xref: /netbsd-src/external/gpl3/binutils.old/dist/ld/po/uk.po (revision 0a3071956a3a9fdebdbf7f338cf2d439b45fc728)
1# ld Ukrainian translation
2# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4#
5# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: ld 2.38.90\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
10"POT-Creation-Date: 2022-07-08 11:05+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2022-07-08 18:27+0300\n"
12"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
13"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
14"Language: uk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
21
22#: ldcref.c:170
23msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n"
24msgstr "%X%P: помилка під час виконання bfd_hash_table_init для таблиці cref: %E\n"
25
26#: ldcref.c:176
27msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n"
28msgstr "%X%P: помилка cref_hash_lookup: %E\n"
29
30#: ldcref.c:186
31msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n"
32msgstr "%X%P: помилка alloc cref: %E\n"
33
34#: ldcref.c:371
35#, c-format
36msgid ""
37"\n"
38"Cross Reference Table\n"
39"\n"
40msgstr ""
41"\n"
42"Таблиця перехресних посилань\n"
43"\n"
44
45#: ldcref.c:372
46msgid "Symbol"
47msgstr "Символ"
48
49#: ldcref.c:380
50#, c-format
51msgid "File\n"
52msgstr "Файл\n"
53
54#: ldcref.c:384
55#, c-format
56msgid "No symbols\n"
57msgstr "Немає символів\n"
58
59#: ldcref.c:413 ldcref.c:565
60msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
61msgstr "%P: немає символу «%pT» у основній таблиці хешів\n"
62
63#: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1304 ldmisc.c:336 pe-dll.c:738
64#: pe-dll.c:1304 pe-dll.c:1425 pe-dll.c:1551 earm_wince_pe.c:1486
65#: earm_wince_pe.c:1693 earmpe.c:1486 earmpe.c:1693 ei386pe.c:1486
66#: ei386pe.c:1693 ei386pe_posix.c:1486 ei386pe_posix.c:1693 ei386pep.c:1475
67#: emcorepe.c:1486 emcorepe.c:1693 eshpe.c:1486 eshpe.c:1693
68msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n"
69msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати символи: %E\n"
70
71#: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1366 ldmain.c:1373
72msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n"
73msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати пересування: %E\n"
74
75#. We found a reloc for the symbol.  The symbol is defined
76#. in OUTSECNAME.  This reloc is from a section which is
77#. mapped into a section from which references to OUTSECNAME
78#. are prohibited.  We must report an error.
79#: ldcref.c:724
80msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
81msgstr "%X%P: %C: заборонене перехресне посилання з %s до «%pT» у %s\n"
82
83#: ldctor.c:84
84msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n"
85msgstr "%X%P: у наборі %s використано різні пересування\n"
86
87#: ldctor.c:102
88msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n"
89msgstr "%X%P: набір зі сполученням об’єктних файлів у різних форматах, %s\n"
90
91#: ldctor.c:278 ldctor.c:299
92msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n"
93msgstr "%X%P: у %s не передбачено підтримки пересування %s для набору %s\n"
94
95#: ldctor.c:294
96msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n"
97msgstr "%X%P: у особливому розділі %s не передбачено підтримки пересування %s для набору %s\n"
98
99#: ldctor.c:320
100msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n"
101msgstr "%X%P: непідтримуваний розмір, %d, для набору %s\n"
102
103#: ldctor.c:343
104msgid ""
105"\n"
106"Set                 Symbol\n"
107"\n"
108msgstr ""
109"\n"
110"Набір               Символ\n"
111"\n"
112
113#: ldelf.c:77
114msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n"
115msgstr "%P: попередження: проігноровано -z dynamic-undefined-weak\n"
116
117#: ldelf.c:97
118msgid "%F%P: common page size (0x%v) > maximum page size (0x%v)\n"
119msgstr "%F%P: типовий розмір сторінки (0x%v) > максимального розміру сторінки (0x%v)\n"
120
121#: ldelf.c:123
122msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n"
123msgstr "%F%P: %pB: --just-symbols може бути не використано для DSO\n"
124
125#: ldelf.c:225
126msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
127msgstr "%P: %pB: помилка bfd_stat: %E\n"
128
129#: ldelf.c:266
130msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n"
131msgstr "%P: попередження: %s, потрібна для %pB, може конфліктувати з %s\n"
132
133#: ldelf.c:286 ldfile.c:133
134#, c-format
135msgid "attempt to open %s failed\n"
136msgstr "не вдалося відкрити %s\n"
137
138#: ldelf.c:323
139msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n"
140msgstr "%F%P: %pB: помилка bfd_elf_get_bfd_needed_list: %E\n"
141
142#: ldelf.c:371
143msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n"
144msgstr "%F%P: %pB: помилка bfd_stat: %E\n"
145
146#: ldelf.c:377
147#, c-format
148msgid "found %s at %s\n"
149msgstr "знайдено %s у %s\n"
150
151#: ldelf.c:410 ldlang.c:3166 ldlang.c:3180
152msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n"
153msgstr "%F%P: %pB: помилка під час спроби додати символи: %E\n"
154
155#. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode
156#. as the $<foo> token might be a legitimate component of
157#. a path name in the target's file system.
158#: ldelf.c:597
159#, c-format
160msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n"
161msgstr "нерозпізнаний або непідтримуваний запис «%s» у шляху для пошуку\n"
162
163#: ldelf.c:1077
164#, c-format
165msgid "%s needed by %pB\n"
166msgstr "%s потрібен для %pB\n"
167
168#: ldelf.c:1186
169msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n"
170msgstr "P: попередження: %s, потрібного для %pB, не знайдено (спробуйте скористатися -rpath або -rpath-link)\n"
171
172#: ldelf.c:1202
173msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n"
174msgstr "%F%P: не вдалося додати динамічну мітку DT_NEEDED\n"
175
176#: ldelf.c:1253
177msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n"
178msgstr "%F%P: %s: не вдалося відкрити для записування: %E\n"
179
180#: ldelf.c:1309
181msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n"
182msgstr "%F%P: не можна використовувати виконуваний файл «%pB» як вхідні дані до посилання\n"
183
184#: ldelf.c:1363
185msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n"
186msgstr "%F%P: компактні описи кадрів несумісні з .eh_frame DWARF2 з %pB\n"
187
188#: ldelf.c:1399
189msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n"
190msgstr "%P: попередження: не вдалося створити розділ .eh_frame_hdr, --eh-frame-hdr проігноровано\n"
191
192#: ldelf.c:1405
193msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n"
194msgstr "%F%P: не вдалося обробити записи кадру EH\n"
195
196#: ldelf.c:1447
197msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n"
198msgstr "%P: попередження: розділ .note.gnu.build-id відкинуто, --build-id проігноровано.\n"
199
200#: ldelf.c:1496 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277
201#: ei386pe_posix.c:1277 ei386pep.c:1284 emcorepe.c:1277 eshpe.c:1277
202msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n"
203msgstr "%P: попередження: проігноровано нерозпізнаний стиль --build-id\n"
204
205#: ldelf.c:1515
206msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n"
207msgstr "%P: попередження: неможливо створити розділ .note.gnu.build-id, --build-id проігноровано\n"
208
209#: ldelf.c:1536
210msgid "%P: warning: .note.package section discarded, --package-metadata ignored\n"
211msgstr "%P: попередження: розділ .note.package відкинуто, --package-metadata проігноровано.\n"
212
213#: ldelf.c:1591
214msgid "%P: warning: --package-metadata is empty, ignoring\n"
215msgstr "%P: попередження: порожнє значення --package-metadata, ігноруємо\n"
216
217#: ldelf.c:1601
218msgid "%P: warning: --package-metadata=%s does not contain valid JSON, ignoring: %s\n"
219msgstr "%P: попередження: --package-metadata=%s не містить коректного коду JSON, ігноруємо: %s\n"
220
221#: ldelf.c:1630
222msgid "%P: warning: cannot create .note.package section, --package-metadata ignored\n"
223msgstr "%P: попередження: не вдалося створити розділ .note.package, --package-metadata проігноровано\n"
224
225#: ldelf.c:1662 eaix5ppc.c:1574 eaix5rs6.c:1574 eaixppc.c:1574 eaixrs6.c:1574
226#: eppcmacos.c:1574
227msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n"
228msgstr "%F%P: не вдалося записати встановлення значення %s: %E\n"
229
230#: ldelf.c:1840 ldelf.c:1905 eaix5ppc.c:844 eaix5rs6.c:844 eaixppc.c:844
231#: eaixrs6.c:844 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:844
232msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n"
233msgstr "%F%P: не вдалося встановити розміри динамічного розділу: %E\n"
234
235#: ldelf.c:1877
236msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n"
237msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати вміст розділу .gnu.warning: %E\n"
238
239#: ldelfgen.c:284
240msgid "%F%P: %pA has both ordered and unordered sections\n"
241msgstr "%F%P: %pA містить одразу впорядкований і невпорядкований розділи\n"
242
243#: ldelfgen.c:309
244msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n"
245msgstr "%F%P: помилка прив'язки розділів до сегментів: %E\n"
246
247#: ldelfgen.c:329
248msgid "%F%P: looping in map_segments\n"
249msgstr "%F%P: зациклення у map_segments\n"
250
251#: ldelfgen.c:341
252msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections\n"
253msgstr "%F%P: не вдалося вилучити динамічні розділи нульового розміру\n"
254
255#: ldelfgen.c:419
256msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n"
257msgstr "%F%P: попередження: не вдалося прив'язати таблицю рядків CTF; спільне використання рядків є неможливим: %s\n"
258
259#: ldelfgen.c:446
260msgid "%F%P: warning: CTF symbol addition failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n"
261msgstr "%F%P: попередження: не вдалося додати символ CTF; CTF не буде пов'язано із символами: %s\n"
262
263#: ldelfgen.c:456
264msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n"
265msgstr "%F%P: попередження: не вдалося поміняти місцями символи CTF; CTF не буде пов'язано із символами: %s\n"
266
267#: ldemul.c:317
268#, c-format
269msgid "%pS SYSLIB ignored\n"
270msgstr "%pS SYSLIB, проігноровано\n"
271
272#: ldemul.c:323
273#, c-format
274msgid "%pS HLL ignored\n"
275msgstr "%pS HLL, проігноровано\n"
276
277#: ldemul.c:343
278msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n"
279msgstr "%P: невідомий режим емуляції: %s\n"
280
281#: ldemul.c:344
282msgid "Supported emulations: "
283msgstr "Підтримувані режими емуляції: "
284
285#: ldemul.c:386
286#, c-format
287msgid "  no emulation specific options.\n"
288msgstr "  не вказано специфічних для емуляції параметрів\n"
289
290#: ldexp.c:284
291msgid "%F%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n"
292msgstr "%F%P: bfd_hash_allocate не вдалося створити символ %s\n"
293
294#: ldexp.c:315
295msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n"
296msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup не вдалося створити символ %s\n"
297
298#: ldexp.c:561
299msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n"
300msgstr "%P: попередження: адреса «%s» не є кратною до максимального розміру сторінки\n"
301
302#: ldexp.c:640
303msgid "%F%P:%pS %% by zero\n"
304msgstr "%F%P:%pS %% на нуль\n"
305
306#: ldexp.c:649
307msgid "%F%P:%pS / by zero\n"
308msgstr "%F%P:%pS / на нуль\n"
309
310#: ldexp.c:745 ldlang.c:4018 ldmain.c:1271 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804
311#: ei386pe.c:1804 ei386pe_posix.c:1804 ei386pep.c:1699 emcorepe.c:1804
312#: eshpe.c:1804
313msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n"
314msgstr "%F%P: помилка bfd_link_hash_lookup: %E\n"
315
316#: ldexp.c:758
317msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n"
318msgstr "%X%P:%pS: у виразі виявлено посилання на символ, який не вдалося обробити, «%s»\n"
319
320#: ldexp.c:773
321msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n"
322msgstr "%F%P:%pS: у виразі виявлено посилання на символ, який не вдалося визначити, «%s»\n"
323
324#: ldexp.c:811 ldexp.c:829 ldexp.c:857
325msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n"
326msgstr "%F%P:%pS: у виразі виявлено посилання на невизначений розділ, «%s»\n"
327
328#: ldexp.c:896 ldexp.c:910
329msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n"
330msgstr "%F%P:%pS: у виразі виявлено посилання на невизначену ділянку MEMORY, «%s»\n"
331
332#: ldexp.c:922
333msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n"
334msgstr "%F%P:%pS: у виразі виявлено посилання на невідому сталу, «%s»\n"
335
336#: ldexp.c:1070
337msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n"
338msgstr "%F%P:%pS не вдалося отримати прив’язку до лічильника розташування\n"
339
340#: ldexp.c:1103
341msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n"
342msgstr "%F%P:%pS: некоректне призначення до лічильника розташування\n"
343
344#: ldexp.c:1107
345msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n"
346msgstr "%F%P:%pS прив’язка до лічильника розташування є некоректною поза межами SECTIONS\n"
347
348#: ldexp.c:1126
349msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n"
350msgstr "%F%P:%pS не вдалося пересунути лічильник розташування назад (з %V до %V)\n"
351
352#: ldexp.c:1186
353msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n"
354msgstr "%F%P:%s: не вдалося створити хеш\n"
355
356#: ldexp.c:1558 ldexp.c:1600 ldexp.c:1660
357msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n"
358msgstr "%F%P:%pS: несталий вираз для %s\n"
359
360#: ldexp.c:1686 ldlang.c:1279 ldlang.c:3500 ldlang.c:8062
361msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n"
362msgstr "%F%P: не вдалося створити таблицю хешів: %E\n"
363
364#: ldfile.c:135
365#, c-format
366msgid "attempt to open %s succeeded\n"
367msgstr "успішно відкрито %s\n"
368
369#: ldfile.c:141
370msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n"
371msgstr "%F%P: некоректне призначення BFD «%s»\n"
372
373#: ldfile.c:267 ldfile.c:297
374msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n"
375msgstr "%P: пропускаємо несумісний %s під час пошуку %s\n"
376
377#: ldfile.c:280
378msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n"
379msgstr "%F%P: спроба статичного компонування динамічного об’єкта «%s»\n"
380
381#: ldfile.c:407
382msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n"
383msgstr "%P: не вдалося знайти %s (%s): %E\n"
384
385#. We ignore the return status of the script
386#. and always print the error message.
387#: ldfile.c:410 ldfile.c:494 ldfile.c:498
388msgid "%P: cannot find %s: %E\n"
389msgstr "%P: не вдалося знайти %s: %E\n"
390
391#: ldfile.c:462
392msgid "%P: cannot find %s inside %s\n"
393msgstr "%P: не вдалося знайти %s у %s\n"
394
395#: ldfile.c:477 ldmain.c:1451
396msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n"
397msgstr "%P: зараз запустимо скрипт обробки помилок «%s» із такими аргументами: «%s» «%s»\n"
398
399#: ldfile.c:481 ldmain.c:1455
400msgid "error handling script"
401msgstr "скрипт обробки помилок"
402
403#: ldfile.c:487 ldmain.c:1461
404msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: "
405msgstr "%P: не вдалося запустити скрипт обробки помилок «%s», причина: "
406
407#: ldfile.c:508
408msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n"
409msgstr "%P: зауважте, що для пов'язування %s слід скористатися -l:%s або перейменувати його на lib%s\n"
410
411#: ldfile.c:537
412#, c-format
413msgid "cannot find script file %s\n"
414msgstr "не вдалося знайти файл скрипту %s\n"
415
416#: ldfile.c:539
417#, c-format
418msgid "opened script file %s\n"
419msgstr "відкрито файл скрипту %s\n"
420
421#: ldfile.c:688
422msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n"
423msgstr "%F%P: помилка: файл скрипту компонування «%s» вказано декілька разів\n"
424
425#: ldfile.c:710
426msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n"
427msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл скрипту компонування %s: %E\n"
428
429#: ldfile.c:783
430msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n"
431msgstr "%F%P: не вдалося відтворити архітектуру «%s»\n"
432
433#: ldlang.c:1363
434msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n"
435msgstr "%P:%pS: попередження: повторне оголошення ділянки пам’яті «%s»\n"
436
437#: ldlang.c:1369
438msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n"
439msgstr "%P:%pS: попередження: ділянку пам’яті «%s» не оголошено\n"
440
441#: ldlang.c:1405
442msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n"
443msgstr "%F%P:%pS: помилка: псевдонім для типової ділянки пам’яті\n"
444
445#: ldlang.c:1416
446msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n"
447msgstr "%F%P:%pS: помилка: повторне визначення псевдоніма ділянки пам’яті «%s»\n"
448
449#: ldlang.c:1423
450msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n"
451msgstr "%F%P:%pS: помилка: ділянки пам’яті «%s» для псевдоніма «%s» не існує\n"
452
453#: ldlang.c:1484 ldlang.c:1519
454msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n"
455msgstr "%F%P: не вдалося створити розділ «%s»: %E\n"
456
457#: ldlang.c:2219
458msgid ""
459"\n"
460"As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n"
461"\n"
462msgstr ""
463"\n"
464"Включено бібліотеку, що завантажується на вимогу, для задоволення посилання за файлом (символом)\n"
465"\n"
466
467#: ldlang.c:2286
468#, c-format
469msgid ""
470"\n"
471"Discarded input sections\n"
472"\n"
473msgstr ""
474"\n"
475"Відкинуті розділи вхідних даних\n"
476"\n"
477
478#: ldlang.c:2294
479msgid ""
480"\n"
481"Memory Configuration\n"
482"\n"
483msgstr ""
484"\n"
485"Конфігурація пам’яті\n"
486"\n"
487
488#: ldlang.c:2296
489msgid "Name"
490msgstr "Назва"
491
492#: ldlang.c:2296
493msgid "Origin"
494msgstr "Походження"
495
496#: ldlang.c:2296
497msgid "Length"
498msgstr "Довжина"
499
500#: ldlang.c:2296
501msgid "Attributes"
502msgstr "Атрибути"
503
504#: ldlang.c:2336
505#, c-format
506msgid ""
507"\n"
508"Linker script and memory map\n"
509"\n"
510msgstr ""
511"\n"
512"Скрипт компонування та карта пам’яті\n"
513"\n"
514
515#: ldlang.c:2389
516msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n"
517msgstr "%F%P: заборонене використання розділу «%s»\n"
518
519#: ldlang.c:2398
520msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n"
521msgstr "%F%P: у форматі вихідних даних %s не можна відтворити розділ з назвою %s: %E\n"
522
523#: ldlang.c:2566
524msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from '%pB' match /DISCARD/ clause.\n"
525msgstr "%P:%pS: попередження: --enable-non-contiguous-regions робить розділ «%pA» з «%pB» відповідним умові /DISCARD/.\n"
526
527#: ldlang.c:2599
528msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from '%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n"
529msgstr "%P:%pS: попередження: --enable-non-contiguous-regions може змінити поведінку розділу «%pA» з «%pB» (призначено до %pA, але є додаткова відповідність: %pA)\n"
530
531#: ldlang.c:3069
532msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:"
533msgstr "%P: %pB: файл не розпізнано: %E; відповідні формати:"
534
535#: ldlang.c:3078
536msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n"
537msgstr "%F%P: %pB: файл не розпізнано: %E\n"
538
539#: ldlang.c:3151
540msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n"
541msgstr "%F%P: %pB: елемент %pB у архіві не є об’єктом\n"
542
543#: ldlang.c:3422
544msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n"
545msgstr "%F%P: файл вхідних даних «%s» збігається із файлом виведення даних\n"
546
547#: ldlang.c:3470
548msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n"
549msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти жодних призначень, які б відповідали вимозі щодо порядку байтів\n"
550
551#: ldlang.c:3484
552msgid "%F%P: target %s not found\n"
553msgstr "%F%P: призначення %s не знайдено\n"
554
555#: ldlang.c:3486
556msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n"
557msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл вихідних даних %s: %E\n"
558
559#: ldlang.c:3492
560msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n"
561msgstr "%F%P:%s: не вдалося створити об’єктний файл: %E\n"
562
563#: ldlang.c:3496
564msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n"
565msgstr "%F%P:%s: не вдалося встановити архітектуру: %E\n"
566
567#: ldlang.c:3676
568msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n"
569msgstr "%P: попередження: %s містить розділи виведення даних; не забули параметр -T?\n"
570
571#: ldlang.c:3723
572#, c-format
573msgid "%s: %s\n"
574msgstr "%s: %s\n"
575
576#: ldlang.c:3723
577msgid "CTF warning"
578msgstr "попередження CTF"
579
580#: ldlang.c:3723
581msgid "CTF error"
582msgstr "помилка CTF"
583
584#: ldlang.c:3729
585#, c-format
586msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n"
587msgstr "Помилка CTF: не вдалося отримати помилки CTF: «%s»\n"
588
589#: ldlang.c:3763
590msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n"
591msgstr "%P: попередження: розділ CTF у %pB не завантажено; його типи буде відкинуто: %s\n"
592
593#: ldlang.c:3792
594msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n"
595msgstr "%P: попередження: дані CTF не виведено: «%s»\n"
596
597#: ldlang.c:3835
598msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n"
599msgstr "%P: попередження: розділ CTF у %pB не може бути скомпоновано: «%s»\n"
600
601#: ldlang.c:3855
602msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n"
603msgstr "%P: попередження: не вдалося виконати компонування з CTF; у виведених даних не буде розділу CTF: %s\n"
604
605#: ldlang.c:3926
606msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n"
607msgstr "%P: попередження: не вдалося виконати створення розділу CTF; у виведених даних не буде розділу CTF: %s\n"
608
609#: ldlang.c:3965
610msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n"
611msgstr "%P: попередження: розділ CTF у %pB є непридатним до компонування: %P було зібрано без підтримки CTF\n"
612
613#: ldlang.c:4103
614msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n"
615msgstr "%X%P: обов’язковий символ «%s» не визначено\n"
616
617#: ldlang.c:4298 ldlang.c:4307
618msgid "%F%P: invalid type for output section `%s'\n"
619msgstr "%F%P: некоректний тип для розділу виведення, «%s»\n"
620
621#: ldlang.c:4439
622msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n"
623msgstr "попередження: інструкція INSERT у скрипті компонувальника є несумісною із --enable-non-contiguous-regions.\n"
624
625#: ldlang.c:4452
626msgid "%F%P: %s not found for insert\n"
627msgstr "%F%P: не знайдено %s для вставлення\n"
628
629#: ldlang.c:4692
630msgid " load address 0x%V"
631msgstr " адреса завантаження 0x%V"
632
633#: ldlang.c:4925
634msgid "%W (size before relaxing)\n"
635msgstr "%W (розмір до впорядкування)\n"
636
637#: ldlang.c:5018
638#, c-format
639msgid "Address of section %s set to "
640msgstr "Адресу розділу %s встановлено у значення "
641
642#: ldlang.c:5216
643#, c-format
644msgid "Fail with %d\n"
645msgstr "Помилка з %d\n"
646
647#: ldlang.c:5429
648msgid "%F%P: Output section '%s' not large enough for the linker-created stubs section '%s'.\n"
649msgstr "%F%P: розділ виведення «%s» є недостатньо великим для створеного компонувальником фіктивного розділу «%s».\n"
650
651#: ldlang.c:5434
652msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section '%s' would overflow '%s' after it changed size).\n"
653msgstr "%F%P: підтримки оптимізації разом із --enable-non-contiguous-regions не передбачено (розділ «%s» переповнить «%s» після зміни розмірів).\n"
654
655#: ldlang.c:5543
656msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n"
657msgstr "%X%P: розділ VMA %s згортає простір адрес\n"
658
659#: ldlang.c:5549
660msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n"
661msgstr "%X%P: розділ LMA %s згортає простір адрес\n"
662
663#: ldlang.c:5601
664msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n"
665msgstr "%X%P: розділ LMA %s [%V,%V], перекривається з розділом LMA %s [%V,%V]\n"
666
667#: ldlang.c:5645
668msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n"
669msgstr "%X%P: розділ VMA %s [%V,%V], перекривається з розділом VMA %s [%V,%V]\n"
670
671#: ldlang.c:5668
672msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n"
673msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n"
674msgstr[0] "%X%P: ділянку «%s» переповнено на %ld байт\n"
675msgstr[1] "%X%P: ділянку «%s» переповнено на %ld байти\n"
676msgstr[2] "%X%P: ділянку «%s» переповнено на %ld байтів\n"
677msgstr[3] "%X%P: ділянку «%s» переповнено на %ld байт\n"
678
679#: ldlang.c:5693
680msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n"
681msgstr "%X%P: адреса 0x%v розділу %pB «%s» не лежить у ділянці «%s»\n"
682
683#: ldlang.c:5704
684msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n"
685msgstr "%X%P: розділ %pB «%s» не вміститься у ділянці «%s»\n"
686
687#: ldlang.c:5790
688msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n"
689msgstr "%F%P: %pS: не сталий вираз адреси або вираз з випереджувальним посиланням для розділу %s\n"
690
691#: ldlang.c:5815
692msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n"
693msgstr "%X%P: внутрішня помилка у розділі бібліотеки спільного використання COFF, %s\n"
694
695#: ldlang.c:5873
696msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
697msgstr "%F%P: помилка: для завантажуваного розділу «%s» не вказано ділянки пам’яті\n"
698
699#: ldlang.c:5877
700msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n"
701msgstr "%P: попередження: у завантажуваному розділі «%s» не вказано ділянки пам’яті\n"
702
703#: ldlang.c:5911
704msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n"
705msgstr "%P: попередження: початок розділу %s змінено на %ld\n"
706
707#: ldlang.c:6003
708msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n"
709msgstr "%P: попередження: dot пересунуто назад до «%s»\n"
710
711#: ldlang.c:6184
712msgid "%F%P: can't relax section: %E\n"
713msgstr "%F%P: не вдалося впорядкувати розділ: %E\n"
714
715#: ldlang.c:6596
716msgid "%F%P: invalid data statement\n"
717msgstr "%F%P: некоректне задання даних\n"
718
719#: ldlang.c:6629
720msgid "%F%P: invalid reloc statement\n"
721msgstr "%F%P: некоректна задання пересування\n"
722
723#: ldlang.c:7047
724msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n"
725msgstr "%F%P: --gc-sections потребує визначеного кореневого символу, вказаного за допомогою -e або -u\n"
726
727#: ldlang.c:7072
728msgid "%F%P: %s: can't set start address\n"
729msgstr "%F%P:%s: не вдалося встановити початкову адресу\n"
730
731#: ldlang.c:7085 ldlang.c:7104
732msgid "%F%P: can't set start address\n"
733msgstr "%F%P: не вдалося встановити початкову адресу\n"
734
735#: ldlang.c:7098
736msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n"
737msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти вхідних символ %s; типовим визначено %V\n"
738
739#: ldlang.c:7109 ldlang.c:7117
740msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n"
741msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти вхідний символ %s; не кажучи вже про початкову адресу\n"
742
743#: ldlang.c:7173
744msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n"
745msgstr "%F%P: підтримки придатного до пересування компонування з пересуваннями з формату %s (%pB) до формату %s (%pB) не передбачено\n"
746
747#: ldlang.c:7183
748msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n"
749msgstr "%X%P: архітектура %s файла вхідних даних, «%pB», є несумісною з виведенням даних %s\n"
750
751#: ldlang.c:7207
752msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n"
753msgstr "%X%P: не вдалося об’єднати специфічні для призначення дані файла %pB\n"
754
755#: ldlang.c:7278
756msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
757msgstr "%F%P: не вдалося визначити типовий символ «%pT»: %E\n"
758
759#: ldlang.c:7290
760msgid ""
761"\n"
762"Allocating common symbols\n"
763msgstr ""
764"\n"
765"Розташування загальних символів\n"
766
767#: ldlang.c:7291
768msgid ""
769"Common symbol       size              file\n"
770"\n"
771msgstr ""
772"Загальний символ    розмір            файл\n"
773"\n"
774
775#: ldlang.c:7364
776msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n"
777msgstr "%X%P: помилка: нерозміщений осиротілий розділ «%pA» з «%pB».\n"
778
779#: ldlang.c:7382
780msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n"
781msgstr "%P: попередження: осиротілий розділ «%pA» з «%pB» розташовується у розділі «%s»\n"
782
783#: ldlang.c:7472
784msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n"
785msgstr "%F%P: некоректний символ %c (%d) у прапорцях\n"
786
787#: ldlang.c:7584
788msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n"
789msgstr "%F%P:%pS: помилка: вказано вирівнювання за вхідними даними та явне вирівнювання\n"
790
791#: ldlang.c:8100
792msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n"
793msgstr "%F%P: %s: додатком після читання всіх символів повідомлено про помилку\n"
794
795#: ldlang.c:8536
796msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n"
797msgstr "%F%P: декілька файлів STARTUP\n"
798
799#: ldlang.c:8582
800msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n"
801msgstr "%X%P:%pS: у розділі є одразу адреса завантаження і ділянка завантаження\n"
802
803#: ldlang.c:8688
804msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n"
805msgstr "%X%P:%pS: підтримки PHDRS і FILEHDR не передбачено, якщо у попередніх заголовках PT_LOAD їх немає\n"
806
807#: ldlang.c:8761
808msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n"
809msgstr "%F%P: з p-заголовками не пов’язано жодних розділів\n"
810
811#: ldlang.c:8799
812msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n"
813msgstr "%F%P: помилка bfd_record_phdr: %E\n"
814
815#: ldlang.c:8819
816msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n"
817msgstr "%X%P: розділ «%s» пов’язано з p-заголовком, якого не існує «%s»\n"
818
819#: ldlang.c:9242
820msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n"
821msgstr "%X%P: невідома мова, «%s», у даних щодо версії\n"
822
823#: ldlang.c:9387
824msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n"
825msgstr "%X%P: анонімний теґ версії не може бути поєднано з іншими теґами версій\n"
826
827#: ldlang.c:9396
828msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n"
829msgstr "%X%P: дублювання теґу version «%s»\n"
830
831#: ldlang.c:9417 ldlang.c:9426 ldlang.c:9444 ldlang.c:9454
832msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n"
833msgstr "%X%P: дублювання виразу «%s» у даних щодо версії\n"
834
835#: ldlang.c:9494
836msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n"
837msgstr "%X%P: не вдалося знайти залежність за версіями «%s»\n"
838
839#: ldlang.c:9517
840msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n"
841msgstr "%X%P: не вдалося прочитати вміст розділу .exports\n"
842
843#: ldlang.c:9563
844msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n"
845msgstr "%P: некоректне походження області пам’яті %s\n"
846
847#: ldlang.c:9575
848msgid "%P: invalid length for memory region %s\n"
849msgstr "%P: некоректна довжина області пам’яті %s\n"
850
851#: ldlang.c:9687
852msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n"
853msgstr "%X%P: невідома можливість «%s»\n"
854
855#: ldmain.c:196
856msgid "%F%P: cannot open dependency file %s: %E\n"
857msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл залежностей %s: %E\n"
858
859#: ldmain.c:264
860msgid "%F%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n"
861msgstr "%F%P: критична помилка: невідповідність двійкового інтерфейсу libbfd\n"
862
863#: ldmain.c:300
864msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n"
865msgstr "%X%P: не вдалося встановити типове призначення BFD у «%s»: %E\n"
866
867#: ldmain.c:405
868msgid "built in linker script"
869msgstr "зібрано у скрипті компонувальника"
870
871#: ldmain.c:415
872msgid "using external linker script:"
873msgstr "за допомогою зовнішнього скрипту компонування:"
874
875#: ldmain.c:417
876msgid "using internal linker script:"
877msgstr "за допомогою внутрішнього скрипту компонування:"
878
879#: ldmain.c:464
880msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n"
881msgstr "%F%P: --no-define-common не можна використовувати без -shared\n"
882
883#: ldmain.c:470
884msgid "%F%P: no input files\n"
885msgstr "%F%P: немає файлів вхідних даних\n"
886
887#: ldmain.c:474
888msgid "%P: mode %s\n"
889msgstr "%P: режим %s\n"
890
891#: ldmain.c:490 ends32belf.c:454 ends32belf16m.c:454 ends32belf_linux.c:587
892#: ends32elf.c:454 ends32elf16m.c:454 ends32elf_linux.c:587
893msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n"
894msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл карти %s: %E\n"
895
896#: ldmain.c:543
897msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n"
898msgstr "%P: виявлено помилки компонування, вилучаємо виконуваний файл «%s»\n"
899
900#: ldmain.c:552
901msgid "%F%P: %pB: final close failed: %E\n"
902msgstr "%F%P: %pB: спроба остаточного закриття зазнала невдачі: %E\n"
903
904#: ldmain.c:579
905msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n"
906msgstr "%F%P: не вдалося відкрити для джерела копії «%s»\n"
907
908#: ldmain.c:582
909msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n"
910msgstr "%F%P: не вдалося відкрити для призначення копії «%s»\n"
911
912#: ldmain.c:589
913msgid "%P: error writing file `%s'\n"
914msgstr "%P: помилка під час проби запису файла «%s»\n"
915
916#: ldmain.c:594 pe-dll.c:1955
917#, c-format
918msgid "%P: error closing file `%s'\n"
919msgstr "%P: помилка під час спроби закрити файл «%s»\n"
920
921#: ldmain.c:608
922#, c-format
923msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n"
924msgstr "%s: загальний час, витрачений на компонування: %ld.%06ld\n"
925
926#: ldmain.c:695
927msgid "%F%P: missing argument to -m\n"
928msgstr "%F%P: не вистачає аргументу до -m\n"
929
930#: ldmain.c:749 ldmain.c:766 ldmain.c:786 ldmain.c:818 pe-dll.c:1385
931msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
932msgstr "%F%P: помилка bfd_hash_table_init: %E\n"
933
934#: ldmain.c:753 ldmain.c:770 ldmain.c:790
935msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
936msgstr "%F%P: помилка bfd_hash_lookup: %E\n"
937
938#: ldmain.c:804
939msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n"
940msgstr "%X%P: помилка: дублювання retain-symbols-file\n"
941
942#: ldmain.c:848
943msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n"
944msgstr "%F%P: спроба використання bfd_hash_lookup для вставлення зазнала невдачі: %E\n"
945
946#: ldmain.c:853
947msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n"
948msgstr "%P: «-retain-symbols-file» має вищий пріоритет «-s» і «-S»\n"
949
950#: ldmain.c:969
951msgid ""
952"Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n"
953"\n"
954msgstr ""
955"Включено елемент архіву для задоволення посилання на файл (символ)\n"
956"\n"
957
958#: ldmain.c:1079
959msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
960msgstr "%P: %C: попередження: декілька визначень «%pT»"
961
962#: ldmain.c:1082
963msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
964msgstr "%X%P: %C: повторне визначення «%pT»"
965
966#: ldmain.c:1085
967msgid "; %D: first defined here"
968msgstr "; %D: тут визначено вперше"
969
970#: ldmain.c:1090
971msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n"
972msgstr "%P: вимикаємо оптимізацію: вона не працюватиме з декількома визначеннями\n"
973
974#: ldmain.c:1143
975msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n"
976msgstr "%P: %pB: попередження: визначення «%pT», що перевизначає «common» з %pB\n"
977
978#: ldmain.c:1147
979msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n"
980msgstr "%P: %pB: попередження: визначення «%pT», що перевизначає «common»\n"
981
982#: ldmain.c:1156
983msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n"
984msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначається з %pB\n"
985
986#: ldmain.c:1160
987msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n"
988msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначається\n"
989
990#: ldmain.c:1169
991msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n"
992msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначається більшим common\n"
993
994#: ldmain.c:1173
995msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n"
996msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначається більшим common\n"
997
998#: ldmain.c:1180
999msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n"
1000msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначає менший common з %pB\n"
1001
1002#: ldmain.c:1184
1003msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n"
1004msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначає менший common\n"
1005
1006#: ldmain.c:1191
1007msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
1008msgstr "%P: %pB і %pB: попередження: декілька common «%pT»\n"
1009
1010#: ldmain.c:1194
1011msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n"
1012msgstr "%P: %pB: попередження: декілька common «%pT»\n"
1013
1014#: ldmain.c:1213 ldmain.c:1249
1015msgid "%P: warning: global constructor %s used\n"
1016msgstr "%P: попередження: використано загальний конструктор %s\n"
1017
1018#: ldmain.c:1259
1019msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n"
1020msgstr "%F%P: помилка модуля BFD: підтримки BFD_RELOC_CTOR не передбачено\n"
1021
1022#. We found a reloc for the symbol we are looking for.
1023#: ldmain.c:1331 ldmain.c:1333 ldmain.c:1335 ldmain.c:1343 ldmain.c:1386
1024msgid "warning: "
1025msgstr "попередження: "
1026
1027#: ldmain.c:1476
1028msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n"
1029msgstr "%X%P: %C: невизначене посилання «%pT»\n"
1030
1031#: ldmain.c:1479
1032msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n"
1033msgstr "%P: %C: попередження: невизначене посилання на «%pT»\n"
1034
1035#: ldmain.c:1485
1036msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n"
1037msgstr "%X%P: %D: нижче інші невизначені посилання на «%pT»\n"
1038
1039#: ldmain.c:1488
1040msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
1041msgstr "%P: %D: попередження: нижче інші невизначені посилання на «%pT»\n"
1042
1043#: ldmain.c:1499
1044msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n"
1045msgstr "%X%P: %pB: невизначене посилання на «%pT»\n"
1046
1047#: ldmain.c:1502
1048msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n"
1049msgstr "%P: %pB: попередження: невизначене посилання на «%pT»\n"
1050
1051#: ldmain.c:1508
1052msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n"
1053msgstr "%X%P: %pB: нижче інші невизначені посилання на «%pT»\n"
1054
1055#: ldmain.c:1511
1056msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n"
1057msgstr "%P: %pB: попередження: нижче інші невизначені посилання на «%pT»\n"
1058
1059#: ldmain.c:1548
1060msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n"
1061msgstr " додаткові переповнення переміщень виключено з виведених даних\n"
1062
1063#: ldmain.c:1561
1064#, c-format
1065msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'"
1066msgstr " пересування обрізано за потребою: %s щодо невизначеного символу «%pT»"
1067
1068#: ldmain.c:1567
1069#, c-format
1070msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB"
1071msgstr " пересування обрізано за потребою: %s щодо символу «%pT», визначеного у розділі %pA у %pB"
1072
1073#: ldmain.c:1580
1074#, c-format
1075msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'"
1076msgstr " пересування обрізано за потребою: %s щодо «%pT»"
1077
1078#: ldmain.c:1596
1079msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n"
1080msgstr "%X%H: небезпечне пересування: %s\n"
1081
1082#: ldmain.c:1610
1083msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n"
1084msgstr "%X%P: пересування посилається на символ «%pT», який не виводиться\n"
1085
1086#: ldmain.c:1644
1087msgid "%P: %pB: reference to %s\n"
1088msgstr "%P: %pB: посилання на %s\n"
1089
1090#: ldmain.c:1646
1091msgid "%P: %pB: definition of %s\n"
1092msgstr "%P: %pB: визначення %s\n"
1093
1094#: ldmisc.c:375
1095#, c-format
1096msgid "%pB: in function `%pT':\n"
1097msgstr "%pB: у функції «%pT»:\n"
1098
1099#: ldmisc.c:515
1100#, c-format
1101msgid "no symbol"
1102msgstr "немає символу"
1103
1104#: ldmisc.c:622
1105msgid "%F%P: internal error %s %d\n"
1106msgstr "%F%P: внутрішня помилка %s, %d\n"
1107
1108#: ldmisc.c:686
1109msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n"
1110msgstr "%P: внутрішня помилка: перериваємо роботу у %s:%d у %s\n"
1111
1112#: ldmisc.c:689
1113msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n"
1114msgstr "%P: внутрішня помилка: перериваємо роботу у %s:%d\n"
1115
1116#: ldmisc.c:691
1117msgid "%F%P: please report this bug\n"
1118msgstr "%F%P: будь ласка, сповістіть авторів програми про цю ваду\n"
1119
1120#. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards.
1121#: ldver.c:38
1122#, c-format
1123msgid "GNU ld %s\n"
1124msgstr "GNU ld %s\n"
1125
1126#: ldver.c:42
1127#, c-format
1128msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n"
1129msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2022\n"
1130
1131#: ldver.c:43
1132#, c-format
1133msgid ""
1134"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
1135"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n"
1136"This program has absolutely no warranty.\n"
1137msgstr ""
1138"Ця програма вільною; ви можете розповсюджувати її за умов дотримання умов\n"
1139"GNU General Public License версії 3 або (якщо хочете) будь-якої пізнішої\n"
1140"версії.\n"
1141"Авторами цієї програми не надається жодних гарантій.\n"
1142
1143#: ldver.c:53
1144#, c-format
1145msgid "  Supported emulations:\n"
1146msgstr "  Підтримувані режими емуляції:\n"
1147
1148#: ldwrite.c:60 ldwrite.c:170 ldwrite.c:222 ldwrite.c:263
1149msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed\n"
1150msgstr "%F%P: помилка bfd_new_link_order\n"
1151
1152#: ldwrite.c:332
1153msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n"
1154msgstr "%F%P: не вдалося створити назву розділеного розділу для %s\n"
1155
1156#: ldwrite.c:344
1157msgid "%F%P: clone section failed: %E\n"
1158msgstr "%F%P: спроба клонування розділу зазнала невдачі: %E\n"
1159
1160#: ldwrite.c:382
1161#, c-format
1162msgid "%8x something else\n"
1163msgstr "%8x щось інше\n"
1164
1165#: ldwrite.c:552
1166msgid "%F%P: final link failed: %E\n"
1167msgstr "%F%P: спроба остаточного компонування зазнала невдачі: %E\n"
1168
1169#: lexsup.c:105 lexsup.c:290
1170msgid "KEYWORD"
1171msgstr "КЛЮЧОВЕ СЛОВО"
1172
1173#: lexsup.c:105
1174msgid "Shared library control for HP/UX compatibility"
1175msgstr "керування бібліотеками спільного використання для сумісності з HP/UX"
1176
1177#: lexsup.c:108
1178msgid "ARCH"
1179msgstr "АРХ"
1180
1181#: lexsup.c:108
1182msgid "Set architecture"
1183msgstr "встановити архітектуру"
1184
1185#: lexsup.c:110 lexsup.c:425
1186msgid "TARGET"
1187msgstr "ПРИЗНАЧЕННЯ"
1188
1189#: lexsup.c:110
1190msgid "Specify target for following input files"
1191msgstr "Вказати призначення для наступних файлів вхідних даних"
1192
1193#: lexsup.c:113 lexsup.c:119 lexsup.c:176 lexsup.c:180 lexsup.c:216
1194#: lexsup.c:229 lexsup.c:231 lexsup.c:447 lexsup.c:516 lexsup.c:529
1195#: lexsup.c:533
1196msgid "FILE"
1197msgstr "ФАЙЛ"
1198
1199#: lexsup.c:113
1200msgid "Read MRI format linker script"
1201msgstr "прочитати скрипт компонування у форматі MRI"
1202
1203#: lexsup.c:115
1204msgid "Force common symbols to be defined"
1205msgstr "примусово визначати загальні символи"
1206
1207#: lexsup.c:119
1208msgid "Write dependency file"
1209msgstr "записати файл залежностей"
1210
1211#: lexsup.c:122
1212msgid "Force group members out of groups"
1213msgstr "примусово групувати учасників поза групами"
1214
1215#: lexsup.c:124 lexsup.c:493 lexsup.c:495 lexsup.c:497 lexsup.c:499
1216#: lexsup.c:501 lexsup.c:503
1217msgid "ADDRESS"
1218msgstr "АДРЕСА"
1219
1220#: lexsup.c:124
1221msgid "Set start address"
1222msgstr "Встановлення початкової адреси"
1223
1224#: lexsup.c:126
1225msgid "Export all dynamic symbols"
1226msgstr "Експортувати всі динамічні символи"
1227
1228#: lexsup.c:128
1229msgid "Undo the effect of --export-dynamic"
1230msgstr "скасувати ефект від --export-dynamic"
1231
1232#: lexsup.c:130
1233msgid "Enable support of non-contiguous memory regions"
1234msgstr "Увімкнути підтримку для розривних областей пам'яті"
1235
1236#: lexsup.c:132
1237msgid "Enable warnings when --enable-non-contiguous-regions may cause unexpected behaviour"
1238msgstr "Вмикання попереджень разом із --enable-non-contiguous-regions може призвести до неочікуваних наслідків"
1239
1240#: lexsup.c:134
1241msgid "Link big-endian objects"
1242msgstr "Компонувати об’єкти з прямим порядком байтів"
1243
1244#: lexsup.c:136
1245msgid "Link little-endian objects"
1246msgstr "Компонувати об’єкти зі зворотним порядком байтів"
1247
1248#: lexsup.c:138 lexsup.c:141
1249msgid "SHLIB"
1250msgstr "СПБІБЛ"
1251
1252#: lexsup.c:138
1253msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
1254msgstr "допоміжне фільтрування таблиці символів за об’єктом спільного використання"
1255
1256#: lexsup.c:141
1257msgid "Filter for shared object symbol table"
1258msgstr "фільтрування таблиці символів за об’єктом спільного використання"
1259
1260#: lexsup.c:144
1261msgid "Ignored"
1262msgstr "Ігнорується"
1263
1264#: lexsup.c:146
1265msgid "SIZE"
1266msgstr "РОЗМІР"
1267
1268#: lexsup.c:146
1269msgid "Small data size (if no size, same as --shared)"
1270msgstr "розмір малих даних (якщо розмір не вказано, те саме, що і --shared)"
1271
1272#: lexsup.c:149
1273msgid "FILENAME"
1274msgstr "НАЗВА ФАЙЛА"
1275
1276#: lexsup.c:149
1277msgid "Set internal name of shared library"
1278msgstr "встановити внутрішню назву бібліотеки спільного використання"
1279
1280#: lexsup.c:151
1281msgid "PROGRAM"
1282msgstr "ПРОГРАМА"
1283
1284#: lexsup.c:151
1285msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use"
1286msgstr "використати для динамічного компонування програму ПРОГРАМА"
1287
1288#: lexsup.c:154
1289msgid "Produce an executable with no program interpreter header"
1290msgstr "Створити виконуваний файл без заголовка інтерпретатора програми"
1291
1292#: lexsup.c:157
1293msgid "LIBNAME"
1294msgstr "НАЗВА_БІБЛ"
1295
1296#: lexsup.c:157
1297msgid "Search for library LIBNAME"
1298msgstr "шукати бібліотеку НАЗВА_БІБЛ"
1299
1300#: lexsup.c:159
1301msgid "DIRECTORY"
1302msgstr "КАТАЛОГ"
1303
1304#: lexsup.c:159
1305msgid "Add DIRECTORY to library search path"
1306msgstr "Додати КАТАЛОГ до списку шляхів пошуку бібліотек"
1307
1308#: lexsup.c:162
1309msgid "Override the default sysroot location"
1310msgstr "перевизначити типове розташування кореневої теки системи"
1311
1312#: lexsup.c:164
1313msgid "EMULATION"
1314msgstr "ЕМУЛЯЦІЯ"
1315
1316#: lexsup.c:164
1317msgid "Set emulation"
1318msgstr "встановити режим емуляції"
1319
1320#: lexsup.c:166
1321msgid "Print map file on standard output"
1322msgstr "вивести файл карти до стандартного виведення"
1323
1324#: lexsup.c:168
1325msgid "Do not page align data"
1326msgstr "не ділити дані вирівнювання на сторінки"
1327
1328#: lexsup.c:170
1329msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
1330msgstr "не ділити дані вирівнювання на сторінки, не робити текст придатним лише для читання"
1331
1332#: lexsup.c:173
1333msgid "Page align data, make text readonly"
1334msgstr "поділити дані вирівнювання на сторінки, зробити текст придатним лише для читання"
1335
1336#: lexsup.c:176
1337msgid "Set output file name"
1338msgstr "Встановити назву файла вихідних даних"
1339
1340#: lexsup.c:178
1341msgid "Optimize output file"
1342msgstr "оптимізувати файл виведених даних"
1343
1344#: lexsup.c:180
1345msgid "Generate import library"
1346msgstr "створити бібліотеку імпортування"
1347
1348#: lexsup.c:183 lexsup.c:194
1349msgid "PLUGIN"
1350msgstr "ДОДАТОК"
1351
1352#: lexsup.c:183
1353msgid "Load named plugin"
1354msgstr "завантажити вказаний додаток"
1355
1356#: lexsup.c:185 lexsup.c:196
1357msgid "ARG"
1358msgstr "АРГ"
1359
1360#: lexsup.c:185
1361msgid "Send arg to last-loaded plugin"
1362msgstr "надіслати аргумент арг до останнього завантаженого додатка"
1363
1364#: lexsup.c:187 lexsup.c:190
1365msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility"
1366msgstr "проігноровано для сумісності з параметром LTO GCC"
1367
1368#: lexsup.c:194
1369msgid "Load named plugin (ignored)"
1370msgstr "завантажити вказаний додаток (проігноровано)"
1371
1372#: lexsup.c:196
1373msgid "Send arg to last-loaded plugin (ignored)"
1374msgstr "надіслати аргумент арг до останнього завантаженого додатка (проігноровано)"
1375
1376#: lexsup.c:199
1377msgid "Ignored for GCC linker option compatibility"
1378msgstr "Проігноровано для забезпечення сумісності за параметрами з компонувальником GCC"
1379
1380#: lexsup.c:202 lexsup.c:205
1381msgid "Ignored for gold option compatibility"
1382msgstr "проігноровано для сумісності із параметрами gold"
1383
1384#: lexsup.c:208
1385msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
1386msgstr "проігноровано для сумісності з SVR4"
1387
1388#: lexsup.c:212
1389msgid "Generate relocatable output"
1390msgstr "вивести дані з можливістю пересування"
1391
1392#: lexsup.c:216
1393msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)"
1394msgstr "просто скомпонувати символи (якщо каталог, те саме, що і --rpath)"
1395
1396#: lexsup.c:219
1397msgid "Strip all symbols"
1398msgstr "Вилучити всі символи"
1399
1400#: lexsup.c:221
1401msgid "Strip debugging symbols"
1402msgstr "Вилучити діагностичні символи"
1403
1404#: lexsup.c:223
1405msgid "Strip symbols in discarded sections"
1406msgstr "Вилучити символи у відкинутих розділах"
1407
1408#: lexsup.c:225
1409msgid "Do not strip symbols in discarded sections"
1410msgstr "Не вилучати символи у відкинутих розділах"
1411
1412#: lexsup.c:227
1413msgid "Trace file opens"
1414msgstr "Спостерігати за відкриттями файлів"
1415
1416#: lexsup.c:229
1417msgid "Read linker script"
1418msgstr "Прочитати скрипт компонувальника"
1419
1420#: lexsup.c:231
1421msgid "Read default linker script"
1422msgstr "Прочитати типовий скрипт компонувальника"
1423
1424#: lexsup.c:235 lexsup.c:238 lexsup.c:256 lexsup.c:348 lexsup.c:372
1425#: lexsup.c:486 lexsup.c:519 lexsup.c:531 lexsup.c:577 lexsup.c:580
1426msgid "SYMBOL"
1427msgstr "СИМВОЛ"
1428
1429#: lexsup.c:235
1430msgid "Start with undefined reference to SYMBOL"
1431msgstr "розпочати з невизначеного посилання на СИМВОЛ"
1432
1433#: lexsup.c:238
1434msgid "Require SYMBOL be defined in the final output"
1435msgstr "Вимагати, щоб СИМВОЛ було визначено у остаточному варіанті"
1436
1437#: lexsup.c:241
1438msgid "[=SECTION]"
1439msgstr "[=РОЗДІЛ]"
1440
1441#: lexsup.c:242
1442msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections"
1443msgstr "не об’єднувати розділи вхідних даних [РОЗДІЛ | orphan]"
1444
1445#: lexsup.c:244
1446msgid "Build global constructor/destructor tables"
1447msgstr "побудувати загальні таблиці конструкторів і деструкторів"
1448
1449#: lexsup.c:246
1450msgid "Print version information"
1451msgstr "Вивести дані щодо версії програми"
1452
1453#: lexsup.c:248
1454msgid "Print version and emulation information"
1455msgstr "Вивести дані щодо версії і емуляції"
1456
1457#: lexsup.c:250
1458msgid "Discard all local symbols"
1459msgstr "Відкинути всі локальні символи"
1460
1461#: lexsup.c:252
1462msgid "Discard temporary local symbols (default)"
1463msgstr "відкидати тимчасові локальні символи (типова поведінка)"
1464
1465#: lexsup.c:254
1466msgid "Don't discard any local symbols"
1467msgstr "не відкидати жодних локальних символів"
1468
1469#: lexsup.c:256
1470msgid "Trace mentions of SYMBOL"
1471msgstr "Трасувати згадки СИМВОЛу"
1472
1473#: lexsup.c:258 lexsup.c:449 lexsup.c:451
1474msgid "PATH"
1475msgstr "ШЛЯХ"
1476
1477#: lexsup.c:258
1478msgid "Default search path for Solaris compatibility"
1479msgstr "Типовий шлях пошуку для сумісності з Solaris"
1480
1481#: lexsup.c:261
1482msgid "Start a group"
1483msgstr "Почати групу"
1484
1485#: lexsup.c:263
1486msgid "End a group"
1487msgstr "Завершити групу"
1488
1489#: lexsup.c:267
1490msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined"
1491msgstr "приймати файли вхідних даних, чию архітектуру не може бути визначено"
1492
1493#: lexsup.c:271
1494msgid "Reject input files whose architecture is unknown"
1495msgstr "відкидати файли вхідних даних, чия архітектура є невідомою"
1496
1497#: lexsup.c:283
1498msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used"
1499msgstr "встановлювати DT_NEEDED лише для наступних динамічних бібліотек, якщо він використовується"
1500
1501#: lexsup.c:286
1502msgid ""
1503"Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n"
1504"                                the command line"
1505msgstr ""
1506"завжди встановлювати DT_NEEDED для динамічних бібліотек,\n"
1507"                                визначених у командному рядку"
1508
1509#: lexsup.c:290
1510msgid "Ignored for SunOS compatibility"
1511msgstr "проігноровано для сумісності з SunOS"
1512
1513#: lexsup.c:292
1514msgid "Link against shared libraries"
1515msgstr "компонувати з бібліотеками спільного використання"
1516
1517#: lexsup.c:298
1518msgid "Do not link against shared libraries"
1519msgstr "не компонувати з бібліотеками спільного використання"
1520
1521#: lexsup.c:306
1522msgid "Don't bind global references locally"
1523msgstr "Не пов'язувати загальні посилання локально"
1524
1525#: lexsup.c:308
1526msgid "Bind global references locally"
1527msgstr "пов’язати загальні посилання локально"
1528
1529#: lexsup.c:310
1530msgid "Bind global function references locally"
1531msgstr "пов’язати посилання на загальні функції локально"
1532
1533#: lexsup.c:312
1534msgid "Check section addresses for overlaps (default)"
1535msgstr "перевіряти перекриття адрес розділів (типова поведінка)"
1536
1537#: lexsup.c:315
1538msgid "Do not check section addresses for overlaps"
1539msgstr "не перевіряти перекриття адрес розділів"
1540
1541#: lexsup.c:319
1542msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
1543msgstr "копіювати посилання DT_NEEDED, згадані у DSO, вказаних надалі"
1544
1545#: lexsup.c:323
1546msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow"
1547msgstr "не копіювати посилання DT_NEEDED, згадані у DSO, вказаних надалі"
1548
1549#: lexsup.c:327
1550msgid "Output cross reference table"
1551msgstr "вивести таблицю перехресних посилань"
1552
1553#: lexsup.c:329
1554msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
1555msgstr "СИМВОЛ=ВИРАЗ"
1556
1557#: lexsup.c:329
1558msgid "Define a symbol"
1559msgstr "визначити символ"
1560
1561#: lexsup.c:331
1562msgid "[=STYLE]"
1563msgstr "[=СТИЛЬ]"
1564
1565#: lexsup.c:331
1566msgid "Demangle symbol names [using STYLE]"
1567msgstr "розкодовувати назви символів [з використанням стилю СТИЛЬ]"
1568
1569#: lexsup.c:335
1570msgid ""
1571"Do not allow multiple definitions with symbols included\n"
1572"                                in filename invoked by -R or --just-symbols"
1573msgstr ""
1574"Забороняти кратні визначення визначень із символами, включеними\n"
1575"                     до назви файла, що викликається -R або --just-symbols"
1576
1577#: lexsup.c:340
1578msgid "Generate embedded relocs"
1579msgstr "створити вбудовані пересування"
1580
1581#: lexsup.c:342
1582msgid "Treat warnings as errors"
1583msgstr "вважати попередження помилками"
1584
1585#: lexsup.c:345
1586msgid "Do not treat warnings as errors (default)"
1587msgstr "не вважати попередження помилками (типова поведінка)"
1588
1589#: lexsup.c:348
1590msgid "Call SYMBOL at unload-time"
1591msgstr "викликати СИМВОЛ під час вивантаження"
1592
1593#: lexsup.c:350
1594msgid "Force generation of file with .exe suffix"
1595msgstr "примусово створити файл з суфіксом назви .exe"
1596
1597#: lexsup.c:352
1598msgid "Remove unused sections (on some targets)"
1599msgstr "вилучити невикористані розділи (для деяких призначень)"
1600
1601#: lexsup.c:355
1602msgid "Don't remove unused sections (default)"
1603msgstr "не вилучати невикористаних розділів (типова поведінка)"
1604
1605#: lexsup.c:358
1606msgid "List removed unused sections on stderr"
1607msgstr "вивести список вилучених невикористаних розділів до stderr"
1608
1609#: lexsup.c:361
1610msgid "Do not list removed unused sections"
1611msgstr "не виводити список вилучених невикористаних розділів"
1612
1613#: lexsup.c:364
1614msgid "Keep exported symbols when removing unused sections"
1615msgstr "зберігати експортовані символи під час вилучення невикористаних розділів"
1616
1617#: lexsup.c:367
1618msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>"
1619msgstr "встановити типовий розмір таблиці хешів близьким до <ЧИСЛО>"
1620
1621#: lexsup.c:370
1622msgid "Print option help"
1623msgstr "Показати довідку з параметрів"
1624
1625#: lexsup.c:372
1626msgid "Call SYMBOL at load-time"
1627msgstr "Викликати СИМВОЛ під час завантаження"
1628
1629#: lexsup.c:374
1630msgid "FILE/DIR"
1631msgstr "ФАЙЛ/КАТАЛОГ"
1632
1633#: lexsup.c:374
1634msgid "Write a linker map to FILE or DIR/<outputname>.map"
1635msgstr "Записати карту компонування до файла ФАЙЛ або до файла КАТАЛОГ/<назва_результату>.map"
1636
1637#: lexsup.c:376
1638msgid "Do not define Common storage"
1639msgstr "не визначати сховище Common"
1640
1641#: lexsup.c:378
1642msgid "Do not demangle symbol names"
1643msgstr "не розкодовувати назви символів"
1644
1645#: lexsup.c:380
1646msgid "Use less memory and more disk I/O"
1647msgstr "використовувати менше пам’яті і ширший обмін даними з диском"
1648
1649#: lexsup.c:382
1650msgid "Do not allow unresolved references in object files"
1651msgstr "забороняти нерозв’язні посилання у об’єктних файлах"
1652
1653#: lexsup.c:385
1654msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
1655msgstr "дозволяти нерозв’язні посилання у бібліотеках спільного використання"
1656
1657#: lexsup.c:389
1658msgid "Do not allow unresolved references in shared libs"
1659msgstr "забороняти нерозв’язні посилання у бібліотеках спільного використання"
1660
1661#: lexsup.c:393
1662msgid "Allow multiple definitions"
1663msgstr "дозволяти повторні визначення"
1664
1665#: lexsup.c:397
1666msgid "SCRIPT"
1667msgstr "СКРИПТ"
1668
1669#: lexsup.c:397
1670msgid "Provide a script to help with undefined symbol errors"
1671msgstr "Надати скрипт, який допоможе із помилками, пов'язаними із невизначеними символами"
1672
1673#: lexsup.c:400
1674msgid "Disallow undefined version"
1675msgstr "заборонити повторні визначення"
1676
1677#: lexsup.c:402
1678msgid "Create default symbol version"
1679msgstr "створити типову версію символів"
1680
1681#: lexsup.c:405
1682msgid "Create default symbol version for imported symbols"
1683msgstr "створити типову версію символів для імпортованих символів"
1684
1685#: lexsup.c:408
1686msgid "Don't warn about mismatched input files"
1687msgstr "не попереджати про невідповідність файлів вхідних даних"
1688
1689#: lexsup.c:411
1690msgid "Don't warn on finding an incompatible library"
1691msgstr "не попереджати про виявлення несумісних бібліотек"
1692
1693#: lexsup.c:414
1694msgid "Turn off --whole-archive"
1695msgstr "вимкнути --whole-archive"
1696
1697#: lexsup.c:416
1698msgid "Create an output file even if errors occur"
1699msgstr "створити файл виведених даних, навіть якщо трапилися помилки"
1700
1701#: lexsup.c:421
1702msgid ""
1703"Only use library directories specified on\n"
1704"                                the command line"
1705msgstr ""
1706"використовувати лише каталоги бібліотек,\n"
1707"                                вказані у командному рядку"
1708
1709#: lexsup.c:425
1710msgid "Specify target of output file"
1711msgstr "вказати призначення для файла виведених даних"
1712
1713#: lexsup.c:428
1714msgid "Print default output format"
1715msgstr "вивести дані щодо типового формату виведення"
1716
1717#: lexsup.c:430
1718msgid "Print current sysroot"
1719msgstr "вивести поточний sysroot"
1720
1721#: lexsup.c:432
1722msgid "Ignored for Linux compatibility"
1723msgstr "проігноровано для сумісності з Linux"
1724
1725#: lexsup.c:435
1726msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer"
1727msgstr "зменшити споживання пам’яті з можливістю уповільнення"
1728
1729#: lexsup.c:439
1730msgid "Set the maximum cache size to SIZE bytes"
1731msgstr "Встановити для максимального розміру кешу у байтах значення РОЗМІР"
1732
1733#: lexsup.c:442
1734msgid "Reduce code size by using target specific optimizations"
1735msgstr "зменшити розмір коду використанням специфічних для призначення оптимізацій"
1736
1737#: lexsup.c:444
1738msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size"
1739msgstr "не використовувати методики оптимізації для зменшення розмірів коду"
1740
1741#: lexsup.c:447
1742msgid "Keep only symbols listed in FILE"
1743msgstr "зберегти лише символи, перелічені у файлі ФАЙЛ"
1744
1745#: lexsup.c:449
1746msgid "Set runtime shared library search path"
1747msgstr "встановити шлях пошуку бібліотеки спільного використання з динамічним завантаженням"
1748
1749#: lexsup.c:451
1750msgid "Set link time shared library search path"
1751msgstr "встановити шлях пошуку бібліотеки спільного використання на час компонування"
1752
1753#: lexsup.c:454
1754msgid "Create a shared library"
1755msgstr "створити бібліотеку спільного використання"
1756
1757#: lexsup.c:458
1758msgid "Create a position independent executable"
1759msgstr "створити виконуваний файл з незалежним позиціюванням"
1760
1761#: lexsup.c:462
1762msgid "Create a position dependent executable (default)"
1763msgstr "Створити позиційно незалежний виконуваний файл (типова поведінка)"
1764
1765#: lexsup.c:464
1766msgid "[=ascending|descending]"
1767msgstr "[=ascending|descending]"
1768
1769#: lexsup.c:465
1770msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]"
1771msgstr "впорядкувати загальні символи за вирівнюванням [у вказаному порядку]"
1772
1773#: lexsup.c:470
1774msgid "name|alignment"
1775msgstr "name|alignment"
1776
1777#: lexsup.c:471
1778msgid "Sort sections by name or maximum alignment"
1779msgstr "впорядкувати розділи за назвою або максимальним вирівнюванням"
1780
1781#: lexsup.c:473
1782msgid "COUNT"
1783msgstr "КІЛЬКІСТЬ"
1784
1785#: lexsup.c:473
1786msgid "How many tags to reserve in .dynamic section"
1787msgstr "кількість теґів, місце для яких слід зарезервувати у розділі .dynamic"
1788
1789#: lexsup.c:476
1790msgid "[=SIZE]"
1791msgstr "[=РОЗМІР]"
1792
1793#: lexsup.c:476
1794msgid "Split output sections every SIZE octets"
1795msgstr "розділяти розділи виведених даних кожні РОЗМІР октет"
1796
1797#: lexsup.c:479
1798msgid "[=COUNT]"
1799msgstr "[=КІЛЬКІСТЬ]"
1800
1801#: lexsup.c:479
1802msgid "Split output sections every COUNT relocs"
1803msgstr "розділяти розділи виведених даних кожні КІЛЬКІСТЬ переміщень"
1804
1805#: lexsup.c:482
1806msgid "Print memory usage statistics"
1807msgstr "вивести статистичні дані щодо використання пам’яті"
1808
1809#: lexsup.c:484
1810msgid "Display target specific options"
1811msgstr "вивести параметри, специфічні для призначення"
1812
1813#: lexsup.c:486
1814msgid "Do task level linking"
1815msgstr "виконати компонування на рівні завдань"
1816
1817#: lexsup.c:488
1818msgid "Use same format as native linker"
1819msgstr "використовувати той самий формат, що і природний компонувальник"
1820
1821#: lexsup.c:490
1822msgid "SECTION=ADDRESS"
1823msgstr "РОЗДІЛ=АДРЕСА"
1824
1825#: lexsup.c:490
1826msgid "Set address of named section"
1827msgstr "встановити адресу іменованого розділу"
1828
1829#: lexsup.c:493
1830msgid "Set address of .bss section"
1831msgstr "встановити адресу розділу .bss"
1832
1833#: lexsup.c:495
1834msgid "Set address of .data section"
1835msgstr "встановити адресу розділу .data"
1836
1837#: lexsup.c:497
1838msgid "Set address of .text section"
1839msgstr "встановити адресу розділу .text"
1840
1841#: lexsup.c:499
1842msgid "Set address of text segment"
1843msgstr "встановити адресу текстового сегмента"
1844
1845#: lexsup.c:501
1846msgid "Set address of rodata segment"
1847msgstr "встановити адресу сегмента rodata"
1848
1849#: lexsup.c:503
1850msgid "Set address of ldata segment"
1851msgstr "встановити адресу сегмента ldata"
1852
1853#: lexsup.c:506
1854msgid ""
1855"How to handle unresolved symbols.  <method> is:\n"
1856"                                ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
1857"                                ignore-in-shared-libs"
1858msgstr ""
1859"Спосіб обробки нерозв’язних символів. Можливі значення <method>:\n"
1860"                                ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n"
1861"                                ignore-in-shared-libs"
1862
1863#: lexsup.c:511
1864msgid "[=NUMBER]"
1865msgstr "[=ЧИСЛО]"
1866
1867#: lexsup.c:512
1868msgid "Output lots of information during link"
1869msgstr "вивести докладні відомості під час компонування"
1870
1871#: lexsup.c:516
1872msgid "Read version information script"
1873msgstr "прочитати скрипт даних щодо версії"
1874
1875#: lexsup.c:519
1876msgid ""
1877"Take export symbols list from .exports, using\n"
1878"                                SYMBOL as the version."
1879msgstr ""
1880"отримати список символів експортування з .exports, використовуючи\n"
1881"                                використовуючи СИМВОЛ як версію."
1882
1883#: lexsup.c:523
1884msgid "Add data symbols to dynamic list"
1885msgstr "додавати символи даних до динамічного списку"
1886
1887#: lexsup.c:525
1888msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list"
1889msgstr "використовувати динамічний список операторів new/delete C++"
1890
1891#: lexsup.c:527
1892msgid "Use C++ typeinfo dynamic list"
1893msgstr "використовувати динамічний список typeinfo C++"
1894
1895#: lexsup.c:529
1896msgid "Read dynamic list"
1897msgstr "читати динамічний список"
1898
1899#: lexsup.c:531
1900msgid "Export the specified symbol"
1901msgstr "експортувати вказаний символ"
1902
1903#: lexsup.c:533
1904msgid "Read export dynamic symbol list"
1905msgstr "прочитати експортований список динамічних символів"
1906
1907#: lexsup.c:535
1908msgid "Warn about duplicate common symbols"
1909msgstr "попереджати про дублювання загальних символів"
1910
1911#: lexsup.c:537
1912msgid "Warn if global constructors/destructors are seen"
1913msgstr "попереджати, якщо є видимими загальні конструктори або деструктори"
1914
1915#: lexsup.c:540
1916msgid "Warn when creating an executable stack"
1917msgstr "Попереджати про створення виконуваного стека"
1918
1919#: lexsup.c:542
1920msgid "Do not warn when creating an executable stack"
1921msgstr "Не попереджати про створення виконуваного стека"
1922
1923#: lexsup.c:544
1924msgid "Warn when creating executable segments"
1925msgstr "Попереджати про створення виконуваних сегментів"
1926
1927#: lexsup.c:546
1928msgid "Do not warn when creating executable segments"
1929msgstr "Не попереджати про створення виконуваних сегментів"
1930
1931#: lexsup.c:548
1932msgid "Warn if the multiple GP values are used"
1933msgstr "попереджати, якщо використано декілька значень GP"
1934
1935#: lexsup.c:550
1936msgid "Warn only once per undefined symbol"
1937msgstr "попереджати про невизначений символ лише один раз"
1938
1939#: lexsup.c:552
1940msgid "Warn if start of section changes due to alignment"
1941msgstr "попереджати, якщо початок розділу змінюється через вирівнювання"
1942
1943#: lexsup.c:557
1944msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)"
1945msgstr "Попереджати, якщо у виведенні є DT_TEXTREL (типова поведінка)"
1946
1947#: lexsup.c:559
1948msgid "Warn if output has DT_TEXTREL"
1949msgstr "Попереджати, якщо у виведенні є DT_TEXTREL"
1950
1951#: lexsup.c:565
1952msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code"
1953msgstr "попереджати, якщо об’єкт має альтернативний машинний код ELF"
1954
1955#: lexsup.c:569
1956msgid "Report unresolved symbols as warnings"
1957msgstr "повідомляти про нерозв’язні символи як про попередження"
1958
1959#: lexsup.c:572
1960msgid "Report unresolved symbols as errors"
1961msgstr "повідомляти про нерозв’язні символи як про помилки"
1962
1963#: lexsup.c:574
1964msgid "Include all objects from following archives"
1965msgstr "включити всі об’єкти з вказаних нижче архівів"
1966
1967#: lexsup.c:577
1968msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
1969msgstr "використовувати функції-обгортки для символу СИМВОЛ"
1970
1971#: lexsup.c:581
1972msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning"
1973msgstr "невизначений СИМВОЛ не призведе до повідомлення про помилку або попередження"
1974
1975#: lexsup.c:583
1976msgid "Push state of flags governing input file handling"
1977msgstr "подати стан прапорців, які керують обробкою вхідного файла"
1978
1979#: lexsup.c:586
1980msgid "Pop state of flags governing input file handling"
1981msgstr "отримати стан прапорців, які керують обробкою вхідного файла"
1982
1983#: lexsup.c:589
1984msgid "Report target memory usage"
1985msgstr "вивести звіт щодо використання пам’яті призначення"
1986
1987#: lexsup.c:591
1988msgid "=MODE"
1989msgstr "=РЕЖИМ"
1990
1991#: lexsup.c:591
1992msgid "Control how orphan sections are handled."
1993msgstr "керувати тим, як оброблятимуться осиротілі розділи."
1994
1995#: lexsup.c:594
1996msgid "Show discarded sections in map file output (default)"
1997msgstr "Показувати відкинуті розділи у виведенні прив'язки файлів (типова поведінка)"
1998
1999#: lexsup.c:597
2000msgid "Do not show discarded sections in map file output"
2001msgstr "Не показувати відкинуті розділи у виведенні прив'язки файлів"
2002
2003#: lexsup.c:600
2004msgid "Emit names and types of static variables in CTF"
2005msgstr "Надсилати назви і типи статичних змінних у CTF"
2006
2007#: lexsup.c:603
2008msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF"
2009msgstr "Не надсилати назви і типи статичних змінних у CTF"
2010
2011#: lexsup.c:607
2012msgid ""
2013"How to share CTF types between translation units.\n"
2014"                                <method> is: share-unconflicted (default),\n"
2015"                                             share-duplicated"
2016msgstr ""
2017"Як спільно використовувати типи CTF між модулями трансляції.\n"
2018"                                <метод>: share-unconflicted (типовий),\n"
2019"                                         share-duplicated"
2020
2021#: lexsup.c:771
2022msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n"
2023msgstr "%F%P: помилка: не вдалося позбутися неоднозначності: %s (мали на увазі -%s ?)\n"
2024
2025#: lexsup.c:774
2026msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n"
2027msgstr "%P: попередження: використання згрупованих скорочених параметрів командного рядка вважається застарілим: %s\n"
2028
2029#: lexsup.c:801
2030msgid "%P: %s: missing argument\n"
2031msgstr "%P: %s: не вистачає аргументу\n"
2032
2033#: lexsup.c:806
2034msgid "%P: unrecognized option '%s'\n"
2035msgstr "%P: нерозпізнаний параметр «%s»\n"
2036
2037#: lexsup.c:811
2038msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n"
2039msgstr "%F%P: скористайтеся параметром --help, щоб отримати підказку щодо користування\n"
2040
2041#: lexsup.c:830
2042msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n"
2043msgstr "%F%P: нерозпізнаний параметр -a, «%s»\n"
2044
2045#: lexsup.c:843
2046msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n"
2047msgstr "%F%P: нерозпізнаний параметр -assert, «%s»\n"
2048
2049#: lexsup.c:887
2050msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n"
2051msgstr "%F%P: невідомий стиль розгортання, «%s»\n"
2052
2053#: lexsup.c:975 lexsup.c:1449 eaarch64cloudabi.c:844 eaarch64cloudabib.c:844
2054#: eaarch64elf.c:839 eaarch64elf32.c:839 eaarch64elf32b.c:839
2055#: eaarch64elfb.c:839 eaarch64fbsd.c:844 eaarch64fbsdb.c:844
2056#: eaarch64haiku.c:844 eaarch64linux.c:844 eaarch64linux32.c:844
2057#: eaarch64linux32b.c:844 eaarch64linuxb.c:844 earmelf.c:1105
2058#: earmelf_fbsd.c:1105 earmelf_fuchsia.c:1110 earmelf_haiku.c:1110
2059#: earmelf_linux.c:1110 earmelf_linux_eabi.c:1110
2060#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1110 earmelf_nacl.c:1110 earmelf_nbsd.c:1105
2061#: earmelf_phoenix.c:1110 earmelf_vxworks.c:1141 earmelfb.c:1105
2062#: earmelfb_fbsd.c:1105 earmelfb_fuchsia.c:1110 earmelfb_linux.c:1110
2063#: earmelfb_linux_eabi.c:1110 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1110
2064#: earmelfb_nacl.c:1110 earmelfb_nbsd.c:1105 earmnto.c:1080 ecskyelf.c:566
2065#: ecskyelf_linux.c:733 eelf32metag.c:730 eelf64lppc.c:1201
2066#: eelf64lppc_fbsd.c:1201 eelf64ppc.c:1201 eelf64ppc_fbsd.c:1201
2067#: ehppaelf.c:586 ehppalinux.c:768 ehppanbsd.c:768 ehppaobsd.c:768
2068msgid "%F%P: invalid number `%s'\n"
2069msgstr "%F%P: некоректне число, «%s»\n"
2070
2071#: lexsup.c:1071
2072msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n"
2073msgstr "%F%P: помилковий параметр --unresolved-symbols: %s\n"
2074
2075#: lexsup.c:1148
2076msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n"
2077msgstr "%F%P: помилковий параметр -plugin-opt\n"
2078
2079#. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command
2080#. line.  (Or something similar.  The comma is important).
2081#. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option
2082#. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to
2083#. increment the optind counter.  Detect this case and issue
2084#. an error message here.  We cannot just make this a warning,
2085#. increment optind, and continue because getopt is too confused
2086#. and will seg-fault the next time around.
2087#: lexsup.c:1165
2088msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n"
2089msgstr "%F%P: нерозпізнаний параметр: %s\n"
2090
2091#: lexsup.c:1168 lexsup.c:1278 lexsup.c:1299 lexsup.c:1418
2092msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n"
2093msgstr "%F%P: -r і %s не можна використовувати одночасно\n"
2094
2095#: lexsup.c:1290
2096msgid "%F%P: -shared not supported\n"
2097msgstr "%F%P: підтримки -shared не передбачено\n"
2098
2099#: lexsup.c:1304
2100msgid "%F%P: -pie not supported\n"
2101msgstr "%F%P: підтримки -pie не передбачено\n"
2102
2103#: lexsup.c:1310
2104msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n"
2105msgstr "%P: SONAME має бути непорожнім рядком; лишаємо попереднє значення\n"
2106
2107#: lexsup.c:1316
2108msgid "descending"
2109msgstr "за спаданням"
2110
2111#: lexsup.c:1318
2112msgid "ascending"
2113msgstr "за зростанням"
2114
2115#: lexsup.c:1321
2116msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n"
2117msgstr "%F%P: некоректний параметр впорядковування спільних розділів: %s\n"
2118
2119#: lexsup.c:1325
2120msgid "name"
2121msgstr "назва"
2122
2123#: lexsup.c:1327
2124msgid "alignment"
2125msgstr "вирівнювання"
2126
2127#: lexsup.c:1330
2128msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n"
2129msgstr "%F%P: некоректний параметр впорядковування розділів: %s\n"
2130
2131#: lexsup.c:1367
2132msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n"
2133msgstr "%F%P: некоректний аргумент параметра «--section-start»\n"
2134
2135#: lexsup.c:1374
2136msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n"
2137msgstr "%F%P: не вистачає аргументів параметра «--section-start»\n"
2138
2139#: lexsup.c:1639
2140msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n"
2141msgstr "%F%P: групу завершено до її початку (скористайтеся --help, щоб отримати довідку з користування)\n"
2142
2143#: lexsup.c:1664
2144msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n"
2145msgstr "%F%P: некоректний розмір кешу у пам'яті: «%s»\n"
2146
2147#: lexsup.c:1678
2148msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n"
2149msgstr "%X%P: --hash-size потребує числового аргументу\n"
2150
2151#: lexsup.c:1690
2152msgid "%F%P: no state pushed before popping\n"
2153msgstr "%F%P: не подано (push) стану до отримання (pop)\n"
2154
2155#: lexsup.c:1713
2156msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n"
2157msgstr "%F%P: некоректний аргумент параметра «--orphan-handling»\n"
2158
2159#: lexsup.c:1743
2160msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n"
2161msgstr "%F%P: помилковий параметр --ctf-share-types: %s\n"
2162
2163#: lexsup.c:1761
2164msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n"
2165msgstr "%P: не надано назви файла або каталогу для виведення карти; проігноровано\n"
2166
2167#: lexsup.c:1789
2168msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n"
2169msgstr "%P: не вдалося обробити файл карти компонування: %E\n"
2170
2171#: lexsup.c:1801
2172msgid "%P: linker map file is not a regular file\n"
2173msgstr "%P: файл карти компонування не є звичайним файлом\n"
2174
2175#. If the asprintf failed then something is probably very
2176#. wrong.  Better to halt now rather than continue on
2177#. into more problems.
2178#: lexsup.c:1812
2179msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n"
2180msgstr "%P%F: не вдалося створити назву для фалйа карти компонування: %E\n"
2181
2182#: lexsup.c:1823
2183msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n"
2184msgstr "%P: SONAME має бути непорожнім рядком; ігноруємо\n"
2185
2186#: lexsup.c:1829
2187msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n"
2188msgstr "%P: пропущено --end-group; додано як останній параметр командного рядка\n"
2189
2190#: lexsup.c:1937
2191msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n"
2192msgstr "%F%P: -F не можна використовувати без -shared\n"
2193
2194#: lexsup.c:1939
2195msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n"
2196msgstr "%F%P: -f не можна використовувати без -shared\n"
2197
2198#: lexsup.c:1980 lexsup.c:1993
2199msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n"
2200msgstr "%F%P: некоректне шістнадцяткове число «%s»\n"
2201
2202#: lexsup.c:2023
2203#, c-format
2204msgid "  --audit=AUDITLIB            Specify a library to use for auditing\n"
2205msgstr "  --audit=БІБЛАУДИТУ           вказати бібліотеку, яку слід використати для аудиту\n"
2206
2207#: lexsup.c:2025
2208#, c-format
2209msgid "  -Bgroup                     Selects group name lookup rules for DSO\n"
2210msgstr "  -Bgroup                     вибирає правила пошук назви групи для DSO\n"
2211
2212#: lexsup.c:2027
2213#, c-format
2214msgid "  --disable-new-dtags         Disable new dynamic tags\n"
2215msgstr "  --disable-new-dtags         вимкнути нові динамічні мітки\n"
2216
2217#: lexsup.c:2029
2218#, c-format
2219msgid "  --enable-new-dtags          Enable new dynamic tags\n"
2220msgstr "  --enable-new-dtags          увімкнути нові динамічні мітки\n"
2221
2222#: lexsup.c:2031
2223#, c-format
2224msgid "  --eh-frame-hdr              Create .eh_frame_hdr section\n"
2225msgstr "  --eh-frame-hdr              створити розділ .eh_frame_hdr\n"
2226
2227#: lexsup.c:2033
2228#, c-format
2229msgid "  --no-eh-frame-hdr           Do not create .eh_frame_hdr section\n"
2230msgstr "  --no-eh-frame-hdr           не створювати розділ .eh_frame_hdr\n"
2231
2232#: lexsup.c:2035
2233#, c-format
2234msgid "  --exclude-libs=LIBS         Make all symbols in LIBS hidden\n"
2235msgstr "  --exclude-libs=БІБЛ         зробити усі символи у бібліотеках БІБЛ прихованими\n"
2236
2237#: lexsup.c:2037
2238#, c-format
2239msgid "  --hash-style=STYLE          Set hash style to sysv/gnu/both.  Default: "
2240msgstr "  --hash-style=СТИЛЬ          встановити стиль хешування: sysv, gnu або both. Типове: "
2241
2242#: lexsup.c:2056
2243#, c-format
2244msgid ""
2245"  -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n"
2246"                              Specify a library to use for auditing dependencies\n"
2247msgstr ""
2248"  -P БІБЛАУДИТУ, --depaudit=БІБЛАУДИТУ\n"
2249"                              вказати бібліотеку для аудиту залежностей\n"
2250
2251#: lexsup.c:2059
2252#, c-format
2253msgid "  -z combreloc                Merge dynamic relocs into one section and sort\n"
2254msgstr "  -z combreloc                об’єднати динамічні пересування до одного розділу і упорядкувати\n"
2255
2256#: lexsup.c:2061
2257#, c-format
2258msgid "  -z nocombreloc              Don't merge dynamic relocs into one section\n"
2259msgstr "  -z nocombreloc              не об’єднувати динамічні пересування до одного розділу\n"
2260
2261#: lexsup.c:2063
2262#, c-format
2263msgid ""
2264"  -z global                   Make symbols in DSO available for subsequently\n"
2265"                                loaded objects\n"
2266msgstr ""
2267"  -z global                   зробити символи у DSO доступними для\n"
2268"                               наступних послідовно завантажених об’єктів\n"
2269
2270#: lexsup.c:2066
2271#, c-format
2272msgid "  -z initfirst                Mark DSO to be initialized first at runtime\n"
2273msgstr "  -z initfirst                позначити DSO як такий, що ініціалізується першим при запуску\n"
2274
2275#: lexsup.c:2068
2276#, c-format
2277msgid "  -z interpose                Mark object to interpose all DSOs but executable\n"
2278msgstr "  -z interpose                позначити об’єкт для вставлення усіх DSO, окрім виконуваних\n"
2279
2280#: lexsup.c:2070
2281#, c-format
2282msgid "  -z unique                   Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n"
2283msgstr "  -z unique                   Позначити DSO як такий, що типово завантажується принаймні один раз і лише до основного простору назв\n"
2284
2285#: lexsup.c:2072
2286#, c-format
2287msgid "  -z nounique                 Don't mark DSO as a loadable at most once\n"
2288msgstr "  -z nounique                 не позначати DSO як такий, який можна завантажувати не більше одного разу\n"
2289
2290#: lexsup.c:2074
2291#, c-format
2292msgid "  -z lazy                     Mark object lazy runtime binding (default)\n"
2293msgstr "  -z lazy                     визначити ліниве прив’язування у динамічному режимі для об’єкта (типове)\n"
2294
2295#: lexsup.c:2076
2296#, c-format
2297msgid "  -z loadfltr                 Mark object requiring immediate process\n"
2298msgstr "  -z loadfltr                 позначити об’єкт як такий, що потребує негайної обробки\n"
2299
2300#: lexsup.c:2078
2301#, c-format
2302msgid "  -z nocopyreloc              Don't create copy relocs\n"
2303msgstr "  -z nocopyreloc              не створювати переміщено копій\n"
2304
2305#: lexsup.c:2080
2306#, c-format
2307msgid "  -z nodefaultlib             Mark object not to use default search paths\n"
2308msgstr ""
2309"  -z nodefaultlib             позначити об’єкт як такий, що не використовує\n"
2310"                               типових шляхів пошуку\n"
2311
2312#: lexsup.c:2082
2313#, c-format
2314msgid "  -z nodelete                 Mark DSO non-deletable at runtime\n"
2315msgstr "  -z nodelete                 позначити DSO, як непридатний до вилучення під час виконання\n"
2316
2317#: lexsup.c:2084
2318#, c-format
2319msgid "  -z nodlopen                 Mark DSO not available to dlopen\n"
2320msgstr "  -z nodlopen                 позначити DSO як недоступний для dlopen\n"
2321
2322#: lexsup.c:2086
2323#, c-format
2324msgid "  -z nodump                   Mark DSO not available to dldump\n"
2325msgstr "  -z nodump                   позначити DSO як недоступний для dldump\n"
2326
2327#: lexsup.c:2088
2328#, c-format
2329msgid "  -z now                      Mark object non-lazy runtime binding\n"
2330msgstr "  -z now                      визначити для об’єкта неліниве прив’язування у динамічному режимі\n"
2331
2332#: lexsup.c:2090
2333#, c-format
2334msgid ""
2335"  -z origin                   Mark object requiring immediate $ORIGIN\n"
2336"                                processing at runtime\n"
2337msgstr ""
2338"  -z origin                   позначити об’єкт як такий, що потребує негайної\n"
2339"                               обробки $ORIGIN під час запуску\n"
2340
2341#: lexsup.c:2094
2342#, c-format
2343msgid "  -z relro                    Create RELRO program header (default)\n"
2344msgstr "  -z relro                    створити заголовок програми RELRO (типово)\n"
2345
2346#: lexsup.c:2096
2347#, c-format
2348msgid "  -z norelro                  Don't create RELRO program header\n"
2349msgstr "  -z norelro                  не створювати заголовок програми RELRO\n"
2350
2351#: lexsup.c:2099
2352#, c-format
2353msgid "  -z relro                    Create RELRO program header\n"
2354msgstr "  -z relro                    створити заголовок програми RELRO\n"
2355
2356#: lexsup.c:2101
2357#, c-format
2358msgid "  -z norelro                  Don't create RELRO program header (default)\n"
2359msgstr "  -z norelro                  не створювати заголовок програми RELRO (типово)\n"
2360
2361#: lexsup.c:2105
2362#, c-format
2363msgid "  -z separate-code            Create separate code program header (default)\n"
2364msgstr "  -z separate-code            створити окремий заголовок коду програми (типово)\n"
2365
2366#: lexsup.c:2107
2367#, c-format
2368msgid "  -z noseparate-code          Don't create separate code program header\n"
2369msgstr "  -z noseparate-code          не створювати окремого заголовка коду програми\n"
2370
2371#: lexsup.c:2110
2372#, c-format
2373msgid "  -z separate-code            Create separate code program header\n"
2374msgstr "  -z separate-code            створити окремий заголовок коду програми\n"
2375
2376#: lexsup.c:2112
2377#, c-format
2378msgid "  -z noseparate-code          Don't create separate code program header (default)\n"
2379msgstr "  -z noseparate-code          не створювати окремого заголовка коду програми (типово)\n"
2380
2381#: lexsup.c:2115
2382#, c-format
2383msgid "  -z common                   Generate common symbols with STT_COMMON type\n"
2384msgstr "  -z common                   створити загальні символи із типом STT_COMMON\n"
2385
2386#: lexsup.c:2117
2387#, c-format
2388msgid "  -z nocommon                 Generate common symbols with STT_OBJECT type\n"
2389msgstr "  -z nocommon                 створити загальні символи із типом STT_OBJECT\n"
2390
2391#: lexsup.c:2120
2392#, c-format
2393msgid "  -z text                     Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
2394msgstr "  -z text                     вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою (типова поведінка)\n"
2395
2396#: lexsup.c:2123
2397#, c-format
2398msgid "  -z text                     Treat DT_TEXTREL in output as error\n"
2399msgstr "  -z text                     вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою\n"
2400
2401#: lexsup.c:2127
2402#, c-format
2403msgid "  -z notext                   Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
2404msgstr "  -z notext                   не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою (типова поведінка)\n"
2405
2406#: lexsup.c:2129
2407#, c-format
2408msgid "  -z textoff                  Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n"
2409msgstr "  -z textoff                  не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою (типова поведінка)\n"
2410
2411#: lexsup.c:2134
2412#, c-format
2413msgid "  -z notext                   Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
2414msgstr "  -z notext                   не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою\n"
2415
2416#: lexsup.c:2136
2417#, c-format
2418msgid "  -z textoff                  Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n"
2419msgstr "  -z textoff                  не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою\n"
2420
2421#: lexsup.c:2144
2422#, c-format
2423msgid "  --build-id[=STYLE]          Generate build ID note\n"
2424msgstr "  --build-id[=СТИЛЬ]          створити нотатку щодо ідентифікатора збирання\n"
2425
2426#: lexsup.c:2146
2427#, c-format
2428msgid "  --package-metadata[=JSON]   Generate package metadata note\n"
2429msgstr "  --package-metadata[=JSON]   створити нотатку щодо метаданих пакунка\n"
2430
2431#: lexsup.c:2148
2432#, c-format
2433msgid ""
2434"  --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
2435"                              Compress DWARF debug sections using zlib\n"
2436msgstr ""
2437"  --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n"
2438"                              стиснути розділи діагностики DWARF за допомогою zlib\n"
2439
2440#: lexsup.c:2152
2441#, c-format
2442msgid "                                Default: zlib-gabi\n"
2443msgstr "                               Типове значення: zlib-gabi\n"
2444
2445#: lexsup.c:2155
2446#, c-format
2447msgid "                                Default: none\n"
2448msgstr "                               Типове значення: none\n"
2449
2450#: lexsup.c:2158
2451#, c-format
2452msgid "  -z common-page-size=SIZE    Set common page size to SIZE\n"
2453msgstr "  -z common-page-size=РОЗМІР  встановити для розміру сторінки загальне значення РОЗМІР\n"
2454
2455#: lexsup.c:2160
2456#, c-format
2457msgid "  -z max-page-size=SIZE       Set maximum page size to SIZE\n"
2458msgstr "  -z max-page-size=РОЗМІР     встановити для максимального розміру сторінки значення РОЗМІР\n"
2459
2460#: lexsup.c:2162
2461#, c-format
2462msgid "  -z defs                     Report unresolved symbols in object files\n"
2463msgstr "  -z defs                     повідомляти про невизначені символи у об’єктних файлах\n"
2464
2465#: lexsup.c:2164
2466#, c-format
2467msgid "  -z undefs                   Ignore unresolved symbols in object files\n"
2468msgstr "  -z undefs                   ігнорувати невизначені символи в об'єктних файлах\n"
2469
2470#: lexsup.c:2166
2471#, c-format
2472msgid "  -z muldefs                  Allow multiple definitions\n"
2473msgstr "  -z muldefs                  дозволяти декілька визначень\n"
2474
2475#: lexsup.c:2168
2476#, c-format
2477msgid "  -z stack-size=SIZE          Set size of stack segment\n"
2478msgstr "  -z stack-size=РОЗМІР        встановити розмір сегмента стека\n"
2479
2480#: lexsup.c:2170
2481#, c-format
2482msgid "  -z execstack                Mark executable as requiring executable stack\n"
2483msgstr "  -z execstack                позначити виконуваний файл як такий, що потребує виконуваного стека\n"
2484
2485#: lexsup.c:2172
2486#, c-format
2487msgid "  -z noexecstack              Mark executable as not requiring executable stack\n"
2488msgstr "  -z noexecstack              позначити виконуваний файл як такий, що не потребує виконуваного стека\n"
2489
2490#: lexsup.c:2175
2491#, c-format
2492msgid "  --warn-execstack            Generate a warning if the stack is executable (default)\n"
2493msgstr "  --warn-execstack            попереджати, якщо стек є виконуваним (типова поведінка)\n"
2494
2495#: lexsup.c:2178
2496#, c-format
2497msgid "  --warn-execstack            Generate a warning if the stack is executable\n"
2498msgstr "  --warn-execstack            попереджати, якщо стек є виконуваним\n"
2499
2500#: lexsup.c:2182
2501#, c-format
2502msgid "  --no-warn-execstack         Do not generate a warning if the stack is executable (default)\n"
2503msgstr "  --no-warn-execstack         не попереджати, якщо стек є виконуваним (типова поведінка)\n"
2504
2505#: lexsup.c:2185
2506#, c-format
2507msgid "  --no-warn-execstack         Do not generate a warning if the stack is executable\n"
2508msgstr "  --no-warn-execstack         не попереджати, якщо стек є виконуваним\n"
2509
2510#: lexsup.c:2189
2511#, c-format
2512msgid "  --warn-rwx-segments         Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions (default)\n"
2513msgstr "  --warn-rwx-segments         попереджати, якщо сегмент LOAD має права доступу RWX (типова поведінка)\n"
2514
2515#: lexsup.c:2191
2516#, c-format
2517msgid "  --no-warn-rwx-segments      Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions\n"
2518msgstr "  --no-warn-rwx-segments      не попереджати, якщо сегменти LOAD мають права доступу RWX\n"
2519
2520#: lexsup.c:2194
2521#, c-format
2522msgid "  --warn-rwx-segments         Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions\n"
2523msgstr "  --warn-rwx-segments         попереджати, якщо сегмент LOAD має права доступу RWX\n"
2524
2525#: lexsup.c:2196
2526#, c-format
2527msgid "  --no-warn-rwx-segments      Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions (default)\n"
2528msgstr "  --no-warn-rwx-segments      не попереджати, якщо сегменти LOAD мають права доступу RWX (типова поведінка)\n"
2529
2530#: lexsup.c:2199
2531#, c-format
2532msgid "  -z unique-symbol            Avoid duplicated local symbol names\n"
2533msgstr "  -z unique-symbol            уникати дублювання назв локальних символів\n"
2534
2535#: lexsup.c:2201
2536#, c-format
2537msgid "  -z nounique-symbol          Keep duplicated local symbol names (default)\n"
2538msgstr "  -z nounique-symbol          зберігати дубльовані назви локальних символів (типова поведінка)\n"
2539
2540#: lexsup.c:2203
2541#, c-format
2542msgid "  -z globalaudit              Mark executable requiring global auditing\n"
2543msgstr "  -z globalaudit              позначити виконуваний файл як такий, який потребує загального нагляду\n"
2544
2545#: lexsup.c:2205
2546#, c-format
2547msgid "  -z start-stop-gc            Enable garbage collection on __start/__stop\n"
2548msgstr "  -z start-stop-gc            увімкнути збирання сміття при __start/__stop\n"
2549
2550#: lexsup.c:2207
2551#, c-format
2552msgid "  -z nostart-stop-gc          Don't garbage collect __start/__stop (default)\n"
2553msgstr "  -z nostart-stop-gc          не збирати сміття при __start/__stop (типова поведінка)\n"
2554
2555#: lexsup.c:2209
2556#, c-format
2557msgid ""
2558"  -z start-stop-visibility=V  Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n"
2559"                                to DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN or INTERNAL\n"
2560msgstr ""
2561"  -z start-stop-visibility=V  встановити видимість вбудованих символів __start/__stop\n"
2562"                                у значення DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN або INTERNAL\n"
2563
2564#: lexsup.c:2217
2565#, c-format
2566msgid "  --ld-generated-unwind-info  Generate exception handling info for PLT\n"
2567msgstr "  --ld-generated-unwind-info  створити дані для обробки виключень для PLT\n"
2568
2569#: lexsup.c:2219
2570#, c-format
2571msgid ""
2572"  --no-ld-generated-unwind-info\n"
2573"                              Don't generate exception handling info for PLT\n"
2574msgstr ""
2575"  --no-ld-generated-unwind-info\n"
2576"                              не створювати дані для обробки виключень для PLT\n"
2577
2578#: lexsup.c:2229
2579#, c-format
2580msgid "ELF emulations:\n"
2581msgstr "Емуляція ELF:\n"
2582
2583#: lexsup.c:2247
2584#, c-format
2585msgid "Usage: %s [options] file...\n"
2586msgstr "Використання: %s [параметри] файл…\n"
2587
2588#: lexsup.c:2249
2589#, c-format
2590msgid "Options:\n"
2591msgstr "Параметри:\n"
2592
2593#: lexsup.c:2327
2594#, c-format
2595msgid "  @FILE"
2596msgstr "  @ФАЙЛ"
2597
2598#: lexsup.c:2330
2599#, c-format
2600msgid "Read options from FILE\n"
2601msgstr "читати параметри з файла ФАЙЛ\n"
2602
2603#. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the
2604#. format of the listings below - do not change them.
2605#: lexsup.c:2335
2606#, c-format
2607msgid "%s: supported targets:"
2608msgstr "%s: підтримувані призначення:"
2609
2610#: lexsup.c:2343
2611#, c-format
2612msgid "%s: supported emulations: "
2613msgstr "%s: підтримувані режими емуляції: "
2614
2615#: lexsup.c:2348
2616#, c-format
2617msgid "%s: emulation specific options:\n"
2618msgstr "%s: специфічні параметри емуляції:\n"
2619
2620#: lexsup.c:2355
2621#, c-format
2622msgid "Report bugs to %s\n"
2623msgstr "Повідомляйте про вади за адресою %s\n"
2624
2625#: mri.c:291
2626msgid "%F%P: unknown format type %s\n"
2627msgstr "%F%P: невідомий тип форматування %s\n"
2628
2629#: pe-dll.c:448
2630msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n"
2631msgstr "%X%P: непідтримувана архітектура PEI: %s\n"
2632
2633#: pe-dll.c:827
2634msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n"
2635msgstr "%X%P: неможливо експортувати %s: некоректна назва експортування\n"
2636
2637#: pe-dll.c:879
2638#, c-format
2639msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n"
2640msgstr "%X%P: помилка: EXPORT повторюється із порядковими числівниками: %s (%d і %d)\n"
2641
2642#: pe-dll.c:886
2643#, c-format
2644msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n"
2645msgstr "%P: попередження: дублювання EXPORT: %s\n"
2646
2647#: pe-dll.c:993
2648#, c-format
2649msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n"
2650msgstr "%X%P: експортування %s неможливе: символ не визначено\n"
2651
2652#: pe-dll.c:999
2653#, c-format
2654msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n"
2655msgstr "%X%P: експортування %s неможливе: символ належить до помилкового типу (%d і %d)\n"
2656
2657#: pe-dll.c:1006
2658#, c-format
2659msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n"
2660msgstr "%X%P: експортування %s неможливе: символ не визначено\n"
2661
2662#: pe-dll.c:1029 eaarch64cloudabi.c:366 eaarch64cloudabib.c:366
2663#: eaarch64elf.c:365 eaarch64elf32.c:365 eaarch64elf32b.c:365
2664#: eaarch64elfb.c:365 eaarch64fbsd.c:366 eaarch64fbsdb.c:366
2665#: eaarch64haiku.c:366 eaarch64linux.c:366 eaarch64linux32.c:366
2666#: eaarch64linux32b.c:366 eaarch64linuxb.c:366 eaix5ppc.c:1660 eaix5ppc.c:1670
2667#: eaix5rs6.c:1660 eaix5rs6.c:1670 eaixppc.c:1660 eaixppc.c:1670
2668#: eaixrs6.c:1660 eaixrs6.c:1670 earmelf.c:574 earmelf_fbsd.c:574
2669#: earmelf_fuchsia.c:575 earmelf_haiku.c:575 earmelf_linux.c:575
2670#: earmelf_linux_eabi.c:575 earmelf_linux_fdpiceabi.c:575 earmelf_nacl.c:575
2671#: earmelf_nbsd.c:574 earmelf_phoenix.c:575 earmelf_vxworks.c:574
2672#: earmelfb.c:574 earmelfb_fbsd.c:574 earmelfb_fuchsia.c:575
2673#: earmelfb_linux.c:575 earmelfb_linux_eabi.c:575
2674#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:575 earmelfb_nacl.c:575 earmelfb_nbsd.c:574
2675#: earmnto.c:574 ecskyelf.c:165 ecskyelf_linux.c:165 eelf32b4300.c:174
2676#: eelf32bmip.c:174 eelf32bmipn32.c:188 eelf32bsmip.c:188 eelf32btsmip.c:174
2677#: eelf32btsmip_fbsd.c:174 eelf32btsmipn32.c:174 eelf32btsmipn32_fbsd.c:174
2678#: eelf32ebmip.c:174 eelf32ebmipvxworks.c:174 eelf32elmip.c:174
2679#: eelf32elmipvxworks.c:174 eelf32l4300.c:174 eelf32lmip.c:174
2680#: eelf32lr5900.c:174 eelf32lr5900n32.c:174 eelf32lsmip.c:174
2681#: eelf32ltsmip.c:174 eelf32ltsmip_fbsd.c:174 eelf32ltsmipn32.c:174
2682#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:174 eelf32metag.c:89 eelf32mipswindiss.c:174
2683#: eelf64bmip.c:188 eelf64btsmip.c:174 eelf64btsmip_fbsd.c:174
2684#: eelf64lppc.c:121 eelf64lppc_fbsd.c:121 eelf64ltsmip.c:174
2685#: eelf64ltsmip_fbsd.c:174 eelf64ppc.c:121 eelf64ppc_fbsd.c:121
2686#: eelf_mipsel_haiku.c:174 ehppaelf.c:112 ehppalinux.c:112 ehppanbsd.c:112
2687#: ehppaobsd.c:112 em68hc11elf.c:172 em68hc11elfb.c:172 em68hc12elf.c:172
2688#: em68hc12elfb.c:172 enios2elf.c:94 enios2linux.c:94 eppcmacos.c:1660
2689#: eppcmacos.c:1670
2690msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n"
2691msgstr "%F%P: не вдалося створити BFD: %E\n"
2692
2693#: pe-dll.c:1043
2694msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n"
2695msgstr "%X%P: не вдалося створити розділ .edata: %E\n"
2696
2697#: pe-dll.c:1057
2698msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n"
2699msgstr "%X%P: не вдалося створити розділ .reloc: %E\n"
2700
2701#: pe-dll.c:1106
2702#, c-format
2703msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n"
2704msgstr "%X%P: помилка: порядковий номер використано двічі: %d (%s і %s)\n"
2705
2706#: pe-dll.c:1142
2707#, c-format
2708msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n"
2709msgstr "%X%P: помилка: порядковий номер експортування є надто великим: %d\n"
2710
2711#: pe-dll.c:1465
2712#, c-format
2713msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n"
2714msgstr "Інформація: визначаємо %s компонуванням з %s (автоімпортування)\n"
2715
2716#: pe-dll.c:1471
2717msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n"
2718msgstr "%P: попередження: автоімпортування задіяно без вказаного --enable-auto-import у командному рядку. Це має спрацювати, якщо у автоматично імпортованих DLL немає символів з посиланням на сталі структури даних.\n"
2719
2720#: pe-dll.c:1542
2721msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n"
2722msgstr "%P: виявлено нульове пересування розділу vma: «%s» #%d f=%d\n"
2723
2724#: pe-dll.c:1625
2725msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n"
2726msgstr "%P: пересування основи для розділу «%s» у місце над розділом .reloc\n"
2727
2728#: pe-dll.c:1675
2729#, c-format
2730msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n"
2731msgstr "%X%P: помилка: %d-бітове пересування у dll\n"
2732
2733#: pe-dll.c:1800
2734#, c-format
2735msgid "%P: can't open output def file %s\n"
2736msgstr "%P: не вдалося відкрити файл def, %s, для виведення даних\n"
2737
2738#: pe-dll.c:1951
2739#, c-format
2740msgid "; no contents available\n"
2741msgstr "; вміст недоступний\n"
2742
2743#: pe-dll.c:2838
2744msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n"
2745msgstr "%X%P: %C: змінну «%pT» не може бути імпортовано у автоматичному режимі. Будь ласка, ознайомтеся з документацією до параметра --enable-auto-import ld, щоб дізнатися більше.\n"
2746
2747#: pe-dll.c:2859
2748#, c-format
2749msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n"
2750msgstr "%X%P: не вдалося відкрити файл .lib: %s\n"
2751
2752#: pe-dll.c:2865
2753#, c-format
2754msgid "Creating library file: %s\n"
2755msgstr "Створюємо файл бібліотеки: %s\n"
2756
2757#: pe-dll.c:2895
2758msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n"
2759msgstr "%X%P: bfd_openr %s: %E\n"
2760
2761#: pe-dll.c:2907
2762msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file"
2763msgstr "%X%P: %s(%s): не вдалося знайти елемент у неархівному файлі"
2764
2765#: pe-dll.c:2921
2766msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive"
2767msgstr "%X%P: %s(%s): не вдалося знайти елемент у архіві"
2768
2769#: pe-dll.c:3185
2770msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n"
2771msgstr "%X%P: додавання символів %s: %E\n"
2772
2773#: pe-dll.c:3390
2774msgid "%X%P: open %s: %E\n"
2775msgstr "%X%P: відкриття %s: %E\n"
2776
2777#: pe-dll.c:3399
2778msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n"
2779msgstr "%X%P: %s: здається, ще не DLL\n"
2780
2781#: pe-dll.c:3604
2782msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n"
2783msgstr "%X%P: помилка: на цій архітектурі не можна використовувати довгі назви розділів\n"
2784
2785#: plugin.c:236 plugin.c:282
2786msgid "<no plugin>"
2787msgstr "<немає додатка>"
2788
2789#: plugin.c:251 plugin.c:1114
2790msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n"
2791msgstr "%F%P: %s: помилка під час спроби завантажити додаток: %s\n"
2792
2793#: plugin.c:258
2794msgid "%P: %s: duplicated plugin\n"
2795msgstr "%P: %s: дублювання додатка\n"
2796
2797#: plugin.c:344
2798msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n"
2799msgstr "%F%P: не вдалося створити шаблон bfd IR: %E\n"
2800
2801#: plugin.c:425
2802msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n"
2803msgstr "%F%P: %s: не-ELF символ у BFD ELF!\n"
2804
2805#: plugin.c:436
2806msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n"
2807msgstr "%F%P: невідоме значення видимості символу ELF: %d!\n"
2808
2809#: plugin.c:545
2810msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n"
2811msgstr "%F%P: непідтримуваний розмір файла вхідних даних: %s (%ld байтів)\n"
2812
2813#: plugin.c:690
2814#, c-format
2815msgid "unknown LTO kind value %x"
2816msgstr "невідоме значення типу LTO, %x"
2817
2818#: plugin.c:716
2819#, c-format
2820msgid "unknown LTO resolution value %x"
2821msgstr "невідоме значення розв'язку LTO, %x"
2822
2823#: plugin.c:736
2824#, c-format
2825msgid "unknown LTO visibility value %x"
2826msgstr "невідоме значення видимості LTO, %x"
2827
2828#. We should not have a new, indirect or warning symbol here.
2829#: plugin.c:816
2830msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n"
2831msgstr "%F%P: %s: пошкоджено таблицю символів додатка (тип символів %d)\n"
2832
2833#: plugin.c:881
2834msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n"
2835msgstr "%P: %pB: визначення символу «%s»: %s, видимість: %s, розв’язання: %s\n"
2836
2837#: plugin.c:958
2838msgid "%P: warning: "
2839msgstr "%P: попередження: "
2840
2841#: plugin.c:969
2842msgid "%P: error: "
2843msgstr "%P: помилка: "
2844
2845#: plugin.c:1121
2846msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n"
2847msgstr "%F%P: %s: помилка додатка: %d\n"
2848
2849#: plugin.c:1176
2850msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n"
2851msgstr "%F%P: plugin_strdup не вдалося отримати пам’ять: %s\n"
2852
2853#: plugin.c:1213
2854msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n"
2855msgstr "%F%P: додатку не вдалося отримати пам’ять для вхідних даних: %s\n"
2856
2857#: plugin.c:1241
2858msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n"
2859msgstr "%F%P: %s: додатком повідомлено про помилку під час спроби отримання файла\n"
2860
2861#: plugin.c:1352
2862msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n"
2863msgstr "%P: %s: помилка під час спорожнення даних додатка: %d (проігноровано)\n"
2864
2865#: eaarch64cloudabi.c:229 eaarch64cloudabib.c:229 eaarch64elf.c:228
2866#: eaarch64elf32.c:228 eaarch64elf32b.c:228 eaarch64elfb.c:228
2867#: eaarch64fbsd.c:229 eaarch64fbsdb.c:229 eaarch64haiku.c:229
2868#: eaarch64linux.c:229 eaarch64linux32.c:229 eaarch64linux32b.c:229
2869#: eaarch64linuxb.c:229 eaix5ppc.c:1125 eaix5rs6.c:1125 eaixppc.c:1125
2870#: eaixrs6.c:1125 earmelf.c:298 earmelf_fbsd.c:298 earmelf_fuchsia.c:299
2871#: earmelf_haiku.c:299 earmelf_linux.c:299 earmelf_linux_eabi.c:299
2872#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:299 earmelf_nacl.c:299 earmelf_nbsd.c:298
2873#: earmelf_phoenix.c:299 earmelf_vxworks.c:298 earmelfb.c:298
2874#: earmelfb_fbsd.c:298 earmelfb_fuchsia.c:299 earmelfb_linux.c:299
2875#: earmelfb_linux_eabi.c:299 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:299
2876#: earmelfb_nacl.c:299 earmelfb_nbsd.c:298 earmnto.c:298 eavr1.c:181
2877#: eavr2.c:181 eavr25.c:181 eavr3.c:181 eavr31.c:181 eavr35.c:181 eavr4.c:181
2878#: eavr5.c:181 eavr51.c:181 eavr6.c:181 eavrtiny.c:181 eavrxmega1.c:181
2879#: eavrxmega2.c:181 eavrxmega3.c:181 eavrxmega4.c:181 eavrxmega5.c:181
2880#: eavrxmega6.c:181 eavrxmega7.c:181 ecskyelf.c:212 ecskyelf_linux.c:212
2881#: eelf32b4300.c:207 eelf32bmip.c:207 eelf32bmipn32.c:221 eelf32bsmip.c:221
2882#: eelf32btsmip.c:207 eelf32btsmip_fbsd.c:207 eelf32btsmipn32.c:207
2883#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:207 eelf32ebmip.c:207 eelf32ebmipvxworks.c:207
2884#: eelf32elmip.c:207 eelf32elmipvxworks.c:207 eelf32l4300.c:207
2885#: eelf32lmip.c:207 eelf32lr5900.c:207 eelf32lr5900n32.c:207 eelf32lsmip.c:207
2886#: eelf32ltsmip.c:207 eelf32ltsmip_fbsd.c:207 eelf32ltsmipn32.c:207
2887#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:207 eelf32metag.c:208 eelf32mipswindiss.c:207
2888#: eelf64bmip.c:221 eelf64btsmip.c:207 eelf64btsmip_fbsd.c:207
2889#: eelf64lppc.c:484 eelf64lppc_fbsd.c:484 eelf64ltsmip.c:207
2890#: eelf64ltsmip_fbsd.c:207 eelf64ppc.c:484 eelf64ppc_fbsd.c:484
2891#: eelf_mipsel_haiku.c:207 ehppaelf.c:232 ehppalinux.c:232 ehppanbsd.c:232
2892#: ehppaobsd.c:232 em68hc11elf.c:297 em68hc11elfb.c:297 em68hc12elf.c:297
2893#: em68hc12elfb.c:297 enios2elf.c:225 enios2linux.c:225 eppcmacos.c:1125
2894msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n"
2895msgstr "%X%P: не вдалося створити фіктивний розділ: %E\n"
2896
2897#: eaarch64cloudabi.c:272 eaarch64cloudabib.c:272 eaarch64elf.c:271
2898#: eaarch64elf32.c:271 eaarch64elf32b.c:271 eaarch64elfb.c:271
2899#: eaarch64fbsd.c:272 eaarch64fbsdb.c:272 eaarch64haiku.c:272
2900#: eaarch64linux.c:272 eaarch64linux32.c:272 eaarch64linux32b.c:272
2901#: eaarch64linuxb.c:272 earcelf.c:112 earclinux.c:113 earclinux_nps.c:113
2902#: earcv2elf.c:112 earcv2elfx.c:112 earmelf.c:410 earmelf_fbsd.c:410
2903#: earmelf_fuchsia.c:411 earmelf_haiku.c:411 earmelf_linux.c:411
2904#: earmelf_linux_eabi.c:411 earmelf_linux_fdpiceabi.c:411 earmelf_nacl.c:411
2905#: earmelf_nbsd.c:410 earmelf_phoenix.c:411 earmelf_vxworks.c:410
2906#: earmelfb.c:410 earmelfb_fbsd.c:410 earmelfb_fuchsia.c:411
2907#: earmelfb_linux.c:411 earmelfb_linux_eabi.c:411
2908#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:411 earmelfb_nacl.c:411 earmelfb_nbsd.c:410
2909#: earmnto.c:410 eavr1.c:316 eavr2.c:316 eavr25.c:316 eavr3.c:316 eavr31.c:316
2910#: eavr35.c:316 eavr4.c:316 eavr5.c:316 eavr51.c:316 eavr6.c:316
2911#: eavrtiny.c:316 eavrxmega1.c:316 eavrxmega2.c:316 eavrxmega3.c:316
2912#: eavrxmega4.c:316 eavrxmega5.c:316 eavrxmega6.c:316 eavrxmega7.c:316
2913#: ecriself.c:112 ecrislinux.c:113 ed10velf.c:112 eelf32_sparc.c:113
2914#: eelf32_sparc_sol2.c:245 eelf32_sparc_vxworks.c:142 eelf32_spu.c:646
2915#: eelf32_tic6x_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_le.c:183
2916#: eelf32_tic6x_le.c:183 eelf32_tic6x_linux_be.c:183
2917#: eelf32_tic6x_linux_le.c:183 eelf32_x86_64.c:137 eelf32am33lin.c:112
2918#: eelf32b4300.c:309 eelf32bfin.c:122 eelf32bfinfd.c:122 eelf32bmip.c:309
2919#: eelf32bmipn32.c:323 eelf32briscv.c:91 eelf32briscv_ilp32.c:91
2920#: eelf32briscv_ilp32f.c:91 eelf32bsmip.c:323 eelf32btsmip.c:309
2921#: eelf32btsmip_fbsd.c:309 eelf32btsmipn32.c:309 eelf32btsmipn32_fbsd.c:309
2922#: eelf32cr16.c:262 eelf32crx.c:149 eelf32ebmip.c:309 eelf32ebmipvxworks.c:338
2923#: eelf32elmip.c:309 eelf32elmipvxworks.c:338 eelf32epiphany.c:112
2924#: eelf32epiphany_4x4.c:114 eelf32frvfd.c:112 eelf32ip2k.c:112
2925#: eelf32l4300.c:309 eelf32lm32.c:112 eelf32lm32fd.c:112 eelf32lmip.c:309
2926#: eelf32loongarch.c:90 eelf32lppc.c:321 eelf32lppclinux.c:321
2927#: eelf32lppcnto.c:321 eelf32lppcsim.c:321 eelf32lr5900.c:309
2928#: eelf32lr5900n32.c:308 eelf32lriscv.c:91 eelf32lriscv_ilp32.c:91
2929#: eelf32lriscv_ilp32f.c:91 eelf32lsmip.c:309 eelf32ltsmip.c:309
2930#: eelf32ltsmip_fbsd.c:309 eelf32ltsmipn32.c:309 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:309
2931#: eelf32m32c.c:123 eelf32mb_linux.c:113 eelf32mbel_linux.c:113
2932#: eelf32mcore.c:112 eelf32mep.c:112 eelf32metag.c:258 eelf32microblaze.c:112
2933#: eelf32microblazeel.c:112 eelf32mipswindiss.c:308 eelf32moxie.c:112
2934#: eelf32or1k.c:113 eelf32or1k_linux.c:113 eelf32ppc.c:321
2935#: eelf32ppc_fbsd.c:321 eelf32ppchaiku.c:321 eelf32ppclinux.c:321
2936#: eelf32ppcnto.c:321 eelf32ppcsim.c:321 eelf32ppcvxworks.c:295
2937#: eelf32ppcwindiss.c:321 eelf32rl78.c:112 eelf32rx.c:128 eelf32rx_linux.c:125
2938#: eelf32tilegx.c:113 eelf32tilegx_be.c:113 eelf32tilepro.c:113
2939#: eelf32vax.c:112 eelf32visium.c:112 eelf32xstormy16.c:123
2940#: eelf32xtensa.c:2017 eelf32z80.c:139 eelf64_aix.c:112 eelf64_ia64.c:138
2941#: eelf64_ia64_fbsd.c:138 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:128
2942#: eelf64_sparc.c:113 eelf64_sparc_fbsd.c:113 eelf64_sparc_sol2.c:245
2943#: eelf64alpha.c:196 eelf64alpha_fbsd.c:196 eelf64alpha_nbsd.c:196
2944#: eelf64bmip.c:323 eelf64bpf.c:112 eelf64briscv.c:91 eelf64briscv_lp64.c:91
2945#: eelf64briscv_lp64f.c:91 eelf64btsmip.c:309 eelf64btsmip_fbsd.c:309
2946#: eelf64hppa.c:112 eelf64loongarch.c:90 eelf64lppc.c:594
2947#: eelf64lppc_fbsd.c:594 eelf64lriscv.c:91 eelf64lriscv_lp64.c:91
2948#: eelf64lriscv_lp64f.c:91 eelf64ltsmip.c:309 eelf64ltsmip_fbsd.c:309
2949#: eelf64mmix.c:223 eelf64ppc.c:594 eelf64ppc_fbsd.c:594 eelf64rdos.c:128
2950#: eelf64tilegx.c:113 eelf64tilegx_be.c:113 eelf_i386.c:137 eelf_i386_be.c:136
2951#: eelf_i386_fbsd.c:137 eelf_i386_haiku.c:137 eelf_i386_ldso.c:137
2952#: eelf_i386_sol2.c:269 eelf_i386_vxworks.c:166 eelf_iamcu.c:137
2953#: eelf_mipsel_haiku.c:309 eelf_s390.c:113 eelf_x86_64.c:137
2954#: eelf_x86_64_cloudabi.c:137 eelf_x86_64_fbsd.c:137 eelf_x86_64_haiku.c:137
2955#: eelf_x86_64_sol2.c:269 eh8300elf.c:112 eh8300elf_linux.c:112
2956#: eh8300helf.c:112 eh8300helf_linux.c:112 eh8300hnelf.c:112 eh8300self.c:112
2957#: eh8300self_linux.c:112 eh8300snelf.c:112 eh8300sxelf.c:112
2958#: eh8300sxelf_linux.c:112 eh8300sxnelf.c:112 ehppa64linux.c:112
2959#: ehppaelf.c:282 ehppalinux.c:282 ehppanbsd.c:282 ehppaobsd.c:282
2960#: ei386lynx.c:127 ei386moss.c:127 ei386nto.c:127 em32relf.c:112
2961#: em32relf_linux.c:112 em32rlelf.c:112 em32rlelf_linux.c:112
2962#: em68hc11elf.c:389 em68hc11elfb.c:389 em68hc12elf.c:389 em68hc12elfb.c:389
2963#: em68kelf.c:264 em68kelfnbsd.c:264 emn10300.c:112 ends32belf.c:220
2964#: ends32belf16m.c:220 ends32belf_linux.c:220 ends32elf.c:220
2965#: ends32elf16m.c:220 ends32elf_linux.c:220 enios2elf.c:275 enios2linux.c:275
2966#: epruelf.c:133 escore3_elf.c:134 escore7_elf.c:134 eshelf.c:112
2967#: eshelf_fd.c:113 eshelf_linux.c:113 eshelf_nbsd.c:112 eshelf_nto.c:112
2968#: eshelf_uclinux.c:112 eshelf_vxworks.c:141 eshlelf.c:112 eshlelf_fd.c:113
2969#: eshlelf_linux.c:113 eshlelf_nbsd.c:112 eshlelf_nto.c:112
2970#: eshlelf_vxworks.c:141 ev850.c:159 ev850_rh850.c:159
2971msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n"
2972msgstr "%X%P: редагування .eh_frame/.stab: %E\n"
2973
2974#: eaarch64cloudabi.c:288 eaarch64cloudabib.c:288 eaarch64elf.c:287
2975#: eaarch64elf32.c:287 eaarch64elf32b.c:287 eaarch64elfb.c:287
2976#: eaarch64fbsd.c:288 eaarch64fbsdb.c:288 eaarch64haiku.c:288
2977#: eaarch64linux.c:288 eaarch64linux32.c:288 eaarch64linux32b.c:288
2978#: eaarch64linuxb.c:288 earmelf.c:425 earmelf_fbsd.c:425 earmelf_fuchsia.c:426
2979#: earmelf_haiku.c:426 earmelf_linux.c:426 earmelf_linux_eabi.c:426
2980#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:426 earmelf_nacl.c:426 earmelf_nbsd.c:425
2981#: earmelf_phoenix.c:426 earmelf_vxworks.c:425 earmelfb.c:425
2982#: earmelfb_fbsd.c:425 earmelfb_fuchsia.c:426 earmelfb_linux.c:426
2983#: earmelfb_linux_eabi.c:426 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:426
2984#: earmelfb_nacl.c:426 earmelfb_nbsd.c:425 earmnto.c:425 ecskyelf.c:262
2985#: ecskyelf_linux.c:262
2986msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n"
2987msgstr "%X%P: не вдалося обчистити списки розділів для створення заглушки: %E\n"
2988
2989#: eaarch64cloudabi.c:303 eaarch64cloudabib.c:303 eaarch64elf.c:302
2990#: eaarch64elf32.c:302 eaarch64elf32b.c:302 eaarch64elfb.c:302
2991#: eaarch64fbsd.c:303 eaarch64fbsdb.c:303 eaarch64haiku.c:303
2992#: eaarch64linux.c:303 eaarch64linux32.c:303 eaarch64linux32b.c:303
2993#: eaarch64linuxb.c:303 earmelf.c:440 earmelf_fbsd.c:440 earmelf_fuchsia.c:441
2994#: earmelf_haiku.c:441 earmelf_linux.c:441 earmelf_linux_eabi.c:441
2995#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:441 earmelf_nacl.c:441 earmelf_nbsd.c:440
2996#: earmelf_phoenix.c:441 earmelf_vxworks.c:440 earmelfb.c:440
2997#: earmelfb_fbsd.c:440 earmelfb_fuchsia.c:441 earmelfb_linux.c:441
2998#: earmelfb_linux_eabi.c:441 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:441
2999#: earmelfb_nacl.c:441 earmelfb_nbsd.c:440 earmnto.c:440 eavr1.c:131
3000#: eavr1.c:195 eavr2.c:131 eavr2.c:195 eavr25.c:131 eavr25.c:195 eavr3.c:131
3001#: eavr3.c:195 eavr31.c:131 eavr31.c:195 eavr35.c:131 eavr35.c:195 eavr4.c:131
3002#: eavr4.c:195 eavr5.c:131 eavr5.c:195 eavr51.c:131 eavr51.c:195 eavr6.c:131
3003#: eavr6.c:195 eavrtiny.c:131 eavrtiny.c:195 eavrxmega1.c:131 eavrxmega1.c:195
3004#: eavrxmega2.c:131 eavrxmega2.c:195 eavrxmega3.c:131 eavrxmega3.c:195
3005#: eavrxmega4.c:131 eavrxmega4.c:195 eavrxmega5.c:131 eavrxmega5.c:195
3006#: eavrxmega6.c:131 eavrxmega6.c:195 eavrxmega7.c:131 eavrxmega7.c:195
3007#: eelf32metag.c:273 eelf32metag.c:287 eelf64lppc.c:537 eelf64lppc.c:556
3008#: eelf64lppc.c:583 eelf64lppc_fbsd.c:537 eelf64lppc_fbsd.c:556
3009#: eelf64lppc_fbsd.c:583 eelf64ppc.c:537 eelf64ppc.c:556 eelf64ppc.c:583
3010#: eelf64ppc_fbsd.c:537 eelf64ppc_fbsd.c:556 eelf64ppc_fbsd.c:583
3011#: ehppaelf.c:297 ehppaelf.c:312 ehppalinux.c:297 ehppalinux.c:312
3012#: ehppanbsd.c:297 ehppanbsd.c:312 ehppaobsd.c:297 ehppaobsd.c:312
3013#: em68hc11elf.c:92 em68hc11elf.c:102 em68hc11elf.c:319 em68hc11elfb.c:92
3014#: em68hc11elfb.c:102 em68hc11elfb.c:319 em68hc12elf.c:92 em68hc12elf.c:102
3015#: em68hc12elf.c:319 em68hc12elfb.c:92 em68hc12elfb.c:102 em68hc12elfb.c:319
3016#: enios2elf.c:292 enios2elf.c:305 enios2linux.c:292 enios2linux.c:305
3017msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n"
3018msgstr "%X%P: неможливо виміряти фіктивний розділ: %E\n"
3019
3020#: eaarch64cloudabi.c:322 eaarch64cloudabib.c:322 eaarch64elf.c:321
3021#: eaarch64elf32.c:321 eaarch64elf32b.c:321 eaarch64elfb.c:321
3022#: eaarch64fbsd.c:322 eaarch64fbsdb.c:322 eaarch64haiku.c:322
3023#: eaarch64linux.c:322 eaarch64linux32.c:322 eaarch64linux32b.c:322
3024#: eaarch64linuxb.c:322 eaix5ppc.c:1165 eaix5rs6.c:1165 eaixppc.c:1165
3025#: eaixrs6.c:1165 earmelf.c:474 earmelf_fbsd.c:474 earmelf_fuchsia.c:475
3026#: earmelf_haiku.c:475 earmelf_linux.c:475 earmelf_linux_eabi.c:475
3027#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:475 earmelf_nacl.c:475 earmelf_nbsd.c:474
3028#: earmelf_phoenix.c:475 earmelf_vxworks.c:474 earmelfb.c:474
3029#: earmelfb_fbsd.c:474 earmelfb_fuchsia.c:475 earmelfb_linux.c:475
3030#: earmelfb_linux_eabi.c:475 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:475
3031#: earmelfb_nacl.c:475 earmelfb_nbsd.c:474 earmnto.c:474 eavr1.c:204
3032#: eavr2.c:204 eavr25.c:204 eavr3.c:204 eavr31.c:204 eavr35.c:204 eavr4.c:204
3033#: eavr5.c:204 eavr51.c:204 eavr6.c:204 eavrtiny.c:204 eavrxmega1.c:204
3034#: eavrxmega2.c:204 eavrxmega3.c:204 eavrxmega4.c:204 eavrxmega5.c:204
3035#: eavrxmega6.c:204 eavrxmega7.c:204 eelf32metag.c:302 eelf64lppc.c:633
3036#: eelf64lppc_fbsd.c:633 eelf64ppc.c:633 eelf64ppc_fbsd.c:633 ehppaelf.c:334
3037#: ehppalinux.c:334 ehppanbsd.c:334 ehppaobsd.c:334 em68hc11elf.c:323
3038#: em68hc11elfb.c:323 em68hc12elf.c:323 em68hc12elfb.c:323 enios2elf.c:320
3039#: enios2linux.c:320 eppcmacos.c:1165
3040msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n"
3041msgstr "%X%P: неможливо збирати фіктивні записи: %E\n"
3042
3043#. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
3044#. These will only be created if the output format is an arm format,
3045#. hence we do not support linking and changing output formats at the
3046#. same time.  Use a link followed by objcopy to change output formats.
3047#. The RISC-V backend needs special fields in the output hash structure.
3048#. These will only be created if the output format is a RISC-V format,
3049#. hence we do not support linking and changing output formats at the
3050#. same time.  Use a link followed by objcopy to change output formats.
3051#. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
3052#. These will only be created if the output format is an arm format,
3053#. hence we do not support linking and changing output formats at the
3054#. same time.  Use a link followed by objcopy to change output formats.
3055#. Check the output target is nds32.
3056#. The score backend needs special fields in the output hash structure.
3057#. These will only be created if the output format is an score format,
3058#. hence we do not support linking and changing output formats at the
3059#. same time.  Use a link followed by objcopy to change output formats.
3060#. The arm backend needs special fields in the output hash structure.
3061#. These will only be created if the output format is an arm format,
3062#. hence we do not support linking and changing output formats at the
3063#. same time.  Use a link followed by objcopy to change output formats.
3064#. The V850 backend needs special fields in the output hash structure.
3065#. These will only be created if the output format is an arm format,
3066#. hence we do not support linking and changing output formats at the
3067#. same time.  Use a link followed by objcopy to change output formats.
3068#: eaarch64cloudabi.c:340 eaarch64cloudabib.c:340 eaarch64elf.c:339
3069#: eaarch64elf32.c:339 eaarch64elf32b.c:339 eaarch64elfb.c:339
3070#: eaarch64fbsd.c:340 eaarch64fbsdb.c:340 eaarch64haiku.c:340
3071#: eaarch64linux.c:340 eaarch64linux32.c:340 eaarch64linux32b.c:340
3072#: eaarch64linuxb.c:340 earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:546 earmelf_fbsd.c:546
3073#: earmelf_fuchsia.c:547 earmelf_haiku.c:547 earmelf_linux.c:547
3074#: earmelf_linux_eabi.c:547 earmelf_linux_fdpiceabi.c:547 earmelf_nacl.c:547
3075#: earmelf_nbsd.c:546 earmelf_phoenix.c:547 earmelf_vxworks.c:546
3076#: earmelfb.c:546 earmelfb_fbsd.c:546 earmelfb_fuchsia.c:547
3077#: earmelfb_linux.c:547 earmelfb_linux_eabi.c:547
3078#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:547 earmelfb_nacl.c:547 earmelfb_nbsd.c:546
3079#: earmnto.c:546 earmpe.c:1426 eavr1.c:144 eavr2.c:144 eavr25.c:144
3080#: eavr3.c:144 eavr31.c:144 eavr35.c:144 eavr4.c:144 eavr5.c:144 eavr51.c:144
3081#: eavr6.c:144 eavrtiny.c:144 eavrxmega1.c:144 eavrxmega2.c:144
3082#: eavrxmega3.c:144 eavrxmega4.c:144 eavrxmega5.c:144 eavrxmega6.c:144
3083#: eavrxmega7.c:144 eelf32briscv.c:126 eelf32briscv_ilp32.c:126
3084#: eelf32briscv_ilp32f.c:126 eelf32loongarch.c:108 eelf32lriscv.c:126
3085#: eelf32lriscv_ilp32.c:126 eelf32lriscv_ilp32f.c:126 eelf64briscv.c:126
3086#: eelf64briscv_lp64.c:126 eelf64briscv_lp64f.c:126 eelf64loongarch.c:108
3087#: eelf64lriscv.c:126 eelf64lriscv_lp64.c:126 eelf64lriscv_lp64f.c:126
3088#: ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426 emcorepe.c:1426 ends32belf.c:76
3089#: ends32belf16m.c:76 ends32belf_linux.c:76 ends32elf.c:76 ends32elf16m.c:76
3090#: ends32elf_linux.c:76 escore3_elf.c:81 escore7_elf.c:81 eshpe.c:1426
3091#: ev850.c:93 ev850_rh850.c:93
3092msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n"
3093msgstr "%F%P: помилка: неможливо змінити формат під час компонування виконуваних файлів %s\n"
3094
3095#: eaarch64cloudabi.c:596 eaarch64cloudabib.c:596 eaarch64elf.c:595
3096#: eaarch64elf32.c:595 eaarch64elf32b.c:595 eaarch64elfb.c:595
3097#: eaarch64fbsd.c:596 eaarch64fbsdb.c:596 eaarch64haiku.c:596
3098#: eaarch64linux.c:596 eaarch64linux32.c:596 eaarch64linux32b.c:596
3099#: eaarch64linuxb.c:596 earcelf.c:227 earclinux.c:283 earclinux_nps.c:283
3100#: earcv2elf.c:211 earcv2elfx.c:211 earmelf.c:838 earmelf_fbsd.c:838
3101#: earmelf_fuchsia.c:839 earmelf_haiku.c:839 earmelf_linux.c:839
3102#: earmelf_linux_eabi.c:839 earmelf_linux_fdpiceabi.c:839 earmelf_nacl.c:839
3103#: earmelf_nbsd.c:838 earmelf_phoenix.c:839 earmelf_vxworks.c:874
3104#: earmelfb.c:838 earmelfb_fbsd.c:838 earmelfb_fuchsia.c:839
3105#: earmelfb_linux.c:839 earmelfb_linux_eabi.c:839
3106#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:839 earmelfb_nacl.c:839 earmelfb_nbsd.c:838
3107#: earmnto.c:813 eavr1.c:435 eavr2.c:435 eavr25.c:435 eavr3.c:435 eavr31.c:435
3108#: eavr35.c:435 eavr4.c:435 eavr5.c:435 eavr51.c:435 eavr6.c:435
3109#: eavrtiny.c:435 eavrxmega1.c:435 eavrxmega2.c:435 eavrxmega3.c:435
3110#: eavrxmega4.c:435 eavrxmega5.c:435 eavrxmega6.c:435 eavrxmega7.c:435
3111#: ecriself.c:226 ecrislinux.c:258 ecskyelf.c:470 ecskyelf_linux.c:527
3112#: ed10velf.c:211 eelf32_sparc.c:283 eelf32_sparc_sol2.c:415
3113#: eelf32_sparc_vxworks.c:320 eelf32_spu.c:808 eelf32_tic6x_be.c:394
3114#: eelf32_tic6x_elf_be.c:394 eelf32_tic6x_elf_le.c:394 eelf32_tic6x_le.c:394
3115#: eelf32_tic6x_linux_be.c:394 eelf32_tic6x_linux_le.c:394
3116#: eelf32_x86_64.c:5374 eelf32am33lin.c:257 eelf32b4300.c:498 eelf32bfin.c:275
3117#: eelf32bfinfd.c:300 eelf32bmip.c:498 eelf32bmipn32.c:512 eelf32briscv.c:351
3118#: eelf32briscv_ilp32.c:351 eelf32briscv_ilp32f.c:351 eelf32bsmip.c:512
3119#: eelf32btsmip.c:498 eelf32btsmip_fbsd.c:498 eelf32btsmipn32.c:498
3120#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:498 eelf32cr16.c:361 eelf32crx.c:248
3121#: eelf32ebmip.c:498 eelf32ebmipvxworks.c:533 eelf32elmip.c:498
3122#: eelf32elmipvxworks.c:533 eelf32epiphany.c:226 eelf32epiphany_4x4.c:213
3123#: eelf32frvfd.c:282 eelf32ip2k.c:226 eelf32l4300.c:498 eelf32lm32.c:226
3124#: eelf32lm32fd.c:282 eelf32lmip.c:498 eelf32loongarch.c:333 eelf32lppc.c:534
3125#: eelf32lppclinux.c:534 eelf32lppcnto.c:534 eelf32lppcsim.c:534
3126#: eelf32lr5900.c:467 eelf32lr5900n32.c:466 eelf32lriscv.c:351
3127#: eelf32lriscv_ilp32.c:351 eelf32lriscv_ilp32f.c:351 eelf32lsmip.c:498
3128#: eelf32ltsmip.c:498 eelf32ltsmip_fbsd.c:498 eelf32ltsmipn32.c:498
3129#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:498 eelf32m32c.c:237 eelf32mb_linux.c:283
3130#: eelf32mbel_linux.c:283 eelf32mcore.c:232 eelf32mep.c:211 eelf32metag.c:532
3131#: eelf32microblaze.c:211 eelf32microblazeel.c:211 eelf32mipswindiss.c:441
3132#: eelf32moxie.c:226 eelf32or1k.c:227 eelf32or1k_linux.c:283 eelf32ppc.c:534
3133#: eelf32ppc_fbsd.c:534 eelf32ppchaiku.c:534 eelf32ppclinux.c:534
3134#: eelf32ppcnto.c:534 eelf32ppcsim.c:534 eelf32ppcvxworks.c:508
3135#: eelf32ppcwindiss.c:534 eelf32rl78.c:226 eelf32rx.c:254 eelf32rx_linux.c:239
3136#: eelf32tilegx.c:283 eelf32tilegx_be.c:283 eelf32tilepro.c:283
3137#: eelf32vax.c:257 eelf32visium.c:211 eelf32xstormy16.c:222
3138#: eelf32xtensa.c:2204 eelf32z80.c:238 eelf64_aix.c:257 eelf64_ia64.c:314
3139#: eelf64_ia64_fbsd.c:314 eelf64_s390.c:353 eelf64_sparc.c:283
3140#: eelf64_sparc_fbsd.c:283 eelf64_sparc_sol2.c:415 eelf64alpha.c:376
3141#: eelf64alpha_fbsd.c:376 eelf64alpha_nbsd.c:376 eelf64bmip.c:512
3142#: eelf64bpf.c:211 eelf64briscv.c:351 eelf64briscv_lp64.c:351
3143#: eelf64briscv_lp64f.c:351 eelf64btsmip.c:498 eelf64btsmip_fbsd.c:498
3144#: eelf64hppa.c:227 eelf64loongarch.c:333 eelf64lppc.c:984
3145#: eelf64lppc_fbsd.c:984 eelf64lriscv.c:351 eelf64lriscv_lp64.c:351
3146#: eelf64lriscv_lp64f.c:351 eelf64ltsmip.c:498 eelf64ltsmip_fbsd.c:498
3147#: eelf64mmix.c:368 eelf64ppc.c:984 eelf64ppc_fbsd.c:984 eelf64rdos.c:308
3148#: eelf64tilegx.c:283 eelf64tilegx_be.c:283 eelf_i386.c:4996
3149#: eelf_i386_be.c:281 eelf_i386_fbsd.c:317 eelf_i386_haiku.c:317
3150#: eelf_i386_ldso.c:292 eelf_i386_sol2.c:449 eelf_i386_vxworks.c:344
3151#: eelf_iamcu.c:317 eelf_mipsel_haiku.c:498 eelf_s390.c:283 eelf_x86_64.c:5374
3152#: eelf_x86_64_cloudabi.c:317 eelf_x86_64_fbsd.c:317 eelf_x86_64_haiku.c:317
3153#: eelf_x86_64_sol2.c:449 eh8300elf.c:226 eh8300elf_linux.c:226
3154#: eh8300helf.c:226 eh8300helf_linux.c:226 eh8300hnelf.c:226 eh8300self.c:226
3155#: eh8300self_linux.c:226 eh8300snelf.c:226 eh8300sxelf.c:226
3156#: eh8300sxelf_linux.c:226 eh8300sxnelf.c:226 ehppa64linux.c:257
3157#: ehppaelf.c:494 ehppalinux.c:566 ehppanbsd.c:566 ehppaobsd.c:566
3158#: ei386lynx.c:272 ei386moss.c:272 ei386nto.c:272 em32relf.c:226
3159#: em32relf_linux.c:282 em32rlelf.c:226 em32rlelf_linux.c:282
3160#: em68hc11elf.c:496 em68hc11elfb.c:496 em68hc12elf.c:496 em68hc12elfb.c:496
3161#: em68kelf.c:440 em68kelfnbsd.c:440 emn10300.c:257 ends32belf.c:347
3162#: ends32belf16m.c:347 ends32belf_linux.c:370 ends32elf.c:347
3163#: ends32elf16m.c:347 ends32elf_linux.c:370 enios2elf.c:513 enios2linux.c:544
3164#: epruelf.c:232 escore3_elf.c:279 escore7_elf.c:279 eshelf.c:257
3165#: eshelf_fd.c:283 eshelf_linux.c:283 eshelf_nbsd.c:257 eshelf_nto.c:257
3166#: eshelf_uclinux.c:257 eshelf_vxworks.c:294 eshlelf.c:257 eshlelf_fd.c:283
3167#: eshlelf_linux.c:283 eshlelf_nbsd.c:257 eshlelf_nto.c:257
3168#: eshlelf_vxworks.c:294 ev850.c:258 ev850_rh850.c:258
3169msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n"
3170msgstr "%F%P: некоректний параметр --compress-debug-sections: `%s'\n"
3171
3172#: eaarch64cloudabi.c:647 eaarch64cloudabib.c:647 eaarch64elf.c:646
3173#: eaarch64elf32.c:646 eaarch64elf32b.c:646 eaarch64elfb.c:646
3174#: eaarch64fbsd.c:647 eaarch64fbsdb.c:647 eaarch64haiku.c:647
3175#: eaarch64linux.c:647 eaarch64linux32.c:647 eaarch64linux32b.c:647
3176#: eaarch64linuxb.c:647 earcelf.c:278 earclinux.c:334 earclinux_nps.c:334
3177#: earmelf.c:889 earmelf_fbsd.c:889 earmelf_fuchsia.c:890 earmelf_haiku.c:890
3178#: earmelf_linux.c:890 earmelf_linux_eabi.c:890 earmelf_linux_fdpiceabi.c:890
3179#: earmelf_nacl.c:890 earmelf_nbsd.c:889 earmelf_phoenix.c:890
3180#: earmelf_vxworks.c:925 earmelfb.c:889 earmelfb_fbsd.c:889
3181#: earmelfb_fuchsia.c:890 earmelfb_linux.c:890 earmelfb_linux_eabi.c:890
3182#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:890 earmelfb_nacl.c:890 earmelfb_nbsd.c:889
3183#: earmnto.c:864 ecrislinux.c:309 ecskyelf_linux.c:578 eelf32_sparc.c:334
3184#: eelf32_sparc_sol2.c:466 eelf32_sparc_vxworks.c:371 eelf32_tic6x_be.c:445
3185#: eelf32_tic6x_elf_be.c:445 eelf32_tic6x_elf_le.c:445 eelf32_tic6x_le.c:445
3186#: eelf32_tic6x_linux_be.c:445 eelf32_tic6x_linux_le.c:445
3187#: eelf32_x86_64.c:5425 eelf32am33lin.c:308 eelf32b4300.c:549 eelf32bfin.c:326
3188#: eelf32bfinfd.c:351 eelf32bmip.c:549 eelf32bmipn32.c:563 eelf32briscv.c:402
3189#: eelf32briscv_ilp32.c:402 eelf32briscv_ilp32f.c:402 eelf32bsmip.c:563
3190#: eelf32btsmip.c:549 eelf32btsmip_fbsd.c:549 eelf32btsmipn32.c:549
3191#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:549 eelf32ebmip.c:549 eelf32ebmipvxworks.c:584
3192#: eelf32elmip.c:549 eelf32elmipvxworks.c:584 eelf32frvfd.c:333
3193#: eelf32l4300.c:549 eelf32lm32fd.c:333 eelf32lmip.c:549 eelf32loongarch.c:384
3194#: eelf32lppc.c:585 eelf32lppclinux.c:585 eelf32lppcnto.c:585
3195#: eelf32lppcsim.c:585 eelf32lriscv.c:402 eelf32lriscv_ilp32.c:402
3196#: eelf32lriscv_ilp32f.c:402 eelf32lsmip.c:549 eelf32ltsmip.c:549
3197#: eelf32ltsmip_fbsd.c:549 eelf32ltsmipn32.c:549 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:549
3198#: eelf32mb_linux.c:334 eelf32mbel_linux.c:334 eelf32metag.c:583
3199#: eelf32or1k_linux.c:334 eelf32ppc.c:585 eelf32ppc_fbsd.c:585
3200#: eelf32ppchaiku.c:585 eelf32ppclinux.c:585 eelf32ppcnto.c:585
3201#: eelf32ppcsim.c:585 eelf32ppcvxworks.c:559 eelf32ppcwindiss.c:585
3202#: eelf32tilegx.c:334 eelf32tilegx_be.c:334 eelf32tilepro.c:334
3203#: eelf32vax.c:308 eelf32xtensa.c:2255 eelf64_aix.c:308 eelf64_ia64.c:365
3204#: eelf64_ia64_fbsd.c:365 eelf64_s390.c:404 eelf64_sparc.c:334
3205#: eelf64_sparc_fbsd.c:334 eelf64_sparc_sol2.c:466 eelf64alpha.c:427
3206#: eelf64alpha_fbsd.c:427 eelf64alpha_nbsd.c:427 eelf64bmip.c:563
3207#: eelf64briscv.c:402 eelf64briscv_lp64.c:402 eelf64briscv_lp64f.c:402
3208#: eelf64btsmip.c:549 eelf64btsmip_fbsd.c:549 eelf64hppa.c:278
3209#: eelf64loongarch.c:384 eelf64lppc.c:1035 eelf64lppc_fbsd.c:1035
3210#: eelf64lriscv.c:402 eelf64lriscv_lp64.c:402 eelf64lriscv_lp64f.c:402
3211#: eelf64ltsmip.c:549 eelf64ltsmip_fbsd.c:549 eelf64mmix.c:419
3212#: eelf64ppc.c:1035 eelf64ppc_fbsd.c:1035 eelf64rdos.c:359 eelf64tilegx.c:334
3213#: eelf64tilegx_be.c:334 eelf_i386.c:5047 eelf_i386_be.c:332
3214#: eelf_i386_fbsd.c:368 eelf_i386_haiku.c:368 eelf_i386_ldso.c:343
3215#: eelf_i386_sol2.c:500 eelf_i386_vxworks.c:395 eelf_iamcu.c:368
3216#: eelf_mipsel_haiku.c:549 eelf_s390.c:334 eelf_x86_64.c:5425
3217#: eelf_x86_64_cloudabi.c:368 eelf_x86_64_fbsd.c:368 eelf_x86_64_haiku.c:368
3218#: eelf_x86_64_sol2.c:500 ehppa64linux.c:308 ehppalinux.c:617 ehppanbsd.c:617
3219#: ehppaobsd.c:617 ei386lynx.c:323 ei386moss.c:323 ei386nto.c:323
3220#: em32relf_linux.c:333 em32rlelf_linux.c:333 em68kelf.c:491
3221#: em68kelfnbsd.c:491 emn10300.c:308 ends32belf_linux.c:421
3222#: ends32elf_linux.c:421 enios2linux.c:595 escore3_elf.c:330 escore7_elf.c:330
3223#: eshelf.c:308 eshelf_fd.c:334 eshelf_linux.c:334 eshelf_nbsd.c:308
3224#: eshelf_nto.c:308 eshelf_uclinux.c:308 eshelf_vxworks.c:345 eshlelf.c:308
3225#: eshlelf_fd.c:334 eshlelf_linux.c:334 eshlelf_nbsd.c:308 eshlelf_nto.c:308
3226#: eshlelf_vxworks.c:345
3227msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n"
3228msgstr "%F%P: некоректний стиль хешування, «%s»\n"
3229
3230#: eaarch64cloudabi.c:664 eaarch64cloudabib.c:664 eaarch64elf.c:663
3231#: eaarch64elf32.c:663 eaarch64elf32b.c:663 eaarch64elfb.c:663
3232#: eaarch64fbsd.c:664 eaarch64fbsdb.c:664 eaarch64haiku.c:664
3233#: eaarch64linux.c:664 eaarch64linux32.c:664 eaarch64linux32b.c:664
3234#: eaarch64linuxb.c:664 earcelf.c:295 earclinux.c:351 earclinux_nps.c:351
3235#: earcv2elf.c:228 earcv2elfx.c:228 earmelf.c:906 earmelf_fbsd.c:906
3236#: earmelf_fuchsia.c:907 earmelf_haiku.c:907 earmelf_linux.c:907
3237#: earmelf_linux_eabi.c:907 earmelf_linux_fdpiceabi.c:907 earmelf_nacl.c:907
3238#: earmelf_nbsd.c:906 earmelf_phoenix.c:907 earmelf_vxworks.c:942
3239#: earmelfb.c:906 earmelfb_fbsd.c:906 earmelfb_fuchsia.c:907
3240#: earmelfb_linux.c:907 earmelfb_linux_eabi.c:907
3241#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:907 earmelfb_nacl.c:907 earmelfb_nbsd.c:906
3242#: earmnto.c:881 eavr1.c:452 eavr2.c:452 eavr25.c:452 eavr3.c:452 eavr31.c:452
3243#: eavr35.c:452 eavr4.c:452 eavr5.c:452 eavr51.c:452 eavr6.c:452
3244#: eavrtiny.c:452 eavrxmega1.c:452 eavrxmega2.c:452 eavrxmega3.c:452
3245#: eavrxmega4.c:452 eavrxmega5.c:452 eavrxmega6.c:452 eavrxmega7.c:452
3246#: ecriself.c:243 ecrislinux.c:326 ecskyelf.c:487 ecskyelf_linux.c:595
3247#: ed10velf.c:228 eelf32_sparc.c:351 eelf32_sparc_sol2.c:483
3248#: eelf32_sparc_vxworks.c:388 eelf32_spu.c:825 eelf32_tic6x_be.c:462
3249#: eelf32_tic6x_elf_be.c:462 eelf32_tic6x_elf_le.c:462 eelf32_tic6x_le.c:462
3250#: eelf32_tic6x_linux_be.c:462 eelf32_tic6x_linux_le.c:462
3251#: eelf32_x86_64.c:5442 eelf32am33lin.c:325 eelf32b4300.c:566 eelf32bfin.c:343
3252#: eelf32bfinfd.c:368 eelf32bmip.c:566 eelf32bmipn32.c:580 eelf32briscv.c:419
3253#: eelf32briscv_ilp32.c:419 eelf32briscv_ilp32f.c:419 eelf32bsmip.c:580
3254#: eelf32btsmip.c:566 eelf32btsmip_fbsd.c:566 eelf32btsmipn32.c:566
3255#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:566 eelf32cr16.c:378 eelf32crx.c:265
3256#: eelf32ebmip.c:566 eelf32ebmipvxworks.c:601 eelf32elmip.c:566
3257#: eelf32elmipvxworks.c:601 eelf32epiphany.c:243 eelf32epiphany_4x4.c:230
3258#: eelf32frvfd.c:350 eelf32ip2k.c:243 eelf32l4300.c:566 eelf32lm32.c:243
3259#: eelf32lm32fd.c:350 eelf32lmip.c:566 eelf32loongarch.c:401 eelf32lppc.c:602
3260#: eelf32lppclinux.c:602 eelf32lppcnto.c:602 eelf32lppcsim.c:602
3261#: eelf32lr5900.c:484 eelf32lr5900n32.c:483 eelf32lriscv.c:419
3262#: eelf32lriscv_ilp32.c:419 eelf32lriscv_ilp32f.c:419 eelf32lsmip.c:566
3263#: eelf32ltsmip.c:566 eelf32ltsmip_fbsd.c:566 eelf32ltsmipn32.c:566
3264#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:566 eelf32m32c.c:254 eelf32mb_linux.c:351
3265#: eelf32mbel_linux.c:351 eelf32mcore.c:249 eelf32mep.c:228 eelf32metag.c:600
3266#: eelf32microblaze.c:228 eelf32microblazeel.c:228 eelf32mipswindiss.c:458
3267#: eelf32moxie.c:243 eelf32or1k.c:244 eelf32or1k_linux.c:351 eelf32ppc.c:602
3268#: eelf32ppc_fbsd.c:602 eelf32ppchaiku.c:602 eelf32ppclinux.c:602
3269#: eelf32ppcnto.c:602 eelf32ppcsim.c:602 eelf32ppcvxworks.c:576
3270#: eelf32ppcwindiss.c:602 eelf32rl78.c:243 eelf32rx.c:271 eelf32rx_linux.c:256
3271#: eelf32tilegx.c:351 eelf32tilegx_be.c:351 eelf32tilepro.c:351
3272#: eelf32vax.c:325 eelf32visium.c:228 eelf32xstormy16.c:239
3273#: eelf32xtensa.c:2272 eelf32z80.c:255 eelf64_aix.c:325 eelf64_ia64.c:382
3274#: eelf64_ia64_fbsd.c:382 eelf64_s390.c:421 eelf64_sparc.c:351
3275#: eelf64_sparc_fbsd.c:351 eelf64_sparc_sol2.c:483 eelf64alpha.c:444
3276#: eelf64alpha_fbsd.c:444 eelf64alpha_nbsd.c:444 eelf64bmip.c:580
3277#: eelf64bpf.c:228 eelf64briscv.c:419 eelf64briscv_lp64.c:419
3278#: eelf64briscv_lp64f.c:419 eelf64btsmip.c:566 eelf64btsmip_fbsd.c:566
3279#: eelf64hppa.c:295 eelf64loongarch.c:401 eelf64lppc.c:1052
3280#: eelf64lppc_fbsd.c:1052 eelf64lriscv.c:419 eelf64lriscv_lp64.c:419
3281#: eelf64lriscv_lp64f.c:419 eelf64ltsmip.c:566 eelf64ltsmip_fbsd.c:566
3282#: eelf64mmix.c:436 eelf64ppc.c:1052 eelf64ppc_fbsd.c:1052 eelf64rdos.c:376
3283#: eelf64tilegx.c:351 eelf64tilegx_be.c:351 eelf_i386.c:5064
3284#: eelf_i386_be.c:349 eelf_i386_fbsd.c:385 eelf_i386_haiku.c:385
3285#: eelf_i386_ldso.c:360 eelf_i386_sol2.c:517 eelf_i386_vxworks.c:412
3286#: eelf_iamcu.c:385 eelf_mipsel_haiku.c:566 eelf_s390.c:351 eelf_x86_64.c:5442
3287#: eelf_x86_64_cloudabi.c:385 eelf_x86_64_fbsd.c:385 eelf_x86_64_haiku.c:385
3288#: eelf_x86_64_sol2.c:517 eh8300elf.c:243 eh8300elf_linux.c:243
3289#: eh8300helf.c:243 eh8300helf_linux.c:243 eh8300hnelf.c:243 eh8300self.c:243
3290#: eh8300self_linux.c:243 eh8300snelf.c:243 eh8300sxelf.c:243
3291#: eh8300sxelf_linux.c:243 eh8300sxnelf.c:243 ehppa64linux.c:325
3292#: ehppaelf.c:511 ehppalinux.c:634 ehppanbsd.c:634 ehppaobsd.c:634
3293#: ei386lynx.c:340 ei386moss.c:340 ei386nto.c:340 em32relf.c:243
3294#: em32relf_linux.c:350 em32rlelf.c:243 em32rlelf_linux.c:350
3295#: em68hc11elf.c:513 em68hc11elfb.c:513 em68hc12elf.c:513 em68hc12elfb.c:513
3296#: em68kelf.c:508 em68kelfnbsd.c:508 emn10300.c:325 ends32belf.c:364
3297#: ends32belf16m.c:364 ends32belf_linux.c:438 ends32elf.c:364
3298#: ends32elf16m.c:364 ends32elf_linux.c:438 enios2elf.c:530 enios2linux.c:612
3299#: epruelf.c:249 escore3_elf.c:347 escore7_elf.c:347 eshelf.c:325
3300#: eshelf_fd.c:351 eshelf_linux.c:351 eshelf_nbsd.c:325 eshelf_nto.c:325
3301#: eshelf_uclinux.c:325 eshelf_vxworks.c:362 eshlelf.c:325 eshlelf_fd.c:351
3302#: eshlelf_linux.c:351 eshlelf_nbsd.c:325 eshlelf_nto.c:325
3303#: eshlelf_vxworks.c:362 ev850.c:275 ev850_rh850.c:275
3304msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n"
3305msgstr "%F%P: некоректний максимальний розмір сторінки, «%s»\n"
3306
3307#: eaarch64cloudabi.c:674 eaarch64cloudabib.c:674 eaarch64elf.c:673
3308#: eaarch64elf32.c:673 eaarch64elf32b.c:673 eaarch64elfb.c:673
3309#: eaarch64fbsd.c:674 eaarch64fbsdb.c:674 eaarch64haiku.c:674
3310#: eaarch64linux.c:674 eaarch64linux32.c:674 eaarch64linux32b.c:674
3311#: eaarch64linuxb.c:674 earcelf.c:305 earclinux.c:361 earclinux_nps.c:361
3312#: earcv2elf.c:238 earcv2elfx.c:238 earmelf.c:916 earmelf_fbsd.c:916
3313#: earmelf_fuchsia.c:917 earmelf_haiku.c:917 earmelf_linux.c:917
3314#: earmelf_linux_eabi.c:917 earmelf_linux_fdpiceabi.c:917 earmelf_nacl.c:917
3315#: earmelf_nbsd.c:916 earmelf_phoenix.c:917 earmelf_vxworks.c:952
3316#: earmelfb.c:916 earmelfb_fbsd.c:916 earmelfb_fuchsia.c:917
3317#: earmelfb_linux.c:917 earmelfb_linux_eabi.c:917
3318#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:917 earmelfb_nacl.c:917 earmelfb_nbsd.c:916
3319#: earmnto.c:891 eavr1.c:462 eavr2.c:462 eavr25.c:462 eavr3.c:462 eavr31.c:462
3320#: eavr35.c:462 eavr4.c:462 eavr5.c:462 eavr51.c:462 eavr6.c:462
3321#: eavrtiny.c:462 eavrxmega1.c:462 eavrxmega2.c:462 eavrxmega3.c:462
3322#: eavrxmega4.c:462 eavrxmega5.c:462 eavrxmega6.c:462 eavrxmega7.c:462
3323#: ecriself.c:253 ecrislinux.c:336 ecskyelf.c:497 ecskyelf_linux.c:605
3324#: ed10velf.c:238 eelf32_sparc.c:361 eelf32_sparc_sol2.c:493
3325#: eelf32_sparc_vxworks.c:398 eelf32_spu.c:835 eelf32_tic6x_be.c:472
3326#: eelf32_tic6x_elf_be.c:472 eelf32_tic6x_elf_le.c:472 eelf32_tic6x_le.c:472
3327#: eelf32_tic6x_linux_be.c:472 eelf32_tic6x_linux_le.c:472
3328#: eelf32_x86_64.c:5452 eelf32am33lin.c:335 eelf32b4300.c:576 eelf32bfin.c:353
3329#: eelf32bfinfd.c:378 eelf32bmip.c:576 eelf32bmipn32.c:590 eelf32briscv.c:429
3330#: eelf32briscv_ilp32.c:429 eelf32briscv_ilp32f.c:429 eelf32bsmip.c:590
3331#: eelf32btsmip.c:576 eelf32btsmip_fbsd.c:576 eelf32btsmipn32.c:576
3332#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:576 eelf32cr16.c:388 eelf32crx.c:275
3333#: eelf32ebmip.c:576 eelf32ebmipvxworks.c:611 eelf32elmip.c:576
3334#: eelf32elmipvxworks.c:611 eelf32epiphany.c:253 eelf32epiphany_4x4.c:240
3335#: eelf32frvfd.c:360 eelf32ip2k.c:253 eelf32l4300.c:576 eelf32lm32.c:253
3336#: eelf32lm32fd.c:360 eelf32lmip.c:576 eelf32loongarch.c:411 eelf32lppc.c:612
3337#: eelf32lppclinux.c:612 eelf32lppcnto.c:612 eelf32lppcsim.c:612
3338#: eelf32lr5900.c:494 eelf32lr5900n32.c:493 eelf32lriscv.c:429
3339#: eelf32lriscv_ilp32.c:429 eelf32lriscv_ilp32f.c:429 eelf32lsmip.c:576
3340#: eelf32ltsmip.c:576 eelf32ltsmip_fbsd.c:576 eelf32ltsmipn32.c:576
3341#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:576 eelf32m32c.c:264 eelf32mb_linux.c:361
3342#: eelf32mbel_linux.c:361 eelf32mcore.c:259 eelf32mep.c:238 eelf32metag.c:610
3343#: eelf32microblaze.c:238 eelf32microblazeel.c:238 eelf32mipswindiss.c:468
3344#: eelf32moxie.c:253 eelf32or1k.c:254 eelf32or1k_linux.c:361 eelf32ppc.c:612
3345#: eelf32ppc_fbsd.c:612 eelf32ppchaiku.c:612 eelf32ppclinux.c:612
3346#: eelf32ppcnto.c:612 eelf32ppcsim.c:612 eelf32ppcvxworks.c:586
3347#: eelf32ppcwindiss.c:612 eelf32rl78.c:253 eelf32rx.c:281 eelf32rx_linux.c:266
3348#: eelf32tilegx.c:361 eelf32tilegx_be.c:361 eelf32tilepro.c:361
3349#: eelf32vax.c:335 eelf32visium.c:238 eelf32xstormy16.c:249
3350#: eelf32xtensa.c:2282 eelf32z80.c:265 eelf64_aix.c:335 eelf64_ia64.c:392
3351#: eelf64_ia64_fbsd.c:392 eelf64_s390.c:431 eelf64_sparc.c:361
3352#: eelf64_sparc_fbsd.c:361 eelf64_sparc_sol2.c:493 eelf64alpha.c:454
3353#: eelf64alpha_fbsd.c:454 eelf64alpha_nbsd.c:454 eelf64bmip.c:590
3354#: eelf64bpf.c:238 eelf64briscv.c:429 eelf64briscv_lp64.c:429
3355#: eelf64briscv_lp64f.c:429 eelf64btsmip.c:576 eelf64btsmip_fbsd.c:576
3356#: eelf64hppa.c:305 eelf64loongarch.c:411 eelf64lppc.c:1062
3357#: eelf64lppc_fbsd.c:1062 eelf64lriscv.c:429 eelf64lriscv_lp64.c:429
3358#: eelf64lriscv_lp64f.c:429 eelf64ltsmip.c:576 eelf64ltsmip_fbsd.c:576
3359#: eelf64mmix.c:446 eelf64ppc.c:1062 eelf64ppc_fbsd.c:1062 eelf64rdos.c:386
3360#: eelf64tilegx.c:361 eelf64tilegx_be.c:361 eelf_i386.c:5074
3361#: eelf_i386_be.c:359 eelf_i386_fbsd.c:395 eelf_i386_haiku.c:395
3362#: eelf_i386_ldso.c:370 eelf_i386_sol2.c:527 eelf_i386_vxworks.c:422
3363#: eelf_iamcu.c:395 eelf_mipsel_haiku.c:576 eelf_s390.c:361 eelf_x86_64.c:5452
3364#: eelf_x86_64_cloudabi.c:395 eelf_x86_64_fbsd.c:395 eelf_x86_64_haiku.c:395
3365#: eelf_x86_64_sol2.c:527 eh8300elf.c:253 eh8300elf_linux.c:253
3366#: eh8300helf.c:253 eh8300helf_linux.c:253 eh8300hnelf.c:253 eh8300self.c:253
3367#: eh8300self_linux.c:253 eh8300snelf.c:253 eh8300sxelf.c:253
3368#: eh8300sxelf_linux.c:253 eh8300sxnelf.c:253 ehppa64linux.c:335
3369#: ehppaelf.c:521 ehppalinux.c:644 ehppanbsd.c:644 ehppaobsd.c:644
3370#: ei386lynx.c:350 ei386moss.c:350 ei386nto.c:350 em32relf.c:253
3371#: em32relf_linux.c:360 em32rlelf.c:253 em32rlelf_linux.c:360
3372#: em68hc11elf.c:523 em68hc11elfb.c:523 em68hc12elf.c:523 em68hc12elfb.c:523
3373#: em68kelf.c:518 em68kelfnbsd.c:518 emn10300.c:335 ends32belf.c:374
3374#: ends32belf16m.c:374 ends32belf_linux.c:448 ends32elf.c:374
3375#: ends32elf16m.c:374 ends32elf_linux.c:448 enios2elf.c:540 enios2linux.c:622
3376#: epruelf.c:259 escore3_elf.c:357 escore7_elf.c:357 eshelf.c:335
3377#: eshelf_fd.c:361 eshelf_linux.c:361 eshelf_nbsd.c:335 eshelf_nto.c:335
3378#: eshelf_uclinux.c:335 eshelf_vxworks.c:372 eshlelf.c:335 eshlelf_fd.c:361
3379#: eshlelf_linux.c:361 eshlelf_nbsd.c:335 eshlelf_nto.c:335
3380#: eshlelf_vxworks.c:372 ev850.c:285 ev850_rh850.c:285
3381msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n"
3382msgstr "%F%P: некоректний загальний розмір сторінки, «%s»\n"
3383
3384#: eaarch64cloudabi.c:683 eaarch64cloudabib.c:683 eaarch64elf.c:682
3385#: eaarch64elf32.c:682 eaarch64elf32b.c:682 eaarch64elfb.c:682
3386#: eaarch64fbsd.c:683 eaarch64fbsdb.c:683 eaarch64haiku.c:683
3387#: eaarch64linux.c:683 eaarch64linux32.c:683 eaarch64linux32b.c:683
3388#: eaarch64linuxb.c:683 earcelf.c:314 earclinux.c:370 earclinux_nps.c:370
3389#: earcv2elf.c:247 earcv2elfx.c:247 earmelf.c:925 earmelf_fbsd.c:925
3390#: earmelf_fuchsia.c:926 earmelf_haiku.c:926 earmelf_linux.c:926
3391#: earmelf_linux_eabi.c:926 earmelf_linux_fdpiceabi.c:926 earmelf_nacl.c:926
3392#: earmelf_nbsd.c:925 earmelf_phoenix.c:926 earmelf_vxworks.c:961
3393#: earmelfb.c:925 earmelfb_fbsd.c:925 earmelfb_fuchsia.c:926
3394#: earmelfb_linux.c:926 earmelfb_linux_eabi.c:926
3395#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:926 earmelfb_nacl.c:926 earmelfb_nbsd.c:925
3396#: earmnto.c:900 eavr1.c:471 eavr2.c:471 eavr25.c:471 eavr3.c:471 eavr31.c:471
3397#: eavr35.c:471 eavr4.c:471 eavr5.c:471 eavr51.c:471 eavr6.c:471
3398#: eavrtiny.c:471 eavrxmega1.c:471 eavrxmega2.c:471 eavrxmega3.c:471
3399#: eavrxmega4.c:471 eavrxmega5.c:471 eavrxmega6.c:471 eavrxmega7.c:471
3400#: ecriself.c:262 ecrislinux.c:345 ecskyelf.c:506 ecskyelf_linux.c:614
3401#: ed10velf.c:247 eelf32_sparc.c:370 eelf32_sparc_sol2.c:502
3402#: eelf32_sparc_vxworks.c:407 eelf32_spu.c:844 eelf32_tic6x_be.c:481
3403#: eelf32_tic6x_elf_be.c:481 eelf32_tic6x_elf_le.c:481 eelf32_tic6x_le.c:481
3404#: eelf32_tic6x_linux_be.c:481 eelf32_tic6x_linux_le.c:481
3405#: eelf32_x86_64.c:5461 eelf32am33lin.c:344 eelf32b4300.c:585 eelf32bfin.c:362
3406#: eelf32bfinfd.c:387 eelf32bmip.c:585 eelf32bmipn32.c:599 eelf32briscv.c:438
3407#: eelf32briscv_ilp32.c:438 eelf32briscv_ilp32f.c:438 eelf32bsmip.c:599
3408#: eelf32btsmip.c:585 eelf32btsmip_fbsd.c:585 eelf32btsmipn32.c:585
3409#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:585 eelf32cr16.c:397 eelf32crx.c:284
3410#: eelf32ebmip.c:585 eelf32ebmipvxworks.c:620 eelf32elmip.c:585
3411#: eelf32elmipvxworks.c:620 eelf32epiphany.c:262 eelf32epiphany_4x4.c:249
3412#: eelf32frvfd.c:369 eelf32ip2k.c:262 eelf32l4300.c:585 eelf32lm32.c:262
3413#: eelf32lm32fd.c:369 eelf32lmip.c:585 eelf32loongarch.c:420 eelf32lppc.c:621
3414#: eelf32lppclinux.c:621 eelf32lppcnto.c:621 eelf32lppcsim.c:621
3415#: eelf32lr5900.c:503 eelf32lr5900n32.c:502 eelf32lriscv.c:438
3416#: eelf32lriscv_ilp32.c:438 eelf32lriscv_ilp32f.c:438 eelf32lsmip.c:585
3417#: eelf32ltsmip.c:585 eelf32ltsmip_fbsd.c:585 eelf32ltsmipn32.c:585
3418#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:585 eelf32m32c.c:273 eelf32mb_linux.c:370
3419#: eelf32mbel_linux.c:370 eelf32mcore.c:268 eelf32mep.c:247 eelf32metag.c:619
3420#: eelf32microblaze.c:247 eelf32microblazeel.c:247 eelf32mipswindiss.c:477
3421#: eelf32moxie.c:262 eelf32or1k.c:263 eelf32or1k_linux.c:370 eelf32ppc.c:621
3422#: eelf32ppc_fbsd.c:621 eelf32ppchaiku.c:621 eelf32ppclinux.c:621
3423#: eelf32ppcnto.c:621 eelf32ppcsim.c:621 eelf32ppcvxworks.c:595
3424#: eelf32ppcwindiss.c:621 eelf32rl78.c:262 eelf32rx.c:290 eelf32rx_linux.c:275
3425#: eelf32tilegx.c:370 eelf32tilegx_be.c:370 eelf32tilepro.c:370
3426#: eelf32vax.c:344 eelf32visium.c:247 eelf32xstormy16.c:258
3427#: eelf32xtensa.c:2291 eelf32z80.c:274 eelf64_aix.c:344 eelf64_ia64.c:401
3428#: eelf64_ia64_fbsd.c:401 eelf64_s390.c:440 eelf64_sparc.c:370
3429#: eelf64_sparc_fbsd.c:370 eelf64_sparc_sol2.c:502 eelf64alpha.c:463
3430#: eelf64alpha_fbsd.c:463 eelf64alpha_nbsd.c:463 eelf64bmip.c:599
3431#: eelf64bpf.c:247 eelf64briscv.c:438 eelf64briscv_lp64.c:438
3432#: eelf64briscv_lp64f.c:438 eelf64btsmip.c:585 eelf64btsmip_fbsd.c:585
3433#: eelf64hppa.c:314 eelf64loongarch.c:420 eelf64lppc.c:1071
3434#: eelf64lppc_fbsd.c:1071 eelf64lriscv.c:438 eelf64lriscv_lp64.c:438
3435#: eelf64lriscv_lp64f.c:438 eelf64ltsmip.c:585 eelf64ltsmip_fbsd.c:585
3436#: eelf64mmix.c:455 eelf64ppc.c:1071 eelf64ppc_fbsd.c:1071 eelf64rdos.c:395
3437#: eelf64tilegx.c:370 eelf64tilegx_be.c:370 eelf_i386.c:5083
3438#: eelf_i386_be.c:368 eelf_i386_fbsd.c:404 eelf_i386_haiku.c:404
3439#: eelf_i386_ldso.c:379 eelf_i386_sol2.c:536 eelf_i386_vxworks.c:431
3440#: eelf_iamcu.c:404 eelf_mipsel_haiku.c:585 eelf_s390.c:370 eelf_x86_64.c:5461
3441#: eelf_x86_64_cloudabi.c:404 eelf_x86_64_fbsd.c:404 eelf_x86_64_haiku.c:404
3442#: eelf_x86_64_sol2.c:536 eh8300elf.c:262 eh8300elf_linux.c:262
3443#: eh8300helf.c:262 eh8300helf_linux.c:262 eh8300hnelf.c:262 eh8300self.c:262
3444#: eh8300self_linux.c:262 eh8300snelf.c:262 eh8300sxelf.c:262
3445#: eh8300sxelf_linux.c:262 eh8300sxnelf.c:262 ehppa64linux.c:344
3446#: ehppaelf.c:530 ehppalinux.c:653 ehppanbsd.c:653 ehppaobsd.c:653
3447#: ei386lynx.c:359 ei386moss.c:359 ei386nto.c:359 em32relf.c:262
3448#: em32relf_linux.c:369 em32rlelf.c:262 em32rlelf_linux.c:369
3449#: em68hc11elf.c:532 em68hc11elfb.c:532 em68hc12elf.c:532 em68hc12elfb.c:532
3450#: em68kelf.c:527 em68kelfnbsd.c:527 emn10300.c:344 ends32belf.c:383
3451#: ends32belf16m.c:383 ends32belf_linux.c:457 ends32elf.c:383
3452#: ends32elf16m.c:383 ends32elf_linux.c:457 enios2elf.c:549 enios2linux.c:631
3453#: epruelf.c:268 escore3_elf.c:366 escore7_elf.c:366 eshelf.c:344
3454#: eshelf_fd.c:370 eshelf_linux.c:370 eshelf_nbsd.c:344 eshelf_nto.c:344
3455#: eshelf_uclinux.c:344 eshelf_vxworks.c:381 eshlelf.c:344 eshlelf_fd.c:370
3456#: eshlelf_linux.c:370 eshlelf_nbsd.c:344 eshlelf_nto.c:344
3457#: eshlelf_vxworks.c:381 ev850.c:294 ev850_rh850.c:294
3458msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n"
3459msgstr "%F%P: некоректний розмір стека «%s»\n"
3460
3461#: eaarch64cloudabi.c:722 eaarch64cloudabib.c:722 eaarch64elf.c:721
3462#: eaarch64elf32.c:721 eaarch64elf32b.c:721 eaarch64elfb.c:721
3463#: eaarch64fbsd.c:722 eaarch64fbsdb.c:722 eaarch64haiku.c:722
3464#: eaarch64linux.c:722 eaarch64linux32.c:722 eaarch64linux32b.c:722
3465#: eaarch64linuxb.c:722 earcelf.c:353 earclinux.c:409 earclinux_nps.c:409
3466#: earcv2elf.c:286 earcv2elfx.c:286 earmelf.c:964 earmelf_fbsd.c:964
3467#: earmelf_fuchsia.c:965 earmelf_haiku.c:965 earmelf_linux.c:965
3468#: earmelf_linux_eabi.c:965 earmelf_linux_fdpiceabi.c:965 earmelf_nacl.c:965
3469#: earmelf_nbsd.c:964 earmelf_phoenix.c:965 earmelf_vxworks.c:1000
3470#: earmelfb.c:964 earmelfb_fbsd.c:964 earmelfb_fuchsia.c:965
3471#: earmelfb_linux.c:965 earmelfb_linux_eabi.c:965
3472#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:965 earmelfb_nacl.c:965 earmelfb_nbsd.c:964
3473#: earmnto.c:939 eavr1.c:510 eavr2.c:510 eavr25.c:510 eavr3.c:510 eavr31.c:510
3474#: eavr35.c:510 eavr4.c:510 eavr5.c:510 eavr51.c:510 eavr6.c:510
3475#: eavrtiny.c:510 eavrxmega1.c:510 eavrxmega2.c:510 eavrxmega3.c:510
3476#: eavrxmega4.c:510 eavrxmega5.c:510 eavrxmega6.c:510 eavrxmega7.c:510
3477#: ecriself.c:301 ecrislinux.c:384 ecskyelf.c:545 ecskyelf_linux.c:653
3478#: ed10velf.c:286 eelf32_sparc.c:409 eelf32_sparc_sol2.c:541
3479#: eelf32_sparc_vxworks.c:446 eelf32_spu.c:883 eelf32_tic6x_be.c:520
3480#: eelf32_tic6x_elf_be.c:520 eelf32_tic6x_elf_le.c:520 eelf32_tic6x_le.c:520
3481#: eelf32_tic6x_linux_be.c:520 eelf32_tic6x_linux_le.c:520
3482#: eelf32_x86_64.c:5500 eelf32am33lin.c:383 eelf32b4300.c:624 eelf32bfin.c:401
3483#: eelf32bfinfd.c:426 eelf32bmip.c:624 eelf32bmipn32.c:638 eelf32briscv.c:477
3484#: eelf32briscv_ilp32.c:477 eelf32briscv_ilp32f.c:477 eelf32bsmip.c:638
3485#: eelf32btsmip.c:624 eelf32btsmip_fbsd.c:624 eelf32btsmipn32.c:624
3486#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:624 eelf32cr16.c:436 eelf32crx.c:323
3487#: eelf32ebmip.c:624 eelf32ebmipvxworks.c:659 eelf32elmip.c:624
3488#: eelf32elmipvxworks.c:659 eelf32epiphany.c:301 eelf32epiphany_4x4.c:288
3489#: eelf32frvfd.c:408 eelf32ip2k.c:301 eelf32l4300.c:624 eelf32lm32.c:301
3490#: eelf32lm32fd.c:408 eelf32lmip.c:624 eelf32loongarch.c:459 eelf32lppc.c:660
3491#: eelf32lppclinux.c:660 eelf32lppcnto.c:660 eelf32lppcsim.c:660
3492#: eelf32lr5900.c:542 eelf32lr5900n32.c:541 eelf32lriscv.c:477
3493#: eelf32lriscv_ilp32.c:477 eelf32lriscv_ilp32f.c:477 eelf32lsmip.c:624
3494#: eelf32ltsmip.c:624 eelf32ltsmip_fbsd.c:624 eelf32ltsmipn32.c:624
3495#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:624 eelf32m32c.c:312 eelf32mb_linux.c:409
3496#: eelf32mbel_linux.c:409 eelf32mcore.c:307 eelf32mep.c:286 eelf32metag.c:658
3497#: eelf32microblaze.c:286 eelf32microblazeel.c:286 eelf32mipswindiss.c:516
3498#: eelf32moxie.c:301 eelf32or1k.c:302 eelf32or1k_linux.c:409 eelf32ppc.c:660
3499#: eelf32ppc_fbsd.c:660 eelf32ppchaiku.c:660 eelf32ppclinux.c:660
3500#: eelf32ppcnto.c:660 eelf32ppcsim.c:660 eelf32ppcvxworks.c:634
3501#: eelf32ppcwindiss.c:660 eelf32rl78.c:301 eelf32rx.c:329 eelf32rx_linux.c:314
3502#: eelf32tilegx.c:409 eelf32tilegx_be.c:409 eelf32tilepro.c:409
3503#: eelf32vax.c:383 eelf32visium.c:286 eelf32xstormy16.c:297
3504#: eelf32xtensa.c:2330 eelf32z80.c:313 eelf64_aix.c:383 eelf64_ia64.c:440
3505#: eelf64_ia64_fbsd.c:440 eelf64_s390.c:479 eelf64_sparc.c:409
3506#: eelf64_sparc_fbsd.c:409 eelf64_sparc_sol2.c:541 eelf64alpha.c:502
3507#: eelf64alpha_fbsd.c:502 eelf64alpha_nbsd.c:502 eelf64bmip.c:638
3508#: eelf64bpf.c:286 eelf64briscv.c:477 eelf64briscv_lp64.c:477
3509#: eelf64briscv_lp64f.c:477 eelf64btsmip.c:624 eelf64btsmip_fbsd.c:624
3510#: eelf64hppa.c:353 eelf64loongarch.c:459 eelf64lppc.c:1110
3511#: eelf64lppc_fbsd.c:1110 eelf64lriscv.c:477 eelf64lriscv_lp64.c:477
3512#: eelf64lriscv_lp64f.c:477 eelf64ltsmip.c:624 eelf64ltsmip_fbsd.c:624
3513#: eelf64mmix.c:494 eelf64ppc.c:1110 eelf64ppc_fbsd.c:1110 eelf64rdos.c:434
3514#: eelf64tilegx.c:409 eelf64tilegx_be.c:409 eelf_i386.c:5122
3515#: eelf_i386_be.c:407 eelf_i386_fbsd.c:443 eelf_i386_haiku.c:443
3516#: eelf_i386_ldso.c:418 eelf_i386_sol2.c:575 eelf_i386_vxworks.c:470
3517#: eelf_iamcu.c:443 eelf_mipsel_haiku.c:624 eelf_s390.c:409 eelf_x86_64.c:5500
3518#: eelf_x86_64_cloudabi.c:443 eelf_x86_64_fbsd.c:443 eelf_x86_64_haiku.c:443
3519#: eelf_x86_64_sol2.c:575 eh8300elf.c:301 eh8300elf_linux.c:301
3520#: eh8300helf.c:301 eh8300helf_linux.c:301 eh8300hnelf.c:301 eh8300self.c:301
3521#: eh8300self_linux.c:301 eh8300snelf.c:301 eh8300sxelf.c:301
3522#: eh8300sxelf_linux.c:301 eh8300sxnelf.c:301 ehppa64linux.c:383
3523#: ehppaelf.c:569 ehppalinux.c:692 ehppanbsd.c:692 ehppaobsd.c:692
3524#: ei386lynx.c:398 ei386moss.c:398 ei386nto.c:398 em32relf.c:301
3525#: em32relf_linux.c:408 em32rlelf.c:301 em32rlelf_linux.c:408
3526#: em68hc11elf.c:571 em68hc11elfb.c:571 em68hc12elf.c:571 em68hc12elfb.c:571
3527#: em68kelf.c:566 em68kelfnbsd.c:566 emn10300.c:383 ends32belf.c:422
3528#: ends32belf16m.c:422 ends32belf_linux.c:496 ends32elf.c:422
3529#: ends32elf16m.c:422 ends32elf_linux.c:496 enios2elf.c:588 enios2linux.c:670
3530#: epruelf.c:307 escore3_elf.c:405 escore7_elf.c:405 eshelf.c:383
3531#: eshelf_fd.c:409 eshelf_linux.c:409 eshelf_nbsd.c:383 eshelf_nto.c:383
3532#: eshelf_uclinux.c:383 eshelf_vxworks.c:420 eshlelf.c:383 eshlelf_fd.c:409
3533#: eshlelf_linux.c:409 eshlelf_nbsd.c:383 eshlelf_nto.c:383
3534#: eshlelf_vxworks.c:420 ev850.c:333 ev850_rh850.c:333
3535msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected"
3536msgstr "%F%P: некоректна видимість у «-z %s»; має бути default, internal, hidden або protected"
3537
3538#: eaarch64cloudabi.c:795 eaarch64cloudabib.c:795 eaarch64elf.c:790
3539#: eaarch64elf32.c:790 eaarch64elf32b.c:790 eaarch64elfb.c:790
3540#: eaarch64fbsd.c:795 eaarch64fbsdb.c:795 eaarch64haiku.c:795
3541#: eaarch64linux.c:795 eaarch64linux32.c:795 eaarch64linux32b.c:795
3542#: eaarch64linuxb.c:795 earcelf.c:413 earclinux.c:473 earclinux_nps.c:473
3543#: earcv2elf.c:291 earcv2elfx.c:291 earmelf.c:1024 earmelf_fbsd.c:1024
3544#: earmelf_fuchsia.c:1029 earmelf_haiku.c:1029 earmelf_linux.c:1029
3545#: earmelf_linux_eabi.c:1029 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1029
3546#: earmelf_nacl.c:1029 earmelf_nbsd.c:1024 earmelf_phoenix.c:1029
3547#: earmelf_vxworks.c:1060 earmelfb.c:1024 earmelfb_fbsd.c:1024
3548#: earmelfb_fuchsia.c:1029 earmelfb_linux.c:1029 earmelfb_linux_eabi.c:1029
3549#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1029 earmelfb_nacl.c:1029 earmelfb_nbsd.c:1024
3550#: earmnto.c:999 eavr1.c:515 eavr2.c:515 eavr25.c:515 eavr3.c:515 eavr31.c:515
3551#: eavr35.c:515 eavr4.c:515 eavr5.c:515 eavr51.c:515 eavr6.c:515
3552#: eavrtiny.c:515 eavrxmega1.c:515 eavrxmega2.c:515 eavrxmega3.c:515
3553#: eavrxmega4.c:515 eavrxmega5.c:515 eavrxmega6.c:515 eavrxmega7.c:515
3554#: ecriself.c:306 ecrislinux.c:448 ecskyelf.c:550 ecskyelf_linux.c:717
3555#: ed10velf.c:291 eelf32_sparc.c:473 eelf32_sparc_sol2.c:605
3556#: eelf32_sparc_vxworks.c:510 eelf32_spu.c:888 eelf32_tic6x_be.c:580
3557#: eelf32_tic6x_elf_be.c:580 eelf32_tic6x_elf_le.c:580 eelf32_tic6x_le.c:580
3558#: eelf32_tic6x_linux_be.c:580 eelf32_tic6x_linux_le.c:580
3559#: eelf32_x86_64.c:5656 eelf32am33lin.c:443 eelf32b4300.c:688 eelf32bfin.c:461
3560#: eelf32bfinfd.c:486 eelf32bmip.c:688 eelf32bmipn32.c:702 eelf32briscv.c:541
3561#: eelf32briscv_ilp32.c:541 eelf32briscv_ilp32f.c:541 eelf32bsmip.c:702
3562#: eelf32btsmip.c:688 eelf32btsmip_fbsd.c:688 eelf32btsmipn32.c:688
3563#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:688 eelf32cr16.c:441 eelf32crx.c:328
3564#: eelf32ebmip.c:688 eelf32ebmipvxworks.c:723 eelf32elmip.c:688
3565#: eelf32elmipvxworks.c:723 eelf32epiphany.c:306 eelf32epiphany_4x4.c:293
3566#: eelf32frvfd.c:468 eelf32ip2k.c:306 eelf32l4300.c:688 eelf32lm32.c:306
3567#: eelf32lm32fd.c:468 eelf32lmip.c:688 eelf32loongarch.c:523 eelf32lppc.c:730
3568#: eelf32lppclinux.c:730 eelf32lppcnto.c:730 eelf32lppcsim.c:730
3569#: eelf32lr5900.c:547 eelf32lr5900n32.c:546 eelf32lriscv.c:541
3570#: eelf32lriscv_ilp32.c:541 eelf32lriscv_ilp32f.c:541 eelf32lsmip.c:688
3571#: eelf32ltsmip.c:688 eelf32ltsmip_fbsd.c:688 eelf32ltsmipn32.c:688
3572#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:688 eelf32m32c.c:317 eelf32mb_linux.c:473
3573#: eelf32mbel_linux.c:473 eelf32mcore.c:312 eelf32mep.c:291 eelf32metag.c:722
3574#: eelf32microblaze.c:291 eelf32microblazeel.c:291 eelf32mipswindiss.c:521
3575#: eelf32moxie.c:306 eelf32or1k.c:307 eelf32or1k_linux.c:473 eelf32ppc.c:730
3576#: eelf32ppc_fbsd.c:730 eelf32ppchaiku.c:730 eelf32ppclinux.c:730
3577#: eelf32ppcnto.c:730 eelf32ppcsim.c:730 eelf32ppcvxworks.c:704
3578#: eelf32ppcwindiss.c:730 eelf32rl78.c:306 eelf32rx.c:334 eelf32rx_linux.c:319
3579#: eelf32tilegx.c:473 eelf32tilegx_be.c:473 eelf32tilepro.c:473
3580#: eelf32vax.c:443 eelf32visium.c:291 eelf32xstormy16.c:302
3581#: eelf32xtensa.c:2394 eelf32z80.c:318 eelf64_aix.c:443 eelf64_ia64.c:500
3582#: eelf64_ia64_fbsd.c:500 eelf64_s390.c:543 eelf64_sparc.c:473
3583#: eelf64_sparc_fbsd.c:473 eelf64_sparc_sol2.c:605 eelf64alpha.c:566
3584#: eelf64alpha_fbsd.c:566 eelf64alpha_nbsd.c:566 eelf64bmip.c:702
3585#: eelf64bpf.c:291 eelf64briscv.c:541 eelf64briscv_lp64.c:541
3586#: eelf64briscv_lp64f.c:541 eelf64btsmip.c:688 eelf64btsmip_fbsd.c:688
3587#: eelf64hppa.c:413 eelf64loongarch.c:523 eelf64lppc.c:1185
3588#: eelf64lppc_fbsd.c:1185 eelf64lriscv.c:541 eelf64lriscv_lp64.c:541
3589#: eelf64lriscv_lp64f.c:541 eelf64ltsmip.c:688 eelf64ltsmip_fbsd.c:688
3590#: eelf64mmix.c:554 eelf64ppc.c:1185 eelf64ppc_fbsd.c:1185 eelf64rdos.c:498
3591#: eelf64tilegx.c:473 eelf64tilegx_be.c:473 eelf_i386.c:5275
3592#: eelf_i386_be.c:514 eelf_i386_fbsd.c:596 eelf_i386_haiku.c:596
3593#: eelf_i386_ldso.c:529 eelf_i386_sol2.c:686 eelf_i386_vxworks.c:581
3594#: eelf_iamcu.c:554 eelf_mipsel_haiku.c:688 eelf_s390.c:473 eelf_x86_64.c:5709
3595#: eelf_x86_64_cloudabi.c:652 eelf_x86_64_fbsd.c:652 eelf_x86_64_haiku.c:652
3596#: eelf_x86_64_sol2.c:784 eh8300elf.c:306 eh8300elf_linux.c:306
3597#: eh8300helf.c:306 eh8300helf_linux.c:306 eh8300hnelf.c:306 eh8300self.c:306
3598#: eh8300self_linux.c:306 eh8300snelf.c:306 eh8300sxelf.c:306
3599#: eh8300sxelf_linux.c:306 eh8300sxnelf.c:306 ehppa64linux.c:443
3600#: ehppaelf.c:574 ehppalinux.c:756 ehppanbsd.c:756 ehppaobsd.c:756
3601#: ei386lynx.c:458 ei386moss.c:458 ei386nto.c:458 em32relf.c:306
3602#: em32relf_linux.c:468 em32rlelf.c:306 em32rlelf_linux.c:468
3603#: em68hc11elf.c:576 em68hc11elfb.c:576 em68hc12elf.c:576 em68hc12elfb.c:576
3604#: em68kelf.c:630 em68kelfnbsd.c:630 emn10300.c:443 ends32belf.c:427
3605#: ends32belf16m.c:427 ends32belf_linux.c:560 ends32elf.c:427
3606#: ends32elf16m.c:427 ends32elf_linux.c:560 enios2elf.c:593 enios2linux.c:734
3607#: epruelf.c:312 escore3_elf.c:465 escore7_elf.c:465 eshelf.c:443
3608#: eshelf_fd.c:473 eshelf_linux.c:473 eshelf_nbsd.c:443 eshelf_nto.c:443
3609#: eshelf_uclinux.c:443 eshelf_vxworks.c:480 eshlelf.c:443 eshlelf_fd.c:473
3610#: eshlelf_linux.c:473 eshlelf_nbsd.c:443 eshlelf_nto.c:443
3611#: eshlelf_vxworks.c:480 ev850.c:338 ev850_rh850.c:338
3612msgid "%P: warning: -z %s ignored\n"
3613msgstr "%P: попередження: проігноровано -z %s\n"
3614
3615#: eaarch64cloudabi.c:829 eaarch64cloudabib.c:829 eaarch64elf.c:824
3616#: eaarch64elf32.c:824 eaarch64elf32b.c:824 eaarch64elfb.c:824
3617#: eaarch64fbsd.c:829 eaarch64fbsdb.c:829 eaarch64haiku.c:829
3618#: eaarch64linux.c:829 eaarch64linux32.c:829 eaarch64linux32b.c:829
3619#: eaarch64linuxb.c:829
3620msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n"
3621msgstr "%P: помилка: невідомий параметр для --fix-cortex-a53-843419: %s\n"
3622
3623#: eaarch64cloudabi.c:858 eaarch64cloudabib.c:858 eaarch64elf.c:853
3624#: eaarch64elf32.c:853 eaarch64elf32b.c:853 eaarch64elfb.c:853
3625#: eaarch64fbsd.c:858 eaarch64fbsdb.c:858 eaarch64haiku.c:858
3626#: eaarch64linux.c:858 eaarch64linux32.c:858 eaarch64linux32b.c:858
3627#: eaarch64linuxb.c:858 earmelf.c:1161 earmelf_fbsd.c:1161
3628#: earmelf_fuchsia.c:1166 earmelf_haiku.c:1166 earmelf_linux.c:1166
3629#: earmelf_linux_eabi.c:1166 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1166
3630#: earmelf_nacl.c:1166 earmelf_nbsd.c:1161 earmelf_phoenix.c:1166
3631#: earmelf_vxworks.c:1201 earmelfb.c:1161 earmelfb_fbsd.c:1161
3632#: earmelfb_fuchsia.c:1166 earmelfb_linux.c:1166 earmelfb_linux_eabi.c:1166
3633#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1166 earmelfb_nacl.c:1166 earmelfb_nbsd.c:1161
3634#: earmnto.c:1136
3635#, c-format
3636msgid ""
3637"  --no-enum-size-warning      Don't warn about objects with incompatible\n"
3638"                                enum sizes\n"
3639msgstr ""
3640"  --no-enum-size-warning      не попереджати про об'єкти із несумісними\n"
3641"                                розмірами enum\n"
3642
3643#: eaarch64cloudabi.c:860 eaarch64cloudabib.c:860 eaarch64elf.c:855
3644#: eaarch64elf32.c:855 eaarch64elf32b.c:855 eaarch64elfb.c:855
3645#: eaarch64fbsd.c:860 eaarch64fbsdb.c:860 eaarch64haiku.c:860
3646#: eaarch64linux.c:860 eaarch64linux32.c:860 eaarch64linux32b.c:860
3647#: eaarch64linuxb.c:860 earmelf.c:1163 earmelf_fbsd.c:1163
3648#: earmelf_fuchsia.c:1168 earmelf_haiku.c:1168 earmelf_linux.c:1168
3649#: earmelf_linux_eabi.c:1168 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1168
3650#: earmelf_nacl.c:1168 earmelf_nbsd.c:1163 earmelf_phoenix.c:1168
3651#: earmelf_vxworks.c:1203 earmelfb.c:1163 earmelfb_fbsd.c:1163
3652#: earmelfb_fuchsia.c:1168 earmelfb_linux.c:1168 earmelfb_linux_eabi.c:1168
3653#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1168 earmelfb_nacl.c:1168 earmelfb_nbsd.c:1163
3654#: earmnto.c:1138
3655#, c-format
3656msgid ""
3657"  --no-wchar-size-warning     Don't warn about objects with incompatible\n"
3658"                                wchar_t sizes\n"
3659msgstr ""
3660"  --no-wchar-size-warning     не попереджати про об'єкти із несумісними\n"
3661"                                розмірами wchar_t\n"
3662
3663#: eaarch64cloudabi.c:862 eaarch64cloudabib.c:862 eaarch64elf.c:857
3664#: eaarch64elf32.c:857 eaarch64elf32b.c:857 eaarch64elfb.c:857
3665#: eaarch64fbsd.c:862 eaarch64fbsdb.c:862 eaarch64haiku.c:862
3666#: eaarch64linux.c:862 eaarch64linux32.c:862 eaarch64linux32b.c:862
3667#: eaarch64linuxb.c:862 earmelf.c:1165 earmelf_fbsd.c:1165
3668#: earmelf_fuchsia.c:1170 earmelf_haiku.c:1170 earmelf_linux.c:1170
3669#: earmelf_linux_eabi.c:1170 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1170
3670#: earmelf_nacl.c:1170 earmelf_nbsd.c:1165 earmelf_phoenix.c:1170
3671#: earmelf_vxworks.c:1205 earmelfb.c:1165 earmelfb_fbsd.c:1165
3672#: earmelfb_fuchsia.c:1170 earmelfb_linux.c:1170 earmelfb_linux_eabi.c:1170
3673#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1170 earmelfb_nacl.c:1170 earmelfb_nbsd.c:1165
3674#: earmnto.c:1140
3675#, c-format
3676msgid "  --pic-veneer                Always generate PIC interworking veneers\n"
3677msgstr "  --pic-veneer                завжди створювати обгортки взаємодії PIC\n"
3678
3679#: eaarch64cloudabi.c:863 eaarch64cloudabib.c:863 eaarch64elf.c:858
3680#: eaarch64elf32.c:858 eaarch64elf32b.c:858 eaarch64elfb.c:858
3681#: eaarch64fbsd.c:863 eaarch64fbsdb.c:863 eaarch64haiku.c:863
3682#: eaarch64linux.c:863 eaarch64linux32.c:863 eaarch64linux32b.c:863
3683#: eaarch64linuxb.c:863 earmelf.c:1172 earmelf_fbsd.c:1172
3684#: earmelf_fuchsia.c:1177 earmelf_haiku.c:1177 earmelf_linux.c:1177
3685#: earmelf_linux_eabi.c:1177 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1177
3686#: earmelf_nacl.c:1177 earmelf_nbsd.c:1172 earmelf_phoenix.c:1177
3687#: earmelf_vxworks.c:1212 earmelfb.c:1172 earmelfb_fbsd.c:1172
3688#: earmelfb_fuchsia.c:1177 earmelfb_linux.c:1177 earmelfb_linux_eabi.c:1177
3689#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1177 earmelfb_nacl.c:1177 earmelfb_nbsd.c:1172
3690#: earmnto.c:1147
3691#, c-format
3692msgid ""
3693"  --stub-group-size=N         Maximum size of a group of input sections that\n"
3694"                                can be handled by one stub section.  A negative\n"
3695"                                value locates all stubs after their branches\n"
3696"                                (with a group size of -N), while a positive\n"
3697"                                value allows two groups of input sections, one\n"
3698"                                before, and one after each stub section.\n"
3699"                                Values of +/-1 indicate the linker should\n"
3700"                                choose suitable defaults.\n"
3701msgstr ""
3702"  --stub-group-size=N         максимальний розмір групи вхідних розділів, яка\n"
3703"                                може обслуговуватися одним фіктивним розділом. Від'ємне\n"
3704"                                значення призведе до розташовування усіх заглушок\n"
3705"                                після їхніх гілок (із розміром групи -N), а додатне\n"
3706"                                значення уможливить створення двох груп у вхідних розділах —\n"
3707"                                однієї перед і однієї після кожного фіктивного розділу.\n"
3708"                                Значення +/-1 вказуватимуть на те, що засіб компонування\n"
3709"                                має вибрати відповідні типові параметри.\n"
3710
3711#: eaarch64cloudabi.c:872 eaarch64cloudabib.c:872 eaarch64elf.c:867
3712#: eaarch64elf32.c:867 eaarch64elf32b.c:867 eaarch64elfb.c:867
3713#: eaarch64fbsd.c:872 eaarch64fbsdb.c:872 eaarch64haiku.c:872
3714#: eaarch64linux.c:872 eaarch64linux32.c:872 eaarch64linux32b.c:872
3715#: eaarch64linuxb.c:872
3716#, c-format
3717msgid "  --fix-cortex-a53-835769      Fix erratum 835769\n"
3718msgstr "  --fix-cortex-a53-835769      виправляти помилку 835769\n"
3719
3720#: eaarch64cloudabi.c:873 eaarch64cloudabib.c:873 eaarch64elf.c:868
3721#: eaarch64elf32.c:868 eaarch64elf32b.c:868 eaarch64elfb.c:868
3722#: eaarch64fbsd.c:873 eaarch64fbsdb.c:873 eaarch64haiku.c:873
3723#: eaarch64linux.c:873 eaarch64linux32.c:873 eaarch64linux32b.c:873
3724#: eaarch64linuxb.c:873
3725#, c-format
3726msgid ""
3727"  --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp]      Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n"
3728"                                               full (default): Use both ADRP and ADR workaround, this will \n"
3729"                                                 increase the size of your binaries.\n"
3730"                                               adr: Only use the ADR workaround, this will not cause any increase\n"
3731"                                                 in binary size but linking will fail if the referenced address is\n"
3732"                                                 out of range of an ADR instruction.  This will remove the need of using\n"
3733"                                                 a veneer and results in both performance and size benefits.\n"
3734"                                               adrp: Use only the ADRP workaround, this will never rewrite your ADRP\n"
3735"                                                 instruction into an ADR.  As such the workaround will always use a\n"
3736"                                                 veneer and this will give you both a performance and size overhead.\n"
3737msgstr ""
3738"  --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp]      виправити помилку 843419 із визначенням способу виправлення.\n"
3739"                                               full (типовий): використати способи ADRP і ADR, призведе до збільшення\n"
3740"                                                 розміру виконуваних файлів.\n"
3741"                                               adr: використати лише спосіб ADR; не призведе до збільшення розміру\n"
3742"                                                 виконуваного файла, але виникнуть помилки компонування, якщо адреса\n"
3743"                                                 посилання виявиться розташованою поза діапазоном інструкції ADR.\n"
3744"                                                 Цей спосіб усуває потребу у використанні обгортки і дає перевагу\n"
3745"                                                 у швидкодії і розмірі результату.\n"
3746"                                               adrp: використати лише спосіб ADRP; не перезаписуватиме вашу інструкцію ADRP\n"
3747"                                                 інструкцією ADR. Оскільки для реалізації цього способу завжди використовується\n"
3748"                                                 обгортка, результат буде повільнішим і більшим за розміром.\n"
3749
3750#: eaarch64cloudabi.c:884 eaarch64cloudabib.c:884 eaarch64elf.c:879
3751#: eaarch64elf32.c:879 eaarch64elf32b.c:879 eaarch64elfb.c:879
3752#: eaarch64fbsd.c:884 eaarch64fbsdb.c:884 eaarch64haiku.c:884
3753#: eaarch64linux.c:884 eaarch64linux32.c:884 eaarch64linux32b.c:884
3754#: eaarch64linuxb.c:884
3755#, c-format
3756msgid "  --no-apply-dynamic-relocs    Do not apply link-time values for dynamic relocations\n"
3757msgstr "  --no-apply-dynamic-relocs   не застосовувати значення посилання-час для динамічних пересувань\n"
3758
3759#: eaarch64cloudabi.c:885 eaarch64cloudabib.c:885 eaarch64elf.c:880
3760#: eaarch64elf32.c:880 eaarch64elf32b.c:880 eaarch64elfb.c:880
3761#: eaarch64fbsd.c:885 eaarch64fbsdb.c:885 eaarch64haiku.c:885
3762#: eaarch64linux.c:885 eaarch64linux32.c:885 eaarch64linux32b.c:885
3763#: eaarch64linuxb.c:885
3764#, c-format
3765msgid "  -z force-bti                  Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n"
3766msgstr "  -z force-bti                  увімкнути механізм Branch Target Identification (ідентифікації цілі розгалуження) і створити PLT із BTI. Показувати попередження щодо пропущених BTI у вхідних даних\n"
3767
3768#: eaarch64cloudabi.c:886 eaarch64cloudabib.c:886 eaarch64elf.c:881
3769#: eaarch64elf32.c:881 eaarch64elf32b.c:881 eaarch64elfb.c:881
3770#: eaarch64fbsd.c:886 eaarch64fbsdb.c:886 eaarch64haiku.c:886
3771#: eaarch64linux.c:886 eaarch64linux32.c:886 eaarch64linux32b.c:886
3772#: eaarch64linuxb.c:886
3773#, c-format
3774msgid "  -z pac-plt                    Protect PLTs with Pointer Authentication.\n"
3775msgstr "  -z pac-plt                    захистити PLT за допомогою розпізнавання вказівників.\n"
3776
3777#: eaix5ppc.c:330 eaix5rs6.c:330 eaixppc.c:330 eaixrs6.c:330 eppcmacos.c:330
3778msgid "%F%P: cannot open %s\n"
3779msgstr "%F%P: не вдалося відкрити %s\n"
3780
3781#: eaix5ppc.c:377 eaix5rs6.c:377 eaixppc.c:377 eaixrs6.c:377 eppcmacos.c:377
3782msgid "%F%P: cannot read %s\n"
3783msgstr "%F%P: не вдалося прочитати %s\n"
3784
3785#: eaix5ppc.c:405 eaix5rs6.c:405 eaixppc.c:405 eaixrs6.c:405 eppcmacos.c:405
3786msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n"
3787msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -D, %s\n"
3788
3789#: eaix5ppc.c:413 eaix5rs6.c:413 eaixppc.c:413 eaixrs6.c:413 eppcmacos.c:413
3790msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n"
3791msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -H, %s\n"
3792
3793#: eaix5ppc.c:525 eaix5rs6.c:525 eaixppc.c:525 eaixrs6.c:525 eppcmacos.c:525
3794msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n"
3795msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -bmaxdata, %s\n"
3796
3797#: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534
3798msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n"
3799msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -bmaxstack, %s\n"
3800
3801#: eaix5ppc.c:547 eaix5rs6.c:547 eaixppc.c:547 eaixrs6.c:547 eppcmacos.c:547
3802msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n"
3803msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректний тип модуля, %s\n"
3804
3805#: eaix5ppc.c:577 eaix5rs6.c:577 eaixppc.c:577 eaixrs6.c:577 eppcmacos.c:577
3806msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n"
3807msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -pD, %s\n"
3808
3809#: eaix5ppc.c:600 eaix5rs6.c:600 eaixppc.c:600 eaixrs6.c:600 eppcmacos.c:600
3810msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n"
3811msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -pT, %s\n"
3812
3813#: eaix5ppc.c:729 eaix5rs6.c:729 eaixppc.c:729 eaixrs6.c:729 eppcmacos.c:729
3814msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n"
3815msgstr "%F%P: помилка bfd_xcoff_link_record_set: %E\n"
3816
3817#: eaix5ppc.c:759 eaix5rs6.c:759 eaixppc.c:759 eaixrs6.c:759 eppcmacos.c:759
3818msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n"
3819msgstr "%F%P: помилка bfd_link_hash_lookup при експортуванні символу: %E\n"
3820
3821#: eaix5ppc.c:761 eaix5rs6.c:761 eaixppc.c:761 eaixrs6.c:761 eppcmacos.c:761
3822msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n"
3823msgstr "%F%P: помилка bfd_xcoff_export_symbol: %E\n"
3824
3825#: eaix5ppc.c:866 eaix5rs6.c:866 eaixppc.c:866 eaixrs6.c:866 eppcmacos.c:866
3826msgid "%F%P: can't find output section %s\n"
3827msgstr "%F%P: не вдалося знайти розділ виведення, %s\n"
3828
3829#: eaix5ppc.c:903 eaix5rs6.c:903 eaixppc.c:903 eaixrs6.c:903 eppcmacos.c:903
3830msgid "%F%P: can't find %s in output section\n"
3831msgstr "%F%P: не вдалося знайти %s у розділі виведення\n"
3832
3833#: eaix5ppc.c:970 eaix5rs6.c:970 eaixppc.c:970 eaixrs6.c:970 eppcmacos.c:970
3834msgid "%P: can't find required output section %s\n"
3835msgstr "%P: не вдалося знайти обов'язкового розділу виведення, %s\n"
3836
3837#: eaix5ppc.c:1152 eaix5rs6.c:1152 eaixppc.c:1152 eaixrs6.c:1152
3838#: eppcmacos.c:1152
3839msgid "%X%P: can not size stub sections: %E\n"
3840msgstr "%X%P: неможливо виміряти фіктивні розділи: %E\n"
3841
3842#: eaix5ppc.c:1157 eaix5rs6.c:1157 eaixppc.c:1157 eaixrs6.c:1157
3843#: eppcmacos.c:1157
3844msgid "%F%P: failed to layout dynamic sections: %E\n"
3845msgstr "%F%P: не вдалося скомпонувати динамічні розоділи: %E\n"
3846
3847#: eaix5ppc.c:1370 eaix5rs6.c:1370 eaixppc.c:1370 eaixrs6.c:1370
3848#: eppcmacos.c:1370
3849msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n"
3850msgstr "%F%P:%s:%d: підтримки #! ([член]) у файлах імпортування не передбачено\n"
3851
3852#: eaix5ppc.c:1387 eaix5rs6.c:1387 eaixppc.c:1387 eaixrs6.c:1387
3853#: eppcmacos.c:1387
3854msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n"
3855msgstr "%F%P: не вдалося обробити шлях імпортування: %E\n"
3856
3857#: eaix5ppc.c:1397 eaix5ppc.c:1409 eaix5rs6.c:1397 eaix5rs6.c:1409
3858#: eaixppc.c:1397 eaixppc.c:1409 eaixrs6.c:1397 eaixrs6.c:1409
3859#: eppcmacos.c:1397 eppcmacos.c:1409
3860msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n"
3861msgstr "%P:%s:%d: попередження: синтаксична помилка у файлі імпортування\n"
3862
3863#: eaix5ppc.c:1444 eaix5rs6.c:1444 eaixppc.c:1444 eaixrs6.c:1444
3864#: eppcmacos.c:1444
3865msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n"
3866msgstr "%P:%s%d: попередження: синтаксична помилка у файлі імпортування/експортування\n"
3867
3868#: eaix5ppc.c:1462 eaix5rs6.c:1462 eaixppc.c:1462 eaixrs6.c:1462
3869#: eppcmacos.c:1462
3870msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n"
3871msgstr "%P:%s:%d: попередження: синтаксична помилка у файлі імпортування/експортування\n"
3872
3873#: eaix5ppc.c:1497 eaix5rs6.c:1497 eaixppc.c:1497 eaixrs6.c:1497
3874#: eppcmacos.c:1497
3875msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n"
3876msgstr "%X%P:%s:%d: не вдалося імпортувати символ %s: %E\n"
3877
3878#: eaix5ppc.c:1507 eaix5rs6.c:1507 eaixppc.c:1507 eaixrs6.c:1507
3879#: eppcmacos.c:1507
3880msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n"
3881msgstr "%P:%s:%d: попередження: ігноруємо незавершений останній рядок\n"
3882
3883#: eaix5ppc.c:1542 eaix5rs6.c:1542 eaixppc.c:1542 eaixrs6.c:1542
3884#: eppcmacos.c:1542
3885msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n"
3886msgstr "%F%P: пересування можна виконувати лише відносно символів\n"
3887
3888#: eaix5ppc.c:1545 eaix5rs6.c:1545 eaixppc.c:1545 eaixrs6.c:1545
3889#: eppcmacos.c:1545
3890msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n"
3891msgstr "%F%P: помилка bfd_xcoff_link_count_reloc: %E\n"
3892
3893#: eaix5ppc.c:1633 eaix5rs6.c:1633 eaixppc.c:1633 eaixrs6.c:1633
3894#: eppcmacos.c:1633
3895msgid "%F%P: can not create stub BFD: %E\n"
3896msgstr "%F%P: не вдалося створити фіктивний BFD: %E\n"
3897
3898#: eaix5ppc.c:1643 eaix5rs6.c:1643 eaixppc.c:1643 eaixrs6.c:1643
3899#: eelf64_s390.c:65 eelf64lppc.c:131 eelf64lppc_fbsd.c:131 eelf64ppc.c:131
3900#: eelf64ppc_fbsd.c:131 eppcmacos.c:1643
3901msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n"
3902msgstr "%F%P: не вдалося ініціалізувати BFD: %E\n"
3903
3904#: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167
3905#, c-format
3906msgid "  --identification <string>          Set the identification of the output\n"
3907msgstr "  --identification <рядок>           встановити ідентифікацію виведення\n"
3908
3909#: earm_wince_pe.c:399 earmpe.c:399 ei386pe.c:399 ei386pe_posix.c:399
3910#: ei386pep.c:383 emcorepe.c:399 eshpe.c:399
3911#, c-format
3912msgid "  --base_file <basefile>             Generate a base file for relocatable DLLs\n"
3913msgstr "  --base_file <базовий файл>         створити основний файл для придатних до пересування DLL\n"
3914
3915#: earm_wince_pe.c:400 earmpe.c:400 ei386pe.c:400 ei386pe_posix.c:400
3916#: ei386pep.c:384 emcorepe.c:400 eshpe.c:400
3917#, c-format
3918msgid "  --dll                              Set image base to the default for DLLs\n"
3919msgstr "  --dll                              встановити типову основу образу для DLL\n"
3920
3921#: earm_wince_pe.c:401 earmpe.c:401 ei386pe.c:401 ei386pe_posix.c:401
3922#: ei386pep.c:385 emcorepe.c:401 eshpe.c:401
3923#, c-format
3924msgid "  --file-alignment <size>            Set file alignment\n"
3925msgstr "  --file-alignment <розмір>          встановити вирівнювання файлів\n"
3926
3927#: earm_wince_pe.c:402 earmpe.c:402 ei386pe.c:402 ei386pe_posix.c:402
3928#: ei386pep.c:386 emcorepe.c:402 eshpe.c:402
3929#, c-format
3930msgid "  --heap <size>                      Set initial size of the heap\n"
3931msgstr "  --heap <розмір>                    встановити початковий розмір купи (heap)\n"
3932
3933#: earm_wince_pe.c:403 earmpe.c:403 ei386pe.c:403 ei386pe_posix.c:403
3934#: ei386pep.c:387 emcorepe.c:403 eshpe.c:403
3935#, c-format
3936msgid "  --image-base <address>             Set start address of the executable\n"
3937msgstr "  --image-base <адреса>              встановити початкову адресу виконуваного файла\n"
3938
3939#: earm_wince_pe.c:404 earmpe.c:404 ei386pe.c:404 ei386pe_posix.c:404
3940#: ei386pep.c:388 emcorepe.c:404 eshpe.c:404
3941#, c-format
3942msgid "  --major-image-version <number>     Set version number of the executable\n"
3943msgstr "  --major-image-version <число>      встановити номер версії виконуваного файла\n"
3944
3945#: earm_wince_pe.c:405 earmpe.c:405 ei386pe.c:405 ei386pe_posix.c:405
3946#: ei386pep.c:389 emcorepe.c:405 eshpe.c:405
3947#, c-format
3948msgid "  --major-os-version <number>        Set minimum required OS version\n"
3949msgstr "  --major-os-version <число>         встановити мінімальні вимоги щодо версії ОС\n"
3950
3951#: earm_wince_pe.c:406 earmpe.c:406 ei386pe.c:406 ei386pe_posix.c:406
3952#: ei386pep.c:390 emcorepe.c:406 eshpe.c:406
3953#, c-format
3954msgid "  --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n"
3955msgstr "  --major-subsystem-version <число>  встановити мінімальні вимоги щодо версії підсистеми ОС\n"
3956
3957#: earm_wince_pe.c:407 earmpe.c:407 ei386pe.c:407 ei386pe_posix.c:407
3958#: ei386pep.c:391 emcorepe.c:407 eshpe.c:407
3959#, c-format
3960msgid "  --minor-image-version <number>     Set revision number of the executable\n"
3961msgstr "  --minor-image-version <число>      встановити номер модифікації виконуваного файла\n"
3962
3963#: earm_wince_pe.c:408 earmpe.c:408 ei386pe.c:408 ei386pe_posix.c:408
3964#: ei386pep.c:392 emcorepe.c:408 eshpe.c:408
3965#, c-format
3966msgid "  --minor-os-version <number>        Set minimum required OS revision\n"
3967msgstr "  --minor-os-version <число>         встановити мінімальні вимоги щодо номера модифікації ОС\n"
3968
3969#: earm_wince_pe.c:409 earmpe.c:409 ei386pe.c:409 ei386pe_posix.c:409
3970#: ei386pep.c:393 emcorepe.c:409 eshpe.c:409
3971#, c-format
3972msgid "  --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n"
3973msgstr "  --minor-subsystem-version <число>  встановити мінімальні вимоги щодо модифікації підсистеми ОС\n"
3974
3975#: earm_wince_pe.c:410 earmpe.c:410 ei386pe.c:410 ei386pe_posix.c:410
3976#: ei386pep.c:394 emcorepe.c:410 eshpe.c:410
3977#, c-format
3978msgid "  --section-alignment <size>         Set section alignment\n"
3979msgstr "  --section-alignment <розмір>       встановити вирівнювання розділу\n"
3980
3981#: earm_wince_pe.c:411 earmpe.c:411 ei386pe.c:411 ei386pe_posix.c:411
3982#: ei386pep.c:395 emcorepe.c:411 eshpe.c:411
3983#, c-format
3984msgid "  --stack <size>                     Set size of the initial stack\n"
3985msgstr "  --stack <розмір>                   встановити розмір початкового стека\n"
3986
3987#: earm_wince_pe.c:412 earmpe.c:412 ei386pe.c:412 ei386pe_posix.c:412
3988#: ei386pep.c:396 emcorepe.c:412 eshpe.c:412
3989#, c-format
3990msgid "  --subsystem <name>[:<version>]     Set required OS subsystem [& version]\n"
3991msgstr "  --subsystem <назва>[:<версія>]     встановити вимоги щодо підсистеми [і версії] ОС\n"
3992
3993#: earm_wince_pe.c:413 earmpe.c:413 ei386pe.c:413 ei386pe_posix.c:413
3994#: ei386pep.c:397 emcorepe.c:413 eshpe.c:413
3995#, c-format
3996msgid "  --support-old-code                 Support interworking with old code\n"
3997msgstr "  --support-old-code                 підтримувати працездатність зі старим кодом\n"
3998
3999#: earm_wince_pe.c:414 earmpe.c:414 ei386pe.c:414 ei386pe_posix.c:414
4000#: ei386pep.c:398 emcorepe.c:414 eshpe.c:414
4001#, c-format
4002msgid "  --[no-]leading-underscore          Set explicit symbol underscore prefix mode\n"
4003msgstr "  --[no-]leading-underscore          встановити режим додавання префіксів _ явним чином\n"
4004
4005#: earm_wince_pe.c:415 earmpe.c:415 ei386pe.c:415 ei386pe_posix.c:415
4006#: emcorepe.c:415 eshpe.c:415
4007#, c-format
4008msgid "  --thumb-entry=<symbol>             Set the entry point to be Thumb <symbol>\n"
4009msgstr "  --thumb-entry=<символ>      встановити точку входження у позицію символу Thumb <символ>\n"
4010
4011#: earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416 ei386pe.c:416 ei386pe_posix.c:416
4012#: emcorepe.c:416 eshpe.c:416
4013#, c-format
4014msgid "  --[no-]insert-timestamp            Use a real timestamp rather than zero (default).\n"
4015msgstr "  --[no-]insert-timestamp            використовувати справжню часову позначку замість нуля (типово).\n"
4016
4017#: earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417 ei386pe.c:417 ei386pe_posix.c:417
4018#: ei386pep.c:400 emcorepe.c:417 eshpe.c:417
4019#, c-format
4020msgid "                                     This makes binaries non-deterministic\n"
4021msgstr "                                     Робить виконувані файли недетерміністичними\n"
4022
4023#: earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419 ei386pe.c:419 ei386pe_posix.c:419
4024#: ei386pep.c:402 emcorepe.c:419 eshpe.c:419
4025#, c-format
4026msgid "  --add-stdcall-alias                Export symbols with and without @nn\n"
4027msgstr "  --add-stdcall-alias                експортувати символи з і без @nn\n"
4028
4029#: earm_wince_pe.c:420 earmpe.c:420 ei386pe.c:420 ei386pe_posix.c:420
4030#: ei386pep.c:403 emcorepe.c:420 eshpe.c:420
4031#, c-format
4032msgid "  --disable-stdcall-fixup            Don't link _sym to _sym@nn\n"
4033msgstr "  --disable-stdcall-fixup            не компонувати _sym з _sym@nn\n"
4034
4035#: earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421 ei386pe.c:421 ei386pe_posix.c:421
4036#: ei386pep.c:404 emcorepe.c:421 eshpe.c:421
4037#, c-format
4038msgid "  --enable-stdcall-fixup             Link _sym to _sym@nn without warnings\n"
4039msgstr "  --enable-stdcall-fixup             компонувати _sym з _sym@nn без попереджень\n"
4040
4041#: earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422 ei386pe.c:422 ei386pe_posix.c:422
4042#: ei386pep.c:405 emcorepe.c:422 eshpe.c:422
4043#, c-format
4044msgid "  --exclude-symbols sym,sym,...      Exclude symbols from automatic export\n"
4045msgstr "  --exclude-symbols символ,...       виключити символи з автоматичного експортування\n"
4046
4047#: earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423 ei386pe.c:423 ei386pe_posix.c:423
4048#: ei386pep.c:406 emcorepe.c:423 eshpe.c:423
4049#, c-format
4050msgid "  --exclude-all-symbols              Exclude all symbols from automatic export\n"
4051msgstr "  --exclude-all-symbols              виключити всі символи з автоматичного експортування\n"
4052
4053#: earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424 ei386pe.c:424 ei386pe_posix.c:424
4054#: ei386pep.c:407 emcorepe.c:424 eshpe.c:424
4055#, c-format
4056msgid "  --exclude-libs lib,lib,...         Exclude libraries from automatic export\n"
4057msgstr "  --exclude-libs бібліотека,...      виключити бібліотеки з автоматичного експортування\n"
4058
4059#: earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425 ei386pe.c:425 ei386pe_posix.c:425
4060#: ei386pep.c:408 emcorepe.c:425 eshpe.c:425
4061#, c-format
4062msgid "  --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n"
4063msgstr "  --exclude-modules-for-implib модуль,модуль,...\n"
4064
4065#: earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426 ei386pe.c:426 ei386pe_posix.c:426
4066#: ei386pep.c:409 emcorepe.c:426 eshpe.c:426
4067#, c-format
4068msgid "                                     Exclude objects, archive members from auto\n"
4069msgstr "                                     виключити об’єкти, елементи архівів з авто-\n"
4070
4071#: earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427 ei386pe.c:427 ei386pe_posix.c:427
4072#: emcorepe.c:427 eshpe.c:427
4073#, c-format
4074msgid "                                     export, place into import library instead.\n"
4075msgstr "                                     експортування і розмістити їх у бібліотеці імпортування.\n"
4076
4077#: earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428 ei386pe.c:428 ei386pe_posix.c:428
4078#: ei386pep.c:411 emcorepe.c:428 eshpe.c:428
4079#, c-format
4080msgid "  --export-all-symbols               Automatically export all globals to DLL\n"
4081msgstr "  --export-all-symbols               автоматично експортувати всі загальні символи до DLL\n"
4082
4083#: earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429 ei386pe.c:429 ei386pe_posix.c:429
4084#: ei386pep.c:412 emcorepe.c:429 eshpe.c:429
4085#, c-format
4086msgid "  --kill-at                          Remove @nn from exported symbols\n"
4087msgstr "  --kill-at                          вилучити @nn з експортованих символів\n"
4088
4089#: earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430 ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430
4090#: ei386pep.c:413 emcorepe.c:430 eshpe.c:430
4091#, c-format
4092msgid "  --output-def <file>                Generate a .DEF file for the built DLL\n"
4093msgstr "  --output-def <файл>                створити файл .DEF для зібраної DLL\n"
4094
4095#: earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431 ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431
4096#: ei386pep.c:414 emcorepe.c:431 eshpe.c:431
4097#, c-format
4098msgid "  --warn-duplicate-exports           Warn about duplicate exports\n"
4099msgstr "  --warn-duplicate-exports           попереджати про подвійне експортування\n"
4100
4101#: earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 ei386pe_posix.c:432
4102#: emcorepe.c:432 eshpe.c:432
4103#, c-format
4104msgid ""
4105"  --compat-implib                    Create backward compatible import libs;\n"
4106"                                       create __imp_<SYMBOL> as well.\n"
4107msgstr ""
4108"  --compat-implib                    створити бібліотеки імпортування зі зворотною сумісністю;\n"
4109"                                       також створити __imp_<СИМВОЛ>.\n"
4110
4111#: earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433
4112#: emcorepe.c:433 eshpe.c:433
4113#, c-format
4114msgid ""
4115"  --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n"
4116"                                       (optionally starting with address) unless\n"
4117"                                       specifically set with --image-base\n"
4118msgstr ""
4119"  --enable-auto-image-base[=<адреса>] автоматично вибирати основу образу для DLL\n"
4120"                                       (може починатися з адреси),\n"
4121"                                       якщо основу не вказано користувачем\n"
4122
4123#: earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434 ei386pe.c:434 ei386pe_posix.c:434
4124#: emcorepe.c:434 eshpe.c:434
4125#, c-format
4126msgid "  --disable-auto-image-base          Do not auto-choose image base. (default)\n"
4127msgstr "  --disable-auto-image-base          не вибирати основу образу у автоматичному режимі (типово)\n"
4128
4129#: earm_wince_pe.c:435 earmpe.c:435 ei386pe.c:435 ei386pe_posix.c:435
4130#: ei386pep.c:418 emcorepe.c:435 eshpe.c:435
4131#, c-format
4132msgid ""
4133"  --dll-search-prefix=<string>       When linking dynamically to a dll without\n"
4134"                                       an importlib, use <string><basename>.dll\n"
4135"                                       in preference to lib<basename>.dll \n"
4136msgstr ""
4137"  --dll-search-prefix=<рядок>        у разі динамічного компонування з dll без\n"
4138"                                       importlib надавати перевагу <рядок><назва_основи>.dll\n"
4139"                                       замість lib<назва_основи>.dll \n"
4140
4141#: earm_wince_pe.c:436 earmpe.c:436 ei386pe.c:436 ei386pe_posix.c:436
4142#: ei386pep.c:419 emcorepe.c:436 eshpe.c:436
4143#, c-format
4144msgid ""
4145"  --enable-auto-import               Do sophisticated linking of _sym to\n"
4146"                                       __imp_sym for DATA references\n"
4147msgstr ""
4148"  --enable-auto-import               виконати інтелектуальне компонування _sym з\n"
4149"                                       __imp_sym для посилань DATA\n"
4150
4151#: earm_wince_pe.c:437 earmpe.c:437 ei386pe.c:437 ei386pe_posix.c:437
4152#: ei386pep.c:420 emcorepe.c:437 eshpe.c:437
4153#, c-format
4154msgid "  --disable-auto-import              Do not auto-import DATA items from DLLs\n"
4155msgstr "  --disable-auto-import              не імпортувати записи DATA з DLL автоматично\n"
4156
4157#: earm_wince_pe.c:438 earmpe.c:438 ei386pe.c:438 ei386pe_posix.c:438
4158#: emcorepe.c:438 eshpe.c:438
4159#, c-format
4160msgid ""
4161"  --enable-runtime-pseudo-reloc      Work around auto-import limitations by\n"
4162"                                       adding pseudo-relocations resolved at\n"
4163"                                       runtime.\n"
4164msgstr ""
4165"  --enable-runtime-pseudo-reloc      обійти обмеження автоімпортування додаванням\n"
4166"                                       псевдопереміщень у\n"
4167"                                       режимі виконання.\n"
4168
4169#: earm_wince_pe.c:439 earmpe.c:439 ei386pe.c:439 ei386pe_posix.c:439
4170#: emcorepe.c:439 eshpe.c:439
4171#, c-format
4172msgid ""
4173"  --disable-runtime-pseudo-reloc     Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
4174"                                       auto-imported DATA.\n"
4175msgstr ""
4176"  --disable-runtime-pseudo-reloc     не додавати динамічні псевдопересування для\n"
4177"                                       автоматично імпортованих даних.\n"
4178
4179#: earm_wince_pe.c:440 earmpe.c:440 ei386pe.c:440 ei386pe_posix.c:440
4180#: emcorepe.c:440 eshpe.c:440
4181#, c-format
4182msgid ""
4183"  --enable-extra-pe-debug            Enable verbose debug output when building\n"
4184"                                       or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
4185msgstr ""
4186"  --enable-extra-pe-debug            увімкнути докладне діагностичне виведення під час\n"
4187"                                       збирання або компонування у DLL (особливо автоімпортування)\n"
4188
4189#: earm_wince_pe.c:442 earmpe.c:442 ei386pe.c:442 ei386pe_posix.c:442
4190#: emcorepe.c:442 eshpe.c:442
4191#, c-format
4192msgid ""
4193"  --large-address-aware              Executable supports virtual addresses\n"
4194"                                       greater than 2 gigabytes\n"
4195msgstr ""
4196"  --large-address-aware              у виконуваному файлів підтримуються віртуальні\n"
4197"                                       адреси, що перевищують 2 гігабайти.\n"
4198
4199#: earm_wince_pe.c:443 earmpe.c:443 ei386pe.c:443 ei386pe_posix.c:443
4200#: emcorepe.c:443 eshpe.c:443
4201#, c-format
4202msgid ""
4203"  --disable-large-address-aware      Executable does not support virtual\n"
4204"                                       addresses greater than 2 gigabytes\n"
4205msgstr ""
4206"  --disable-large-address-aware      у виконуваних файлах не передбачено підтримки\n"
4207"                                       адрес, що перевищують 2 гігабайти\n"
4208
4209#: earm_wince_pe.c:444 earmpe.c:444 ei386pe.c:444 ei386pe_posix.c:444
4210#: ei386pep.c:424 emcorepe.c:444 eshpe.c:444
4211#, c-format
4212msgid ""
4213"  --enable-long-section-names        Use long COFF section names even in\n"
4214"                                       executable image files\n"
4215msgstr ""
4216"  --enable-long-section-names        використовувати довгі назви розділів COFF,\n"
4217"                                       навіть у образах виконуваних файлів\n"
4218
4219#: earm_wince_pe.c:445 earmpe.c:445 ei386pe.c:445 ei386pe_posix.c:445
4220#: ei386pep.c:425 emcorepe.c:445 eshpe.c:445
4221#, c-format
4222msgid ""
4223"  --disable-long-section-names       Never use long COFF section names, even\n"
4224"                                       in object files\n"
4225msgstr ""
4226"  --disable-long-section-names       ніколи не використовувати довгі назви розділів COFF,\n"
4227"                                       навіть у об’єктних файлах\n"
4228
4229#: earm_wince_pe.c:446 earmpe.c:446 ei386pe.c:446 ei386pe_posix.c:446
4230#: ei386pep.c:427 emcorepe.c:446 eshpe.c:446
4231#, c-format
4232msgid ""
4233"  --[disable-]dynamicbase            Image base address may be relocated using\n"
4234"                                       address space layout randomization (ASLR)\n"
4235msgstr ""
4236"  --[disable-]dynamicbase            основну адресу образу може бути пересунуто за\n"
4237"                        допомогою рандомізації компонування простору адрес (ASLR)\n"
4238
4239#: earm_wince_pe.c:447 earmpe.c:447 ei386pe.c:447 ei386pe_posix.c:447
4240#: ei386pep.c:428 emcorepe.c:447 eshpe.c:447
4241#, c-format
4242msgid "  --enable-reloc-section             Create the base relocation table\n"
4243msgstr "  --enable-reloc-section             створити базову таблицю пересувань\n"
4244
4245#: earm_wince_pe.c:448 earmpe.c:448 ei386pe.c:448 ei386pe_posix.c:448
4246#: ei386pep.c:429 emcorepe.c:448 eshpe.c:448
4247#, c-format
4248msgid "  --disable-reloc-section            Do not create the base relocation table\n"
4249msgstr "  --disable-reloc-section            не створювати базової таблиці пересувань\n"
4250
4251#: earm_wince_pe.c:449 earmpe.c:449 ei386pe.c:449 ei386pe_posix.c:449
4252#: ei386pep.c:430 emcorepe.c:449 eshpe.c:449
4253#, c-format
4254msgid "  --[disable-]forceinteg             Code integrity checks are enforced\n"
4255msgstr "  --[disable-]forceinteg             примусове виконання перевірок з цілісності коду\n"
4256
4257#: earm_wince_pe.c:450 earmpe.c:450 ei386pe.c:450 ei386pe_posix.c:450
4258#: ei386pep.c:431 emcorepe.c:450 eshpe.c:450
4259#, c-format
4260msgid ""
4261"  --[disable-]nxcompat               Image is compatible with data execution\n"
4262"                                       prevention\n"
4263msgstr ""
4264"  --[disable-]nxcompat               образ є сумісним із запобіганням виконанню\n"
4265"                                       даних\n"
4266
4267#: earm_wince_pe.c:451 earmpe.c:451 ei386pe.c:451 ei386pe_posix.c:451
4268#: ei386pep.c:432 emcorepe.c:451 eshpe.c:451
4269#, c-format
4270msgid ""
4271"  --[disable-]no-isolation           Image understands isolation but do not\n"
4272"                                       isolate the image\n"
4273msgstr ""
4274"  --[disable-]no-isolation           образ передбачає ізоляцію, але не ізолювати\n"
4275"                                       сам образ\n"
4276
4277#: earm_wince_pe.c:452 earmpe.c:452 ei386pe.c:452 ei386pe_posix.c:452
4278#: emcorepe.c:452 eshpe.c:452
4279#, c-format
4280msgid ""
4281"  --[disable-]no-seh                 Image does not use SEH. No SE handler may\n"
4282"                                       be called in this image\n"
4283msgstr ""
4284"  --[disable-]no-seh                 у образі не використовується SEH. Обробники SE не\n"
4285"                                       можна викликати у цьому образі\n"
4286
4287#: earm_wince_pe.c:453 earmpe.c:453 ei386pe.c:453 ei386pe_posix.c:453
4288#: ei386pep.c:434 emcorepe.c:453 eshpe.c:453
4289#, c-format
4290msgid "  --[disable-]no-bind                Do not bind this image\n"
4291msgstr "  --[disable-]no-bind                не прив’язувати цей образ\n"
4292
4293#: earm_wince_pe.c:454 earmpe.c:454 ei386pe.c:454 ei386pe_posix.c:454
4294#: ei386pep.c:435 emcorepe.c:454 eshpe.c:454
4295#, c-format
4296msgid "  --[disable-]wdmdriver              Driver uses the WDM model\n"
4297msgstr "  --[disable-]wdmdriver              у драйвері використовується модель WDM\n"
4298
4299#: earm_wince_pe.c:455 earmpe.c:455 ei386pe.c:455 ei386pe_posix.c:455
4300#: ei386pep.c:436 emcorepe.c:455 eshpe.c:455
4301#, c-format
4302msgid "  --[disable-]tsaware                Image is Terminal Server aware\n"
4303msgstr "  --[disable-]tsaware                образ може працювати з термінальним сервером\n"
4304
4305#: earm_wince_pe.c:456 earmpe.c:456 ei386pe.c:456 ei386pe_posix.c:456
4306#: ei386pep.c:437 emcorepe.c:456 eshpe.c:456
4307#, c-format
4308msgid "  --build-id[=STYLE]                 Generate build ID\n"
4309msgstr "  --build-id[=СТИЛЬ]                 створити ідентифікатор збирання\n"
4310
4311#: earm_wince_pe.c:584 earmpe.c:584 ei386beos.c:205 ei386pe.c:584
4312#: ei386pe_posix.c:584 ei386pep.c:562 emcorepe.c:584 eshpe.c:584
4313msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n"
4314msgstr "%P: попередження: помилковий номер версії у параметрі -subsystem\n"
4315
4316#: earm_wince_pe.c:609 earmpe.c:609 ei386beos.c:222 ei386pe.c:609
4317#: ei386pe_posix.c:609 ei386pep.c:587 emcorepe.c:609 eshpe.c:609
4318msgid "%F%P: invalid subsystem type %s\n"
4319msgstr "%F%P: некоректний тип підсистеми %s\n"
4320
4321#: earm_wince_pe.c:630 earmpe.c:630 ei386beos.c:233 ei386pe.c:630
4322#: ei386pe_posix.c:630 ei386pep.c:608 emcorepe.c:630 eshpe.c:630
4323msgid "%F%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n"
4324msgstr "%F%P: некоректний шістнадцятковий номер для параметра PE «%s»\n"
4325
4326#: earm_wince_pe.c:647 earmpe.c:647 ei386beos.c:250 ei386pe.c:647
4327#: ei386pe_posix.c:647 ei386pep.c:625 emcorepe.c:647 eshpe.c:647
4328msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n"
4329msgstr "%F%P: дивна шістнадцяткова інформація для параметра PE «%s»\n"
4330
4331#: earm_wince_pe.c:663 earmpe.c:663 eelf32mcore.c:318 ei386beos.c:266
4332#: ei386pe.c:663 ei386pe_posix.c:663 ei386pep.c:642 emcorepe.c:663 eshpe.c:663
4333msgid "%F%P: cannot open base file %s\n"
4334msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл основи %s\n"
4335
4336#: earm_wince_pe.c:986 earmpe.c:986 ei386beos.c:362 ei386pe.c:986
4337#: ei386pe_posix.c:986 ei386pep.c:952 emcorepe.c:986 eshpe.c:986
4338msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n"
4339msgstr "%P: попередження: вирівнювання файла перевищує вирівнювання розділу\n"
4340
4341#: earm_wince_pe.c:999 earmpe.c:999 ei386pe.c:999 ei386pe_posix.c:999
4342#: emcorepe.c:999 eshpe.c:999
4343msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
4344msgstr "%P: попередження: підтримки --export-dynamic для PE-призначень не передбачено, ви хотіли скористатися --export-all-symbols?\n"
4345
4346#: earm_wince_pe.c:1044 earmpe.c:1044 ei386pe.c:1044 ei386pe_posix.c:1044
4347#: emcorepe.c:1044 eshpe.c:1044
4348msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n"
4349msgstr "%P: попередження: розв’язуємо %s компонуванням до %s\n"
4350
4351#: earm_wince_pe.c:1049 earmpe.c:1049 ei386pe.c:1049 ei386pe_posix.c:1049
4352#: ei386pep.c:1038 ei386pep.c:1065 emcorepe.c:1049 eshpe.c:1049
4353msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n"
4354msgstr "Скористайтеся параметром --enable-stdcall-fixup, щоб вимкнути ці попередження\n"
4355
4356#: earm_wince_pe.c:1050 earmpe.c:1050 ei386pe.c:1050 ei386pe_posix.c:1050
4357#: ei386pep.c:1039 ei386pep.c:1066 emcorepe.c:1050 eshpe.c:1050
4358msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n"
4359msgstr "Скористайтеся параметром --disable-stdcall-fixup, щоб вимкнути ці адресні прив’язки\n"
4360
4361#: earm_wince_pe.c:1119 earmpe.c:1119 ei386pe.c:1119 ei386pe_posix.c:1119
4362#: ei386pep.c:1117 emcorepe.c:1119 eshpe.c:1119
4363msgid "%P: %C: cannot get section contents - auto-import exception\n"
4364msgstr "%P: %C: не вдалося отримати вміст розділу - виключення auto-import\n"
4365
4366#: earm_wince_pe.c:1204 earmpe.c:1204 ei386pe.c:1204 ei386pe_posix.c:1204
4367#: ei386pep.c:1211 emcorepe.c:1204 eshpe.c:1204
4368msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n"
4369msgstr "%P: попередження: розділ .buildid відкинуто, --build-id проігноровано\n"
4370
4371#: earm_wince_pe.c:1301 earmpe.c:1301 ei386pe.c:1301 ei386pe_posix.c:1301
4372#: ei386pep.c:1308 emcorepe.c:1301 eshpe.c:1301
4373msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n"
4374msgstr "%P: попередження: не вдалося створити розділ .buildid, --build-id проігноровано\n"
4375
4376#: earm_wince_pe.c:1355 earmpe.c:1355 ei386pe.c:1355 ei386pe_posix.c:1355
4377#: ei386pep.c:1363 emcorepe.c:1355 eshpe.c:1355
4378msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n"
4379msgstr "%F%P: не можна виконувати дії з PE для файла виведених даних, який не є PE-файлом, «%pB».\n"
4380
4381#: earm_wince_pe.c:1498 earmpe.c:1498 ei386pe.c:1498 ei386pe_posix.c:1498
4382#: ei386pep.c:1487 emcorepe.c:1498 eshpe.c:1498
4383msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n"
4384msgstr "%pB%F: не вдалося обробити пересування: %E\n"
4385
4386#: earm_wince_pe.c:1742 earmpe.c:1742 ei386pe.c:1742 ei386pe_posix.c:1742
4387#: emcorepe.c:1742 eshpe.c:1742
4388#, c-format
4389msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n"
4390msgstr "%P: під час обробки файла для сумісної роботи сталися помилки, %s\n"
4391
4392#: earm_wince_pe.c:1909 earmelf.c:526 earmelf_fbsd.c:526 earmelf_fuchsia.c:527
4393#: earmelf_haiku.c:527 earmelf_linux.c:527 earmelf_linux_eabi.c:527
4394#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:527 earmelf_nacl.c:527 earmelf_nbsd.c:526
4395#: earmelf_phoenix.c:527 earmelf_vxworks.c:526 earmelfb.c:526
4396#: earmelfb_fbsd.c:526 earmelfb_fuchsia.c:527 earmelfb_linux.c:527
4397#: earmelfb_linux_eabi.c:527 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:527
4398#: earmelfb_nacl.c:527 earmelfb_nbsd.c:526 earmnto.c:526 earmpe.c:1909
4399#: ei386pe.c:1909 ei386pe_posix.c:1909 emcorepe.c:1909 eshpe.c:1909
4400msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n"
4401msgstr "%P: попередження: «--thumb-entry %s» має вищий пріоритет за «-e %s»\n"
4402
4403#: earm_wince_pe.c:1914 earmelf.c:531 earmelf_fbsd.c:531 earmelf_fuchsia.c:532
4404#: earmelf_haiku.c:532 earmelf_linux.c:532 earmelf_linux_eabi.c:532
4405#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:532 earmelf_nacl.c:532 earmelf_nbsd.c:531
4406#: earmelf_phoenix.c:532 earmelf_vxworks.c:531 earmelfb.c:531
4407#: earmelfb_fbsd.c:531 earmelfb_fuchsia.c:532 earmelfb_linux.c:532
4408#: earmelfb_linux_eabi.c:532 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:532
4409#: earmelfb_nacl.c:532 earmelfb_nbsd.c:531 earmnto.c:531 earmpe.c:1914
4410#: ei386pe.c:1914 ei386pe_posix.c:1914 emcorepe.c:1914 eshpe.c:1914
4411msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n"
4412msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти початковий символ мініатюри %s\n"
4413
4414#: earmelf.c:144 earmelf_fbsd.c:144 earmelf_fuchsia.c:145 earmelf_haiku.c:145
4415#: earmelf_linux.c:145 earmelf_linux_eabi.c:145 earmelf_linux_fdpiceabi.c:145
4416#: earmelf_nacl.c:145 earmelf_nbsd.c:144 earmelf_phoenix.c:145
4417#: earmelf_vxworks.c:144 earmelfb.c:144 earmelfb_fbsd.c:144
4418#: earmelfb_fuchsia.c:145 earmelfb_linux.c:145 earmelfb_linux_eabi.c:145
4419#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:145 earmelfb_nacl.c:145 earmelfb_nbsd.c:144
4420#: earmnto.c:144 ei386beos.c:615
4421#, c-format
4422msgid "%P: errors encountered processing file %s\n"
4423msgstr "%P: під час обробки файла сталися помилки, %s\n"
4424
4425#: earmelf.c:557 earmelf_fbsd.c:557 earmelf_fuchsia.c:558 earmelf_haiku.c:558
4426#: earmelf_linux.c:558 earmelf_linux_eabi.c:558 earmelf_linux_fdpiceabi.c:558
4427#: earmelf_nacl.c:558 earmelf_nbsd.c:557 earmelf_phoenix.c:558
4428#: earmelf_vxworks.c:557 earmelfb.c:557 earmelfb_fbsd.c:557
4429#: earmelfb_fuchsia.c:558 earmelfb_linux.c:558 earmelfb_linux_eabi.c:558
4430#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:558 earmelfb_nacl.c:558 earmelfb_nbsd.c:557
4431#: earmnto.c:557
4432msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n"
4433msgstr "%F%P: %s: не вдалося відкрити: %E\n"
4434
4435#: earmelf.c:560 earmelf_fbsd.c:560 earmelf_fuchsia.c:561 earmelf_haiku.c:561
4436#: earmelf_linux.c:561 earmelf_linux_eabi.c:561 earmelf_linux_fdpiceabi.c:561
4437#: earmelf_nacl.c:561 earmelf_nbsd.c:560 earmelf_phoenix.c:561
4438#: earmelf_vxworks.c:560 earmelfb.c:560 earmelfb_fbsd.c:560
4439#: earmelfb_fuchsia.c:561 earmelfb_linux.c:561 earmelfb_linux_eabi.c:561
4440#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:561 earmelfb_nacl.c:561 earmelfb_nbsd.c:560
4441#: earmnto.c:560
4442msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n"
4443msgstr "%F%P: %s: не є придатним до пересування файлом: %E\n"
4444
4445#: earmelf.c:1071 earmelf_fbsd.c:1071 earmelf_fuchsia.c:1076
4446#: earmelf_haiku.c:1076 earmelf_linux.c:1076 earmelf_linux_eabi.c:1076
4447#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1076 earmelf_nacl.c:1076 earmelf_nbsd.c:1071
4448#: earmelf_phoenix.c:1076 earmelf_vxworks.c:1107 earmelfb.c:1071
4449#: earmelfb_fbsd.c:1071 earmelfb_fuchsia.c:1076 earmelfb_linux.c:1076
4450#: earmelfb_linux_eabi.c:1076 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1076
4451#: earmelfb_nacl.c:1076 earmelfb_nbsd.c:1071 earmnto.c:1046
4452msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n"
4453msgstr "%P: нерозпізнаний тип виправлення VFP11, «%s»\n"
4454
4455#: earmelf.c:1084 earmelf_fbsd.c:1084 earmelf_fuchsia.c:1089
4456#: earmelf_haiku.c:1089 earmelf_linux.c:1089 earmelf_linux_eabi.c:1089
4457#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1089 earmelf_nacl.c:1089 earmelf_nbsd.c:1084
4458#: earmelf_phoenix.c:1089 earmelf_vxworks.c:1120 earmelfb.c:1084
4459#: earmelfb_fbsd.c:1084 earmelfb_fuchsia.c:1089 earmelfb_linux.c:1089
4460#: earmelfb_linux_eabi.c:1089 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1089
4461#: earmelfb_nacl.c:1089 earmelfb_nbsd.c:1084 earmnto.c:1059
4462msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n"
4463msgstr "%P: нерозпізнаний тип виправлення STM32L4XX, «%s»\n"
4464
4465#: earmelf.c:1151 earmelf_fbsd.c:1151 earmelf_fuchsia.c:1156
4466#: earmelf_haiku.c:1156 earmelf_linux.c:1156 earmelf_linux_eabi.c:1156
4467#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1156 earmelf_nacl.c:1156 earmelf_nbsd.c:1151
4468#: earmelf_phoenix.c:1156 earmelf_vxworks.c:1191 earmelfb.c:1151
4469#: earmelfb_fbsd.c:1151 earmelfb_fuchsia.c:1156 earmelfb_linux.c:1156
4470#: earmelfb_linux_eabi.c:1156 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1156
4471#: earmelfb_nacl.c:1156 earmelfb_nbsd.c:1151 earmnto.c:1126
4472#, c-format
4473msgid "  --thumb-entry=<sym>         Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
4474msgstr "  --thumb-entry=<символ>      встановити точку входження у позицію символу Thumb <символ>\n"
4475
4476#: earmelf.c:1152 earmelf_fbsd.c:1152 earmelf_fuchsia.c:1157
4477#: earmelf_haiku.c:1157 earmelf_linux.c:1157 earmelf_linux_eabi.c:1157
4478#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1157 earmelf_nacl.c:1157 earmelf_nbsd.c:1152
4479#: earmelf_phoenix.c:1157 earmelf_vxworks.c:1192 earmelfb.c:1152
4480#: earmelfb_fbsd.c:1152 earmelfb_fuchsia.c:1157 earmelfb_linux.c:1157
4481#: earmelfb_linux_eabi.c:1157 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1157
4482#: earmelfb_nacl.c:1157 earmelfb_nbsd.c:1152 earmnto.c:1127
4483#, c-format
4484msgid "  --be8                       Output BE8 format image\n"
4485msgstr "  --be8                       вивести образ у форматі BE8\n"
4486
4487#: earmelf.c:1153 earmelf_fbsd.c:1153 earmelf_fuchsia.c:1158
4488#: earmelf_haiku.c:1158 earmelf_linux.c:1158 earmelf_linux_eabi.c:1158
4489#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1158 earmelf_nacl.c:1158 earmelf_nbsd.c:1153
4490#: earmelf_phoenix.c:1158 earmelf_vxworks.c:1193 earmelfb.c:1153
4491#: earmelfb_fbsd.c:1153 earmelfb_fuchsia.c:1158 earmelfb_linux.c:1158
4492#: earmelfb_linux_eabi.c:1158 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1158
4493#: earmelfb_nacl.c:1158 earmelfb_nbsd.c:1153 earmnto.c:1128
4494#, c-format
4495msgid "  --target1-rel               Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n"
4496msgstr "  --target1-rel               обробляти R_ARM_TARGET1 як R_ARM_REL32\n"
4497
4498#: earmelf.c:1154 earmelf_fbsd.c:1154 earmelf_fuchsia.c:1159
4499#: earmelf_haiku.c:1159 earmelf_linux.c:1159 earmelf_linux_eabi.c:1159
4500#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1159 earmelf_nacl.c:1159 earmelf_nbsd.c:1154
4501#: earmelf_phoenix.c:1159 earmelf_vxworks.c:1194 earmelfb.c:1154
4502#: earmelfb_fbsd.c:1154 earmelfb_fuchsia.c:1159 earmelfb_linux.c:1159
4503#: earmelfb_linux_eabi.c:1159 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1159
4504#: earmelfb_nacl.c:1159 earmelfb_nbsd.c:1154 earmnto.c:1129
4505#, c-format
4506msgid "  --target1-abs               Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n"
4507msgstr "  --target1-abs               обробляти R_ARM_TARGET1 як R_ARM_ABS32\n"
4508
4509#: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160
4510#: earmelf_haiku.c:1160 earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160
4511#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1160 earmelf_nacl.c:1160 earmelf_nbsd.c:1155
4512#: earmelf_phoenix.c:1160 earmelf_vxworks.c:1195 earmelfb.c:1155
4513#: earmelfb_fbsd.c:1155 earmelfb_fuchsia.c:1160 earmelfb_linux.c:1160
4514#: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160
4515#: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130
4516#, c-format
4517msgid "  --target2=<type>            Specify definition of R_ARM_TARGET2\n"
4518msgstr "  --target2=<тип>             вказати визначення R_ARM_TARGET2\n"
4519
4520#: earmelf.c:1156 earmelf_fbsd.c:1156 earmelf_fuchsia.c:1161
4521#: earmelf_haiku.c:1161 earmelf_linux.c:1161 earmelf_linux_eabi.c:1161
4522#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1161 earmelf_nacl.c:1161 earmelf_nbsd.c:1156
4523#: earmelf_phoenix.c:1161 earmelf_vxworks.c:1196 earmelfb.c:1156
4524#: earmelfb_fbsd.c:1156 earmelfb_fuchsia.c:1161 earmelfb_linux.c:1161
4525#: earmelfb_linux_eabi.c:1161 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1161
4526#: earmelfb_nacl.c:1161 earmelfb_nbsd.c:1156 earmnto.c:1131
4527#, c-format
4528msgid "  --fix-v4bx                  Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n"
4529msgstr "  --fix-v4bx                  перезаписати BX rn як MOV pc, rn для ARMv4\n"
4530
4531#: earmelf.c:1157 earmelf_fbsd.c:1157 earmelf_fuchsia.c:1162
4532#: earmelf_haiku.c:1162 earmelf_linux.c:1162 earmelf_linux_eabi.c:1162
4533#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1162 earmelf_nacl.c:1162 earmelf_nbsd.c:1157
4534#: earmelf_phoenix.c:1162 earmelf_vxworks.c:1197 earmelfb.c:1157
4535#: earmelfb_fbsd.c:1157 earmelfb_fuchsia.c:1162 earmelfb_linux.c:1162
4536#: earmelfb_linux_eabi.c:1162 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1162
4537#: earmelfb_nacl.c:1162 earmelfb_nbsd.c:1157 earmnto.c:1132
4538#, c-format
4539msgid "  --fix-v4bx-interworking     Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n"
4540msgstr "  --fix-v4bx-interworking     перезаписувати гілку rn BX на обгортку взаємодії ARMv4\n"
4541
4542#: earmelf.c:1158 earmelf_fbsd.c:1158 earmelf_fuchsia.c:1163
4543#: earmelf_haiku.c:1163 earmelf_linux.c:1163 earmelf_linux_eabi.c:1163
4544#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1163 earmelf_nacl.c:1163 earmelf_nbsd.c:1158
4545#: earmelf_phoenix.c:1163 earmelf_vxworks.c:1198 earmelfb.c:1158
4546#: earmelfb_fbsd.c:1158 earmelfb_fuchsia.c:1163 earmelfb_linux.c:1163
4547#: earmelfb_linux_eabi.c:1163 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1163
4548#: earmelfb_nacl.c:1163 earmelfb_nbsd.c:1158 earmnto.c:1133
4549#, c-format
4550msgid "  --use-blx                   Enable use of BLX instructions\n"
4551msgstr "  --use-blx                   увімкнути використання інструкцій BLX\n"
4552
4553#: earmelf.c:1159 earmelf_fbsd.c:1159 earmelf_fuchsia.c:1164
4554#: earmelf_haiku.c:1164 earmelf_linux.c:1164 earmelf_linux_eabi.c:1164
4555#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1164 earmelf_nacl.c:1164 earmelf_nbsd.c:1159
4556#: earmelf_phoenix.c:1164 earmelf_vxworks.c:1199 earmelfb.c:1159
4557#: earmelfb_fbsd.c:1159 earmelfb_fuchsia.c:1164 earmelfb_linux.c:1164
4558#: earmelfb_linux_eabi.c:1164 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1164
4559#: earmelfb_nacl.c:1164 earmelfb_nbsd.c:1159 earmnto.c:1134
4560#, c-format
4561msgid "  --vfp11-denorm-fix          Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n"
4562msgstr "  --vfp11-denorm-fix          вказати, як слід виправляти помилку денормування VFP11\n"
4563
4564#: earmelf.c:1160 earmelf_fbsd.c:1160 earmelf_fuchsia.c:1165
4565#: earmelf_haiku.c:1165 earmelf_linux.c:1165 earmelf_linux_eabi.c:1165
4566#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1165 earmelf_nacl.c:1165 earmelf_nbsd.c:1160
4567#: earmelf_phoenix.c:1165 earmelf_vxworks.c:1200 earmelfb.c:1160
4568#: earmelfb_fbsd.c:1160 earmelfb_fuchsia.c:1165 earmelfb_linux.c:1165
4569#: earmelfb_linux_eabi.c:1165 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1165
4570#: earmelfb_nacl.c:1165 earmelfb_nbsd.c:1160 earmnto.c:1135
4571#, c-format
4572msgid "  --fix-stm32l4xx-629360      Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n"
4573msgstr "  --fix-stm32l4xx-629360      вказати, як виправляти помилку STM32L4XX 629360\n"
4574
4575#: earmelf.c:1166 earmelf_fbsd.c:1166 earmelf_fuchsia.c:1171
4576#: earmelf_haiku.c:1171 earmelf_linux.c:1171 earmelf_linux_eabi.c:1171
4577#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1171 earmelf_nacl.c:1171 earmelf_nbsd.c:1166
4578#: earmelf_phoenix.c:1171 earmelf_vxworks.c:1206 earmelfb.c:1166
4579#: earmelfb_fbsd.c:1166 earmelfb_fuchsia.c:1171 earmelfb_linux.c:1171
4580#: earmelfb_linux_eabi.c:1171 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1171
4581#: earmelfb_nacl.c:1171 earmelfb_nbsd.c:1166 earmnto.c:1141
4582#, c-format
4583msgid ""
4584"  --long-plt                  Generate long .plt entries\n"
4585"                              to handle large .plt/.got displacements\n"
4586msgstr ""
4587"  --long-plt                  створювати довгі записи .plt\n"
4588"                              для обробки великих переміщень .plt/.got\n"
4589
4590#: earmelf.c:1168 earmelf_fbsd.c:1168 earmelf_fuchsia.c:1173
4591#: earmelf_haiku.c:1173 earmelf_linux.c:1173 earmelf_linux_eabi.c:1173
4592#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1173 earmelf_nacl.c:1173 earmelf_nbsd.c:1168
4593#: earmelf_phoenix.c:1173 earmelf_vxworks.c:1208 earmelfb.c:1168
4594#: earmelfb_fbsd.c:1168 earmelfb_fuchsia.c:1173 earmelfb_linux.c:1173
4595#: earmelfb_linux_eabi.c:1173 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1173
4596#: earmelfb_nacl.c:1173 earmelfb_nbsd.c:1168 earmnto.c:1143
4597#, c-format
4598msgid ""
4599"  --cmse-implib               Make import library to be a secure gateway import\n"
4600"                                library as per ARMv8-M Security Extensions\n"
4601msgstr ""
4602"  --cmse-implib               зробити бібліотеку імпортування безпечною шлюзовою бібліотекою\n"
4603"                                імпортування за розширеннями захисту ARMv8-M\n"
4604
4605#: earmelf.c:1170 earmelf_fbsd.c:1170 earmelf_fuchsia.c:1175
4606#: earmelf_haiku.c:1175 earmelf_linux.c:1175 earmelf_linux_eabi.c:1175
4607#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1175 earmelf_nacl.c:1175 earmelf_nbsd.c:1170
4608#: earmelf_phoenix.c:1175 earmelf_vxworks.c:1210 earmelfb.c:1170
4609#: earmelfb_fbsd.c:1170 earmelfb_fuchsia.c:1175 earmelfb_linux.c:1175
4610#: earmelfb_linux_eabi.c:1175 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1175
4611#: earmelfb_nacl.c:1175 earmelfb_nbsd.c:1170 earmnto.c:1145
4612#, c-format
4613msgid ""
4614"  --in-implib                 Import library whose symbols address must\n"
4615"                                remain stable\n"
4616msgstr ""
4617"  --in-implib                 імпортувати бібліотеку, чия адреса символів має\n"
4618"                                лишатися стабільною\n"
4619
4620#: earmelf.c:1181 earmelf_fbsd.c:1181 earmelf_fuchsia.c:1186
4621#: earmelf_haiku.c:1186 earmelf_linux.c:1186 earmelf_linux_eabi.c:1186
4622#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1186 earmelf_nacl.c:1186 earmelf_nbsd.c:1181
4623#: earmelf_phoenix.c:1186 earmelf_vxworks.c:1221 earmelfb.c:1181
4624#: earmelfb_fbsd.c:1181 earmelfb_fuchsia.c:1186 earmelfb_linux.c:1186
4625#: earmelfb_linux_eabi.c:1186 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1186
4626#: earmelfb_nacl.c:1186 earmelfb_nbsd.c:1181 earmnto.c:1156
4627#, c-format
4628msgid "  --[no-]fix-cortex-a8        Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n"
4629msgstr "  --[no-]fix-cortex-a8        вимкнути або увімкнути виправлення помилки розгалуження Cortex-A8 Thumb-2\n"
4630
4631#: earmelf.c:1182 earmelf_fbsd.c:1182 earmelf_fuchsia.c:1187
4632#: earmelf_haiku.c:1187 earmelf_linux.c:1187 earmelf_linux_eabi.c:1187
4633#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1187 earmelf_nacl.c:1187 earmelf_nbsd.c:1182
4634#: earmelf_phoenix.c:1187 earmelf_vxworks.c:1222 earmelfb.c:1182
4635#: earmelfb_fbsd.c:1182 earmelfb_fuchsia.c:1187 earmelfb_linux.c:1187
4636#: earmelfb_linux_eabi.c:1187 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1187
4637#: earmelfb_nacl.c:1187 earmelfb_nbsd.c:1182 earmnto.c:1157
4638#, c-format
4639msgid "  --no-merge-exidx-entries    Disable merging exidx entries\n"
4640msgstr "  --no-merge-exidx-entries    вимкнути об'єднання записів exidx\n"
4641
4642#: earmelf.c:1183 earmelf_fbsd.c:1183 earmelf_fuchsia.c:1188
4643#: earmelf_haiku.c:1188 earmelf_linux.c:1188 earmelf_linux_eabi.c:1188
4644#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1188 earmelf_nacl.c:1188 earmelf_nbsd.c:1183
4645#: earmelf_phoenix.c:1188 earmelf_vxworks.c:1223 earmelfb.c:1183
4646#: earmelfb_fbsd.c:1183 earmelfb_fuchsia.c:1188 earmelfb_linux.c:1188
4647#: earmelfb_linux_eabi.c:1188 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1188
4648#: earmelfb_nacl.c:1188 earmelfb_nbsd.c:1183 earmnto.c:1158
4649#, c-format
4650msgid "  --[no-]fix-arm1176          Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n"
4651msgstr "  --[no-]fix-arm1176          вимкнути або увімкнути виправлення помилки із проміжними значеннями ARM1176 BLX\n"
4652
4653#: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:73 eelf32ebmipvxworks.c:269
4654#: eelf32elmipvxworks.c:269 eelf32ppcvxworks.c:226 eelf_i386_vxworks.c:97
4655#: eshelf_vxworks.c:73 eshlelf_vxworks.c:73
4656msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n"
4657msgstr "%X%P: не вдалося створити динамічні розділи: %E\n"
4658
4659#: earmelf_vxworks.c:612 eelf32_sparc_vxworks.c:79 eelf32ebmipvxworks.c:275
4660#: eelf32elmipvxworks.c:275 eelf32ppcvxworks.c:232 eelf_i386_vxworks.c:103
4661#: eshelf_vxworks.c:79 eshlelf_vxworks.c:79
4662msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n"
4663msgstr "%X%P: динамічні розділи створено у нединамічному компонуванні\n"
4664
4665#: earmelf_vxworks.c:1225 eelf32_sparc_vxworks.c:527 eelf32ebmipvxworks.c:785
4666#: eelf32elmipvxworks.c:785 eelf32ppcvxworks.c:838 eelf_i386_vxworks.c:612
4667#: eshelf_vxworks.c:497 eshlelf_vxworks.c:497
4668#, c-format
4669msgid "  --force-dynamic             Always create dynamic sections\n"
4670msgstr "  --force-dynamic             завжди створювати динамічні розділи\n"
4671
4672#: eavr1.c:124 eavr2.c:124 eavr25.c:124 eavr3.c:124 eavr31.c:124 eavr35.c:124
4673#: eavr4.c:124 eavr5.c:124 eavr51.c:124 eavr6.c:124 eavrtiny.c:124
4674#: eavrxmega1.c:124 eavrxmega2.c:124 eavrxmega3.c:124 eavrxmega4.c:124
4675#: eavrxmega5.c:124 eavrxmega6.c:124 eavrxmega7.c:124
4676msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n"
4677msgstr "%X%P: не вдалося налаштувати список вхідних розділів: %E\n"
4678
4679#: eavr1.c:159 eavr2.c:159 eavr25.c:159 eavr3.c:159 eavr31.c:159 eavr35.c:159
4680#: eavr4.c:159 eavr5.c:159 eavr51.c:159 eavr6.c:159 eavrtiny.c:159
4681#: eavrxmega1.c:159 eavrxmega2.c:159 eavrxmega3.c:159 eavrxmega4.c:159
4682#: eavrxmega5.c:159 eavrxmega6.c:159 eavrxmega7.c:159
4683msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n"
4684msgstr "%X%P: не вдалося створити фіктивний BFD: %E\n"
4685
4686#: eavr1.c:564 eavr2.c:564 eavr25.c:564 eavr3.c:564 eavr31.c:564 eavr35.c:564
4687#: eavr4.c:564 eavr5.c:564 eavr51.c:564 eavr6.c:564 eavrtiny.c:564
4688#: eavrxmega1.c:564 eavrxmega2.c:564 eavrxmega3.c:564 eavrxmega4.c:564
4689#: eavrxmega5.c:564 eavrxmega6.c:564 eavrxmega7.c:564
4690#, c-format
4691msgid ""
4692"  --pmem-wrap-around=<val>    Make the linker relaxation machine assume that a\n"
4693"                                program counter wrap-around occurs at address\n"
4694"                                <val>.  Supported values: 8k, 16k, 32k and 64k.\n"
4695msgstr ""
4696"  --pmem-wrap-around=<значення> наказати машині оптимізації компонувальника припускати,\n"
4697"                                що скидання адрес лічильника програми відбувається за адресою\n"
4698"                                <значення>. Можливі значення: 8k, 16k, 32k і 64k.\n"
4699
4700#: eavr1.c:570 eavr2.c:570 eavr25.c:570 eavr3.c:570 eavr31.c:570 eavr35.c:570
4701#: eavr4.c:570 eavr5.c:570 eavr51.c:570 eavr6.c:570 eavrtiny.c:570
4702#: eavrxmega1.c:570 eavrxmega2.c:570 eavrxmega3.c:570 eavrxmega4.c:570
4703#: eavrxmega5.c:570 eavrxmega6.c:570 eavrxmega7.c:570
4704#, c-format
4705msgid ""
4706"  --no-call-ret-replacement   The relaxation machine normally will\n"
4707"                                substitute two immediately following call/ret\n"
4708"                                instructions by a single jump instruction.\n"
4709"                                This option disables this optimization.\n"
4710msgstr ""
4711"  --no-call-ret-replacement   машина оптимізації зазвичай замінює\n"
4712"                                дві послідовні інструкції call/ret\n"
4713"                                на одну інструкцію jump.\n"
4714"                                За допомогою цього параметра можна\n"
4715"                                вимкнути цю оптимізацію.\n"
4716
4717#: eavr1.c:578 eavr2.c:578 eavr25.c:578 eavr3.c:578 eavr31.c:578 eavr35.c:578
4718#: eavr4.c:578 eavr5.c:578 eavr51.c:578 eavr6.c:578 eavrtiny.c:578
4719#: eavrxmega1.c:578 eavrxmega2.c:578 eavrxmega3.c:578 eavrxmega4.c:578
4720#: eavrxmega5.c:578 eavrxmega6.c:578 eavrxmega7.c:578
4721#, c-format
4722msgid ""
4723"  --no-stubs                  If the linker detects to attempt to access\n"
4724"                                an instruction beyond 128k by a reloc that\n"
4725"                                is limited to 128k max, it inserts a jump\n"
4726"                                stub. You can de-active this with this switch.\n"
4727msgstr ""
4728"  --no-stubs                  якщо компонувальник виявить спробу доступу до\n"
4729"                                інструкції за межею у 128k за допомогою reloc,\n"
4730"                                яку обмежено максимумом у 128k, він вставить\n"
4731"                                заглушку jump. Ви можете вимкнути цю поведінку\n"
4732"                                за допомогою цього параметра.\n"
4733
4734#: eavr1.c:586 eavr2.c:586 eavr25.c:586 eavr3.c:586 eavr31.c:586 eavr35.c:586
4735#: eavr4.c:586 eavr5.c:586 eavr51.c:586 eavr6.c:586 eavrtiny.c:586
4736#: eavrxmega1.c:586 eavrxmega2.c:586 eavrxmega3.c:586 eavrxmega4.c:586
4737#: eavrxmega5.c:586 eavrxmega6.c:586 eavrxmega7.c:586
4738#, c-format
4739msgid "  --debug-stubs               Used for debugging avr-ld.\n"
4740msgstr "  --debug-stubs               використовується для діагностики avr-ld.\n"
4741
4742#: eavr1.c:588 eavr2.c:588 eavr25.c:588 eavr3.c:588 eavr31.c:588 eavr35.c:588
4743#: eavr4.c:588 eavr5.c:588 eavr51.c:588 eavr6.c:588 eavrtiny.c:588
4744#: eavrxmega1.c:588 eavrxmega2.c:588 eavrxmega3.c:588 eavrxmega4.c:588
4745#: eavrxmega5.c:588 eavrxmega6.c:588 eavrxmega7.c:588
4746#, c-format
4747msgid "  --debug-relax               Used for debugging avr-ld.\n"
4748msgstr "  --debug-relax               використовується для діагностики avr-ld.\n"
4749
4750#: ecskyelf.c:277 ecskyelf_linux.c:277
4751msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n"
4752msgstr "%X%P: не вдалося визначити розмір фіктивного розділу: %E\n"
4753
4754#: ecskyelf.c:294 ecskyelf_linux.c:294
4755msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n"
4756msgstr "%X%P: неможливо зібрати фіктивні блоки: %E\n"
4757
4758#: ecskyelf.c:580 ecskyelf_linux.c:747
4759#, c-format
4760msgid ""
4761"  --[no-]branch-stub          Disable/enable use of stubs to expand branch\n"
4762"                                instructions that cannot reach the target.\n"
4763msgstr "  --[no-]branch-stub          Вимкнути або увімкнути використання фіктивних команд для розширення інструкцій гілок, які не можуть досягти рівня призначення.\n"
4764
4765#: ecskyelf.c:584 ecskyelf_linux.c:751
4766#, c-format
4767msgid ""
4768"  --stub-group-size=N         Maximum size of a group of input sections\n"
4769"                                handled by one stub section.\n"
4770msgstr "  --stub-group-size=N         Максимальний розмір групи вхідних розділів, який може бути оброблено одним фіктивним розділом.\n"
4771
4772#: ed30v_e.c:73 ed30v_o.c:73 ed30velf.c:73 eelf32_dlx.c:73 eelf32fr30.c:73
4773#: eelf32frv.c:73 eelf32ft32.c:73 eelf32iq10.c:73 eelf32iq2000.c:73
4774#: eelf32mt.c:73 em9s12zelf.c:73 emn10200.c:73 emoxiebox.c:73 emsp430X.c:98
4775#: emsp430elf.c:98 epjelf.c:73 epjlelf.c:73 exgateelf.c:73
4776msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n"
4777msgstr "%X%P: не вдалося виміряти розмір групових розділів: %E\n"
4778
4779#: eelf32_spu.c:257 ev850.c:75 ev850_rh850.c:75
4780msgid "%X%P: can not create note section: %E\n"
4781msgstr "%X%P: не вдалося створити розділ нотаток: %E\n"
4782
4783#: eelf32_spu.c:346
4784msgid "%F%P: no built-in overlay manager\n"
4785msgstr "%F%P: немає вбудованого керування накладками\n"
4786
4787#: eelf32_spu.c:356
4788msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n"
4789msgstr "%X%P: не вдалося відкрити вбудований засіб керування накладками: %E\n"
4790
4791#: eelf32_spu.c:362
4792msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n"
4793msgstr "%X%P: не вдалося завантажити вбудований засіб керування накладками: %E\n"
4794
4795#: eelf32_spu.c:422
4796msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n"
4797msgstr "%X%P: не вдалося знайти накладки: %E\n"
4798
4799#: eelf32_spu.c:429
4800msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n"
4801msgstr "%P: --auto-overlay проігноровано через скрипт накладок користувача\n"
4802
4803#: eelf32_spu.c:450
4804msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n"
4805msgstr "%X%P: не вдалося визначити розмір заглушок накладок: %E\n"
4806
4807#: eelf32_spu.c:523
4808msgid "%F%P: can not open script: %E\n"
4809msgstr "%F%P: не вдалося відкрити скрипт: %E\n"
4810
4811#: eelf32_spu.c:570
4812msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n"
4813msgstr "%X%P: %pA виходить за межі діапазону локального сховища\n"
4814
4815#: eelf32_spu.c:573
4816msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n"
4817msgstr "%P: --auto-overlay проігноровано, оскільки діапазон локального сховища є нульовим\n"
4818
4819#: eelf32_spu.c:921
4820msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n"
4821msgstr "%F%P: некоректний діапазон адрес --local-store, «%s»\n"
4822
4823#: eelf32_spu.c:957
4824msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n"
4825msgstr "%F%P: некоректне значення --num-lines/--num-regions, «%u»\n"
4826
4827#: eelf32_spu.c:962
4828msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n"
4829msgstr "%F%P: некоректне значення --line-size/--region-size, «%u»\n"
4830
4831#: eelf32_spu.c:983
4832msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n"
4833msgstr "%F%P: некоректне значення --num-lines/--num-regions, «%s»\n"
4834
4835#: eelf32_spu.c:996
4836msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n"
4837msgstr "%F%P: некоректне значення --line-size/--region-size, «%s»\n"
4838
4839#: eelf32_spu.c:1005
4840msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n"
4841msgstr "%F%P: некоректне значення --fixed-space, «%s»\n"
4842
4843#: eelf32_spu.c:1014
4844msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n"
4845msgstr "%F%P: некоректне значення --reserved-space, «%s»\n"
4846
4847#: eelf32_spu.c:1023
4848msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n"
4849msgstr "%F%P: некоректне значення --extra-stack-space, «%s»\n"
4850
4851#: eelf32_spu.c:1060
4852#, c-format
4853msgid "  --plugin                    Make SPU plugin\n"
4854msgstr "  --plugin                    створити додаток SPU\n"
4855
4856#: eelf32_spu.c:1062
4857#, c-format
4858msgid "  --no-overlays               No overlay handling\n"
4859msgstr "  --no-overlays               без обробки накладки\n"
4860
4861#: eelf32_spu.c:1064
4862#, c-format
4863msgid "  --compact-stubs             Use smaller and possibly slower call stubs\n"
4864msgstr "  --compact-stubs             використовувати менші і, можливо, повільніші заглушки викликів\n"
4865
4866#: eelf32_spu.c:1066
4867#, c-format
4868msgid "  --emit-stub-syms            Add symbols on overlay call stubs\n"
4869msgstr "  --emit-stub-syms            додавати символи для накладок заглушок викликів\n"
4870
4871#: eelf32_spu.c:1068
4872#, c-format
4873msgid "  --extra-overlay-stubs       Add stubs on all calls out of overlay regions\n"
4874msgstr "  --extra-overlay-stubs       додати заглушки для усіх викликів поза областями накладок\n"
4875
4876#: eelf32_spu.c:1070
4877#, c-format
4878msgid "  --local-store=lo:hi         Valid address range\n"
4879msgstr "  --local-store=верх:низ      коректний діапазон адрес\n"
4880
4881#: eelf32_spu.c:1072
4882#, c-format
4883msgid "  --stack-analysis            Estimate maximum stack requirement\n"
4884msgstr "  --stack-analysis            оцінка максимального запиту щодо стека\n"
4885
4886#: eelf32_spu.c:1074
4887#, c-format
4888msgid "  --emit-stack-syms           Add sym giving stack needed for each func\n"
4889msgstr "  --emit-stack-syms           додати заданий стек sym для кожної функції\n"
4890
4891#: eelf32_spu.c:1076
4892#, c-format
4893msgid ""
4894"  --auto-overlay [=filename]  Create an overlay script in filename if\n"
4895"                                executable does not fit in local store\n"
4896msgstr ""
4897"  --auto-overlay [=назва_файла] створити скрипт накладки у вказаному файлі,\n"
4898"                                якщо виконуваний файл не уміщується у\n"
4899"                                локальному сховищі даних\n"
4900
4901#: eelf32_spu.c:1079
4902#, c-format
4903msgid "  --auto-relink               Rerun linker using auto-overlay script\n"
4904msgstr "  --auto-relink               повторно запустити компонувальних за допомогою скрипту автонакладок\n"
4905
4906#: eelf32_spu.c:1081
4907#, c-format
4908msgid ""
4909"  --overlay-rodata            Place read-only data with associated function\n"
4910"                                code in overlays\n"
4911msgstr ""
4912"  --overlay-rodata            розташувати придатні лише для читання дані із пов'язаним\n"
4913"                                кодом функцій у накладках\n"
4914
4915#: eelf32_spu.c:1084
4916#, c-format
4917msgid "  --num-regions               Number of overlay buffers (default 1)\n"
4918msgstr "  --num-regions               кількість буферів накладок (типове значення: 1)\n"
4919
4920#: eelf32_spu.c:1086
4921#, c-format
4922msgid "  --region-size               Size of overlay buffers (default 0, auto)\n"
4923msgstr "  --region-size               розмір буферів накладок (типовим є 0, автоматично)\n"
4924
4925#: eelf32_spu.c:1088
4926#, c-format
4927msgid "  --fixed-space=bytes         Local store for non-overlay code and data\n"
4928msgstr "  --fixed-space=байти         локальне сховище для ненакладеного коду і даних\n"
4929
4930#: eelf32_spu.c:1090
4931#, c-format
4932msgid ""
4933"  --reserved-space=bytes      Local store for stack and heap.  If not specified\n"
4934"                                ld will estimate stack size and assume no heap\n"
4935msgstr ""
4936"  --reserved-space=байти      локальне сховище для стека і купи. Якщо не вказано,\n"
4937"                                ld використає оцінку розміру стека і не використовуватиме купу\n"
4938
4939#: eelf32_spu.c:1093
4940#, c-format
4941msgid ""
4942"  --extra-stack-space=bytes   Space for negative sp access (default 2000) if\n"
4943"                                --reserved-space not given\n"
4944msgstr ""
4945"  --extra-stack-space=байти   простір для від'ємного доступу sp (типово, 2000), якщо\n"
4946"                                не вказано --reserved-space\n"
4947
4948#: eelf32_spu.c:1096
4949#, c-format
4950msgid "  --soft-icache               Generate software icache overlays\n"
4951msgstr "  --soft-icache               створювати програмні накладки icache\n"
4952
4953#: eelf32_spu.c:1098
4954#, c-format
4955msgid "  --num-lines                 Number of soft-icache lines (default 32)\n"
4956msgstr "  --num-lines                 кількість рядків soft-icache (типово 32)\n"
4957
4958#: eelf32_spu.c:1100
4959#, c-format
4960msgid "  --line-size                 Size of soft-icache lines (default 1k)\n"
4961msgstr "  --line-size                 розмір рядків soft-icache (типово, 1k)\n"
4962
4963#: eelf32_spu.c:1102
4964#, c-format
4965msgid "  --non-ia-text               Allow non-icache code in icache lines\n"
4966msgstr "  --non-ia-text               дозволити код не-icache у рядках icache\n"
4967
4968#: eelf32_spu.c:1104
4969#, c-format
4970msgid "  --lrlive-analysis           Scan function prologue for lr liveness\n"
4971msgstr "  --lrlive-analysis           сканувати пролог функції щодо живучості lr\n"
4972
4973#: eelf32_tic6x_be.c:90 eelf32_tic6x_elf_be.c:90 eelf32_tic6x_elf_le.c:90
4974#: eelf32_tic6x_le.c:90 eelf32_tic6x_linux_be.c:90 eelf32_tic6x_linux_le.c:90
4975msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n"
4976msgstr "%F%P: некоректне значення --dsbt-index %d поза розміром DSBT\n"
4977
4978#: eelf32_tic6x_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_le.c:590
4979#: eelf32_tic6x_le.c:590 eelf32_tic6x_linux_be.c:590
4980#: eelf32_tic6x_linux_le.c:590
4981msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n"
4982msgstr "%F%P: некоректне значення --dsbt-index %s\n"
4983
4984#: eelf32_tic6x_be.c:600 eelf32_tic6x_elf_be.c:600 eelf32_tic6x_elf_le.c:600
4985#: eelf32_tic6x_le.c:600 eelf32_tic6x_linux_be.c:600
4986#: eelf32_tic6x_linux_le.c:600
4987msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n"
4988msgstr "%F%P: некоректне значення --dsbt-size %s\n"
4989
4990#: eelf32_tic6x_be.c:616 eelf32_tic6x_elf_be.c:616 eelf32_tic6x_elf_le.c:616
4991#: eelf32_tic6x_le.c:616 eelf32_tic6x_linux_be.c:616
4992#: eelf32_tic6x_linux_le.c:616
4993#, c-format
4994msgid "  --dsbt-index <index>    Use this as the DSBT index for the output object\n"
4995msgstr "  --dsbt-index <індекс>   використовувати вказане значення як індекс DSBT для виведеного об'єкта\n"
4996
4997#: eelf32_tic6x_be.c:617 eelf32_tic6x_elf_be.c:617 eelf32_tic6x_elf_le.c:617
4998#: eelf32_tic6x_le.c:617 eelf32_tic6x_linux_be.c:617
4999#: eelf32_tic6x_linux_le.c:617
5000#, c-format
5001msgid "  --dsbt-size <index>     Use this as the number of entries in the DSBT table\n"
5002msgstr "  --dsbt-size <індекс>    використовувати вказане число як кількість записів у таблиці DSBT\n"
5003
5004#: eelf32_tic6x_be.c:618 eelf32_tic6x_elf_be.c:618 eelf32_tic6x_elf_le.c:618
5005#: eelf32_tic6x_le.c:618 eelf32_tic6x_linux_be.c:618
5006#: eelf32_tic6x_linux_le.c:618
5007#, c-format
5008msgid "  --no-merge-exidx-entries\n"
5009msgstr "  --no-merge-exidx-entries\n"
5010
5011#: eelf32_tic6x_be.c:619 eelf32_tic6x_elf_be.c:619 eelf32_tic6x_elf_le.c:619
5012#: eelf32_tic6x_le.c:619 eelf32_tic6x_linux_be.c:619
5013#: eelf32_tic6x_linux_le.c:619
5014#, c-format
5015msgid "                          Disable merging exidx entries\n"
5016msgstr "                          вимкнути об'єднання записів exidx\n"
5017
5018#: eelf32_x86_64.c:5596 eelf_i386.c:5215 eelf_i386_be.c:496
5019#: eelf_i386_fbsd.c:536 eelf_i386_haiku.c:536 eelf_i386_ldso.c:511
5020#: eelf_i386_sol2.c:668 eelf_i386_vxworks.c:563 eelf_iamcu.c:536
5021#: eelf_x86_64.c:5596 eelf_x86_64_cloudabi.c:539 eelf_x86_64_fbsd.c:539
5022#: eelf_x86_64_haiku.c:539 eelf_x86_64_sol2.c:671
5023msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n"
5024msgstr "%F%P: некоректне число для -z call-nop=prefix-: %s\n"
5025
5026#: eelf32_x86_64.c:5605 eelf_i386.c:5224 eelf_i386_be.c:505
5027#: eelf_i386_fbsd.c:545 eelf_i386_haiku.c:545 eelf_i386_ldso.c:520
5028#: eelf_i386_sol2.c:677 eelf_i386_vxworks.c:572 eelf_iamcu.c:545
5029#: eelf_x86_64.c:5605 eelf_x86_64_cloudabi.c:548 eelf_x86_64_fbsd.c:548
5030#: eelf_x86_64_haiku.c:548 eelf_x86_64_sol2.c:680
5031msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n"
5032msgstr "%F%P: некоректне число для -z call-nop=suffix-: %s\n"
5033
5034#: eelf32_x86_64.c:5610 eelf_i386.c:5229 eelf_i386_be.c:510
5035#: eelf_i386_fbsd.c:550 eelf_i386_haiku.c:550 eelf_i386_ldso.c:525
5036#: eelf_i386_sol2.c:682 eelf_i386_vxworks.c:577 eelf_iamcu.c:550
5037#: eelf_x86_64.c:5610 eelf_x86_64_cloudabi.c:553 eelf_x86_64_fbsd.c:553
5038#: eelf_x86_64_haiku.c:553 eelf_x86_64_sol2.c:685
5039msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n"
5040msgstr "%F%P: непідтримуваний параметр: -z %s\n"
5041
5042#: eelf32_x86_64.c:5632 eelf_i386.c:5251 eelf_i386_fbsd.c:572
5043#: eelf_i386_haiku.c:572 eelf_x86_64.c:5632 eelf_x86_64_cloudabi.c:575
5044#: eelf_x86_64_fbsd.c:575 eelf_x86_64_haiku.c:575 eelf_x86_64_sol2.c:707
5045msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n"
5046msgstr "%F%P: некоректний параметр для -z cet-report=: %s\n"
5047
5048#: eelf32_x86_64.c:5646 eelf_i386.c:5265 eelf_i386_fbsd.c:586
5049#: eelf_i386_haiku.c:586 eelf_x86_64.c:5646 eelf_x86_64_cloudabi.c:589
5050#: eelf_x86_64_fbsd.c:589 eelf_x86_64_haiku.c:589 eelf_x86_64_sol2.c:721
5051msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n"
5052msgstr "%F%P: некоректний рівень ISA x86-64: %s\n"
5053
5054#: eelf32_x86_64.c:5688 eelf_i386.c:5307 eelf_i386_be.c:526
5055#: eelf_i386_fbsd.c:628 eelf_i386_haiku.c:628 eelf_i386_ldso.c:550
5056#: eelf_i386_sol2.c:707 eelf_i386_vxworks.c:598 eelf_iamcu.c:575
5057#: eelf_x86_64.c:5741 eelf_x86_64_cloudabi.c:684 eelf_x86_64_fbsd.c:684
5058#: eelf_x86_64_haiku.c:684 eelf_x86_64_sol2.c:816
5059#, c-format
5060msgid "  -z noextern-protected-data  Do not treat protected data symbol as external\n"
5061msgstr "  -z noextern-protected-data  не вважати захищений символ даних зовнішнім\n"
5062
5063#: eelf32_x86_64.c:5690 eelf_i386.c:5309 eelf_i386_be.c:528
5064#: eelf_i386_fbsd.c:630 eelf_i386_haiku.c:630 eelf_i386_ldso.c:552
5065#: eelf_i386_sol2.c:709 eelf_i386_vxworks.c:600 eelf_iamcu.c:577
5066#: eelf_x86_64.c:5743 eelf_x86_64_cloudabi.c:686 eelf_x86_64_fbsd.c:686
5067#: eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818
5068#, c-format
5069msgid "  -z indirect-extern-access   Enable indirect external access\n"
5070msgstr "  -z indirect-extern-access   увімкнути опосередкований зовнішній доступ\n"
5071
5072#: eelf32_x86_64.c:5692 eelf_i386.c:5311 eelf_i386_be.c:530
5073#: eelf_i386_fbsd.c:632 eelf_i386_haiku.c:632 eelf_i386_ldso.c:554
5074#: eelf_i386_sol2.c:711 eelf_i386_vxworks.c:602 eelf_iamcu.c:579
5075#: eelf_x86_64.c:5745 eelf_x86_64_cloudabi.c:688 eelf_x86_64_fbsd.c:688
5076#: eelf_x86_64_haiku.c:688 eelf_x86_64_sol2.c:820
5077#, c-format
5078msgid "  -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n"
5079msgstr "  -z noindirect-extern-access вимкнути опосередкований зовнішній доступ (типовий)\n"
5080
5081#: eelf32_x86_64.c:5695 eelf32lppc.c:830 eelf32lppclinux.c:830
5082#: eelf32lppcnto.c:830 eelf32lppcsim.c:830 eelf32ppc.c:830
5083#: eelf32ppc_fbsd.c:830 eelf32ppchaiku.c:830 eelf32ppclinux.c:830
5084#: eelf32ppcnto.c:830 eelf32ppcsim.c:830 eelf32ppcvxworks.c:808
5085#: eelf32ppcwindiss.c:830 eelf64lppc.c:1360 eelf64lppc_fbsd.c:1360
5086#: eelf64ppc.c:1360 eelf64ppc_fbsd.c:1360 eelf_i386.c:5314 eelf_i386_be.c:533
5087#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_i386_ldso.c:557
5088#: eelf_i386_sol2.c:714 eelf_i386_vxworks.c:605 eelf_iamcu.c:582
5089#: eelf_x86_64.c:5748 eelf_x86_64_cloudabi.c:691 eelf_x86_64_fbsd.c:691
5090#: eelf_x86_64_haiku.c:691 eelf_x86_64_sol2.c:823
5091#, c-format
5092msgid ""
5093"  -z dynamic-undefined-weak   Make undefined weak symbols dynamic\n"
5094"  -z nodynamic-undefined-weak Do not make undefined weak symbols dynamic\n"
5095msgstr ""
5096"  -z dynamic-undefined-weak   зробити невизначені слабкі символи динамічними\n"
5097"  -z nodynamic-undefined-weak не робити невизначені слабкі символи динамічними\n"
5098
5099#: eelf32_x86_64.c:5699 eelf_x86_64.c:5752 eelf_x86_64_cloudabi.c:695
5100#: eelf_x86_64_fbsd.c:695 eelf_x86_64_haiku.c:695 eelf_x86_64_sol2.c:827
5101#, c-format
5102msgid "  -z noreloc-overflow         Disable relocation overflow check\n"
5103msgstr "  -z noreloc-overflow         вимкнути перевірку переповнення при пересуванні\n"
5104
5105#: eelf32_x86_64.c:5702 eelf_i386.c:5318 eelf_i386_be.c:537
5106#: eelf_i386_fbsd.c:639 eelf_i386_haiku.c:639 eelf_i386_ldso.c:561
5107#: eelf_i386_sol2.c:718 eelf_i386_vxworks.c:609 eelf_iamcu.c:586
5108#: eelf_x86_64.c:5755 eelf_x86_64_cloudabi.c:698 eelf_x86_64_fbsd.c:698
5109#: eelf_x86_64_haiku.c:698 eelf_x86_64_sol2.c:830
5110#, c-format
5111msgid "  -z call-nop=PADDING         Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n"
5112msgstr "  -z call-nop=ДОПОВНЕННЯ використовувати ДОПОВНЕННЯ як 1-байтовий NOP для гілки\n"
5113
5114#: eelf32_x86_64.c:5705 eelf_i386.c:5321 eelf_i386_fbsd.c:642
5115#: eelf_i386_haiku.c:642 eelf_x86_64.c:5758 eelf_x86_64_cloudabi.c:701
5116#: eelf_x86_64_fbsd.c:701 eelf_x86_64_haiku.c:701 eelf_x86_64_sol2.c:833
5117#, c-format
5118msgid "  -z ibtplt                   Generate IBT-enabled PLT entries\n"
5119msgstr "  -z ibtplt                   створити записи PLT із увімкненим IBT\n"
5120
5121#: eelf32_x86_64.c:5707 eelf_i386.c:5323 eelf_i386_fbsd.c:644
5122#: eelf_i386_haiku.c:644 eelf_x86_64.c:5760 eelf_x86_64_cloudabi.c:703
5123#: eelf_x86_64_fbsd.c:703 eelf_x86_64_haiku.c:703 eelf_x86_64_sol2.c:835
5124#, c-format
5125msgid "  -z ibt                      Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
5126msgstr "  -z ibt                      створити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n"
5127
5128#: eelf32_x86_64.c:5709 eelf_i386.c:5325 eelf_i386_fbsd.c:646
5129#: eelf_i386_haiku.c:646 eelf_x86_64.c:5762 eelf_x86_64_cloudabi.c:705
5130#: eelf_x86_64_fbsd.c:705 eelf_x86_64_haiku.c:705 eelf_x86_64_sol2.c:837
5131#, c-format
5132msgid "  -z shstk                    Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
5133msgstr "  -z shstk                    створити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n"
5134
5135#: eelf32_x86_64.c:5711 eelf_i386.c:5327 eelf_i386_fbsd.c:648
5136#: eelf_i386_haiku.c:648 eelf_x86_64.c:5764 eelf_x86_64_cloudabi.c:707
5137#: eelf_x86_64_fbsd.c:707 eelf_x86_64_haiku.c:707 eelf_x86_64_sol2.c:839
5138#, c-format
5139msgid ""
5140"  -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
5141"                              Report missing IBT and SHSTK properties\n"
5142msgstr ""
5143"  -z cet-report=[none|warning|error] (типове значення: none)\n"
5144"                              Повідомляти про пропущені властивості IBT і SHSTK\n"
5145
5146#: eelf32_x86_64.c:5715 eelf_i386.c:5331 eelf_i386_fbsd.c:652
5147#: eelf_i386_haiku.c:652 eelf_x86_64.c:5768 eelf_x86_64_cloudabi.c:711
5148#: eelf_x86_64_fbsd.c:711 eelf_x86_64_haiku.c:711 eelf_x86_64_sol2.c:843
5149#, c-format
5150msgid "  -z report-relative-reloc    Report relative relocations\n"
5151msgstr "  -z report-relative-reloc    повідомляти про відносні пересування\n"
5152
5153#: eelf32_x86_64.c:5718 eelf_i386.c:5334 eelf_i386_fbsd.c:655
5154#: eelf_i386_haiku.c:655 eelf_x86_64.c:5771 eelf_x86_64_cloudabi.c:714
5155#: eelf_x86_64_fbsd.c:714 eelf_x86_64_haiku.c:714 eelf_x86_64_sol2.c:846
5156#, c-format
5157msgid "  -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n"
5158msgstr "  -z x86-64-{baseline|v[234]} позначити рівень ISA x86-64-{baseline|v[234]}, якщо потрібно\n"
5159
5160#: eelf32_x86_64.c:5721 eelf64lppc.c:1364 eelf64lppc_fbsd.c:1364
5161#: eelf64ppc.c:1364 eelf64ppc_fbsd.c:1364 eelf_i386.c:5337
5162#: eelf_i386_fbsd.c:658 eelf_i386_haiku.c:658 eelf_x86_64.c:5788
5163#: eelf_x86_64_cloudabi.c:731 eelf_x86_64_fbsd.c:731 eelf_x86_64_haiku.c:731
5164#: eelf_x86_64_sol2.c:863
5165#, c-format
5166msgid "  -z pack-relative-relocs     Pack relative relocations\n"
5167msgstr "  -z pack-relative-relocs     пакувати відносні пересування\n"
5168
5169#: eelf32_x86_64.c:5723 eelf64lppc.c:1366 eelf64lppc_fbsd.c:1366
5170#: eelf64ppc.c:1366 eelf64ppc_fbsd.c:1366 eelf_i386.c:5339
5171#: eelf_i386_fbsd.c:660 eelf_i386_haiku.c:660 eelf_x86_64.c:5790
5172#: eelf_x86_64_cloudabi.c:733 eelf_x86_64_fbsd.c:733 eelf_x86_64_haiku.c:733
5173#: eelf_x86_64_sol2.c:865
5174#, c-format
5175msgid "  -z nopack-relative-relocs   Do not pack relative relocations (default)\n"
5176msgstr "  -z nopack-relative-relocs   не пакувати відносні пересування (типова поведінка)\n"
5177
5178#: eelf32b4300.c:725 eelf32bmip.c:725 eelf32bmipn32.c:739 eelf32bsmip.c:739
5179#: eelf32btsmip.c:725 eelf32btsmip_fbsd.c:725 eelf32btsmipn32.c:725
5180#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:725 eelf32ebmip.c:725 eelf32ebmipvxworks.c:764
5181#: eelf32elmip.c:725 eelf32elmipvxworks.c:764 eelf32l4300.c:725
5182#: eelf32lmip.c:725 eelf32lr5900.c:584 eelf32lr5900n32.c:583 eelf32lsmip.c:725
5183#: eelf32ltsmip.c:725 eelf32ltsmip_fbsd.c:725 eelf32ltsmipn32.c:725
5184#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:725 eelf32mipswindiss.c:558 eelf64bmip.c:739
5185#: eelf64btsmip.c:725 eelf64btsmip_fbsd.c:725 eelf64ltsmip.c:725
5186#: eelf64ltsmip_fbsd.c:725 eelf_mipsel_haiku.c:725
5187#, c-format
5188msgid "  --insn32                    Only generate 32-bit microMIPS instructions\n"
5189msgstr "  --insn32                    створювати лише 32-бітові інструкції microMIPS\n"
5190
5191#: eelf32b4300.c:728 eelf32bmip.c:728 eelf32bmipn32.c:742 eelf32bsmip.c:742
5192#: eelf32btsmip.c:728 eelf32btsmip_fbsd.c:728 eelf32btsmipn32.c:728
5193#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:728 eelf32ebmip.c:728 eelf32ebmipvxworks.c:767
5194#: eelf32elmip.c:728 eelf32elmipvxworks.c:767 eelf32l4300.c:728
5195#: eelf32lmip.c:728 eelf32lr5900.c:587 eelf32lr5900n32.c:586 eelf32lsmip.c:728
5196#: eelf32ltsmip.c:728 eelf32ltsmip_fbsd.c:728 eelf32ltsmipn32.c:728
5197#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:728 eelf32mipswindiss.c:561 eelf64bmip.c:742
5198#: eelf64btsmip.c:728 eelf64btsmip_fbsd.c:728 eelf64ltsmip.c:728
5199#: eelf64ltsmip_fbsd.c:728 eelf_mipsel_haiku.c:728
5200#, c-format
5201msgid "  --no-insn32                 Generate all microMIPS instructions\n"
5202msgstr "  --no-insn32                 створювати усі інструкції microMIPS\n"
5203
5204#: eelf32b4300.c:731 eelf32bmip.c:731 eelf32bmipn32.c:745 eelf32bsmip.c:745
5205#: eelf32btsmip.c:731 eelf32btsmip_fbsd.c:731 eelf32btsmipn32.c:731
5206#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:731 eelf32ebmip.c:731 eelf32ebmipvxworks.c:770
5207#: eelf32elmip.c:731 eelf32elmipvxworks.c:770 eelf32l4300.c:731
5208#: eelf32lmip.c:731 eelf32lr5900.c:590 eelf32lr5900n32.c:589 eelf32lsmip.c:731
5209#: eelf32ltsmip.c:731 eelf32ltsmip_fbsd.c:731 eelf32ltsmipn32.c:731
5210#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:731 eelf32mipswindiss.c:564 eelf64bmip.c:745
5211#: eelf64btsmip.c:731 eelf64btsmip_fbsd.c:731 eelf64ltsmip.c:731
5212#: eelf64ltsmip_fbsd.c:731 eelf_mipsel_haiku.c:731
5213#, c-format
5214msgid ""
5215"  --ignore-branch-isa         Accept invalid branch relocations requiring\n"
5216"                              an ISA mode switch\n"
5217msgstr ""
5218"  --ignore-branch-isa         приймати некоректні пересування гілок, що\n"
5219"                              потребують перемикання роботи ISA\n"
5220
5221#: eelf32b4300.c:735 eelf32bmip.c:735 eelf32bmipn32.c:749 eelf32bsmip.c:749
5222#: eelf32btsmip.c:735 eelf32btsmip_fbsd.c:735 eelf32btsmipn32.c:735
5223#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:735 eelf32ebmip.c:735 eelf32ebmipvxworks.c:774
5224#: eelf32elmip.c:735 eelf32elmipvxworks.c:774 eelf32l4300.c:735
5225#: eelf32lmip.c:735 eelf32lr5900.c:594 eelf32lr5900n32.c:593 eelf32lsmip.c:735
5226#: eelf32ltsmip.c:735 eelf32ltsmip_fbsd.c:735 eelf32ltsmipn32.c:735
5227#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:735 eelf32mipswindiss.c:568 eelf64bmip.c:749
5228#: eelf64btsmip.c:735 eelf64btsmip_fbsd.c:735 eelf64ltsmip.c:735
5229#: eelf64ltsmip_fbsd.c:735 eelf_mipsel_haiku.c:735
5230#, c-format
5231msgid ""
5232"  --no-ignore-branch-isa      Reject invalid branch relocations requiring\n"
5233"                              an ISA mode switch\n"
5234msgstr ""
5235"  --no-ignore-branch-isa      відкидати некоректні пересування гілок, що\n"
5236"                              потребують перемикання режиму ISA\n"
5237
5238#: eelf32b4300.c:739 eelf32bmip.c:739 eelf32bmipn32.c:753 eelf32bsmip.c:753
5239#: eelf32btsmip.c:739 eelf32btsmip_fbsd.c:739 eelf32btsmipn32.c:739
5240#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:739 eelf32ebmip.c:739 eelf32ebmipvxworks.c:778
5241#: eelf32elmip.c:739 eelf32elmipvxworks.c:778 eelf32l4300.c:739
5242#: eelf32lmip.c:739 eelf32lr5900.c:598 eelf32lr5900n32.c:597 eelf32lsmip.c:739
5243#: eelf32ltsmip.c:739 eelf32ltsmip_fbsd.c:739 eelf32ltsmipn32.c:739
5244#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:739 eelf32mipswindiss.c:572 eelf64bmip.c:753
5245#: eelf64btsmip.c:739 eelf64btsmip_fbsd.c:739 eelf64ltsmip.c:739
5246#: eelf64ltsmip_fbsd.c:739 eelf_mipsel_haiku.c:739
5247#, c-format
5248msgid "  --compact-branches          Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n"
5249msgstr "  --compact-branches          створити компактні відгалуження та переходи для MIPS R6\n"
5250
5251#: eelf32b4300.c:742 eelf32bmip.c:742 eelf32bmipn32.c:756 eelf32bsmip.c:756
5252#: eelf32btsmip.c:742 eelf32btsmip_fbsd.c:742 eelf32btsmipn32.c:742
5253#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:742 eelf32ebmip.c:742 eelf32ebmipvxworks.c:781
5254#: eelf32elmip.c:742 eelf32elmipvxworks.c:781 eelf32l4300.c:742
5255#: eelf32lmip.c:742 eelf32lr5900.c:601 eelf32lr5900n32.c:600 eelf32lsmip.c:742
5256#: eelf32ltsmip.c:742 eelf32ltsmip_fbsd.c:742 eelf32ltsmipn32.c:742
5257#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:742 eelf32mipswindiss.c:575 eelf64bmip.c:756
5258#: eelf64btsmip.c:742 eelf64btsmip_fbsd.c:742 eelf64ltsmip.c:742
5259#: eelf64ltsmip_fbsd.c:742 eelf_mipsel_haiku.c:742
5260#, c-format
5261msgid "  --no-compact-branches       Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n"
5262msgstr "  --no-compact-branches       Створити відгалуження і переходи із слотами затримки для MIPS R6\n"
5263
5264#: eelf32bfin.c:481 eelf32bfinfd.c:506
5265#, c-format
5266msgid "  --code-in-l1                Put code in L1\n"
5267msgstr "  --code-in-l1                записати код до L1\n"
5268
5269#: eelf32bfin.c:483 eelf32bfinfd.c:508
5270#, c-format
5271msgid "  --data-in-l1                Put data in L1\n"
5272msgstr "  --data-in-l1                записати дані до L1\n"
5273
5274#: eelf32cr16.c:87
5275msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n"
5276msgstr "%F%P: %pB: для --embedded-relocs усі вхідні об'єкти мають бути COFF або ELF\n"
5277
5278#: eelf32cr16.c:111 em68kelf.c:115 em68kelfnbsd.c:115
5279msgid "%F%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n"
5280msgstr "%F%P: %pB: не вдалося створити розділ .emreloc: %E\n"
5281
5282#: eelf32cr16.c:130 em68kelf.c:136 em68kelfnbsd.c:136
5283msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n"
5284msgstr "%X%P: %pB: у розділі %s є пересування; не можна використовувати --embedded-relocs\n"
5285
5286#: eelf32cr16.c:186 em68kelf.c:179 em68kelfnbsd.c:179
5287msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n"
5288msgstr "%X%P: %pB: неможливо створити відомості щодо пересування у режимі виконання: %E\n"
5289
5290#: eelf32cr16.c:189 em68kelf.c:183 em68kelfnbsd.c:183
5291msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n"
5292msgstr "%X%P: %pB: неможливо створити відомості щодо пересування у режимі виконання: %s\n"
5293
5294#: eelf32lppc.c:98 eelf32lppclinux.c:98 eelf32lppcnto.c:98 eelf32lppcsim.c:98
5295#: eelf32ppc.c:98 eelf32ppc_fbsd.c:98 eelf32ppchaiku.c:98 eelf32ppclinux.c:98
5296#: eelf32ppcnto.c:98 eelf32ppcsim.c:98 eelf32ppcwindiss.c:98
5297msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n"
5298msgstr "%X%P: проблема із select_plt_layout: %E\n"
5299
5300#: eelf32lppc.c:162 eelf32lppclinux.c:162 eelf32lppcnto.c:162
5301#: eelf32lppcsim.c:162 eelf32ppc.c:162 eelf32ppc_fbsd.c:162
5302#: eelf32ppchaiku.c:162 eelf32ppclinux.c:162 eelf32ppcnto.c:162
5303#: eelf32ppcsim.c:162 eelf32ppcvxworks.c:107 eelf32ppcwindiss.c:162
5304#: eelf64lppc.c:323 eelf64lppc_fbsd.c:323 eelf64ppc.c:323 eelf64ppc_fbsd.c:323
5305msgid "%X%P: inline PLT: %E\n"
5306msgstr "%X%P: вбудоване PLT: %E\n"
5307
5308#: eelf32lppc.c:170 eelf32lppclinux.c:170 eelf32lppcnto.c:170
5309#: eelf32lppcsim.c:170 eelf32ppc.c:170 eelf32ppc_fbsd.c:170
5310#: eelf32ppchaiku.c:170 eelf32ppclinux.c:170 eelf32ppcnto.c:170
5311#: eelf32ppcsim.c:170 eelf32ppcvxworks.c:115 eelf32ppcwindiss.c:170
5312#: eelf64lppc.c:327 eelf64lppc.c:346 eelf64lppc_fbsd.c:327
5313#: eelf64lppc_fbsd.c:346 eelf64ppc.c:327 eelf64ppc.c:346 eelf64ppc_fbsd.c:327
5314#: eelf64ppc_fbsd.c:346
5315msgid "%X%P: TLS problem %E\n"
5316msgstr "%X%P: проблема із TLS: %E\n"
5317
5318#: eelf32lppc.c:257 eelf32lppclinux.c:257 eelf32lppcnto.c:257
5319#: eelf32lppcsim.c:257 eelf32ppc.c:257 eelf32ppc_fbsd.c:257
5320#: eelf32ppchaiku.c:257 eelf32ppclinux.c:257 eelf32ppcnto.c:257
5321#: eelf32ppcsim.c:257 eelf32ppcvxworks.c:202 eelf32ppcwindiss.c:257
5322msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n"
5323msgstr "%X%P: проблема із ppc_finish_symbols: %E\n"
5324
5325#: eelf32lppc.c:771 eelf32lppclinux.c:771 eelf32lppcnto.c:771
5326#: eelf32lppcsim.c:771 eelf32ppc.c:771 eelf32ppc_fbsd.c:771
5327#: eelf32ppchaiku.c:771 eelf32ppclinux.c:771 eelf32ppcnto.c:771
5328#: eelf32ppcsim.c:771 eelf32ppcvxworks.c:745 eelf32ppcwindiss.c:771
5329#: eelf64lppc.c:1227 eelf64lppc_fbsd.c:1227 eelf64ppc.c:1227
5330#: eelf64ppc_fbsd.c:1227
5331msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n"
5332msgstr "%F%P: некоректне значення --plt-align, «%s»\n"
5333
5334#: eelf32lppc.c:804 eelf32lppclinux.c:804 eelf32lppcnto.c:804
5335#: eelf32lppcsim.c:804 eelf32ppc.c:804 eelf32ppc_fbsd.c:804
5336#: eelf32ppchaiku.c:804 eelf32ppclinux.c:804 eelf32ppcnto.c:804
5337#: eelf32ppcsim.c:804 eelf32ppcvxworks.c:778 eelf32ppcwindiss.c:804
5338msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n"
5339msgstr "%F%P: некоректний розмір сторінки, «%s»\n"
5340
5341#: eelf32lppc.c:834 eelf32lppclinux.c:834 eelf32lppcnto.c:834
5342#: eelf32lppcsim.c:834 eelf32ppc.c:834 eelf32ppc_fbsd.c:834
5343#: eelf32ppchaiku.c:834 eelf32ppclinux.c:834 eelf32ppcnto.c:834
5344#: eelf32ppcsim.c:834 eelf32ppcvxworks.c:812 eelf32ppcwindiss.c:834
5345#: eelf64lppc.c:1412 eelf64lppc_fbsd.c:1412 eelf64ppc.c:1412
5346#: eelf64ppc_fbsd.c:1412
5347#, c-format
5348msgid "  --emit-stub-syms            Label linker stubs with a symbol\n"
5349msgstr "  --emit-stub-syms            позначити заглушки засобу компонування символом\n"
5350
5351#: eelf32lppc.c:837 eelf32lppclinux.c:837 eelf32lppcnto.c:837
5352#: eelf32lppcsim.c:837 eelf32ppc.c:837 eelf32ppc_fbsd.c:837
5353#: eelf32ppchaiku.c:837 eelf32ppclinux.c:837 eelf32ppcnto.c:837
5354#: eelf32ppcsim.c:837 eelf32ppcvxworks.c:815 eelf32ppcwindiss.c:837
5355#: eelf64lppc.c:1415 eelf64lppc_fbsd.c:1415 eelf64ppc.c:1415
5356#: eelf64ppc_fbsd.c:1415
5357#, c-format
5358msgid "  --no-emit-stub-syms         Don't label linker stubs with a symbol\n"
5359msgstr "  --no-emit-stub-syms         не мітити заглушки компонувальника символами\n"
5360
5361#: eelf32lppc.c:840 eelf32lppclinux.c:840 eelf32lppcnto.c:840
5362#: eelf32lppcsim.c:840 eelf32ppc.c:840 eelf32ppc_fbsd.c:840
5363#: eelf32ppchaiku.c:840 eelf32ppclinux.c:840 eelf32ppcnto.c:840
5364#: eelf32ppcsim.c:840 eelf32ppcvxworks.c:818 eelf32ppcwindiss.c:840
5365#: eelf64lppc.c:1435 eelf64lppc_fbsd.c:1435 eelf64ppc.c:1435
5366#: eelf64ppc_fbsd.c:1435
5367#, c-format
5368msgid "  --no-tls-optimize           Don't try to optimize TLS accesses\n"
5369msgstr "  --no-tls-optimize           не намагатися оптимізувати доступи до TLS\n"
5370
5371#: eelf32lppc.c:843 eelf32lppclinux.c:843 eelf32lppcnto.c:843
5372#: eelf32lppcsim.c:843 eelf32ppc.c:843 eelf32ppc_fbsd.c:843
5373#: eelf32ppchaiku.c:843 eelf32ppclinux.c:843 eelf32ppcnto.c:843
5374#: eelf32ppcsim.c:843 eelf32ppcvxworks.c:821 eelf32ppcwindiss.c:843
5375#: eelf64lppc.c:1441 eelf64lppc_fbsd.c:1441 eelf64ppc.c:1441
5376#: eelf64ppc_fbsd.c:1441
5377#, c-format
5378msgid "  --no-tls-get-addr-optimize  Don't use a special __tls_get_addr call\n"
5379msgstr "  --no-tls-get-addr-optimize  не використовувати спеціальний виклик __tls_get_addr\n"
5380
5381#: eelf32lppc.c:846 eelf32lppclinux.c:846 eelf32lppcnto.c:846
5382#: eelf32lppcsim.c:846 eelf32ppc.c:846 eelf32ppc_fbsd.c:846
5383#: eelf32ppchaiku.c:846 eelf32ppclinux.c:846 eelf32ppcnto.c:846
5384#: eelf32ppcsim.c:846 eelf32ppcwindiss.c:846
5385#, c-format
5386msgid "  --secure-plt                Use new-style PLT if possible\n"
5387msgstr "  --secure-plt                використовувати новий стиль PLT, якщо можна\n"
5388
5389#: eelf32lppc.c:849 eelf32lppclinux.c:849 eelf32lppcnto.c:849
5390#: eelf32lppcsim.c:849 eelf32ppc.c:849 eelf32ppc_fbsd.c:849
5391#: eelf32ppchaiku.c:849 eelf32ppclinux.c:849 eelf32ppcnto.c:849
5392#: eelf32ppcsim.c:849 eelf32ppcwindiss.c:849
5393#, c-format
5394msgid "  --bss-plt                   Force old-style BSS PLT\n"
5395msgstr "  --bss-plt                   примусово використовувати старий стиль BSS PLT\n"
5396
5397#: eelf32lppc.c:852 eelf32lppclinux.c:852 eelf32lppcnto.c:852
5398#: eelf32lppcsim.c:852 eelf32ppc.c:852 eelf32ppc_fbsd.c:852
5399#: eelf32ppchaiku.c:852 eelf32ppclinux.c:852 eelf32ppcnto.c:852
5400#: eelf32ppcsim.c:852 eelf32ppcwindiss.c:852
5401#, c-format
5402msgid "  --plt-align                 Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
5403msgstr "  --plt-align                 вирівняти фіктивні виклики PLT за рядками кешу\n"
5404
5405#: eelf32lppc.c:855 eelf32lppclinux.c:855 eelf32lppcnto.c:855
5406#: eelf32lppcsim.c:855 eelf32ppc.c:855 eelf32ppc_fbsd.c:855
5407#: eelf32ppchaiku.c:855 eelf32ppclinux.c:855 eelf32ppcnto.c:855
5408#: eelf32ppcsim.c:855 eelf32ppcwindiss.c:855 eelf64lppc.c:1394
5409#: eelf64lppc_fbsd.c:1394 eelf64ppc.c:1394 eelf64ppc_fbsd.c:1394
5410#, c-format
5411msgid "  --no-plt-align              Dont't align individual PLT call stubs\n"
5412msgstr "  --no-plt-align              не вирівнювати окремі заглушки викликів PLT\n"
5413
5414#: eelf32lppc.c:858 eelf32lppclinux.c:858 eelf32lppcnto.c:858
5415#: eelf32lppcsim.c:858 eelf32ppc.c:858 eelf32ppc_fbsd.c:858
5416#: eelf32ppchaiku.c:858 eelf32ppclinux.c:858 eelf32ppcnto.c:858
5417#: eelf32ppcsim.c:858 eelf32ppcwindiss.c:858 eelf64lppc.c:1453
5418#: eelf64lppc_fbsd.c:1453 eelf64ppc.c:1453 eelf64ppc_fbsd.c:1453
5419#, c-format
5420msgid "  --no-inline-optimize        Don't convert inline PLT to direct calls\n"
5421msgstr "  --no-inline-optimize        не перетворювати вбудовані PLT на безпосередні виклики\n"
5422
5423#: eelf32lppc.c:861 eelf32lppclinux.c:861 eelf32lppcnto.c:861
5424#: eelf32lppcsim.c:861 eelf32ppc.c:861 eelf32ppc_fbsd.c:861
5425#: eelf32ppchaiku.c:861 eelf32ppclinux.c:861 eelf32ppcnto.c:861
5426#: eelf32ppcsim.c:861 eelf32ppcwindiss.c:861
5427#, c-format
5428msgid "  --sdata-got                 Force GOT location just before .sdata\n"
5429msgstr "  --sdata-got                 примусово встановити розташування GOT одразу перед .sdata\n"
5430
5431#: eelf32lppc.c:864 eelf32lppclinux.c:864 eelf32lppcnto.c:864
5432#: eelf32lppcsim.c:864 eelf32ppc.c:864 eelf32ppc_fbsd.c:864
5433#: eelf32ppchaiku.c:864 eelf32ppclinux.c:864 eelf32ppcnto.c:864
5434#: eelf32ppcsim.c:864 eelf32ppcvxworks.c:824 eelf32ppcwindiss.c:864
5435#, c-format
5436msgid ""
5437"  --ppc476-workaround [=pagesize]\n"
5438"                              Avoid a cache bug on ppc476\n"
5439msgstr ""
5440"  --ppc476-workaround [=розмір_сторінки]\n"
5441"                              обійти ваду кешу у ppc476\n"
5442
5443#: eelf32lppc.c:868 eelf32lppclinux.c:868 eelf32lppcnto.c:868
5444#: eelf32lppcsim.c:868 eelf32ppc.c:868 eelf32ppc_fbsd.c:868
5445#: eelf32ppchaiku.c:868 eelf32ppclinux.c:868 eelf32ppcnto.c:868
5446#: eelf32ppcsim.c:868 eelf32ppcvxworks.c:828 eelf32ppcwindiss.c:868
5447#, c-format
5448msgid "  --no-ppc476-workaround      Disable workaround\n"
5449msgstr "  --no-ppc476-workaround      вимкнути обхідний маневр\n"
5450
5451#: eelf32lppc.c:871 eelf32lppclinux.c:871 eelf32lppcnto.c:871
5452#: eelf32lppcsim.c:871 eelf32ppc.c:871 eelf32ppc_fbsd.c:871
5453#: eelf32ppchaiku.c:871 eelf32ppclinux.c:871 eelf32ppcnto.c:871
5454#: eelf32ppcsim.c:871 eelf32ppcvxworks.c:831 eelf32ppcwindiss.c:871
5455#, c-format
5456msgid "  --no-pic-fixup              Don't edit non-pic to pic\n"
5457msgstr "  --no-pic-fixup              не редагувати не-pic для перетворення на pic\n"
5458
5459#: eelf32lppc.c:874 eelf32lppclinux.c:874 eelf32lppcnto.c:874
5460#: eelf32lppcsim.c:874 eelf32ppc.c:874 eelf32ppc_fbsd.c:874
5461#: eelf32ppchaiku.c:874 eelf32ppclinux.c:874 eelf32ppcnto.c:874
5462#: eelf32ppcsim.c:874 eelf32ppcvxworks.c:834 eelf32ppcwindiss.c:874
5463#, c-format
5464msgid "  --vle-reloc-fixup           Correct old object file 16A/16D relocation\n"
5465msgstr "  --vle-reloc-fixup           виправити пересування 16A/16D у застарілих об'єктних файлах\n"
5466
5467#: eelf32mcore.c:331
5468#, c-format
5469msgid "  --base_file <basefile>      Generate a base file for relocatable DLLs\n"
5470msgstr "  --base_file <базовий файл> створити основний файл для придатних до пересування DLL\n"
5471
5472#: eelf32metag.c:744 eelf64lppc.c:1369 eelf64lppc_fbsd.c:1369 eelf64ppc.c:1369
5473#: eelf64ppc_fbsd.c:1369 ehppaelf.c:604 ehppalinux.c:786 ehppanbsd.c:786
5474#: ehppaobsd.c:786
5475#, c-format
5476msgid ""
5477"  --stub-group-size=N         Maximum size of a group of input sections that\n"
5478"                                can be handled by one stub section.  A negative\n"
5479"                                value locates all stubs before their branches\n"
5480"                                (with a group size of -N), while a positive\n"
5481"                                value allows two groups of input sections, one\n"
5482"                                before, and one after each stub section.\n"
5483"                                Values of +/-1 indicate the linker should\n"
5484"                                choose suitable defaults.\n"
5485msgstr ""
5486"  --stub-group-size=N         максимальний розмір групи вхідних розділів, яка\n"
5487"                                може обслуговуватися одним фіктивним розділом. Від'ємне\n"
5488"                                значення призведе до розташовування усіх заглушок\n"
5489"                                до їхніх гілок (із розміром групи -N), а додатне\n"
5490"                                значення уможливить створення двох груп у вхідних розділах —\n"
5491"                                однієї перед і однієї після кожного фіктивного розділу.\n"
5492"                                Значення +/-1 вказуватимуть на те, що засіб компонування\n"
5493"                                має вибрати відповідні типові параметри.\n"
5494
5495#: eelf32rx.c:363
5496#, c-format
5497msgid ""
5498"  --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n"
5499"                                endian or dsp settings\n"
5500msgstr ""
5501"  --no-flag-mismatch-warnings не попереджати щодо об'єктів із несумісними\n"
5502"                                параметрами порядку байтів або dsp\n"
5503
5504#: eelf32rx.c:365
5505#, c-format
5506msgid ""
5507"  --flag-mismatch-warnings    Warn about objects with incompatible\n"
5508"                                endian, dsp or ABI settings\n"
5509msgstr ""
5510"  --flag-mismatch-warnings    попереджати щодо об'єктів із несумісними параметрами\n"
5511"                                порядку байтів, dsp або ABI\n"
5512
5513#: eelf32rx.c:367
5514#, c-format
5515msgid ""
5516"  --ignore-lma                Ignore segment LMAs [default]\n"
5517"                                (for Renesas Tools compatibility)\n"
5518msgstr ""
5519"  --ignore-lma                ігнорувати LMA сегментів [типова поведінка]\n"
5520"                                (для сумісності із Renesas Tools)\n"
5521
5522#: eelf32rx.c:369
5523#, c-format
5524msgid "  --no-ignore-lma             Don't ignore segment LMAs\n"
5525msgstr "  --no-ignore-lma             не ігнорувати LMA сегментів\n"
5526
5527#: eelf32xtensa.c:151
5528msgid "file already has property tables"
5529msgstr "у файлі вже є таблиці властивостей"
5530
5531#: eelf32xtensa.c:161
5532msgid "failed to read section contents"
5533msgstr "не вдалося прочитати вміст розділу"
5534
5535#: eelf32xtensa.c:173
5536msgid "could not create new section"
5537msgstr "не вдалося створити розділ"
5538
5539#: eelf32xtensa.c:189
5540msgid "could not allocate section contents"
5541msgstr "не вдалося розмістити вміст розділу"
5542
5543#: eelf32xtensa.c:208
5544msgid "out of memory"
5545msgstr "недостатньо пам'яті"
5546
5547#: eelf32xtensa.c:306
5548msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n"
5549msgstr "%P: попередження: не вдалося перетворити таблицю %s у %pB (%s); наступне дизасемблювання може бути неповним\n"
5550
5551#: eelf32xtensa.c:426
5552msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n"
5553msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати вміст розділу %pA\n"
5554
5555#: eelf32xtensa.c:437
5556msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n"
5557msgstr "%P: %pB: попередження: несумісна конфігурація Xtensa (%s)\n"
5558
5559#: eelf32xtensa.c:441
5560msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n"
5561msgstr "%P: %pB: попередження: не вдалося обробити .xtensa.info\n"
5562
5563#: eelf32xtensa.c:467
5564msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n"
5565msgstr "%F%P: виведення із прямим порядком байтів не відповідає конфігурації Xtensa\n"
5566
5567#: eelf32xtensa.c:473
5568msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n"
5569msgstr "%F%P: виведення зі зворотним порядком байтів не відповідає конфігурації Xtensa\n"
5570
5571#: eelf32xtensa.c:492
5572msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n"
5573msgstr "%F%P: підтримки крос-компонування щодо порядку байтів для %pB не передбачено\n"
5574
5575#: eelf32xtensa.c:523
5576msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n"
5577msgstr "%F%P: не вдалося створити розділ .xtensa.info\n"
5578
5579#: eelf32xtensa.c:1264
5580msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n"
5581msgstr "%F%P: підтримки оптимізації разом із --enable-non-contiguous-regions не передбачено.\n"
5582
5583#: eelf32xtensa.c:2423
5584#, c-format
5585msgid ""
5586"  --size-opt                  When relaxing longcalls, prefer size\n"
5587"                                optimization over branch target alignment\n"
5588msgstr ""
5589"  --size-opt                  при оптимізації довгих викликів надавати перевагу\n"
5590"                                оптимізації над вирівнюванням гілок\n"
5591
5592#: eelf32xtensa.c:2426
5593#, c-format
5594msgid "  --abi-windowed              Choose windowed ABI for the output object\n"
5595msgstr "  --abi-windowed              вибрати віконний двійковий інтерфейс для виведеного об'єкта\n"
5596
5597#: eelf32xtensa.c:2428
5598#, c-format
5599msgid "  --abi-call0                 Choose call0 ABI for the output object\n"
5600msgstr "  --abi-call0                 вибрати двійковий інтерфейс call0 для об'єкта результату\n"
5601
5602#: eelf32z80.c:69 ez80.c:59
5603msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n"
5604msgstr "%F%P: %pB: набори інструкцій об'єктних файлів є несумісними\n"
5605
5606#: eelf64_ia64.c:517 eelf64_ia64_fbsd.c:517
5607#, c-format
5608msgid "  --itanium                   Generate code for Intel Itanium processor\n"
5609msgstr "  --itanium                   створювати код для процесора Intel Itanium\n"
5610
5611#: eelf64_s390.c:560
5612#, c-format
5613msgid "  --s390-pgste                Tell the kernel to allocate 4k page tables\n"
5614msgstr "  --s390-pgste                наказати ядру розміщувати дані за таблицями 4-кілобайтових сторінок\n"
5615
5616#: eelf64alpha.c:589 eelf64alpha_fbsd.c:589 eelf64alpha_nbsd.c:589
5617#, c-format
5618msgid ""
5619"  --taso                      Load executable in the lower 31-bit addressable\n"
5620"                                virtual address range\n"
5621msgstr ""
5622"  --taso                      завантажити виконуваний файл у нижній діапазон\n"
5623"                                31-бітових віртуальних адрес\n"
5624
5625#: eelf64alpha.c:592 eelf64alpha_fbsd.c:592 eelf64alpha_nbsd.c:592
5626#, c-format
5627msgid "  --secureplt                 Force PLT in text segment\n"
5628msgstr "  --secureplt                 примусове PLT у сегменті тексту\n"
5629
5630#: eelf64alpha.c:594 eelf64alpha_fbsd.c:594 eelf64alpha_nbsd.c:594
5631#, c-format
5632msgid "  --no-secureplt              Force PLT in data segment\n"
5633msgstr "  --no-secureplt              примусове PLT у сегменті даних\n"
5634
5635#: eelf64lppc.c:315 eelf64lppc.c:355 eelf64lppc_fbsd.c:315
5636#: eelf64lppc_fbsd.c:355 eelf64ppc.c:315 eelf64ppc.c:355 eelf64ppc_fbsd.c:315
5637#: eelf64ppc_fbsd.c:355
5638msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n"
5639msgstr "%X%P: не вдалося редагувати %s: %E\n"
5640
5641#: eelf64lppc.c:518 eelf64lppc_fbsd.c:518 eelf64ppc.c:518 eelf64ppc_fbsd.c:518
5642msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n"
5643msgstr "%X%P: скрипт компонування відокремлює .got і .toc\n"
5644
5645#: eelf64lppc.c:579 eelf64lppc_fbsd.c:579 eelf64ppc.c:579 eelf64ppc_fbsd.c:579
5646msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n"
5647msgstr "%P: фрагменти .init/.fini використовують різні вказівники TOC\n"
5648
5649#: eelf64lppc.c:1256 eelf64lppc_fbsd.c:1256 eelf64ppc.c:1256
5650#: eelf64ppc_fbsd.c:1256
5651msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n"
5652msgstr "%F%P: некоректний аргумент --power10-stubs «%s»\n"
5653
5654#: eelf64lppc.c:1379 eelf64ppc.c:1379
5655#, c-format
5656msgid "  --plt-static-chain          PLT call stubs should load r11 (default)\n"
5657msgstr "  --plt-static-chain          заглушки викликів PLT мають завантажувати r11 (типово)\n"
5658
5659#: eelf64lppc.c:1382 eelf64ppc.c:1382
5660#, c-format
5661msgid "  --no-plt-static-chain       PLT call stubs should not load r11\n"
5662msgstr "  --no-plt-static-chain       заглушки викликів PLT не повинні завантажувати r11\n"
5663
5664#: eelf64lppc.c:1385 eelf64lppc_fbsd.c:1385 eelf64ppc.c:1385
5665#: eelf64ppc_fbsd.c:1385
5666#, c-format
5667msgid "  --plt-thread-safe           PLT call stubs with load-load barrier\n"
5668msgstr "  --plt-thread-safe           заглушки викликів PLT із бар'єром навантаження-навантаження\n"
5669
5670#: eelf64lppc.c:1388 eelf64lppc_fbsd.c:1388 eelf64ppc.c:1388
5671#: eelf64ppc_fbsd.c:1388
5672#, c-format
5673msgid "  --no-plt-thread-safe        PLT call stubs without barrier\n"
5674msgstr "  --no-plt-thread-safe        заглушки викликів PLT без бар'єра\n"
5675
5676#: eelf64lppc.c:1391 eelf64lppc_fbsd.c:1391 eelf64ppc.c:1391
5677#: eelf64ppc_fbsd.c:1391
5678#, c-format
5679msgid "  --plt-align [=<align>]      Align PLT call stubs to fit cache lines\n"
5680msgstr "  --plt-align [=<вирівнювання>] вирівняти фіктивні виклики PLT за рядками кешу\n"
5681
5682#: eelf64lppc.c:1397 eelf64lppc_fbsd.c:1397 eelf64ppc.c:1397
5683#: eelf64ppc_fbsd.c:1397
5684#, c-format
5685msgid "  --plt-localentry            Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n"
5686msgstr "  --plt-localentry            оптимізувати виклики до функцій localentry:0 ELFv2\n"
5687
5688#: eelf64lppc.c:1400 eelf64lppc_fbsd.c:1400 eelf64ppc.c:1400
5689#: eelf64ppc_fbsd.c:1400
5690#, c-format
5691msgid "  --no-plt-localentry         Don't optimize ELFv2 calls\n"
5692msgstr "  --no-plt-localentry         не оптимізувати виклики ELFv2\n"
5693
5694#: eelf64lppc.c:1403 eelf64lppc_fbsd.c:1403 eelf64ppc.c:1403
5695#: eelf64ppc_fbsd.c:1403
5696#, c-format
5697msgid "  --power10-stubs [=auto]     Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n"
5698msgstr "  --power10-stubs [=auto]     використовувати фіктивні виклики PLT Power10 (типове значення — auto)\n"
5699
5700#: eelf64lppc.c:1406 eelf64lppc_fbsd.c:1406 eelf64ppc.c:1406
5701#: eelf64ppc_fbsd.c:1406
5702#, c-format
5703msgid "  --no-pcrel-optimize         Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n"
5704msgstr "  --no-pcrel-optimize         не виконувати оптимізацію R_PPC64_PCREL_OPT\n"
5705
5706#: eelf64lppc.c:1409 eelf64lppc_fbsd.c:1409 eelf64ppc.c:1409
5707#: eelf64ppc_fbsd.c:1409
5708#, c-format
5709msgid "  --no-power10-stubs          Don't use Power10 PLT call stubs\n"
5710msgstr "  --no-power10-stubs          не використовувати фіктивні виклики PLT Power10\n"
5711
5712#: eelf64lppc.c:1418 eelf64lppc_fbsd.c:1418 eelf64ppc.c:1418
5713#: eelf64ppc_fbsd.c:1418
5714#, c-format
5715msgid ""
5716"  --dotsyms                   For every version pattern \"foo\" in a version\n"
5717"                                script, add \".foo\" so that function code\n"
5718"                                symbols are treated the same as function\n"
5719"                                descriptor symbols.  Defaults to on.\n"
5720msgstr ""
5721"  --dotsyms                   для усіх версій створювати патерн «foo» у\n"
5722"                                скрипті версії, додавати «.foo» так, щоб символи\n"
5723"                                коду функції оброблялися так само, як символи\n"
5724"                                дескрипторів функції. Типово увімкнено.\n"
5725
5726#: eelf64lppc.c:1424 eelf64lppc_fbsd.c:1424 eelf64ppc.c:1424
5727#: eelf64ppc_fbsd.c:1424
5728#, c-format
5729msgid "  --no-dotsyms                Don't do anything special in version scripts\n"
5730msgstr "  --no-dotsyms                не робити нічого особливого у скриптах версії\n"
5731
5732#: eelf64lppc.c:1427 eelf64lppc_fbsd.c:1427 eelf64ppc.c:1427
5733#: eelf64ppc_fbsd.c:1427
5734#, c-format
5735msgid ""
5736"  --save-restore-funcs        Provide register save and restore routines used\n"
5737"                                by gcc -Os code.  Defaults to on for normal\n"
5738"                                final link, off for ld -r.\n"
5739msgstr ""
5740"  --save-restore-funcs        надавати захист регістрів і відновлювати процедури,\n"
5741"                                які використовувалися кодом gcc -Os. Типово увімкнено для\n"
5742"                                звичайного остаточного компонування, вимкнено для ld -r.\n"
5743
5744#: eelf64lppc.c:1432 eelf64lppc_fbsd.c:1432 eelf64ppc.c:1432
5745#: eelf64ppc_fbsd.c:1432
5746#, c-format
5747msgid "  --no-save-restore-funcs     Don't provide these routines\n"
5748msgstr "  --no-save-restore-funcs     не надавати ці підпрограми\n"
5749
5750#: eelf64lppc.c:1438 eelf64lppc_fbsd.c:1438 eelf64ppc.c:1438
5751#: eelf64ppc_fbsd.c:1438
5752#, c-format
5753msgid "  --tls-get-addr-optimize     Force use of special __tls_get_addr call\n"
5754msgstr "  --tls-get-addr-optimize     примусово використовувати особливий виклик __tls_get_addr\n"
5755
5756#: eelf64lppc.c:1444 eelf64lppc_fbsd.c:1444 eelf64ppc.c:1444
5757#: eelf64ppc_fbsd.c:1444
5758#, c-format
5759msgid "  --tls-get-addr-regsave      Force register save __tls_get_addr stub\n"
5760msgstr "  --tls-get-addr-regsave      примусово використовувати зберігання у регістрах фіктивної __tls_get_addr\n"
5761
5762#: eelf64lppc.c:1447 eelf64lppc_fbsd.c:1447 eelf64ppc.c:1447
5763#: eelf64ppc_fbsd.c:1447
5764#, c-format
5765msgid "  --no-tls-get-addr-regsave   Don't use register save __tls_get_addr stub\n"
5766msgstr "  --no-tls-get-addr-regsave    не використовувати зберігання у регістрах фіктивної __tls_get_addr\n"
5767
5768#: eelf64lppc.c:1450 eelf64lppc_fbsd.c:1450 eelf64ppc.c:1450
5769#: eelf64ppc_fbsd.c:1450
5770#, c-format
5771msgid "  --no-opd-optimize           Don't optimize the OPD section\n"
5772msgstr "  --no-opd-optimize           не оптимізувати розділ OPD\n"
5773
5774#: eelf64lppc.c:1456 eelf64lppc_fbsd.c:1456 eelf64ppc.c:1456
5775#: eelf64ppc_fbsd.c:1456
5776#, c-format
5777msgid "  --no-toc-optimize           Don't optimize the TOC section\n"
5778msgstr "  --no-toc-optimize           не оптимізувати розділ TOC\n"
5779
5780#: eelf64lppc.c:1459 eelf64lppc_fbsd.c:1459 eelf64ppc.c:1459
5781#: eelf64ppc_fbsd.c:1459
5782#, c-format
5783msgid "  --no-multi-toc              Disallow automatic multiple toc sections\n"
5784msgstr "  --no-multi-toc              заборонити автоматичне створення декількох розділів toc\n"
5785
5786#: eelf64lppc.c:1462 eelf64lppc_fbsd.c:1462 eelf64ppc.c:1462
5787#: eelf64ppc_fbsd.c:1462
5788#, c-format
5789msgid "  --no-toc-sort               Don't sort TOC and GOT sections\n"
5790msgstr "  --no-toc-sort               не упорядковувати розділи TOC і GOT\n"
5791
5792#: eelf64lppc.c:1465 eelf64lppc_fbsd.c:1465 eelf64ppc.c:1465
5793#: eelf64ppc_fbsd.c:1465
5794#, c-format
5795msgid ""
5796"  --non-overlapping-opd       Canonicalize .opd, so that there are no\n"
5797"                                overlapping .opd entries\n"
5798msgstr ""
5799"  --non-overlapping-opd       перетворити .opd на канонічну форму так,\n"
5800"                                щоб не було перекриттів записів .opd\n"
5801
5802#: eelf64lppc_fbsd.c:1379 eelf64ppc_fbsd.c:1379
5803#, c-format
5804msgid "  --plt-static-chain          PLT call stubs should load r111\n"
5805msgstr "  --plt-static-chain          заглушки викликів PLT мають завантажувати r11\n"
5806
5807#: eelf64lppc_fbsd.c:1382 eelf64ppc_fbsd.c:1382
5808#, c-format
5809msgid "  --no-plt-static-chain       PLT call stubs should not load r11 (default)\n"
5810msgstr "  --no-plt-static-chain       заглушки викликів PLT не мають завантажувати r11 (типово)\n"
5811
5812#: eelf64mmix.c:83 emmo.c:84
5813msgid "%X%P: internal problems setting up section %s"
5814msgstr "%X%P: внутрішні проблеми із налаштовуванням розділу %s"
5815
5816#: eelf64mmix.c:127 emmo.c:128
5817msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n"
5818msgstr "%X%P: забагато загальних регістрів: %u, максимум — 223\n"
5819
5820#. This is a fatal error; make einfo call not return.
5821#: eelf64mmix.c:145 emmo.c:146
5822msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n"
5823msgstr "%F%P: не вдалося завершити обробку розподілених компонувальником загальних регістрів\n"
5824
5825#: eelf_x86_64.c:5661 eelf_x86_64_cloudabi.c:604 eelf_x86_64_fbsd.c:604
5826#: eelf_x86_64_haiku.c:604 eelf_x86_64_sol2.c:736
5827msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n"
5828msgstr "%F%P: некоректний параметр для -z lam-u48-report=: %s\n"
5829
5830#: eelf_x86_64.c:5675 eelf_x86_64_cloudabi.c:618 eelf_x86_64_fbsd.c:618
5831#: eelf_x86_64_haiku.c:618 eelf_x86_64_sol2.c:750
5832msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n"
5833msgstr "%F%P: некоректний параметр для -z lam-u57-report=: %s\n"
5834
5835#: eelf_x86_64.c:5696 eelf_x86_64_cloudabi.c:639 eelf_x86_64_fbsd.c:639
5836#: eelf_x86_64_haiku.c:639 eelf_x86_64_sol2.c:771
5837msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n"
5838msgstr "%F%P: некоректний параметр для -z lam-report=: %s\n"
5839
5840#: eelf_x86_64.c:5774 eelf_x86_64_cloudabi.c:717 eelf_x86_64_fbsd.c:717
5841#: eelf_x86_64_haiku.c:717 eelf_x86_64_sol2.c:849
5842#, c-format
5843msgid "  -z lam-u48                  Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n"
5844msgstr "  -z lam-u48                  створити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n"
5845
5846#: eelf_x86_64.c:5776 eelf_x86_64_cloudabi.c:719 eelf_x86_64_fbsd.c:719
5847#: eelf_x86_64_haiku.c:719 eelf_x86_64_sol2.c:851
5848#, c-format
5849msgid ""
5850"  -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
5851"                              Report missing LAM_U48 property\n"
5852msgstr ""
5853"  -z lam-u48-report=[none|warning|error] (типове значення: none)\n"
5854"                              Повідомляти про пропущену властивість LAM_U48\n"
5855
5856#: eelf_x86_64.c:5779 eelf_x86_64_cloudabi.c:722 eelf_x86_64_fbsd.c:722
5857#: eelf_x86_64_haiku.c:722 eelf_x86_64_sol2.c:854
5858#, c-format
5859msgid "  -z lam-u57                  Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n"
5860msgstr "  -z lam-u57                  створити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n"
5861
5862#: eelf_x86_64.c:5781 eelf_x86_64_cloudabi.c:724 eelf_x86_64_fbsd.c:724
5863#: eelf_x86_64_haiku.c:724 eelf_x86_64_sol2.c:856
5864#, c-format
5865msgid ""
5866"  -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
5867"                              Report missing LAM_U57 property\n"
5868msgstr ""
5869"  -z lam-u57-report=[none|warning|error] (типове значення: none)\n"
5870"                              Повідомляти про пропущену властивість LAM_U57\n"
5871
5872#: eelf_x86_64.c:5784 eelf_x86_64_cloudabi.c:727 eelf_x86_64_fbsd.c:727
5873#: eelf_x86_64_haiku.c:727 eelf_x86_64_sol2.c:859
5874#, c-format
5875msgid ""
5876"  -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n"
5877"                              Report missing LAM_U48 and LAM_U57 properties\n"
5878msgstr ""
5879"  -z lam-report=[none|warning|error] (типове значення: none)\n"
5880"                              Повідомляти про пропущені властивості LAM_U48 і LAM_U57\n"
5881
5882#: eelf_x86_64.c:5793 eelf_x86_64_cloudabi.c:736 eelf_x86_64_fbsd.c:736
5883#: eelf_x86_64_haiku.c:736 eelf_x86_64_sol2.c:868
5884#, c-format
5885msgid "  -z bndplt                   Always generate BND prefix in PLT entries\n"
5886msgstr "  -z bndplt                   завжди створювати префікс BND у записах PLT\n"
5887
5888#: ehppaelf.c:326 ehppalinux.c:326 ehppanbsd.c:326 ehppaobsd.c:326
5889msgid "%X%P: can not set gp\n"
5890msgstr "%X%P: не вдалося встановити gp\n"
5891
5892#: ehppaelf.c:600 ehppalinux.c:782 ehppanbsd.c:782 ehppaobsd.c:782
5893#, c-format
5894msgid ""
5895"  --multi-subspace            Generate import and export stubs to support\n"
5896"                                multiple sub-space shared libraries\n"
5897msgstr ""
5898"  --multi-subspace            створити заглушки імпортування та експортування для підтримки\n"
5899"                                спільних бібліотек із декількома підпросторами\n"
5900
5901#: ei386beos.c:376
5902msgid "%F%P: PE operations on non PE file\n"
5903msgstr "%F%P: дії PE для файла, який не є PE-файлом\n"
5904
5905#: ei386beos.c:426 ei386beos.c:431
5906msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .idata: %E\n"
5907msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати вміст розділу .idata: %E\n"
5908
5909#: ei386beos.c:663
5910msgid "%F%P: section %s has '$' as first character\n"
5911msgstr "%F%P: розділ %s має першим символом «$»\n"
5912
5913#: ei386beos.c:693
5914msgid "%F%P: *(%s$) missing from linker script\n"
5915msgstr "%F%P: *(%s$) пропущено у скрипті компонування\n"
5916
5917#: ei386pep.c:399
5918#, c-format
5919msgid "  --[no-]insert-timestamp            Use a real timestamp rather than zero (default)\n"
5920msgstr "  --[no-]insert-timestamp            використовувати справжню часову позначку замість нуля (типово)\n"
5921
5922#: ei386pep.c:410
5923#, c-format
5924msgid "                                     export, place into import library instead\n"
5925msgstr "                                     експортування і розмістити їх у бібліотеці імпортування\n"
5926
5927#: ei386pep.c:415
5928#, c-format
5929msgid ""
5930"  --compat-implib                    Create backward compatible import libs;\n"
5931"                                       create __imp_<SYMBOL> as well\n"
5932msgstr ""
5933"  --compat-implib                    створити бібліотеки імпортування зі зворотною сумісністю;\n"
5934"                                       також створити __imp_<СИМВОЛ>\n"
5935
5936#: ei386pep.c:416
5937#, c-format
5938msgid ""
5939"  --enable-auto-image-base           Automatically choose image base for DLLs\n"
5940"                                       unless user specifies one\n"
5941msgstr ""
5942"  --enable-auto-image-base           автоматично вибирати основу образів для DLL,\n"
5943"                                       якщо її не вказано користувачем\n"
5944
5945#: ei386pep.c:417
5946#, c-format
5947msgid "  --disable-auto-image-base          Do not auto-choose image base (default)\n"
5948msgstr "  --disable-auto-image-base          не вибирати основу образу у автоматичному режимі (типово)\n"
5949
5950#: ei386pep.c:421
5951#, c-format
5952msgid ""
5953"  --enable-runtime-pseudo-reloc      Work around auto-import limitations by\n"
5954"                                       adding pseudo-relocations resolved at\n"
5955"                                       runtime\n"
5956msgstr ""
5957"  --enable-runtime-pseudo-reloc      обійти обмеження автоімпортування додаванням\n"
5958"                                       псевдопересувань у\n"
5959"                                       режимі виконання\n"
5960
5961#: ei386pep.c:422
5962#, c-format
5963msgid ""
5964"  --disable-runtime-pseudo-reloc     Do not add runtime pseudo-relocations for\n"
5965"                                       auto-imported DATA\n"
5966msgstr ""
5967"  --disable-runtime-pseudo-reloc     не додавати динамічні псевдопересування для\n"
5968"                                       автоматично імпортованих даних\n"
5969
5970#: ei386pep.c:423
5971#, c-format
5972msgid ""
5973"  --enable-extra-pep-debug            Enable verbose debug output when building\n"
5974"                                       or linking to DLLs (esp. auto-import)\n"
5975msgstr ""
5976"  --enable-extra-pep-debug            увімкнути докладне діагностичне виведення під час\n"
5977"                                       збирання або компонування у DLL (особливо автоімпортування)\n"
5978
5979#: ei386pep.c:426
5980#, c-format
5981msgid ""
5982"  --[disable-]high-entropy-va        Image is compatible with 64-bit address space\n"
5983"                                       layout randomization (ASLR)\n"
5984msgstr ""
5985"  --[disable-]high-entropy-va        образ є сумісним із рандомізацією компонування\n"
5986"                                       у 64-бітовому просторі адрес (ASLR)\n"
5987
5988#: ei386pep.c:433
5989#, c-format
5990msgid ""
5991"  --[disable-]no-seh                 Image does not use SEH; no SE handler may\n"
5992"                                       be called in this image\n"
5993msgstr ""
5994"  --[disable-]no-seh               у образі не використовується SEH. Обробники SE не\n"
5995"                                     можна викликати у цьому образі\n"
5996
5997#: ei386pep.c:965
5998msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n"
5999msgstr "%P: попередження: підтримки --export-dynamic для PE+-призначень не передбачено, ви хотіли скористатися --export-all-symbols?\n"
6000
6001#: ei386pep.c:1033 ei386pep.c:1060
6002#, c-format
6003msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n"
6004msgstr "попередження: розв’язуємо %s компонуванням до %s\n"
6005
6006#: em68hc11elf.c:143 em68hc11elfb.c:143 em68hc12elf.c:143 em68hc12elfb.c:143
6007msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n"
6008msgstr "%P: попередження: розмір області пам'яті «window» не є степенем 2; цей розмір %d обрізано до %d\n"
6009
6010#: em68hc11elf.c:158 em68hc11elfb.c:158 em68hc12elf.c:158 em68hc12elfb.c:158
6011msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n"
6012msgstr "%X%P: зміни формату виведення під час компонування не передбачено\n"
6013
6014#: em68hc11elf.c:597 em68hc11elfb.c:597 em68hc12elf.c:597 em68hc12elfb.c:597
6015#, c-format
6016msgid ""
6017"  --no-trampoline             Do not generate the far trampolines used to call\n"
6018"                                a far function using jsr or bsr\n"
6019msgstr ""
6020"  --no-trampoline             не створювати дальні трампліни, які використовуються\n"
6021"                                для виклику далеких функцій за допомогою jsr або bsr\n"
6022
6023#: em68hc11elf.c:600 em68hc11elfb.c:600 em68hc12elf.c:600 em68hc12elfb.c:600
6024#, c-format
6025msgid ""
6026"  --bank-window NAME          Specify the name of the memory region describing\n"
6027"                                the layout of the memory bank window\n"
6028msgstr ""
6029"  --bank-window НАЗВА         вказати назву області пам'яті, яка описує\n"
6030"                                компонування вікна банку пам'яті\n"
6031
6032#: em68kelf.c:91 em68kelfnbsd.c:91
6033msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n"
6034msgstr "%F%P: %pB: усі вхідні об'єкти для --embedded-relocs мають бути об'єктами ELF\n"
6035
6036#: em68kelf.c:643 em68kelfnbsd.c:643
6037msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n"
6038msgstr "%P: нерозпізнаний аргумент --got, «%s»\n"
6039
6040#: em68kelf.c:656 em68kelfnbsd.c:656
6041#, c-format
6042msgid "  --got=<type>                Specify GOT handling scheme\n"
6043msgstr "  --got=<тип>                 вказати схему обробки GOT\n"
6044
6045#: emmo.c:333
6046msgid "%X%P: internal problems scanning %pB after opening it"
6047msgstr "%X%P: внутрішні проблеми під час сканування %pB після відкриття"
6048
6049#: emsp430X.c:159 emsp430elf.c:159
6050msgid "%P: error: unhandled data_statement size\n"
6051msgstr "%P: помилка: непридатний до обробки розмір data_statement\n"
6052
6053#: emsp430X.c:299 emsp430elf.c:299
6054msgid "%P: error: no section named %s or %s in linker script\n"
6055msgstr "%P: помилка: у скрипті компонування немає розділу із назвою %s або %s\n"
6056
6057#: emsp430X.c:308 emsp430elf.c:308
6058msgid "%P: error: no section named %s in linker script\n"
6059msgstr "%P: помилка: у скрипті компонування немає розділу із назвою %s\n"
6060
6061#: emsp430X.c:459 emsp430elf.c:459
6062#, c-format
6063msgid ""
6064"  --code-region={either,lower,upper,none}\n"
6065"        Transform .text* sections to {either,lower,upper,none}.text* sections\n"
6066msgstr ""
6067"  --code-region={either,lower,upper,none}\n"
6068"        перетворити розділи .text* на розділи {either,lower,upper,none}.text*\n"
6069
6070#: emsp430X.c:460 emsp430elf.c:460
6071#, c-format
6072msgid ""
6073"  --data-region={either,lower,upper,none}\n"
6074"        Transform .data*, .rodata* and .bss* sections to\n"
6075"        {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}* sections\n"
6076msgstr ""
6077"  --data-region={either,lower,upper,none}\n"
6078"        перетворити розділи .data*, .rodata* і .bss* на\n"
6079"        розділи {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}*\n"
6080
6081#: emsp430X.c:461 emsp430elf.c:461
6082#, c-format
6083msgid ""
6084"  --disable-sec-transformation\n"
6085"        Disable transformation of .{text,data,bss,rodata}* sections to\n"
6086"        add the {either,lower,upper,none} prefixes\n"
6087msgstr ""
6088"  --disable-sec-transformation\n"
6089"        вимкнути перетворення розділів .{text,data,bss,rodata}* для\n"
6090"        додавання префіксів {either,lower,upper,none}\n"
6091
6092#: emsp430X.c:480 emsp430elf.c:480
6093msgid "%P: --code-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n"
6094msgstr "%P: --code-region потребує одного з таких аргументів: {upper,lower,either,none}\n"
6095
6096#: emsp430X.c:486 emsp430elf.c:486
6097msgid "%P: error: unrecognized argument to --code-region= option: \"%s\"\n"
6098msgstr "%P: помилка: нерозпізнаний аргумент параметра --code-region=: «%s»\n"
6099
6100#: emsp430X.c:503 emsp430elf.c:503
6101msgid "%P: --data-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n"
6102msgstr "%P: --data-region потребує одного з таких аргументів: {upper,lower,either,none}\n"
6103
6104#: emsp430X.c:509 emsp430elf.c:509
6105msgid "%P: error: unrecognized argument to --data-region= option: \"%s\"\n"
6106msgstr "%P: помилка: нерозпізнаний аргумент параметра --data-region=: «%s»\n"
6107
6108#. Incompatible objects.
6109#: ends32belf.c:128 ends32belf16m.c:128 ends32belf_linux.c:128 ends32elf.c:128
6110#: ends32elf16m.c:128 ends32elf_linux.c:128
6111msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n"
6112msgstr "%F%P: %pB: невідповідність версій ABI об'єктних файлів\n"
6113
6114#: ends32belf.c:431 ends32belf16m.c:431 ends32belf_linux.c:564 ends32elf.c:431
6115#: ends32elf16m.c:431 ends32elf_linux.c:564
6116msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n"
6117msgstr "%P: --mbaseline більше не використовується\n"
6118
6119#: ends32belf.c:442 ends32belf16m.c:442 ends32belf_linux.c:575 ends32elf.c:442
6120#: ends32elf16m.c:442 ends32elf_linux.c:575
6121msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n"
6122msgstr "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat більше не використовується\n"
6123
6124#: ends32belf.c:446 ends32belf16m.c:446 ends32belf_linux.c:579 ends32elf.c:446
6125#: ends32elf16m.c:446 ends32elf_linux.c:579
6126msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n"
6127msgstr "%P: пропущено файл для --mexport-symbols\n"
6128
6129#: ends32belf.c:459 ends32belf.c:468 ends32belf16m.c:459 ends32belf16m.c:468
6130#: ends32belf_linux.c:592 ends32belf_linux.c:601 ends32elf.c:459
6131#: ends32elf.c:468 ends32elf16m.c:459 ends32elf16m.c:468 ends32elf_linux.c:592
6132#: ends32elf_linux.c:601
6133msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
6134msgstr "%P: коректні аргументи --mhyper-relax=(low|medium|high)\n"
6135
6136#: ends32belf.c:488 ends32belf16m.c:488 ends32belf_linux.c:621 ends32elf.c:488
6137#: ends32elf16m.c:488 ends32elf_linux.c:621
6138#, c-format
6139msgid "  --m[no-]fp-as-gp            Disable/enable fp-as-gp relaxation\n"
6140msgstr "  --m[no-]fp-as-gp            вимкнути або увімкнути оптимізацію fp-as-gp\n"
6141
6142#: ends32belf.c:490 ends32belf16m.c:490 ends32belf_linux.c:623 ends32elf.c:490
6143#: ends32elf16m.c:490 ends32elf_linux.c:623
6144#, c-format
6145msgid "  --mexport-symbols=FILE      Exporting symbols in linker script\n"
6146msgstr "  --mexport-symbols=ФАЙЛ      експортувати символи до скрипту засобу компонування\n"
6147
6148#: ends32belf.c:492 ends32belf16m.c:492 ends32belf_linux.c:625 ends32elf.c:492
6149#: ends32elf16m.c:492 ends32elf_linux.c:625
6150#, c-format
6151msgid "  --mhyper-relax=level        Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n"
6152msgstr "  --mhyper-relax=рівень       Скоригувати рівень оптимізації (low|medium|high). Типове значення: medium\n"
6153
6154#: ends32belf.c:494 ends32belf16m.c:494 ends32belf_linux.c:627 ends32elf.c:494
6155#: ends32elf16m.c:494 ends32elf_linux.c:627
6156#, c-format
6157msgid "  --m[no-]tlsdesc-trampoline  Disable/enable TLS DESC trampoline\n"
6158msgstr "  --m[no-]tlsdesc-trampoline  Увімкнути або вимкнути трамплін DESC TLS\n"
6159
6160#: epdp11.c:82
6161#, c-format
6162msgid "  -N, --omagic   Do not make text readonly, do not page align data (default)\n"
6163msgstr "  -N, --omagic   не робити текст придатним лише для читання, не вирівнювати дані за сторінкою (типова поведінка)\n"
6164
6165#: epdp11.c:83
6166#, c-format
6167msgid "  -n, --nmagic   Make text readonly, align data to next page\n"
6168msgstr "  -n, --nmagic   зробити текст придатним лише для читання, вирівняти дані за наступною сторінкою\n"
6169
6170#: epdp11.c:84
6171#, c-format
6172msgid "  -z, --imagic   Make text readonly, separate instruction and data spaces\n"
6173msgstr "  -z, --imagic   зробити текст придатним лише для читання, розділити інструкцію і дані пробілами\n"
6174
6175#: epdp11.c:85
6176#, c-format
6177msgid "  --no-omagic    Equivalent to --nmagic\n"
6178msgstr "  --no-omagic    еквівалент --nmagic\n"
6179
6180#: etic3xcoff.c:69 etic3xcoff_onchip.c:69 etic4xcoff.c:69 etic54xcoff.c:69
6181#, c-format
6182msgid "  --format 0|1|2              Specify which COFF version to use\n"
6183msgstr "  --format 0|1|2              вказати, яку версію COFF слід використати\n"
6184
6185#: etic3xcoff.c:91 etic3xcoff_onchip.c:91 etic4xcoff.c:91 etic54xcoff.c:91
6186msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n"
6187msgstr "%F%P: некоректна версія формату COFF, %s\n"
6188
6189#~ msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n"
6190#~ msgstr "виконуємо: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n"
6191
6192#~ msgid "%P: cannot find %s\n"
6193#~ msgstr "%P: не вдалося знайти %s\n"
6194
6195#~ msgid "%F%P: cannot link with CTF in %pB: %s\n"
6196#~ msgstr "%F%P: компонування з CTF у %pB неможливе: %s\n"
6197