1# ld Ukrainian translation 2# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# 5# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: ld 2.38.90\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" 10"POT-Creation-Date: 2022-07-08 11:05+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2022-07-08 18:27+0300\n" 12"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 13"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" 14"Language: uk\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 20"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 21 22#: ldcref.c:170 23msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" 24msgstr "%X%P: помилка під час виконання bfd_hash_table_init для таблиці cref: %E\n" 25 26#: ldcref.c:176 27msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" 28msgstr "%X%P: помилка cref_hash_lookup: %E\n" 29 30#: ldcref.c:186 31msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n" 32msgstr "%X%P: помилка alloc cref: %E\n" 33 34#: ldcref.c:371 35#, c-format 36msgid "" 37"\n" 38"Cross Reference Table\n" 39"\n" 40msgstr "" 41"\n" 42"Таблиця перехресних посилань\n" 43"\n" 44 45#: ldcref.c:372 46msgid "Symbol" 47msgstr "Символ" 48 49#: ldcref.c:380 50#, c-format 51msgid "File\n" 52msgstr "Файл\n" 53 54#: ldcref.c:384 55#, c-format 56msgid "No symbols\n" 57msgstr "Немає символів\n" 58 59#: ldcref.c:413 ldcref.c:565 60msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n" 61msgstr "%P: немає символу «%pT» у основній таблиці хешів\n" 62 63#: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1304 ldmisc.c:336 pe-dll.c:738 64#: pe-dll.c:1304 pe-dll.c:1425 pe-dll.c:1551 earm_wince_pe.c:1486 65#: earm_wince_pe.c:1693 earmpe.c:1486 earmpe.c:1693 ei386pe.c:1486 66#: ei386pe.c:1693 ei386pe_posix.c:1486 ei386pe_posix.c:1693 ei386pep.c:1475 67#: emcorepe.c:1486 emcorepe.c:1693 eshpe.c:1486 eshpe.c:1693 68msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n" 69msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати символи: %E\n" 70 71#: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1366 ldmain.c:1373 72msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n" 73msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати пересування: %E\n" 74 75#. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined 76#. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is 77#. mapped into a section from which references to OUTSECNAME 78#. are prohibited. We must report an error. 79#: ldcref.c:724 80msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n" 81msgstr "%X%P: %C: заборонене перехресне посилання з %s до «%pT» у %s\n" 82 83#: ldctor.c:84 84msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n" 85msgstr "%X%P: у наборі %s використано різні пересування\n" 86 87#: ldctor.c:102 88msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n" 89msgstr "%X%P: набір зі сполученням об’єктних файлів у різних форматах, %s\n" 90 91#: ldctor.c:278 ldctor.c:299 92msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n" 93msgstr "%X%P: у %s не передбачено підтримки пересування %s для набору %s\n" 94 95#: ldctor.c:294 96msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n" 97msgstr "%X%P: у особливому розділі %s не передбачено підтримки пересування %s для набору %s\n" 98 99#: ldctor.c:320 100msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n" 101msgstr "%X%P: непідтримуваний розмір, %d, для набору %s\n" 102 103#: ldctor.c:343 104msgid "" 105"\n" 106"Set Symbol\n" 107"\n" 108msgstr "" 109"\n" 110"Набір Символ\n" 111"\n" 112 113#: ldelf.c:77 114msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n" 115msgstr "%P: попередження: проігноровано -z dynamic-undefined-weak\n" 116 117#: ldelf.c:97 118msgid "%F%P: common page size (0x%v) > maximum page size (0x%v)\n" 119msgstr "%F%P: типовий розмір сторінки (0x%v) > максимального розміру сторінки (0x%v)\n" 120 121#: ldelf.c:123 122msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n" 123msgstr "%F%P: %pB: --just-symbols може бути не використано для DSO\n" 124 125#: ldelf.c:225 126msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" 127msgstr "%P: %pB: помилка bfd_stat: %E\n" 128 129#: ldelf.c:266 130msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n" 131msgstr "%P: попередження: %s, потрібна для %pB, може конфліктувати з %s\n" 132 133#: ldelf.c:286 ldfile.c:133 134#, c-format 135msgid "attempt to open %s failed\n" 136msgstr "не вдалося відкрити %s\n" 137 138#: ldelf.c:323 139msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n" 140msgstr "%F%P: %pB: помилка bfd_elf_get_bfd_needed_list: %E\n" 141 142#: ldelf.c:371 143msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" 144msgstr "%F%P: %pB: помилка bfd_stat: %E\n" 145 146#: ldelf.c:377 147#, c-format 148msgid "found %s at %s\n" 149msgstr "знайдено %s у %s\n" 150 151#: ldelf.c:410 ldlang.c:3166 ldlang.c:3180 152msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n" 153msgstr "%F%P: %pB: помилка під час спроби додати символи: %E\n" 154 155#. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode 156#. as the $<foo> token might be a legitimate component of 157#. a path name in the target's file system. 158#: ldelf.c:597 159#, c-format 160msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n" 161msgstr "нерозпізнаний або непідтримуваний запис «%s» у шляху для пошуку\n" 162 163#: ldelf.c:1077 164#, c-format 165msgid "%s needed by %pB\n" 166msgstr "%s потрібен для %pB\n" 167 168#: ldelf.c:1186 169msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n" 170msgstr "P: попередження: %s, потрібного для %pB, не знайдено (спробуйте скористатися -rpath або -rpath-link)\n" 171 172#: ldelf.c:1202 173msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n" 174msgstr "%F%P: не вдалося додати динамічну мітку DT_NEEDED\n" 175 176#: ldelf.c:1253 177msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n" 178msgstr "%F%P: %s: не вдалося відкрити для записування: %E\n" 179 180#: ldelf.c:1309 181msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n" 182msgstr "%F%P: не можна використовувати виконуваний файл «%pB» як вхідні дані до посилання\n" 183 184#: ldelf.c:1363 185msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n" 186msgstr "%F%P: компактні описи кадрів несумісні з .eh_frame DWARF2 з %pB\n" 187 188#: ldelf.c:1399 189msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n" 190msgstr "%P: попередження: не вдалося створити розділ .eh_frame_hdr, --eh-frame-hdr проігноровано\n" 191 192#: ldelf.c:1405 193msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n" 194msgstr "%F%P: не вдалося обробити записи кадру EH\n" 195 196#: ldelf.c:1447 197msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n" 198msgstr "%P: попередження: розділ .note.gnu.build-id відкинуто, --build-id проігноровано.\n" 199 200#: ldelf.c:1496 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277 201#: ei386pe_posix.c:1277 ei386pep.c:1284 emcorepe.c:1277 eshpe.c:1277 202msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n" 203msgstr "%P: попередження: проігноровано нерозпізнаний стиль --build-id\n" 204 205#: ldelf.c:1515 206msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n" 207msgstr "%P: попередження: неможливо створити розділ .note.gnu.build-id, --build-id проігноровано\n" 208 209#: ldelf.c:1536 210msgid "%P: warning: .note.package section discarded, --package-metadata ignored\n" 211msgstr "%P: попередження: розділ .note.package відкинуто, --package-metadata проігноровано.\n" 212 213#: ldelf.c:1591 214msgid "%P: warning: --package-metadata is empty, ignoring\n" 215msgstr "%P: попередження: порожнє значення --package-metadata, ігноруємо\n" 216 217#: ldelf.c:1601 218msgid "%P: warning: --package-metadata=%s does not contain valid JSON, ignoring: %s\n" 219msgstr "%P: попередження: --package-metadata=%s не містить коректного коду JSON, ігноруємо: %s\n" 220 221#: ldelf.c:1630 222msgid "%P: warning: cannot create .note.package section, --package-metadata ignored\n" 223msgstr "%P: попередження: не вдалося створити розділ .note.package, --package-metadata проігноровано\n" 224 225#: ldelf.c:1662 eaix5ppc.c:1574 eaix5rs6.c:1574 eaixppc.c:1574 eaixrs6.c:1574 226#: eppcmacos.c:1574 227msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n" 228msgstr "%F%P: не вдалося записати встановлення значення %s: %E\n" 229 230#: ldelf.c:1840 ldelf.c:1905 eaix5ppc.c:844 eaix5rs6.c:844 eaixppc.c:844 231#: eaixrs6.c:844 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:844 232msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n" 233msgstr "%F%P: не вдалося встановити розміри динамічного розділу: %E\n" 234 235#: ldelf.c:1877 236msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n" 237msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати вміст розділу .gnu.warning: %E\n" 238 239#: ldelfgen.c:284 240msgid "%F%P: %pA has both ordered and unordered sections\n" 241msgstr "%F%P: %pA містить одразу впорядкований і невпорядкований розділи\n" 242 243#: ldelfgen.c:309 244msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n" 245msgstr "%F%P: помилка прив'язки розділів до сегментів: %E\n" 246 247#: ldelfgen.c:329 248msgid "%F%P: looping in map_segments\n" 249msgstr "%F%P: зациклення у map_segments\n" 250 251#: ldelfgen.c:341 252msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections\n" 253msgstr "%F%P: не вдалося вилучити динамічні розділи нульового розміру\n" 254 255#: ldelfgen.c:419 256msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n" 257msgstr "%F%P: попередження: не вдалося прив'язати таблицю рядків CTF; спільне використання рядків є неможливим: %s\n" 258 259#: ldelfgen.c:446 260msgid "%F%P: warning: CTF symbol addition failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" 261msgstr "%F%P: попередження: не вдалося додати символ CTF; CTF не буде пов'язано із символами: %s\n" 262 263#: ldelfgen.c:456 264msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" 265msgstr "%F%P: попередження: не вдалося поміняти місцями символи CTF; CTF не буде пов'язано із символами: %s\n" 266 267#: ldemul.c:317 268#, c-format 269msgid "%pS SYSLIB ignored\n" 270msgstr "%pS SYSLIB, проігноровано\n" 271 272#: ldemul.c:323 273#, c-format 274msgid "%pS HLL ignored\n" 275msgstr "%pS HLL, проігноровано\n" 276 277#: ldemul.c:343 278msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" 279msgstr "%P: невідомий режим емуляції: %s\n" 280 281#: ldemul.c:344 282msgid "Supported emulations: " 283msgstr "Підтримувані режими емуляції: " 284 285#: ldemul.c:386 286#, c-format 287msgid " no emulation specific options.\n" 288msgstr " не вказано специфічних для емуляції параметрів\n" 289 290#: ldexp.c:284 291msgid "%F%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" 292msgstr "%F%P: bfd_hash_allocate не вдалося створити символ %s\n" 293 294#: ldexp.c:315 295msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" 296msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup не вдалося створити символ %s\n" 297 298#: ldexp.c:561 299msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n" 300msgstr "%P: попередження: адреса «%s» не є кратною до максимального розміру сторінки\n" 301 302#: ldexp.c:640 303msgid "%F%P:%pS %% by zero\n" 304msgstr "%F%P:%pS %% на нуль\n" 305 306#: ldexp.c:649 307msgid "%F%P:%pS / by zero\n" 308msgstr "%F%P:%pS / на нуль\n" 309 310#: ldexp.c:745 ldlang.c:4018 ldmain.c:1271 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804 311#: ei386pe.c:1804 ei386pe_posix.c:1804 ei386pep.c:1699 emcorepe.c:1804 312#: eshpe.c:1804 313msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" 314msgstr "%F%P: помилка bfd_link_hash_lookup: %E\n" 315 316#: ldexp.c:758 317msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" 318msgstr "%X%P:%pS: у виразі виявлено посилання на символ, який не вдалося обробити, «%s»\n" 319 320#: ldexp.c:773 321msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" 322msgstr "%F%P:%pS: у виразі виявлено посилання на символ, який не вдалося визначити, «%s»\n" 323 324#: ldexp.c:811 ldexp.c:829 ldexp.c:857 325msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n" 326msgstr "%F%P:%pS: у виразі виявлено посилання на невизначений розділ, «%s»\n" 327 328#: ldexp.c:896 ldexp.c:910 329msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" 330msgstr "%F%P:%pS: у виразі виявлено посилання на невизначену ділянку MEMORY, «%s»\n" 331 332#: ldexp.c:922 333msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n" 334msgstr "%F%P:%pS: у виразі виявлено посилання на невідому сталу, «%s»\n" 335 336#: ldexp.c:1070 337msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n" 338msgstr "%F%P:%pS не вдалося отримати прив’язку до лічильника розташування\n" 339 340#: ldexp.c:1103 341msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n" 342msgstr "%F%P:%pS: некоректне призначення до лічильника розташування\n" 343 344#: ldexp.c:1107 345msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n" 346msgstr "%F%P:%pS прив’язка до лічильника розташування є некоректною поза межами SECTIONS\n" 347 348#: ldexp.c:1126 349msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" 350msgstr "%F%P:%pS не вдалося пересунути лічильник розташування назад (з %V до %V)\n" 351 352#: ldexp.c:1186 353msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n" 354msgstr "%F%P:%s: не вдалося створити хеш\n" 355 356#: ldexp.c:1558 ldexp.c:1600 ldexp.c:1660 357msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n" 358msgstr "%F%P:%pS: несталий вираз для %s\n" 359 360#: ldexp.c:1686 ldlang.c:1279 ldlang.c:3500 ldlang.c:8062 361msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n" 362msgstr "%F%P: не вдалося створити таблицю хешів: %E\n" 363 364#: ldfile.c:135 365#, c-format 366msgid "attempt to open %s succeeded\n" 367msgstr "успішно відкрито %s\n" 368 369#: ldfile.c:141 370msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" 371msgstr "%F%P: некоректне призначення BFD «%s»\n" 372 373#: ldfile.c:267 ldfile.c:297 374msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" 375msgstr "%P: пропускаємо несумісний %s під час пошуку %s\n" 376 377#: ldfile.c:280 378msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" 379msgstr "%F%P: спроба статичного компонування динамічного об’єкта «%s»\n" 380 381#: ldfile.c:407 382msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n" 383msgstr "%P: не вдалося знайти %s (%s): %E\n" 384 385#. We ignore the return status of the script 386#. and always print the error message. 387#: ldfile.c:410 ldfile.c:494 ldfile.c:498 388msgid "%P: cannot find %s: %E\n" 389msgstr "%P: не вдалося знайти %s: %E\n" 390 391#: ldfile.c:462 392msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" 393msgstr "%P: не вдалося знайти %s у %s\n" 394 395#: ldfile.c:477 ldmain.c:1451 396msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n" 397msgstr "%P: зараз запустимо скрипт обробки помилок «%s» із такими аргументами: «%s» «%s»\n" 398 399#: ldfile.c:481 ldmain.c:1455 400msgid "error handling script" 401msgstr "скрипт обробки помилок" 402 403#: ldfile.c:487 ldmain.c:1461 404msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: " 405msgstr "%P: не вдалося запустити скрипт обробки помилок «%s», причина: " 406 407#: ldfile.c:508 408msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n" 409msgstr "%P: зауважте, що для пов'язування %s слід скористатися -l:%s або перейменувати його на lib%s\n" 410 411#: ldfile.c:537 412#, c-format 413msgid "cannot find script file %s\n" 414msgstr "не вдалося знайти файл скрипту %s\n" 415 416#: ldfile.c:539 417#, c-format 418msgid "opened script file %s\n" 419msgstr "відкрито файл скрипту %s\n" 420 421#: ldfile.c:688 422msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n" 423msgstr "%F%P: помилка: файл скрипту компонування «%s» вказано декілька разів\n" 424 425#: ldfile.c:710 426msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n" 427msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл скрипту компонування %s: %E\n" 428 429#: ldfile.c:783 430msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n" 431msgstr "%F%P: не вдалося відтворити архітектуру «%s»\n" 432 433#: ldlang.c:1363 434msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" 435msgstr "%P:%pS: попередження: повторне оголошення ділянки пам’яті «%s»\n" 436 437#: ldlang.c:1369 438msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n" 439msgstr "%P:%pS: попередження: ділянку пам’яті «%s» не оголошено\n" 440 441#: ldlang.c:1405 442msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n" 443msgstr "%F%P:%pS: помилка: псевдонім для типової ділянки пам’яті\n" 444 445#: ldlang.c:1416 446msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" 447msgstr "%F%P:%pS: помилка: повторне визначення псевдоніма ділянки пам’яті «%s»\n" 448 449#: ldlang.c:1423 450msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" 451msgstr "%F%P:%pS: помилка: ділянки пам’яті «%s» для псевдоніма «%s» не існує\n" 452 453#: ldlang.c:1484 ldlang.c:1519 454msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n" 455msgstr "%F%P: не вдалося створити розділ «%s»: %E\n" 456 457#: ldlang.c:2219 458msgid "" 459"\n" 460"As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n" 461"\n" 462msgstr "" 463"\n" 464"Включено бібліотеку, що завантажується на вимогу, для задоволення посилання за файлом (символом)\n" 465"\n" 466 467#: ldlang.c:2286 468#, c-format 469msgid "" 470"\n" 471"Discarded input sections\n" 472"\n" 473msgstr "" 474"\n" 475"Відкинуті розділи вхідних даних\n" 476"\n" 477 478#: ldlang.c:2294 479msgid "" 480"\n" 481"Memory Configuration\n" 482"\n" 483msgstr "" 484"\n" 485"Конфігурація пам’яті\n" 486"\n" 487 488#: ldlang.c:2296 489msgid "Name" 490msgstr "Назва" 491 492#: ldlang.c:2296 493msgid "Origin" 494msgstr "Походження" 495 496#: ldlang.c:2296 497msgid "Length" 498msgstr "Довжина" 499 500#: ldlang.c:2296 501msgid "Attributes" 502msgstr "Атрибути" 503 504#: ldlang.c:2336 505#, c-format 506msgid "" 507"\n" 508"Linker script and memory map\n" 509"\n" 510msgstr "" 511"\n" 512"Скрипт компонування та карта пам’яті\n" 513"\n" 514 515#: ldlang.c:2389 516msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n" 517msgstr "%F%P: заборонене використання розділу «%s»\n" 518 519#: ldlang.c:2398 520msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n" 521msgstr "%F%P: у форматі вихідних даних %s не можна відтворити розділ з назвою %s: %E\n" 522 523#: ldlang.c:2566 524msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from '%pB' match /DISCARD/ clause.\n" 525msgstr "%P:%pS: попередження: --enable-non-contiguous-regions робить розділ «%pA» з «%pB» відповідним умові /DISCARD/.\n" 526 527#: ldlang.c:2599 528msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from '%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n" 529msgstr "%P:%pS: попередження: --enable-non-contiguous-regions може змінити поведінку розділу «%pA» з «%pB» (призначено до %pA, але є додаткова відповідність: %pA)\n" 530 531#: ldlang.c:3069 532msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:" 533msgstr "%P: %pB: файл не розпізнано: %E; відповідні формати:" 534 535#: ldlang.c:3078 536msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n" 537msgstr "%F%P: %pB: файл не розпізнано: %E\n" 538 539#: ldlang.c:3151 540msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n" 541msgstr "%F%P: %pB: елемент %pB у архіві не є об’єктом\n" 542 543#: ldlang.c:3422 544msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n" 545msgstr "%F%P: файл вхідних даних «%s» збігається із файлом виведення даних\n" 546 547#: ldlang.c:3470 548msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" 549msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти жодних призначень, які б відповідали вимозі щодо порядку байтів\n" 550 551#: ldlang.c:3484 552msgid "%F%P: target %s not found\n" 553msgstr "%F%P: призначення %s не знайдено\n" 554 555#: ldlang.c:3486 556msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n" 557msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл вихідних даних %s: %E\n" 558 559#: ldlang.c:3492 560msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n" 561msgstr "%F%P:%s: не вдалося створити об’єктний файл: %E\n" 562 563#: ldlang.c:3496 564msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n" 565msgstr "%F%P:%s: не вдалося встановити архітектуру: %E\n" 566 567#: ldlang.c:3676 568msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" 569msgstr "%P: попередження: %s містить розділи виведення даних; не забули параметр -T?\n" 570 571#: ldlang.c:3723 572#, c-format 573msgid "%s: %s\n" 574msgstr "%s: %s\n" 575 576#: ldlang.c:3723 577msgid "CTF warning" 578msgstr "попередження CTF" 579 580#: ldlang.c:3723 581msgid "CTF error" 582msgstr "помилка CTF" 583 584#: ldlang.c:3729 585#, c-format 586msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n" 587msgstr "Помилка CTF: не вдалося отримати помилки CTF: «%s»\n" 588 589#: ldlang.c:3763 590msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n" 591msgstr "%P: попередження: розділ CTF у %pB не завантажено; його типи буде відкинуто: %s\n" 592 593#: ldlang.c:3792 594msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n" 595msgstr "%P: попередження: дані CTF не виведено: «%s»\n" 596 597#: ldlang.c:3835 598msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n" 599msgstr "%P: попередження: розділ CTF у %pB не може бути скомпоновано: «%s»\n" 600 601#: ldlang.c:3855 602msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n" 603msgstr "%P: попередження: не вдалося виконати компонування з CTF; у виведених даних не буде розділу CTF: %s\n" 604 605#: ldlang.c:3926 606msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n" 607msgstr "%P: попередження: не вдалося виконати створення розділу CTF; у виведених даних не буде розділу CTF: %s\n" 608 609#: ldlang.c:3965 610msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n" 611msgstr "%P: попередження: розділ CTF у %pB є непридатним до компонування: %P було зібрано без підтримки CTF\n" 612 613#: ldlang.c:4103 614msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n" 615msgstr "%X%P: обов’язковий символ «%s» не визначено\n" 616 617#: ldlang.c:4298 ldlang.c:4307 618msgid "%F%P: invalid type for output section `%s'\n" 619msgstr "%F%P: некоректний тип для розділу виведення, «%s»\n" 620 621#: ldlang.c:4439 622msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n" 623msgstr "попередження: інструкція INSERT у скрипті компонувальника є несумісною із --enable-non-contiguous-regions.\n" 624 625#: ldlang.c:4452 626msgid "%F%P: %s not found for insert\n" 627msgstr "%F%P: не знайдено %s для вставлення\n" 628 629#: ldlang.c:4692 630msgid " load address 0x%V" 631msgstr " адреса завантаження 0x%V" 632 633#: ldlang.c:4925 634msgid "%W (size before relaxing)\n" 635msgstr "%W (розмір до впорядкування)\n" 636 637#: ldlang.c:5018 638#, c-format 639msgid "Address of section %s set to " 640msgstr "Адресу розділу %s встановлено у значення " 641 642#: ldlang.c:5216 643#, c-format 644msgid "Fail with %d\n" 645msgstr "Помилка з %d\n" 646 647#: ldlang.c:5429 648msgid "%F%P: Output section '%s' not large enough for the linker-created stubs section '%s'.\n" 649msgstr "%F%P: розділ виведення «%s» є недостатньо великим для створеного компонувальником фіктивного розділу «%s».\n" 650 651#: ldlang.c:5434 652msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section '%s' would overflow '%s' after it changed size).\n" 653msgstr "%F%P: підтримки оптимізації разом із --enable-non-contiguous-regions не передбачено (розділ «%s» переповнить «%s» після зміни розмірів).\n" 654 655#: ldlang.c:5543 656msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n" 657msgstr "%X%P: розділ VMA %s згортає простір адрес\n" 658 659#: ldlang.c:5549 660msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n" 661msgstr "%X%P: розділ LMA %s згортає простір адрес\n" 662 663#: ldlang.c:5601 664msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n" 665msgstr "%X%P: розділ LMA %s [%V,%V], перекривається з розділом LMA %s [%V,%V]\n" 666 667#: ldlang.c:5645 668msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n" 669msgstr "%X%P: розділ VMA %s [%V,%V], перекривається з розділом VMA %s [%V,%V]\n" 670 671#: ldlang.c:5668 672msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n" 673msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n" 674msgstr[0] "%X%P: ділянку «%s» переповнено на %ld байт\n" 675msgstr[1] "%X%P: ділянку «%s» переповнено на %ld байти\n" 676msgstr[2] "%X%P: ділянку «%s» переповнено на %ld байтів\n" 677msgstr[3] "%X%P: ділянку «%s» переповнено на %ld байт\n" 678 679#: ldlang.c:5693 680msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n" 681msgstr "%X%P: адреса 0x%v розділу %pB «%s» не лежить у ділянці «%s»\n" 682 683#: ldlang.c:5704 684msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n" 685msgstr "%X%P: розділ %pB «%s» не вміститься у ділянці «%s»\n" 686 687#: ldlang.c:5790 688msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n" 689msgstr "%F%P: %pS: не сталий вираз адреси або вираз з випереджувальним посиланням для розділу %s\n" 690 691#: ldlang.c:5815 692msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n" 693msgstr "%X%P: внутрішня помилка у розділі бібліотеки спільного використання COFF, %s\n" 694 695#: ldlang.c:5873 696msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" 697msgstr "%F%P: помилка: для завантажуваного розділу «%s» не вказано ділянки пам’яті\n" 698 699#: ldlang.c:5877 700msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" 701msgstr "%P: попередження: у завантажуваному розділі «%s» не вказано ділянки пам’яті\n" 702 703#: ldlang.c:5911 704msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n" 705msgstr "%P: попередження: початок розділу %s змінено на %ld\n" 706 707#: ldlang.c:6003 708msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" 709msgstr "%P: попередження: dot пересунуто назад до «%s»\n" 710 711#: ldlang.c:6184 712msgid "%F%P: can't relax section: %E\n" 713msgstr "%F%P: не вдалося впорядкувати розділ: %E\n" 714 715#: ldlang.c:6596 716msgid "%F%P: invalid data statement\n" 717msgstr "%F%P: некоректне задання даних\n" 718 719#: ldlang.c:6629 720msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" 721msgstr "%F%P: некоректна задання пересування\n" 722 723#: ldlang.c:7047 724msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n" 725msgstr "%F%P: --gc-sections потребує визначеного кореневого символу, вказаного за допомогою -e або -u\n" 726 727#: ldlang.c:7072 728msgid "%F%P: %s: can't set start address\n" 729msgstr "%F%P:%s: не вдалося встановити початкову адресу\n" 730 731#: ldlang.c:7085 ldlang.c:7104 732msgid "%F%P: can't set start address\n" 733msgstr "%F%P: не вдалося встановити початкову адресу\n" 734 735#: ldlang.c:7098 736msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" 737msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти вхідних символ %s; типовим визначено %V\n" 738 739#: ldlang.c:7109 ldlang.c:7117 740msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" 741msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти вхідний символ %s; не кажучи вже про початкову адресу\n" 742 743#: ldlang.c:7173 744msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n" 745msgstr "%F%P: підтримки придатного до пересування компонування з пересуваннями з формату %s (%pB) до формату %s (%pB) не передбачено\n" 746 747#: ldlang.c:7183 748msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n" 749msgstr "%X%P: архітектура %s файла вхідних даних, «%pB», є несумісною з виведенням даних %s\n" 750 751#: ldlang.c:7207 752msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n" 753msgstr "%X%P: не вдалося об’єднати специфічні для призначення дані файла %pB\n" 754 755#: ldlang.c:7278 756msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n" 757msgstr "%F%P: не вдалося визначити типовий символ «%pT»: %E\n" 758 759#: ldlang.c:7290 760msgid "" 761"\n" 762"Allocating common symbols\n" 763msgstr "" 764"\n" 765"Розташування загальних символів\n" 766 767#: ldlang.c:7291 768msgid "" 769"Common symbol size file\n" 770"\n" 771msgstr "" 772"Загальний символ розмір файл\n" 773"\n" 774 775#: ldlang.c:7364 776msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n" 777msgstr "%X%P: помилка: нерозміщений осиротілий розділ «%pA» з «%pB».\n" 778 779#: ldlang.c:7382 780msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n" 781msgstr "%P: попередження: осиротілий розділ «%pA» з «%pB» розташовується у розділі «%s»\n" 782 783#: ldlang.c:7472 784msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n" 785msgstr "%F%P: некоректний символ %c (%d) у прапорцях\n" 786 787#: ldlang.c:7584 788msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n" 789msgstr "%F%P:%pS: помилка: вказано вирівнювання за вхідними даними та явне вирівнювання\n" 790 791#: ldlang.c:8100 792msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n" 793msgstr "%F%P: %s: додатком після читання всіх символів повідомлено про помилку\n" 794 795#: ldlang.c:8536 796msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n" 797msgstr "%F%P: декілька файлів STARTUP\n" 798 799#: ldlang.c:8582 800msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n" 801msgstr "%X%P:%pS: у розділі є одразу адреса завантаження і ділянка завантаження\n" 802 803#: ldlang.c:8688 804msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" 805msgstr "%X%P:%pS: підтримки PHDRS і FILEHDR не передбачено, якщо у попередніх заголовках PT_LOAD їх немає\n" 806 807#: ldlang.c:8761 808msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" 809msgstr "%F%P: з p-заголовками не пов’язано жодних розділів\n" 810 811#: ldlang.c:8799 812msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" 813msgstr "%F%P: помилка bfd_record_phdr: %E\n" 814 815#: ldlang.c:8819 816msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" 817msgstr "%X%P: розділ «%s» пов’язано з p-заголовком, якого не існує «%s»\n" 818 819#: ldlang.c:9242 820msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" 821msgstr "%X%P: невідома мова, «%s», у даних щодо версії\n" 822 823#: ldlang.c:9387 824msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" 825msgstr "%X%P: анонімний теґ версії не може бути поєднано з іншими теґами версій\n" 826 827#: ldlang.c:9396 828msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" 829msgstr "%X%P: дублювання теґу version «%s»\n" 830 831#: ldlang.c:9417 ldlang.c:9426 ldlang.c:9444 ldlang.c:9454 832msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" 833msgstr "%X%P: дублювання виразу «%s» у даних щодо версії\n" 834 835#: ldlang.c:9494 836msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" 837msgstr "%X%P: не вдалося знайти залежність за версіями «%s»\n" 838 839#: ldlang.c:9517 840msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" 841msgstr "%X%P: не вдалося прочитати вміст розділу .exports\n" 842 843#: ldlang.c:9563 844msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n" 845msgstr "%P: некоректне походження області пам’яті %s\n" 846 847#: ldlang.c:9575 848msgid "%P: invalid length for memory region %s\n" 849msgstr "%P: некоректна довжина області пам’яті %s\n" 850 851#: ldlang.c:9687 852msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n" 853msgstr "%X%P: невідома можливість «%s»\n" 854 855#: ldmain.c:196 856msgid "%F%P: cannot open dependency file %s: %E\n" 857msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл залежностей %s: %E\n" 858 859#: ldmain.c:264 860msgid "%F%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n" 861msgstr "%F%P: критична помилка: невідповідність двійкового інтерфейсу libbfd\n" 862 863#: ldmain.c:300 864msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" 865msgstr "%X%P: не вдалося встановити типове призначення BFD у «%s»: %E\n" 866 867#: ldmain.c:405 868msgid "built in linker script" 869msgstr "зібрано у скрипті компонувальника" 870 871#: ldmain.c:415 872msgid "using external linker script:" 873msgstr "за допомогою зовнішнього скрипту компонування:" 874 875#: ldmain.c:417 876msgid "using internal linker script:" 877msgstr "за допомогою внутрішнього скрипту компонування:" 878 879#: ldmain.c:464 880msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n" 881msgstr "%F%P: --no-define-common не можна використовувати без -shared\n" 882 883#: ldmain.c:470 884msgid "%F%P: no input files\n" 885msgstr "%F%P: немає файлів вхідних даних\n" 886 887#: ldmain.c:474 888msgid "%P: mode %s\n" 889msgstr "%P: режим %s\n" 890 891#: ldmain.c:490 ends32belf.c:454 ends32belf16m.c:454 ends32belf_linux.c:587 892#: ends32elf.c:454 ends32elf16m.c:454 ends32elf_linux.c:587 893msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n" 894msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл карти %s: %E\n" 895 896#: ldmain.c:543 897msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" 898msgstr "%P: виявлено помилки компонування, вилучаємо виконуваний файл «%s»\n" 899 900#: ldmain.c:552 901msgid "%F%P: %pB: final close failed: %E\n" 902msgstr "%F%P: %pB: спроба остаточного закриття зазнала невдачі: %E\n" 903 904#: ldmain.c:579 905msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n" 906msgstr "%F%P: не вдалося відкрити для джерела копії «%s»\n" 907 908#: ldmain.c:582 909msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" 910msgstr "%F%P: не вдалося відкрити для призначення копії «%s»\n" 911 912#: ldmain.c:589 913msgid "%P: error writing file `%s'\n" 914msgstr "%P: помилка під час проби запису файла «%s»\n" 915 916#: ldmain.c:594 pe-dll.c:1955 917#, c-format 918msgid "%P: error closing file `%s'\n" 919msgstr "%P: помилка під час спроби закрити файл «%s»\n" 920 921#: ldmain.c:608 922#, c-format 923msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" 924msgstr "%s: загальний час, витрачений на компонування: %ld.%06ld\n" 925 926#: ldmain.c:695 927msgid "%F%P: missing argument to -m\n" 928msgstr "%F%P: не вистачає аргументу до -m\n" 929 930#: ldmain.c:749 ldmain.c:766 ldmain.c:786 ldmain.c:818 pe-dll.c:1385 931msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" 932msgstr "%F%P: помилка bfd_hash_table_init: %E\n" 933 934#: ldmain.c:753 ldmain.c:770 ldmain.c:790 935msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" 936msgstr "%F%P: помилка bfd_hash_lookup: %E\n" 937 938#: ldmain.c:804 939msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" 940msgstr "%X%P: помилка: дублювання retain-symbols-file\n" 941 942#: ldmain.c:848 943msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" 944msgstr "%F%P: спроба використання bfd_hash_lookup для вставлення зазнала невдачі: %E\n" 945 946#: ldmain.c:853 947msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" 948msgstr "%P: «-retain-symbols-file» має вищий пріоритет «-s» і «-S»\n" 949 950#: ldmain.c:969 951msgid "" 952"Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n" 953"\n" 954msgstr "" 955"Включено елемент архіву для задоволення посилання на файл (символ)\n" 956"\n" 957 958#: ldmain.c:1079 959msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'" 960msgstr "%P: %C: попередження: декілька визначень «%pT»" 961 962#: ldmain.c:1082 963msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'" 964msgstr "%X%P: %C: повторне визначення «%pT»" 965 966#: ldmain.c:1085 967msgid "; %D: first defined here" 968msgstr "; %D: тут визначено вперше" 969 970#: ldmain.c:1090 971msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n" 972msgstr "%P: вимикаємо оптимізацію: вона не працюватиме з декількома визначеннями\n" 973 974#: ldmain.c:1143 975msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n" 976msgstr "%P: %pB: попередження: визначення «%pT», що перевизначає «common» з %pB\n" 977 978#: ldmain.c:1147 979msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n" 980msgstr "%P: %pB: попередження: визначення «%pT», що перевизначає «common»\n" 981 982#: ldmain.c:1156 983msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n" 984msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначається з %pB\n" 985 986#: ldmain.c:1160 987msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n" 988msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначається\n" 989 990#: ldmain.c:1169 991msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n" 992msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначається більшим common\n" 993 994#: ldmain.c:1173 995msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n" 996msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначається більшим common\n" 997 998#: ldmain.c:1180 999msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n" 1000msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначає менший common з %pB\n" 1001 1002#: ldmain.c:1184 1003msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n" 1004msgstr "%P: %pB: попередження: common «%pT» перевизначає менший common\n" 1005 1006#: ldmain.c:1191 1007msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" 1008msgstr "%P: %pB і %pB: попередження: декілька common «%pT»\n" 1009 1010#: ldmain.c:1194 1011msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" 1012msgstr "%P: %pB: попередження: декілька common «%pT»\n" 1013 1014#: ldmain.c:1213 ldmain.c:1249 1015msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" 1016msgstr "%P: попередження: використано загальний конструктор %s\n" 1017 1018#: ldmain.c:1259 1019msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" 1020msgstr "%F%P: помилка модуля BFD: підтримки BFD_RELOC_CTOR не передбачено\n" 1021 1022#. We found a reloc for the symbol we are looking for. 1023#: ldmain.c:1331 ldmain.c:1333 ldmain.c:1335 ldmain.c:1343 ldmain.c:1386 1024msgid "warning: " 1025msgstr "попередження: " 1026 1027#: ldmain.c:1476 1028msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n" 1029msgstr "%X%P: %C: невизначене посилання «%pT»\n" 1030 1031#: ldmain.c:1479 1032msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n" 1033msgstr "%P: %C: попередження: невизначене посилання на «%pT»\n" 1034 1035#: ldmain.c:1485 1036msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n" 1037msgstr "%X%P: %D: нижче інші невизначені посилання на «%pT»\n" 1038 1039#: ldmain.c:1488 1040msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" 1041msgstr "%P: %D: попередження: нижче інші невизначені посилання на «%pT»\n" 1042 1043#: ldmain.c:1499 1044msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n" 1045msgstr "%X%P: %pB: невизначене посилання на «%pT»\n" 1046 1047#: ldmain.c:1502 1048msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n" 1049msgstr "%P: %pB: попередження: невизначене посилання на «%pT»\n" 1050 1051#: ldmain.c:1508 1052msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n" 1053msgstr "%X%P: %pB: нижче інші невизначені посилання на «%pT»\n" 1054 1055#: ldmain.c:1511 1056msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" 1057msgstr "%P: %pB: попередження: нижче інші невизначені посилання на «%pT»\n" 1058 1059#: ldmain.c:1548 1060msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" 1061msgstr " додаткові переповнення переміщень виключено з виведених даних\n" 1062 1063#: ldmain.c:1561 1064#, c-format 1065msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'" 1066msgstr " пересування обрізано за потребою: %s щодо невизначеного символу «%pT»" 1067 1068#: ldmain.c:1567 1069#, c-format 1070msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB" 1071msgstr " пересування обрізано за потребою: %s щодо символу «%pT», визначеного у розділі %pA у %pB" 1072 1073#: ldmain.c:1580 1074#, c-format 1075msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'" 1076msgstr " пересування обрізано за потребою: %s щодо «%pT»" 1077 1078#: ldmain.c:1596 1079msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n" 1080msgstr "%X%H: небезпечне пересування: %s\n" 1081 1082#: ldmain.c:1610 1083msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n" 1084msgstr "%X%P: пересування посилається на символ «%pT», який не виводиться\n" 1085 1086#: ldmain.c:1644 1087msgid "%P: %pB: reference to %s\n" 1088msgstr "%P: %pB: посилання на %s\n" 1089 1090#: ldmain.c:1646 1091msgid "%P: %pB: definition of %s\n" 1092msgstr "%P: %pB: визначення %s\n" 1093 1094#: ldmisc.c:375 1095#, c-format 1096msgid "%pB: in function `%pT':\n" 1097msgstr "%pB: у функції «%pT»:\n" 1098 1099#: ldmisc.c:515 1100#, c-format 1101msgid "no symbol" 1102msgstr "немає символу" 1103 1104#: ldmisc.c:622 1105msgid "%F%P: internal error %s %d\n" 1106msgstr "%F%P: внутрішня помилка %s, %d\n" 1107 1108#: ldmisc.c:686 1109msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n" 1110msgstr "%P: внутрішня помилка: перериваємо роботу у %s:%d у %s\n" 1111 1112#: ldmisc.c:689 1113msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n" 1114msgstr "%P: внутрішня помилка: перериваємо роботу у %s:%d\n" 1115 1116#: ldmisc.c:691 1117msgid "%F%P: please report this bug\n" 1118msgstr "%F%P: будь ласка, сповістіть авторів програми про цю ваду\n" 1119 1120#. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. 1121#: ldver.c:38 1122#, c-format 1123msgid "GNU ld %s\n" 1124msgstr "GNU ld %s\n" 1125 1126#: ldver.c:42 1127#, c-format 1128msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" 1129msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2022\n" 1130 1131#: ldver.c:43 1132#, c-format 1133msgid "" 1134"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" 1135"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n" 1136"This program has absolutely no warranty.\n" 1137msgstr "" 1138"Ця програма вільною; ви можете розповсюджувати її за умов дотримання умов\n" 1139"GNU General Public License версії 3 або (якщо хочете) будь-якої пізнішої\n" 1140"версії.\n" 1141"Авторами цієї програми не надається жодних гарантій.\n" 1142 1143#: ldver.c:53 1144#, c-format 1145msgid " Supported emulations:\n" 1146msgstr " Підтримувані режими емуляції:\n" 1147 1148#: ldwrite.c:60 ldwrite.c:170 ldwrite.c:222 ldwrite.c:263 1149msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed\n" 1150msgstr "%F%P: помилка bfd_new_link_order\n" 1151 1152#: ldwrite.c:332 1153msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" 1154msgstr "%F%P: не вдалося створити назву розділеного розділу для %s\n" 1155 1156#: ldwrite.c:344 1157msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" 1158msgstr "%F%P: спроба клонування розділу зазнала невдачі: %E\n" 1159 1160#: ldwrite.c:382 1161#, c-format 1162msgid "%8x something else\n" 1163msgstr "%8x щось інше\n" 1164 1165#: ldwrite.c:552 1166msgid "%F%P: final link failed: %E\n" 1167msgstr "%F%P: спроба остаточного компонування зазнала невдачі: %E\n" 1168 1169#: lexsup.c:105 lexsup.c:290 1170msgid "KEYWORD" 1171msgstr "КЛЮЧОВЕ СЛОВО" 1172 1173#: lexsup.c:105 1174msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" 1175msgstr "керування бібліотеками спільного використання для сумісності з HP/UX" 1176 1177#: lexsup.c:108 1178msgid "ARCH" 1179msgstr "АРХ" 1180 1181#: lexsup.c:108 1182msgid "Set architecture" 1183msgstr "встановити архітектуру" 1184 1185#: lexsup.c:110 lexsup.c:425 1186msgid "TARGET" 1187msgstr "ПРИЗНАЧЕННЯ" 1188 1189#: lexsup.c:110 1190msgid "Specify target for following input files" 1191msgstr "Вказати призначення для наступних файлів вхідних даних" 1192 1193#: lexsup.c:113 lexsup.c:119 lexsup.c:176 lexsup.c:180 lexsup.c:216 1194#: lexsup.c:229 lexsup.c:231 lexsup.c:447 lexsup.c:516 lexsup.c:529 1195#: lexsup.c:533 1196msgid "FILE" 1197msgstr "ФАЙЛ" 1198 1199#: lexsup.c:113 1200msgid "Read MRI format linker script" 1201msgstr "прочитати скрипт компонування у форматі MRI" 1202 1203#: lexsup.c:115 1204msgid "Force common symbols to be defined" 1205msgstr "примусово визначати загальні символи" 1206 1207#: lexsup.c:119 1208msgid "Write dependency file" 1209msgstr "записати файл залежностей" 1210 1211#: lexsup.c:122 1212msgid "Force group members out of groups" 1213msgstr "примусово групувати учасників поза групами" 1214 1215#: lexsup.c:124 lexsup.c:493 lexsup.c:495 lexsup.c:497 lexsup.c:499 1216#: lexsup.c:501 lexsup.c:503 1217msgid "ADDRESS" 1218msgstr "АДРЕСА" 1219 1220#: lexsup.c:124 1221msgid "Set start address" 1222msgstr "Встановлення початкової адреси" 1223 1224#: lexsup.c:126 1225msgid "Export all dynamic symbols" 1226msgstr "Експортувати всі динамічні символи" 1227 1228#: lexsup.c:128 1229msgid "Undo the effect of --export-dynamic" 1230msgstr "скасувати ефект від --export-dynamic" 1231 1232#: lexsup.c:130 1233msgid "Enable support of non-contiguous memory regions" 1234msgstr "Увімкнути підтримку для розривних областей пам'яті" 1235 1236#: lexsup.c:132 1237msgid "Enable warnings when --enable-non-contiguous-regions may cause unexpected behaviour" 1238msgstr "Вмикання попереджень разом із --enable-non-contiguous-regions може призвести до неочікуваних наслідків" 1239 1240#: lexsup.c:134 1241msgid "Link big-endian objects" 1242msgstr "Компонувати об’єкти з прямим порядком байтів" 1243 1244#: lexsup.c:136 1245msgid "Link little-endian objects" 1246msgstr "Компонувати об’єкти зі зворотним порядком байтів" 1247 1248#: lexsup.c:138 lexsup.c:141 1249msgid "SHLIB" 1250msgstr "СПБІБЛ" 1251 1252#: lexsup.c:138 1253msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" 1254msgstr "допоміжне фільтрування таблиці символів за об’єктом спільного використання" 1255 1256#: lexsup.c:141 1257msgid "Filter for shared object symbol table" 1258msgstr "фільтрування таблиці символів за об’єктом спільного використання" 1259 1260#: lexsup.c:144 1261msgid "Ignored" 1262msgstr "Ігнорується" 1263 1264#: lexsup.c:146 1265msgid "SIZE" 1266msgstr "РОЗМІР" 1267 1268#: lexsup.c:146 1269msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" 1270msgstr "розмір малих даних (якщо розмір не вказано, те саме, що і --shared)" 1271 1272#: lexsup.c:149 1273msgid "FILENAME" 1274msgstr "НАЗВА ФАЙЛА" 1275 1276#: lexsup.c:149 1277msgid "Set internal name of shared library" 1278msgstr "встановити внутрішню назву бібліотеки спільного використання" 1279 1280#: lexsup.c:151 1281msgid "PROGRAM" 1282msgstr "ПРОГРАМА" 1283 1284#: lexsup.c:151 1285msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" 1286msgstr "використати для динамічного компонування програму ПРОГРАМА" 1287 1288#: lexsup.c:154 1289msgid "Produce an executable with no program interpreter header" 1290msgstr "Створити виконуваний файл без заголовка інтерпретатора програми" 1291 1292#: lexsup.c:157 1293msgid "LIBNAME" 1294msgstr "НАЗВА_БІБЛ" 1295 1296#: lexsup.c:157 1297msgid "Search for library LIBNAME" 1298msgstr "шукати бібліотеку НАЗВА_БІБЛ" 1299 1300#: lexsup.c:159 1301msgid "DIRECTORY" 1302msgstr "КАТАЛОГ" 1303 1304#: lexsup.c:159 1305msgid "Add DIRECTORY to library search path" 1306msgstr "Додати КАТАЛОГ до списку шляхів пошуку бібліотек" 1307 1308#: lexsup.c:162 1309msgid "Override the default sysroot location" 1310msgstr "перевизначити типове розташування кореневої теки системи" 1311 1312#: lexsup.c:164 1313msgid "EMULATION" 1314msgstr "ЕМУЛЯЦІЯ" 1315 1316#: lexsup.c:164 1317msgid "Set emulation" 1318msgstr "встановити режим емуляції" 1319 1320#: lexsup.c:166 1321msgid "Print map file on standard output" 1322msgstr "вивести файл карти до стандартного виведення" 1323 1324#: lexsup.c:168 1325msgid "Do not page align data" 1326msgstr "не ділити дані вирівнювання на сторінки" 1327 1328#: lexsup.c:170 1329msgid "Do not page align data, do not make text readonly" 1330msgstr "не ділити дані вирівнювання на сторінки, не робити текст придатним лише для читання" 1331 1332#: lexsup.c:173 1333msgid "Page align data, make text readonly" 1334msgstr "поділити дані вирівнювання на сторінки, зробити текст придатним лише для читання" 1335 1336#: lexsup.c:176 1337msgid "Set output file name" 1338msgstr "Встановити назву файла вихідних даних" 1339 1340#: lexsup.c:178 1341msgid "Optimize output file" 1342msgstr "оптимізувати файл виведених даних" 1343 1344#: lexsup.c:180 1345msgid "Generate import library" 1346msgstr "створити бібліотеку імпортування" 1347 1348#: lexsup.c:183 lexsup.c:194 1349msgid "PLUGIN" 1350msgstr "ДОДАТОК" 1351 1352#: lexsup.c:183 1353msgid "Load named plugin" 1354msgstr "завантажити вказаний додаток" 1355 1356#: lexsup.c:185 lexsup.c:196 1357msgid "ARG" 1358msgstr "АРГ" 1359 1360#: lexsup.c:185 1361msgid "Send arg to last-loaded plugin" 1362msgstr "надіслати аргумент арг до останнього завантаженого додатка" 1363 1364#: lexsup.c:187 lexsup.c:190 1365msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility" 1366msgstr "проігноровано для сумісності з параметром LTO GCC" 1367 1368#: lexsup.c:194 1369msgid "Load named plugin (ignored)" 1370msgstr "завантажити вказаний додаток (проігноровано)" 1371 1372#: lexsup.c:196 1373msgid "Send arg to last-loaded plugin (ignored)" 1374msgstr "надіслати аргумент арг до останнього завантаженого додатка (проігноровано)" 1375 1376#: lexsup.c:199 1377msgid "Ignored for GCC linker option compatibility" 1378msgstr "Проігноровано для забезпечення сумісності за параметрами з компонувальником GCC" 1379 1380#: lexsup.c:202 lexsup.c:205 1381msgid "Ignored for gold option compatibility" 1382msgstr "проігноровано для сумісності із параметрами gold" 1383 1384#: lexsup.c:208 1385msgid "Ignored for SVR4 compatibility" 1386msgstr "проігноровано для сумісності з SVR4" 1387 1388#: lexsup.c:212 1389msgid "Generate relocatable output" 1390msgstr "вивести дані з можливістю пересування" 1391 1392#: lexsup.c:216 1393msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" 1394msgstr "просто скомпонувати символи (якщо каталог, те саме, що і --rpath)" 1395 1396#: lexsup.c:219 1397msgid "Strip all symbols" 1398msgstr "Вилучити всі символи" 1399 1400#: lexsup.c:221 1401msgid "Strip debugging symbols" 1402msgstr "Вилучити діагностичні символи" 1403 1404#: lexsup.c:223 1405msgid "Strip symbols in discarded sections" 1406msgstr "Вилучити символи у відкинутих розділах" 1407 1408#: lexsup.c:225 1409msgid "Do not strip symbols in discarded sections" 1410msgstr "Не вилучати символи у відкинутих розділах" 1411 1412#: lexsup.c:227 1413msgid "Trace file opens" 1414msgstr "Спостерігати за відкриттями файлів" 1415 1416#: lexsup.c:229 1417msgid "Read linker script" 1418msgstr "Прочитати скрипт компонувальника" 1419 1420#: lexsup.c:231 1421msgid "Read default linker script" 1422msgstr "Прочитати типовий скрипт компонувальника" 1423 1424#: lexsup.c:235 lexsup.c:238 lexsup.c:256 lexsup.c:348 lexsup.c:372 1425#: lexsup.c:486 lexsup.c:519 lexsup.c:531 lexsup.c:577 lexsup.c:580 1426msgid "SYMBOL" 1427msgstr "СИМВОЛ" 1428 1429#: lexsup.c:235 1430msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" 1431msgstr "розпочати з невизначеного посилання на СИМВОЛ" 1432 1433#: lexsup.c:238 1434msgid "Require SYMBOL be defined in the final output" 1435msgstr "Вимагати, щоб СИМВОЛ було визначено у остаточному варіанті" 1436 1437#: lexsup.c:241 1438msgid "[=SECTION]" 1439msgstr "[=РОЗДІЛ]" 1440 1441#: lexsup.c:242 1442msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" 1443msgstr "не об’єднувати розділи вхідних даних [РОЗДІЛ | orphan]" 1444 1445#: lexsup.c:244 1446msgid "Build global constructor/destructor tables" 1447msgstr "побудувати загальні таблиці конструкторів і деструкторів" 1448 1449#: lexsup.c:246 1450msgid "Print version information" 1451msgstr "Вивести дані щодо версії програми" 1452 1453#: lexsup.c:248 1454msgid "Print version and emulation information" 1455msgstr "Вивести дані щодо версії і емуляції" 1456 1457#: lexsup.c:250 1458msgid "Discard all local symbols" 1459msgstr "Відкинути всі локальні символи" 1460 1461#: lexsup.c:252 1462msgid "Discard temporary local symbols (default)" 1463msgstr "відкидати тимчасові локальні символи (типова поведінка)" 1464 1465#: lexsup.c:254 1466msgid "Don't discard any local symbols" 1467msgstr "не відкидати жодних локальних символів" 1468 1469#: lexsup.c:256 1470msgid "Trace mentions of SYMBOL" 1471msgstr "Трасувати згадки СИМВОЛу" 1472 1473#: lexsup.c:258 lexsup.c:449 lexsup.c:451 1474msgid "PATH" 1475msgstr "ШЛЯХ" 1476 1477#: lexsup.c:258 1478msgid "Default search path for Solaris compatibility" 1479msgstr "Типовий шлях пошуку для сумісності з Solaris" 1480 1481#: lexsup.c:261 1482msgid "Start a group" 1483msgstr "Почати групу" 1484 1485#: lexsup.c:263 1486msgid "End a group" 1487msgstr "Завершити групу" 1488 1489#: lexsup.c:267 1490msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" 1491msgstr "приймати файли вхідних даних, чию архітектуру не може бути визначено" 1492 1493#: lexsup.c:271 1494msgid "Reject input files whose architecture is unknown" 1495msgstr "відкидати файли вхідних даних, чия архітектура є невідомою" 1496 1497#: lexsup.c:283 1498msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used" 1499msgstr "встановлювати DT_NEEDED лише для наступних динамічних бібліотек, якщо він використовується" 1500 1501#: lexsup.c:286 1502msgid "" 1503"Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n" 1504" the command line" 1505msgstr "" 1506"завжди встановлювати DT_NEEDED для динамічних бібліотек,\n" 1507" визначених у командному рядку" 1508 1509#: lexsup.c:290 1510msgid "Ignored for SunOS compatibility" 1511msgstr "проігноровано для сумісності з SunOS" 1512 1513#: lexsup.c:292 1514msgid "Link against shared libraries" 1515msgstr "компонувати з бібліотеками спільного використання" 1516 1517#: lexsup.c:298 1518msgid "Do not link against shared libraries" 1519msgstr "не компонувати з бібліотеками спільного використання" 1520 1521#: lexsup.c:306 1522msgid "Don't bind global references locally" 1523msgstr "Не пов'язувати загальні посилання локально" 1524 1525#: lexsup.c:308 1526msgid "Bind global references locally" 1527msgstr "пов’язати загальні посилання локально" 1528 1529#: lexsup.c:310 1530msgid "Bind global function references locally" 1531msgstr "пов’язати посилання на загальні функції локально" 1532 1533#: lexsup.c:312 1534msgid "Check section addresses for overlaps (default)" 1535msgstr "перевіряти перекриття адрес розділів (типова поведінка)" 1536 1537#: lexsup.c:315 1538msgid "Do not check section addresses for overlaps" 1539msgstr "не перевіряти перекриття адрес розділів" 1540 1541#: lexsup.c:319 1542msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" 1543msgstr "копіювати посилання DT_NEEDED, згадані у DSO, вказаних надалі" 1544 1545#: lexsup.c:323 1546msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" 1547msgstr "не копіювати посилання DT_NEEDED, згадані у DSO, вказаних надалі" 1548 1549#: lexsup.c:327 1550msgid "Output cross reference table" 1551msgstr "вивести таблицю перехресних посилань" 1552 1553#: lexsup.c:329 1554msgid "SYMBOL=EXPRESSION" 1555msgstr "СИМВОЛ=ВИРАЗ" 1556 1557#: lexsup.c:329 1558msgid "Define a symbol" 1559msgstr "визначити символ" 1560 1561#: lexsup.c:331 1562msgid "[=STYLE]" 1563msgstr "[=СТИЛЬ]" 1564 1565#: lexsup.c:331 1566msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" 1567msgstr "розкодовувати назви символів [з використанням стилю СТИЛЬ]" 1568 1569#: lexsup.c:335 1570msgid "" 1571"Do not allow multiple definitions with symbols included\n" 1572" in filename invoked by -R or --just-symbols" 1573msgstr "" 1574"Забороняти кратні визначення визначень із символами, включеними\n" 1575" до назви файла, що викликається -R або --just-symbols" 1576 1577#: lexsup.c:340 1578msgid "Generate embedded relocs" 1579msgstr "створити вбудовані пересування" 1580 1581#: lexsup.c:342 1582msgid "Treat warnings as errors" 1583msgstr "вважати попередження помилками" 1584 1585#: lexsup.c:345 1586msgid "Do not treat warnings as errors (default)" 1587msgstr "не вважати попередження помилками (типова поведінка)" 1588 1589#: lexsup.c:348 1590msgid "Call SYMBOL at unload-time" 1591msgstr "викликати СИМВОЛ під час вивантаження" 1592 1593#: lexsup.c:350 1594msgid "Force generation of file with .exe suffix" 1595msgstr "примусово створити файл з суфіксом назви .exe" 1596 1597#: lexsup.c:352 1598msgid "Remove unused sections (on some targets)" 1599msgstr "вилучити невикористані розділи (для деяких призначень)" 1600 1601#: lexsup.c:355 1602msgid "Don't remove unused sections (default)" 1603msgstr "не вилучати невикористаних розділів (типова поведінка)" 1604 1605#: lexsup.c:358 1606msgid "List removed unused sections on stderr" 1607msgstr "вивести список вилучених невикористаних розділів до stderr" 1608 1609#: lexsup.c:361 1610msgid "Do not list removed unused sections" 1611msgstr "не виводити список вилучених невикористаних розділів" 1612 1613#: lexsup.c:364 1614msgid "Keep exported symbols when removing unused sections" 1615msgstr "зберігати експортовані символи під час вилучення невикористаних розділів" 1616 1617#: lexsup.c:367 1618msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>" 1619msgstr "встановити типовий розмір таблиці хешів близьким до <ЧИСЛО>" 1620 1621#: lexsup.c:370 1622msgid "Print option help" 1623msgstr "Показати довідку з параметрів" 1624 1625#: lexsup.c:372 1626msgid "Call SYMBOL at load-time" 1627msgstr "Викликати СИМВОЛ під час завантаження" 1628 1629#: lexsup.c:374 1630msgid "FILE/DIR" 1631msgstr "ФАЙЛ/КАТАЛОГ" 1632 1633#: lexsup.c:374 1634msgid "Write a linker map to FILE or DIR/<outputname>.map" 1635msgstr "Записати карту компонування до файла ФАЙЛ або до файла КАТАЛОГ/<назва_результату>.map" 1636 1637#: lexsup.c:376 1638msgid "Do not define Common storage" 1639msgstr "не визначати сховище Common" 1640 1641#: lexsup.c:378 1642msgid "Do not demangle symbol names" 1643msgstr "не розкодовувати назви символів" 1644 1645#: lexsup.c:380 1646msgid "Use less memory and more disk I/O" 1647msgstr "використовувати менше пам’яті і ширший обмін даними з диском" 1648 1649#: lexsup.c:382 1650msgid "Do not allow unresolved references in object files" 1651msgstr "забороняти нерозв’язні посилання у об’єктних файлах" 1652 1653#: lexsup.c:385 1654msgid "Allow unresolved references in shared libraries" 1655msgstr "дозволяти нерозв’язні посилання у бібліотеках спільного використання" 1656 1657#: lexsup.c:389 1658msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" 1659msgstr "забороняти нерозв’язні посилання у бібліотеках спільного використання" 1660 1661#: lexsup.c:393 1662msgid "Allow multiple definitions" 1663msgstr "дозволяти повторні визначення" 1664 1665#: lexsup.c:397 1666msgid "SCRIPT" 1667msgstr "СКРИПТ" 1668 1669#: lexsup.c:397 1670msgid "Provide a script to help with undefined symbol errors" 1671msgstr "Надати скрипт, який допоможе із помилками, пов'язаними із невизначеними символами" 1672 1673#: lexsup.c:400 1674msgid "Disallow undefined version" 1675msgstr "заборонити повторні визначення" 1676 1677#: lexsup.c:402 1678msgid "Create default symbol version" 1679msgstr "створити типову версію символів" 1680 1681#: lexsup.c:405 1682msgid "Create default symbol version for imported symbols" 1683msgstr "створити типову версію символів для імпортованих символів" 1684 1685#: lexsup.c:408 1686msgid "Don't warn about mismatched input files" 1687msgstr "не попереджати про невідповідність файлів вхідних даних" 1688 1689#: lexsup.c:411 1690msgid "Don't warn on finding an incompatible library" 1691msgstr "не попереджати про виявлення несумісних бібліотек" 1692 1693#: lexsup.c:414 1694msgid "Turn off --whole-archive" 1695msgstr "вимкнути --whole-archive" 1696 1697#: lexsup.c:416 1698msgid "Create an output file even if errors occur" 1699msgstr "створити файл виведених даних, навіть якщо трапилися помилки" 1700 1701#: lexsup.c:421 1702msgid "" 1703"Only use library directories specified on\n" 1704" the command line" 1705msgstr "" 1706"використовувати лише каталоги бібліотек,\n" 1707" вказані у командному рядку" 1708 1709#: lexsup.c:425 1710msgid "Specify target of output file" 1711msgstr "вказати призначення для файла виведених даних" 1712 1713#: lexsup.c:428 1714msgid "Print default output format" 1715msgstr "вивести дані щодо типового формату виведення" 1716 1717#: lexsup.c:430 1718msgid "Print current sysroot" 1719msgstr "вивести поточний sysroot" 1720 1721#: lexsup.c:432 1722msgid "Ignored for Linux compatibility" 1723msgstr "проігноровано для сумісності з Linux" 1724 1725#: lexsup.c:435 1726msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" 1727msgstr "зменшити споживання пам’яті з можливістю уповільнення" 1728 1729#: lexsup.c:439 1730msgid "Set the maximum cache size to SIZE bytes" 1731msgstr "Встановити для максимального розміру кешу у байтах значення РОЗМІР" 1732 1733#: lexsup.c:442 1734msgid "Reduce code size by using target specific optimizations" 1735msgstr "зменшити розмір коду використанням специфічних для призначення оптимізацій" 1736 1737#: lexsup.c:444 1738msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size" 1739msgstr "не використовувати методики оптимізації для зменшення розмірів коду" 1740 1741#: lexsup.c:447 1742msgid "Keep only symbols listed in FILE" 1743msgstr "зберегти лише символи, перелічені у файлі ФАЙЛ" 1744 1745#: lexsup.c:449 1746msgid "Set runtime shared library search path" 1747msgstr "встановити шлях пошуку бібліотеки спільного використання з динамічним завантаженням" 1748 1749#: lexsup.c:451 1750msgid "Set link time shared library search path" 1751msgstr "встановити шлях пошуку бібліотеки спільного використання на час компонування" 1752 1753#: lexsup.c:454 1754msgid "Create a shared library" 1755msgstr "створити бібліотеку спільного використання" 1756 1757#: lexsup.c:458 1758msgid "Create a position independent executable" 1759msgstr "створити виконуваний файл з незалежним позиціюванням" 1760 1761#: lexsup.c:462 1762msgid "Create a position dependent executable (default)" 1763msgstr "Створити позиційно незалежний виконуваний файл (типова поведінка)" 1764 1765#: lexsup.c:464 1766msgid "[=ascending|descending]" 1767msgstr "[=ascending|descending]" 1768 1769#: lexsup.c:465 1770msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]" 1771msgstr "впорядкувати загальні символи за вирівнюванням [у вказаному порядку]" 1772 1773#: lexsup.c:470 1774msgid "name|alignment" 1775msgstr "name|alignment" 1776 1777#: lexsup.c:471 1778msgid "Sort sections by name or maximum alignment" 1779msgstr "впорядкувати розділи за назвою або максимальним вирівнюванням" 1780 1781#: lexsup.c:473 1782msgid "COUNT" 1783msgstr "КІЛЬКІСТЬ" 1784 1785#: lexsup.c:473 1786msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" 1787msgstr "кількість теґів, місце для яких слід зарезервувати у розділі .dynamic" 1788 1789#: lexsup.c:476 1790msgid "[=SIZE]" 1791msgstr "[=РОЗМІР]" 1792 1793#: lexsup.c:476 1794msgid "Split output sections every SIZE octets" 1795msgstr "розділяти розділи виведених даних кожні РОЗМІР октет" 1796 1797#: lexsup.c:479 1798msgid "[=COUNT]" 1799msgstr "[=КІЛЬКІСТЬ]" 1800 1801#: lexsup.c:479 1802msgid "Split output sections every COUNT relocs" 1803msgstr "розділяти розділи виведених даних кожні КІЛЬКІСТЬ переміщень" 1804 1805#: lexsup.c:482 1806msgid "Print memory usage statistics" 1807msgstr "вивести статистичні дані щодо використання пам’яті" 1808 1809#: lexsup.c:484 1810msgid "Display target specific options" 1811msgstr "вивести параметри, специфічні для призначення" 1812 1813#: lexsup.c:486 1814msgid "Do task level linking" 1815msgstr "виконати компонування на рівні завдань" 1816 1817#: lexsup.c:488 1818msgid "Use same format as native linker" 1819msgstr "використовувати той самий формат, що і природний компонувальник" 1820 1821#: lexsup.c:490 1822msgid "SECTION=ADDRESS" 1823msgstr "РОЗДІЛ=АДРЕСА" 1824 1825#: lexsup.c:490 1826msgid "Set address of named section" 1827msgstr "встановити адресу іменованого розділу" 1828 1829#: lexsup.c:493 1830msgid "Set address of .bss section" 1831msgstr "встановити адресу розділу .bss" 1832 1833#: lexsup.c:495 1834msgid "Set address of .data section" 1835msgstr "встановити адресу розділу .data" 1836 1837#: lexsup.c:497 1838msgid "Set address of .text section" 1839msgstr "встановити адресу розділу .text" 1840 1841#: lexsup.c:499 1842msgid "Set address of text segment" 1843msgstr "встановити адресу текстового сегмента" 1844 1845#: lexsup.c:501 1846msgid "Set address of rodata segment" 1847msgstr "встановити адресу сегмента rodata" 1848 1849#: lexsup.c:503 1850msgid "Set address of ldata segment" 1851msgstr "встановити адресу сегмента ldata" 1852 1853#: lexsup.c:506 1854msgid "" 1855"How to handle unresolved symbols. <method> is:\n" 1856" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" 1857" ignore-in-shared-libs" 1858msgstr "" 1859"Спосіб обробки нерозв’язних символів. Можливі значення <method>:\n" 1860" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" 1861" ignore-in-shared-libs" 1862 1863#: lexsup.c:511 1864msgid "[=NUMBER]" 1865msgstr "[=ЧИСЛО]" 1866 1867#: lexsup.c:512 1868msgid "Output lots of information during link" 1869msgstr "вивести докладні відомості під час компонування" 1870 1871#: lexsup.c:516 1872msgid "Read version information script" 1873msgstr "прочитати скрипт даних щодо версії" 1874 1875#: lexsup.c:519 1876msgid "" 1877"Take export symbols list from .exports, using\n" 1878" SYMBOL as the version." 1879msgstr "" 1880"отримати список символів експортування з .exports, використовуючи\n" 1881" використовуючи СИМВОЛ як версію." 1882 1883#: lexsup.c:523 1884msgid "Add data symbols to dynamic list" 1885msgstr "додавати символи даних до динамічного списку" 1886 1887#: lexsup.c:525 1888msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list" 1889msgstr "використовувати динамічний список операторів new/delete C++" 1890 1891#: lexsup.c:527 1892msgid "Use C++ typeinfo dynamic list" 1893msgstr "використовувати динамічний список typeinfo C++" 1894 1895#: lexsup.c:529 1896msgid "Read dynamic list" 1897msgstr "читати динамічний список" 1898 1899#: lexsup.c:531 1900msgid "Export the specified symbol" 1901msgstr "експортувати вказаний символ" 1902 1903#: lexsup.c:533 1904msgid "Read export dynamic symbol list" 1905msgstr "прочитати експортований список динамічних символів" 1906 1907#: lexsup.c:535 1908msgid "Warn about duplicate common symbols" 1909msgstr "попереджати про дублювання загальних символів" 1910 1911#: lexsup.c:537 1912msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" 1913msgstr "попереджати, якщо є видимими загальні конструктори або деструктори" 1914 1915#: lexsup.c:540 1916msgid "Warn when creating an executable stack" 1917msgstr "Попереджати про створення виконуваного стека" 1918 1919#: lexsup.c:542 1920msgid "Do not warn when creating an executable stack" 1921msgstr "Не попереджати про створення виконуваного стека" 1922 1923#: lexsup.c:544 1924msgid "Warn when creating executable segments" 1925msgstr "Попереджати про створення виконуваних сегментів" 1926 1927#: lexsup.c:546 1928msgid "Do not warn when creating executable segments" 1929msgstr "Не попереджати про створення виконуваних сегментів" 1930 1931#: lexsup.c:548 1932msgid "Warn if the multiple GP values are used" 1933msgstr "попереджати, якщо використано декілька значень GP" 1934 1935#: lexsup.c:550 1936msgid "Warn only once per undefined symbol" 1937msgstr "попереджати про невизначений символ лише один раз" 1938 1939#: lexsup.c:552 1940msgid "Warn if start of section changes due to alignment" 1941msgstr "попереджати, якщо початок розділу змінюється через вирівнювання" 1942 1943#: lexsup.c:557 1944msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)" 1945msgstr "Попереджати, якщо у виведенні є DT_TEXTREL (типова поведінка)" 1946 1947#: lexsup.c:559 1948msgid "Warn if output has DT_TEXTREL" 1949msgstr "Попереджати, якщо у виведенні є DT_TEXTREL" 1950 1951#: lexsup.c:565 1952msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" 1953msgstr "попереджати, якщо об’єкт має альтернативний машинний код ELF" 1954 1955#: lexsup.c:569 1956msgid "Report unresolved symbols as warnings" 1957msgstr "повідомляти про нерозв’язні символи як про попередження" 1958 1959#: lexsup.c:572 1960msgid "Report unresolved symbols as errors" 1961msgstr "повідомляти про нерозв’язні символи як про помилки" 1962 1963#: lexsup.c:574 1964msgid "Include all objects from following archives" 1965msgstr "включити всі об’єкти з вказаних нижче архівів" 1966 1967#: lexsup.c:577 1968msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" 1969msgstr "використовувати функції-обгортки для символу СИМВОЛ" 1970 1971#: lexsup.c:581 1972msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning" 1973msgstr "невизначений СИМВОЛ не призведе до повідомлення про помилку або попередження" 1974 1975#: lexsup.c:583 1976msgid "Push state of flags governing input file handling" 1977msgstr "подати стан прапорців, які керують обробкою вхідного файла" 1978 1979#: lexsup.c:586 1980msgid "Pop state of flags governing input file handling" 1981msgstr "отримати стан прапорців, які керують обробкою вхідного файла" 1982 1983#: lexsup.c:589 1984msgid "Report target memory usage" 1985msgstr "вивести звіт щодо використання пам’яті призначення" 1986 1987#: lexsup.c:591 1988msgid "=MODE" 1989msgstr "=РЕЖИМ" 1990 1991#: lexsup.c:591 1992msgid "Control how orphan sections are handled." 1993msgstr "керувати тим, як оброблятимуться осиротілі розділи." 1994 1995#: lexsup.c:594 1996msgid "Show discarded sections in map file output (default)" 1997msgstr "Показувати відкинуті розділи у виведенні прив'язки файлів (типова поведінка)" 1998 1999#: lexsup.c:597 2000msgid "Do not show discarded sections in map file output" 2001msgstr "Не показувати відкинуті розділи у виведенні прив'язки файлів" 2002 2003#: lexsup.c:600 2004msgid "Emit names and types of static variables in CTF" 2005msgstr "Надсилати назви і типи статичних змінних у CTF" 2006 2007#: lexsup.c:603 2008msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF" 2009msgstr "Не надсилати назви і типи статичних змінних у CTF" 2010 2011#: lexsup.c:607 2012msgid "" 2013"How to share CTF types between translation units.\n" 2014" <method> is: share-unconflicted (default),\n" 2015" share-duplicated" 2016msgstr "" 2017"Як спільно використовувати типи CTF між модулями трансляції.\n" 2018" <метод>: share-unconflicted (типовий),\n" 2019" share-duplicated" 2020 2021#: lexsup.c:771 2022msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n" 2023msgstr "%F%P: помилка: не вдалося позбутися неоднозначності: %s (мали на увазі -%s ?)\n" 2024 2025#: lexsup.c:774 2026msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n" 2027msgstr "%P: попередження: використання згрупованих скорочених параметрів командного рядка вважається застарілим: %s\n" 2028 2029#: lexsup.c:801 2030msgid "%P: %s: missing argument\n" 2031msgstr "%P: %s: не вистачає аргументу\n" 2032 2033#: lexsup.c:806 2034msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" 2035msgstr "%P: нерозпізнаний параметр «%s»\n" 2036 2037#: lexsup.c:811 2038msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n" 2039msgstr "%F%P: скористайтеся параметром --help, щоб отримати підказку щодо користування\n" 2040 2041#: lexsup.c:830 2042msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n" 2043msgstr "%F%P: нерозпізнаний параметр -a, «%s»\n" 2044 2045#: lexsup.c:843 2046msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n" 2047msgstr "%F%P: нерозпізнаний параметр -assert, «%s»\n" 2048 2049#: lexsup.c:887 2050msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n" 2051msgstr "%F%P: невідомий стиль розгортання, «%s»\n" 2052 2053#: lexsup.c:975 lexsup.c:1449 eaarch64cloudabi.c:844 eaarch64cloudabib.c:844 2054#: eaarch64elf.c:839 eaarch64elf32.c:839 eaarch64elf32b.c:839 2055#: eaarch64elfb.c:839 eaarch64fbsd.c:844 eaarch64fbsdb.c:844 2056#: eaarch64haiku.c:844 eaarch64linux.c:844 eaarch64linux32.c:844 2057#: eaarch64linux32b.c:844 eaarch64linuxb.c:844 earmelf.c:1105 2058#: earmelf_fbsd.c:1105 earmelf_fuchsia.c:1110 earmelf_haiku.c:1110 2059#: earmelf_linux.c:1110 earmelf_linux_eabi.c:1110 2060#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1110 earmelf_nacl.c:1110 earmelf_nbsd.c:1105 2061#: earmelf_phoenix.c:1110 earmelf_vxworks.c:1141 earmelfb.c:1105 2062#: earmelfb_fbsd.c:1105 earmelfb_fuchsia.c:1110 earmelfb_linux.c:1110 2063#: earmelfb_linux_eabi.c:1110 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1110 2064#: earmelfb_nacl.c:1110 earmelfb_nbsd.c:1105 earmnto.c:1080 ecskyelf.c:566 2065#: ecskyelf_linux.c:733 eelf32metag.c:730 eelf64lppc.c:1201 2066#: eelf64lppc_fbsd.c:1201 eelf64ppc.c:1201 eelf64ppc_fbsd.c:1201 2067#: ehppaelf.c:586 ehppalinux.c:768 ehppanbsd.c:768 ehppaobsd.c:768 2068msgid "%F%P: invalid number `%s'\n" 2069msgstr "%F%P: некоректне число, «%s»\n" 2070 2071#: lexsup.c:1071 2072msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n" 2073msgstr "%F%P: помилковий параметр --unresolved-symbols: %s\n" 2074 2075#: lexsup.c:1148 2076msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n" 2077msgstr "%F%P: помилковий параметр -plugin-opt\n" 2078 2079#. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command 2080#. line. (Or something similar. The comma is important). 2081#. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option 2082#. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to 2083#. increment the optind counter. Detect this case and issue 2084#. an error message here. We cannot just make this a warning, 2085#. increment optind, and continue because getopt is too confused 2086#. and will seg-fault the next time around. 2087#: lexsup.c:1165 2088msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n" 2089msgstr "%F%P: нерозпізнаний параметр: %s\n" 2090 2091#: lexsup.c:1168 lexsup.c:1278 lexsup.c:1299 lexsup.c:1418 2092msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n" 2093msgstr "%F%P: -r і %s не можна використовувати одночасно\n" 2094 2095#: lexsup.c:1290 2096msgid "%F%P: -shared not supported\n" 2097msgstr "%F%P: підтримки -shared не передбачено\n" 2098 2099#: lexsup.c:1304 2100msgid "%F%P: -pie not supported\n" 2101msgstr "%F%P: підтримки -pie не передбачено\n" 2102 2103#: lexsup.c:1310 2104msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n" 2105msgstr "%P: SONAME має бути непорожнім рядком; лишаємо попереднє значення\n" 2106 2107#: lexsup.c:1316 2108msgid "descending" 2109msgstr "за спаданням" 2110 2111#: lexsup.c:1318 2112msgid "ascending" 2113msgstr "за зростанням" 2114 2115#: lexsup.c:1321 2116msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n" 2117msgstr "%F%P: некоректний параметр впорядковування спільних розділів: %s\n" 2118 2119#: lexsup.c:1325 2120msgid "name" 2121msgstr "назва" 2122 2123#: lexsup.c:1327 2124msgid "alignment" 2125msgstr "вирівнювання" 2126 2127#: lexsup.c:1330 2128msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n" 2129msgstr "%F%P: некоректний параметр впорядковування розділів: %s\n" 2130 2131#: lexsup.c:1367 2132msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n" 2133msgstr "%F%P: некоректний аргумент параметра «--section-start»\n" 2134 2135#: lexsup.c:1374 2136msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" 2137msgstr "%F%P: не вистачає аргументів параметра «--section-start»\n" 2138 2139#: lexsup.c:1639 2140msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n" 2141msgstr "%F%P: групу завершено до її початку (скористайтеся --help, щоб отримати довідку з користування)\n" 2142 2143#: lexsup.c:1664 2144msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n" 2145msgstr "%F%P: некоректний розмір кешу у пам'яті: «%s»\n" 2146 2147#: lexsup.c:1678 2148msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n" 2149msgstr "%X%P: --hash-size потребує числового аргументу\n" 2150 2151#: lexsup.c:1690 2152msgid "%F%P: no state pushed before popping\n" 2153msgstr "%F%P: не подано (push) стану до отримання (pop)\n" 2154 2155#: lexsup.c:1713 2156msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n" 2157msgstr "%F%P: некоректний аргумент параметра «--orphan-handling»\n" 2158 2159#: lexsup.c:1743 2160msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n" 2161msgstr "%F%P: помилковий параметр --ctf-share-types: %s\n" 2162 2163#: lexsup.c:1761 2164msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n" 2165msgstr "%P: не надано назви файла або каталогу для виведення карти; проігноровано\n" 2166 2167#: lexsup.c:1789 2168msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n" 2169msgstr "%P: не вдалося обробити файл карти компонування: %E\n" 2170 2171#: lexsup.c:1801 2172msgid "%P: linker map file is not a regular file\n" 2173msgstr "%P: файл карти компонування не є звичайним файлом\n" 2174 2175#. If the asprintf failed then something is probably very 2176#. wrong. Better to halt now rather than continue on 2177#. into more problems. 2178#: lexsup.c:1812 2179msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n" 2180msgstr "%P%F: не вдалося створити назву для фалйа карти компонування: %E\n" 2181 2182#: lexsup.c:1823 2183msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n" 2184msgstr "%P: SONAME має бути непорожнім рядком; ігноруємо\n" 2185 2186#: lexsup.c:1829 2187msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n" 2188msgstr "%P: пропущено --end-group; додано як останній параметр командного рядка\n" 2189 2190#: lexsup.c:1937 2191msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n" 2192msgstr "%F%P: -F не можна використовувати без -shared\n" 2193 2194#: lexsup.c:1939 2195msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n" 2196msgstr "%F%P: -f не можна використовувати без -shared\n" 2197 2198#: lexsup.c:1980 lexsup.c:1993 2199msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n" 2200msgstr "%F%P: некоректне шістнадцяткове число «%s»\n" 2201 2202#: lexsup.c:2023 2203#, c-format 2204msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n" 2205msgstr " --audit=БІБЛАУДИТУ вказати бібліотеку, яку слід використати для аудиту\n" 2206 2207#: lexsup.c:2025 2208#, c-format 2209msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n" 2210msgstr " -Bgroup вибирає правила пошук назви групи для DSO\n" 2211 2212#: lexsup.c:2027 2213#, c-format 2214msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n" 2215msgstr " --disable-new-dtags вимкнути нові динамічні мітки\n" 2216 2217#: lexsup.c:2029 2218#, c-format 2219msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n" 2220msgstr " --enable-new-dtags увімкнути нові динамічні мітки\n" 2221 2222#: lexsup.c:2031 2223#, c-format 2224msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n" 2225msgstr " --eh-frame-hdr створити розділ .eh_frame_hdr\n" 2226 2227#: lexsup.c:2033 2228#, c-format 2229msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n" 2230msgstr " --no-eh-frame-hdr не створювати розділ .eh_frame_hdr\n" 2231 2232#: lexsup.c:2035 2233#, c-format 2234msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n" 2235msgstr " --exclude-libs=БІБЛ зробити усі символи у бібліотеках БІБЛ прихованими\n" 2236 2237#: lexsup.c:2037 2238#, c-format 2239msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: " 2240msgstr " --hash-style=СТИЛЬ встановити стиль хешування: sysv, gnu або both. Типове: " 2241 2242#: lexsup.c:2056 2243#, c-format 2244msgid "" 2245" -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" 2246" Specify a library to use for auditing dependencies\n" 2247msgstr "" 2248" -P БІБЛАУДИТУ, --depaudit=БІБЛАУДИТУ\n" 2249" вказати бібліотеку для аудиту залежностей\n" 2250 2251#: lexsup.c:2059 2252#, c-format 2253msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n" 2254msgstr " -z combreloc об’єднати динамічні пересування до одного розділу і упорядкувати\n" 2255 2256#: lexsup.c:2061 2257#, c-format 2258msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n" 2259msgstr " -z nocombreloc не об’єднувати динамічні пересування до одного розділу\n" 2260 2261#: lexsup.c:2063 2262#, c-format 2263msgid "" 2264" -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n" 2265" loaded objects\n" 2266msgstr "" 2267" -z global зробити символи у DSO доступними для\n" 2268" наступних послідовно завантажених об’єктів\n" 2269 2270#: lexsup.c:2066 2271#, c-format 2272msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n" 2273msgstr " -z initfirst позначити DSO як такий, що ініціалізується першим при запуску\n" 2274 2275#: lexsup.c:2068 2276#, c-format 2277msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n" 2278msgstr " -z interpose позначити об’єкт для вставлення усіх DSO, окрім виконуваних\n" 2279 2280#: lexsup.c:2070 2281#, c-format 2282msgid " -z unique Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n" 2283msgstr " -z unique Позначити DSO як такий, що типово завантажується принаймні один раз і лише до основного простору назв\n" 2284 2285#: lexsup.c:2072 2286#, c-format 2287msgid " -z nounique Don't mark DSO as a loadable at most once\n" 2288msgstr " -z nounique не позначати DSO як такий, який можна завантажувати не більше одного разу\n" 2289 2290#: lexsup.c:2074 2291#, c-format 2292msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n" 2293msgstr " -z lazy визначити ліниве прив’язування у динамічному режимі для об’єкта (типове)\n" 2294 2295#: lexsup.c:2076 2296#, c-format 2297msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n" 2298msgstr " -z loadfltr позначити об’єкт як такий, що потребує негайної обробки\n" 2299 2300#: lexsup.c:2078 2301#, c-format 2302msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n" 2303msgstr " -z nocopyreloc не створювати переміщено копій\n" 2304 2305#: lexsup.c:2080 2306#, c-format 2307msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n" 2308msgstr "" 2309" -z nodefaultlib позначити об’єкт як такий, що не використовує\n" 2310" типових шляхів пошуку\n" 2311 2312#: lexsup.c:2082 2313#, c-format 2314msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n" 2315msgstr " -z nodelete позначити DSO, як непридатний до вилучення під час виконання\n" 2316 2317#: lexsup.c:2084 2318#, c-format 2319msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n" 2320msgstr " -z nodlopen позначити DSO як недоступний для dlopen\n" 2321 2322#: lexsup.c:2086 2323#, c-format 2324msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n" 2325msgstr " -z nodump позначити DSO як недоступний для dldump\n" 2326 2327#: lexsup.c:2088 2328#, c-format 2329msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n" 2330msgstr " -z now визначити для об’єкта неліниве прив’язування у динамічному режимі\n" 2331 2332#: lexsup.c:2090 2333#, c-format 2334msgid "" 2335" -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n" 2336" processing at runtime\n" 2337msgstr "" 2338" -z origin позначити об’єкт як такий, що потребує негайної\n" 2339" обробки $ORIGIN під час запуску\n" 2340 2341#: lexsup.c:2094 2342#, c-format 2343msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n" 2344msgstr " -z relro створити заголовок програми RELRO (типово)\n" 2345 2346#: lexsup.c:2096 2347#, c-format 2348msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n" 2349msgstr " -z norelro не створювати заголовок програми RELRO\n" 2350 2351#: lexsup.c:2099 2352#, c-format 2353msgid " -z relro Create RELRO program header\n" 2354msgstr " -z relro створити заголовок програми RELRO\n" 2355 2356#: lexsup.c:2101 2357#, c-format 2358msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n" 2359msgstr " -z norelro не створювати заголовок програми RELRO (типово)\n" 2360 2361#: lexsup.c:2105 2362#, c-format 2363msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n" 2364msgstr " -z separate-code створити окремий заголовок коду програми (типово)\n" 2365 2366#: lexsup.c:2107 2367#, c-format 2368msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n" 2369msgstr " -z noseparate-code не створювати окремого заголовка коду програми\n" 2370 2371#: lexsup.c:2110 2372#, c-format 2373msgid " -z separate-code Create separate code program header\n" 2374msgstr " -z separate-code створити окремий заголовок коду програми\n" 2375 2376#: lexsup.c:2112 2377#, c-format 2378msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n" 2379msgstr " -z noseparate-code не створювати окремого заголовка коду програми (типово)\n" 2380 2381#: lexsup.c:2115 2382#, c-format 2383msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n" 2384msgstr " -z common створити загальні символи із типом STT_COMMON\n" 2385 2386#: lexsup.c:2117 2387#, c-format 2388msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n" 2389msgstr " -z nocommon створити загальні символи із типом STT_OBJECT\n" 2390 2391#: lexsup.c:2120 2392#, c-format 2393msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" 2394msgstr " -z text вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою (типова поведінка)\n" 2395 2396#: lexsup.c:2123 2397#, c-format 2398msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n" 2399msgstr " -z text вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою\n" 2400 2401#: lexsup.c:2127 2402#, c-format 2403msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" 2404msgstr " -z notext не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою (типова поведінка)\n" 2405 2406#: lexsup.c:2129 2407#, c-format 2408msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" 2409msgstr " -z textoff не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою (типова поведінка)\n" 2410 2411#: lexsup.c:2134 2412#, c-format 2413msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" 2414msgstr " -z notext не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою\n" 2415 2416#: lexsup.c:2136 2417#, c-format 2418msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" 2419msgstr " -z textoff не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою\n" 2420 2421#: lexsup.c:2144 2422#, c-format 2423msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n" 2424msgstr " --build-id[=СТИЛЬ] створити нотатку щодо ідентифікатора збирання\n" 2425 2426#: lexsup.c:2146 2427#, c-format 2428msgid " --package-metadata[=JSON] Generate package metadata note\n" 2429msgstr " --package-metadata[=JSON] створити нотатку щодо метаданих пакунка\n" 2430 2431#: lexsup.c:2148 2432#, c-format 2433msgid "" 2434" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" 2435" Compress DWARF debug sections using zlib\n" 2436msgstr "" 2437" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" 2438" стиснути розділи діагностики DWARF за допомогою zlib\n" 2439 2440#: lexsup.c:2152 2441#, c-format 2442msgid " Default: zlib-gabi\n" 2443msgstr " Типове значення: zlib-gabi\n" 2444 2445#: lexsup.c:2155 2446#, c-format 2447msgid " Default: none\n" 2448msgstr " Типове значення: none\n" 2449 2450#: lexsup.c:2158 2451#, c-format 2452msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n" 2453msgstr " -z common-page-size=РОЗМІР встановити для розміру сторінки загальне значення РОЗМІР\n" 2454 2455#: lexsup.c:2160 2456#, c-format 2457msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n" 2458msgstr " -z max-page-size=РОЗМІР встановити для максимального розміру сторінки значення РОЗМІР\n" 2459 2460#: lexsup.c:2162 2461#, c-format 2462msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n" 2463msgstr " -z defs повідомляти про невизначені символи у об’єктних файлах\n" 2464 2465#: lexsup.c:2164 2466#, c-format 2467msgid " -z undefs Ignore unresolved symbols in object files\n" 2468msgstr " -z undefs ігнорувати невизначені символи в об'єктних файлах\n" 2469 2470#: lexsup.c:2166 2471#, c-format 2472msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n" 2473msgstr " -z muldefs дозволяти декілька визначень\n" 2474 2475#: lexsup.c:2168 2476#, c-format 2477msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n" 2478msgstr " -z stack-size=РОЗМІР встановити розмір сегмента стека\n" 2479 2480#: lexsup.c:2170 2481#, c-format 2482msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n" 2483msgstr " -z execstack позначити виконуваний файл як такий, що потребує виконуваного стека\n" 2484 2485#: lexsup.c:2172 2486#, c-format 2487msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n" 2488msgstr " -z noexecstack позначити виконуваний файл як такий, що не потребує виконуваного стека\n" 2489 2490#: lexsup.c:2175 2491#, c-format 2492msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable (default)\n" 2493msgstr " --warn-execstack попереджати, якщо стек є виконуваним (типова поведінка)\n" 2494 2495#: lexsup.c:2178 2496#, c-format 2497msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable\n" 2498msgstr " --warn-execstack попереджати, якщо стек є виконуваним\n" 2499 2500#: lexsup.c:2182 2501#, c-format 2502msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable (default)\n" 2503msgstr " --no-warn-execstack не попереджати, якщо стек є виконуваним (типова поведінка)\n" 2504 2505#: lexsup.c:2185 2506#, c-format 2507msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable\n" 2508msgstr " --no-warn-execstack не попереджати, якщо стек є виконуваним\n" 2509 2510#: lexsup.c:2189 2511#, c-format 2512msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions (default)\n" 2513msgstr " --warn-rwx-segments попереджати, якщо сегмент LOAD має права доступу RWX (типова поведінка)\n" 2514 2515#: lexsup.c:2191 2516#, c-format 2517msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions\n" 2518msgstr " --no-warn-rwx-segments не попереджати, якщо сегменти LOAD мають права доступу RWX\n" 2519 2520#: lexsup.c:2194 2521#, c-format 2522msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions\n" 2523msgstr " --warn-rwx-segments попереджати, якщо сегмент LOAD має права доступу RWX\n" 2524 2525#: lexsup.c:2196 2526#, c-format 2527msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions (default)\n" 2528msgstr " --no-warn-rwx-segments не попереджати, якщо сегменти LOAD мають права доступу RWX (типова поведінка)\n" 2529 2530#: lexsup.c:2199 2531#, c-format 2532msgid " -z unique-symbol Avoid duplicated local symbol names\n" 2533msgstr " -z unique-symbol уникати дублювання назв локальних символів\n" 2534 2535#: lexsup.c:2201 2536#, c-format 2537msgid " -z nounique-symbol Keep duplicated local symbol names (default)\n" 2538msgstr " -z nounique-symbol зберігати дубльовані назви локальних символів (типова поведінка)\n" 2539 2540#: lexsup.c:2203 2541#, c-format 2542msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n" 2543msgstr " -z globalaudit позначити виконуваний файл як такий, який потребує загального нагляду\n" 2544 2545#: lexsup.c:2205 2546#, c-format 2547msgid " -z start-stop-gc Enable garbage collection on __start/__stop\n" 2548msgstr " -z start-stop-gc увімкнути збирання сміття при __start/__stop\n" 2549 2550#: lexsup.c:2207 2551#, c-format 2552msgid " -z nostart-stop-gc Don't garbage collect __start/__stop (default)\n" 2553msgstr " -z nostart-stop-gc не збирати сміття при __start/__stop (типова поведінка)\n" 2554 2555#: lexsup.c:2209 2556#, c-format 2557msgid "" 2558" -z start-stop-visibility=V Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n" 2559" to DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN or INTERNAL\n" 2560msgstr "" 2561" -z start-stop-visibility=V встановити видимість вбудованих символів __start/__stop\n" 2562" у значення DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN або INTERNAL\n" 2563 2564#: lexsup.c:2217 2565#, c-format 2566msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n" 2567msgstr " --ld-generated-unwind-info створити дані для обробки виключень для PLT\n" 2568 2569#: lexsup.c:2219 2570#, c-format 2571msgid "" 2572" --no-ld-generated-unwind-info\n" 2573" Don't generate exception handling info for PLT\n" 2574msgstr "" 2575" --no-ld-generated-unwind-info\n" 2576" не створювати дані для обробки виключень для PLT\n" 2577 2578#: lexsup.c:2229 2579#, c-format 2580msgid "ELF emulations:\n" 2581msgstr "Емуляція ELF:\n" 2582 2583#: lexsup.c:2247 2584#, c-format 2585msgid "Usage: %s [options] file...\n" 2586msgstr "Використання: %s [параметри] файл…\n" 2587 2588#: lexsup.c:2249 2589#, c-format 2590msgid "Options:\n" 2591msgstr "Параметри:\n" 2592 2593#: lexsup.c:2327 2594#, c-format 2595msgid " @FILE" 2596msgstr " @ФАЙЛ" 2597 2598#: lexsup.c:2330 2599#, c-format 2600msgid "Read options from FILE\n" 2601msgstr "читати параметри з файла ФАЙЛ\n" 2602 2603#. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the 2604#. format of the listings below - do not change them. 2605#: lexsup.c:2335 2606#, c-format 2607msgid "%s: supported targets:" 2608msgstr "%s: підтримувані призначення:" 2609 2610#: lexsup.c:2343 2611#, c-format 2612msgid "%s: supported emulations: " 2613msgstr "%s: підтримувані режими емуляції: " 2614 2615#: lexsup.c:2348 2616#, c-format 2617msgid "%s: emulation specific options:\n" 2618msgstr "%s: специфічні параметри емуляції:\n" 2619 2620#: lexsup.c:2355 2621#, c-format 2622msgid "Report bugs to %s\n" 2623msgstr "Повідомляйте про вади за адресою %s\n" 2624 2625#: mri.c:291 2626msgid "%F%P: unknown format type %s\n" 2627msgstr "%F%P: невідомий тип форматування %s\n" 2628 2629#: pe-dll.c:448 2630msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n" 2631msgstr "%X%P: непідтримувана архітектура PEI: %s\n" 2632 2633#: pe-dll.c:827 2634msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n" 2635msgstr "%X%P: неможливо експортувати %s: некоректна назва експортування\n" 2636 2637#: pe-dll.c:879 2638#, c-format 2639msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" 2640msgstr "%X%P: помилка: EXPORT повторюється із порядковими числівниками: %s (%d і %d)\n" 2641 2642#: pe-dll.c:886 2643#, c-format 2644msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n" 2645msgstr "%P: попередження: дублювання EXPORT: %s\n" 2646 2647#: pe-dll.c:993 2648#, c-format 2649msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n" 2650msgstr "%X%P: експортування %s неможливе: символ не визначено\n" 2651 2652#: pe-dll.c:999 2653#, c-format 2654msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" 2655msgstr "%X%P: експортування %s неможливе: символ належить до помилкового типу (%d і %d)\n" 2656 2657#: pe-dll.c:1006 2658#, c-format 2659msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n" 2660msgstr "%X%P: експортування %s неможливе: символ не визначено\n" 2661 2662#: pe-dll.c:1029 eaarch64cloudabi.c:366 eaarch64cloudabib.c:366 2663#: eaarch64elf.c:365 eaarch64elf32.c:365 eaarch64elf32b.c:365 2664#: eaarch64elfb.c:365 eaarch64fbsd.c:366 eaarch64fbsdb.c:366 2665#: eaarch64haiku.c:366 eaarch64linux.c:366 eaarch64linux32.c:366 2666#: eaarch64linux32b.c:366 eaarch64linuxb.c:366 eaix5ppc.c:1660 eaix5ppc.c:1670 2667#: eaix5rs6.c:1660 eaix5rs6.c:1670 eaixppc.c:1660 eaixppc.c:1670 2668#: eaixrs6.c:1660 eaixrs6.c:1670 earmelf.c:574 earmelf_fbsd.c:574 2669#: earmelf_fuchsia.c:575 earmelf_haiku.c:575 earmelf_linux.c:575 2670#: earmelf_linux_eabi.c:575 earmelf_linux_fdpiceabi.c:575 earmelf_nacl.c:575 2671#: earmelf_nbsd.c:574 earmelf_phoenix.c:575 earmelf_vxworks.c:574 2672#: earmelfb.c:574 earmelfb_fbsd.c:574 earmelfb_fuchsia.c:575 2673#: earmelfb_linux.c:575 earmelfb_linux_eabi.c:575 2674#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:575 earmelfb_nacl.c:575 earmelfb_nbsd.c:574 2675#: earmnto.c:574 ecskyelf.c:165 ecskyelf_linux.c:165 eelf32b4300.c:174 2676#: eelf32bmip.c:174 eelf32bmipn32.c:188 eelf32bsmip.c:188 eelf32btsmip.c:174 2677#: eelf32btsmip_fbsd.c:174 eelf32btsmipn32.c:174 eelf32btsmipn32_fbsd.c:174 2678#: eelf32ebmip.c:174 eelf32ebmipvxworks.c:174 eelf32elmip.c:174 2679#: eelf32elmipvxworks.c:174 eelf32l4300.c:174 eelf32lmip.c:174 2680#: eelf32lr5900.c:174 eelf32lr5900n32.c:174 eelf32lsmip.c:174 2681#: eelf32ltsmip.c:174 eelf32ltsmip_fbsd.c:174 eelf32ltsmipn32.c:174 2682#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:174 eelf32metag.c:89 eelf32mipswindiss.c:174 2683#: eelf64bmip.c:188 eelf64btsmip.c:174 eelf64btsmip_fbsd.c:174 2684#: eelf64lppc.c:121 eelf64lppc_fbsd.c:121 eelf64ltsmip.c:174 2685#: eelf64ltsmip_fbsd.c:174 eelf64ppc.c:121 eelf64ppc_fbsd.c:121 2686#: eelf_mipsel_haiku.c:174 ehppaelf.c:112 ehppalinux.c:112 ehppanbsd.c:112 2687#: ehppaobsd.c:112 em68hc11elf.c:172 em68hc11elfb.c:172 em68hc12elf.c:172 2688#: em68hc12elfb.c:172 enios2elf.c:94 enios2linux.c:94 eppcmacos.c:1660 2689#: eppcmacos.c:1670 2690msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n" 2691msgstr "%F%P: не вдалося створити BFD: %E\n" 2692 2693#: pe-dll.c:1043 2694msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n" 2695msgstr "%X%P: не вдалося створити розділ .edata: %E\n" 2696 2697#: pe-dll.c:1057 2698msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n" 2699msgstr "%X%P: не вдалося створити розділ .reloc: %E\n" 2700 2701#: pe-dll.c:1106 2702#, c-format 2703msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" 2704msgstr "%X%P: помилка: порядковий номер використано двічі: %d (%s і %s)\n" 2705 2706#: pe-dll.c:1142 2707#, c-format 2708msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n" 2709msgstr "%X%P: помилка: порядковий номер експортування є надто великим: %d\n" 2710 2711#: pe-dll.c:1465 2712#, c-format 2713msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" 2714msgstr "Інформація: визначаємо %s компонуванням з %s (автоімпортування)\n" 2715 2716#: pe-dll.c:1471 2717msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n" 2718msgstr "%P: попередження: автоімпортування задіяно без вказаного --enable-auto-import у командному рядку. Це має спрацювати, якщо у автоматично імпортованих DLL немає символів з посиланням на сталі структури даних.\n" 2719 2720#: pe-dll.c:1542 2721msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n" 2722msgstr "%P: виявлено нульове пересування розділу vma: «%s» #%d f=%d\n" 2723 2724#: pe-dll.c:1625 2725msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n" 2726msgstr "%P: пересування основи для розділу «%s» у місце над розділом .reloc\n" 2727 2728#: pe-dll.c:1675 2729#, c-format 2730msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n" 2731msgstr "%X%P: помилка: %d-бітове пересування у dll\n" 2732 2733#: pe-dll.c:1800 2734#, c-format 2735msgid "%P: can't open output def file %s\n" 2736msgstr "%P: не вдалося відкрити файл def, %s, для виведення даних\n" 2737 2738#: pe-dll.c:1951 2739#, c-format 2740msgid "; no contents available\n" 2741msgstr "; вміст недоступний\n" 2742 2743#: pe-dll.c:2838 2744msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n" 2745msgstr "%X%P: %C: змінну «%pT» не може бути імпортовано у автоматичному режимі. Будь ласка, ознайомтеся з документацією до параметра --enable-auto-import ld, щоб дізнатися більше.\n" 2746 2747#: pe-dll.c:2859 2748#, c-format 2749msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n" 2750msgstr "%X%P: не вдалося відкрити файл .lib: %s\n" 2751 2752#: pe-dll.c:2865 2753#, c-format 2754msgid "Creating library file: %s\n" 2755msgstr "Створюємо файл бібліотеки: %s\n" 2756 2757#: pe-dll.c:2895 2758msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" 2759msgstr "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" 2760 2761#: pe-dll.c:2907 2762msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file" 2763msgstr "%X%P: %s(%s): не вдалося знайти елемент у неархівному файлі" 2764 2765#: pe-dll.c:2921 2766msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive" 2767msgstr "%X%P: %s(%s): не вдалося знайти елемент у архіві" 2768 2769#: pe-dll.c:3185 2770msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n" 2771msgstr "%X%P: додавання символів %s: %E\n" 2772 2773#: pe-dll.c:3390 2774msgid "%X%P: open %s: %E\n" 2775msgstr "%X%P: відкриття %s: %E\n" 2776 2777#: pe-dll.c:3399 2778msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n" 2779msgstr "%X%P: %s: здається, ще не DLL\n" 2780 2781#: pe-dll.c:3604 2782msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n" 2783msgstr "%X%P: помилка: на цій архітектурі не можна використовувати довгі назви розділів\n" 2784 2785#: plugin.c:236 plugin.c:282 2786msgid "<no plugin>" 2787msgstr "<немає додатка>" 2788 2789#: plugin.c:251 plugin.c:1114 2790msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n" 2791msgstr "%F%P: %s: помилка під час спроби завантажити додаток: %s\n" 2792 2793#: plugin.c:258 2794msgid "%P: %s: duplicated plugin\n" 2795msgstr "%P: %s: дублювання додатка\n" 2796 2797#: plugin.c:344 2798msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n" 2799msgstr "%F%P: не вдалося створити шаблон bfd IR: %E\n" 2800 2801#: plugin.c:425 2802msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n" 2803msgstr "%F%P: %s: не-ELF символ у BFD ELF!\n" 2804 2805#: plugin.c:436 2806msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n" 2807msgstr "%F%P: невідоме значення видимості символу ELF: %d!\n" 2808 2809#: plugin.c:545 2810msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n" 2811msgstr "%F%P: непідтримуваний розмір файла вхідних даних: %s (%ld байтів)\n" 2812 2813#: plugin.c:690 2814#, c-format 2815msgid "unknown LTO kind value %x" 2816msgstr "невідоме значення типу LTO, %x" 2817 2818#: plugin.c:716 2819#, c-format 2820msgid "unknown LTO resolution value %x" 2821msgstr "невідоме значення розв'язку LTO, %x" 2822 2823#: plugin.c:736 2824#, c-format 2825msgid "unknown LTO visibility value %x" 2826msgstr "невідоме значення видимості LTO, %x" 2827 2828#. We should not have a new, indirect or warning symbol here. 2829#: plugin.c:816 2830msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n" 2831msgstr "%F%P: %s: пошкоджено таблицю символів додатка (тип символів %d)\n" 2832 2833#: plugin.c:881 2834msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n" 2835msgstr "%P: %pB: визначення символу «%s»: %s, видимість: %s, розв’язання: %s\n" 2836 2837#: plugin.c:958 2838msgid "%P: warning: " 2839msgstr "%P: попередження: " 2840 2841#: plugin.c:969 2842msgid "%P: error: " 2843msgstr "%P: помилка: " 2844 2845#: plugin.c:1121 2846msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n" 2847msgstr "%F%P: %s: помилка додатка: %d\n" 2848 2849#: plugin.c:1176 2850msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n" 2851msgstr "%F%P: plugin_strdup не вдалося отримати пам’ять: %s\n" 2852 2853#: plugin.c:1213 2854msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n" 2855msgstr "%F%P: додатку не вдалося отримати пам’ять для вхідних даних: %s\n" 2856 2857#: plugin.c:1241 2858msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n" 2859msgstr "%F%P: %s: додатком повідомлено про помилку під час спроби отримання файла\n" 2860 2861#: plugin.c:1352 2862msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n" 2863msgstr "%P: %s: помилка під час спорожнення даних додатка: %d (проігноровано)\n" 2864 2865#: eaarch64cloudabi.c:229 eaarch64cloudabib.c:229 eaarch64elf.c:228 2866#: eaarch64elf32.c:228 eaarch64elf32b.c:228 eaarch64elfb.c:228 2867#: eaarch64fbsd.c:229 eaarch64fbsdb.c:229 eaarch64haiku.c:229 2868#: eaarch64linux.c:229 eaarch64linux32.c:229 eaarch64linux32b.c:229 2869#: eaarch64linuxb.c:229 eaix5ppc.c:1125 eaix5rs6.c:1125 eaixppc.c:1125 2870#: eaixrs6.c:1125 earmelf.c:298 earmelf_fbsd.c:298 earmelf_fuchsia.c:299 2871#: earmelf_haiku.c:299 earmelf_linux.c:299 earmelf_linux_eabi.c:299 2872#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:299 earmelf_nacl.c:299 earmelf_nbsd.c:298 2873#: earmelf_phoenix.c:299 earmelf_vxworks.c:298 earmelfb.c:298 2874#: earmelfb_fbsd.c:298 earmelfb_fuchsia.c:299 earmelfb_linux.c:299 2875#: earmelfb_linux_eabi.c:299 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:299 2876#: earmelfb_nacl.c:299 earmelfb_nbsd.c:298 earmnto.c:298 eavr1.c:181 2877#: eavr2.c:181 eavr25.c:181 eavr3.c:181 eavr31.c:181 eavr35.c:181 eavr4.c:181 2878#: eavr5.c:181 eavr51.c:181 eavr6.c:181 eavrtiny.c:181 eavrxmega1.c:181 2879#: eavrxmega2.c:181 eavrxmega3.c:181 eavrxmega4.c:181 eavrxmega5.c:181 2880#: eavrxmega6.c:181 eavrxmega7.c:181 ecskyelf.c:212 ecskyelf_linux.c:212 2881#: eelf32b4300.c:207 eelf32bmip.c:207 eelf32bmipn32.c:221 eelf32bsmip.c:221 2882#: eelf32btsmip.c:207 eelf32btsmip_fbsd.c:207 eelf32btsmipn32.c:207 2883#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:207 eelf32ebmip.c:207 eelf32ebmipvxworks.c:207 2884#: eelf32elmip.c:207 eelf32elmipvxworks.c:207 eelf32l4300.c:207 2885#: eelf32lmip.c:207 eelf32lr5900.c:207 eelf32lr5900n32.c:207 eelf32lsmip.c:207 2886#: eelf32ltsmip.c:207 eelf32ltsmip_fbsd.c:207 eelf32ltsmipn32.c:207 2887#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:207 eelf32metag.c:208 eelf32mipswindiss.c:207 2888#: eelf64bmip.c:221 eelf64btsmip.c:207 eelf64btsmip_fbsd.c:207 2889#: eelf64lppc.c:484 eelf64lppc_fbsd.c:484 eelf64ltsmip.c:207 2890#: eelf64ltsmip_fbsd.c:207 eelf64ppc.c:484 eelf64ppc_fbsd.c:484 2891#: eelf_mipsel_haiku.c:207 ehppaelf.c:232 ehppalinux.c:232 ehppanbsd.c:232 2892#: ehppaobsd.c:232 em68hc11elf.c:297 em68hc11elfb.c:297 em68hc12elf.c:297 2893#: em68hc12elfb.c:297 enios2elf.c:225 enios2linux.c:225 eppcmacos.c:1125 2894msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n" 2895msgstr "%X%P: не вдалося створити фіктивний розділ: %E\n" 2896 2897#: eaarch64cloudabi.c:272 eaarch64cloudabib.c:272 eaarch64elf.c:271 2898#: eaarch64elf32.c:271 eaarch64elf32b.c:271 eaarch64elfb.c:271 2899#: eaarch64fbsd.c:272 eaarch64fbsdb.c:272 eaarch64haiku.c:272 2900#: eaarch64linux.c:272 eaarch64linux32.c:272 eaarch64linux32b.c:272 2901#: eaarch64linuxb.c:272 earcelf.c:112 earclinux.c:113 earclinux_nps.c:113 2902#: earcv2elf.c:112 earcv2elfx.c:112 earmelf.c:410 earmelf_fbsd.c:410 2903#: earmelf_fuchsia.c:411 earmelf_haiku.c:411 earmelf_linux.c:411 2904#: earmelf_linux_eabi.c:411 earmelf_linux_fdpiceabi.c:411 earmelf_nacl.c:411 2905#: earmelf_nbsd.c:410 earmelf_phoenix.c:411 earmelf_vxworks.c:410 2906#: earmelfb.c:410 earmelfb_fbsd.c:410 earmelfb_fuchsia.c:411 2907#: earmelfb_linux.c:411 earmelfb_linux_eabi.c:411 2908#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:411 earmelfb_nacl.c:411 earmelfb_nbsd.c:410 2909#: earmnto.c:410 eavr1.c:316 eavr2.c:316 eavr25.c:316 eavr3.c:316 eavr31.c:316 2910#: eavr35.c:316 eavr4.c:316 eavr5.c:316 eavr51.c:316 eavr6.c:316 2911#: eavrtiny.c:316 eavrxmega1.c:316 eavrxmega2.c:316 eavrxmega3.c:316 2912#: eavrxmega4.c:316 eavrxmega5.c:316 eavrxmega6.c:316 eavrxmega7.c:316 2913#: ecriself.c:112 ecrislinux.c:113 ed10velf.c:112 eelf32_sparc.c:113 2914#: eelf32_sparc_sol2.c:245 eelf32_sparc_vxworks.c:142 eelf32_spu.c:646 2915#: eelf32_tic6x_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_le.c:183 2916#: eelf32_tic6x_le.c:183 eelf32_tic6x_linux_be.c:183 2917#: eelf32_tic6x_linux_le.c:183 eelf32_x86_64.c:137 eelf32am33lin.c:112 2918#: eelf32b4300.c:309 eelf32bfin.c:122 eelf32bfinfd.c:122 eelf32bmip.c:309 2919#: eelf32bmipn32.c:323 eelf32briscv.c:91 eelf32briscv_ilp32.c:91 2920#: eelf32briscv_ilp32f.c:91 eelf32bsmip.c:323 eelf32btsmip.c:309 2921#: eelf32btsmip_fbsd.c:309 eelf32btsmipn32.c:309 eelf32btsmipn32_fbsd.c:309 2922#: eelf32cr16.c:262 eelf32crx.c:149 eelf32ebmip.c:309 eelf32ebmipvxworks.c:338 2923#: eelf32elmip.c:309 eelf32elmipvxworks.c:338 eelf32epiphany.c:112 2924#: eelf32epiphany_4x4.c:114 eelf32frvfd.c:112 eelf32ip2k.c:112 2925#: eelf32l4300.c:309 eelf32lm32.c:112 eelf32lm32fd.c:112 eelf32lmip.c:309 2926#: eelf32loongarch.c:90 eelf32lppc.c:321 eelf32lppclinux.c:321 2927#: eelf32lppcnto.c:321 eelf32lppcsim.c:321 eelf32lr5900.c:309 2928#: eelf32lr5900n32.c:308 eelf32lriscv.c:91 eelf32lriscv_ilp32.c:91 2929#: eelf32lriscv_ilp32f.c:91 eelf32lsmip.c:309 eelf32ltsmip.c:309 2930#: eelf32ltsmip_fbsd.c:309 eelf32ltsmipn32.c:309 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:309 2931#: eelf32m32c.c:123 eelf32mb_linux.c:113 eelf32mbel_linux.c:113 2932#: eelf32mcore.c:112 eelf32mep.c:112 eelf32metag.c:258 eelf32microblaze.c:112 2933#: eelf32microblazeel.c:112 eelf32mipswindiss.c:308 eelf32moxie.c:112 2934#: eelf32or1k.c:113 eelf32or1k_linux.c:113 eelf32ppc.c:321 2935#: eelf32ppc_fbsd.c:321 eelf32ppchaiku.c:321 eelf32ppclinux.c:321 2936#: eelf32ppcnto.c:321 eelf32ppcsim.c:321 eelf32ppcvxworks.c:295 2937#: eelf32ppcwindiss.c:321 eelf32rl78.c:112 eelf32rx.c:128 eelf32rx_linux.c:125 2938#: eelf32tilegx.c:113 eelf32tilegx_be.c:113 eelf32tilepro.c:113 2939#: eelf32vax.c:112 eelf32visium.c:112 eelf32xstormy16.c:123 2940#: eelf32xtensa.c:2017 eelf32z80.c:139 eelf64_aix.c:112 eelf64_ia64.c:138 2941#: eelf64_ia64_fbsd.c:138 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:128 2942#: eelf64_sparc.c:113 eelf64_sparc_fbsd.c:113 eelf64_sparc_sol2.c:245 2943#: eelf64alpha.c:196 eelf64alpha_fbsd.c:196 eelf64alpha_nbsd.c:196 2944#: eelf64bmip.c:323 eelf64bpf.c:112 eelf64briscv.c:91 eelf64briscv_lp64.c:91 2945#: eelf64briscv_lp64f.c:91 eelf64btsmip.c:309 eelf64btsmip_fbsd.c:309 2946#: eelf64hppa.c:112 eelf64loongarch.c:90 eelf64lppc.c:594 2947#: eelf64lppc_fbsd.c:594 eelf64lriscv.c:91 eelf64lriscv_lp64.c:91 2948#: eelf64lriscv_lp64f.c:91 eelf64ltsmip.c:309 eelf64ltsmip_fbsd.c:309 2949#: eelf64mmix.c:223 eelf64ppc.c:594 eelf64ppc_fbsd.c:594 eelf64rdos.c:128 2950#: eelf64tilegx.c:113 eelf64tilegx_be.c:113 eelf_i386.c:137 eelf_i386_be.c:136 2951#: eelf_i386_fbsd.c:137 eelf_i386_haiku.c:137 eelf_i386_ldso.c:137 2952#: eelf_i386_sol2.c:269 eelf_i386_vxworks.c:166 eelf_iamcu.c:137 2953#: eelf_mipsel_haiku.c:309 eelf_s390.c:113 eelf_x86_64.c:137 2954#: eelf_x86_64_cloudabi.c:137 eelf_x86_64_fbsd.c:137 eelf_x86_64_haiku.c:137 2955#: eelf_x86_64_sol2.c:269 eh8300elf.c:112 eh8300elf_linux.c:112 2956#: eh8300helf.c:112 eh8300helf_linux.c:112 eh8300hnelf.c:112 eh8300self.c:112 2957#: eh8300self_linux.c:112 eh8300snelf.c:112 eh8300sxelf.c:112 2958#: eh8300sxelf_linux.c:112 eh8300sxnelf.c:112 ehppa64linux.c:112 2959#: ehppaelf.c:282 ehppalinux.c:282 ehppanbsd.c:282 ehppaobsd.c:282 2960#: ei386lynx.c:127 ei386moss.c:127 ei386nto.c:127 em32relf.c:112 2961#: em32relf_linux.c:112 em32rlelf.c:112 em32rlelf_linux.c:112 2962#: em68hc11elf.c:389 em68hc11elfb.c:389 em68hc12elf.c:389 em68hc12elfb.c:389 2963#: em68kelf.c:264 em68kelfnbsd.c:264 emn10300.c:112 ends32belf.c:220 2964#: ends32belf16m.c:220 ends32belf_linux.c:220 ends32elf.c:220 2965#: ends32elf16m.c:220 ends32elf_linux.c:220 enios2elf.c:275 enios2linux.c:275 2966#: epruelf.c:133 escore3_elf.c:134 escore7_elf.c:134 eshelf.c:112 2967#: eshelf_fd.c:113 eshelf_linux.c:113 eshelf_nbsd.c:112 eshelf_nto.c:112 2968#: eshelf_uclinux.c:112 eshelf_vxworks.c:141 eshlelf.c:112 eshlelf_fd.c:113 2969#: eshlelf_linux.c:113 eshlelf_nbsd.c:112 eshlelf_nto.c:112 2970#: eshlelf_vxworks.c:141 ev850.c:159 ev850_rh850.c:159 2971msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n" 2972msgstr "%X%P: редагування .eh_frame/.stab: %E\n" 2973 2974#: eaarch64cloudabi.c:288 eaarch64cloudabib.c:288 eaarch64elf.c:287 2975#: eaarch64elf32.c:287 eaarch64elf32b.c:287 eaarch64elfb.c:287 2976#: eaarch64fbsd.c:288 eaarch64fbsdb.c:288 eaarch64haiku.c:288 2977#: eaarch64linux.c:288 eaarch64linux32.c:288 eaarch64linux32b.c:288 2978#: eaarch64linuxb.c:288 earmelf.c:425 earmelf_fbsd.c:425 earmelf_fuchsia.c:426 2979#: earmelf_haiku.c:426 earmelf_linux.c:426 earmelf_linux_eabi.c:426 2980#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:426 earmelf_nacl.c:426 earmelf_nbsd.c:425 2981#: earmelf_phoenix.c:426 earmelf_vxworks.c:425 earmelfb.c:425 2982#: earmelfb_fbsd.c:425 earmelfb_fuchsia.c:426 earmelfb_linux.c:426 2983#: earmelfb_linux_eabi.c:426 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:426 2984#: earmelfb_nacl.c:426 earmelfb_nbsd.c:425 earmnto.c:425 ecskyelf.c:262 2985#: ecskyelf_linux.c:262 2986msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n" 2987msgstr "%X%P: не вдалося обчистити списки розділів для створення заглушки: %E\n" 2988 2989#: eaarch64cloudabi.c:303 eaarch64cloudabib.c:303 eaarch64elf.c:302 2990#: eaarch64elf32.c:302 eaarch64elf32b.c:302 eaarch64elfb.c:302 2991#: eaarch64fbsd.c:303 eaarch64fbsdb.c:303 eaarch64haiku.c:303 2992#: eaarch64linux.c:303 eaarch64linux32.c:303 eaarch64linux32b.c:303 2993#: eaarch64linuxb.c:303 earmelf.c:440 earmelf_fbsd.c:440 earmelf_fuchsia.c:441 2994#: earmelf_haiku.c:441 earmelf_linux.c:441 earmelf_linux_eabi.c:441 2995#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:441 earmelf_nacl.c:441 earmelf_nbsd.c:440 2996#: earmelf_phoenix.c:441 earmelf_vxworks.c:440 earmelfb.c:440 2997#: earmelfb_fbsd.c:440 earmelfb_fuchsia.c:441 earmelfb_linux.c:441 2998#: earmelfb_linux_eabi.c:441 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:441 2999#: earmelfb_nacl.c:441 earmelfb_nbsd.c:440 earmnto.c:440 eavr1.c:131 3000#: eavr1.c:195 eavr2.c:131 eavr2.c:195 eavr25.c:131 eavr25.c:195 eavr3.c:131 3001#: eavr3.c:195 eavr31.c:131 eavr31.c:195 eavr35.c:131 eavr35.c:195 eavr4.c:131 3002#: eavr4.c:195 eavr5.c:131 eavr5.c:195 eavr51.c:131 eavr51.c:195 eavr6.c:131 3003#: eavr6.c:195 eavrtiny.c:131 eavrtiny.c:195 eavrxmega1.c:131 eavrxmega1.c:195 3004#: eavrxmega2.c:131 eavrxmega2.c:195 eavrxmega3.c:131 eavrxmega3.c:195 3005#: eavrxmega4.c:131 eavrxmega4.c:195 eavrxmega5.c:131 eavrxmega5.c:195 3006#: eavrxmega6.c:131 eavrxmega6.c:195 eavrxmega7.c:131 eavrxmega7.c:195 3007#: eelf32metag.c:273 eelf32metag.c:287 eelf64lppc.c:537 eelf64lppc.c:556 3008#: eelf64lppc.c:583 eelf64lppc_fbsd.c:537 eelf64lppc_fbsd.c:556 3009#: eelf64lppc_fbsd.c:583 eelf64ppc.c:537 eelf64ppc.c:556 eelf64ppc.c:583 3010#: eelf64ppc_fbsd.c:537 eelf64ppc_fbsd.c:556 eelf64ppc_fbsd.c:583 3011#: ehppaelf.c:297 ehppaelf.c:312 ehppalinux.c:297 ehppalinux.c:312 3012#: ehppanbsd.c:297 ehppanbsd.c:312 ehppaobsd.c:297 ehppaobsd.c:312 3013#: em68hc11elf.c:92 em68hc11elf.c:102 em68hc11elf.c:319 em68hc11elfb.c:92 3014#: em68hc11elfb.c:102 em68hc11elfb.c:319 em68hc12elf.c:92 em68hc12elf.c:102 3015#: em68hc12elf.c:319 em68hc12elfb.c:92 em68hc12elfb.c:102 em68hc12elfb.c:319 3016#: enios2elf.c:292 enios2elf.c:305 enios2linux.c:292 enios2linux.c:305 3017msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n" 3018msgstr "%X%P: неможливо виміряти фіктивний розділ: %E\n" 3019 3020#: eaarch64cloudabi.c:322 eaarch64cloudabib.c:322 eaarch64elf.c:321 3021#: eaarch64elf32.c:321 eaarch64elf32b.c:321 eaarch64elfb.c:321 3022#: eaarch64fbsd.c:322 eaarch64fbsdb.c:322 eaarch64haiku.c:322 3023#: eaarch64linux.c:322 eaarch64linux32.c:322 eaarch64linux32b.c:322 3024#: eaarch64linuxb.c:322 eaix5ppc.c:1165 eaix5rs6.c:1165 eaixppc.c:1165 3025#: eaixrs6.c:1165 earmelf.c:474 earmelf_fbsd.c:474 earmelf_fuchsia.c:475 3026#: earmelf_haiku.c:475 earmelf_linux.c:475 earmelf_linux_eabi.c:475 3027#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:475 earmelf_nacl.c:475 earmelf_nbsd.c:474 3028#: earmelf_phoenix.c:475 earmelf_vxworks.c:474 earmelfb.c:474 3029#: earmelfb_fbsd.c:474 earmelfb_fuchsia.c:475 earmelfb_linux.c:475 3030#: earmelfb_linux_eabi.c:475 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:475 3031#: earmelfb_nacl.c:475 earmelfb_nbsd.c:474 earmnto.c:474 eavr1.c:204 3032#: eavr2.c:204 eavr25.c:204 eavr3.c:204 eavr31.c:204 eavr35.c:204 eavr4.c:204 3033#: eavr5.c:204 eavr51.c:204 eavr6.c:204 eavrtiny.c:204 eavrxmega1.c:204 3034#: eavrxmega2.c:204 eavrxmega3.c:204 eavrxmega4.c:204 eavrxmega5.c:204 3035#: eavrxmega6.c:204 eavrxmega7.c:204 eelf32metag.c:302 eelf64lppc.c:633 3036#: eelf64lppc_fbsd.c:633 eelf64ppc.c:633 eelf64ppc_fbsd.c:633 ehppaelf.c:334 3037#: ehppalinux.c:334 ehppanbsd.c:334 ehppaobsd.c:334 em68hc11elf.c:323 3038#: em68hc11elfb.c:323 em68hc12elf.c:323 em68hc12elfb.c:323 enios2elf.c:320 3039#: enios2linux.c:320 eppcmacos.c:1165 3040msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n" 3041msgstr "%X%P: неможливо збирати фіктивні записи: %E\n" 3042 3043#. The arm backend needs special fields in the output hash structure. 3044#. These will only be created if the output format is an arm format, 3045#. hence we do not support linking and changing output formats at the 3046#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 3047#. The RISC-V backend needs special fields in the output hash structure. 3048#. These will only be created if the output format is a RISC-V format, 3049#. hence we do not support linking and changing output formats at the 3050#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 3051#. The arm backend needs special fields in the output hash structure. 3052#. These will only be created if the output format is an arm format, 3053#. hence we do not support linking and changing output formats at the 3054#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 3055#. Check the output target is nds32. 3056#. The score backend needs special fields in the output hash structure. 3057#. These will only be created if the output format is an score format, 3058#. hence we do not support linking and changing output formats at the 3059#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 3060#. The arm backend needs special fields in the output hash structure. 3061#. These will only be created if the output format is an arm format, 3062#. hence we do not support linking and changing output formats at the 3063#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 3064#. The V850 backend needs special fields in the output hash structure. 3065#. These will only be created if the output format is an arm format, 3066#. hence we do not support linking and changing output formats at the 3067#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 3068#: eaarch64cloudabi.c:340 eaarch64cloudabib.c:340 eaarch64elf.c:339 3069#: eaarch64elf32.c:339 eaarch64elf32b.c:339 eaarch64elfb.c:339 3070#: eaarch64fbsd.c:340 eaarch64fbsdb.c:340 eaarch64haiku.c:340 3071#: eaarch64linux.c:340 eaarch64linux32.c:340 eaarch64linux32b.c:340 3072#: eaarch64linuxb.c:340 earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:546 earmelf_fbsd.c:546 3073#: earmelf_fuchsia.c:547 earmelf_haiku.c:547 earmelf_linux.c:547 3074#: earmelf_linux_eabi.c:547 earmelf_linux_fdpiceabi.c:547 earmelf_nacl.c:547 3075#: earmelf_nbsd.c:546 earmelf_phoenix.c:547 earmelf_vxworks.c:546 3076#: earmelfb.c:546 earmelfb_fbsd.c:546 earmelfb_fuchsia.c:547 3077#: earmelfb_linux.c:547 earmelfb_linux_eabi.c:547 3078#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:547 earmelfb_nacl.c:547 earmelfb_nbsd.c:546 3079#: earmnto.c:546 earmpe.c:1426 eavr1.c:144 eavr2.c:144 eavr25.c:144 3080#: eavr3.c:144 eavr31.c:144 eavr35.c:144 eavr4.c:144 eavr5.c:144 eavr51.c:144 3081#: eavr6.c:144 eavrtiny.c:144 eavrxmega1.c:144 eavrxmega2.c:144 3082#: eavrxmega3.c:144 eavrxmega4.c:144 eavrxmega5.c:144 eavrxmega6.c:144 3083#: eavrxmega7.c:144 eelf32briscv.c:126 eelf32briscv_ilp32.c:126 3084#: eelf32briscv_ilp32f.c:126 eelf32loongarch.c:108 eelf32lriscv.c:126 3085#: eelf32lriscv_ilp32.c:126 eelf32lriscv_ilp32f.c:126 eelf64briscv.c:126 3086#: eelf64briscv_lp64.c:126 eelf64briscv_lp64f.c:126 eelf64loongarch.c:108 3087#: eelf64lriscv.c:126 eelf64lriscv_lp64.c:126 eelf64lriscv_lp64f.c:126 3088#: ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426 emcorepe.c:1426 ends32belf.c:76 3089#: ends32belf16m.c:76 ends32belf_linux.c:76 ends32elf.c:76 ends32elf16m.c:76 3090#: ends32elf_linux.c:76 escore3_elf.c:81 escore7_elf.c:81 eshpe.c:1426 3091#: ev850.c:93 ev850_rh850.c:93 3092msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n" 3093msgstr "%F%P: помилка: неможливо змінити формат під час компонування виконуваних файлів %s\n" 3094 3095#: eaarch64cloudabi.c:596 eaarch64cloudabib.c:596 eaarch64elf.c:595 3096#: eaarch64elf32.c:595 eaarch64elf32b.c:595 eaarch64elfb.c:595 3097#: eaarch64fbsd.c:596 eaarch64fbsdb.c:596 eaarch64haiku.c:596 3098#: eaarch64linux.c:596 eaarch64linux32.c:596 eaarch64linux32b.c:596 3099#: eaarch64linuxb.c:596 earcelf.c:227 earclinux.c:283 earclinux_nps.c:283 3100#: earcv2elf.c:211 earcv2elfx.c:211 earmelf.c:838 earmelf_fbsd.c:838 3101#: earmelf_fuchsia.c:839 earmelf_haiku.c:839 earmelf_linux.c:839 3102#: earmelf_linux_eabi.c:839 earmelf_linux_fdpiceabi.c:839 earmelf_nacl.c:839 3103#: earmelf_nbsd.c:838 earmelf_phoenix.c:839 earmelf_vxworks.c:874 3104#: earmelfb.c:838 earmelfb_fbsd.c:838 earmelfb_fuchsia.c:839 3105#: earmelfb_linux.c:839 earmelfb_linux_eabi.c:839 3106#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:839 earmelfb_nacl.c:839 earmelfb_nbsd.c:838 3107#: earmnto.c:813 eavr1.c:435 eavr2.c:435 eavr25.c:435 eavr3.c:435 eavr31.c:435 3108#: eavr35.c:435 eavr4.c:435 eavr5.c:435 eavr51.c:435 eavr6.c:435 3109#: eavrtiny.c:435 eavrxmega1.c:435 eavrxmega2.c:435 eavrxmega3.c:435 3110#: eavrxmega4.c:435 eavrxmega5.c:435 eavrxmega6.c:435 eavrxmega7.c:435 3111#: ecriself.c:226 ecrislinux.c:258 ecskyelf.c:470 ecskyelf_linux.c:527 3112#: ed10velf.c:211 eelf32_sparc.c:283 eelf32_sparc_sol2.c:415 3113#: eelf32_sparc_vxworks.c:320 eelf32_spu.c:808 eelf32_tic6x_be.c:394 3114#: eelf32_tic6x_elf_be.c:394 eelf32_tic6x_elf_le.c:394 eelf32_tic6x_le.c:394 3115#: eelf32_tic6x_linux_be.c:394 eelf32_tic6x_linux_le.c:394 3116#: eelf32_x86_64.c:5374 eelf32am33lin.c:257 eelf32b4300.c:498 eelf32bfin.c:275 3117#: eelf32bfinfd.c:300 eelf32bmip.c:498 eelf32bmipn32.c:512 eelf32briscv.c:351 3118#: eelf32briscv_ilp32.c:351 eelf32briscv_ilp32f.c:351 eelf32bsmip.c:512 3119#: eelf32btsmip.c:498 eelf32btsmip_fbsd.c:498 eelf32btsmipn32.c:498 3120#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:498 eelf32cr16.c:361 eelf32crx.c:248 3121#: eelf32ebmip.c:498 eelf32ebmipvxworks.c:533 eelf32elmip.c:498 3122#: eelf32elmipvxworks.c:533 eelf32epiphany.c:226 eelf32epiphany_4x4.c:213 3123#: eelf32frvfd.c:282 eelf32ip2k.c:226 eelf32l4300.c:498 eelf32lm32.c:226 3124#: eelf32lm32fd.c:282 eelf32lmip.c:498 eelf32loongarch.c:333 eelf32lppc.c:534 3125#: eelf32lppclinux.c:534 eelf32lppcnto.c:534 eelf32lppcsim.c:534 3126#: eelf32lr5900.c:467 eelf32lr5900n32.c:466 eelf32lriscv.c:351 3127#: eelf32lriscv_ilp32.c:351 eelf32lriscv_ilp32f.c:351 eelf32lsmip.c:498 3128#: eelf32ltsmip.c:498 eelf32ltsmip_fbsd.c:498 eelf32ltsmipn32.c:498 3129#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:498 eelf32m32c.c:237 eelf32mb_linux.c:283 3130#: eelf32mbel_linux.c:283 eelf32mcore.c:232 eelf32mep.c:211 eelf32metag.c:532 3131#: eelf32microblaze.c:211 eelf32microblazeel.c:211 eelf32mipswindiss.c:441 3132#: eelf32moxie.c:226 eelf32or1k.c:227 eelf32or1k_linux.c:283 eelf32ppc.c:534 3133#: eelf32ppc_fbsd.c:534 eelf32ppchaiku.c:534 eelf32ppclinux.c:534 3134#: eelf32ppcnto.c:534 eelf32ppcsim.c:534 eelf32ppcvxworks.c:508 3135#: eelf32ppcwindiss.c:534 eelf32rl78.c:226 eelf32rx.c:254 eelf32rx_linux.c:239 3136#: eelf32tilegx.c:283 eelf32tilegx_be.c:283 eelf32tilepro.c:283 3137#: eelf32vax.c:257 eelf32visium.c:211 eelf32xstormy16.c:222 3138#: eelf32xtensa.c:2204 eelf32z80.c:238 eelf64_aix.c:257 eelf64_ia64.c:314 3139#: eelf64_ia64_fbsd.c:314 eelf64_s390.c:353 eelf64_sparc.c:283 3140#: eelf64_sparc_fbsd.c:283 eelf64_sparc_sol2.c:415 eelf64alpha.c:376 3141#: eelf64alpha_fbsd.c:376 eelf64alpha_nbsd.c:376 eelf64bmip.c:512 3142#: eelf64bpf.c:211 eelf64briscv.c:351 eelf64briscv_lp64.c:351 3143#: eelf64briscv_lp64f.c:351 eelf64btsmip.c:498 eelf64btsmip_fbsd.c:498 3144#: eelf64hppa.c:227 eelf64loongarch.c:333 eelf64lppc.c:984 3145#: eelf64lppc_fbsd.c:984 eelf64lriscv.c:351 eelf64lriscv_lp64.c:351 3146#: eelf64lriscv_lp64f.c:351 eelf64ltsmip.c:498 eelf64ltsmip_fbsd.c:498 3147#: eelf64mmix.c:368 eelf64ppc.c:984 eelf64ppc_fbsd.c:984 eelf64rdos.c:308 3148#: eelf64tilegx.c:283 eelf64tilegx_be.c:283 eelf_i386.c:4996 3149#: eelf_i386_be.c:281 eelf_i386_fbsd.c:317 eelf_i386_haiku.c:317 3150#: eelf_i386_ldso.c:292 eelf_i386_sol2.c:449 eelf_i386_vxworks.c:344 3151#: eelf_iamcu.c:317 eelf_mipsel_haiku.c:498 eelf_s390.c:283 eelf_x86_64.c:5374 3152#: eelf_x86_64_cloudabi.c:317 eelf_x86_64_fbsd.c:317 eelf_x86_64_haiku.c:317 3153#: eelf_x86_64_sol2.c:449 eh8300elf.c:226 eh8300elf_linux.c:226 3154#: eh8300helf.c:226 eh8300helf_linux.c:226 eh8300hnelf.c:226 eh8300self.c:226 3155#: eh8300self_linux.c:226 eh8300snelf.c:226 eh8300sxelf.c:226 3156#: eh8300sxelf_linux.c:226 eh8300sxnelf.c:226 ehppa64linux.c:257 3157#: ehppaelf.c:494 ehppalinux.c:566 ehppanbsd.c:566 ehppaobsd.c:566 3158#: ei386lynx.c:272 ei386moss.c:272 ei386nto.c:272 em32relf.c:226 3159#: em32relf_linux.c:282 em32rlelf.c:226 em32rlelf_linux.c:282 3160#: em68hc11elf.c:496 em68hc11elfb.c:496 em68hc12elf.c:496 em68hc12elfb.c:496 3161#: em68kelf.c:440 em68kelfnbsd.c:440 emn10300.c:257 ends32belf.c:347 3162#: ends32belf16m.c:347 ends32belf_linux.c:370 ends32elf.c:347 3163#: ends32elf16m.c:347 ends32elf_linux.c:370 enios2elf.c:513 enios2linux.c:544 3164#: epruelf.c:232 escore3_elf.c:279 escore7_elf.c:279 eshelf.c:257 3165#: eshelf_fd.c:283 eshelf_linux.c:283 eshelf_nbsd.c:257 eshelf_nto.c:257 3166#: eshelf_uclinux.c:257 eshelf_vxworks.c:294 eshlelf.c:257 eshlelf_fd.c:283 3167#: eshlelf_linux.c:283 eshlelf_nbsd.c:257 eshlelf_nto.c:257 3168#: eshlelf_vxworks.c:294 ev850.c:258 ev850_rh850.c:258 3169msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n" 3170msgstr "%F%P: некоректний параметр --compress-debug-sections: `%s'\n" 3171 3172#: eaarch64cloudabi.c:647 eaarch64cloudabib.c:647 eaarch64elf.c:646 3173#: eaarch64elf32.c:646 eaarch64elf32b.c:646 eaarch64elfb.c:646 3174#: eaarch64fbsd.c:647 eaarch64fbsdb.c:647 eaarch64haiku.c:647 3175#: eaarch64linux.c:647 eaarch64linux32.c:647 eaarch64linux32b.c:647 3176#: eaarch64linuxb.c:647 earcelf.c:278 earclinux.c:334 earclinux_nps.c:334 3177#: earmelf.c:889 earmelf_fbsd.c:889 earmelf_fuchsia.c:890 earmelf_haiku.c:890 3178#: earmelf_linux.c:890 earmelf_linux_eabi.c:890 earmelf_linux_fdpiceabi.c:890 3179#: earmelf_nacl.c:890 earmelf_nbsd.c:889 earmelf_phoenix.c:890 3180#: earmelf_vxworks.c:925 earmelfb.c:889 earmelfb_fbsd.c:889 3181#: earmelfb_fuchsia.c:890 earmelfb_linux.c:890 earmelfb_linux_eabi.c:890 3182#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:890 earmelfb_nacl.c:890 earmelfb_nbsd.c:889 3183#: earmnto.c:864 ecrislinux.c:309 ecskyelf_linux.c:578 eelf32_sparc.c:334 3184#: eelf32_sparc_sol2.c:466 eelf32_sparc_vxworks.c:371 eelf32_tic6x_be.c:445 3185#: eelf32_tic6x_elf_be.c:445 eelf32_tic6x_elf_le.c:445 eelf32_tic6x_le.c:445 3186#: eelf32_tic6x_linux_be.c:445 eelf32_tic6x_linux_le.c:445 3187#: eelf32_x86_64.c:5425 eelf32am33lin.c:308 eelf32b4300.c:549 eelf32bfin.c:326 3188#: eelf32bfinfd.c:351 eelf32bmip.c:549 eelf32bmipn32.c:563 eelf32briscv.c:402 3189#: eelf32briscv_ilp32.c:402 eelf32briscv_ilp32f.c:402 eelf32bsmip.c:563 3190#: eelf32btsmip.c:549 eelf32btsmip_fbsd.c:549 eelf32btsmipn32.c:549 3191#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:549 eelf32ebmip.c:549 eelf32ebmipvxworks.c:584 3192#: eelf32elmip.c:549 eelf32elmipvxworks.c:584 eelf32frvfd.c:333 3193#: eelf32l4300.c:549 eelf32lm32fd.c:333 eelf32lmip.c:549 eelf32loongarch.c:384 3194#: eelf32lppc.c:585 eelf32lppclinux.c:585 eelf32lppcnto.c:585 3195#: eelf32lppcsim.c:585 eelf32lriscv.c:402 eelf32lriscv_ilp32.c:402 3196#: eelf32lriscv_ilp32f.c:402 eelf32lsmip.c:549 eelf32ltsmip.c:549 3197#: eelf32ltsmip_fbsd.c:549 eelf32ltsmipn32.c:549 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:549 3198#: eelf32mb_linux.c:334 eelf32mbel_linux.c:334 eelf32metag.c:583 3199#: eelf32or1k_linux.c:334 eelf32ppc.c:585 eelf32ppc_fbsd.c:585 3200#: eelf32ppchaiku.c:585 eelf32ppclinux.c:585 eelf32ppcnto.c:585 3201#: eelf32ppcsim.c:585 eelf32ppcvxworks.c:559 eelf32ppcwindiss.c:585 3202#: eelf32tilegx.c:334 eelf32tilegx_be.c:334 eelf32tilepro.c:334 3203#: eelf32vax.c:308 eelf32xtensa.c:2255 eelf64_aix.c:308 eelf64_ia64.c:365 3204#: eelf64_ia64_fbsd.c:365 eelf64_s390.c:404 eelf64_sparc.c:334 3205#: eelf64_sparc_fbsd.c:334 eelf64_sparc_sol2.c:466 eelf64alpha.c:427 3206#: eelf64alpha_fbsd.c:427 eelf64alpha_nbsd.c:427 eelf64bmip.c:563 3207#: eelf64briscv.c:402 eelf64briscv_lp64.c:402 eelf64briscv_lp64f.c:402 3208#: eelf64btsmip.c:549 eelf64btsmip_fbsd.c:549 eelf64hppa.c:278 3209#: eelf64loongarch.c:384 eelf64lppc.c:1035 eelf64lppc_fbsd.c:1035 3210#: eelf64lriscv.c:402 eelf64lriscv_lp64.c:402 eelf64lriscv_lp64f.c:402 3211#: eelf64ltsmip.c:549 eelf64ltsmip_fbsd.c:549 eelf64mmix.c:419 3212#: eelf64ppc.c:1035 eelf64ppc_fbsd.c:1035 eelf64rdos.c:359 eelf64tilegx.c:334 3213#: eelf64tilegx_be.c:334 eelf_i386.c:5047 eelf_i386_be.c:332 3214#: eelf_i386_fbsd.c:368 eelf_i386_haiku.c:368 eelf_i386_ldso.c:343 3215#: eelf_i386_sol2.c:500 eelf_i386_vxworks.c:395 eelf_iamcu.c:368 3216#: eelf_mipsel_haiku.c:549 eelf_s390.c:334 eelf_x86_64.c:5425 3217#: eelf_x86_64_cloudabi.c:368 eelf_x86_64_fbsd.c:368 eelf_x86_64_haiku.c:368 3218#: eelf_x86_64_sol2.c:500 ehppa64linux.c:308 ehppalinux.c:617 ehppanbsd.c:617 3219#: ehppaobsd.c:617 ei386lynx.c:323 ei386moss.c:323 ei386nto.c:323 3220#: em32relf_linux.c:333 em32rlelf_linux.c:333 em68kelf.c:491 3221#: em68kelfnbsd.c:491 emn10300.c:308 ends32belf_linux.c:421 3222#: ends32elf_linux.c:421 enios2linux.c:595 escore3_elf.c:330 escore7_elf.c:330 3223#: eshelf.c:308 eshelf_fd.c:334 eshelf_linux.c:334 eshelf_nbsd.c:308 3224#: eshelf_nto.c:308 eshelf_uclinux.c:308 eshelf_vxworks.c:345 eshlelf.c:308 3225#: eshlelf_fd.c:334 eshlelf_linux.c:334 eshlelf_nbsd.c:308 eshlelf_nto.c:308 3226#: eshlelf_vxworks.c:345 3227msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n" 3228msgstr "%F%P: некоректний стиль хешування, «%s»\n" 3229 3230#: eaarch64cloudabi.c:664 eaarch64cloudabib.c:664 eaarch64elf.c:663 3231#: eaarch64elf32.c:663 eaarch64elf32b.c:663 eaarch64elfb.c:663 3232#: eaarch64fbsd.c:664 eaarch64fbsdb.c:664 eaarch64haiku.c:664 3233#: eaarch64linux.c:664 eaarch64linux32.c:664 eaarch64linux32b.c:664 3234#: eaarch64linuxb.c:664 earcelf.c:295 earclinux.c:351 earclinux_nps.c:351 3235#: earcv2elf.c:228 earcv2elfx.c:228 earmelf.c:906 earmelf_fbsd.c:906 3236#: earmelf_fuchsia.c:907 earmelf_haiku.c:907 earmelf_linux.c:907 3237#: earmelf_linux_eabi.c:907 earmelf_linux_fdpiceabi.c:907 earmelf_nacl.c:907 3238#: earmelf_nbsd.c:906 earmelf_phoenix.c:907 earmelf_vxworks.c:942 3239#: earmelfb.c:906 earmelfb_fbsd.c:906 earmelfb_fuchsia.c:907 3240#: earmelfb_linux.c:907 earmelfb_linux_eabi.c:907 3241#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:907 earmelfb_nacl.c:907 earmelfb_nbsd.c:906 3242#: earmnto.c:881 eavr1.c:452 eavr2.c:452 eavr25.c:452 eavr3.c:452 eavr31.c:452 3243#: eavr35.c:452 eavr4.c:452 eavr5.c:452 eavr51.c:452 eavr6.c:452 3244#: eavrtiny.c:452 eavrxmega1.c:452 eavrxmega2.c:452 eavrxmega3.c:452 3245#: eavrxmega4.c:452 eavrxmega5.c:452 eavrxmega6.c:452 eavrxmega7.c:452 3246#: ecriself.c:243 ecrislinux.c:326 ecskyelf.c:487 ecskyelf_linux.c:595 3247#: ed10velf.c:228 eelf32_sparc.c:351 eelf32_sparc_sol2.c:483 3248#: eelf32_sparc_vxworks.c:388 eelf32_spu.c:825 eelf32_tic6x_be.c:462 3249#: eelf32_tic6x_elf_be.c:462 eelf32_tic6x_elf_le.c:462 eelf32_tic6x_le.c:462 3250#: eelf32_tic6x_linux_be.c:462 eelf32_tic6x_linux_le.c:462 3251#: eelf32_x86_64.c:5442 eelf32am33lin.c:325 eelf32b4300.c:566 eelf32bfin.c:343 3252#: eelf32bfinfd.c:368 eelf32bmip.c:566 eelf32bmipn32.c:580 eelf32briscv.c:419 3253#: eelf32briscv_ilp32.c:419 eelf32briscv_ilp32f.c:419 eelf32bsmip.c:580 3254#: eelf32btsmip.c:566 eelf32btsmip_fbsd.c:566 eelf32btsmipn32.c:566 3255#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:566 eelf32cr16.c:378 eelf32crx.c:265 3256#: eelf32ebmip.c:566 eelf32ebmipvxworks.c:601 eelf32elmip.c:566 3257#: eelf32elmipvxworks.c:601 eelf32epiphany.c:243 eelf32epiphany_4x4.c:230 3258#: eelf32frvfd.c:350 eelf32ip2k.c:243 eelf32l4300.c:566 eelf32lm32.c:243 3259#: eelf32lm32fd.c:350 eelf32lmip.c:566 eelf32loongarch.c:401 eelf32lppc.c:602 3260#: eelf32lppclinux.c:602 eelf32lppcnto.c:602 eelf32lppcsim.c:602 3261#: eelf32lr5900.c:484 eelf32lr5900n32.c:483 eelf32lriscv.c:419 3262#: eelf32lriscv_ilp32.c:419 eelf32lriscv_ilp32f.c:419 eelf32lsmip.c:566 3263#: eelf32ltsmip.c:566 eelf32ltsmip_fbsd.c:566 eelf32ltsmipn32.c:566 3264#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:566 eelf32m32c.c:254 eelf32mb_linux.c:351 3265#: eelf32mbel_linux.c:351 eelf32mcore.c:249 eelf32mep.c:228 eelf32metag.c:600 3266#: eelf32microblaze.c:228 eelf32microblazeel.c:228 eelf32mipswindiss.c:458 3267#: eelf32moxie.c:243 eelf32or1k.c:244 eelf32or1k_linux.c:351 eelf32ppc.c:602 3268#: eelf32ppc_fbsd.c:602 eelf32ppchaiku.c:602 eelf32ppclinux.c:602 3269#: eelf32ppcnto.c:602 eelf32ppcsim.c:602 eelf32ppcvxworks.c:576 3270#: eelf32ppcwindiss.c:602 eelf32rl78.c:243 eelf32rx.c:271 eelf32rx_linux.c:256 3271#: eelf32tilegx.c:351 eelf32tilegx_be.c:351 eelf32tilepro.c:351 3272#: eelf32vax.c:325 eelf32visium.c:228 eelf32xstormy16.c:239 3273#: eelf32xtensa.c:2272 eelf32z80.c:255 eelf64_aix.c:325 eelf64_ia64.c:382 3274#: eelf64_ia64_fbsd.c:382 eelf64_s390.c:421 eelf64_sparc.c:351 3275#: eelf64_sparc_fbsd.c:351 eelf64_sparc_sol2.c:483 eelf64alpha.c:444 3276#: eelf64alpha_fbsd.c:444 eelf64alpha_nbsd.c:444 eelf64bmip.c:580 3277#: eelf64bpf.c:228 eelf64briscv.c:419 eelf64briscv_lp64.c:419 3278#: eelf64briscv_lp64f.c:419 eelf64btsmip.c:566 eelf64btsmip_fbsd.c:566 3279#: eelf64hppa.c:295 eelf64loongarch.c:401 eelf64lppc.c:1052 3280#: eelf64lppc_fbsd.c:1052 eelf64lriscv.c:419 eelf64lriscv_lp64.c:419 3281#: eelf64lriscv_lp64f.c:419 eelf64ltsmip.c:566 eelf64ltsmip_fbsd.c:566 3282#: eelf64mmix.c:436 eelf64ppc.c:1052 eelf64ppc_fbsd.c:1052 eelf64rdos.c:376 3283#: eelf64tilegx.c:351 eelf64tilegx_be.c:351 eelf_i386.c:5064 3284#: eelf_i386_be.c:349 eelf_i386_fbsd.c:385 eelf_i386_haiku.c:385 3285#: eelf_i386_ldso.c:360 eelf_i386_sol2.c:517 eelf_i386_vxworks.c:412 3286#: eelf_iamcu.c:385 eelf_mipsel_haiku.c:566 eelf_s390.c:351 eelf_x86_64.c:5442 3287#: eelf_x86_64_cloudabi.c:385 eelf_x86_64_fbsd.c:385 eelf_x86_64_haiku.c:385 3288#: eelf_x86_64_sol2.c:517 eh8300elf.c:243 eh8300elf_linux.c:243 3289#: eh8300helf.c:243 eh8300helf_linux.c:243 eh8300hnelf.c:243 eh8300self.c:243 3290#: eh8300self_linux.c:243 eh8300snelf.c:243 eh8300sxelf.c:243 3291#: eh8300sxelf_linux.c:243 eh8300sxnelf.c:243 ehppa64linux.c:325 3292#: ehppaelf.c:511 ehppalinux.c:634 ehppanbsd.c:634 ehppaobsd.c:634 3293#: ei386lynx.c:340 ei386moss.c:340 ei386nto.c:340 em32relf.c:243 3294#: em32relf_linux.c:350 em32rlelf.c:243 em32rlelf_linux.c:350 3295#: em68hc11elf.c:513 em68hc11elfb.c:513 em68hc12elf.c:513 em68hc12elfb.c:513 3296#: em68kelf.c:508 em68kelfnbsd.c:508 emn10300.c:325 ends32belf.c:364 3297#: ends32belf16m.c:364 ends32belf_linux.c:438 ends32elf.c:364 3298#: ends32elf16m.c:364 ends32elf_linux.c:438 enios2elf.c:530 enios2linux.c:612 3299#: epruelf.c:249 escore3_elf.c:347 escore7_elf.c:347 eshelf.c:325 3300#: eshelf_fd.c:351 eshelf_linux.c:351 eshelf_nbsd.c:325 eshelf_nto.c:325 3301#: eshelf_uclinux.c:325 eshelf_vxworks.c:362 eshlelf.c:325 eshlelf_fd.c:351 3302#: eshlelf_linux.c:351 eshlelf_nbsd.c:325 eshlelf_nto.c:325 3303#: eshlelf_vxworks.c:362 ev850.c:275 ev850_rh850.c:275 3304msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n" 3305msgstr "%F%P: некоректний максимальний розмір сторінки, «%s»\n" 3306 3307#: eaarch64cloudabi.c:674 eaarch64cloudabib.c:674 eaarch64elf.c:673 3308#: eaarch64elf32.c:673 eaarch64elf32b.c:673 eaarch64elfb.c:673 3309#: eaarch64fbsd.c:674 eaarch64fbsdb.c:674 eaarch64haiku.c:674 3310#: eaarch64linux.c:674 eaarch64linux32.c:674 eaarch64linux32b.c:674 3311#: eaarch64linuxb.c:674 earcelf.c:305 earclinux.c:361 earclinux_nps.c:361 3312#: earcv2elf.c:238 earcv2elfx.c:238 earmelf.c:916 earmelf_fbsd.c:916 3313#: earmelf_fuchsia.c:917 earmelf_haiku.c:917 earmelf_linux.c:917 3314#: earmelf_linux_eabi.c:917 earmelf_linux_fdpiceabi.c:917 earmelf_nacl.c:917 3315#: earmelf_nbsd.c:916 earmelf_phoenix.c:917 earmelf_vxworks.c:952 3316#: earmelfb.c:916 earmelfb_fbsd.c:916 earmelfb_fuchsia.c:917 3317#: earmelfb_linux.c:917 earmelfb_linux_eabi.c:917 3318#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:917 earmelfb_nacl.c:917 earmelfb_nbsd.c:916 3319#: earmnto.c:891 eavr1.c:462 eavr2.c:462 eavr25.c:462 eavr3.c:462 eavr31.c:462 3320#: eavr35.c:462 eavr4.c:462 eavr5.c:462 eavr51.c:462 eavr6.c:462 3321#: eavrtiny.c:462 eavrxmega1.c:462 eavrxmega2.c:462 eavrxmega3.c:462 3322#: eavrxmega4.c:462 eavrxmega5.c:462 eavrxmega6.c:462 eavrxmega7.c:462 3323#: ecriself.c:253 ecrislinux.c:336 ecskyelf.c:497 ecskyelf_linux.c:605 3324#: ed10velf.c:238 eelf32_sparc.c:361 eelf32_sparc_sol2.c:493 3325#: eelf32_sparc_vxworks.c:398 eelf32_spu.c:835 eelf32_tic6x_be.c:472 3326#: eelf32_tic6x_elf_be.c:472 eelf32_tic6x_elf_le.c:472 eelf32_tic6x_le.c:472 3327#: eelf32_tic6x_linux_be.c:472 eelf32_tic6x_linux_le.c:472 3328#: eelf32_x86_64.c:5452 eelf32am33lin.c:335 eelf32b4300.c:576 eelf32bfin.c:353 3329#: eelf32bfinfd.c:378 eelf32bmip.c:576 eelf32bmipn32.c:590 eelf32briscv.c:429 3330#: eelf32briscv_ilp32.c:429 eelf32briscv_ilp32f.c:429 eelf32bsmip.c:590 3331#: eelf32btsmip.c:576 eelf32btsmip_fbsd.c:576 eelf32btsmipn32.c:576 3332#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:576 eelf32cr16.c:388 eelf32crx.c:275 3333#: eelf32ebmip.c:576 eelf32ebmipvxworks.c:611 eelf32elmip.c:576 3334#: eelf32elmipvxworks.c:611 eelf32epiphany.c:253 eelf32epiphany_4x4.c:240 3335#: eelf32frvfd.c:360 eelf32ip2k.c:253 eelf32l4300.c:576 eelf32lm32.c:253 3336#: eelf32lm32fd.c:360 eelf32lmip.c:576 eelf32loongarch.c:411 eelf32lppc.c:612 3337#: eelf32lppclinux.c:612 eelf32lppcnto.c:612 eelf32lppcsim.c:612 3338#: eelf32lr5900.c:494 eelf32lr5900n32.c:493 eelf32lriscv.c:429 3339#: eelf32lriscv_ilp32.c:429 eelf32lriscv_ilp32f.c:429 eelf32lsmip.c:576 3340#: eelf32ltsmip.c:576 eelf32ltsmip_fbsd.c:576 eelf32ltsmipn32.c:576 3341#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:576 eelf32m32c.c:264 eelf32mb_linux.c:361 3342#: eelf32mbel_linux.c:361 eelf32mcore.c:259 eelf32mep.c:238 eelf32metag.c:610 3343#: eelf32microblaze.c:238 eelf32microblazeel.c:238 eelf32mipswindiss.c:468 3344#: eelf32moxie.c:253 eelf32or1k.c:254 eelf32or1k_linux.c:361 eelf32ppc.c:612 3345#: eelf32ppc_fbsd.c:612 eelf32ppchaiku.c:612 eelf32ppclinux.c:612 3346#: eelf32ppcnto.c:612 eelf32ppcsim.c:612 eelf32ppcvxworks.c:586 3347#: eelf32ppcwindiss.c:612 eelf32rl78.c:253 eelf32rx.c:281 eelf32rx_linux.c:266 3348#: eelf32tilegx.c:361 eelf32tilegx_be.c:361 eelf32tilepro.c:361 3349#: eelf32vax.c:335 eelf32visium.c:238 eelf32xstormy16.c:249 3350#: eelf32xtensa.c:2282 eelf32z80.c:265 eelf64_aix.c:335 eelf64_ia64.c:392 3351#: eelf64_ia64_fbsd.c:392 eelf64_s390.c:431 eelf64_sparc.c:361 3352#: eelf64_sparc_fbsd.c:361 eelf64_sparc_sol2.c:493 eelf64alpha.c:454 3353#: eelf64alpha_fbsd.c:454 eelf64alpha_nbsd.c:454 eelf64bmip.c:590 3354#: eelf64bpf.c:238 eelf64briscv.c:429 eelf64briscv_lp64.c:429 3355#: eelf64briscv_lp64f.c:429 eelf64btsmip.c:576 eelf64btsmip_fbsd.c:576 3356#: eelf64hppa.c:305 eelf64loongarch.c:411 eelf64lppc.c:1062 3357#: eelf64lppc_fbsd.c:1062 eelf64lriscv.c:429 eelf64lriscv_lp64.c:429 3358#: eelf64lriscv_lp64f.c:429 eelf64ltsmip.c:576 eelf64ltsmip_fbsd.c:576 3359#: eelf64mmix.c:446 eelf64ppc.c:1062 eelf64ppc_fbsd.c:1062 eelf64rdos.c:386 3360#: eelf64tilegx.c:361 eelf64tilegx_be.c:361 eelf_i386.c:5074 3361#: eelf_i386_be.c:359 eelf_i386_fbsd.c:395 eelf_i386_haiku.c:395 3362#: eelf_i386_ldso.c:370 eelf_i386_sol2.c:527 eelf_i386_vxworks.c:422 3363#: eelf_iamcu.c:395 eelf_mipsel_haiku.c:576 eelf_s390.c:361 eelf_x86_64.c:5452 3364#: eelf_x86_64_cloudabi.c:395 eelf_x86_64_fbsd.c:395 eelf_x86_64_haiku.c:395 3365#: eelf_x86_64_sol2.c:527 eh8300elf.c:253 eh8300elf_linux.c:253 3366#: eh8300helf.c:253 eh8300helf_linux.c:253 eh8300hnelf.c:253 eh8300self.c:253 3367#: eh8300self_linux.c:253 eh8300snelf.c:253 eh8300sxelf.c:253 3368#: eh8300sxelf_linux.c:253 eh8300sxnelf.c:253 ehppa64linux.c:335 3369#: ehppaelf.c:521 ehppalinux.c:644 ehppanbsd.c:644 ehppaobsd.c:644 3370#: ei386lynx.c:350 ei386moss.c:350 ei386nto.c:350 em32relf.c:253 3371#: em32relf_linux.c:360 em32rlelf.c:253 em32rlelf_linux.c:360 3372#: em68hc11elf.c:523 em68hc11elfb.c:523 em68hc12elf.c:523 em68hc12elfb.c:523 3373#: em68kelf.c:518 em68kelfnbsd.c:518 emn10300.c:335 ends32belf.c:374 3374#: ends32belf16m.c:374 ends32belf_linux.c:448 ends32elf.c:374 3375#: ends32elf16m.c:374 ends32elf_linux.c:448 enios2elf.c:540 enios2linux.c:622 3376#: epruelf.c:259 escore3_elf.c:357 escore7_elf.c:357 eshelf.c:335 3377#: eshelf_fd.c:361 eshelf_linux.c:361 eshelf_nbsd.c:335 eshelf_nto.c:335 3378#: eshelf_uclinux.c:335 eshelf_vxworks.c:372 eshlelf.c:335 eshlelf_fd.c:361 3379#: eshlelf_linux.c:361 eshlelf_nbsd.c:335 eshlelf_nto.c:335 3380#: eshlelf_vxworks.c:372 ev850.c:285 ev850_rh850.c:285 3381msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n" 3382msgstr "%F%P: некоректний загальний розмір сторінки, «%s»\n" 3383 3384#: eaarch64cloudabi.c:683 eaarch64cloudabib.c:683 eaarch64elf.c:682 3385#: eaarch64elf32.c:682 eaarch64elf32b.c:682 eaarch64elfb.c:682 3386#: eaarch64fbsd.c:683 eaarch64fbsdb.c:683 eaarch64haiku.c:683 3387#: eaarch64linux.c:683 eaarch64linux32.c:683 eaarch64linux32b.c:683 3388#: eaarch64linuxb.c:683 earcelf.c:314 earclinux.c:370 earclinux_nps.c:370 3389#: earcv2elf.c:247 earcv2elfx.c:247 earmelf.c:925 earmelf_fbsd.c:925 3390#: earmelf_fuchsia.c:926 earmelf_haiku.c:926 earmelf_linux.c:926 3391#: earmelf_linux_eabi.c:926 earmelf_linux_fdpiceabi.c:926 earmelf_nacl.c:926 3392#: earmelf_nbsd.c:925 earmelf_phoenix.c:926 earmelf_vxworks.c:961 3393#: earmelfb.c:925 earmelfb_fbsd.c:925 earmelfb_fuchsia.c:926 3394#: earmelfb_linux.c:926 earmelfb_linux_eabi.c:926 3395#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:926 earmelfb_nacl.c:926 earmelfb_nbsd.c:925 3396#: earmnto.c:900 eavr1.c:471 eavr2.c:471 eavr25.c:471 eavr3.c:471 eavr31.c:471 3397#: eavr35.c:471 eavr4.c:471 eavr5.c:471 eavr51.c:471 eavr6.c:471 3398#: eavrtiny.c:471 eavrxmega1.c:471 eavrxmega2.c:471 eavrxmega3.c:471 3399#: eavrxmega4.c:471 eavrxmega5.c:471 eavrxmega6.c:471 eavrxmega7.c:471 3400#: ecriself.c:262 ecrislinux.c:345 ecskyelf.c:506 ecskyelf_linux.c:614 3401#: ed10velf.c:247 eelf32_sparc.c:370 eelf32_sparc_sol2.c:502 3402#: eelf32_sparc_vxworks.c:407 eelf32_spu.c:844 eelf32_tic6x_be.c:481 3403#: eelf32_tic6x_elf_be.c:481 eelf32_tic6x_elf_le.c:481 eelf32_tic6x_le.c:481 3404#: eelf32_tic6x_linux_be.c:481 eelf32_tic6x_linux_le.c:481 3405#: eelf32_x86_64.c:5461 eelf32am33lin.c:344 eelf32b4300.c:585 eelf32bfin.c:362 3406#: eelf32bfinfd.c:387 eelf32bmip.c:585 eelf32bmipn32.c:599 eelf32briscv.c:438 3407#: eelf32briscv_ilp32.c:438 eelf32briscv_ilp32f.c:438 eelf32bsmip.c:599 3408#: eelf32btsmip.c:585 eelf32btsmip_fbsd.c:585 eelf32btsmipn32.c:585 3409#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:585 eelf32cr16.c:397 eelf32crx.c:284 3410#: eelf32ebmip.c:585 eelf32ebmipvxworks.c:620 eelf32elmip.c:585 3411#: eelf32elmipvxworks.c:620 eelf32epiphany.c:262 eelf32epiphany_4x4.c:249 3412#: eelf32frvfd.c:369 eelf32ip2k.c:262 eelf32l4300.c:585 eelf32lm32.c:262 3413#: eelf32lm32fd.c:369 eelf32lmip.c:585 eelf32loongarch.c:420 eelf32lppc.c:621 3414#: eelf32lppclinux.c:621 eelf32lppcnto.c:621 eelf32lppcsim.c:621 3415#: eelf32lr5900.c:503 eelf32lr5900n32.c:502 eelf32lriscv.c:438 3416#: eelf32lriscv_ilp32.c:438 eelf32lriscv_ilp32f.c:438 eelf32lsmip.c:585 3417#: eelf32ltsmip.c:585 eelf32ltsmip_fbsd.c:585 eelf32ltsmipn32.c:585 3418#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:585 eelf32m32c.c:273 eelf32mb_linux.c:370 3419#: eelf32mbel_linux.c:370 eelf32mcore.c:268 eelf32mep.c:247 eelf32metag.c:619 3420#: eelf32microblaze.c:247 eelf32microblazeel.c:247 eelf32mipswindiss.c:477 3421#: eelf32moxie.c:262 eelf32or1k.c:263 eelf32or1k_linux.c:370 eelf32ppc.c:621 3422#: eelf32ppc_fbsd.c:621 eelf32ppchaiku.c:621 eelf32ppclinux.c:621 3423#: eelf32ppcnto.c:621 eelf32ppcsim.c:621 eelf32ppcvxworks.c:595 3424#: eelf32ppcwindiss.c:621 eelf32rl78.c:262 eelf32rx.c:290 eelf32rx_linux.c:275 3425#: eelf32tilegx.c:370 eelf32tilegx_be.c:370 eelf32tilepro.c:370 3426#: eelf32vax.c:344 eelf32visium.c:247 eelf32xstormy16.c:258 3427#: eelf32xtensa.c:2291 eelf32z80.c:274 eelf64_aix.c:344 eelf64_ia64.c:401 3428#: eelf64_ia64_fbsd.c:401 eelf64_s390.c:440 eelf64_sparc.c:370 3429#: eelf64_sparc_fbsd.c:370 eelf64_sparc_sol2.c:502 eelf64alpha.c:463 3430#: eelf64alpha_fbsd.c:463 eelf64alpha_nbsd.c:463 eelf64bmip.c:599 3431#: eelf64bpf.c:247 eelf64briscv.c:438 eelf64briscv_lp64.c:438 3432#: eelf64briscv_lp64f.c:438 eelf64btsmip.c:585 eelf64btsmip_fbsd.c:585 3433#: eelf64hppa.c:314 eelf64loongarch.c:420 eelf64lppc.c:1071 3434#: eelf64lppc_fbsd.c:1071 eelf64lriscv.c:438 eelf64lriscv_lp64.c:438 3435#: eelf64lriscv_lp64f.c:438 eelf64ltsmip.c:585 eelf64ltsmip_fbsd.c:585 3436#: eelf64mmix.c:455 eelf64ppc.c:1071 eelf64ppc_fbsd.c:1071 eelf64rdos.c:395 3437#: eelf64tilegx.c:370 eelf64tilegx_be.c:370 eelf_i386.c:5083 3438#: eelf_i386_be.c:368 eelf_i386_fbsd.c:404 eelf_i386_haiku.c:404 3439#: eelf_i386_ldso.c:379 eelf_i386_sol2.c:536 eelf_i386_vxworks.c:431 3440#: eelf_iamcu.c:404 eelf_mipsel_haiku.c:585 eelf_s390.c:370 eelf_x86_64.c:5461 3441#: eelf_x86_64_cloudabi.c:404 eelf_x86_64_fbsd.c:404 eelf_x86_64_haiku.c:404 3442#: eelf_x86_64_sol2.c:536 eh8300elf.c:262 eh8300elf_linux.c:262 3443#: eh8300helf.c:262 eh8300helf_linux.c:262 eh8300hnelf.c:262 eh8300self.c:262 3444#: eh8300self_linux.c:262 eh8300snelf.c:262 eh8300sxelf.c:262 3445#: eh8300sxelf_linux.c:262 eh8300sxnelf.c:262 ehppa64linux.c:344 3446#: ehppaelf.c:530 ehppalinux.c:653 ehppanbsd.c:653 ehppaobsd.c:653 3447#: ei386lynx.c:359 ei386moss.c:359 ei386nto.c:359 em32relf.c:262 3448#: em32relf_linux.c:369 em32rlelf.c:262 em32rlelf_linux.c:369 3449#: em68hc11elf.c:532 em68hc11elfb.c:532 em68hc12elf.c:532 em68hc12elfb.c:532 3450#: em68kelf.c:527 em68kelfnbsd.c:527 emn10300.c:344 ends32belf.c:383 3451#: ends32belf16m.c:383 ends32belf_linux.c:457 ends32elf.c:383 3452#: ends32elf16m.c:383 ends32elf_linux.c:457 enios2elf.c:549 enios2linux.c:631 3453#: epruelf.c:268 escore3_elf.c:366 escore7_elf.c:366 eshelf.c:344 3454#: eshelf_fd.c:370 eshelf_linux.c:370 eshelf_nbsd.c:344 eshelf_nto.c:344 3455#: eshelf_uclinux.c:344 eshelf_vxworks.c:381 eshlelf.c:344 eshlelf_fd.c:370 3456#: eshlelf_linux.c:370 eshlelf_nbsd.c:344 eshlelf_nto.c:344 3457#: eshlelf_vxworks.c:381 ev850.c:294 ev850_rh850.c:294 3458msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n" 3459msgstr "%F%P: некоректний розмір стека «%s»\n" 3460 3461#: eaarch64cloudabi.c:722 eaarch64cloudabib.c:722 eaarch64elf.c:721 3462#: eaarch64elf32.c:721 eaarch64elf32b.c:721 eaarch64elfb.c:721 3463#: eaarch64fbsd.c:722 eaarch64fbsdb.c:722 eaarch64haiku.c:722 3464#: eaarch64linux.c:722 eaarch64linux32.c:722 eaarch64linux32b.c:722 3465#: eaarch64linuxb.c:722 earcelf.c:353 earclinux.c:409 earclinux_nps.c:409 3466#: earcv2elf.c:286 earcv2elfx.c:286 earmelf.c:964 earmelf_fbsd.c:964 3467#: earmelf_fuchsia.c:965 earmelf_haiku.c:965 earmelf_linux.c:965 3468#: earmelf_linux_eabi.c:965 earmelf_linux_fdpiceabi.c:965 earmelf_nacl.c:965 3469#: earmelf_nbsd.c:964 earmelf_phoenix.c:965 earmelf_vxworks.c:1000 3470#: earmelfb.c:964 earmelfb_fbsd.c:964 earmelfb_fuchsia.c:965 3471#: earmelfb_linux.c:965 earmelfb_linux_eabi.c:965 3472#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:965 earmelfb_nacl.c:965 earmelfb_nbsd.c:964 3473#: earmnto.c:939 eavr1.c:510 eavr2.c:510 eavr25.c:510 eavr3.c:510 eavr31.c:510 3474#: eavr35.c:510 eavr4.c:510 eavr5.c:510 eavr51.c:510 eavr6.c:510 3475#: eavrtiny.c:510 eavrxmega1.c:510 eavrxmega2.c:510 eavrxmega3.c:510 3476#: eavrxmega4.c:510 eavrxmega5.c:510 eavrxmega6.c:510 eavrxmega7.c:510 3477#: ecriself.c:301 ecrislinux.c:384 ecskyelf.c:545 ecskyelf_linux.c:653 3478#: ed10velf.c:286 eelf32_sparc.c:409 eelf32_sparc_sol2.c:541 3479#: eelf32_sparc_vxworks.c:446 eelf32_spu.c:883 eelf32_tic6x_be.c:520 3480#: eelf32_tic6x_elf_be.c:520 eelf32_tic6x_elf_le.c:520 eelf32_tic6x_le.c:520 3481#: eelf32_tic6x_linux_be.c:520 eelf32_tic6x_linux_le.c:520 3482#: eelf32_x86_64.c:5500 eelf32am33lin.c:383 eelf32b4300.c:624 eelf32bfin.c:401 3483#: eelf32bfinfd.c:426 eelf32bmip.c:624 eelf32bmipn32.c:638 eelf32briscv.c:477 3484#: eelf32briscv_ilp32.c:477 eelf32briscv_ilp32f.c:477 eelf32bsmip.c:638 3485#: eelf32btsmip.c:624 eelf32btsmip_fbsd.c:624 eelf32btsmipn32.c:624 3486#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:624 eelf32cr16.c:436 eelf32crx.c:323 3487#: eelf32ebmip.c:624 eelf32ebmipvxworks.c:659 eelf32elmip.c:624 3488#: eelf32elmipvxworks.c:659 eelf32epiphany.c:301 eelf32epiphany_4x4.c:288 3489#: eelf32frvfd.c:408 eelf32ip2k.c:301 eelf32l4300.c:624 eelf32lm32.c:301 3490#: eelf32lm32fd.c:408 eelf32lmip.c:624 eelf32loongarch.c:459 eelf32lppc.c:660 3491#: eelf32lppclinux.c:660 eelf32lppcnto.c:660 eelf32lppcsim.c:660 3492#: eelf32lr5900.c:542 eelf32lr5900n32.c:541 eelf32lriscv.c:477 3493#: eelf32lriscv_ilp32.c:477 eelf32lriscv_ilp32f.c:477 eelf32lsmip.c:624 3494#: eelf32ltsmip.c:624 eelf32ltsmip_fbsd.c:624 eelf32ltsmipn32.c:624 3495#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:624 eelf32m32c.c:312 eelf32mb_linux.c:409 3496#: eelf32mbel_linux.c:409 eelf32mcore.c:307 eelf32mep.c:286 eelf32metag.c:658 3497#: eelf32microblaze.c:286 eelf32microblazeel.c:286 eelf32mipswindiss.c:516 3498#: eelf32moxie.c:301 eelf32or1k.c:302 eelf32or1k_linux.c:409 eelf32ppc.c:660 3499#: eelf32ppc_fbsd.c:660 eelf32ppchaiku.c:660 eelf32ppclinux.c:660 3500#: eelf32ppcnto.c:660 eelf32ppcsim.c:660 eelf32ppcvxworks.c:634 3501#: eelf32ppcwindiss.c:660 eelf32rl78.c:301 eelf32rx.c:329 eelf32rx_linux.c:314 3502#: eelf32tilegx.c:409 eelf32tilegx_be.c:409 eelf32tilepro.c:409 3503#: eelf32vax.c:383 eelf32visium.c:286 eelf32xstormy16.c:297 3504#: eelf32xtensa.c:2330 eelf32z80.c:313 eelf64_aix.c:383 eelf64_ia64.c:440 3505#: eelf64_ia64_fbsd.c:440 eelf64_s390.c:479 eelf64_sparc.c:409 3506#: eelf64_sparc_fbsd.c:409 eelf64_sparc_sol2.c:541 eelf64alpha.c:502 3507#: eelf64alpha_fbsd.c:502 eelf64alpha_nbsd.c:502 eelf64bmip.c:638 3508#: eelf64bpf.c:286 eelf64briscv.c:477 eelf64briscv_lp64.c:477 3509#: eelf64briscv_lp64f.c:477 eelf64btsmip.c:624 eelf64btsmip_fbsd.c:624 3510#: eelf64hppa.c:353 eelf64loongarch.c:459 eelf64lppc.c:1110 3511#: eelf64lppc_fbsd.c:1110 eelf64lriscv.c:477 eelf64lriscv_lp64.c:477 3512#: eelf64lriscv_lp64f.c:477 eelf64ltsmip.c:624 eelf64ltsmip_fbsd.c:624 3513#: eelf64mmix.c:494 eelf64ppc.c:1110 eelf64ppc_fbsd.c:1110 eelf64rdos.c:434 3514#: eelf64tilegx.c:409 eelf64tilegx_be.c:409 eelf_i386.c:5122 3515#: eelf_i386_be.c:407 eelf_i386_fbsd.c:443 eelf_i386_haiku.c:443 3516#: eelf_i386_ldso.c:418 eelf_i386_sol2.c:575 eelf_i386_vxworks.c:470 3517#: eelf_iamcu.c:443 eelf_mipsel_haiku.c:624 eelf_s390.c:409 eelf_x86_64.c:5500 3518#: eelf_x86_64_cloudabi.c:443 eelf_x86_64_fbsd.c:443 eelf_x86_64_haiku.c:443 3519#: eelf_x86_64_sol2.c:575 eh8300elf.c:301 eh8300elf_linux.c:301 3520#: eh8300helf.c:301 eh8300helf_linux.c:301 eh8300hnelf.c:301 eh8300self.c:301 3521#: eh8300self_linux.c:301 eh8300snelf.c:301 eh8300sxelf.c:301 3522#: eh8300sxelf_linux.c:301 eh8300sxnelf.c:301 ehppa64linux.c:383 3523#: ehppaelf.c:569 ehppalinux.c:692 ehppanbsd.c:692 ehppaobsd.c:692 3524#: ei386lynx.c:398 ei386moss.c:398 ei386nto.c:398 em32relf.c:301 3525#: em32relf_linux.c:408 em32rlelf.c:301 em32rlelf_linux.c:408 3526#: em68hc11elf.c:571 em68hc11elfb.c:571 em68hc12elf.c:571 em68hc12elfb.c:571 3527#: em68kelf.c:566 em68kelfnbsd.c:566 emn10300.c:383 ends32belf.c:422 3528#: ends32belf16m.c:422 ends32belf_linux.c:496 ends32elf.c:422 3529#: ends32elf16m.c:422 ends32elf_linux.c:496 enios2elf.c:588 enios2linux.c:670 3530#: epruelf.c:307 escore3_elf.c:405 escore7_elf.c:405 eshelf.c:383 3531#: eshelf_fd.c:409 eshelf_linux.c:409 eshelf_nbsd.c:383 eshelf_nto.c:383 3532#: eshelf_uclinux.c:383 eshelf_vxworks.c:420 eshlelf.c:383 eshlelf_fd.c:409 3533#: eshlelf_linux.c:409 eshlelf_nbsd.c:383 eshlelf_nto.c:383 3534#: eshlelf_vxworks.c:420 ev850.c:333 ev850_rh850.c:333 3535msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected" 3536msgstr "%F%P: некоректна видимість у «-z %s»; має бути default, internal, hidden або protected" 3537 3538#: eaarch64cloudabi.c:795 eaarch64cloudabib.c:795 eaarch64elf.c:790 3539#: eaarch64elf32.c:790 eaarch64elf32b.c:790 eaarch64elfb.c:790 3540#: eaarch64fbsd.c:795 eaarch64fbsdb.c:795 eaarch64haiku.c:795 3541#: eaarch64linux.c:795 eaarch64linux32.c:795 eaarch64linux32b.c:795 3542#: eaarch64linuxb.c:795 earcelf.c:413 earclinux.c:473 earclinux_nps.c:473 3543#: earcv2elf.c:291 earcv2elfx.c:291 earmelf.c:1024 earmelf_fbsd.c:1024 3544#: earmelf_fuchsia.c:1029 earmelf_haiku.c:1029 earmelf_linux.c:1029 3545#: earmelf_linux_eabi.c:1029 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1029 3546#: earmelf_nacl.c:1029 earmelf_nbsd.c:1024 earmelf_phoenix.c:1029 3547#: earmelf_vxworks.c:1060 earmelfb.c:1024 earmelfb_fbsd.c:1024 3548#: earmelfb_fuchsia.c:1029 earmelfb_linux.c:1029 earmelfb_linux_eabi.c:1029 3549#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1029 earmelfb_nacl.c:1029 earmelfb_nbsd.c:1024 3550#: earmnto.c:999 eavr1.c:515 eavr2.c:515 eavr25.c:515 eavr3.c:515 eavr31.c:515 3551#: eavr35.c:515 eavr4.c:515 eavr5.c:515 eavr51.c:515 eavr6.c:515 3552#: eavrtiny.c:515 eavrxmega1.c:515 eavrxmega2.c:515 eavrxmega3.c:515 3553#: eavrxmega4.c:515 eavrxmega5.c:515 eavrxmega6.c:515 eavrxmega7.c:515 3554#: ecriself.c:306 ecrislinux.c:448 ecskyelf.c:550 ecskyelf_linux.c:717 3555#: ed10velf.c:291 eelf32_sparc.c:473 eelf32_sparc_sol2.c:605 3556#: eelf32_sparc_vxworks.c:510 eelf32_spu.c:888 eelf32_tic6x_be.c:580 3557#: eelf32_tic6x_elf_be.c:580 eelf32_tic6x_elf_le.c:580 eelf32_tic6x_le.c:580 3558#: eelf32_tic6x_linux_be.c:580 eelf32_tic6x_linux_le.c:580 3559#: eelf32_x86_64.c:5656 eelf32am33lin.c:443 eelf32b4300.c:688 eelf32bfin.c:461 3560#: eelf32bfinfd.c:486 eelf32bmip.c:688 eelf32bmipn32.c:702 eelf32briscv.c:541 3561#: eelf32briscv_ilp32.c:541 eelf32briscv_ilp32f.c:541 eelf32bsmip.c:702 3562#: eelf32btsmip.c:688 eelf32btsmip_fbsd.c:688 eelf32btsmipn32.c:688 3563#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:688 eelf32cr16.c:441 eelf32crx.c:328 3564#: eelf32ebmip.c:688 eelf32ebmipvxworks.c:723 eelf32elmip.c:688 3565#: eelf32elmipvxworks.c:723 eelf32epiphany.c:306 eelf32epiphany_4x4.c:293 3566#: eelf32frvfd.c:468 eelf32ip2k.c:306 eelf32l4300.c:688 eelf32lm32.c:306 3567#: eelf32lm32fd.c:468 eelf32lmip.c:688 eelf32loongarch.c:523 eelf32lppc.c:730 3568#: eelf32lppclinux.c:730 eelf32lppcnto.c:730 eelf32lppcsim.c:730 3569#: eelf32lr5900.c:547 eelf32lr5900n32.c:546 eelf32lriscv.c:541 3570#: eelf32lriscv_ilp32.c:541 eelf32lriscv_ilp32f.c:541 eelf32lsmip.c:688 3571#: eelf32ltsmip.c:688 eelf32ltsmip_fbsd.c:688 eelf32ltsmipn32.c:688 3572#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:688 eelf32m32c.c:317 eelf32mb_linux.c:473 3573#: eelf32mbel_linux.c:473 eelf32mcore.c:312 eelf32mep.c:291 eelf32metag.c:722 3574#: eelf32microblaze.c:291 eelf32microblazeel.c:291 eelf32mipswindiss.c:521 3575#: eelf32moxie.c:306 eelf32or1k.c:307 eelf32or1k_linux.c:473 eelf32ppc.c:730 3576#: eelf32ppc_fbsd.c:730 eelf32ppchaiku.c:730 eelf32ppclinux.c:730 3577#: eelf32ppcnto.c:730 eelf32ppcsim.c:730 eelf32ppcvxworks.c:704 3578#: eelf32ppcwindiss.c:730 eelf32rl78.c:306 eelf32rx.c:334 eelf32rx_linux.c:319 3579#: eelf32tilegx.c:473 eelf32tilegx_be.c:473 eelf32tilepro.c:473 3580#: eelf32vax.c:443 eelf32visium.c:291 eelf32xstormy16.c:302 3581#: eelf32xtensa.c:2394 eelf32z80.c:318 eelf64_aix.c:443 eelf64_ia64.c:500 3582#: eelf64_ia64_fbsd.c:500 eelf64_s390.c:543 eelf64_sparc.c:473 3583#: eelf64_sparc_fbsd.c:473 eelf64_sparc_sol2.c:605 eelf64alpha.c:566 3584#: eelf64alpha_fbsd.c:566 eelf64alpha_nbsd.c:566 eelf64bmip.c:702 3585#: eelf64bpf.c:291 eelf64briscv.c:541 eelf64briscv_lp64.c:541 3586#: eelf64briscv_lp64f.c:541 eelf64btsmip.c:688 eelf64btsmip_fbsd.c:688 3587#: eelf64hppa.c:413 eelf64loongarch.c:523 eelf64lppc.c:1185 3588#: eelf64lppc_fbsd.c:1185 eelf64lriscv.c:541 eelf64lriscv_lp64.c:541 3589#: eelf64lriscv_lp64f.c:541 eelf64ltsmip.c:688 eelf64ltsmip_fbsd.c:688 3590#: eelf64mmix.c:554 eelf64ppc.c:1185 eelf64ppc_fbsd.c:1185 eelf64rdos.c:498 3591#: eelf64tilegx.c:473 eelf64tilegx_be.c:473 eelf_i386.c:5275 3592#: eelf_i386_be.c:514 eelf_i386_fbsd.c:596 eelf_i386_haiku.c:596 3593#: eelf_i386_ldso.c:529 eelf_i386_sol2.c:686 eelf_i386_vxworks.c:581 3594#: eelf_iamcu.c:554 eelf_mipsel_haiku.c:688 eelf_s390.c:473 eelf_x86_64.c:5709 3595#: eelf_x86_64_cloudabi.c:652 eelf_x86_64_fbsd.c:652 eelf_x86_64_haiku.c:652 3596#: eelf_x86_64_sol2.c:784 eh8300elf.c:306 eh8300elf_linux.c:306 3597#: eh8300helf.c:306 eh8300helf_linux.c:306 eh8300hnelf.c:306 eh8300self.c:306 3598#: eh8300self_linux.c:306 eh8300snelf.c:306 eh8300sxelf.c:306 3599#: eh8300sxelf_linux.c:306 eh8300sxnelf.c:306 ehppa64linux.c:443 3600#: ehppaelf.c:574 ehppalinux.c:756 ehppanbsd.c:756 ehppaobsd.c:756 3601#: ei386lynx.c:458 ei386moss.c:458 ei386nto.c:458 em32relf.c:306 3602#: em32relf_linux.c:468 em32rlelf.c:306 em32rlelf_linux.c:468 3603#: em68hc11elf.c:576 em68hc11elfb.c:576 em68hc12elf.c:576 em68hc12elfb.c:576 3604#: em68kelf.c:630 em68kelfnbsd.c:630 emn10300.c:443 ends32belf.c:427 3605#: ends32belf16m.c:427 ends32belf_linux.c:560 ends32elf.c:427 3606#: ends32elf16m.c:427 ends32elf_linux.c:560 enios2elf.c:593 enios2linux.c:734 3607#: epruelf.c:312 escore3_elf.c:465 escore7_elf.c:465 eshelf.c:443 3608#: eshelf_fd.c:473 eshelf_linux.c:473 eshelf_nbsd.c:443 eshelf_nto.c:443 3609#: eshelf_uclinux.c:443 eshelf_vxworks.c:480 eshlelf.c:443 eshlelf_fd.c:473 3610#: eshlelf_linux.c:473 eshlelf_nbsd.c:443 eshlelf_nto.c:443 3611#: eshlelf_vxworks.c:480 ev850.c:338 ev850_rh850.c:338 3612msgid "%P: warning: -z %s ignored\n" 3613msgstr "%P: попередження: проігноровано -z %s\n" 3614 3615#: eaarch64cloudabi.c:829 eaarch64cloudabib.c:829 eaarch64elf.c:824 3616#: eaarch64elf32.c:824 eaarch64elf32b.c:824 eaarch64elfb.c:824 3617#: eaarch64fbsd.c:829 eaarch64fbsdb.c:829 eaarch64haiku.c:829 3618#: eaarch64linux.c:829 eaarch64linux32.c:829 eaarch64linux32b.c:829 3619#: eaarch64linuxb.c:829 3620msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n" 3621msgstr "%P: помилка: невідомий параметр для --fix-cortex-a53-843419: %s\n" 3622 3623#: eaarch64cloudabi.c:858 eaarch64cloudabib.c:858 eaarch64elf.c:853 3624#: eaarch64elf32.c:853 eaarch64elf32b.c:853 eaarch64elfb.c:853 3625#: eaarch64fbsd.c:858 eaarch64fbsdb.c:858 eaarch64haiku.c:858 3626#: eaarch64linux.c:858 eaarch64linux32.c:858 eaarch64linux32b.c:858 3627#: eaarch64linuxb.c:858 earmelf.c:1161 earmelf_fbsd.c:1161 3628#: earmelf_fuchsia.c:1166 earmelf_haiku.c:1166 earmelf_linux.c:1166 3629#: earmelf_linux_eabi.c:1166 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1166 3630#: earmelf_nacl.c:1166 earmelf_nbsd.c:1161 earmelf_phoenix.c:1166 3631#: earmelf_vxworks.c:1201 earmelfb.c:1161 earmelfb_fbsd.c:1161 3632#: earmelfb_fuchsia.c:1166 earmelfb_linux.c:1166 earmelfb_linux_eabi.c:1166 3633#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1166 earmelfb_nacl.c:1166 earmelfb_nbsd.c:1161 3634#: earmnto.c:1136 3635#, c-format 3636msgid "" 3637" --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" 3638" enum sizes\n" 3639msgstr "" 3640" --no-enum-size-warning не попереджати про об'єкти із несумісними\n" 3641" розмірами enum\n" 3642 3643#: eaarch64cloudabi.c:860 eaarch64cloudabib.c:860 eaarch64elf.c:855 3644#: eaarch64elf32.c:855 eaarch64elf32b.c:855 eaarch64elfb.c:855 3645#: eaarch64fbsd.c:860 eaarch64fbsdb.c:860 eaarch64haiku.c:860 3646#: eaarch64linux.c:860 eaarch64linux32.c:860 eaarch64linux32b.c:860 3647#: eaarch64linuxb.c:860 earmelf.c:1163 earmelf_fbsd.c:1163 3648#: earmelf_fuchsia.c:1168 earmelf_haiku.c:1168 earmelf_linux.c:1168 3649#: earmelf_linux_eabi.c:1168 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1168 3650#: earmelf_nacl.c:1168 earmelf_nbsd.c:1163 earmelf_phoenix.c:1168 3651#: earmelf_vxworks.c:1203 earmelfb.c:1163 earmelfb_fbsd.c:1163 3652#: earmelfb_fuchsia.c:1168 earmelfb_linux.c:1168 earmelfb_linux_eabi.c:1168 3653#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1168 earmelfb_nacl.c:1168 earmelfb_nbsd.c:1163 3654#: earmnto.c:1138 3655#, c-format 3656msgid "" 3657" --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" 3658" wchar_t sizes\n" 3659msgstr "" 3660" --no-wchar-size-warning не попереджати про об'єкти із несумісними\n" 3661" розмірами wchar_t\n" 3662 3663#: eaarch64cloudabi.c:862 eaarch64cloudabib.c:862 eaarch64elf.c:857 3664#: eaarch64elf32.c:857 eaarch64elf32b.c:857 eaarch64elfb.c:857 3665#: eaarch64fbsd.c:862 eaarch64fbsdb.c:862 eaarch64haiku.c:862 3666#: eaarch64linux.c:862 eaarch64linux32.c:862 eaarch64linux32b.c:862 3667#: eaarch64linuxb.c:862 earmelf.c:1165 earmelf_fbsd.c:1165 3668#: earmelf_fuchsia.c:1170 earmelf_haiku.c:1170 earmelf_linux.c:1170 3669#: earmelf_linux_eabi.c:1170 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1170 3670#: earmelf_nacl.c:1170 earmelf_nbsd.c:1165 earmelf_phoenix.c:1170 3671#: earmelf_vxworks.c:1205 earmelfb.c:1165 earmelfb_fbsd.c:1165 3672#: earmelfb_fuchsia.c:1170 earmelfb_linux.c:1170 earmelfb_linux_eabi.c:1170 3673#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1170 earmelfb_nacl.c:1170 earmelfb_nbsd.c:1165 3674#: earmnto.c:1140 3675#, c-format 3676msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n" 3677msgstr " --pic-veneer завжди створювати обгортки взаємодії PIC\n" 3678 3679#: eaarch64cloudabi.c:863 eaarch64cloudabib.c:863 eaarch64elf.c:858 3680#: eaarch64elf32.c:858 eaarch64elf32b.c:858 eaarch64elfb.c:858 3681#: eaarch64fbsd.c:863 eaarch64fbsdb.c:863 eaarch64haiku.c:863 3682#: eaarch64linux.c:863 eaarch64linux32.c:863 eaarch64linux32b.c:863 3683#: eaarch64linuxb.c:863 earmelf.c:1172 earmelf_fbsd.c:1172 3684#: earmelf_fuchsia.c:1177 earmelf_haiku.c:1177 earmelf_linux.c:1177 3685#: earmelf_linux_eabi.c:1177 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1177 3686#: earmelf_nacl.c:1177 earmelf_nbsd.c:1172 earmelf_phoenix.c:1177 3687#: earmelf_vxworks.c:1212 earmelfb.c:1172 earmelfb_fbsd.c:1172 3688#: earmelfb_fuchsia.c:1177 earmelfb_linux.c:1177 earmelfb_linux_eabi.c:1177 3689#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1177 earmelfb_nacl.c:1177 earmelfb_nbsd.c:1172 3690#: earmnto.c:1147 3691#, c-format 3692msgid "" 3693" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" 3694" can be handled by one stub section. A negative\n" 3695" value locates all stubs after their branches\n" 3696" (with a group size of -N), while a positive\n" 3697" value allows two groups of input sections, one\n" 3698" before, and one after each stub section.\n" 3699" Values of +/-1 indicate the linker should\n" 3700" choose suitable defaults.\n" 3701msgstr "" 3702" --stub-group-size=N максимальний розмір групи вхідних розділів, яка\n" 3703" може обслуговуватися одним фіктивним розділом. Від'ємне\n" 3704" значення призведе до розташовування усіх заглушок\n" 3705" після їхніх гілок (із розміром групи -N), а додатне\n" 3706" значення уможливить створення двох груп у вхідних розділах —\n" 3707" однієї перед і однієї після кожного фіктивного розділу.\n" 3708" Значення +/-1 вказуватимуть на те, що засіб компонування\n" 3709" має вибрати відповідні типові параметри.\n" 3710 3711#: eaarch64cloudabi.c:872 eaarch64cloudabib.c:872 eaarch64elf.c:867 3712#: eaarch64elf32.c:867 eaarch64elf32b.c:867 eaarch64elfb.c:867 3713#: eaarch64fbsd.c:872 eaarch64fbsdb.c:872 eaarch64haiku.c:872 3714#: eaarch64linux.c:872 eaarch64linux32.c:872 eaarch64linux32b.c:872 3715#: eaarch64linuxb.c:872 3716#, c-format 3717msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n" 3718msgstr " --fix-cortex-a53-835769 виправляти помилку 835769\n" 3719 3720#: eaarch64cloudabi.c:873 eaarch64cloudabib.c:873 eaarch64elf.c:868 3721#: eaarch64elf32.c:868 eaarch64elf32b.c:868 eaarch64elfb.c:868 3722#: eaarch64fbsd.c:873 eaarch64fbsdb.c:873 eaarch64haiku.c:873 3723#: eaarch64linux.c:873 eaarch64linux32.c:873 eaarch64linux32b.c:873 3724#: eaarch64linuxb.c:873 3725#, c-format 3726msgid "" 3727" --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n" 3728" full (default): Use both ADRP and ADR workaround, this will \n" 3729" increase the size of your binaries.\n" 3730" adr: Only use the ADR workaround, this will not cause any increase\n" 3731" in binary size but linking will fail if the referenced address is\n" 3732" out of range of an ADR instruction. This will remove the need of using\n" 3733" a veneer and results in both performance and size benefits.\n" 3734" adrp: Use only the ADRP workaround, this will never rewrite your ADRP\n" 3735" instruction into an ADR. As such the workaround will always use a\n" 3736" veneer and this will give you both a performance and size overhead.\n" 3737msgstr "" 3738" --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] виправити помилку 843419 із визначенням способу виправлення.\n" 3739" full (типовий): використати способи ADRP і ADR, призведе до збільшення\n" 3740" розміру виконуваних файлів.\n" 3741" adr: використати лише спосіб ADR; не призведе до збільшення розміру\n" 3742" виконуваного файла, але виникнуть помилки компонування, якщо адреса\n" 3743" посилання виявиться розташованою поза діапазоном інструкції ADR.\n" 3744" Цей спосіб усуває потребу у використанні обгортки і дає перевагу\n" 3745" у швидкодії і розмірі результату.\n" 3746" adrp: використати лише спосіб ADRP; не перезаписуватиме вашу інструкцію ADRP\n" 3747" інструкцією ADR. Оскільки для реалізації цього способу завжди використовується\n" 3748" обгортка, результат буде повільнішим і більшим за розміром.\n" 3749 3750#: eaarch64cloudabi.c:884 eaarch64cloudabib.c:884 eaarch64elf.c:879 3751#: eaarch64elf32.c:879 eaarch64elf32b.c:879 eaarch64elfb.c:879 3752#: eaarch64fbsd.c:884 eaarch64fbsdb.c:884 eaarch64haiku.c:884 3753#: eaarch64linux.c:884 eaarch64linux32.c:884 eaarch64linux32b.c:884 3754#: eaarch64linuxb.c:884 3755#, c-format 3756msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n" 3757msgstr " --no-apply-dynamic-relocs не застосовувати значення посилання-час для динамічних пересувань\n" 3758 3759#: eaarch64cloudabi.c:885 eaarch64cloudabib.c:885 eaarch64elf.c:880 3760#: eaarch64elf32.c:880 eaarch64elf32b.c:880 eaarch64elfb.c:880 3761#: eaarch64fbsd.c:885 eaarch64fbsdb.c:885 eaarch64haiku.c:885 3762#: eaarch64linux.c:885 eaarch64linux32.c:885 eaarch64linux32b.c:885 3763#: eaarch64linuxb.c:885 3764#, c-format 3765msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n" 3766msgstr " -z force-bti увімкнути механізм Branch Target Identification (ідентифікації цілі розгалуження) і створити PLT із BTI. Показувати попередження щодо пропущених BTI у вхідних даних\n" 3767 3768#: eaarch64cloudabi.c:886 eaarch64cloudabib.c:886 eaarch64elf.c:881 3769#: eaarch64elf32.c:881 eaarch64elf32b.c:881 eaarch64elfb.c:881 3770#: eaarch64fbsd.c:886 eaarch64fbsdb.c:886 eaarch64haiku.c:886 3771#: eaarch64linux.c:886 eaarch64linux32.c:886 eaarch64linux32b.c:886 3772#: eaarch64linuxb.c:886 3773#, c-format 3774msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n" 3775msgstr " -z pac-plt захистити PLT за допомогою розпізнавання вказівників.\n" 3776 3777#: eaix5ppc.c:330 eaix5rs6.c:330 eaixppc.c:330 eaixrs6.c:330 eppcmacos.c:330 3778msgid "%F%P: cannot open %s\n" 3779msgstr "%F%P: не вдалося відкрити %s\n" 3780 3781#: eaix5ppc.c:377 eaix5rs6.c:377 eaixppc.c:377 eaixrs6.c:377 eppcmacos.c:377 3782msgid "%F%P: cannot read %s\n" 3783msgstr "%F%P: не вдалося прочитати %s\n" 3784 3785#: eaix5ppc.c:405 eaix5rs6.c:405 eaixppc.c:405 eaixrs6.c:405 eppcmacos.c:405 3786msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n" 3787msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -D, %s\n" 3788 3789#: eaix5ppc.c:413 eaix5rs6.c:413 eaixppc.c:413 eaixrs6.c:413 eppcmacos.c:413 3790msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n" 3791msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -H, %s\n" 3792 3793#: eaix5ppc.c:525 eaix5rs6.c:525 eaixppc.c:525 eaixrs6.c:525 eppcmacos.c:525 3794msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n" 3795msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -bmaxdata, %s\n" 3796 3797#: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534 3798msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n" 3799msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -bmaxstack, %s\n" 3800 3801#: eaix5ppc.c:547 eaix5rs6.c:547 eaixppc.c:547 eaixrs6.c:547 eppcmacos.c:547 3802msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n" 3803msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректний тип модуля, %s\n" 3804 3805#: eaix5ppc.c:577 eaix5rs6.c:577 eaixppc.c:577 eaixrs6.c:577 eppcmacos.c:577 3806msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n" 3807msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -pD, %s\n" 3808 3809#: eaix5ppc.c:600 eaix5rs6.c:600 eaixppc.c:600 eaixrs6.c:600 eppcmacos.c:600 3810msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n" 3811msgstr "%P: попередження: ігноруємо некоректне число у -pT, %s\n" 3812 3813#: eaix5ppc.c:729 eaix5rs6.c:729 eaixppc.c:729 eaixrs6.c:729 eppcmacos.c:729 3814msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n" 3815msgstr "%F%P: помилка bfd_xcoff_link_record_set: %E\n" 3816 3817#: eaix5ppc.c:759 eaix5rs6.c:759 eaixppc.c:759 eaixrs6.c:759 eppcmacos.c:759 3818msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n" 3819msgstr "%F%P: помилка bfd_link_hash_lookup при експортуванні символу: %E\n" 3820 3821#: eaix5ppc.c:761 eaix5rs6.c:761 eaixppc.c:761 eaixrs6.c:761 eppcmacos.c:761 3822msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n" 3823msgstr "%F%P: помилка bfd_xcoff_export_symbol: %E\n" 3824 3825#: eaix5ppc.c:866 eaix5rs6.c:866 eaixppc.c:866 eaixrs6.c:866 eppcmacos.c:866 3826msgid "%F%P: can't find output section %s\n" 3827msgstr "%F%P: не вдалося знайти розділ виведення, %s\n" 3828 3829#: eaix5ppc.c:903 eaix5rs6.c:903 eaixppc.c:903 eaixrs6.c:903 eppcmacos.c:903 3830msgid "%F%P: can't find %s in output section\n" 3831msgstr "%F%P: не вдалося знайти %s у розділі виведення\n" 3832 3833#: eaix5ppc.c:970 eaix5rs6.c:970 eaixppc.c:970 eaixrs6.c:970 eppcmacos.c:970 3834msgid "%P: can't find required output section %s\n" 3835msgstr "%P: не вдалося знайти обов'язкового розділу виведення, %s\n" 3836 3837#: eaix5ppc.c:1152 eaix5rs6.c:1152 eaixppc.c:1152 eaixrs6.c:1152 3838#: eppcmacos.c:1152 3839msgid "%X%P: can not size stub sections: %E\n" 3840msgstr "%X%P: неможливо виміряти фіктивні розділи: %E\n" 3841 3842#: eaix5ppc.c:1157 eaix5rs6.c:1157 eaixppc.c:1157 eaixrs6.c:1157 3843#: eppcmacos.c:1157 3844msgid "%F%P: failed to layout dynamic sections: %E\n" 3845msgstr "%F%P: не вдалося скомпонувати динамічні розоділи: %E\n" 3846 3847#: eaix5ppc.c:1370 eaix5rs6.c:1370 eaixppc.c:1370 eaixrs6.c:1370 3848#: eppcmacos.c:1370 3849msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n" 3850msgstr "%F%P:%s:%d: підтримки #! ([член]) у файлах імпортування не передбачено\n" 3851 3852#: eaix5ppc.c:1387 eaix5rs6.c:1387 eaixppc.c:1387 eaixrs6.c:1387 3853#: eppcmacos.c:1387 3854msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n" 3855msgstr "%F%P: не вдалося обробити шлях імпортування: %E\n" 3856 3857#: eaix5ppc.c:1397 eaix5ppc.c:1409 eaix5rs6.c:1397 eaix5rs6.c:1409 3858#: eaixppc.c:1397 eaixppc.c:1409 eaixrs6.c:1397 eaixrs6.c:1409 3859#: eppcmacos.c:1397 eppcmacos.c:1409 3860msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n" 3861msgstr "%P:%s:%d: попередження: синтаксична помилка у файлі імпортування\n" 3862 3863#: eaix5ppc.c:1444 eaix5rs6.c:1444 eaixppc.c:1444 eaixrs6.c:1444 3864#: eppcmacos.c:1444 3865msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n" 3866msgstr "%P:%s%d: попередження: синтаксична помилка у файлі імпортування/експортування\n" 3867 3868#: eaix5ppc.c:1462 eaix5rs6.c:1462 eaixppc.c:1462 eaixrs6.c:1462 3869#: eppcmacos.c:1462 3870msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n" 3871msgstr "%P:%s:%d: попередження: синтаксична помилка у файлі імпортування/експортування\n" 3872 3873#: eaix5ppc.c:1497 eaix5rs6.c:1497 eaixppc.c:1497 eaixrs6.c:1497 3874#: eppcmacos.c:1497 3875msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n" 3876msgstr "%X%P:%s:%d: не вдалося імпортувати символ %s: %E\n" 3877 3878#: eaix5ppc.c:1507 eaix5rs6.c:1507 eaixppc.c:1507 eaixrs6.c:1507 3879#: eppcmacos.c:1507 3880msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n" 3881msgstr "%P:%s:%d: попередження: ігноруємо незавершений останній рядок\n" 3882 3883#: eaix5ppc.c:1542 eaix5rs6.c:1542 eaixppc.c:1542 eaixrs6.c:1542 3884#: eppcmacos.c:1542 3885msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n" 3886msgstr "%F%P: пересування можна виконувати лише відносно символів\n" 3887 3888#: eaix5ppc.c:1545 eaix5rs6.c:1545 eaixppc.c:1545 eaixrs6.c:1545 3889#: eppcmacos.c:1545 3890msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n" 3891msgstr "%F%P: помилка bfd_xcoff_link_count_reloc: %E\n" 3892 3893#: eaix5ppc.c:1633 eaix5rs6.c:1633 eaixppc.c:1633 eaixrs6.c:1633 3894#: eppcmacos.c:1633 3895msgid "%F%P: can not create stub BFD: %E\n" 3896msgstr "%F%P: не вдалося створити фіктивний BFD: %E\n" 3897 3898#: eaix5ppc.c:1643 eaix5rs6.c:1643 eaixppc.c:1643 eaixrs6.c:1643 3899#: eelf64_s390.c:65 eelf64lppc.c:131 eelf64lppc_fbsd.c:131 eelf64ppc.c:131 3900#: eelf64ppc_fbsd.c:131 eppcmacos.c:1643 3901msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n" 3902msgstr "%F%P: не вдалося ініціалізувати BFD: %E\n" 3903 3904#: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167 3905#, c-format 3906msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n" 3907msgstr " --identification <рядок> встановити ідентифікацію виведення\n" 3908 3909#: earm_wince_pe.c:399 earmpe.c:399 ei386pe.c:399 ei386pe_posix.c:399 3910#: ei386pep.c:383 emcorepe.c:399 eshpe.c:399 3911#, c-format 3912msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" 3913msgstr " --base_file <базовий файл> створити основний файл для придатних до пересування DLL\n" 3914 3915#: earm_wince_pe.c:400 earmpe.c:400 ei386pe.c:400 ei386pe_posix.c:400 3916#: ei386pep.c:384 emcorepe.c:400 eshpe.c:400 3917#, c-format 3918msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" 3919msgstr " --dll встановити типову основу образу для DLL\n" 3920 3921#: earm_wince_pe.c:401 earmpe.c:401 ei386pe.c:401 ei386pe_posix.c:401 3922#: ei386pep.c:385 emcorepe.c:401 eshpe.c:401 3923#, c-format 3924msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n" 3925msgstr " --file-alignment <розмір> встановити вирівнювання файлів\n" 3926 3927#: earm_wince_pe.c:402 earmpe.c:402 ei386pe.c:402 ei386pe_posix.c:402 3928#: ei386pep.c:386 emcorepe.c:402 eshpe.c:402 3929#, c-format 3930msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n" 3931msgstr " --heap <розмір> встановити початковий розмір купи (heap)\n" 3932 3933#: earm_wince_pe.c:403 earmpe.c:403 ei386pe.c:403 ei386pe_posix.c:403 3934#: ei386pep.c:387 emcorepe.c:403 eshpe.c:403 3935#, c-format 3936msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n" 3937msgstr " --image-base <адреса> встановити початкову адресу виконуваного файла\n" 3938 3939#: earm_wince_pe.c:404 earmpe.c:404 ei386pe.c:404 ei386pe_posix.c:404 3940#: ei386pep.c:388 emcorepe.c:404 eshpe.c:404 3941#, c-format 3942msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n" 3943msgstr " --major-image-version <число> встановити номер версії виконуваного файла\n" 3944 3945#: earm_wince_pe.c:405 earmpe.c:405 ei386pe.c:405 ei386pe_posix.c:405 3946#: ei386pep.c:389 emcorepe.c:405 eshpe.c:405 3947#, c-format 3948msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n" 3949msgstr " --major-os-version <число> встановити мінімальні вимоги щодо версії ОС\n" 3950 3951#: earm_wince_pe.c:406 earmpe.c:406 ei386pe.c:406 ei386pe_posix.c:406 3952#: ei386pep.c:390 emcorepe.c:406 eshpe.c:406 3953#, c-format 3954msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n" 3955msgstr " --major-subsystem-version <число> встановити мінімальні вимоги щодо версії підсистеми ОС\n" 3956 3957#: earm_wince_pe.c:407 earmpe.c:407 ei386pe.c:407 ei386pe_posix.c:407 3958#: ei386pep.c:391 emcorepe.c:407 eshpe.c:407 3959#, c-format 3960msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n" 3961msgstr " --minor-image-version <число> встановити номер модифікації виконуваного файла\n" 3962 3963#: earm_wince_pe.c:408 earmpe.c:408 ei386pe.c:408 ei386pe_posix.c:408 3964#: ei386pep.c:392 emcorepe.c:408 eshpe.c:408 3965#, c-format 3966msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n" 3967msgstr " --minor-os-version <число> встановити мінімальні вимоги щодо номера модифікації ОС\n" 3968 3969#: earm_wince_pe.c:409 earmpe.c:409 ei386pe.c:409 ei386pe_posix.c:409 3970#: ei386pep.c:393 emcorepe.c:409 eshpe.c:409 3971#, c-format 3972msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n" 3973msgstr " --minor-subsystem-version <число> встановити мінімальні вимоги щодо модифікації підсистеми ОС\n" 3974 3975#: earm_wince_pe.c:410 earmpe.c:410 ei386pe.c:410 ei386pe_posix.c:410 3976#: ei386pep.c:394 emcorepe.c:410 eshpe.c:410 3977#, c-format 3978msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n" 3979msgstr " --section-alignment <розмір> встановити вирівнювання розділу\n" 3980 3981#: earm_wince_pe.c:411 earmpe.c:411 ei386pe.c:411 ei386pe_posix.c:411 3982#: ei386pep.c:395 emcorepe.c:411 eshpe.c:411 3983#, c-format 3984msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n" 3985msgstr " --stack <розмір> встановити розмір початкового стека\n" 3986 3987#: earm_wince_pe.c:412 earmpe.c:412 ei386pe.c:412 ei386pe_posix.c:412 3988#: ei386pep.c:396 emcorepe.c:412 eshpe.c:412 3989#, c-format 3990msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n" 3991msgstr " --subsystem <назва>[:<версія>] встановити вимоги щодо підсистеми [і версії] ОС\n" 3992 3993#: earm_wince_pe.c:413 earmpe.c:413 ei386pe.c:413 ei386pe_posix.c:413 3994#: ei386pep.c:397 emcorepe.c:413 eshpe.c:413 3995#, c-format 3996msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" 3997msgstr " --support-old-code підтримувати працездатність зі старим кодом\n" 3998 3999#: earm_wince_pe.c:414 earmpe.c:414 ei386pe.c:414 ei386pe_posix.c:414 4000#: ei386pep.c:398 emcorepe.c:414 eshpe.c:414 4001#, c-format 4002msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n" 4003msgstr " --[no-]leading-underscore встановити режим додавання префіксів _ явним чином\n" 4004 4005#: earm_wince_pe.c:415 earmpe.c:415 ei386pe.c:415 ei386pe_posix.c:415 4006#: emcorepe.c:415 eshpe.c:415 4007#, c-format 4008msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n" 4009msgstr " --thumb-entry=<символ> встановити точку входження у позицію символу Thumb <символ>\n" 4010 4011#: earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416 ei386pe.c:416 ei386pe_posix.c:416 4012#: emcorepe.c:416 eshpe.c:416 4013#, c-format 4014msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n" 4015msgstr " --[no-]insert-timestamp використовувати справжню часову позначку замість нуля (типово).\n" 4016 4017#: earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417 ei386pe.c:417 ei386pe_posix.c:417 4018#: ei386pep.c:400 emcorepe.c:417 eshpe.c:417 4019#, c-format 4020msgid " This makes binaries non-deterministic\n" 4021msgstr " Робить виконувані файли недетерміністичними\n" 4022 4023#: earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419 ei386pe.c:419 ei386pe_posix.c:419 4024#: ei386pep.c:402 emcorepe.c:419 eshpe.c:419 4025#, c-format 4026msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" 4027msgstr " --add-stdcall-alias експортувати символи з і без @nn\n" 4028 4029#: earm_wince_pe.c:420 earmpe.c:420 ei386pe.c:420 ei386pe_posix.c:420 4030#: ei386pep.c:403 emcorepe.c:420 eshpe.c:420 4031#, c-format 4032msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" 4033msgstr " --disable-stdcall-fixup не компонувати _sym з _sym@nn\n" 4034 4035#: earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421 ei386pe.c:421 ei386pe_posix.c:421 4036#: ei386pep.c:404 emcorepe.c:421 eshpe.c:421 4037#, c-format 4038msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" 4039msgstr " --enable-stdcall-fixup компонувати _sym з _sym@nn без попереджень\n" 4040 4041#: earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422 ei386pe.c:422 ei386pe_posix.c:422 4042#: ei386pep.c:405 emcorepe.c:422 eshpe.c:422 4043#, c-format 4044msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" 4045msgstr " --exclude-symbols символ,... виключити символи з автоматичного експортування\n" 4046 4047#: earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423 ei386pe.c:423 ei386pe_posix.c:423 4048#: ei386pep.c:406 emcorepe.c:423 eshpe.c:423 4049#, c-format 4050msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n" 4051msgstr " --exclude-all-symbols виключити всі символи з автоматичного експортування\n" 4052 4053#: earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424 ei386pe.c:424 ei386pe_posix.c:424 4054#: ei386pep.c:407 emcorepe.c:424 eshpe.c:424 4055#, c-format 4056msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" 4057msgstr " --exclude-libs бібліотека,... виключити бібліотеки з автоматичного експортування\n" 4058 4059#: earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425 ei386pe.c:425 ei386pe_posix.c:425 4060#: ei386pep.c:408 emcorepe.c:425 eshpe.c:425 4061#, c-format 4062msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" 4063msgstr " --exclude-modules-for-implib модуль,модуль,...\n" 4064 4065#: earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426 ei386pe.c:426 ei386pe_posix.c:426 4066#: ei386pep.c:409 emcorepe.c:426 eshpe.c:426 4067#, c-format 4068msgid " Exclude objects, archive members from auto\n" 4069msgstr " виключити об’єкти, елементи архівів з авто-\n" 4070 4071#: earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427 ei386pe.c:427 ei386pe_posix.c:427 4072#: emcorepe.c:427 eshpe.c:427 4073#, c-format 4074msgid " export, place into import library instead.\n" 4075msgstr " експортування і розмістити їх у бібліотеці імпортування.\n" 4076 4077#: earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428 ei386pe.c:428 ei386pe_posix.c:428 4078#: ei386pep.c:411 emcorepe.c:428 eshpe.c:428 4079#, c-format 4080msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" 4081msgstr " --export-all-symbols автоматично експортувати всі загальні символи до DLL\n" 4082 4083#: earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429 ei386pe.c:429 ei386pe_posix.c:429 4084#: ei386pep.c:412 emcorepe.c:429 eshpe.c:429 4085#, c-format 4086msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" 4087msgstr " --kill-at вилучити @nn з експортованих символів\n" 4088 4089#: earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430 ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430 4090#: ei386pep.c:413 emcorepe.c:430 eshpe.c:430 4091#, c-format 4092msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n" 4093msgstr " --output-def <файл> створити файл .DEF для зібраної DLL\n" 4094 4095#: earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431 ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431 4096#: ei386pep.c:414 emcorepe.c:431 eshpe.c:431 4097#, c-format 4098msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n" 4099msgstr " --warn-duplicate-exports попереджати про подвійне експортування\n" 4100 4101#: earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 ei386pe_posix.c:432 4102#: emcorepe.c:432 eshpe.c:432 4103#, c-format 4104msgid "" 4105" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" 4106" create __imp_<SYMBOL> as well.\n" 4107msgstr "" 4108" --compat-implib створити бібліотеки імпортування зі зворотною сумісністю;\n" 4109" також створити __imp_<СИМВОЛ>.\n" 4110 4111#: earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433 4112#: emcorepe.c:433 eshpe.c:433 4113#, c-format 4114msgid "" 4115" --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n" 4116" (optionally starting with address) unless\n" 4117" specifically set with --image-base\n" 4118msgstr "" 4119" --enable-auto-image-base[=<адреса>] автоматично вибирати основу образу для DLL\n" 4120" (може починатися з адреси),\n" 4121" якщо основу не вказано користувачем\n" 4122 4123#: earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434 ei386pe.c:434 ei386pe_posix.c:434 4124#: emcorepe.c:434 eshpe.c:434 4125#, c-format 4126msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" 4127msgstr " --disable-auto-image-base не вибирати основу образу у автоматичному режимі (типово)\n" 4128 4129#: earm_wince_pe.c:435 earmpe.c:435 ei386pe.c:435 ei386pe_posix.c:435 4130#: ei386pep.c:418 emcorepe.c:435 eshpe.c:435 4131#, c-format 4132msgid "" 4133" --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n" 4134" an importlib, use <string><basename>.dll\n" 4135" in preference to lib<basename>.dll \n" 4136msgstr "" 4137" --dll-search-prefix=<рядок> у разі динамічного компонування з dll без\n" 4138" importlib надавати перевагу <рядок><назва_основи>.dll\n" 4139" замість lib<назва_основи>.dll \n" 4140 4141#: earm_wince_pe.c:436 earmpe.c:436 ei386pe.c:436 ei386pe_posix.c:436 4142#: ei386pep.c:419 emcorepe.c:436 eshpe.c:436 4143#, c-format 4144msgid "" 4145" --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n" 4146" __imp_sym for DATA references\n" 4147msgstr "" 4148" --enable-auto-import виконати інтелектуальне компонування _sym з\n" 4149" __imp_sym для посилань DATA\n" 4150 4151#: earm_wince_pe.c:437 earmpe.c:437 ei386pe.c:437 ei386pe_posix.c:437 4152#: ei386pep.c:420 emcorepe.c:437 eshpe.c:437 4153#, c-format 4154msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" 4155msgstr " --disable-auto-import не імпортувати записи DATA з DLL автоматично\n" 4156 4157#: earm_wince_pe.c:438 earmpe.c:438 ei386pe.c:438 ei386pe_posix.c:438 4158#: emcorepe.c:438 eshpe.c:438 4159#, c-format 4160msgid "" 4161" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" 4162" adding pseudo-relocations resolved at\n" 4163" runtime.\n" 4164msgstr "" 4165" --enable-runtime-pseudo-reloc обійти обмеження автоімпортування додаванням\n" 4166" псевдопереміщень у\n" 4167" режимі виконання.\n" 4168 4169#: earm_wince_pe.c:439 earmpe.c:439 ei386pe.c:439 ei386pe_posix.c:439 4170#: emcorepe.c:439 eshpe.c:439 4171#, c-format 4172msgid "" 4173" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" 4174" auto-imported DATA.\n" 4175msgstr "" 4176" --disable-runtime-pseudo-reloc не додавати динамічні псевдопересування для\n" 4177" автоматично імпортованих даних.\n" 4178 4179#: earm_wince_pe.c:440 earmpe.c:440 ei386pe.c:440 ei386pe_posix.c:440 4180#: emcorepe.c:440 eshpe.c:440 4181#, c-format 4182msgid "" 4183" --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" 4184" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" 4185msgstr "" 4186" --enable-extra-pe-debug увімкнути докладне діагностичне виведення під час\n" 4187" збирання або компонування у DLL (особливо автоімпортування)\n" 4188 4189#: earm_wince_pe.c:442 earmpe.c:442 ei386pe.c:442 ei386pe_posix.c:442 4190#: emcorepe.c:442 eshpe.c:442 4191#, c-format 4192msgid "" 4193" --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" 4194" greater than 2 gigabytes\n" 4195msgstr "" 4196" --large-address-aware у виконуваному файлів підтримуються віртуальні\n" 4197" адреси, що перевищують 2 гігабайти.\n" 4198 4199#: earm_wince_pe.c:443 earmpe.c:443 ei386pe.c:443 ei386pe_posix.c:443 4200#: emcorepe.c:443 eshpe.c:443 4201#, c-format 4202msgid "" 4203" --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n" 4204" addresses greater than 2 gigabytes\n" 4205msgstr "" 4206" --disable-large-address-aware у виконуваних файлах не передбачено підтримки\n" 4207" адрес, що перевищують 2 гігабайти\n" 4208 4209#: earm_wince_pe.c:444 earmpe.c:444 ei386pe.c:444 ei386pe_posix.c:444 4210#: ei386pep.c:424 emcorepe.c:444 eshpe.c:444 4211#, c-format 4212msgid "" 4213" --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n" 4214" executable image files\n" 4215msgstr "" 4216" --enable-long-section-names використовувати довгі назви розділів COFF,\n" 4217" навіть у образах виконуваних файлів\n" 4218 4219#: earm_wince_pe.c:445 earmpe.c:445 ei386pe.c:445 ei386pe_posix.c:445 4220#: ei386pep.c:425 emcorepe.c:445 eshpe.c:445 4221#, c-format 4222msgid "" 4223" --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n" 4224" in object files\n" 4225msgstr "" 4226" --disable-long-section-names ніколи не використовувати довгі назви розділів COFF,\n" 4227" навіть у об’єктних файлах\n" 4228 4229#: earm_wince_pe.c:446 earmpe.c:446 ei386pe.c:446 ei386pe_posix.c:446 4230#: ei386pep.c:427 emcorepe.c:446 eshpe.c:446 4231#, c-format 4232msgid "" 4233" --[disable-]dynamicbase Image base address may be relocated using\n" 4234" address space layout randomization (ASLR)\n" 4235msgstr "" 4236" --[disable-]dynamicbase основну адресу образу може бути пересунуто за\n" 4237" допомогою рандомізації компонування простору адрес (ASLR)\n" 4238 4239#: earm_wince_pe.c:447 earmpe.c:447 ei386pe.c:447 ei386pe_posix.c:447 4240#: ei386pep.c:428 emcorepe.c:447 eshpe.c:447 4241#, c-format 4242msgid " --enable-reloc-section Create the base relocation table\n" 4243msgstr " --enable-reloc-section створити базову таблицю пересувань\n" 4244 4245#: earm_wince_pe.c:448 earmpe.c:448 ei386pe.c:448 ei386pe_posix.c:448 4246#: ei386pep.c:429 emcorepe.c:448 eshpe.c:448 4247#, c-format 4248msgid " --disable-reloc-section Do not create the base relocation table\n" 4249msgstr " --disable-reloc-section не створювати базової таблиці пересувань\n" 4250 4251#: earm_wince_pe.c:449 earmpe.c:449 ei386pe.c:449 ei386pe_posix.c:449 4252#: ei386pep.c:430 emcorepe.c:449 eshpe.c:449 4253#, c-format 4254msgid " --[disable-]forceinteg Code integrity checks are enforced\n" 4255msgstr " --[disable-]forceinteg примусове виконання перевірок з цілісності коду\n" 4256 4257#: earm_wince_pe.c:450 earmpe.c:450 ei386pe.c:450 ei386pe_posix.c:450 4258#: ei386pep.c:431 emcorepe.c:450 eshpe.c:450 4259#, c-format 4260msgid "" 4261" --[disable-]nxcompat Image is compatible with data execution\n" 4262" prevention\n" 4263msgstr "" 4264" --[disable-]nxcompat образ є сумісним із запобіганням виконанню\n" 4265" даних\n" 4266 4267#: earm_wince_pe.c:451 earmpe.c:451 ei386pe.c:451 ei386pe_posix.c:451 4268#: ei386pep.c:432 emcorepe.c:451 eshpe.c:451 4269#, c-format 4270msgid "" 4271" --[disable-]no-isolation Image understands isolation but do not\n" 4272" isolate the image\n" 4273msgstr "" 4274" --[disable-]no-isolation образ передбачає ізоляцію, але не ізолювати\n" 4275" сам образ\n" 4276 4277#: earm_wince_pe.c:452 earmpe.c:452 ei386pe.c:452 ei386pe_posix.c:452 4278#: emcorepe.c:452 eshpe.c:452 4279#, c-format 4280msgid "" 4281" --[disable-]no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n" 4282" be called in this image\n" 4283msgstr "" 4284" --[disable-]no-seh у образі не використовується SEH. Обробники SE не\n" 4285" можна викликати у цьому образі\n" 4286 4287#: earm_wince_pe.c:453 earmpe.c:453 ei386pe.c:453 ei386pe_posix.c:453 4288#: ei386pep.c:434 emcorepe.c:453 eshpe.c:453 4289#, c-format 4290msgid " --[disable-]no-bind Do not bind this image\n" 4291msgstr " --[disable-]no-bind не прив’язувати цей образ\n" 4292 4293#: earm_wince_pe.c:454 earmpe.c:454 ei386pe.c:454 ei386pe_posix.c:454 4294#: ei386pep.c:435 emcorepe.c:454 eshpe.c:454 4295#, c-format 4296msgid " --[disable-]wdmdriver Driver uses the WDM model\n" 4297msgstr " --[disable-]wdmdriver у драйвері використовується модель WDM\n" 4298 4299#: earm_wince_pe.c:455 earmpe.c:455 ei386pe.c:455 ei386pe_posix.c:455 4300#: ei386pep.c:436 emcorepe.c:455 eshpe.c:455 4301#, c-format 4302msgid " --[disable-]tsaware Image is Terminal Server aware\n" 4303msgstr " --[disable-]tsaware образ може працювати з термінальним сервером\n" 4304 4305#: earm_wince_pe.c:456 earmpe.c:456 ei386pe.c:456 ei386pe_posix.c:456 4306#: ei386pep.c:437 emcorepe.c:456 eshpe.c:456 4307#, c-format 4308msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n" 4309msgstr " --build-id[=СТИЛЬ] створити ідентифікатор збирання\n" 4310 4311#: earm_wince_pe.c:584 earmpe.c:584 ei386beos.c:205 ei386pe.c:584 4312#: ei386pe_posix.c:584 ei386pep.c:562 emcorepe.c:584 eshpe.c:584 4313msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" 4314msgstr "%P: попередження: помилковий номер версії у параметрі -subsystem\n" 4315 4316#: earm_wince_pe.c:609 earmpe.c:609 ei386beos.c:222 ei386pe.c:609 4317#: ei386pe_posix.c:609 ei386pep.c:587 emcorepe.c:609 eshpe.c:609 4318msgid "%F%P: invalid subsystem type %s\n" 4319msgstr "%F%P: некоректний тип підсистеми %s\n" 4320 4321#: earm_wince_pe.c:630 earmpe.c:630 ei386beos.c:233 ei386pe.c:630 4322#: ei386pe_posix.c:630 ei386pep.c:608 emcorepe.c:630 eshpe.c:630 4323msgid "%F%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" 4324msgstr "%F%P: некоректний шістнадцятковий номер для параметра PE «%s»\n" 4325 4326#: earm_wince_pe.c:647 earmpe.c:647 ei386beos.c:250 ei386pe.c:647 4327#: ei386pe_posix.c:647 ei386pep.c:625 emcorepe.c:647 eshpe.c:647 4328msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n" 4329msgstr "%F%P: дивна шістнадцяткова інформація для параметра PE «%s»\n" 4330 4331#: earm_wince_pe.c:663 earmpe.c:663 eelf32mcore.c:318 ei386beos.c:266 4332#: ei386pe.c:663 ei386pe_posix.c:663 ei386pep.c:642 emcorepe.c:663 eshpe.c:663 4333msgid "%F%P: cannot open base file %s\n" 4334msgstr "%F%P: не вдалося відкрити файл основи %s\n" 4335 4336#: earm_wince_pe.c:986 earmpe.c:986 ei386beos.c:362 ei386pe.c:986 4337#: ei386pe_posix.c:986 ei386pep.c:952 emcorepe.c:986 eshpe.c:986 4338msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n" 4339msgstr "%P: попередження: вирівнювання файла перевищує вирівнювання розділу\n" 4340 4341#: earm_wince_pe.c:999 earmpe.c:999 ei386pe.c:999 ei386pe_posix.c:999 4342#: emcorepe.c:999 eshpe.c:999 4343msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" 4344msgstr "%P: попередження: підтримки --export-dynamic для PE-призначень не передбачено, ви хотіли скористатися --export-all-symbols?\n" 4345 4346#: earm_wince_pe.c:1044 earmpe.c:1044 ei386pe.c:1044 ei386pe_posix.c:1044 4347#: emcorepe.c:1044 eshpe.c:1044 4348msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n" 4349msgstr "%P: попередження: розв’язуємо %s компонуванням до %s\n" 4350 4351#: earm_wince_pe.c:1049 earmpe.c:1049 ei386pe.c:1049 ei386pe_posix.c:1049 4352#: ei386pep.c:1038 ei386pep.c:1065 emcorepe.c:1049 eshpe.c:1049 4353msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" 4354msgstr "Скористайтеся параметром --enable-stdcall-fixup, щоб вимкнути ці попередження\n" 4355 4356#: earm_wince_pe.c:1050 earmpe.c:1050 ei386pe.c:1050 ei386pe_posix.c:1050 4357#: ei386pep.c:1039 ei386pep.c:1066 emcorepe.c:1050 eshpe.c:1050 4358msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" 4359msgstr "Скористайтеся параметром --disable-stdcall-fixup, щоб вимкнути ці адресні прив’язки\n" 4360 4361#: earm_wince_pe.c:1119 earmpe.c:1119 ei386pe.c:1119 ei386pe_posix.c:1119 4362#: ei386pep.c:1117 emcorepe.c:1119 eshpe.c:1119 4363msgid "%P: %C: cannot get section contents - auto-import exception\n" 4364msgstr "%P: %C: не вдалося отримати вміст розділу - виключення auto-import\n" 4365 4366#: earm_wince_pe.c:1204 earmpe.c:1204 ei386pe.c:1204 ei386pe_posix.c:1204 4367#: ei386pep.c:1211 emcorepe.c:1204 eshpe.c:1204 4368msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n" 4369msgstr "%P: попередження: розділ .buildid відкинуто, --build-id проігноровано\n" 4370 4371#: earm_wince_pe.c:1301 earmpe.c:1301 ei386pe.c:1301 ei386pe_posix.c:1301 4372#: ei386pep.c:1308 emcorepe.c:1301 eshpe.c:1301 4373msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n" 4374msgstr "%P: попередження: не вдалося створити розділ .buildid, --build-id проігноровано\n" 4375 4376#: earm_wince_pe.c:1355 earmpe.c:1355 ei386pe.c:1355 ei386pe_posix.c:1355 4377#: ei386pep.c:1363 emcorepe.c:1355 eshpe.c:1355 4378msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n" 4379msgstr "%F%P: не можна виконувати дії з PE для файла виведених даних, який не є PE-файлом, «%pB».\n" 4380 4381#: earm_wince_pe.c:1498 earmpe.c:1498 ei386pe.c:1498 ei386pe_posix.c:1498 4382#: ei386pep.c:1487 emcorepe.c:1498 eshpe.c:1498 4383msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n" 4384msgstr "%pB%F: не вдалося обробити пересування: %E\n" 4385 4386#: earm_wince_pe.c:1742 earmpe.c:1742 ei386pe.c:1742 ei386pe_posix.c:1742 4387#: emcorepe.c:1742 eshpe.c:1742 4388#, c-format 4389msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n" 4390msgstr "%P: під час обробки файла для сумісної роботи сталися помилки, %s\n" 4391 4392#: earm_wince_pe.c:1909 earmelf.c:526 earmelf_fbsd.c:526 earmelf_fuchsia.c:527 4393#: earmelf_haiku.c:527 earmelf_linux.c:527 earmelf_linux_eabi.c:527 4394#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:527 earmelf_nacl.c:527 earmelf_nbsd.c:526 4395#: earmelf_phoenix.c:527 earmelf_vxworks.c:526 earmelfb.c:526 4396#: earmelfb_fbsd.c:526 earmelfb_fuchsia.c:527 earmelfb_linux.c:527 4397#: earmelfb_linux_eabi.c:527 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:527 4398#: earmelfb_nacl.c:527 earmelfb_nbsd.c:526 earmnto.c:526 earmpe.c:1909 4399#: ei386pe.c:1909 ei386pe_posix.c:1909 emcorepe.c:1909 eshpe.c:1909 4400msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" 4401msgstr "%P: попередження: «--thumb-entry %s» має вищий пріоритет за «-e %s»\n" 4402 4403#: earm_wince_pe.c:1914 earmelf.c:531 earmelf_fbsd.c:531 earmelf_fuchsia.c:532 4404#: earmelf_haiku.c:532 earmelf_linux.c:532 earmelf_linux_eabi.c:532 4405#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:532 earmelf_nacl.c:532 earmelf_nbsd.c:531 4406#: earmelf_phoenix.c:532 earmelf_vxworks.c:531 earmelfb.c:531 4407#: earmelfb_fbsd.c:531 earmelfb_fuchsia.c:532 earmelfb_linux.c:532 4408#: earmelfb_linux_eabi.c:532 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:532 4409#: earmelfb_nacl.c:532 earmelfb_nbsd.c:531 earmnto.c:531 earmpe.c:1914 4410#: ei386pe.c:1914 ei386pe_posix.c:1914 emcorepe.c:1914 eshpe.c:1914 4411msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" 4412msgstr "%P: попередження: не вдалося знайти початковий символ мініатюри %s\n" 4413 4414#: earmelf.c:144 earmelf_fbsd.c:144 earmelf_fuchsia.c:145 earmelf_haiku.c:145 4415#: earmelf_linux.c:145 earmelf_linux_eabi.c:145 earmelf_linux_fdpiceabi.c:145 4416#: earmelf_nacl.c:145 earmelf_nbsd.c:144 earmelf_phoenix.c:145 4417#: earmelf_vxworks.c:144 earmelfb.c:144 earmelfb_fbsd.c:144 4418#: earmelfb_fuchsia.c:145 earmelfb_linux.c:145 earmelfb_linux_eabi.c:145 4419#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:145 earmelfb_nacl.c:145 earmelfb_nbsd.c:144 4420#: earmnto.c:144 ei386beos.c:615 4421#, c-format 4422msgid "%P: errors encountered processing file %s\n" 4423msgstr "%P: під час обробки файла сталися помилки, %s\n" 4424 4425#: earmelf.c:557 earmelf_fbsd.c:557 earmelf_fuchsia.c:558 earmelf_haiku.c:558 4426#: earmelf_linux.c:558 earmelf_linux_eabi.c:558 earmelf_linux_fdpiceabi.c:558 4427#: earmelf_nacl.c:558 earmelf_nbsd.c:557 earmelf_phoenix.c:558 4428#: earmelf_vxworks.c:557 earmelfb.c:557 earmelfb_fbsd.c:557 4429#: earmelfb_fuchsia.c:558 earmelfb_linux.c:558 earmelfb_linux_eabi.c:558 4430#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:558 earmelfb_nacl.c:558 earmelfb_nbsd.c:557 4431#: earmnto.c:557 4432msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n" 4433msgstr "%F%P: %s: не вдалося відкрити: %E\n" 4434 4435#: earmelf.c:560 earmelf_fbsd.c:560 earmelf_fuchsia.c:561 earmelf_haiku.c:561 4436#: earmelf_linux.c:561 earmelf_linux_eabi.c:561 earmelf_linux_fdpiceabi.c:561 4437#: earmelf_nacl.c:561 earmelf_nbsd.c:560 earmelf_phoenix.c:561 4438#: earmelf_vxworks.c:560 earmelfb.c:560 earmelfb_fbsd.c:560 4439#: earmelfb_fuchsia.c:561 earmelfb_linux.c:561 earmelfb_linux_eabi.c:561 4440#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:561 earmelfb_nacl.c:561 earmelfb_nbsd.c:560 4441#: earmnto.c:560 4442msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n" 4443msgstr "%F%P: %s: не є придатним до пересування файлом: %E\n" 4444 4445#: earmelf.c:1071 earmelf_fbsd.c:1071 earmelf_fuchsia.c:1076 4446#: earmelf_haiku.c:1076 earmelf_linux.c:1076 earmelf_linux_eabi.c:1076 4447#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1076 earmelf_nacl.c:1076 earmelf_nbsd.c:1071 4448#: earmelf_phoenix.c:1076 earmelf_vxworks.c:1107 earmelfb.c:1071 4449#: earmelfb_fbsd.c:1071 earmelfb_fuchsia.c:1076 earmelfb_linux.c:1076 4450#: earmelfb_linux_eabi.c:1076 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1076 4451#: earmelfb_nacl.c:1076 earmelfb_nbsd.c:1071 earmnto.c:1046 4452msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n" 4453msgstr "%P: нерозпізнаний тип виправлення VFP11, «%s»\n" 4454 4455#: earmelf.c:1084 earmelf_fbsd.c:1084 earmelf_fuchsia.c:1089 4456#: earmelf_haiku.c:1089 earmelf_linux.c:1089 earmelf_linux_eabi.c:1089 4457#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1089 earmelf_nacl.c:1089 earmelf_nbsd.c:1084 4458#: earmelf_phoenix.c:1089 earmelf_vxworks.c:1120 earmelfb.c:1084 4459#: earmelfb_fbsd.c:1084 earmelfb_fuchsia.c:1089 earmelfb_linux.c:1089 4460#: earmelfb_linux_eabi.c:1089 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1089 4461#: earmelfb_nacl.c:1089 earmelfb_nbsd.c:1084 earmnto.c:1059 4462msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n" 4463msgstr "%P: нерозпізнаний тип виправлення STM32L4XX, «%s»\n" 4464 4465#: earmelf.c:1151 earmelf_fbsd.c:1151 earmelf_fuchsia.c:1156 4466#: earmelf_haiku.c:1156 earmelf_linux.c:1156 earmelf_linux_eabi.c:1156 4467#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1156 earmelf_nacl.c:1156 earmelf_nbsd.c:1151 4468#: earmelf_phoenix.c:1156 earmelf_vxworks.c:1191 earmelfb.c:1151 4469#: earmelfb_fbsd.c:1151 earmelfb_fuchsia.c:1156 earmelfb_linux.c:1156 4470#: earmelfb_linux_eabi.c:1156 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1156 4471#: earmelfb_nacl.c:1156 earmelfb_nbsd.c:1151 earmnto.c:1126 4472#, c-format 4473msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" 4474msgstr " --thumb-entry=<символ> встановити точку входження у позицію символу Thumb <символ>\n" 4475 4476#: earmelf.c:1152 earmelf_fbsd.c:1152 earmelf_fuchsia.c:1157 4477#: earmelf_haiku.c:1157 earmelf_linux.c:1157 earmelf_linux_eabi.c:1157 4478#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1157 earmelf_nacl.c:1157 earmelf_nbsd.c:1152 4479#: earmelf_phoenix.c:1157 earmelf_vxworks.c:1192 earmelfb.c:1152 4480#: earmelfb_fbsd.c:1152 earmelfb_fuchsia.c:1157 earmelfb_linux.c:1157 4481#: earmelfb_linux_eabi.c:1157 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1157 4482#: earmelfb_nacl.c:1157 earmelfb_nbsd.c:1152 earmnto.c:1127 4483#, c-format 4484msgid " --be8 Output BE8 format image\n" 4485msgstr " --be8 вивести образ у форматі BE8\n" 4486 4487#: earmelf.c:1153 earmelf_fbsd.c:1153 earmelf_fuchsia.c:1158 4488#: earmelf_haiku.c:1158 earmelf_linux.c:1158 earmelf_linux_eabi.c:1158 4489#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1158 earmelf_nacl.c:1158 earmelf_nbsd.c:1153 4490#: earmelf_phoenix.c:1158 earmelf_vxworks.c:1193 earmelfb.c:1153 4491#: earmelfb_fbsd.c:1153 earmelfb_fuchsia.c:1158 earmelfb_linux.c:1158 4492#: earmelfb_linux_eabi.c:1158 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1158 4493#: earmelfb_nacl.c:1158 earmelfb_nbsd.c:1153 earmnto.c:1128 4494#, c-format 4495msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n" 4496msgstr " --target1-rel обробляти R_ARM_TARGET1 як R_ARM_REL32\n" 4497 4498#: earmelf.c:1154 earmelf_fbsd.c:1154 earmelf_fuchsia.c:1159 4499#: earmelf_haiku.c:1159 earmelf_linux.c:1159 earmelf_linux_eabi.c:1159 4500#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1159 earmelf_nacl.c:1159 earmelf_nbsd.c:1154 4501#: earmelf_phoenix.c:1159 earmelf_vxworks.c:1194 earmelfb.c:1154 4502#: earmelfb_fbsd.c:1154 earmelfb_fuchsia.c:1159 earmelfb_linux.c:1159 4503#: earmelfb_linux_eabi.c:1159 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1159 4504#: earmelfb_nacl.c:1159 earmelfb_nbsd.c:1154 earmnto.c:1129 4505#, c-format 4506msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n" 4507msgstr " --target1-abs обробляти R_ARM_TARGET1 як R_ARM_ABS32\n" 4508 4509#: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160 4510#: earmelf_haiku.c:1160 earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160 4511#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1160 earmelf_nacl.c:1160 earmelf_nbsd.c:1155 4512#: earmelf_phoenix.c:1160 earmelf_vxworks.c:1195 earmelfb.c:1155 4513#: earmelfb_fbsd.c:1155 earmelfb_fuchsia.c:1160 earmelfb_linux.c:1160 4514#: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160 4515#: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130 4516#, c-format 4517msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n" 4518msgstr " --target2=<тип> вказати визначення R_ARM_TARGET2\n" 4519 4520#: earmelf.c:1156 earmelf_fbsd.c:1156 earmelf_fuchsia.c:1161 4521#: earmelf_haiku.c:1161 earmelf_linux.c:1161 earmelf_linux_eabi.c:1161 4522#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1161 earmelf_nacl.c:1161 earmelf_nbsd.c:1156 4523#: earmelf_phoenix.c:1161 earmelf_vxworks.c:1196 earmelfb.c:1156 4524#: earmelfb_fbsd.c:1156 earmelfb_fuchsia.c:1161 earmelfb_linux.c:1161 4525#: earmelfb_linux_eabi.c:1161 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1161 4526#: earmelfb_nacl.c:1161 earmelfb_nbsd.c:1156 earmnto.c:1131 4527#, c-format 4528msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n" 4529msgstr " --fix-v4bx перезаписати BX rn як MOV pc, rn для ARMv4\n" 4530 4531#: earmelf.c:1157 earmelf_fbsd.c:1157 earmelf_fuchsia.c:1162 4532#: earmelf_haiku.c:1162 earmelf_linux.c:1162 earmelf_linux_eabi.c:1162 4533#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1162 earmelf_nacl.c:1162 earmelf_nbsd.c:1157 4534#: earmelf_phoenix.c:1162 earmelf_vxworks.c:1197 earmelfb.c:1157 4535#: earmelfb_fbsd.c:1157 earmelfb_fuchsia.c:1162 earmelfb_linux.c:1162 4536#: earmelfb_linux_eabi.c:1162 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1162 4537#: earmelfb_nacl.c:1162 earmelfb_nbsd.c:1157 earmnto.c:1132 4538#, c-format 4539msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n" 4540msgstr " --fix-v4bx-interworking перезаписувати гілку rn BX на обгортку взаємодії ARMv4\n" 4541 4542#: earmelf.c:1158 earmelf_fbsd.c:1158 earmelf_fuchsia.c:1163 4543#: earmelf_haiku.c:1163 earmelf_linux.c:1163 earmelf_linux_eabi.c:1163 4544#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1163 earmelf_nacl.c:1163 earmelf_nbsd.c:1158 4545#: earmelf_phoenix.c:1163 earmelf_vxworks.c:1198 earmelfb.c:1158 4546#: earmelfb_fbsd.c:1158 earmelfb_fuchsia.c:1163 earmelfb_linux.c:1163 4547#: earmelfb_linux_eabi.c:1163 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1163 4548#: earmelfb_nacl.c:1163 earmelfb_nbsd.c:1158 earmnto.c:1133 4549#, c-format 4550msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n" 4551msgstr " --use-blx увімкнути використання інструкцій BLX\n" 4552 4553#: earmelf.c:1159 earmelf_fbsd.c:1159 earmelf_fuchsia.c:1164 4554#: earmelf_haiku.c:1164 earmelf_linux.c:1164 earmelf_linux_eabi.c:1164 4555#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1164 earmelf_nacl.c:1164 earmelf_nbsd.c:1159 4556#: earmelf_phoenix.c:1164 earmelf_vxworks.c:1199 earmelfb.c:1159 4557#: earmelfb_fbsd.c:1159 earmelfb_fuchsia.c:1164 earmelfb_linux.c:1164 4558#: earmelfb_linux_eabi.c:1164 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1164 4559#: earmelfb_nacl.c:1164 earmelfb_nbsd.c:1159 earmnto.c:1134 4560#, c-format 4561msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n" 4562msgstr " --vfp11-denorm-fix вказати, як слід виправляти помилку денормування VFP11\n" 4563 4564#: earmelf.c:1160 earmelf_fbsd.c:1160 earmelf_fuchsia.c:1165 4565#: earmelf_haiku.c:1165 earmelf_linux.c:1165 earmelf_linux_eabi.c:1165 4566#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1165 earmelf_nacl.c:1165 earmelf_nbsd.c:1160 4567#: earmelf_phoenix.c:1165 earmelf_vxworks.c:1200 earmelfb.c:1160 4568#: earmelfb_fbsd.c:1160 earmelfb_fuchsia.c:1165 earmelfb_linux.c:1165 4569#: earmelfb_linux_eabi.c:1165 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1165 4570#: earmelfb_nacl.c:1165 earmelfb_nbsd.c:1160 earmnto.c:1135 4571#, c-format 4572msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n" 4573msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 вказати, як виправляти помилку STM32L4XX 629360\n" 4574 4575#: earmelf.c:1166 earmelf_fbsd.c:1166 earmelf_fuchsia.c:1171 4576#: earmelf_haiku.c:1171 earmelf_linux.c:1171 earmelf_linux_eabi.c:1171 4577#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1171 earmelf_nacl.c:1171 earmelf_nbsd.c:1166 4578#: earmelf_phoenix.c:1171 earmelf_vxworks.c:1206 earmelfb.c:1166 4579#: earmelfb_fbsd.c:1166 earmelfb_fuchsia.c:1171 earmelfb_linux.c:1171 4580#: earmelfb_linux_eabi.c:1171 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1171 4581#: earmelfb_nacl.c:1171 earmelfb_nbsd.c:1166 earmnto.c:1141 4582#, c-format 4583msgid "" 4584" --long-plt Generate long .plt entries\n" 4585" to handle large .plt/.got displacements\n" 4586msgstr "" 4587" --long-plt створювати довгі записи .plt\n" 4588" для обробки великих переміщень .plt/.got\n" 4589 4590#: earmelf.c:1168 earmelf_fbsd.c:1168 earmelf_fuchsia.c:1173 4591#: earmelf_haiku.c:1173 earmelf_linux.c:1173 earmelf_linux_eabi.c:1173 4592#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1173 earmelf_nacl.c:1173 earmelf_nbsd.c:1168 4593#: earmelf_phoenix.c:1173 earmelf_vxworks.c:1208 earmelfb.c:1168 4594#: earmelfb_fbsd.c:1168 earmelfb_fuchsia.c:1173 earmelfb_linux.c:1173 4595#: earmelfb_linux_eabi.c:1173 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1173 4596#: earmelfb_nacl.c:1173 earmelfb_nbsd.c:1168 earmnto.c:1143 4597#, c-format 4598msgid "" 4599" --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n" 4600" library as per ARMv8-M Security Extensions\n" 4601msgstr "" 4602" --cmse-implib зробити бібліотеку імпортування безпечною шлюзовою бібліотекою\n" 4603" імпортування за розширеннями захисту ARMv8-M\n" 4604 4605#: earmelf.c:1170 earmelf_fbsd.c:1170 earmelf_fuchsia.c:1175 4606#: earmelf_haiku.c:1175 earmelf_linux.c:1175 earmelf_linux_eabi.c:1175 4607#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1175 earmelf_nacl.c:1175 earmelf_nbsd.c:1170 4608#: earmelf_phoenix.c:1175 earmelf_vxworks.c:1210 earmelfb.c:1170 4609#: earmelfb_fbsd.c:1170 earmelfb_fuchsia.c:1175 earmelfb_linux.c:1175 4610#: earmelfb_linux_eabi.c:1175 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1175 4611#: earmelfb_nacl.c:1175 earmelfb_nbsd.c:1170 earmnto.c:1145 4612#, c-format 4613msgid "" 4614" --in-implib Import library whose symbols address must\n" 4615" remain stable\n" 4616msgstr "" 4617" --in-implib імпортувати бібліотеку, чия адреса символів має\n" 4618" лишатися стабільною\n" 4619 4620#: earmelf.c:1181 earmelf_fbsd.c:1181 earmelf_fuchsia.c:1186 4621#: earmelf_haiku.c:1186 earmelf_linux.c:1186 earmelf_linux_eabi.c:1186 4622#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1186 earmelf_nacl.c:1186 earmelf_nbsd.c:1181 4623#: earmelf_phoenix.c:1186 earmelf_vxworks.c:1221 earmelfb.c:1181 4624#: earmelfb_fbsd.c:1181 earmelfb_fuchsia.c:1186 earmelfb_linux.c:1186 4625#: earmelfb_linux_eabi.c:1186 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1186 4626#: earmelfb_nacl.c:1186 earmelfb_nbsd.c:1181 earmnto.c:1156 4627#, c-format 4628msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n" 4629msgstr " --[no-]fix-cortex-a8 вимкнути або увімкнути виправлення помилки розгалуження Cortex-A8 Thumb-2\n" 4630 4631#: earmelf.c:1182 earmelf_fbsd.c:1182 earmelf_fuchsia.c:1187 4632#: earmelf_haiku.c:1187 earmelf_linux.c:1187 earmelf_linux_eabi.c:1187 4633#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1187 earmelf_nacl.c:1187 earmelf_nbsd.c:1182 4634#: earmelf_phoenix.c:1187 earmelf_vxworks.c:1222 earmelfb.c:1182 4635#: earmelfb_fbsd.c:1182 earmelfb_fuchsia.c:1187 earmelfb_linux.c:1187 4636#: earmelfb_linux_eabi.c:1187 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1187 4637#: earmelfb_nacl.c:1187 earmelfb_nbsd.c:1182 earmnto.c:1157 4638#, c-format 4639msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n" 4640msgstr " --no-merge-exidx-entries вимкнути об'єднання записів exidx\n" 4641 4642#: earmelf.c:1183 earmelf_fbsd.c:1183 earmelf_fuchsia.c:1188 4643#: earmelf_haiku.c:1188 earmelf_linux.c:1188 earmelf_linux_eabi.c:1188 4644#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1188 earmelf_nacl.c:1188 earmelf_nbsd.c:1183 4645#: earmelf_phoenix.c:1188 earmelf_vxworks.c:1223 earmelfb.c:1183 4646#: earmelfb_fbsd.c:1183 earmelfb_fuchsia.c:1188 earmelfb_linux.c:1188 4647#: earmelfb_linux_eabi.c:1188 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1188 4648#: earmelfb_nacl.c:1188 earmelfb_nbsd.c:1183 earmnto.c:1158 4649#, c-format 4650msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n" 4651msgstr " --[no-]fix-arm1176 вимкнути або увімкнути виправлення помилки із проміжними значеннями ARM1176 BLX\n" 4652 4653#: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:73 eelf32ebmipvxworks.c:269 4654#: eelf32elmipvxworks.c:269 eelf32ppcvxworks.c:226 eelf_i386_vxworks.c:97 4655#: eshelf_vxworks.c:73 eshlelf_vxworks.c:73 4656msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n" 4657msgstr "%X%P: не вдалося створити динамічні розділи: %E\n" 4658 4659#: earmelf_vxworks.c:612 eelf32_sparc_vxworks.c:79 eelf32ebmipvxworks.c:275 4660#: eelf32elmipvxworks.c:275 eelf32ppcvxworks.c:232 eelf_i386_vxworks.c:103 4661#: eshelf_vxworks.c:79 eshlelf_vxworks.c:79 4662msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n" 4663msgstr "%X%P: динамічні розділи створено у нединамічному компонуванні\n" 4664 4665#: earmelf_vxworks.c:1225 eelf32_sparc_vxworks.c:527 eelf32ebmipvxworks.c:785 4666#: eelf32elmipvxworks.c:785 eelf32ppcvxworks.c:838 eelf_i386_vxworks.c:612 4667#: eshelf_vxworks.c:497 eshlelf_vxworks.c:497 4668#, c-format 4669msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n" 4670msgstr " --force-dynamic завжди створювати динамічні розділи\n" 4671 4672#: eavr1.c:124 eavr2.c:124 eavr25.c:124 eavr3.c:124 eavr31.c:124 eavr35.c:124 4673#: eavr4.c:124 eavr5.c:124 eavr51.c:124 eavr6.c:124 eavrtiny.c:124 4674#: eavrxmega1.c:124 eavrxmega2.c:124 eavrxmega3.c:124 eavrxmega4.c:124 4675#: eavrxmega5.c:124 eavrxmega6.c:124 eavrxmega7.c:124 4676msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n" 4677msgstr "%X%P: не вдалося налаштувати список вхідних розділів: %E\n" 4678 4679#: eavr1.c:159 eavr2.c:159 eavr25.c:159 eavr3.c:159 eavr31.c:159 eavr35.c:159 4680#: eavr4.c:159 eavr5.c:159 eavr51.c:159 eavr6.c:159 eavrtiny.c:159 4681#: eavrxmega1.c:159 eavrxmega2.c:159 eavrxmega3.c:159 eavrxmega4.c:159 4682#: eavrxmega5.c:159 eavrxmega6.c:159 eavrxmega7.c:159 4683msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n" 4684msgstr "%X%P: не вдалося створити фіктивний BFD: %E\n" 4685 4686#: eavr1.c:564 eavr2.c:564 eavr25.c:564 eavr3.c:564 eavr31.c:564 eavr35.c:564 4687#: eavr4.c:564 eavr5.c:564 eavr51.c:564 eavr6.c:564 eavrtiny.c:564 4688#: eavrxmega1.c:564 eavrxmega2.c:564 eavrxmega3.c:564 eavrxmega4.c:564 4689#: eavrxmega5.c:564 eavrxmega6.c:564 eavrxmega7.c:564 4690#, c-format 4691msgid "" 4692" --pmem-wrap-around=<val> Make the linker relaxation machine assume that a\n" 4693" program counter wrap-around occurs at address\n" 4694" <val>. Supported values: 8k, 16k, 32k and 64k.\n" 4695msgstr "" 4696" --pmem-wrap-around=<значення> наказати машині оптимізації компонувальника припускати,\n" 4697" що скидання адрес лічильника програми відбувається за адресою\n" 4698" <значення>. Можливі значення: 8k, 16k, 32k і 64k.\n" 4699 4700#: eavr1.c:570 eavr2.c:570 eavr25.c:570 eavr3.c:570 eavr31.c:570 eavr35.c:570 4701#: eavr4.c:570 eavr5.c:570 eavr51.c:570 eavr6.c:570 eavrtiny.c:570 4702#: eavrxmega1.c:570 eavrxmega2.c:570 eavrxmega3.c:570 eavrxmega4.c:570 4703#: eavrxmega5.c:570 eavrxmega6.c:570 eavrxmega7.c:570 4704#, c-format 4705msgid "" 4706" --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n" 4707" substitute two immediately following call/ret\n" 4708" instructions by a single jump instruction.\n" 4709" This option disables this optimization.\n" 4710msgstr "" 4711" --no-call-ret-replacement машина оптимізації зазвичай замінює\n" 4712" дві послідовні інструкції call/ret\n" 4713" на одну інструкцію jump.\n" 4714" За допомогою цього параметра можна\n" 4715" вимкнути цю оптимізацію.\n" 4716 4717#: eavr1.c:578 eavr2.c:578 eavr25.c:578 eavr3.c:578 eavr31.c:578 eavr35.c:578 4718#: eavr4.c:578 eavr5.c:578 eavr51.c:578 eavr6.c:578 eavrtiny.c:578 4719#: eavrxmega1.c:578 eavrxmega2.c:578 eavrxmega3.c:578 eavrxmega4.c:578 4720#: eavrxmega5.c:578 eavrxmega6.c:578 eavrxmega7.c:578 4721#, c-format 4722msgid "" 4723" --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n" 4724" an instruction beyond 128k by a reloc that\n" 4725" is limited to 128k max, it inserts a jump\n" 4726" stub. You can de-active this with this switch.\n" 4727msgstr "" 4728" --no-stubs якщо компонувальник виявить спробу доступу до\n" 4729" інструкції за межею у 128k за допомогою reloc,\n" 4730" яку обмежено максимумом у 128k, він вставить\n" 4731" заглушку jump. Ви можете вимкнути цю поведінку\n" 4732" за допомогою цього параметра.\n" 4733 4734#: eavr1.c:586 eavr2.c:586 eavr25.c:586 eavr3.c:586 eavr31.c:586 eavr35.c:586 4735#: eavr4.c:586 eavr5.c:586 eavr51.c:586 eavr6.c:586 eavrtiny.c:586 4736#: eavrxmega1.c:586 eavrxmega2.c:586 eavrxmega3.c:586 eavrxmega4.c:586 4737#: eavrxmega5.c:586 eavrxmega6.c:586 eavrxmega7.c:586 4738#, c-format 4739msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n" 4740msgstr " --debug-stubs використовується для діагностики avr-ld.\n" 4741 4742#: eavr1.c:588 eavr2.c:588 eavr25.c:588 eavr3.c:588 eavr31.c:588 eavr35.c:588 4743#: eavr4.c:588 eavr5.c:588 eavr51.c:588 eavr6.c:588 eavrtiny.c:588 4744#: eavrxmega1.c:588 eavrxmega2.c:588 eavrxmega3.c:588 eavrxmega4.c:588 4745#: eavrxmega5.c:588 eavrxmega6.c:588 eavrxmega7.c:588 4746#, c-format 4747msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n" 4748msgstr " --debug-relax використовується для діагностики avr-ld.\n" 4749 4750#: ecskyelf.c:277 ecskyelf_linux.c:277 4751msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n" 4752msgstr "%X%P: не вдалося визначити розмір фіктивного розділу: %E\n" 4753 4754#: ecskyelf.c:294 ecskyelf_linux.c:294 4755msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n" 4756msgstr "%X%P: неможливо зібрати фіктивні блоки: %E\n" 4757 4758#: ecskyelf.c:580 ecskyelf_linux.c:747 4759#, c-format 4760msgid "" 4761" --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n" 4762" instructions that cannot reach the target.\n" 4763msgstr " --[no-]branch-stub Вимкнути або увімкнути використання фіктивних команд для розширення інструкцій гілок, які не можуть досягти рівня призначення.\n" 4764 4765#: ecskyelf.c:584 ecskyelf_linux.c:751 4766#, c-format 4767msgid "" 4768" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n" 4769" handled by one stub section.\n" 4770msgstr " --stub-group-size=N Максимальний розмір групи вхідних розділів, який може бути оброблено одним фіктивним розділом.\n" 4771 4772#: ed30v_e.c:73 ed30v_o.c:73 ed30velf.c:73 eelf32_dlx.c:73 eelf32fr30.c:73 4773#: eelf32frv.c:73 eelf32ft32.c:73 eelf32iq10.c:73 eelf32iq2000.c:73 4774#: eelf32mt.c:73 em9s12zelf.c:73 emn10200.c:73 emoxiebox.c:73 emsp430X.c:98 4775#: emsp430elf.c:98 epjelf.c:73 epjlelf.c:73 exgateelf.c:73 4776msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n" 4777msgstr "%X%P: не вдалося виміряти розмір групових розділів: %E\n" 4778 4779#: eelf32_spu.c:257 ev850.c:75 ev850_rh850.c:75 4780msgid "%X%P: can not create note section: %E\n" 4781msgstr "%X%P: не вдалося створити розділ нотаток: %E\n" 4782 4783#: eelf32_spu.c:346 4784msgid "%F%P: no built-in overlay manager\n" 4785msgstr "%F%P: немає вбудованого керування накладками\n" 4786 4787#: eelf32_spu.c:356 4788msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n" 4789msgstr "%X%P: не вдалося відкрити вбудований засіб керування накладками: %E\n" 4790 4791#: eelf32_spu.c:362 4792msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n" 4793msgstr "%X%P: не вдалося завантажити вбудований засіб керування накладками: %E\n" 4794 4795#: eelf32_spu.c:422 4796msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n" 4797msgstr "%X%P: не вдалося знайти накладки: %E\n" 4798 4799#: eelf32_spu.c:429 4800msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n" 4801msgstr "%P: --auto-overlay проігноровано через скрипт накладок користувача\n" 4802 4803#: eelf32_spu.c:450 4804msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n" 4805msgstr "%X%P: не вдалося визначити розмір заглушок накладок: %E\n" 4806 4807#: eelf32_spu.c:523 4808msgid "%F%P: can not open script: %E\n" 4809msgstr "%F%P: не вдалося відкрити скрипт: %E\n" 4810 4811#: eelf32_spu.c:570 4812msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n" 4813msgstr "%X%P: %pA виходить за межі діапазону локального сховища\n" 4814 4815#: eelf32_spu.c:573 4816msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n" 4817msgstr "%P: --auto-overlay проігноровано, оскільки діапазон локального сховища є нульовим\n" 4818 4819#: eelf32_spu.c:921 4820msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n" 4821msgstr "%F%P: некоректний діапазон адрес --local-store, «%s»\n" 4822 4823#: eelf32_spu.c:957 4824msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n" 4825msgstr "%F%P: некоректне значення --num-lines/--num-regions, «%u»\n" 4826 4827#: eelf32_spu.c:962 4828msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n" 4829msgstr "%F%P: некоректне значення --line-size/--region-size, «%u»\n" 4830 4831#: eelf32_spu.c:983 4832msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n" 4833msgstr "%F%P: некоректне значення --num-lines/--num-regions, «%s»\n" 4834 4835#: eelf32_spu.c:996 4836msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n" 4837msgstr "%F%P: некоректне значення --line-size/--region-size, «%s»\n" 4838 4839#: eelf32_spu.c:1005 4840msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n" 4841msgstr "%F%P: некоректне значення --fixed-space, «%s»\n" 4842 4843#: eelf32_spu.c:1014 4844msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n" 4845msgstr "%F%P: некоректне значення --reserved-space, «%s»\n" 4846 4847#: eelf32_spu.c:1023 4848msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n" 4849msgstr "%F%P: некоректне значення --extra-stack-space, «%s»\n" 4850 4851#: eelf32_spu.c:1060 4852#, c-format 4853msgid " --plugin Make SPU plugin\n" 4854msgstr " --plugin створити додаток SPU\n" 4855 4856#: eelf32_spu.c:1062 4857#, c-format 4858msgid " --no-overlays No overlay handling\n" 4859msgstr " --no-overlays без обробки накладки\n" 4860 4861#: eelf32_spu.c:1064 4862#, c-format 4863msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n" 4864msgstr " --compact-stubs використовувати менші і, можливо, повільніші заглушки викликів\n" 4865 4866#: eelf32_spu.c:1066 4867#, c-format 4868msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n" 4869msgstr " --emit-stub-syms додавати символи для накладок заглушок викликів\n" 4870 4871#: eelf32_spu.c:1068 4872#, c-format 4873msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n" 4874msgstr " --extra-overlay-stubs додати заглушки для усіх викликів поза областями накладок\n" 4875 4876#: eelf32_spu.c:1070 4877#, c-format 4878msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n" 4879msgstr " --local-store=верх:низ коректний діапазон адрес\n" 4880 4881#: eelf32_spu.c:1072 4882#, c-format 4883msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n" 4884msgstr " --stack-analysis оцінка максимального запиту щодо стека\n" 4885 4886#: eelf32_spu.c:1074 4887#, c-format 4888msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n" 4889msgstr " --emit-stack-syms додати заданий стек sym для кожної функції\n" 4890 4891#: eelf32_spu.c:1076 4892#, c-format 4893msgid "" 4894" --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n" 4895" executable does not fit in local store\n" 4896msgstr "" 4897" --auto-overlay [=назва_файла] створити скрипт накладки у вказаному файлі,\n" 4898" якщо виконуваний файл не уміщується у\n" 4899" локальному сховищі даних\n" 4900 4901#: eelf32_spu.c:1079 4902#, c-format 4903msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n" 4904msgstr " --auto-relink повторно запустити компонувальних за допомогою скрипту автонакладок\n" 4905 4906#: eelf32_spu.c:1081 4907#, c-format 4908msgid "" 4909" --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n" 4910" code in overlays\n" 4911msgstr "" 4912" --overlay-rodata розташувати придатні лише для читання дані із пов'язаним\n" 4913" кодом функцій у накладках\n" 4914 4915#: eelf32_spu.c:1084 4916#, c-format 4917msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n" 4918msgstr " --num-regions кількість буферів накладок (типове значення: 1)\n" 4919 4920#: eelf32_spu.c:1086 4921#, c-format 4922msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n" 4923msgstr " --region-size розмір буферів накладок (типовим є 0, автоматично)\n" 4924 4925#: eelf32_spu.c:1088 4926#, c-format 4927msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n" 4928msgstr " --fixed-space=байти локальне сховище для ненакладеного коду і даних\n" 4929 4930#: eelf32_spu.c:1090 4931#, c-format 4932msgid "" 4933" --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n" 4934" ld will estimate stack size and assume no heap\n" 4935msgstr "" 4936" --reserved-space=байти локальне сховище для стека і купи. Якщо не вказано,\n" 4937" ld використає оцінку розміру стека і не використовуватиме купу\n" 4938 4939#: eelf32_spu.c:1093 4940#, c-format 4941msgid "" 4942" --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n" 4943" --reserved-space not given\n" 4944msgstr "" 4945" --extra-stack-space=байти простір для від'ємного доступу sp (типово, 2000), якщо\n" 4946" не вказано --reserved-space\n" 4947 4948#: eelf32_spu.c:1096 4949#, c-format 4950msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n" 4951msgstr " --soft-icache створювати програмні накладки icache\n" 4952 4953#: eelf32_spu.c:1098 4954#, c-format 4955msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n" 4956msgstr " --num-lines кількість рядків soft-icache (типово 32)\n" 4957 4958#: eelf32_spu.c:1100 4959#, c-format 4960msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n" 4961msgstr " --line-size розмір рядків soft-icache (типово, 1k)\n" 4962 4963#: eelf32_spu.c:1102 4964#, c-format 4965msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n" 4966msgstr " --non-ia-text дозволити код не-icache у рядках icache\n" 4967 4968#: eelf32_spu.c:1104 4969#, c-format 4970msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n" 4971msgstr " --lrlive-analysis сканувати пролог функції щодо живучості lr\n" 4972 4973#: eelf32_tic6x_be.c:90 eelf32_tic6x_elf_be.c:90 eelf32_tic6x_elf_le.c:90 4974#: eelf32_tic6x_le.c:90 eelf32_tic6x_linux_be.c:90 eelf32_tic6x_linux_le.c:90 4975msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n" 4976msgstr "%F%P: некоректне значення --dsbt-index %d поза розміром DSBT\n" 4977 4978#: eelf32_tic6x_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_le.c:590 4979#: eelf32_tic6x_le.c:590 eelf32_tic6x_linux_be.c:590 4980#: eelf32_tic6x_linux_le.c:590 4981msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n" 4982msgstr "%F%P: некоректне значення --dsbt-index %s\n" 4983 4984#: eelf32_tic6x_be.c:600 eelf32_tic6x_elf_be.c:600 eelf32_tic6x_elf_le.c:600 4985#: eelf32_tic6x_le.c:600 eelf32_tic6x_linux_be.c:600 4986#: eelf32_tic6x_linux_le.c:600 4987msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n" 4988msgstr "%F%P: некоректне значення --dsbt-size %s\n" 4989 4990#: eelf32_tic6x_be.c:616 eelf32_tic6x_elf_be.c:616 eelf32_tic6x_elf_le.c:616 4991#: eelf32_tic6x_le.c:616 eelf32_tic6x_linux_be.c:616 4992#: eelf32_tic6x_linux_le.c:616 4993#, c-format 4994msgid " --dsbt-index <index> Use this as the DSBT index for the output object\n" 4995msgstr " --dsbt-index <індекс> використовувати вказане значення як індекс DSBT для виведеного об'єкта\n" 4996 4997#: eelf32_tic6x_be.c:617 eelf32_tic6x_elf_be.c:617 eelf32_tic6x_elf_le.c:617 4998#: eelf32_tic6x_le.c:617 eelf32_tic6x_linux_be.c:617 4999#: eelf32_tic6x_linux_le.c:617 5000#, c-format 5001msgid " --dsbt-size <index> Use this as the number of entries in the DSBT table\n" 5002msgstr " --dsbt-size <індекс> використовувати вказане число як кількість записів у таблиці DSBT\n" 5003 5004#: eelf32_tic6x_be.c:618 eelf32_tic6x_elf_be.c:618 eelf32_tic6x_elf_le.c:618 5005#: eelf32_tic6x_le.c:618 eelf32_tic6x_linux_be.c:618 5006#: eelf32_tic6x_linux_le.c:618 5007#, c-format 5008msgid " --no-merge-exidx-entries\n" 5009msgstr " --no-merge-exidx-entries\n" 5010 5011#: eelf32_tic6x_be.c:619 eelf32_tic6x_elf_be.c:619 eelf32_tic6x_elf_le.c:619 5012#: eelf32_tic6x_le.c:619 eelf32_tic6x_linux_be.c:619 5013#: eelf32_tic6x_linux_le.c:619 5014#, c-format 5015msgid " Disable merging exidx entries\n" 5016msgstr " вимкнути об'єднання записів exidx\n" 5017 5018#: eelf32_x86_64.c:5596 eelf_i386.c:5215 eelf_i386_be.c:496 5019#: eelf_i386_fbsd.c:536 eelf_i386_haiku.c:536 eelf_i386_ldso.c:511 5020#: eelf_i386_sol2.c:668 eelf_i386_vxworks.c:563 eelf_iamcu.c:536 5021#: eelf_x86_64.c:5596 eelf_x86_64_cloudabi.c:539 eelf_x86_64_fbsd.c:539 5022#: eelf_x86_64_haiku.c:539 eelf_x86_64_sol2.c:671 5023msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n" 5024msgstr "%F%P: некоректне число для -z call-nop=prefix-: %s\n" 5025 5026#: eelf32_x86_64.c:5605 eelf_i386.c:5224 eelf_i386_be.c:505 5027#: eelf_i386_fbsd.c:545 eelf_i386_haiku.c:545 eelf_i386_ldso.c:520 5028#: eelf_i386_sol2.c:677 eelf_i386_vxworks.c:572 eelf_iamcu.c:545 5029#: eelf_x86_64.c:5605 eelf_x86_64_cloudabi.c:548 eelf_x86_64_fbsd.c:548 5030#: eelf_x86_64_haiku.c:548 eelf_x86_64_sol2.c:680 5031msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n" 5032msgstr "%F%P: некоректне число для -z call-nop=suffix-: %s\n" 5033 5034#: eelf32_x86_64.c:5610 eelf_i386.c:5229 eelf_i386_be.c:510 5035#: eelf_i386_fbsd.c:550 eelf_i386_haiku.c:550 eelf_i386_ldso.c:525 5036#: eelf_i386_sol2.c:682 eelf_i386_vxworks.c:577 eelf_iamcu.c:550 5037#: eelf_x86_64.c:5610 eelf_x86_64_cloudabi.c:553 eelf_x86_64_fbsd.c:553 5038#: eelf_x86_64_haiku.c:553 eelf_x86_64_sol2.c:685 5039msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n" 5040msgstr "%F%P: непідтримуваний параметр: -z %s\n" 5041 5042#: eelf32_x86_64.c:5632 eelf_i386.c:5251 eelf_i386_fbsd.c:572 5043#: eelf_i386_haiku.c:572 eelf_x86_64.c:5632 eelf_x86_64_cloudabi.c:575 5044#: eelf_x86_64_fbsd.c:575 eelf_x86_64_haiku.c:575 eelf_x86_64_sol2.c:707 5045msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n" 5046msgstr "%F%P: некоректний параметр для -z cet-report=: %s\n" 5047 5048#: eelf32_x86_64.c:5646 eelf_i386.c:5265 eelf_i386_fbsd.c:586 5049#: eelf_i386_haiku.c:586 eelf_x86_64.c:5646 eelf_x86_64_cloudabi.c:589 5050#: eelf_x86_64_fbsd.c:589 eelf_x86_64_haiku.c:589 eelf_x86_64_sol2.c:721 5051msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n" 5052msgstr "%F%P: некоректний рівень ISA x86-64: %s\n" 5053 5054#: eelf32_x86_64.c:5688 eelf_i386.c:5307 eelf_i386_be.c:526 5055#: eelf_i386_fbsd.c:628 eelf_i386_haiku.c:628 eelf_i386_ldso.c:550 5056#: eelf_i386_sol2.c:707 eelf_i386_vxworks.c:598 eelf_iamcu.c:575 5057#: eelf_x86_64.c:5741 eelf_x86_64_cloudabi.c:684 eelf_x86_64_fbsd.c:684 5058#: eelf_x86_64_haiku.c:684 eelf_x86_64_sol2.c:816 5059#, c-format 5060msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n" 5061msgstr " -z noextern-protected-data не вважати захищений символ даних зовнішнім\n" 5062 5063#: eelf32_x86_64.c:5690 eelf_i386.c:5309 eelf_i386_be.c:528 5064#: eelf_i386_fbsd.c:630 eelf_i386_haiku.c:630 eelf_i386_ldso.c:552 5065#: eelf_i386_sol2.c:709 eelf_i386_vxworks.c:600 eelf_iamcu.c:577 5066#: eelf_x86_64.c:5743 eelf_x86_64_cloudabi.c:686 eelf_x86_64_fbsd.c:686 5067#: eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818 5068#, c-format 5069msgid " -z indirect-extern-access Enable indirect external access\n" 5070msgstr " -z indirect-extern-access увімкнути опосередкований зовнішній доступ\n" 5071 5072#: eelf32_x86_64.c:5692 eelf_i386.c:5311 eelf_i386_be.c:530 5073#: eelf_i386_fbsd.c:632 eelf_i386_haiku.c:632 eelf_i386_ldso.c:554 5074#: eelf_i386_sol2.c:711 eelf_i386_vxworks.c:602 eelf_iamcu.c:579 5075#: eelf_x86_64.c:5745 eelf_x86_64_cloudabi.c:688 eelf_x86_64_fbsd.c:688 5076#: eelf_x86_64_haiku.c:688 eelf_x86_64_sol2.c:820 5077#, c-format 5078msgid " -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n" 5079msgstr " -z noindirect-extern-access вимкнути опосередкований зовнішній доступ (типовий)\n" 5080 5081#: eelf32_x86_64.c:5695 eelf32lppc.c:830 eelf32lppclinux.c:830 5082#: eelf32lppcnto.c:830 eelf32lppcsim.c:830 eelf32ppc.c:830 5083#: eelf32ppc_fbsd.c:830 eelf32ppchaiku.c:830 eelf32ppclinux.c:830 5084#: eelf32ppcnto.c:830 eelf32ppcsim.c:830 eelf32ppcvxworks.c:808 5085#: eelf32ppcwindiss.c:830 eelf64lppc.c:1360 eelf64lppc_fbsd.c:1360 5086#: eelf64ppc.c:1360 eelf64ppc_fbsd.c:1360 eelf_i386.c:5314 eelf_i386_be.c:533 5087#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_i386_ldso.c:557 5088#: eelf_i386_sol2.c:714 eelf_i386_vxworks.c:605 eelf_iamcu.c:582 5089#: eelf_x86_64.c:5748 eelf_x86_64_cloudabi.c:691 eelf_x86_64_fbsd.c:691 5090#: eelf_x86_64_haiku.c:691 eelf_x86_64_sol2.c:823 5091#, c-format 5092msgid "" 5093" -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n" 5094" -z nodynamic-undefined-weak Do not make undefined weak symbols dynamic\n" 5095msgstr "" 5096" -z dynamic-undefined-weak зробити невизначені слабкі символи динамічними\n" 5097" -z nodynamic-undefined-weak не робити невизначені слабкі символи динамічними\n" 5098 5099#: eelf32_x86_64.c:5699 eelf_x86_64.c:5752 eelf_x86_64_cloudabi.c:695 5100#: eelf_x86_64_fbsd.c:695 eelf_x86_64_haiku.c:695 eelf_x86_64_sol2.c:827 5101#, c-format 5102msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n" 5103msgstr " -z noreloc-overflow вимкнути перевірку переповнення при пересуванні\n" 5104 5105#: eelf32_x86_64.c:5702 eelf_i386.c:5318 eelf_i386_be.c:537 5106#: eelf_i386_fbsd.c:639 eelf_i386_haiku.c:639 eelf_i386_ldso.c:561 5107#: eelf_i386_sol2.c:718 eelf_i386_vxworks.c:609 eelf_iamcu.c:586 5108#: eelf_x86_64.c:5755 eelf_x86_64_cloudabi.c:698 eelf_x86_64_fbsd.c:698 5109#: eelf_x86_64_haiku.c:698 eelf_x86_64_sol2.c:830 5110#, c-format 5111msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n" 5112msgstr " -z call-nop=ДОПОВНЕННЯ використовувати ДОПОВНЕННЯ як 1-байтовий NOP для гілки\n" 5113 5114#: eelf32_x86_64.c:5705 eelf_i386.c:5321 eelf_i386_fbsd.c:642 5115#: eelf_i386_haiku.c:642 eelf_x86_64.c:5758 eelf_x86_64_cloudabi.c:701 5116#: eelf_x86_64_fbsd.c:701 eelf_x86_64_haiku.c:701 eelf_x86_64_sol2.c:833 5117#, c-format 5118msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n" 5119msgstr " -z ibtplt створити записи PLT із увімкненим IBT\n" 5120 5121#: eelf32_x86_64.c:5707 eelf_i386.c:5323 eelf_i386_fbsd.c:644 5122#: eelf_i386_haiku.c:644 eelf_x86_64.c:5760 eelf_x86_64_cloudabi.c:703 5123#: eelf_x86_64_fbsd.c:703 eelf_x86_64_haiku.c:703 eelf_x86_64_sol2.c:835 5124#, c-format 5125msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" 5126msgstr " -z ibt створити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" 5127 5128#: eelf32_x86_64.c:5709 eelf_i386.c:5325 eelf_i386_fbsd.c:646 5129#: eelf_i386_haiku.c:646 eelf_x86_64.c:5762 eelf_x86_64_cloudabi.c:705 5130#: eelf_x86_64_fbsd.c:705 eelf_x86_64_haiku.c:705 eelf_x86_64_sol2.c:837 5131#, c-format 5132msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" 5133msgstr " -z shstk створити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" 5134 5135#: eelf32_x86_64.c:5711 eelf_i386.c:5327 eelf_i386_fbsd.c:648 5136#: eelf_i386_haiku.c:648 eelf_x86_64.c:5764 eelf_x86_64_cloudabi.c:707 5137#: eelf_x86_64_fbsd.c:707 eelf_x86_64_haiku.c:707 eelf_x86_64_sol2.c:839 5138#, c-format 5139msgid "" 5140" -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n" 5141" Report missing IBT and SHSTK properties\n" 5142msgstr "" 5143" -z cet-report=[none|warning|error] (типове значення: none)\n" 5144" Повідомляти про пропущені властивості IBT і SHSTK\n" 5145 5146#: eelf32_x86_64.c:5715 eelf_i386.c:5331 eelf_i386_fbsd.c:652 5147#: eelf_i386_haiku.c:652 eelf_x86_64.c:5768 eelf_x86_64_cloudabi.c:711 5148#: eelf_x86_64_fbsd.c:711 eelf_x86_64_haiku.c:711 eelf_x86_64_sol2.c:843 5149#, c-format 5150msgid " -z report-relative-reloc Report relative relocations\n" 5151msgstr " -z report-relative-reloc повідомляти про відносні пересування\n" 5152 5153#: eelf32_x86_64.c:5718 eelf_i386.c:5334 eelf_i386_fbsd.c:655 5154#: eelf_i386_haiku.c:655 eelf_x86_64.c:5771 eelf_x86_64_cloudabi.c:714 5155#: eelf_x86_64_fbsd.c:714 eelf_x86_64_haiku.c:714 eelf_x86_64_sol2.c:846 5156#, c-format 5157msgid " -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n" 5158msgstr " -z x86-64-{baseline|v[234]} позначити рівень ISA x86-64-{baseline|v[234]}, якщо потрібно\n" 5159 5160#: eelf32_x86_64.c:5721 eelf64lppc.c:1364 eelf64lppc_fbsd.c:1364 5161#: eelf64ppc.c:1364 eelf64ppc_fbsd.c:1364 eelf_i386.c:5337 5162#: eelf_i386_fbsd.c:658 eelf_i386_haiku.c:658 eelf_x86_64.c:5788 5163#: eelf_x86_64_cloudabi.c:731 eelf_x86_64_fbsd.c:731 eelf_x86_64_haiku.c:731 5164#: eelf_x86_64_sol2.c:863 5165#, c-format 5166msgid " -z pack-relative-relocs Pack relative relocations\n" 5167msgstr " -z pack-relative-relocs пакувати відносні пересування\n" 5168 5169#: eelf32_x86_64.c:5723 eelf64lppc.c:1366 eelf64lppc_fbsd.c:1366 5170#: eelf64ppc.c:1366 eelf64ppc_fbsd.c:1366 eelf_i386.c:5339 5171#: eelf_i386_fbsd.c:660 eelf_i386_haiku.c:660 eelf_x86_64.c:5790 5172#: eelf_x86_64_cloudabi.c:733 eelf_x86_64_fbsd.c:733 eelf_x86_64_haiku.c:733 5173#: eelf_x86_64_sol2.c:865 5174#, c-format 5175msgid " -z nopack-relative-relocs Do not pack relative relocations (default)\n" 5176msgstr " -z nopack-relative-relocs не пакувати відносні пересування (типова поведінка)\n" 5177 5178#: eelf32b4300.c:725 eelf32bmip.c:725 eelf32bmipn32.c:739 eelf32bsmip.c:739 5179#: eelf32btsmip.c:725 eelf32btsmip_fbsd.c:725 eelf32btsmipn32.c:725 5180#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:725 eelf32ebmip.c:725 eelf32ebmipvxworks.c:764 5181#: eelf32elmip.c:725 eelf32elmipvxworks.c:764 eelf32l4300.c:725 5182#: eelf32lmip.c:725 eelf32lr5900.c:584 eelf32lr5900n32.c:583 eelf32lsmip.c:725 5183#: eelf32ltsmip.c:725 eelf32ltsmip_fbsd.c:725 eelf32ltsmipn32.c:725 5184#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:725 eelf32mipswindiss.c:558 eelf64bmip.c:739 5185#: eelf64btsmip.c:725 eelf64btsmip_fbsd.c:725 eelf64ltsmip.c:725 5186#: eelf64ltsmip_fbsd.c:725 eelf_mipsel_haiku.c:725 5187#, c-format 5188msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n" 5189msgstr " --insn32 створювати лише 32-бітові інструкції microMIPS\n" 5190 5191#: eelf32b4300.c:728 eelf32bmip.c:728 eelf32bmipn32.c:742 eelf32bsmip.c:742 5192#: eelf32btsmip.c:728 eelf32btsmip_fbsd.c:728 eelf32btsmipn32.c:728 5193#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:728 eelf32ebmip.c:728 eelf32ebmipvxworks.c:767 5194#: eelf32elmip.c:728 eelf32elmipvxworks.c:767 eelf32l4300.c:728 5195#: eelf32lmip.c:728 eelf32lr5900.c:587 eelf32lr5900n32.c:586 eelf32lsmip.c:728 5196#: eelf32ltsmip.c:728 eelf32ltsmip_fbsd.c:728 eelf32ltsmipn32.c:728 5197#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:728 eelf32mipswindiss.c:561 eelf64bmip.c:742 5198#: eelf64btsmip.c:728 eelf64btsmip_fbsd.c:728 eelf64ltsmip.c:728 5199#: eelf64ltsmip_fbsd.c:728 eelf_mipsel_haiku.c:728 5200#, c-format 5201msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n" 5202msgstr " --no-insn32 створювати усі інструкції microMIPS\n" 5203 5204#: eelf32b4300.c:731 eelf32bmip.c:731 eelf32bmipn32.c:745 eelf32bsmip.c:745 5205#: eelf32btsmip.c:731 eelf32btsmip_fbsd.c:731 eelf32btsmipn32.c:731 5206#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:731 eelf32ebmip.c:731 eelf32ebmipvxworks.c:770 5207#: eelf32elmip.c:731 eelf32elmipvxworks.c:770 eelf32l4300.c:731 5208#: eelf32lmip.c:731 eelf32lr5900.c:590 eelf32lr5900n32.c:589 eelf32lsmip.c:731 5209#: eelf32ltsmip.c:731 eelf32ltsmip_fbsd.c:731 eelf32ltsmipn32.c:731 5210#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:731 eelf32mipswindiss.c:564 eelf64bmip.c:745 5211#: eelf64btsmip.c:731 eelf64btsmip_fbsd.c:731 eelf64ltsmip.c:731 5212#: eelf64ltsmip_fbsd.c:731 eelf_mipsel_haiku.c:731 5213#, c-format 5214msgid "" 5215" --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n" 5216" an ISA mode switch\n" 5217msgstr "" 5218" --ignore-branch-isa приймати некоректні пересування гілок, що\n" 5219" потребують перемикання роботи ISA\n" 5220 5221#: eelf32b4300.c:735 eelf32bmip.c:735 eelf32bmipn32.c:749 eelf32bsmip.c:749 5222#: eelf32btsmip.c:735 eelf32btsmip_fbsd.c:735 eelf32btsmipn32.c:735 5223#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:735 eelf32ebmip.c:735 eelf32ebmipvxworks.c:774 5224#: eelf32elmip.c:735 eelf32elmipvxworks.c:774 eelf32l4300.c:735 5225#: eelf32lmip.c:735 eelf32lr5900.c:594 eelf32lr5900n32.c:593 eelf32lsmip.c:735 5226#: eelf32ltsmip.c:735 eelf32ltsmip_fbsd.c:735 eelf32ltsmipn32.c:735 5227#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:735 eelf32mipswindiss.c:568 eelf64bmip.c:749 5228#: eelf64btsmip.c:735 eelf64btsmip_fbsd.c:735 eelf64ltsmip.c:735 5229#: eelf64ltsmip_fbsd.c:735 eelf_mipsel_haiku.c:735 5230#, c-format 5231msgid "" 5232" --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n" 5233" an ISA mode switch\n" 5234msgstr "" 5235" --no-ignore-branch-isa відкидати некоректні пересування гілок, що\n" 5236" потребують перемикання режиму ISA\n" 5237 5238#: eelf32b4300.c:739 eelf32bmip.c:739 eelf32bmipn32.c:753 eelf32bsmip.c:753 5239#: eelf32btsmip.c:739 eelf32btsmip_fbsd.c:739 eelf32btsmipn32.c:739 5240#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:739 eelf32ebmip.c:739 eelf32ebmipvxworks.c:778 5241#: eelf32elmip.c:739 eelf32elmipvxworks.c:778 eelf32l4300.c:739 5242#: eelf32lmip.c:739 eelf32lr5900.c:598 eelf32lr5900n32.c:597 eelf32lsmip.c:739 5243#: eelf32ltsmip.c:739 eelf32ltsmip_fbsd.c:739 eelf32ltsmipn32.c:739 5244#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:739 eelf32mipswindiss.c:572 eelf64bmip.c:753 5245#: eelf64btsmip.c:739 eelf64btsmip_fbsd.c:739 eelf64ltsmip.c:739 5246#: eelf64ltsmip_fbsd.c:739 eelf_mipsel_haiku.c:739 5247#, c-format 5248msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n" 5249msgstr " --compact-branches створити компактні відгалуження та переходи для MIPS R6\n" 5250 5251#: eelf32b4300.c:742 eelf32bmip.c:742 eelf32bmipn32.c:756 eelf32bsmip.c:756 5252#: eelf32btsmip.c:742 eelf32btsmip_fbsd.c:742 eelf32btsmipn32.c:742 5253#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:742 eelf32ebmip.c:742 eelf32ebmipvxworks.c:781 5254#: eelf32elmip.c:742 eelf32elmipvxworks.c:781 eelf32l4300.c:742 5255#: eelf32lmip.c:742 eelf32lr5900.c:601 eelf32lr5900n32.c:600 eelf32lsmip.c:742 5256#: eelf32ltsmip.c:742 eelf32ltsmip_fbsd.c:742 eelf32ltsmipn32.c:742 5257#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:742 eelf32mipswindiss.c:575 eelf64bmip.c:756 5258#: eelf64btsmip.c:742 eelf64btsmip_fbsd.c:742 eelf64ltsmip.c:742 5259#: eelf64ltsmip_fbsd.c:742 eelf_mipsel_haiku.c:742 5260#, c-format 5261msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n" 5262msgstr " --no-compact-branches Створити відгалуження і переходи із слотами затримки для MIPS R6\n" 5263 5264#: eelf32bfin.c:481 eelf32bfinfd.c:506 5265#, c-format 5266msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n" 5267msgstr " --code-in-l1 записати код до L1\n" 5268 5269#: eelf32bfin.c:483 eelf32bfinfd.c:508 5270#, c-format 5271msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n" 5272msgstr " --data-in-l1 записати дані до L1\n" 5273 5274#: eelf32cr16.c:87 5275msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n" 5276msgstr "%F%P: %pB: для --embedded-relocs усі вхідні об'єкти мають бути COFF або ELF\n" 5277 5278#: eelf32cr16.c:111 em68kelf.c:115 em68kelfnbsd.c:115 5279msgid "%F%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n" 5280msgstr "%F%P: %pB: не вдалося створити розділ .emreloc: %E\n" 5281 5282#: eelf32cr16.c:130 em68kelf.c:136 em68kelfnbsd.c:136 5283msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n" 5284msgstr "%X%P: %pB: у розділі %s є пересування; не можна використовувати --embedded-relocs\n" 5285 5286#: eelf32cr16.c:186 em68kelf.c:179 em68kelfnbsd.c:179 5287msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n" 5288msgstr "%X%P: %pB: неможливо створити відомості щодо пересування у режимі виконання: %E\n" 5289 5290#: eelf32cr16.c:189 em68kelf.c:183 em68kelfnbsd.c:183 5291msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n" 5292msgstr "%X%P: %pB: неможливо створити відомості щодо пересування у режимі виконання: %s\n" 5293 5294#: eelf32lppc.c:98 eelf32lppclinux.c:98 eelf32lppcnto.c:98 eelf32lppcsim.c:98 5295#: eelf32ppc.c:98 eelf32ppc_fbsd.c:98 eelf32ppchaiku.c:98 eelf32ppclinux.c:98 5296#: eelf32ppcnto.c:98 eelf32ppcsim.c:98 eelf32ppcwindiss.c:98 5297msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n" 5298msgstr "%X%P: проблема із select_plt_layout: %E\n" 5299 5300#: eelf32lppc.c:162 eelf32lppclinux.c:162 eelf32lppcnto.c:162 5301#: eelf32lppcsim.c:162 eelf32ppc.c:162 eelf32ppc_fbsd.c:162 5302#: eelf32ppchaiku.c:162 eelf32ppclinux.c:162 eelf32ppcnto.c:162 5303#: eelf32ppcsim.c:162 eelf32ppcvxworks.c:107 eelf32ppcwindiss.c:162 5304#: eelf64lppc.c:323 eelf64lppc_fbsd.c:323 eelf64ppc.c:323 eelf64ppc_fbsd.c:323 5305msgid "%X%P: inline PLT: %E\n" 5306msgstr "%X%P: вбудоване PLT: %E\n" 5307 5308#: eelf32lppc.c:170 eelf32lppclinux.c:170 eelf32lppcnto.c:170 5309#: eelf32lppcsim.c:170 eelf32ppc.c:170 eelf32ppc_fbsd.c:170 5310#: eelf32ppchaiku.c:170 eelf32ppclinux.c:170 eelf32ppcnto.c:170 5311#: eelf32ppcsim.c:170 eelf32ppcvxworks.c:115 eelf32ppcwindiss.c:170 5312#: eelf64lppc.c:327 eelf64lppc.c:346 eelf64lppc_fbsd.c:327 5313#: eelf64lppc_fbsd.c:346 eelf64ppc.c:327 eelf64ppc.c:346 eelf64ppc_fbsd.c:327 5314#: eelf64ppc_fbsd.c:346 5315msgid "%X%P: TLS problem %E\n" 5316msgstr "%X%P: проблема із TLS: %E\n" 5317 5318#: eelf32lppc.c:257 eelf32lppclinux.c:257 eelf32lppcnto.c:257 5319#: eelf32lppcsim.c:257 eelf32ppc.c:257 eelf32ppc_fbsd.c:257 5320#: eelf32ppchaiku.c:257 eelf32ppclinux.c:257 eelf32ppcnto.c:257 5321#: eelf32ppcsim.c:257 eelf32ppcvxworks.c:202 eelf32ppcwindiss.c:257 5322msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n" 5323msgstr "%X%P: проблема із ppc_finish_symbols: %E\n" 5324 5325#: eelf32lppc.c:771 eelf32lppclinux.c:771 eelf32lppcnto.c:771 5326#: eelf32lppcsim.c:771 eelf32ppc.c:771 eelf32ppc_fbsd.c:771 5327#: eelf32ppchaiku.c:771 eelf32ppclinux.c:771 eelf32ppcnto.c:771 5328#: eelf32ppcsim.c:771 eelf32ppcvxworks.c:745 eelf32ppcwindiss.c:771 5329#: eelf64lppc.c:1227 eelf64lppc_fbsd.c:1227 eelf64ppc.c:1227 5330#: eelf64ppc_fbsd.c:1227 5331msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n" 5332msgstr "%F%P: некоректне значення --plt-align, «%s»\n" 5333 5334#: eelf32lppc.c:804 eelf32lppclinux.c:804 eelf32lppcnto.c:804 5335#: eelf32lppcsim.c:804 eelf32ppc.c:804 eelf32ppc_fbsd.c:804 5336#: eelf32ppchaiku.c:804 eelf32ppclinux.c:804 eelf32ppcnto.c:804 5337#: eelf32ppcsim.c:804 eelf32ppcvxworks.c:778 eelf32ppcwindiss.c:804 5338msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n" 5339msgstr "%F%P: некоректний розмір сторінки, «%s»\n" 5340 5341#: eelf32lppc.c:834 eelf32lppclinux.c:834 eelf32lppcnto.c:834 5342#: eelf32lppcsim.c:834 eelf32ppc.c:834 eelf32ppc_fbsd.c:834 5343#: eelf32ppchaiku.c:834 eelf32ppclinux.c:834 eelf32ppcnto.c:834 5344#: eelf32ppcsim.c:834 eelf32ppcvxworks.c:812 eelf32ppcwindiss.c:834 5345#: eelf64lppc.c:1412 eelf64lppc_fbsd.c:1412 eelf64ppc.c:1412 5346#: eelf64ppc_fbsd.c:1412 5347#, c-format 5348msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n" 5349msgstr " --emit-stub-syms позначити заглушки засобу компонування символом\n" 5350 5351#: eelf32lppc.c:837 eelf32lppclinux.c:837 eelf32lppcnto.c:837 5352#: eelf32lppcsim.c:837 eelf32ppc.c:837 eelf32ppc_fbsd.c:837 5353#: eelf32ppchaiku.c:837 eelf32ppclinux.c:837 eelf32ppcnto.c:837 5354#: eelf32ppcsim.c:837 eelf32ppcvxworks.c:815 eelf32ppcwindiss.c:837 5355#: eelf64lppc.c:1415 eelf64lppc_fbsd.c:1415 eelf64ppc.c:1415 5356#: eelf64ppc_fbsd.c:1415 5357#, c-format 5358msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n" 5359msgstr " --no-emit-stub-syms не мітити заглушки компонувальника символами\n" 5360 5361#: eelf32lppc.c:840 eelf32lppclinux.c:840 eelf32lppcnto.c:840 5362#: eelf32lppcsim.c:840 eelf32ppc.c:840 eelf32ppc_fbsd.c:840 5363#: eelf32ppchaiku.c:840 eelf32ppclinux.c:840 eelf32ppcnto.c:840 5364#: eelf32ppcsim.c:840 eelf32ppcvxworks.c:818 eelf32ppcwindiss.c:840 5365#: eelf64lppc.c:1435 eelf64lppc_fbsd.c:1435 eelf64ppc.c:1435 5366#: eelf64ppc_fbsd.c:1435 5367#, c-format 5368msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n" 5369msgstr " --no-tls-optimize не намагатися оптимізувати доступи до TLS\n" 5370 5371#: eelf32lppc.c:843 eelf32lppclinux.c:843 eelf32lppcnto.c:843 5372#: eelf32lppcsim.c:843 eelf32ppc.c:843 eelf32ppc_fbsd.c:843 5373#: eelf32ppchaiku.c:843 eelf32ppclinux.c:843 eelf32ppcnto.c:843 5374#: eelf32ppcsim.c:843 eelf32ppcvxworks.c:821 eelf32ppcwindiss.c:843 5375#: eelf64lppc.c:1441 eelf64lppc_fbsd.c:1441 eelf64ppc.c:1441 5376#: eelf64ppc_fbsd.c:1441 5377#, c-format 5378msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n" 5379msgstr " --no-tls-get-addr-optimize не використовувати спеціальний виклик __tls_get_addr\n" 5380 5381#: eelf32lppc.c:846 eelf32lppclinux.c:846 eelf32lppcnto.c:846 5382#: eelf32lppcsim.c:846 eelf32ppc.c:846 eelf32ppc_fbsd.c:846 5383#: eelf32ppchaiku.c:846 eelf32ppclinux.c:846 eelf32ppcnto.c:846 5384#: eelf32ppcsim.c:846 eelf32ppcwindiss.c:846 5385#, c-format 5386msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n" 5387msgstr " --secure-plt використовувати новий стиль PLT, якщо можна\n" 5388 5389#: eelf32lppc.c:849 eelf32lppclinux.c:849 eelf32lppcnto.c:849 5390#: eelf32lppcsim.c:849 eelf32ppc.c:849 eelf32ppc_fbsd.c:849 5391#: eelf32ppchaiku.c:849 eelf32ppclinux.c:849 eelf32ppcnto.c:849 5392#: eelf32ppcsim.c:849 eelf32ppcwindiss.c:849 5393#, c-format 5394msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n" 5395msgstr " --bss-plt примусово використовувати старий стиль BSS PLT\n" 5396 5397#: eelf32lppc.c:852 eelf32lppclinux.c:852 eelf32lppcnto.c:852 5398#: eelf32lppcsim.c:852 eelf32ppc.c:852 eelf32ppc_fbsd.c:852 5399#: eelf32ppchaiku.c:852 eelf32ppclinux.c:852 eelf32ppcnto.c:852 5400#: eelf32ppcsim.c:852 eelf32ppcwindiss.c:852 5401#, c-format 5402msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n" 5403msgstr " --plt-align вирівняти фіктивні виклики PLT за рядками кешу\n" 5404 5405#: eelf32lppc.c:855 eelf32lppclinux.c:855 eelf32lppcnto.c:855 5406#: eelf32lppcsim.c:855 eelf32ppc.c:855 eelf32ppc_fbsd.c:855 5407#: eelf32ppchaiku.c:855 eelf32ppclinux.c:855 eelf32ppcnto.c:855 5408#: eelf32ppcsim.c:855 eelf32ppcwindiss.c:855 eelf64lppc.c:1394 5409#: eelf64lppc_fbsd.c:1394 eelf64ppc.c:1394 eelf64ppc_fbsd.c:1394 5410#, c-format 5411msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n" 5412msgstr " --no-plt-align не вирівнювати окремі заглушки викликів PLT\n" 5413 5414#: eelf32lppc.c:858 eelf32lppclinux.c:858 eelf32lppcnto.c:858 5415#: eelf32lppcsim.c:858 eelf32ppc.c:858 eelf32ppc_fbsd.c:858 5416#: eelf32ppchaiku.c:858 eelf32ppclinux.c:858 eelf32ppcnto.c:858 5417#: eelf32ppcsim.c:858 eelf32ppcwindiss.c:858 eelf64lppc.c:1453 5418#: eelf64lppc_fbsd.c:1453 eelf64ppc.c:1453 eelf64ppc_fbsd.c:1453 5419#, c-format 5420msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n" 5421msgstr " --no-inline-optimize не перетворювати вбудовані PLT на безпосередні виклики\n" 5422 5423#: eelf32lppc.c:861 eelf32lppclinux.c:861 eelf32lppcnto.c:861 5424#: eelf32lppcsim.c:861 eelf32ppc.c:861 eelf32ppc_fbsd.c:861 5425#: eelf32ppchaiku.c:861 eelf32ppclinux.c:861 eelf32ppcnto.c:861 5426#: eelf32ppcsim.c:861 eelf32ppcwindiss.c:861 5427#, c-format 5428msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n" 5429msgstr " --sdata-got примусово встановити розташування GOT одразу перед .sdata\n" 5430 5431#: eelf32lppc.c:864 eelf32lppclinux.c:864 eelf32lppcnto.c:864 5432#: eelf32lppcsim.c:864 eelf32ppc.c:864 eelf32ppc_fbsd.c:864 5433#: eelf32ppchaiku.c:864 eelf32ppclinux.c:864 eelf32ppcnto.c:864 5434#: eelf32ppcsim.c:864 eelf32ppcvxworks.c:824 eelf32ppcwindiss.c:864 5435#, c-format 5436msgid "" 5437" --ppc476-workaround [=pagesize]\n" 5438" Avoid a cache bug on ppc476\n" 5439msgstr "" 5440" --ppc476-workaround [=розмір_сторінки]\n" 5441" обійти ваду кешу у ppc476\n" 5442 5443#: eelf32lppc.c:868 eelf32lppclinux.c:868 eelf32lppcnto.c:868 5444#: eelf32lppcsim.c:868 eelf32ppc.c:868 eelf32ppc_fbsd.c:868 5445#: eelf32ppchaiku.c:868 eelf32ppclinux.c:868 eelf32ppcnto.c:868 5446#: eelf32ppcsim.c:868 eelf32ppcvxworks.c:828 eelf32ppcwindiss.c:868 5447#, c-format 5448msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n" 5449msgstr " --no-ppc476-workaround вимкнути обхідний маневр\n" 5450 5451#: eelf32lppc.c:871 eelf32lppclinux.c:871 eelf32lppcnto.c:871 5452#: eelf32lppcsim.c:871 eelf32ppc.c:871 eelf32ppc_fbsd.c:871 5453#: eelf32ppchaiku.c:871 eelf32ppclinux.c:871 eelf32ppcnto.c:871 5454#: eelf32ppcsim.c:871 eelf32ppcvxworks.c:831 eelf32ppcwindiss.c:871 5455#, c-format 5456msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n" 5457msgstr " --no-pic-fixup не редагувати не-pic для перетворення на pic\n" 5458 5459#: eelf32lppc.c:874 eelf32lppclinux.c:874 eelf32lppcnto.c:874 5460#: eelf32lppcsim.c:874 eelf32ppc.c:874 eelf32ppc_fbsd.c:874 5461#: eelf32ppchaiku.c:874 eelf32ppclinux.c:874 eelf32ppcnto.c:874 5462#: eelf32ppcsim.c:874 eelf32ppcvxworks.c:834 eelf32ppcwindiss.c:874 5463#, c-format 5464msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n" 5465msgstr " --vle-reloc-fixup виправити пересування 16A/16D у застарілих об'єктних файлах\n" 5466 5467#: eelf32mcore.c:331 5468#, c-format 5469msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" 5470msgstr " --base_file <базовий файл> створити основний файл для придатних до пересування DLL\n" 5471 5472#: eelf32metag.c:744 eelf64lppc.c:1369 eelf64lppc_fbsd.c:1369 eelf64ppc.c:1369 5473#: eelf64ppc_fbsd.c:1369 ehppaelf.c:604 ehppalinux.c:786 ehppanbsd.c:786 5474#: ehppaobsd.c:786 5475#, c-format 5476msgid "" 5477" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" 5478" can be handled by one stub section. A negative\n" 5479" value locates all stubs before their branches\n" 5480" (with a group size of -N), while a positive\n" 5481" value allows two groups of input sections, one\n" 5482" before, and one after each stub section.\n" 5483" Values of +/-1 indicate the linker should\n" 5484" choose suitable defaults.\n" 5485msgstr "" 5486" --stub-group-size=N максимальний розмір групи вхідних розділів, яка\n" 5487" може обслуговуватися одним фіктивним розділом. Від'ємне\n" 5488" значення призведе до розташовування усіх заглушок\n" 5489" до їхніх гілок (із розміром групи -N), а додатне\n" 5490" значення уможливить створення двох груп у вхідних розділах —\n" 5491" однієї перед і однієї після кожного фіктивного розділу.\n" 5492" Значення +/-1 вказуватимуть на те, що засіб компонування\n" 5493" має вибрати відповідні типові параметри.\n" 5494 5495#: eelf32rx.c:363 5496#, c-format 5497msgid "" 5498" --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n" 5499" endian or dsp settings\n" 5500msgstr "" 5501" --no-flag-mismatch-warnings не попереджати щодо об'єктів із несумісними\n" 5502" параметрами порядку байтів або dsp\n" 5503 5504#: eelf32rx.c:365 5505#, c-format 5506msgid "" 5507" --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n" 5508" endian, dsp or ABI settings\n" 5509msgstr "" 5510" --flag-mismatch-warnings попереджати щодо об'єктів із несумісними параметрами\n" 5511" порядку байтів, dsp або ABI\n" 5512 5513#: eelf32rx.c:367 5514#, c-format 5515msgid "" 5516" --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n" 5517" (for Renesas Tools compatibility)\n" 5518msgstr "" 5519" --ignore-lma ігнорувати LMA сегментів [типова поведінка]\n" 5520" (для сумісності із Renesas Tools)\n" 5521 5522#: eelf32rx.c:369 5523#, c-format 5524msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n" 5525msgstr " --no-ignore-lma не ігнорувати LMA сегментів\n" 5526 5527#: eelf32xtensa.c:151 5528msgid "file already has property tables" 5529msgstr "у файлі вже є таблиці властивостей" 5530 5531#: eelf32xtensa.c:161 5532msgid "failed to read section contents" 5533msgstr "не вдалося прочитати вміст розділу" 5534 5535#: eelf32xtensa.c:173 5536msgid "could not create new section" 5537msgstr "не вдалося створити розділ" 5538 5539#: eelf32xtensa.c:189 5540msgid "could not allocate section contents" 5541msgstr "не вдалося розмістити вміст розділу" 5542 5543#: eelf32xtensa.c:208 5544msgid "out of memory" 5545msgstr "недостатньо пам'яті" 5546 5547#: eelf32xtensa.c:306 5548msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n" 5549msgstr "%P: попередження: не вдалося перетворити таблицю %s у %pB (%s); наступне дизасемблювання може бути неповним\n" 5550 5551#: eelf32xtensa.c:426 5552msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n" 5553msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати вміст розділу %pA\n" 5554 5555#: eelf32xtensa.c:437 5556msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n" 5557msgstr "%P: %pB: попередження: несумісна конфігурація Xtensa (%s)\n" 5558 5559#: eelf32xtensa.c:441 5560msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n" 5561msgstr "%P: %pB: попередження: не вдалося обробити .xtensa.info\n" 5562 5563#: eelf32xtensa.c:467 5564msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n" 5565msgstr "%F%P: виведення із прямим порядком байтів не відповідає конфігурації Xtensa\n" 5566 5567#: eelf32xtensa.c:473 5568msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n" 5569msgstr "%F%P: виведення зі зворотним порядком байтів не відповідає конфігурації Xtensa\n" 5570 5571#: eelf32xtensa.c:492 5572msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n" 5573msgstr "%F%P: підтримки крос-компонування щодо порядку байтів для %pB не передбачено\n" 5574 5575#: eelf32xtensa.c:523 5576msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n" 5577msgstr "%F%P: не вдалося створити розділ .xtensa.info\n" 5578 5579#: eelf32xtensa.c:1264 5580msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n" 5581msgstr "%F%P: підтримки оптимізації разом із --enable-non-contiguous-regions не передбачено.\n" 5582 5583#: eelf32xtensa.c:2423 5584#, c-format 5585msgid "" 5586" --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n" 5587" optimization over branch target alignment\n" 5588msgstr "" 5589" --size-opt при оптимізації довгих викликів надавати перевагу\n" 5590" оптимізації над вирівнюванням гілок\n" 5591 5592#: eelf32xtensa.c:2426 5593#, c-format 5594msgid " --abi-windowed Choose windowed ABI for the output object\n" 5595msgstr " --abi-windowed вибрати віконний двійковий інтерфейс для виведеного об'єкта\n" 5596 5597#: eelf32xtensa.c:2428 5598#, c-format 5599msgid " --abi-call0 Choose call0 ABI for the output object\n" 5600msgstr " --abi-call0 вибрати двійковий інтерфейс call0 для об'єкта результату\n" 5601 5602#: eelf32z80.c:69 ez80.c:59 5603msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n" 5604msgstr "%F%P: %pB: набори інструкцій об'єктних файлів є несумісними\n" 5605 5606#: eelf64_ia64.c:517 eelf64_ia64_fbsd.c:517 5607#, c-format 5608msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n" 5609msgstr " --itanium створювати код для процесора Intel Itanium\n" 5610 5611#: eelf64_s390.c:560 5612#, c-format 5613msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n" 5614msgstr " --s390-pgste наказати ядру розміщувати дані за таблицями 4-кілобайтових сторінок\n" 5615 5616#: eelf64alpha.c:589 eelf64alpha_fbsd.c:589 eelf64alpha_nbsd.c:589 5617#, c-format 5618msgid "" 5619" --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n" 5620" virtual address range\n" 5621msgstr "" 5622" --taso завантажити виконуваний файл у нижній діапазон\n" 5623" 31-бітових віртуальних адрес\n" 5624 5625#: eelf64alpha.c:592 eelf64alpha_fbsd.c:592 eelf64alpha_nbsd.c:592 5626#, c-format 5627msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n" 5628msgstr " --secureplt примусове PLT у сегменті тексту\n" 5629 5630#: eelf64alpha.c:594 eelf64alpha_fbsd.c:594 eelf64alpha_nbsd.c:594 5631#, c-format 5632msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n" 5633msgstr " --no-secureplt примусове PLT у сегменті даних\n" 5634 5635#: eelf64lppc.c:315 eelf64lppc.c:355 eelf64lppc_fbsd.c:315 5636#: eelf64lppc_fbsd.c:355 eelf64ppc.c:315 eelf64ppc.c:355 eelf64ppc_fbsd.c:315 5637#: eelf64ppc_fbsd.c:355 5638msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n" 5639msgstr "%X%P: не вдалося редагувати %s: %E\n" 5640 5641#: eelf64lppc.c:518 eelf64lppc_fbsd.c:518 eelf64ppc.c:518 eelf64ppc_fbsd.c:518 5642msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n" 5643msgstr "%X%P: скрипт компонування відокремлює .got і .toc\n" 5644 5645#: eelf64lppc.c:579 eelf64lppc_fbsd.c:579 eelf64ppc.c:579 eelf64ppc_fbsd.c:579 5646msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n" 5647msgstr "%P: фрагменти .init/.fini використовують різні вказівники TOC\n" 5648 5649#: eelf64lppc.c:1256 eelf64lppc_fbsd.c:1256 eelf64ppc.c:1256 5650#: eelf64ppc_fbsd.c:1256 5651msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n" 5652msgstr "%F%P: некоректний аргумент --power10-stubs «%s»\n" 5653 5654#: eelf64lppc.c:1379 eelf64ppc.c:1379 5655#, c-format 5656msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n" 5657msgstr " --plt-static-chain заглушки викликів PLT мають завантажувати r11 (типово)\n" 5658 5659#: eelf64lppc.c:1382 eelf64ppc.c:1382 5660#, c-format 5661msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n" 5662msgstr " --no-plt-static-chain заглушки викликів PLT не повинні завантажувати r11\n" 5663 5664#: eelf64lppc.c:1385 eelf64lppc_fbsd.c:1385 eelf64ppc.c:1385 5665#: eelf64ppc_fbsd.c:1385 5666#, c-format 5667msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n" 5668msgstr " --plt-thread-safe заглушки викликів PLT із бар'єром навантаження-навантаження\n" 5669 5670#: eelf64lppc.c:1388 eelf64lppc_fbsd.c:1388 eelf64ppc.c:1388 5671#: eelf64ppc_fbsd.c:1388 5672#, c-format 5673msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n" 5674msgstr " --no-plt-thread-safe заглушки викликів PLT без бар'єра\n" 5675 5676#: eelf64lppc.c:1391 eelf64lppc_fbsd.c:1391 eelf64ppc.c:1391 5677#: eelf64ppc_fbsd.c:1391 5678#, c-format 5679msgid " --plt-align [=<align>] Align PLT call stubs to fit cache lines\n" 5680msgstr " --plt-align [=<вирівнювання>] вирівняти фіктивні виклики PLT за рядками кешу\n" 5681 5682#: eelf64lppc.c:1397 eelf64lppc_fbsd.c:1397 eelf64ppc.c:1397 5683#: eelf64ppc_fbsd.c:1397 5684#, c-format 5685msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n" 5686msgstr " --plt-localentry оптимізувати виклики до функцій localentry:0 ELFv2\n" 5687 5688#: eelf64lppc.c:1400 eelf64lppc_fbsd.c:1400 eelf64ppc.c:1400 5689#: eelf64ppc_fbsd.c:1400 5690#, c-format 5691msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n" 5692msgstr " --no-plt-localentry не оптимізувати виклики ELFv2\n" 5693 5694#: eelf64lppc.c:1403 eelf64lppc_fbsd.c:1403 eelf64ppc.c:1403 5695#: eelf64ppc_fbsd.c:1403 5696#, c-format 5697msgid " --power10-stubs [=auto] Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n" 5698msgstr " --power10-stubs [=auto] використовувати фіктивні виклики PLT Power10 (типове значення — auto)\n" 5699 5700#: eelf64lppc.c:1406 eelf64lppc_fbsd.c:1406 eelf64ppc.c:1406 5701#: eelf64ppc_fbsd.c:1406 5702#, c-format 5703msgid " --no-pcrel-optimize Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n" 5704msgstr " --no-pcrel-optimize не виконувати оптимізацію R_PPC64_PCREL_OPT\n" 5705 5706#: eelf64lppc.c:1409 eelf64lppc_fbsd.c:1409 eelf64ppc.c:1409 5707#: eelf64ppc_fbsd.c:1409 5708#, c-format 5709msgid " --no-power10-stubs Don't use Power10 PLT call stubs\n" 5710msgstr " --no-power10-stubs не використовувати фіктивні виклики PLT Power10\n" 5711 5712#: eelf64lppc.c:1418 eelf64lppc_fbsd.c:1418 eelf64ppc.c:1418 5713#: eelf64ppc_fbsd.c:1418 5714#, c-format 5715msgid "" 5716" --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n" 5717" script, add \".foo\" so that function code\n" 5718" symbols are treated the same as function\n" 5719" descriptor symbols. Defaults to on.\n" 5720msgstr "" 5721" --dotsyms для усіх версій створювати патерн «foo» у\n" 5722" скрипті версії, додавати «.foo» так, щоб символи\n" 5723" коду функції оброблялися так само, як символи\n" 5724" дескрипторів функції. Типово увімкнено.\n" 5725 5726#: eelf64lppc.c:1424 eelf64lppc_fbsd.c:1424 eelf64ppc.c:1424 5727#: eelf64ppc_fbsd.c:1424 5728#, c-format 5729msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n" 5730msgstr " --no-dotsyms не робити нічого особливого у скриптах версії\n" 5731 5732#: eelf64lppc.c:1427 eelf64lppc_fbsd.c:1427 eelf64ppc.c:1427 5733#: eelf64ppc_fbsd.c:1427 5734#, c-format 5735msgid "" 5736" --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n" 5737" by gcc -Os code. Defaults to on for normal\n" 5738" final link, off for ld -r.\n" 5739msgstr "" 5740" --save-restore-funcs надавати захист регістрів і відновлювати процедури,\n" 5741" які використовувалися кодом gcc -Os. Типово увімкнено для\n" 5742" звичайного остаточного компонування, вимкнено для ld -r.\n" 5743 5744#: eelf64lppc.c:1432 eelf64lppc_fbsd.c:1432 eelf64ppc.c:1432 5745#: eelf64ppc_fbsd.c:1432 5746#, c-format 5747msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n" 5748msgstr " --no-save-restore-funcs не надавати ці підпрограми\n" 5749 5750#: eelf64lppc.c:1438 eelf64lppc_fbsd.c:1438 eelf64ppc.c:1438 5751#: eelf64ppc_fbsd.c:1438 5752#, c-format 5753msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n" 5754msgstr " --tls-get-addr-optimize примусово використовувати особливий виклик __tls_get_addr\n" 5755 5756#: eelf64lppc.c:1444 eelf64lppc_fbsd.c:1444 eelf64ppc.c:1444 5757#: eelf64ppc_fbsd.c:1444 5758#, c-format 5759msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n" 5760msgstr " --tls-get-addr-regsave примусово використовувати зберігання у регістрах фіктивної __tls_get_addr\n" 5761 5762#: eelf64lppc.c:1447 eelf64lppc_fbsd.c:1447 eelf64ppc.c:1447 5763#: eelf64ppc_fbsd.c:1447 5764#, c-format 5765msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n" 5766msgstr " --no-tls-get-addr-regsave не використовувати зберігання у регістрах фіктивної __tls_get_addr\n" 5767 5768#: eelf64lppc.c:1450 eelf64lppc_fbsd.c:1450 eelf64ppc.c:1450 5769#: eelf64ppc_fbsd.c:1450 5770#, c-format 5771msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n" 5772msgstr " --no-opd-optimize не оптимізувати розділ OPD\n" 5773 5774#: eelf64lppc.c:1456 eelf64lppc_fbsd.c:1456 eelf64ppc.c:1456 5775#: eelf64ppc_fbsd.c:1456 5776#, c-format 5777msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n" 5778msgstr " --no-toc-optimize не оптимізувати розділ TOC\n" 5779 5780#: eelf64lppc.c:1459 eelf64lppc_fbsd.c:1459 eelf64ppc.c:1459 5781#: eelf64ppc_fbsd.c:1459 5782#, c-format 5783msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n" 5784msgstr " --no-multi-toc заборонити автоматичне створення декількох розділів toc\n" 5785 5786#: eelf64lppc.c:1462 eelf64lppc_fbsd.c:1462 eelf64ppc.c:1462 5787#: eelf64ppc_fbsd.c:1462 5788#, c-format 5789msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n" 5790msgstr " --no-toc-sort не упорядковувати розділи TOC і GOT\n" 5791 5792#: eelf64lppc.c:1465 eelf64lppc_fbsd.c:1465 eelf64ppc.c:1465 5793#: eelf64ppc_fbsd.c:1465 5794#, c-format 5795msgid "" 5796" --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n" 5797" overlapping .opd entries\n" 5798msgstr "" 5799" --non-overlapping-opd перетворити .opd на канонічну форму так,\n" 5800" щоб не було перекриттів записів .opd\n" 5801 5802#: eelf64lppc_fbsd.c:1379 eelf64ppc_fbsd.c:1379 5803#, c-format 5804msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n" 5805msgstr " --plt-static-chain заглушки викликів PLT мають завантажувати r11\n" 5806 5807#: eelf64lppc_fbsd.c:1382 eelf64ppc_fbsd.c:1382 5808#, c-format 5809msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n" 5810msgstr " --no-plt-static-chain заглушки викликів PLT не мають завантажувати r11 (типово)\n" 5811 5812#: eelf64mmix.c:83 emmo.c:84 5813msgid "%X%P: internal problems setting up section %s" 5814msgstr "%X%P: внутрішні проблеми із налаштовуванням розділу %s" 5815 5816#: eelf64mmix.c:127 emmo.c:128 5817msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n" 5818msgstr "%X%P: забагато загальних регістрів: %u, максимум — 223\n" 5819 5820#. This is a fatal error; make einfo call not return. 5821#: eelf64mmix.c:145 emmo.c:146 5822msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n" 5823msgstr "%F%P: не вдалося завершити обробку розподілених компонувальником загальних регістрів\n" 5824 5825#: eelf_x86_64.c:5661 eelf_x86_64_cloudabi.c:604 eelf_x86_64_fbsd.c:604 5826#: eelf_x86_64_haiku.c:604 eelf_x86_64_sol2.c:736 5827msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n" 5828msgstr "%F%P: некоректний параметр для -z lam-u48-report=: %s\n" 5829 5830#: eelf_x86_64.c:5675 eelf_x86_64_cloudabi.c:618 eelf_x86_64_fbsd.c:618 5831#: eelf_x86_64_haiku.c:618 eelf_x86_64_sol2.c:750 5832msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n" 5833msgstr "%F%P: некоректний параметр для -z lam-u57-report=: %s\n" 5834 5835#: eelf_x86_64.c:5696 eelf_x86_64_cloudabi.c:639 eelf_x86_64_fbsd.c:639 5836#: eelf_x86_64_haiku.c:639 eelf_x86_64_sol2.c:771 5837msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n" 5838msgstr "%F%P: некоректний параметр для -z lam-report=: %s\n" 5839 5840#: eelf_x86_64.c:5774 eelf_x86_64_cloudabi.c:717 eelf_x86_64_fbsd.c:717 5841#: eelf_x86_64_haiku.c:717 eelf_x86_64_sol2.c:849 5842#, c-format 5843msgid " -z lam-u48 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n" 5844msgstr " -z lam-u48 створити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n" 5845 5846#: eelf_x86_64.c:5776 eelf_x86_64_cloudabi.c:719 eelf_x86_64_fbsd.c:719 5847#: eelf_x86_64_haiku.c:719 eelf_x86_64_sol2.c:851 5848#, c-format 5849msgid "" 5850" -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n" 5851" Report missing LAM_U48 property\n" 5852msgstr "" 5853" -z lam-u48-report=[none|warning|error] (типове значення: none)\n" 5854" Повідомляти про пропущену властивість LAM_U48\n" 5855 5856#: eelf_x86_64.c:5779 eelf_x86_64_cloudabi.c:722 eelf_x86_64_fbsd.c:722 5857#: eelf_x86_64_haiku.c:722 eelf_x86_64_sol2.c:854 5858#, c-format 5859msgid " -z lam-u57 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n" 5860msgstr " -z lam-u57 створити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n" 5861 5862#: eelf_x86_64.c:5781 eelf_x86_64_cloudabi.c:724 eelf_x86_64_fbsd.c:724 5863#: eelf_x86_64_haiku.c:724 eelf_x86_64_sol2.c:856 5864#, c-format 5865msgid "" 5866" -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n" 5867" Report missing LAM_U57 property\n" 5868msgstr "" 5869" -z lam-u57-report=[none|warning|error] (типове значення: none)\n" 5870" Повідомляти про пропущену властивість LAM_U57\n" 5871 5872#: eelf_x86_64.c:5784 eelf_x86_64_cloudabi.c:727 eelf_x86_64_fbsd.c:727 5873#: eelf_x86_64_haiku.c:727 eelf_x86_64_sol2.c:859 5874#, c-format 5875msgid "" 5876" -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n" 5877" Report missing LAM_U48 and LAM_U57 properties\n" 5878msgstr "" 5879" -z lam-report=[none|warning|error] (типове значення: none)\n" 5880" Повідомляти про пропущені властивості LAM_U48 і LAM_U57\n" 5881 5882#: eelf_x86_64.c:5793 eelf_x86_64_cloudabi.c:736 eelf_x86_64_fbsd.c:736 5883#: eelf_x86_64_haiku.c:736 eelf_x86_64_sol2.c:868 5884#, c-format 5885msgid " -z bndplt Always generate BND prefix in PLT entries\n" 5886msgstr " -z bndplt завжди створювати префікс BND у записах PLT\n" 5887 5888#: ehppaelf.c:326 ehppalinux.c:326 ehppanbsd.c:326 ehppaobsd.c:326 5889msgid "%X%P: can not set gp\n" 5890msgstr "%X%P: не вдалося встановити gp\n" 5891 5892#: ehppaelf.c:600 ehppalinux.c:782 ehppanbsd.c:782 ehppaobsd.c:782 5893#, c-format 5894msgid "" 5895" --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n" 5896" multiple sub-space shared libraries\n" 5897msgstr "" 5898" --multi-subspace створити заглушки імпортування та експортування для підтримки\n" 5899" спільних бібліотек із декількома підпросторами\n" 5900 5901#: ei386beos.c:376 5902msgid "%F%P: PE operations on non PE file\n" 5903msgstr "%F%P: дії PE для файла, який не є PE-файлом\n" 5904 5905#: ei386beos.c:426 ei386beos.c:431 5906msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .idata: %E\n" 5907msgstr "%F%P: %pB: не вдалося прочитати вміст розділу .idata: %E\n" 5908 5909#: ei386beos.c:663 5910msgid "%F%P: section %s has '$' as first character\n" 5911msgstr "%F%P: розділ %s має першим символом «$»\n" 5912 5913#: ei386beos.c:693 5914msgid "%F%P: *(%s$) missing from linker script\n" 5915msgstr "%F%P: *(%s$) пропущено у скрипті компонування\n" 5916 5917#: ei386pep.c:399 5918#, c-format 5919msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n" 5920msgstr " --[no-]insert-timestamp використовувати справжню часову позначку замість нуля (типово)\n" 5921 5922#: ei386pep.c:410 5923#, c-format 5924msgid " export, place into import library instead\n" 5925msgstr " експортування і розмістити їх у бібліотеці імпортування\n" 5926 5927#: ei386pep.c:415 5928#, c-format 5929msgid "" 5930" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" 5931" create __imp_<SYMBOL> as well\n" 5932msgstr "" 5933" --compat-implib створити бібліотеки імпортування зі зворотною сумісністю;\n" 5934" також створити __imp_<СИМВОЛ>\n" 5935 5936#: ei386pep.c:416 5937#, c-format 5938msgid "" 5939" --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" 5940" unless user specifies one\n" 5941msgstr "" 5942" --enable-auto-image-base автоматично вибирати основу образів для DLL,\n" 5943" якщо її не вказано користувачем\n" 5944 5945#: ei386pep.c:417 5946#, c-format 5947msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n" 5948msgstr " --disable-auto-image-base не вибирати основу образу у автоматичному режимі (типово)\n" 5949 5950#: ei386pep.c:421 5951#, c-format 5952msgid "" 5953" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" 5954" adding pseudo-relocations resolved at\n" 5955" runtime\n" 5956msgstr "" 5957" --enable-runtime-pseudo-reloc обійти обмеження автоімпортування додаванням\n" 5958" псевдопересувань у\n" 5959" режимі виконання\n" 5960 5961#: ei386pep.c:422 5962#, c-format 5963msgid "" 5964" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" 5965" auto-imported DATA\n" 5966msgstr "" 5967" --disable-runtime-pseudo-reloc не додавати динамічні псевдопересування для\n" 5968" автоматично імпортованих даних\n" 5969 5970#: ei386pep.c:423 5971#, c-format 5972msgid "" 5973" --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n" 5974" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" 5975msgstr "" 5976" --enable-extra-pep-debug увімкнути докладне діагностичне виведення під час\n" 5977" збирання або компонування у DLL (особливо автоімпортування)\n" 5978 5979#: ei386pep.c:426 5980#, c-format 5981msgid "" 5982" --[disable-]high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n" 5983" layout randomization (ASLR)\n" 5984msgstr "" 5985" --[disable-]high-entropy-va образ є сумісним із рандомізацією компонування\n" 5986" у 64-бітовому просторі адрес (ASLR)\n" 5987 5988#: ei386pep.c:433 5989#, c-format 5990msgid "" 5991" --[disable-]no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n" 5992" be called in this image\n" 5993msgstr "" 5994" --[disable-]no-seh у образі не використовується SEH. Обробники SE не\n" 5995" можна викликати у цьому образі\n" 5996 5997#: ei386pep.c:965 5998msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n" 5999msgstr "%P: попередження: підтримки --export-dynamic для PE+-призначень не передбачено, ви хотіли скористатися --export-all-symbols?\n" 6000 6001#: ei386pep.c:1033 ei386pep.c:1060 6002#, c-format 6003msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n" 6004msgstr "попередження: розв’язуємо %s компонуванням до %s\n" 6005 6006#: em68hc11elf.c:143 em68hc11elfb.c:143 em68hc12elf.c:143 em68hc12elfb.c:143 6007msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n" 6008msgstr "%P: попередження: розмір області пам'яті «window» не є степенем 2; цей розмір %d обрізано до %d\n" 6009 6010#: em68hc11elf.c:158 em68hc11elfb.c:158 em68hc12elf.c:158 em68hc12elfb.c:158 6011msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n" 6012msgstr "%X%P: зміни формату виведення під час компонування не передбачено\n" 6013 6014#: em68hc11elf.c:597 em68hc11elfb.c:597 em68hc12elf.c:597 em68hc12elfb.c:597 6015#, c-format 6016msgid "" 6017" --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n" 6018" a far function using jsr or bsr\n" 6019msgstr "" 6020" --no-trampoline не створювати дальні трампліни, які використовуються\n" 6021" для виклику далеких функцій за допомогою jsr або bsr\n" 6022 6023#: em68hc11elf.c:600 em68hc11elfb.c:600 em68hc12elf.c:600 em68hc12elfb.c:600 6024#, c-format 6025msgid "" 6026" --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n" 6027" the layout of the memory bank window\n" 6028msgstr "" 6029" --bank-window НАЗВА вказати назву області пам'яті, яка описує\n" 6030" компонування вікна банку пам'яті\n" 6031 6032#: em68kelf.c:91 em68kelfnbsd.c:91 6033msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n" 6034msgstr "%F%P: %pB: усі вхідні об'єкти для --embedded-relocs мають бути об'єктами ELF\n" 6035 6036#: em68kelf.c:643 em68kelfnbsd.c:643 6037msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n" 6038msgstr "%P: нерозпізнаний аргумент --got, «%s»\n" 6039 6040#: em68kelf.c:656 em68kelfnbsd.c:656 6041#, c-format 6042msgid " --got=<type> Specify GOT handling scheme\n" 6043msgstr " --got=<тип> вказати схему обробки GOT\n" 6044 6045#: emmo.c:333 6046msgid "%X%P: internal problems scanning %pB after opening it" 6047msgstr "%X%P: внутрішні проблеми під час сканування %pB після відкриття" 6048 6049#: emsp430X.c:159 emsp430elf.c:159 6050msgid "%P: error: unhandled data_statement size\n" 6051msgstr "%P: помилка: непридатний до обробки розмір data_statement\n" 6052 6053#: emsp430X.c:299 emsp430elf.c:299 6054msgid "%P: error: no section named %s or %s in linker script\n" 6055msgstr "%P: помилка: у скрипті компонування немає розділу із назвою %s або %s\n" 6056 6057#: emsp430X.c:308 emsp430elf.c:308 6058msgid "%P: error: no section named %s in linker script\n" 6059msgstr "%P: помилка: у скрипті компонування немає розділу із назвою %s\n" 6060 6061#: emsp430X.c:459 emsp430elf.c:459 6062#, c-format 6063msgid "" 6064" --code-region={either,lower,upper,none}\n" 6065" Transform .text* sections to {either,lower,upper,none}.text* sections\n" 6066msgstr "" 6067" --code-region={either,lower,upper,none}\n" 6068" перетворити розділи .text* на розділи {either,lower,upper,none}.text*\n" 6069 6070#: emsp430X.c:460 emsp430elf.c:460 6071#, c-format 6072msgid "" 6073" --data-region={either,lower,upper,none}\n" 6074" Transform .data*, .rodata* and .bss* sections to\n" 6075" {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}* sections\n" 6076msgstr "" 6077" --data-region={either,lower,upper,none}\n" 6078" перетворити розділи .data*, .rodata* і .bss* на\n" 6079" розділи {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}*\n" 6080 6081#: emsp430X.c:461 emsp430elf.c:461 6082#, c-format 6083msgid "" 6084" --disable-sec-transformation\n" 6085" Disable transformation of .{text,data,bss,rodata}* sections to\n" 6086" add the {either,lower,upper,none} prefixes\n" 6087msgstr "" 6088" --disable-sec-transformation\n" 6089" вимкнути перетворення розділів .{text,data,bss,rodata}* для\n" 6090" додавання префіксів {either,lower,upper,none}\n" 6091 6092#: emsp430X.c:480 emsp430elf.c:480 6093msgid "%P: --code-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n" 6094msgstr "%P: --code-region потребує одного з таких аргументів: {upper,lower,either,none}\n" 6095 6096#: emsp430X.c:486 emsp430elf.c:486 6097msgid "%P: error: unrecognized argument to --code-region= option: \"%s\"\n" 6098msgstr "%P: помилка: нерозпізнаний аргумент параметра --code-region=: «%s»\n" 6099 6100#: emsp430X.c:503 emsp430elf.c:503 6101msgid "%P: --data-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n" 6102msgstr "%P: --data-region потребує одного з таких аргументів: {upper,lower,either,none}\n" 6103 6104#: emsp430X.c:509 emsp430elf.c:509 6105msgid "%P: error: unrecognized argument to --data-region= option: \"%s\"\n" 6106msgstr "%P: помилка: нерозпізнаний аргумент параметра --data-region=: «%s»\n" 6107 6108#. Incompatible objects. 6109#: ends32belf.c:128 ends32belf16m.c:128 ends32belf_linux.c:128 ends32elf.c:128 6110#: ends32elf16m.c:128 ends32elf_linux.c:128 6111msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n" 6112msgstr "%F%P: %pB: невідповідність версій ABI об'єктних файлів\n" 6113 6114#: ends32belf.c:431 ends32belf16m.c:431 ends32belf_linux.c:564 ends32elf.c:431 6115#: ends32elf16m.c:431 ends32elf_linux.c:564 6116msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n" 6117msgstr "%P: --mbaseline більше не використовується\n" 6118 6119#: ends32belf.c:442 ends32belf16m.c:442 ends32belf_linux.c:575 ends32elf.c:442 6120#: ends32elf16m.c:442 ends32elf_linux.c:575 6121msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n" 6122msgstr "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat більше не використовується\n" 6123 6124#: ends32belf.c:446 ends32belf16m.c:446 ends32belf_linux.c:579 ends32elf.c:446 6125#: ends32elf16m.c:446 ends32elf_linux.c:579 6126msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n" 6127msgstr "%P: пропущено файл для --mexport-symbols\n" 6128 6129#: ends32belf.c:459 ends32belf.c:468 ends32belf16m.c:459 ends32belf16m.c:468 6130#: ends32belf_linux.c:592 ends32belf_linux.c:601 ends32elf.c:459 6131#: ends32elf.c:468 ends32elf16m.c:459 ends32elf16m.c:468 ends32elf_linux.c:592 6132#: ends32elf_linux.c:601 6133msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" 6134msgstr "%P: коректні аргументи --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" 6135 6136#: ends32belf.c:488 ends32belf16m.c:488 ends32belf_linux.c:621 ends32elf.c:488 6137#: ends32elf16m.c:488 ends32elf_linux.c:621 6138#, c-format 6139msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n" 6140msgstr " --m[no-]fp-as-gp вимкнути або увімкнути оптимізацію fp-as-gp\n" 6141 6142#: ends32belf.c:490 ends32belf16m.c:490 ends32belf_linux.c:623 ends32elf.c:490 6143#: ends32elf16m.c:490 ends32elf_linux.c:623 6144#, c-format 6145msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n" 6146msgstr " --mexport-symbols=ФАЙЛ експортувати символи до скрипту засобу компонування\n" 6147 6148#: ends32belf.c:492 ends32belf16m.c:492 ends32belf_linux.c:625 ends32elf.c:492 6149#: ends32elf16m.c:492 ends32elf_linux.c:625 6150#, c-format 6151msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n" 6152msgstr " --mhyper-relax=рівень Скоригувати рівень оптимізації (low|medium|high). Типове значення: medium\n" 6153 6154#: ends32belf.c:494 ends32belf16m.c:494 ends32belf_linux.c:627 ends32elf.c:494 6155#: ends32elf16m.c:494 ends32elf_linux.c:627 6156#, c-format 6157msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n" 6158msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Увімкнути або вимкнути трамплін DESC TLS\n" 6159 6160#: epdp11.c:82 6161#, c-format 6162msgid " -N, --omagic Do not make text readonly, do not page align data (default)\n" 6163msgstr " -N, --omagic не робити текст придатним лише для читання, не вирівнювати дані за сторінкою (типова поведінка)\n" 6164 6165#: epdp11.c:83 6166#, c-format 6167msgid " -n, --nmagic Make text readonly, align data to next page\n" 6168msgstr " -n, --nmagic зробити текст придатним лише для читання, вирівняти дані за наступною сторінкою\n" 6169 6170#: epdp11.c:84 6171#, c-format 6172msgid " -z, --imagic Make text readonly, separate instruction and data spaces\n" 6173msgstr " -z, --imagic зробити текст придатним лише для читання, розділити інструкцію і дані пробілами\n" 6174 6175#: epdp11.c:85 6176#, c-format 6177msgid " --no-omagic Equivalent to --nmagic\n" 6178msgstr " --no-omagic еквівалент --nmagic\n" 6179 6180#: etic3xcoff.c:69 etic3xcoff_onchip.c:69 etic4xcoff.c:69 etic54xcoff.c:69 6181#, c-format 6182msgid " --format 0|1|2 Specify which COFF version to use\n" 6183msgstr " --format 0|1|2 вказати, яку версію COFF слід використати\n" 6184 6185#: etic3xcoff.c:91 etic3xcoff_onchip.c:91 etic4xcoff.c:91 etic54xcoff.c:91 6186msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n" 6187msgstr "%F%P: некоректна версія формату COFF, %s\n" 6188 6189#~ msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n" 6190#~ msgstr "виконуємо: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n" 6191 6192#~ msgid "%P: cannot find %s\n" 6193#~ msgstr "%P: не вдалося знайти %s\n" 6194 6195#~ msgid "%F%P: cannot link with CTF in %pB: %s\n" 6196#~ msgstr "%F%P: компонування з CTF у %pB неможливе: %s\n" 6197