 392 393#: arc-opc.c:278 394msgid "Register must be GP" 395msgstr "Le registre doit être GP" 396 397#: arc-opc.c:295 398msgid "Register must be PCL" 399msgstr "Le registre doit être PCL" 400 401#: arc-opc.c:312 402msgid "Register must be BLINK" 403msgstr "Le registre doit être BLINK" 404 405#: arc-opc.c:329 406msgid "Register must be ILINK1" 407msgstr "Le registre doit être ILINK1" 408 409#: arc-opc.c:346 410msgid "Register must be ILINK2" 411msgstr "Le registre doit être ILINK2" 412 413#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file. 414#: arc-opc.c:377 arc-opc.c:415 arc-opc.c:453 arc-opc.c:718 415msgid "Register must be either r0-r3 or r12-r15" 416msgstr "Le registre doit être dans la plage r0-r3 ou r12-r15" 417 418#: arc-opc.c:504 419msgid "Accepted values are from -1 to 6" 420msgstr "Intervalle de valeur acceptées 1 à 6" 421 422#: arc-opc.c:533 423msgid "First register of the range should be r13" 424msgstr "Le premier registre du rang devrait être r13" 425 426#: arc-opc.c:535 427msgid "Last register of the range doesn't fit" 428msgstr "le deriner registre du rang ne correspond pas" 429 430#: arc-opc.c:555 arc-opc.c:570 431msgid "Invalid register number, should be fp" 432msgstr "Numéro de registre invalide, devrait être fp" 433 434#: arc-opc.c:592 435msgid "Invalid register number, should be blink" 436msgstr "Numéro de registre invalide, devrait être blink" 437 438#: arc-opc.c:614 439msgid "Invalid register number, should be pcl" 440msgstr "Numéro de registre invalide, devrait être pcl" 441 442#: arc-opc.c:766 443msgid "Invalid size, should be 1, 2, 4, or 8" 444msgstr "Taille incorrecte, devrait être 1, 2, 4 ou 8" 445 446#: arc-opc.c:811 447msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4" 448msgstr "Immediat incorrecte, devrait être 1, 2 ou 4" 449 450#: arc-opc.c:850 451msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate" 452msgstr "valeur immédiate invalide pour les valeurs immédiates CMEM ld/st" 453 454#: arc-opc.c:877 455msgid "Invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64." 456msgstr "Position incorrecte, devrait être 0, 16, 32, 48 ou 64." 457 458#: arc-opc.c:911 459msgid "Invalid position, should be 16, 32, 64 or 128." 460msgstr "Position incorrecte, devrait être 16, 32, 64 ou 128." 461 462#: arc-opc.c:933 463msgid "Invalid size value must be on range 1-64." 464msgstr "valeur de taille incorrecte, doit être dans l’intervalle 1 à 64." 465 466#: arc-opc.c:964 467msgid "Invalid position, should be 0, 8, 16, or 24" 468msgstr "Position incorrecte, devrait être 0, 8, 16 ou 24" 469 470#: arc-opc.c:989 471msgid "Invalid size, value must be " 472msgstr "Taille incorrecte, devrait être " 473 474#: arc-opc.c:1063 475msgid "value out of range 1 - 256" 476msgstr "valeur hors de l’intervalle 1 à 256" 477 478#: arc-opc.c:1072 479msgid "value must be power of 2" 480msgstr "la valeur doit être une puissance de 2" 481 482#: arc-opc.c:1125 483msgid "Value must be in the range 0 to 28" 484msgstr "la valeur doit être dans l’intervalle 0 à 28" 485 486#: arc-opc.c:1147 487msgid "Value must be in the range 1 to " 488msgstr "la valeur doit être dans l’intervalle 1 à " 489 490#: arc-opc.c:1177 491msgid "Value must be in the range 0 to 240" 492msgstr "la valeur doit être dans l’intervalle 0 à 240" 493 494#: arc-opc.c:1179 495msgid "Value must be a multiple of 16" 496msgstr "la valeur doit être un multiple de 16" 497 498#: arc-opc.c:1199 499msgid "Invalid address type for operand" 500msgstr "Type d’adresse incorrecte pour l’opérande" 501 502#: arc-opc.c:1233 503msgid "Value must be in the range 0 to 31" 504msgstr "la valeur doit être dans l’intervalle 0 à 31" 505 506#: arc-opc.c:1258 507msgid "Invalid position, should be 0,4, 8,...124." 508msgstr "Position incorrecte, devrait être 0, 4, 8… 124." 509 510#: arm-dis.c:3202 511msgid "Select raw register names" 512msgstr "Sélectionner les noms de registres bruts" 513 514#: arm-dis.c:3204 515msgid "Select register names used by GCC" 516msgstr "Sélectionner les noms de registres utilisés par GCC" 517 518#: arm-dis.c:3206 519msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation" 520msgstr "Sélectionner les noms de registres utilisés dans la documentation ISA pour ARM" 521 522#: arm-dis.c:3208 523msgid "Assume all insns are Thumb insns" 524msgstr "Considérer tous les insns comme des index insns" 525 526#: arm-dis.c:3209 527msgid "Examine preceding label to determine an insn's type" 528msgstr "Examiner l’étiquette précédente pour déterminer le type d’insns" 529 530#: arm-dis.c:3210 531msgid "Select register names used in the APCS" 532msgstr "Sélectionner les noms de registres utilisés par APCS" 533 534#: arm-dis.c:3212 535msgid "Select register names used in the ATPCS" 536msgstr "Sélectionner les noms de registres utilisés par ATPCS" 537 538#: arm-dis.c:3214 539msgid "Select special register names used in the ATPCS" 540msgstr "Sélectionner les noms de registres spéciaux utilisés par ATPCS" 541 542#: arm-dis.c:3612 543msgid "<illegal precision>" 544msgstr "<précision illégale>" 545 546#: arm-dis.c:6125 547#, c-format 548msgid "Unrecognised register name set: %s\n" 549msgstr "Nom de jeu de registres inconnu : %s\n" 550 551#: arm-dis.c:6829 552#, c-format 553msgid "" 554"\n" 555"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" 556"the -M switch:\n" 557msgstr "" 558"\n" 559"Les options suivantes spécifiques au désassemblage ARM sont prises en\n" 560"charge avec l’utilisation de l’option -M :\n" 561 562#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 563#, c-format 564msgid "undefined" 565msgstr "indéfini(e)" 566 567#: avr-dis.c:215 568#, c-format 569msgid "Internal disassembler error" 570msgstr "Erreur interne du désassembleur" 571 572#: avr-dis.c:268 573#, c-format 574msgid "unknown constraint `%c'" 575msgstr "contrainte « %c » inconnue" 576 577#: cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:200 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 578#: ip2k-ibld.c:200 iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 579#: m32r-ibld.c:200 mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 or1k-ibld.c:200 580#: xc16x-ibld.c:200 xstormy16-ibld.c:200 581#, c-format 582msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" 583msgstr "opérande hors intervalle (%ld n’est pas entre %ld et %ld)" 584 585#: cgen-asm.c:373 586#, c-format 587msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" 588msgstr "opérande hors intervalle (%lu n’est pas entre %lu et %lu)" 589 590#: d30v-dis.c:254 591#, c-format 592msgid "<unknown register %d>" 593msgstr "<registre %d inconnu>" 594 595#. Can't happen. 596#: dis-buf.c:61 597#, c-format 598msgid "Unknown error %d\n" 599msgstr "Erreur %d inconnue\n" 600 601#: dis-buf.c:70 602#, c-format 603msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" 604msgstr "Adresse 0x%s hors intervalle.\n" 605 606#: epiphany-asm.c:67 607msgid "register unavailable for short instructions" 608msgstr "registre indisponible pour les instructions courtes" 609 610#: epiphany-asm.c:114 611msgid "register name used as immediate value" 612msgstr "nom de registre utilisé comme valeur immédiate" 613 614#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. 615#: epiphany-asm.c:177 epiphany-asm.c:233 616msgid "register source in immediate move" 617msgstr "registre source déplacé dans une valeur immédiate" 618 619#: epiphany-asm.c:186 620msgid "byte relocation unsupported" 621msgstr "repositionnement d’octet indisponible" 622 623#. -- assembler routines inserted here. 624#. -- asm.c 625#: epiphany-asm.c:192 frv-asm.c:971 iq2000-asm.c:55 lm32-asm.c:94 626#: lm32-asm.c:126 lm32-asm.c:156 lm32-asm.c:186 lm32-asm.c:216 lm32-asm.c:246 627#: m32c-asm.c:139 m32c-asm.c:234 m32c-asm.c:275 m32c-asm.c:333 m32c-asm.c:354 628#: m32r-asm.c:52 mep-asm.c:240 mep-asm.c:258 mep-asm.c:273 mep-asm.c:288 629#: mep-asm.c:300 or1k-asm.c:53 630msgid "missing `)'" 631msgstr "« ) » manquante" 632 633#: epiphany-asm.c:269 634msgid "ABORT: unknown operand" 635msgstr "ABANDONNER : opérande inconnu" 636 637#: epiphany-asm.c:295 638msgid "Not a pc-relative address." 639msgstr "N’est pas une adresse de type PC." 640 641#: epiphany-asm.c:454 fr30-asm.c:309 frv-asm.c:1262 ip2k-asm.c:510 642#: iq2000-asm.c:458 lm32-asm.c:348 m32c-asm.c:1583 m32r-asm.c:327 643#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:594 or1k-asm.c:502 xc16x-asm.c:375 644#: xstormy16-asm.c:275 645#, c-format 646msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" 647msgstr "Champ %d inconnu lors de l’analyse.\n" 648 649#: epiphany-asm.c:505 fr30-asm.c:360 frv-asm.c:1313 ip2k-asm.c:561 650#: iq2000-asm.c:509 lm32-asm.c:399 m32c-asm.c:1634 m32r-asm.c:378 651#: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:645 or1k-asm.c:553 xc16x-asm.c:426 652#: xstormy16-asm.c:326 653msgid "missing mnemonic in syntax string" 654msgstr "mnémonique manquante dans la chaîne de syntaxe" 655 656#. We couldn't parse it. 657#: epiphany-asm.c:640 epiphany-asm.c:644 epiphany-asm.c:733 epiphany-asm.c:840 658#: fr30-asm.c:495 fr30-asm.c:499 fr30-asm.c:588 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1448 659#: frv-asm.c:1452 frv-asm.c:1541 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:696 ip2k-asm.c:700 660#: ip2k-asm.c:789 ip2k-asm.c:896 iq2000-asm.c:644 iq2000-asm.c:648 661#: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:534 lm32-asm.c:538 662#: lm32-asm.c:627 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1769 m32c-asm.c:1773 663#: m32c-asm.c:1862 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:513 m32r-asm.c:517 664#: m32r-asm.c:606 m32r-asm.c:713 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 665#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:780 mt-asm.c:784 mt-asm.c:873 mt-asm.c:980 666#: or1k-asm.c:688 or1k-asm.c:692 or1k-asm.c:781 or1k-asm.c:888 xc16x-asm.c:561 667#: xc16x-asm.c:565 xc16x-asm.c:654 xc16x-asm.c:761 xstormy16-asm.c:461 668#: xstormy16-asm.c:465 xstormy16-asm.c:554 xstormy16-asm.c:661 669msgid "unrecognized instruction" 670msgstr "instruction inconnue" 671 672#: epiphany-asm.c:687 fr30-asm.c:542 frv-asm.c:1495 ip2k-asm.c:743 673#: iq2000-asm.c:691 lm32-asm.c:581 m32c-asm.c:1816 m32r-asm.c:560 674#: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:827 or1k-asm.c:735 xc16x-asm.c:608 675#: xstormy16-asm.c:508 676#, c-format 677msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" 678msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, « %c » trouvé)" 679 680#: epiphany-asm.c:697 fr30-asm.c:552 frv-asm.c:1505 ip2k-asm.c:753 681#: iq2000-asm.c:701 lm32-asm.c:591 m32c-asm.c:1826 m32r-asm.c:570 682#: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:837 or1k-asm.c:745 xc16x-asm.c:618 683#: xstormy16-asm.c:518 684#, c-format 685msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" 686msgstr "erreur de syntaxe (caractère « %c » attendu, fin de l’instruction trouvée)" 687 688#: epiphany-asm.c:727 fr30-asm.c:582 frv-asm.c:1535 ip2k-asm.c:783 689#: iq2000-asm.c:731 lm32-asm.c:621 m32c-asm.c:1856 m32r-asm.c:600 690#: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:867 or1k-asm.c:775 xc16x-asm.c:648 691#: xstormy16-asm.c:548 692msgid "junk at end of line" 693msgstr "rebut en fin de ligne" 694 695#: epiphany-asm.c:839 fr30-asm.c:694 frv-asm.c:1647 ip2k-asm.c:895 696#: iq2000-asm.c:843 lm32-asm.c:733 m32c-asm.c:1968 m32r-asm.c:712 697#: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:979 or1k-asm.c:887 xc16x-asm.c:760 698#: xstormy16-asm.c:660 699msgid "unrecognized form of instruction" 700msgstr "forme d’instruction inconnue" 701 702#: epiphany-asm.c:853 fr30-asm.c:708 frv-asm.c:1661 ip2k-asm.c:909 703#: iq2000-asm.c:857 lm32-asm.c:747 m32c-asm.c:1982 m32r-asm.c:726 704#: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:993 or1k-asm.c:901 xc16x-asm.c:774 705#: xstormy16-asm.c:674 706#, c-format 707msgid "bad instruction `%.50s...'" 708msgstr "instruction « %.50s… » erronée" 709 710#: epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 ip2k-asm.c:912 711#: iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 m32r-asm.c:729 712#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:904 xc16x-asm.c:777 713#: xstormy16-asm.c:677 714#, c-format 715msgid "bad instruction `%.50s'" 716msgstr "instruction « %.50s » erronée" 717 718#. Default text to print if an instruction isn't recognized. 719#: epiphany-dis.c:40 fr30-dis.c:40 frv-dis.c:40 ip2k-dis.c:40 iq2000-dis.c:40 720#: lm32-dis.c:40 m32c-dis.c:40 m32r-dis.c:40 mep-dis.c:40 mmix-dis.c:276 721#: mt-dis.c:40 nds32-dis.c:39 or1k-dis.c:40 xc16x-dis.c:40 xstormy16-dis.c:40 722msgid "*unknown*" 723msgstr "*inconnu(e)*" 724 725#: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:298 frv-dis.c:395 ip2k-dis.c:287 726#: iq2000-dis.c:188 lm32-dis.c:146 m32c-dis.c:890 m32r-dis.c:278 727#: mep-dis.c:1186 mt-dis.c:289 or1k-dis.c:140 xc16x-dis.c:419 728#: xstormy16-dis.c:167 729#, c-format 730msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" 731msgstr "Champ %d inconnu lors de l’affichage d’instruction.\n" 732 733#: epiphany-ibld.c:163 fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 734#: iq2000-ibld.c:163 lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 735#: mep-ibld.c:163 mt-ibld.c:163 or1k-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 736#: xstormy16-ibld.c:163 737#, c-format 738msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" 739msgstr "opérande hors intervalle (%ld n’est pas entre %ld et %lu)" 740 741#: epiphany-ibld.c:184 fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 742#: iq2000-ibld.c:184 lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 743#: mep-ibld.c:184 mt-ibld.c:184 or1k-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 744#: xstormy16-ibld.c:184 745#, c-format 746msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" 747msgstr "opérande hors intervalle (0x%lx n’est pas entre 0 et 0x%lx)" 748 749#: epiphany-ibld.c:878 fr30-ibld.c:733 frv-ibld.c:859 ip2k-ibld.c:610 750#: iq2000-ibld.c:716 lm32-ibld.c:637 m32c-ibld.c:1734 m32r-ibld.c:668 751#: mep-ibld.c:1211 mt-ibld.c:752 or1k-ibld.c:649 xc16x-ibld.c:755 752#: xstormy16-ibld.c:681 753#, c-format 754msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" 755msgstr "Champ %d inconnu lors de la construction d’instruction.\n" 756 757#: epiphany-ibld.c:1172 fr30-ibld.c:938 frv-ibld.c:1176 ip2k-ibld.c:685 758#: iq2000-ibld.c:891 lm32-ibld.c:741 m32c-ibld.c:2895 m32r-ibld.c:805 759#: mep-ibld.c:1810 mt-ibld.c:972 or1k-ibld.c:754 xc16x-ibld.c:975 760#: xstormy16-ibld.c:827 761#, c-format 762msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" 763msgstr "Champ %d inconnu lors du décodage d’instruction.\n" 764 765#: epiphany-ibld.c:1315 fr30-ibld.c:1084 frv-ibld.c:1454 ip2k-ibld.c:759 766#: iq2000-ibld.c:1022 lm32-ibld.c:830 m32c-ibld.c:3512 m32r-ibld.c:918 767#: mep-ibld.c:2280 mt-ibld.c:1172 or1k-ibld.c:837 xc16x-ibld.c:1196 768#: xstormy16-ibld.c:937 769#, c-format 770msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" 771msgstr "Champ %d inconnu lors de l’obtention d’un opérande int.\n" 772 773#: epiphany-ibld.c:1440 fr30-ibld.c:1212 frv-ibld.c:1714 ip2k-ibld.c:815 774#: iq2000-ibld.c:1135 lm32-ibld.c:901 m32c-ibld.c:4111 m32r-ibld.c:1013 775#: mep-ibld.c:2732 mt-ibld.c:1354 or1k-ibld.c:902 xc16x-ibld.c:1399 776#: xstormy16-ibld.c:1029 777#, c-format 778msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" 779msgstr "Champ %d inconnu lors de l’obtention d’un opérande vma.\n" 780 781#: epiphany-ibld.c:1572 fr30-ibld.c:1343 frv-ibld.c:1981 ip2k-ibld.c:874 782#: iq2000-ibld.c:1255 lm32-ibld.c:979 m32c-ibld.c:4698 m32r-ibld.c:1114 783#: mep-ibld.c:3145 mt-ibld.c:1543 or1k-ibld.c:974 xc16x-ibld.c:1603 784#: xstormy16-ibld.c:1128 785#, c-format 786msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" 787msgstr "Champ %d inconnu lors de l’initialisation d’un opérande int.\n" 788 789#: epiphany-ibld.c:1694 fr30-ibld.c:1464 frv-ibld.c:2238 ip2k-ibld.c:923 790#: iq2000-ibld.c:1365 lm32-ibld.c:1047 m32c-ibld.c:5275 m32r-ibld.c:1205 791#: mep-ibld.c:3548 mt-ibld.c:1722 or1k-ibld.c:1036 xc16x-ibld.c:1797 792#: xstormy16-ibld.c:1217 793#, c-format 794msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" 795msgstr "Champ %d inconnu lors de l’initialisation d’un opérande vma.\n" 796 797#: fr30-asm.c:92 m32c-asm.c:871 m32c-asm.c:878 798msgid "Register number is not valid" 799msgstr "Numéro de registre invalide" 800 801#: fr30-asm.c:94 802msgid "Register must be between r0 and r7" 803msgstr "Le numéro de registre doit être compris entre r0 et r7" 804 805#: fr30-asm.c:96 806msgid "Register must be between r8 and r15" 807msgstr "Le numéro de registre doit être compris entre r8 et r15" 808 809#: fr30-asm.c:115 m32c-asm.c:909 810msgid "Register list is not valid" 811msgstr "Liste de registres invalide" 812 813#: frv-asm.c:607 814msgid "missing `]'" 815msgstr "« ] » manquant" 816 817#: frv-asm.c:610 frv-asm.c:620 818msgid "Special purpose register number is out of range" 819msgstr "Numéro de registre spécial hors intervalle" 820 821#: frv-asm.c:907 822msgid "Value of A operand must be 0 or 1" 823msgstr "La valeur de l’opérande A doit être 0 ou 1" 824 825#: frv-asm.c:943 826msgid "register number must be even" 827msgstr "Le numéro de registre doit être pair" 828 829# h8300-dis.c:380Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 830#: h8300-dis.c:313 831#, c-format 832msgid "Hmmmm 0x%x" 833msgstr "Hummmm 0x%x" 834 835#: h8300-dis.c:690 836#, c-format 837msgid "Don't understand 0x%x \n" 838msgstr "Incompréhensible : 0x%x \n" 839 840#: h8500-dis.c:123 841#, c-format 842msgid "can't cope with insert %d\n" 843msgstr "Impossible de gérer l’insertion %d\n" 844 845#. Couldn't understand anything. 846#: h8500-dis.c:323 847#, c-format 848msgid "%02x\t\t*unknown*" 849msgstr "%02x\t\t*inconnu(e)*" 850 851#: i386-dis.c:12280 852msgid "<internal disassembler error>" 853msgstr "<erreur interne du désassembleur>" 854 855#: i386-dis.c:12579 856#, c-format 857msgid "" 858"\n" 859"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" 860"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 861msgstr "" 862"\n" 863"Les options spécifiques i386/x86-64 du désassembleur sont prises en charge\n" 864"avec l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être\n" 865"séparées par des virgules) :\n" 866 867#: i386-dis.c:12583 868#, c-format 869msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" 870msgstr " x86-64 Désassembleur en mode 64 bits\n" 871 872#: i386-dis.c:12584 873#, c-format 874msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" 875msgstr " i386 Désassembleur en mode 32 bits\n" 876 877#: i386-dis.c:12585 878#, c-format 879msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" 880msgstr " i8086 Désassembleur en mode 16 bits\n" 881 882#: i386-dis.c:12586 883#, c-format 884msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" 885msgstr " att Afficher les instructions en syntaxe AT&T\n" 886 887#: i386-dis.c:12587 888#, c-format 889msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" 890msgstr " intel Afficher les instructions en syntaxe Intel\n" 891 892#: i386-dis.c:12588 893#, c-format 894msgid "" 895" att-mnemonic\n" 896" Display instruction in AT&T mnemonic\n" 897msgstr "" 898" att-mnemonic\n" 899" Afficher les instructions avec les mnémoniques AT&T\n" 900 901#: i386-dis.c:12590 902#, c-format 903msgid "" 904" intel-mnemonic\n" 905" Display instruction in Intel mnemonic\n" 906msgstr "" 907" intel-mnemonic\n" 908" Afficher les instructions avec les mnémoniques Intel\n" 909 910#: i386-dis.c:12592 911#, c-format 912msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" 913msgstr " addr64 Supposer un adressage 64 bits\n" 914 915#: i386-dis.c:12593 916#, c-format 917msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" 918msgstr " addr32 Supposer un adressage 32 bits\n" 919 920#: i386-dis.c:12594 921#, c-format 922msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" 923msgstr " addr16 Supposer un adressage 16 bits\n" 924 925#: i386-dis.c:12595 926#, c-format 927msgid " data32 Assume 32bit data size\n" 928msgstr " data32 Supposer une taille de données sur 32 bits\n" 929 930#: i386-dis.c:12596 931#, c-format 932msgid " data16 Assume 16bit data size\n" 933msgstr " data16 Supposer une taille de données sur 16 bits\n" 934 935#: i386-dis.c:12597 936#, c-format 937msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" 938msgstr " suffix Toujours afficher les suffixes d’instruction en syntaxe AT&T\n" 939 940#: i386-dis.c:12598 941#, c-format 942msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" 943msgstr " amd64 Afficher les instructions en AMD64 ISA\n" 944 945#: i386-dis.c:12599 946#, c-format 947msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" 948msgstr " intel64 Afficher les instructions en Intel64 ISA\n" 949 950#: i386-dis.c:13150 951msgid "64-bit address is disabled" 952msgstr "L’adressage 64 bits est désactivé" 953 954#: i386-gen.c:683 ia64-gen.c:306 955#, c-format 956msgid "%s: Error: " 957msgstr "%s : Erreur : " 958 959#: i386-gen.c:847 960#, c-format 961msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" 962msgstr "%s : %d : champ de bits inconnu : %s\n" 963 964#: i386-gen.c:849 965#, c-format 966msgid "Unknown bitfield: %s\n" 967msgstr "Champ de bits inconnu : %s\n" 968 969#: i386-gen.c:908 970#, c-format 971msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" 972msgstr "%s : %d : « ) » manquante dans le champ de bits : %s\n" 973 974#: i386-gen.c:1179 975#, c-format 976msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" 977msgstr "impossible de lire i386-opc.tbl, errno = %s\n" 978 979#: i386-gen.c:1310 980#, c-format 981msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" 982msgstr "impossible de lire i386-reg.tbl, errno = %s\n" 983 984#: i386-gen.c:1387 985#, c-format 986msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" 987msgstr "impossible de créer i386-init.h, errno = %s\n" 988 989#: i386-gen.c:1477 ia64-gen.c:2829 990#, c-format 991msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" 992msgstr "impossible de modifier le répertoire vers « %s », errno = %s\n" 993 994#: i386-gen.c:1489 i386-gen.c:1492 995#, c-format 996msgid "CpuMax != %d!\n" 997msgstr "CpuMax != %d !\n" 998 999#: i386-gen.c:1496 1000#, c-format 1001msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" 1002msgstr "%d bits inutilisés dans i386_cpu_flags.\n" 1003 1004#: i386-gen.c:1503 1005#, c-format 1006msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" 1007msgstr "%d bits inutilisés dans i386_operand_type.\n" 1008 1009#: i386-gen.c:1517 1010#, c-format 1011msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" 1012msgstr "impossible de créer i386-tbl.h, errno = %s\n" 1013 1014#: ia64-gen.c:319 1015#, c-format 1016msgid "%s: Warning: " 1017msgstr "%s : Avertissement : " 1018 1019#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736 1020#, c-format 1021msgid "multiple note %s not handled\n" 1022msgstr "note multiple %s non gérée\n" 1023 1024#: ia64-gen.c:616 1025msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" 1026msgstr "impossible de trouver ia64-ic.tbl pour la lecture\n" 1027 1028#: ia64-gen.c:818 1029#, c-format 1030msgid "can't find %s for reading\n" 1031msgstr "impossible de trouver %s pour la lecture\n" 1032 1033#: ia64-gen.c:1050 1034#, c-format 1035msgid "" 1036"most recent format '%s'\n" 1037"appears more restrictive than '%s'\n" 1038msgstr "" 1039"le format le plus récent « %s »\n" 1040"apparaît plus restrictif que « %s »\n" 1041 1042#: ia64-gen.c:1061 1043#, c-format 1044msgid "overlapping field %s->%s\n" 1045msgstr "écrasement du champ %s->%s\n" 1046 1047#: ia64-gen.c:1258 1048#, c-format 1049msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" 1050msgstr "écrasement de la note %d par la note %d (UC : %s)\n" 1051 1052#: ia64-gen.c:1465 1053#, c-format 1054msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" 1055msgstr "Comment spécifier %% pour la dépendance %s ?\n" 1056 1057#: ia64-gen.c:1487 1058#, c-format 1059msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" 1060msgstr "Impossible de spécifier le numéro de dépendance %s\n" 1061 1062#: ia64-gen.c:1526 1063#, c-format 1064msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" 1065msgstr "UC : %s [%s] n’a pas de terminal ou de sous-classe\n" 1066 1067#: ia64-gen.c:1529 1068#, c-format 1069msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" 1070msgstr "UC : %s n’a pas de terminal ou de sous-classe\n" 1071 1072#: ia64-gen.c:1538 1073#, c-format 1074msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" 1075msgstr "aucun instruction mappée directement à l’UC %s [%s]" 1076 1077#: ia64-gen.c:1541 1078#, c-format 1079msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" 1080msgstr "aucun instruction mappée directement à l'UC %s\n" 1081 1082#: ia64-gen.c:1552 1083#, c-format 1084msgid "class %s is defined but not used\n" 1085msgstr "classe %s définie mais inutilisée\n" 1086 1087#: ia64-gen.c:1565 1088#, c-format 1089msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" 1090msgstr "Attention : registre source %s (%s) sans sélecteur « chks »\n" 1091 1092#: ia64-gen.c:1568 1093#, c-format 1094msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" 1095msgstr "Attention : registre source %s (%s) sans sélecteur « chks » ou registres\n" 1096 1097#: ia64-gen.c:1572 1098#, c-format 1099msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" 1100msgstr "registre source %s (%s) n’a pas de registres\n" 1101 1102#: ia64-gen.c:2464 1103#, c-format 1104msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 1105msgstr "note UC %d dans l’opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n" 1106 1107#: ia64-gen.c:2492 1108#, c-format 1109msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 1110msgstr "note UC %d pour l’opcode %s (UC : %s) entrant en conflit avec la ressource %s note %d\n" 1111 1112#: ia64-gen.c:2506 1113#, c-format 1114msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" 1115msgstr "L’opcode %s n’a pas de classe (ops %d %d %d)\n" 1116 1117#. We've been passed a w. Return with an error message so that 1118#. cgen will try the next parsing option. 1119#: ip2k-asm.c:80 1120msgid "W keyword invalid in FR operand slot." 1121msgstr "mot clef W invalide dans le slot de l’opérande FR." 1122 1123#. Invalid offset present. 1124#: ip2k-asm.c:105 1125msgid "offset(IP) is not a valid form" 1126msgstr "format de décalage (IP) invalide" 1127 1128#. Found something there in front of (DP) but it's out 1129#. of range. 1130#: ip2k-asm.c:153 1131msgid "(DP) offset out of range." 1132msgstr "décalage (DP) hors intervalle." 1133 1134#. Found something there in front of (SP) but it's out 1135#. of range. 1136#: ip2k-asm.c:194 1137msgid "(SP) offset out of range." 1138msgstr "décalage (SP) hors intervalle." 1139 1140#: ip2k-asm.c:210 1141msgid "illegal use of parentheses" 1142msgstr "usage illégal des parenthèses" 1143 1144#: ip2k-asm.c:217 1145msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" 1146msgstr "opérande hors intervalle (pas entre 1 et 255)" 1147 1148#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. 1149#: ip2k-asm.c:241 1150msgid "parse_addr16: invalid opindex." 1151msgstr "parse_addr16 : opindex invalide." 1152 1153#: ip2k-asm.c:295 1154msgid "Byte address required. - must be even." 1155msgstr "Adresse d’octet requise - doit être paire." 1156 1157#: ip2k-asm.c:304 1158msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." 1159msgstr "cgen_parse_address a retourné un symbole. Symbole requis." 1160 1161#: ip2k-asm.c:359 1162msgid "percent-operator operand is not a symbol" 1163msgstr "L’opérande de l’opérateur % n’est pas un symbole" 1164 1165#: ip2k-asm.c:412 1166msgid "Attempt to find bit index of 0" 1167msgstr "Tentative de repérage d’un index de bit de 0" 1168 1169#: iq2000-asm.c:111 iq2000-asm.c:141 1170msgid "immediate value cannot be register" 1171msgstr "La valeur immédiate ne doit pas être un registre" 1172 1173#: iq2000-asm.c:122 iq2000-asm.c:152 lm32-asm.c:69 1174msgid "immediate value out of range" 1175msgstr "valeur immédiate hors intervalle" 1176 1177#: iq2000-asm.c:181 1178msgid "21-bit offset out of range" 1179msgstr "décalage de 21 bits hors intervalle" 1180 1181#: lm32-asm.c:165 1182msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" 1183msgstr "adresse relative GP attendue : gp(symbole)" 1184 1185#: lm32-asm.c:195 1186msgid "expecting got relative address: got(symbol)" 1187msgstr "adresse relative GOT attendue : got(symbole)" 1188 1189#: lm32-asm.c:225 1190msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" 1191msgstr "adresse relative GOT attendue : gotoffhi16(symbole)" 1192 1193#: lm32-asm.c:255 1194msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" 1195msgstr "adresse relative GOT attendue : gotofflo16(symbole)" 1196 1197#: m10200-dis.c:157 m10300-dis.c:580 1198#, c-format 1199msgid "unknown\t0x%04lx" 1200msgstr "inconnu\t0x%04lx" 1201 1202#: m10200-dis.c:327 1203#, c-format 1204msgid "unknown\t0x%02lx" 1205msgstr "inconnu\t0x%02lx" 1206 1207#: m32c-asm.c:116 1208msgid "imm:6 immediate is out of range" 1209msgstr "valeur immédiate imm:6 hors intervalle" 1210 1211#: m32c-asm.c:144 1212#, c-format 1213msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" 1214msgstr "%dsp8() prend une adresse symbolique, pas un nombre" 1215 1216#: m32c-asm.c:158 m32c-asm.c:162 m32c-asm.c:252 1217msgid "dsp:8 immediate is out of range" 1218msgstr "valeur immédiate dsp:8 hors intervalle" 1219 1220#: m32c-asm.c:183 m32c-asm.c:187 1221msgid "Immediate is out of range -8 to 7" 1222msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-8 à 7)" 1223 1224#: m32c-asm.c:208 m32c-asm.c:212 1225msgid "Immediate is out of range -7 to 8" 1226msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-7 à 8)" 1227 1228#: m32c-asm.c:280 1229#, c-format 1230msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" 1231msgstr "%dsp16() prend une adresse symbolique, pas un nombre" 1232 1233#: m32c-asm.c:304 m32c-asm.c:311 m32c-asm.c:372 1234msgid "dsp:16 immediate is out of range" 1235msgstr "valeur immédiate dsp:16 hors intervalle" 1236 1237#: m32c-asm.c:398 1238msgid "dsp:20 immediate is out of range" 1239msgstr "valeur immédiate dsp:20 hors intervalle" 1240 1241#: m32c-asm.c:424 m32c-asm.c:444 1242msgid "dsp:24 immediate is out of range" 1243msgstr "valeur immédiate dsp:24 hors intervalle" 1244 1245#: m32c-asm.c:477 1246msgid "immediate is out of range 1-2" 1247msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 1-2" 1248 1249#: m32c-asm.c:495 1250msgid "immediate is out of range 1-8" 1251msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 1-8" 1252 1253#: m32c-asm.c:513 1254msgid "immediate is out of range 0-7" 1255msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 0-7" 1256 1257#: m32c-asm.c:549 1258msgid "immediate is out of range 2-9" 1259msgstr "valeur immédiate hors de l’intervalle 2-9" 1260 1261#: m32c-asm.c:567 1262msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" 1263msgstr "Bits pour indexer les registres généraux hors intervalle (0-15)" 1264 1265#: m32c-asm.c:605 m32c-asm.c:661 1266msgid "bit,base is out of range" 1267msgstr "bit,base hors intervalle" 1268 1269#: m32c-asm.c:612 m32c-asm.c:617 m32c-asm.c:665 1270msgid "bit,base out of range for symbol" 1271msgstr "bit,base hors intervalle pour un symbole" 1272 1273#: m32c-asm.c:801 1274msgid "not a valid r0l/r0h pair" 1275msgstr "couple r0l/r0h invalide" 1276 1277#: m32c-asm.c:831 1278msgid "Invalid size specifier" 1279msgstr "Indicateur de taille invalide" 1280 1281#: m68k-dis.c:1292 1282#, c-format 1283msgid "<function code %d>" 1284msgstr "<code de fonction %d>" 1285 1286#: m68k-dis.c:1455 1287#, c-format 1288msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" 1289msgstr "<erreur interne dans la table des opcodes : %s %s>\n" 1290 1291#: m88k-dis.c:678 1292#, c-format 1293msgid "# <dis error: %08lx>" 1294msgstr "# <erreur désassemblage : %08lx>" 1295 1296#: mep-asm.c:128 1297msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" 1298msgstr "Seuls $tp ou $13 sont autorisés avec cet opcode" 1299 1300#: mep-asm.c:142 1301msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" 1302msgstr "Seuls $sp ou $15 sont autorisés avec cet opcode" 1303 1304#: mep-asm.c:307 mep-asm.c:503 1305#, c-format 1306msgid "invalid %function() here" 1307msgstr "%function() invalide à cette position" 1308 1309#: mep-asm.c:335 1310msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" 1311msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-32768 à 32767)" 1312 1313#: mep-asm.c:355 1314msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" 1315msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (0 à 65535)" 1316 1317#: mep-asm.c:548 mep-asm.c:561 1318msgid "Immediate is out of range -512 to 511" 1319msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-512 à 511)" 1320 1321#: mep-asm.c:553 mep-asm.c:562 1322msgid "Immediate is out of range -128 to 127" 1323msgstr "Valeur immédiate hors intervalle (-128 à 127)" 1324 1325#: mep-asm.c:557 1326msgid "Value is not aligned enough" 1327msgstr "Valeur mal alignée" 1328 1329#: mips-dis.c:1751 mips-dis.c:1977 1330#, c-format 1331msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" 1332msgstr "# erreur interne, opérande « %s %s » indéfini" 1333 1334#: mips-dis.c:2553 1335#, c-format 1336msgid "" 1337"\n" 1338"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" 1339"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1340msgstr "" 1341"\n" 1342"Les options spécifiques MIPS du désassembleur sont prises en charge avec\n" 1343"l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être séparées\n" 1344"par des virgules) :\n" 1345 1346#: mips-dis.c:2557 1347#, c-format 1348msgid "" 1349"\n" 1350" no-aliases Use canonical instruction forms.\n" 1351msgstr "" 1352"\n" 1353" no-aliases Utiliser la forme canonique des instructions.\n" 1354 1355#: mips-dis.c:2560 1356#, c-format 1357msgid "" 1358"\n" 1359" msa Recognize MSA instructions.\n" 1360msgstr "" 1361"\n" 1362" msa Reconnaissance des instructions MSA.\n" 1363 1364#: mips-dis.c:2563 1365#, c-format 1366msgid "" 1367"\n" 1368" virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" 1369msgstr "" 1370"\n" 1371" virt Reconnaissance des instructions ASE.\n" 1372 1373#: mips-dis.c:2566 1374#, c-format 1375msgid "" 1376"\n" 1377" xpa Recognize the eXtended Physical Address (XPA)\n" 1378" ASE instructions.\n" 1379msgstr "" 1380"\n" 1381" xpa Reconnaître l’Adressage Physique Étendu (XPA)\n" 1382" instructions ASE.\n" 1383 1384#: mips-dis.c:2570 1385#, c-format 1386msgid "" 1387"\n" 1388" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" 1389" Default: based on binary being disassembled.\n" 1390msgstr "" 1391"\n" 1392" gpr-names=ABI Afficher les noms GPR selon l’ABI spécifié.\n" 1393" Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n" 1394 1395#: mips-dis.c:2574 1396#, c-format 1397msgid "" 1398"\n" 1399" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" 1400" Default: numeric.\n" 1401msgstr "" 1402"\n" 1403" fpr-names=ABI Afficher les noms FPR selon l’ABI spécifié.\n" 1404" Par défaut : numérique.\n" 1405 1406#: mips-dis.c:2578 1407#, c-format 1408msgid "" 1409"\n" 1410" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" 1411" specified architecture.\n" 1412" Default: based on binary being disassembled.\n" 1413msgstr "" 1414"\n" 1415" cp0-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 selon\n" 1416" l’architecture spécifiée.\n" 1417" Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n" 1418 1419#: mips-dis.c:2583 1420#, c-format 1421msgid "" 1422"\n" 1423" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" 1424" architecture.\n" 1425" Default: based on binary being disassembled.\n" 1426msgstr "" 1427"\n" 1428" hwr-names=ARCH Afficher les noms HWR selon \n" 1429" l’architecture spécifiée.\n" 1430" Par défaut : à partir du binaire désassemblé.\n" 1431 1432#: mips-dis.c:2588 1433#, c-format 1434msgid "" 1435"\n" 1436" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" 1437" specified ABI.\n" 1438msgstr "" 1439"\n" 1440" reg-names=ABI Afficher les noms GPR et FPR selon l’ABI\n" 1441" spécifié.\n" 1442 1443#: mips-dis.c:2592 1444#, c-format 1445msgid "" 1446"\n" 1447" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" 1448" specified architecture.\n" 1449msgstr "" 1450"\n" 1451" reg-names=ARCH Afficher les noms des registres CP0 et HWR selon\n" 1452" l’architecture spécifiée.\n" 1453 1454#: mips-dis.c:2596 1455#, c-format 1456msgid "" 1457"\n" 1458" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" 1459" " 1460msgstr "" 1461"\n" 1462" Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont prises en charge pour l’ABI :\n" 1463" " 1464 1465#: mips-dis.c:2603 1466#, c-format 1467msgid "" 1468"\n" 1469" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" 1470" " 1471msgstr "" 1472"\n" 1473" Pour les options ci-dessus, les valeurs suivantes sont supportées pour ARCH :\n" 1474" " 1475 1476#: mmix-dis.c:34 1477#, c-format 1478msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" 1479msgstr "Cas erroné %d (%s) dans %s : %d\n" 1480 1481#: mmix-dis.c:44 1482#, c-format 1483msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" 1484msgstr "Interne : code non débogué (test manquant) : %s : %d" 1485 1486#: mmix-dis.c:53 1487msgid "(unknown)" 1488msgstr "(inconnu(e))" 1489 1490#: mmix-dis.c:511 1491#, c-format 1492msgid "*unknown operands type: %d*" 1493msgstr "*type d’opérande inconnu : %d*" 1494 1495#: msp430-dis.c:59 1496#, c-format 1497msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available" 1498msgstr "Warning : désassembleur inutilisable — pas assez de données disponibles" 1499 1500#: msp430-dis.c:65 1501#, c-format 1502msgid "Error: read from memory failed" 1503msgstr "Erreur : lecture depuis la mémoire échouée" 1504 1505#: msp430-dis.c:499 1506msgid "Warning: illegal as emulation instr" 1507msgstr "Warning: non valable comme instruction d’émulation" 1508 1509#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. 1510#: msp430-dis.c:591 1511msgid "Warning: illegal as 2-op instr" 1512msgstr "Warning: non valable comme instruction à 2 opérandes" 1513 1514#: msp430-dis.c:1002 1515msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode" 1516msgstr "Warning: mode d’adressage CALLA inconnu" 1517 1518#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345 1519#, c-format 1520msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected" 1521msgstr "Warning: détection d’utilisation réservée de bits A/L et B/W" 1522 1523#: mt-asm.c:109 mt-asm.c:189 1524msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." 1525msgstr "Opérande hors intervalle. Doit être compris entre -32768 et 32767." 1526 1527#: mt-asm.c:148 1528msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" 1529msgstr "GROS problème dans parse_imm16 !" 1530 1531#: mt-asm.c:156 1532msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" 1533msgstr "L’opérande de l’opérateur % n’est pas un symbole" 1534 1535#: mt-asm.c:394 1536msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." 1537msgstr "opérande invalide. Type doit être 0, 1 ou 2 seulement." 1538 1539#. I and Z are output operands and can`t be immediate 1540#. A is an address and we can`t have the address of 1541#. an immediate either. We don't know how much to increase 1542#. aoffsetp by since whatever generated this is broken 1543#. anyway! 1544#: ns32k-dis.c:533 1545#, c-format 1546msgid "$<undefined>" 1547msgstr "$<non défini>" 1548 1549#: ppc-dis.c:354 1550#, c-format 1551msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" 1552msgstr "avertissement : option -M%s inconnue ignorée\n" 1553 1554#: ppc-dis.c:805 1555#, c-format 1556msgid "" 1557"\n" 1558"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" 1559"the -M switch:\n" 1560msgstr "" 1561"\n" 1562"Les options spécifiques PPC suivantes sont prises en charge avec l’utilisation\n" 1563"de l’option -M :\n" 1564 1565#: ppc-opc.c:992 ppc-opc.c:1015 ppc-opc.c:1040 ppc-opc.c:1069 1566msgid "invalid register" 1567msgstr "registre invalide" 1568 1569#: ppc-opc.c:1317 ppc-opc.c:1347 1570msgid "invalid conditional option" 1571msgstr "option conditionnelle invalide" 1572 1573#: ppc-opc.c:1319 ppc-opc.c:1349 1574msgid "invalid counter access" 1575msgstr "accès compteur invalide" 1576 1577#: ppc-opc.c:1351 1578msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" 1579msgstr "tentative d’initialisation du bit y lors de l’utilisation du modificateur + ou -" 1580 1581#: ppc-opc.c:1441 1582msgid "invalid mask field" 1583msgstr "champ de masque invalide" 1584 1585#: ppc-opc.c:1464 1586msgid "invalid mfcr mask" 1587msgstr "masque mfcr invalide" 1588 1589#: ppc-opc.c:1538 ppc-opc.c:1578 1590msgid "illegal L operand value" 1591msgstr "valeur d’opérande L illégale" 1592 1593#: ppc-opc.c:1584 1594msgid "incompatible L operand value" 1595msgstr "valeur d’opérande L incompatible" 1596 1597#: ppc-opc.c:1628 ppc-opc.c:1663 1598msgid "illegal bitmask" 1599msgstr "masque de bits illégal" 1600 1601#: ppc-opc.c:1750 1602msgid "address register in load range" 1603msgstr "registre d’adresse dans la plage de chargement" 1604 1605#: ppc-opc.c:1816 1606msgid "index register in load range" 1607msgstr "registre d’index dans la plage de chargement" 1608 1609#: ppc-opc.c:1845 ppc-opc.c:1926 1610msgid "source and target register operands must be different" 1611msgstr "les opérandes des registres source et cible doivent être différents" 1612 1613#: ppc-opc.c:1873 1614msgid "invalid register operand when updating" 1615msgstr "opérande de registre invalide lors de la mise à jour" 1616 1617#: ppc-opc.c:1989 1618msgid "illegal immediate value" 1619msgstr "valeur immédiate illégale" 1620 1621#: ppc-opc.c:2136 1622msgid "invalid sprg number" 1623msgstr "numéro de registre spécial invalide" 1624 1625#: ppc-opc.c:2173 1626msgid "invalid tbr number" 1627msgstr "numéro tbr invalide" 1628 1629#: ppc-opc.c:2317 1630msgid "invalid constant" 1631msgstr "constante invalide" 1632 1633#. Invalid option. 1634#: riscv-dis.c:68 1635#, c-format 1636msgid "Unrecognized disassembler option: %s\n" 1637msgstr "Option du désassembleur inconnue : %s\n" 1638 1639#: riscv-dis.c:344 1640#, c-format 1641msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" 1642msgstr "# erreur interne, modificateur indéfini (%c)" 1643 1644#: riscv-dis.c:496 1645#, c-format 1646msgid "" 1647"\n" 1648"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n" 1649"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1650msgstr "" 1651"\n" 1652"Les options spécifiques RISC-V du désassembleur sont prises en charge avec\n" 1653"l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être séparées\n" 1654"par des virgules) :\n" 1655 1656#: riscv-dis.c:500 1657#, c-format 1658msgid "" 1659"\n" 1660" numeric Print numeric reigster names, rather than ABI names.\n" 1661msgstr "" 1662"\n" 1663" numeric Affiche les numéros des registres, au lieu de leur nom ABI.\n" 1664 1665#: riscv-dis.c:503 1666#, c-format 1667msgid "" 1668"\n" 1669" no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n" 1670" than into pseudoinstructions.\n" 1671msgstr "" 1672"\n" 1673" no-aliases Désassembler seulement en instructions canoniques,\n" 1674" au lieu de pseudo-instructions.\n" 1675 1676#: s390-dis.c:42 1677msgid "Disassemble in ESA architecture mode" 1678msgstr "Désassemble en mode architecture ESA" 1679 1680#: s390-dis.c:43 1681msgid "Disassemble in z/Architecture mode" 1682msgstr "Désassemble en mode z/Architecture" 1683 1684#: s390-dis.c:44 1685msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits" 1686msgstr "Affiche les instructions inconnues suivant la longueur de leur deux premiers bits" 1687 1688#: s390-dis.c:409 1689#, c-format 1690msgid "" 1691"\n" 1692"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" 1693"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1694msgstr "" 1695"\n" 1696"Les options spécifiques S/390 du désassembleur sont prises en charge avec\n" 1697"l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être séparées\n" 1698"par des virgules) :\n" 1699 1700#: score-dis.c:663 score-dis.c:870 score-dis.c:1031 score-dis.c:1145 1701#: score-dis.c:1152 score-dis.c:1159 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858 1702msgid "<illegal instruction>" 1703msgstr "<instruction illégale>" 1704 1705#: sparc-dis.c:309 1706#, c-format 1707msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1708msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n" 1709 1710#: sparc-dis.c:320 1711#, c-format 1712msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1713msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s », %#.8lx, %#.8lx\n" 1714 1715#: sparc-dis.c:379 1716#, c-format 1717msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 1718msgstr "Erreur interne : sparc-opcode.h erroné : « %s » == « %s »\n" 1719 1720#. Mark as non-valid instruction. 1721#: sparc-dis.c:1100 1722msgid "unknown" 1723msgstr "inconnu(e)" 1724 1725#: v850-dis.c:453 1726#, c-format 1727msgid "unknown operand shift: %x\n" 1728msgstr "décalage d’opérande inconnu : %x\n" 1729 1730#: v850-dis.c:465 1731#, c-format 1732msgid "unknown reg: %d\n" 1733msgstr "registre inconnu : %d\n" 1734 1735#. The functions used to insert and extract complicated operands. 1736#. Note: There is a conspiracy between these functions and 1737#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages 1738#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a 1739#. specific command line option is given to GAS. 1740#: v850-opc.c:53 1741msgid "displacement value is not in range and is not aligned" 1742msgstr "La valeur de déplacement hors intervalle et non alignée" 1743 1744#: v850-opc.c:54 1745msgid "displacement value is out of range" 1746msgstr "valeur de déplacement hors intervalle" 1747 1748#: v850-opc.c:55 1749msgid "displacement value is not aligned" 1750msgstr "valeur de déplacement non alignée" 1751 1752#: v850-opc.c:57 1753msgid "immediate value is out of range" 1754msgstr "valeur immédiate hors intervalle" 1755 1756#: v850-opc.c:58 1757msgid "branch value out of range" 1758msgstr "valeur de branchement hors intervalle" 1759 1760#: v850-opc.c:59 1761msgid "branch value not in range and to odd offset" 1762msgstr "valeur de branchement hors intervalle et avec un décalage impair" 1763 1764#: v850-opc.c:60 1765msgid "branch to odd offset" 1766msgstr "branchement avec un décalage impair" 1767 1768#: v850-opc.c:61 1769msgid "position value is out of range" 1770msgstr "valeur de position hors intervalle" 1771 1772#: v850-opc.c:62 1773msgid "width value is out of range" 1774msgstr "valeur de largeur hors intervalle" 1775 1776#: v850-opc.c:63 1777msgid "SelID is out of range" 1778msgstr "SelID hors intervalle" 1779 1780#: v850-opc.c:64 1781msgid "vector8 is out of range" 1782msgstr "vector8 hors intervalle" 1783 1784#: v850-opc.c:65 1785msgid "vector5 is out of range" 1786msgstr "vector5 hors intervalle" 1787 1788#: v850-opc.c:66 1789msgid "imm10 is out of range" 1790msgstr "imm10 hors intervalle" 1791 1792#: v850-opc.c:67 1793msgid "SR/SelID is out of range" 1794msgstr " SR/SelID hors intervalle" 1795 1796#: v850-opc.c:512 1797msgid "invalid register for stack adjustment" 1798msgstr "registre invalide pour l’ajustement de la pile" 1799 1800#: v850-opc.c:532 1801msgid "invalid register name" 1802msgstr "nom de registre invalide" 1803 1804#: wasm32-dis.c:88 1805msgid "Disassemble \"register\" names" 1806msgstr "Désassemble les noms de « registre »" 1807 1808#: wasm32-dis.c:89 1809msgid "Name well-known globals" 1810msgstr "Nommer les globals bien connus" 1811 1812#: wasm32-dis.c:503 1813#, c-format 1814msgid "" 1815"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n" 1816"with the -M switch:\n" 1817msgstr "" 1818"Les options suivantes spécifiques au désassemblage WebAssembly sont prises en\n" 1819"charge avec l’utilisation de l’option -M :\n" 1820 1821#: xc16x-asm.c:65 1822msgid "Missing '#' prefix" 1823msgstr "Préfixe « # » manquant" 1824 1825#: xc16x-asm.c:81 1826msgid "Missing '.' prefix" 1827msgstr "Préfixe « . » manquant" 1828 1829#: xc16x-asm.c:97 1830msgid "Missing 'pof:' prefix" 1831msgstr "Préfixe « pof: » manquant" 1832 1833#: xc16x-asm.c:113 1834msgid "Missing 'pag:' prefix" 1835msgstr "Préfixe « pag: » manquant" 1836 1837#: xc16x-asm.c:129 1838msgid "Missing 'sof:' prefix" 1839msgstr "Préfixe « sof: » manquant" 1840 1841#: xc16x-asm.c:145 1842msgid "Missing 'seg:' prefix" 1843msgstr "Préfixe « seg: » manquant" 1844 1845#: xstormy16-asm.c:70 1846msgid "Bad register in preincrement" 1847msgstr "Registre erroné dans un pré-incrément" 1848 1849#: xstormy16-asm.c:75 1850msgid "Bad register in postincrement" 1851msgstr "Registre erroné dans un post-incrément" 1852 1853#: xstormy16-asm.c:77 1854msgid "Bad register name" 1855msgstr "Nom de registre érroné" 1856 1857#: xstormy16-asm.c:81 1858msgid "Label conflicts with register name" 1859msgstr "Conflits d’étiquette avec le nom de registre" 1860 1861#: xstormy16-asm.c:85 1862msgid "Label conflicts with `Rx'" 1863msgstr "Conflit d’étiquette avec « Rx »" 1864 1865#: xstormy16-asm.c:87 1866msgid "Bad immediate expression" 1867msgstr "Expression immédiate erronée" 1868 1869#: xstormy16-asm.c:108 1870msgid "No relocation for small immediate" 1871msgstr "Aucune de repositionnement pour une petite valeur immédiate" 1872 1873#: xstormy16-asm.c:118 1874msgid "Small operand was not an immediate number" 1875msgstr "Le petit opérande n’était pas un nombre immédiat" 1876 1877#: xstormy16-asm.c:156 1878msgid "Operand is not a symbol" 1879msgstr "L’opérande n’est pas un symbole" 1880 1881#: xstormy16-asm.c:164 1882msgid "Syntax error: No trailing ')'" 1883msgstr "Erreur de syntaxe : pas de « ) » en suffixe" 1884