1# Serbian translation of binutils ld. 2# Copyright © 2017 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2017–2022. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: ld-2.37.90\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" 9"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:24+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2022-02-15 20:28+0200\n" 11"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" 12"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" 13"Language: sr\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 19 20#: ldcref.c:170 21msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" 22msgstr "%X%P: „bfd_hash_table_init“ табеле унакрсне упуте није успело: %E\n" 23 24#: ldcref.c:176 25msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" 26msgstr "%X%P: „cref_hash_lookup“ није успело: %E\n" 27 28#: ldcref.c:186 29msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n" 30msgstr "%X%P: додељивање унакрсне упуте није успело: %E\n" 31 32#: ldcref.c:371 33#, c-format 34msgid "" 35"\n" 36"Cross Reference Table\n" 37"\n" 38msgstr "" 39"\n" 40"Табела унакрсне упуте\n" 41"\n" 42 43#: ldcref.c:372 44msgid "Symbol" 45msgstr "Симбол" 46 47#: ldcref.c:380 48#, c-format 49msgid "File\n" 50msgstr "Датотека\n" 51 52#: ldcref.c:384 53#, c-format 54msgid "No symbols\n" 55msgstr "Нема симбола\n" 56 57#: ldcref.c:413 ldcref.c:565 58msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n" 59msgstr "%P: симбол „%pT“ недостаје у главној хеш табели\n" 60 61#: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1304 ldmisc.c:336 pe-dll.c:738 62#: pe-dll.c:1316 pe-dll.c:1437 pe-dll.c:1563 earm_wince_pe.c:1486 63#: earm_wince_pe.c:1693 earmpe.c:1486 earmpe.c:1693 ei386pe.c:1486 64#: ei386pe.c:1693 ei386pe_posix.c:1486 ei386pe_posix.c:1693 ei386pep.c:1475 65#: emcorepe.c:1486 emcorepe.c:1693 eshpe.c:1486 eshpe.c:1693 66msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n" 67msgstr "%F%P: %pB: не могу да читам симболе: %E\n" 68 69#: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1366 ldmain.c:1373 70msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n" 71msgstr "%F%P: %pB: не могу да читам премештања: %E\n" 72 73#. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined 74#. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is 75#. mapped into a section from which references to OUTSECNAME 76#. are prohibited. We must report an error. 77#: ldcref.c:724 78msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n" 79msgstr "%X%P: %C: забрањена унакрсна упута из „%s“ у „%pT“ у „%s“\n" 80 81#: ldctor.c:84 82msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n" 83msgstr "%X%P: Другачија премештања су коришћена у скупу „%s“\n" 84 85#: ldctor.c:102 86msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n" 87msgstr "%X%P: Другачији формати објектне датотеке чине скуп „%s“\n" 88 89#: ldctor.c:278 ldctor.c:299 90msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n" 91msgstr "%X%P: „%s“ не подржава премештање „%s“ за скуп „%s“\n" 92 93#: ldctor.c:294 94msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n" 95msgstr "%X%P: „%s“ не подржава премештање „%s“ за скуп „%s“\n" 96 97#: ldctor.c:320 98msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n" 99msgstr "%X%P: Неподржана величина од %d за скуп „%s“\n" 100 101#: ldctor.c:343 102msgid "" 103"\n" 104"Set Symbol\n" 105"\n" 106msgstr "" 107"\n" 108"Скуп Симбол\n" 109"\n" 110 111#: ldelf.c:71 112msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n" 113msgstr "%P: упозорење: „-z dynamic-undefined-weak“ је занемарено\n" 114 115#: ldelf.c:91 116msgid "%F%P: common page size (0x%v) > maximum page size (0x%v)\n" 117msgstr "%F%P: уобичајена величина странице (0x%v) > највећа величина странице (0x%v)\n" 118 119#: ldelf.c:117 120msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n" 121msgstr "%F%P: %pB: „--just-symbols“ се не могу нкористити на „DSO“\n" 122 123#: ldelf.c:219 124msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" 125msgstr "%P: %pB: „bfd_stat“ није успело: %E\n" 126 127#: ldelf.c:260 128msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n" 129msgstr "%P: упозорење: „%s“, које је потребно „%pB“-у, се може сукобити са „%s“\n" 130 131#: ldelf.c:280 ldfile.c:133 132#, c-format 133msgid "attempt to open %s failed\n" 134msgstr "покушај отварања „%s“ није успео\n" 135 136#: ldelf.c:317 137msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n" 138msgstr "%F%P: %pB: „bfd_elf_get_bfd_needed_list“ није успело: %E\n" 139 140#: ldelf.c:365 141msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" 142msgstr "%F%P: %pB: „bfd_stat“ није успело: %E\n" 143 144#: ldelf.c:371 145#, c-format 146msgid "found %s at %s\n" 147msgstr "нађох „%s“ на „%s“\n" 148 149#: ldelf.c:404 ldlang.c:3159 ldlang.c:3173 150msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n" 151msgstr "%F%P: %pB: грешка додавања симбола: %E\n" 152 153#. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode 154#. as the $<foo> token might be a legitimate component of 155#. a path name in the target's file system. 156#: ldelf.c:591 157#, c-format 158msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n" 159msgstr "непозната или неподржана скупина „%s“ у путањи претраге\n" 160 161#: ldelf.c:1035 162msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n" 163msgstr "%F%P: %s: не могу да отворим за писање: %E\n" 164 165#: ldelf.c:1081 166msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n" 167msgstr "%F%P: не могу да користим извршну датотеку „%pB“ као улаз за везу\n" 168 169#: ldelf.c:1135 170msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n" 171msgstr "%F%P: сажети описи оквира нису сагласни са „DWARF2 .eh_frame“ из „%pB“\n" 172 173#: ldelf.c:1171 174msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n" 175msgstr "%P: упозорење: не могу да направим „.eh_frame_hdr“ одељак, „--eh-frame-hdr“ је занемарено\n" 176 177#: ldelf.c:1227 178#, c-format 179msgid "%s needed by %pB\n" 180msgstr "„%s“ је потребно за „%pB“\n" 181 182#: ldelf.c:1336 183msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n" 184msgstr "%P: упозорење: „%s“, које је потребно „%pB“-у, нисам нашао (покушајте да користите „-rpath“ или „-rpath-link“)\n" 185 186#: ldelf.c:1349 187msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n" 188msgstr "%F%P: нисам успео да додам „DT_NEEDED“ динамичку ознаку\n" 189 190#: ldelf.c:1357 191msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n" 192msgstr "%F%P: нисам успео да обрадим уносе „EH“ оквира\n" 193 194#: ldelf.c:1396 195msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n" 196msgstr "%P: упозорење: „.note.gnu.build-id“ одељак је одбачен, „--build-id“ је занемарено\n" 197 198#: ldelf.c:1445 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277 199#: ei386pe_posix.c:1277 ei386pep.c:1284 emcorepe.c:1277 eshpe.c:1277 200msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n" 201msgstr "%P: упозорење: непознат „--build-id“ стил је занемарен\n" 202 203#: ldelf.c:1464 204msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n" 205msgstr "%P: упозорење: не могу да направим „.note.gnu.build-id“ одељак, „--build-id“ је занемарено\n" 206 207#: ldelf.c:1496 eaix5ppc.c:1408 eaix5rs6.c:1408 eaixppc.c:1408 eaixrs6.c:1408 208#: eppcmacos.c:1408 209msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n" 210msgstr "%F%P: нисам успео да прибележим доделу за „%s“: %E\n" 211 212#: ldelf.c:1675 ldelf.c:1740 eaix5ppc.c:831 eaix5rs6.c:831 eaixppc.c:831 213#: eaixrs6.c:831 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:831 214msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n" 215msgstr "%F%P: нисам успео да поставим величине динамичког одељка: %E\n" 216 217#: ldelf.c:1712 218msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n" 219msgstr "%F%P: %pB: не могу да читам садржаје одељка „.gnu.warning“: %E\n" 220 221#: ldelfgen.c:284 222msgid "%F%P: %pA has both ordered and unordered sections\n" 223msgstr "%F%P: „%pA“ има и сређене и несређене одељке\n" 224 225#: ldelfgen.c:309 226msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n" 227msgstr "%F%P: мапирање одељака у подеоке није успело: %E\n" 228 229#: ldelfgen.c:329 230msgid "%F%P: looping in map_segments\n" 231msgstr "%F%P: кружење у подеоцима_мапе\n" 232 233#: ldelfgen.c:341 234msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections\n" 235msgstr "%F%P: нисам успео да покидам динамичке одељке нулте величине\n" 236 237#: ldelfgen.c:419 238msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n" 239msgstr "%F%P: упозорење: придруживање „CTF“ таб_ниске није успело; ниске неће бити дељене: %s\n" 240 241#: ldelfgen.c:446 242msgid "%F%P: warning: CTF symbol addition failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" 243msgstr "%F%P: упозорење: придодавање „CTF“ симбола није успело; „CTF“ неће бити везано за симболе: %s\n" 244 245#: ldelfgen.c:456 246msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" 247msgstr "%F%P: упозорење: мешање „CTF“ симбола није успело; „CTF“ неће бити везано за симболе: %s\n" 248 249#: ldemul.c:311 250#, c-format 251msgid "%pS SYSLIB ignored\n" 252msgstr "„%pS SYSLIB“ је занемарено\n" 253 254#: ldemul.c:317 255#, c-format 256msgid "%pS HLL ignored\n" 257msgstr "„%pS HLL“ је занемарено\n" 258 259#: ldemul.c:337 260msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" 261msgstr "%P: непзнат режим емулације: %s\n" 262 263#: ldemul.c:338 264msgid "Supported emulations: " 265msgstr "Подржане емулације: " 266 267#: ldemul.c:380 268#, c-format 269msgid " no emulation specific options.\n" 270msgstr " нема посебних опција емулације.\n" 271 272#: ldexp.c:284 273msgid "%F%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" 274msgstr "%F%P: „bfd_hash_allocate“ није успело са стварањем симбола „%s“\n" 275 276#: ldexp.c:315 277msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" 278msgstr "%F%P: „bfd_hash_lookup“ није успело са стварањем симбола „%s“\n" 279 280#: ldexp.c:553 281msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n" 282msgstr "%P: упозорење: адреса од „%s“ није множилац највеће величине странице\n" 283 284#: ldexp.c:632 285msgid "%F%P:%pS %% by zero\n" 286msgstr "%F%P:%pS %% нулом\n" 287 288#: ldexp.c:641 289msgid "%F%P:%pS / by zero\n" 290msgstr "%F%P:%pS / нулом\n" 291 292#: ldexp.c:737 ldlang.c:4011 ldmain.c:1271 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804 293#: ei386pe.c:1804 ei386pe_posix.c:1804 ei386pep.c:1699 emcorepe.c:1804 294#: eshpe.c:1804 295msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" 296msgstr "%F%P: „bfd_link_hash_lookup“ није успело: %E\n" 297 298#: ldexp.c:750 299msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" 300msgstr "%X%P:%pS: нерешиви симбол „%s“ има упуту у изразу\n" 301 302#: ldexp.c:765 303msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" 304msgstr "%F%P:%pS: недефинисани симбол „%s“ има упуту у изразу\n" 305 306#: ldexp.c:803 ldexp.c:821 ldexp.c:849 307msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n" 308msgstr "%F%P:%pS: недефинисани одељак „%s“ има упуту у изразу\n" 309 310#: ldexp.c:880 ldexp.c:894 311msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" 312msgstr "%F%P:%pS: недефинисана област МЕМОРИЈЕ „%s“ има упуту у изразу\n" 313 314#: ldexp.c:906 315msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n" 316msgstr "%F%P:%pS непозната константа „%s“ има упуту у изразу\n" 317 318#: ldexp.c:1054 319msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n" 320msgstr "„%F%P:%pS“ не може да ОБЕЗБЕДИ додељивање бројачу места\n" 321 322#: ldexp.c:1087 323msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n" 324msgstr "„%F%P:%pS“ неисправно додељивање бројачу места\n" 325 326#: ldexp.c:1091 327msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n" 328msgstr "„%F%P:%pS“ додељивање бројачу места неисправно изван ОДЕЉАКА\n" 329 330#: ldexp.c:1110 331msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" 332msgstr "„%F%P:%pS“ не може да помери бројач места уназад (од %V до %V)\n" 333 334#: ldexp.c:1170 335msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n" 336msgstr "%F%P:%s: стварање хеша није успело\n" 337 338#: ldexp.c:1542 ldexp.c:1584 ldexp.c:1644 339msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n" 340msgstr "%F%P:%pS: неконстантни израз за „%s“\n" 341 342#: ldexp.c:1670 ldlang.c:1279 ldlang.c:3493 ldlang.c:8066 343msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n" 344msgstr "%F%P: не могу да направим хеш табелу: %E\n" 345 346#: ldfile.c:135 347#, c-format 348msgid "attempt to open %s succeeded\n" 349msgstr "покушај отварања „%s“ је успео\n" 350 351#: ldfile.c:141 352msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" 353msgstr "%F%P: неисправна БФД мета „%s“\n" 354 355#: ldfile.c:267 ldfile.c:297 356msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" 357msgstr "%P: прескачем несагласно „%s“ када тражим „%s“\n" 358 359#: ldfile.c:280 360msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" 361msgstr "%F%P: покушах статичку везу динамичког објекта „%s“\n" 362 363#: ldfile.c:407 364msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n" 365msgstr "%P: не могу да нађем „%s“ (%s): %E\n" 366 367#. We ignore the return status of the script 368#. and always print the error message. 369#: ldfile.c:410 ldfile.c:494 ldfile.c:498 370msgid "%P: cannot find %s: %E\n" 371msgstr "%P: не могу да нађем „%s“: %E\n" 372 373#: ldfile.c:462 374msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" 375msgstr "%P: не могу да нађем „%s“ унутар „%s“\n" 376 377#: ldfile.c:477 ldmain.c:1451 378msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n" 379msgstr "%P: Покренућу скрипту рада са грешком „%s“ са аргументима: „%s“ „%s“\n" 380 381#: ldfile.c:481 ldmain.c:1455 382msgid "error handling script" 383msgstr "грешка рада са скриптом" 384 385#: ldfile.c:487 ldmain.c:1461 386msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: " 387msgstr "%P: Нисам успео да покренем скрипту рада са грешком „%s“, разлог: " 388 389#: ldfile.c:508 390msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n" 391msgstr "%P: напомена ка вези са „%s“ користи „-l:%s“ или га преименује у „lib%s“\n" 392 393#: ldfile.c:537 394#, c-format 395msgid "cannot find script file %s\n" 396msgstr "не могу да нађем датотеку скрипте „%s“\n" 397 398#: ldfile.c:539 399#, c-format 400msgid "opened script file %s\n" 401msgstr "отворих датотеку скрипте „%s“\n" 402 403#: ldfile.c:688 404msgid "%F%P: error: linker script file '%s' appears multiple times\n" 405msgstr "%F%P: грешка: датотека скрипте повезивача „%s“ се јавља више пута\n" 406 407#: ldfile.c:710 408msgid "%F%P: cannot open linker script file %s: %E\n" 409msgstr "%F%P: не могу да отворим датотеку скрипте повезивача „%s“: %E\n" 410 411#: ldfile.c:783 412msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n" 413msgstr "%F%P: не могу да представим машину „%s“\n" 414 415#: ldlang.c:1363 416msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" 417msgstr "%P:%pS: упозорење: поновно декларисање области меморије „%s“\n" 418 419#: ldlang.c:1369 420msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n" 421msgstr "%P:%pS: упозорење: област меморије „%s“ није декларисана\n" 422 423#: ldlang.c:1405 424msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n" 425msgstr "%F%P:%pS: грешка: алијас за основну област меморије\n" 426 427#: ldlang.c:1416 428msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" 429msgstr "%F%P:%pS: грешка: поновно дефинисање алијаса области меморије „%s“\n" 430 431#: ldlang.c:1423 432msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" 433msgstr "%F%P:%pS: грешка: област меморије „%s“ за алијаса „%s“ не постоји\n" 434 435#: ldlang.c:1484 ldlang.c:1519 436msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n" 437msgstr "%F%P: нисам успео да направим одељак „%s“: %E\n" 438 439#: ldlang.c:2219 440msgid "" 441"\n" 442"As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n" 443"\n" 444msgstr "" 445"\n" 446"Библиотека као-што-је-потребно је укључена да би задовољила упуту датотеком (симболом)\n" 447"\n" 448 449#: ldlang.c:2286 450#, c-format 451msgid "" 452"\n" 453"Discarded input sections\n" 454"\n" 455msgstr "" 456"\n" 457"Одбачени одељци улаза\n" 458"\n" 459 460#: ldlang.c:2294 461msgid "" 462"\n" 463"Memory Configuration\n" 464"\n" 465msgstr "" 466"\n" 467"Подешавање меморије\n" 468"\n" 469 470#: ldlang.c:2296 471msgid "Name" 472msgstr "Назив" 473 474#: ldlang.c:2296 475msgid "Origin" 476msgstr "Порекло" 477 478#: ldlang.c:2296 479msgid "Length" 480msgstr "Дужина" 481 482#: ldlang.c:2296 483msgid "Attributes" 484msgstr "Атрибути" 485 486#: ldlang.c:2336 487#, c-format 488msgid "" 489"\n" 490"Linker script and memory map\n" 491"\n" 492msgstr "" 493"\n" 494"Скрипта повезивача и мапа меморије\n" 495"\n" 496 497#: ldlang.c:2389 498msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n" 499msgstr "%F%P: неисправна употреба одељка „%s“\n" 500 501#: ldlang.c:2398 502msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n" 503msgstr "%F%P: формат излаза „%s“ не може да представља одељак под називом „%s: %E“\n" 504 505#: ldlang.c:2566 506msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from '%pB' match /DISCARD/ clause.\n" 507msgstr "%P:%pS: упозорење: „--enable-non-contiguous-regions“ чини да одељак „%pA“ из „%pB“ одговара клаузули „/DISCARD/“.\n" 508 509#: ldlang.c:2599 510msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from '%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n" 511msgstr "%P:%pS: упозорење: „--enable-non-contiguous-regions“ може променити понашање за одељак „%pA“ из „%pB“ (додељено за „%pA“, али додатно се поклапа са: %pA)\n" 512 513#: ldlang.c:3063 514msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:" 515msgstr "%P: %pB: датотека није препозната: %E; одговарајући записи:" 516 517#: ldlang.c:3071 518msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n" 519msgstr "%F%P: %pB: датотека није препозната: %E\n" 520 521#: ldlang.c:3144 522msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n" 523msgstr "%F%P: %pB: члан „%pB“ у архиви није објекат\n" 524 525#: ldlang.c:3415 526msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n" 527msgstr "%F%P: улазна датотека „%s“ је иста као излазна датотека\n" 528 529#: ldlang.c:3463 530msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" 531msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем ниједну мету која одговар захтевима крајњости\n" 532 533#: ldlang.c:3477 534msgid "%F%P: target %s not found\n" 535msgstr "%F%P: нисам нашао мету „%s“\n" 536 537#: ldlang.c:3479 538msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n" 539msgstr "%F%P: не могу да отворим излазну датотеку „%s“: %E\n" 540 541#: ldlang.c:3485 542msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n" 543msgstr "%F%P: %s: не могу да направим објектну датотеку: %E\n" 544 545#: ldlang.c:3489 546msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n" 547msgstr "%F%P: %s: не могу да подесим архитектуру: %E\n" 548 549#: ldlang.c:3669 550msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" 551msgstr "%P: упозорење: „%s“ садржи излазне одељке; да ли сте заборавили „-T“?\n" 552 553#: ldlang.c:3716 554#, c-format 555msgid "%s: %s\n" 556msgstr "%s: %s\n" 557 558#: ldlang.c:3716 559msgid "CTF warning" 560msgstr "„CTF“ упозорење" 561 562#: ldlang.c:3716 563msgid "CTF error" 564msgstr "„CTF“ грешка" 565 566#: ldlang.c:3722 567#, c-format 568msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n" 569msgstr "„CTF“ грешка: не могу да добавим „CTF“ грешке: %s\n" 570 571#: ldlang.c:3756 572msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n" 573msgstr "%P: упозорење: „CTF“ одељак у „%pB“ није учитан; његове врсте биће одбачене: „%s“\n" 574 575#: ldlang.c:3785 576msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n" 577msgstr "%P: упозорење: „CTF“ излаз није направљен: „%s“\n" 578 579#: ldlang.c:3828 580msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n" 581msgstr "%P: упозорење: „CTF“ одељак у „%pB“ се не може повезати: %s\n" 582 583#: ldlang.c:3848 584msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n" 585msgstr "%P: упозорење: „CTF“ повезивање није успело; излаз неће имати „CTF“ одељак: %s\n" 586 587#: ldlang.c:3919 588msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n" 589msgstr "%P: емитовање „CTF“ одељка није успело; излаз неће имати „CTF“ одељак: %s\n" 590 591#: ldlang.c:3958 592msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n" 593msgstr "%P: упозорење: „CTF“ одељак у „%pB“ није свезив: „%P“ је уграђен без подршке за „CTF“\n" 594 595#: ldlang.c:4096 596msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n" 597msgstr "%X%P: затражен симбол „%s“ није дефинисан\n" 598 599#: ldlang.c:4394 600msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n" 601msgstr "warning: „INSERT“ тврдња у скрипти свезача није сагласна са „--enable-non-contiguous-regions“.\n" 602 603#: ldlang.c:4407 604msgid "%F%P: %s not found for insert\n" 605msgstr "%F%P: нисам нашао „%s“ за уметање\n" 606 607#: ldlang.c:4647 608msgid " load address 0x%V" 609msgstr " адреса учитавања 0x%V" 610 611#: ldlang.c:4880 612msgid "%W (size before relaxing)\n" 613msgstr "%W (величина пре одмора)\n" 614 615#: ldlang.c:4973 616#, c-format 617msgid "Address of section %s set to " 618msgstr "Адреса одељка „%s“ је постављена на " 619 620#: ldlang.c:5171 621#, c-format 622msgid "Fail with %d\n" 623msgstr "Нисам успео са стањем „%d“\n" 624 625#: ldlang.c:5384 626msgid "%F%P: Output section '%s' not large enough for the linker-created stubs section '%s'.\n" 627msgstr "%F%P: Излазни одељак „%s“ није довољно велик за свезачем направљен одељак окрајка „%s“.\n" 628 629#: ldlang.c:5389 630msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section '%s' would overflow '%s' after it changed size).\n" 631msgstr "%F%P: Опуштање није подржано са „--enable-non-contiguous-regions“ (одељак „%s“ ће преплавити „%s“ након његове промењене величине).\n" 632 633#: ldlang.c:5498 634msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n" 635msgstr "%X%P: одељак „%s VMA“ се прелама око простора адресе\n" 636 637#: ldlang.c:5504 638msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n" 639msgstr "%X%P: одељак „%s LMA“ се прелама око простора адресе\n" 640 641#: ldlang.c:5556 642msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n" 643msgstr "%X%P: одељак „%s LMA“ [%V,%V] преклапа одељак „%s LMA“ [%V,%V]\n" 644 645#: ldlang.c:5600 646msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n" 647msgstr "%X%P: одељак „%s VMA“ [%V,%V] преклапа одељак „%s VMA“ [%V,%V]\n" 648 649#: ldlang.c:5623 650msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n" 651msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n" 652msgstr[0] "%X%P: област „%s“ је препуњена са %lu бајтом\n" 653msgstr[1] "%X%P: област „%s“ је препуњена са %lu бајта\n" 654msgstr[2] "%X%P: област „%s“ је препуњена са %lu бајтова\n" 655 656#: ldlang.c:5648 657msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n" 658msgstr "%X%P: адреса 0x%v %pB одељка „%s“ није унутар области „%s“\n" 659 660#: ldlang.c:5659 661msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n" 662msgstr "%X%P: %pB одељак „%s“ неће стати у област „%s“\n" 663 664#: ldlang.c:5745 665msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n" 666msgstr "%F%P:%pS: не константа или следећи израз адресе упуте за одељак „%s“\n" 667 668#: ldlang.c:5770 669msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n" 670msgstr "%X%P: унутрашња грешка на „COFF“ дељеном одељку библиотеке „%s“\n" 671 672#: ldlang.c:5828 673msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" 674msgstr "%F%P: грешка: није наведена област меморије за учитљив одељак „%s“\n" 675 676#: ldlang.c:5832 677msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" 678msgstr "%P: упозорење: није наведена област меморије за учитљив одељак „%s“\n" 679 680#: ldlang.c:5866 681msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n" 682msgstr "%P: упозорење: почетак одељка „%s“ је измењен за %lu\n" 683 684#: ldlang.c:5958 685msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" 686msgstr "%P: упозорење: тачка је померена уназад пре „%s“\n" 687 688#: ldlang.c:6139 689msgid "%F%P: can't relax section: %E\n" 690msgstr "%F%P: не могу да одморим одељак: %E\n" 691 692#: ldlang.c:6603 693msgid "%F%P: invalid data statement\n" 694msgstr "%F%P: неисправна изјава података\n" 695 696#: ldlang.c:6636 697msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" 698msgstr "%F%P: неисправна изјава премештања\n" 699 700#: ldlang.c:7053 701msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n" 702msgstr "%F%P: „--gc-sections“ захтева дефинисани корен симбола одређеног са „-e“ или „-u“\n" 703 704#: ldlang.c:7078 705msgid "%F%P: %s: can't set start address\n" 706msgstr "%F%P: %s: не могу да подесим почетну адресу\n" 707 708#: ldlang.c:7091 ldlang.c:7110 709msgid "%F%P: can't set start address\n" 710msgstr "%F%P: не могу да подесим почетну адресу\n" 711 712#: ldlang.c:7104 713msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" 714msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем улазни симбол „%s“; постављам на основно „%V“\n" 715 716#: ldlang.c:7115 ldlang.c:7123 717msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" 718msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем улазни симбол „%s“; не подешавам почетну адресу\n" 719 720#: ldlang.c:7179 721msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n" 722msgstr "%F%P: преместиво повезивање са премештањима из формата „%s“ (%pB) у формат „%s“ (%pB) није подржано\n" 723 724#: ldlang.c:7189 725msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n" 726msgstr "%X%P: „%s“ архитектура улазне датотеке „%pB“ није сагласна са излазом „%s“\n" 727 728#: ldlang.c:7213 729msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n" 730msgstr "%X%P: нисма успео да спојим мети специфичне податке датотеке „%pB“\n" 731 732#: ldlang.c:7284 733msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n" 734msgstr "%F%P: не могу да дефинишем општи симбол „%pT“: %E\n" 735 736#: ldlang.c:7296 737msgid "" 738"\n" 739"Allocating common symbols\n" 740msgstr "" 741"\n" 742"Додељујем опште симболе\n" 743 744#: ldlang.c:7297 745msgid "" 746"Common symbol size file\n" 747"\n" 748msgstr "" 749"Општи симбол величина датотека\n" 750"\n" 751 752#: ldlang.c:7370 753msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n" 754msgstr "%X%P: грешка: није стављен напуштен одељак „%pA“ из „%pB“\n" 755 756#: ldlang.c:7388 757msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n" 758msgstr "%P: упозорење: напуштен одељак „%pA“ из „%pB“ је стављен у одељак „%s“\n" 759 760#: ldlang.c:7478 761msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n" 762msgstr "%F%P: неисправан знак „%c“ (%d) у заставицама\n" 763 764#: ldlang.c:7587 765msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n" 766msgstr "%F%P:%pS: грешка: поравнање са улазом и изричитим поравнањем је наведено\n" 767 768#: ldlang.c:8102 769msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n" 770msgstr "%F%P: %s: извештена грешка прикључка након читања свих симбола\n" 771 772#: ldlang.c:8538 773msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n" 774msgstr "%F%P: неколико ПОЧЕТНИХ датотека\n" 775 776#: ldlang.c:8584 777msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n" 778msgstr "%X%P:%pS: одељак има и адресу учитавања и област учитавања\n" 779 780#: ldlang.c:8690 781msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" 782msgstr "%X%P:%pS: „PHDRS“ и „FILEHDR“ нису подржани када недостају у претходним „PT_LOAD“ заглављима\n" 783 784#: ldlang.c:8763 785msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" 786msgstr "%F%P: ниједан одељак није додељен „phdrs“-у\n" 787 788#: ldlang.c:8801 789msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" 790msgstr "%F%P: „bfd_record_phdr“ није успело: %E\n" 791 792#: ldlang.c:8821 793msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" 794msgstr "%X%P: одељак „%s“ је додељен непостојећем „phdr“-у „%s“\n" 795 796#: ldlang.c:9244 797msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" 798msgstr "%X%P: непознат језик „%s“ у подацима о издању\n" 799 800#: ldlang.c:9389 801msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" 802msgstr "%X%P: анонимна ознака издања се не може комбиновати са другим ознакама издања\n" 803 804#: ldlang.c:9398 805msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" 806msgstr "%X%P: удвостручена ознака издања „%s“\n" 807 808#: ldlang.c:9419 ldlang.c:9428 ldlang.c:9446 ldlang.c:9456 809msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" 810msgstr "%X%P: удвостручени израз „%s“ у подацима о издању\n" 811 812#: ldlang.c:9496 813msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" 814msgstr "%X%P: не могу да нађем зависност издања „%s“\n" 815 816#: ldlang.c:9519 817msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" 818msgstr "%X%P: не могу да прочитам садржаје одељка „.exports“ (извоза)\n" 819 820#: ldlang.c:9565 821msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n" 822msgstr "%P: неисправно порекло за област меморије „%s“\n" 823 824#: ldlang.c:9577 825msgid "%P: invalid length for memory region %s\n" 826msgstr "%P: неисправна дужина за област меморије „%s“\n" 827 828#: ldlang.c:9689 829msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n" 830msgstr "%X%P: непозната функција „%s“\n" 831 832#: ldmain.c:196 833msgid "%F%P: cannot open dependency file %s: %E\n" 834msgstr "%F%P: не могу да отворим датотеку зависности „%s“: %E\n" 835 836#: ldmain.c:264 837msgid "%F%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n" 838msgstr "%F%P: кобна грешка: „libbfd ABI“ не одговара\n" 839 840#: ldmain.c:300 841msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" 842msgstr "%X%P: не могу да поставим основну БФД мету на „%s“: %E\n" 843 844#: ldmain.c:405 845msgid "built in linker script" 846msgstr "уграђена скрипта повезивача" 847 848#: ldmain.c:415 849msgid "using external linker script:" 850msgstr "користим спољну скрипту повезивача:" 851 852#: ldmain.c:417 853msgid "using internal linker script:" 854msgstr "користим унутрашњу скрипту повезивача:" 855 856#: ldmain.c:464 857msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n" 858msgstr "%F%P: „--no-define-common“ се не може користити без „-shared“\n" 859 860#: ldmain.c:470 861msgid "%F%P: no input files\n" 862msgstr "%F%P: нема улазних датотека\n" 863 864#: ldmain.c:474 865msgid "%P: mode %s\n" 866msgstr "%P: режим „%s“\n" 867 868#: ldmain.c:490 ends32belf.c:429 ends32belf16m.c:429 ends32belf_linux.c:562 869#: ends32elf.c:429 ends32elf16m.c:429 ends32elf_linux.c:562 870msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n" 871msgstr "%F%P: не могу да отворим датотеку мапе „%s“: %E\n" 872 873#: ldmain.c:543 874msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" 875msgstr "%P: нађох грешке везе, бришем извршног „%s“\n" 876 877#: ldmain.c:552 878msgid "%F%P: %pB: final close failed: %E\n" 879msgstr "%F%P: %pB: завршно затварање није успело: %E\n" 880 881#: ldmain.c:579 882msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n" 883msgstr "%F%P: не могу да отворим за извором умношка „%s“\n" 884 885#: ldmain.c:582 886msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" 887msgstr "%F%P: не могу да отворим за одредиштем умношка „%s“\n" 888 889#: ldmain.c:589 890msgid "%P: error writing file `%s'\n" 891msgstr "%P: грешка писања датотеке „%s“\n" 892 893#: ldmain.c:594 pe-dll.c:1966 894#, c-format 895msgid "%P: error closing file `%s'\n" 896msgstr "%P: грешка затварања датотеке „%s“\n" 897 898#: ldmain.c:608 899#, c-format 900msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" 901msgstr "%s: укупно време у вези: %ld.%06ld\n" 902 903#: ldmain.c:695 904msgid "%F%P: missing argument to -m\n" 905msgstr "%F%P: недостаје аргумент за „-m“\n" 906 907#: ldmain.c:749 ldmain.c:766 ldmain.c:786 ldmain.c:818 pe-dll.c:1397 908msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" 909msgstr "%F%P: „bfd_hash_table_init“ није успело: %E\n" 910 911#: ldmain.c:753 ldmain.c:770 ldmain.c:790 912msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" 913msgstr "%F%P: „bfd_hash_lookup“ није успело: %E\n" 914 915#: ldmain.c:804 916msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" 917msgstr "%X%P: грешка: удвостручено задржи-датотеку-симбола\n" 918 919#: ldmain.c:848 920msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" 921msgstr "%F%P: „bfd_hash_lookup“ за уметање није успело: %E\n" 922 923#: ldmain.c:853 924msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" 925msgstr "%P: „-retain-symbols-file“ преписује `-s' и „-S“\n" 926 927#: ldmain.c:969 928msgid "" 929"Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n" 930"\n" 931msgstr "" 932"Члан архиве је укључен да би задовољио упуту датотеком (симболом)\n" 933"\n" 934 935#: ldmain.c:1079 936msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'" 937msgstr "%P: %C: упозорење: вишеструка дефиниција за „%pT“" 938 939#: ldmain.c:1082 940msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'" 941msgstr "%X%P: %C: вишеструка дефиниција за „%pT“" 942 943#: ldmain.c:1085 944msgid "; %D: first defined here" 945msgstr "; %D: прво је дефинисано овде" 946 947#: ldmain.c:1090 948msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n" 949msgstr "%P: искључујем опуштање: неће радити са вишеструким дефиницијама\n" 950 951#: ldmain.c:1143 952msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n" 953msgstr "%P: %pB: упозорење: дефиниција за „%pT“ преписује опште из „%pB“\n" 954 955#: ldmain.c:1147 956msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n" 957msgstr "%P: %pB: упозорење: дефиниција за „%pT“ преписује опште\n" 958 959#: ldmain.c:1156 960msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n" 961msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ је преписано дефиницијом из „%pB“\n" 962 963#: ldmain.c:1160 964msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n" 965msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ је преписано дефиницијом\n" 966 967#: ldmain.c:1169 968msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n" 969msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ је преписано већим општим из „%pB“\n" 970 971#: ldmain.c:1173 972msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n" 973msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ је преписано већим општим\n" 974 975#: ldmain.c:1180 976msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n" 977msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ преписује мањег општег из „%pB“\n" 978 979#: ldmain.c:1184 980msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n" 981msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ преписује мањег општег\n" 982 983#: ldmain.c:1191 984msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" 985msgstr "%P: „%pB“ и „%pB“: упозорење: више општих за „%pT“\n" 986 987#: ldmain.c:1194 988msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" 989msgstr "%P: %pB: упозорење: више општих за „%pT“\n" 990 991#: ldmain.c:1213 ldmain.c:1249 992msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" 993msgstr "%P: упозорење: глобални конструктор „%s“ је коришћен\n" 994 995#: ldmain.c:1259 996msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" 997msgstr "%F%P: грешка БФД позадинца: „BFD_RELOC_CTOR“ није подржано\n" 998 999#. We found a reloc for the symbol we are looking for. 1000#: ldmain.c:1331 ldmain.c:1333 ldmain.c:1335 ldmain.c:1343 ldmain.c:1386 1001msgid "warning: " 1002msgstr "упозорење: " 1003 1004#: ldmain.c:1476 1005msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n" 1006msgstr "%X%P: %C: недефинисана упута ка „%pT“\n" 1007 1008#: ldmain.c:1479 1009msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n" 1010msgstr "%P: %C: упозорење: недефинисана упута ка „%pT“\n" 1011 1012#: ldmain.c:1485 1013msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n" 1014msgstr "%X%P: %D: још недефинисаних упута ка „%pT“ следи\n" 1015 1016#: ldmain.c:1488 1017msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" 1018msgstr "%P: %D: упозорење: још недефинисаних упута ка „%pT“ следи\n" 1019 1020#: ldmain.c:1499 1021msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n" 1022msgstr "%X%P: %pB: недефинисана упута ка „%pT“\n" 1023 1024#: ldmain.c:1502 1025msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n" 1026msgstr "%P: %pB: упозорење: недефинисана упута ка „%pT“\n" 1027 1028#: ldmain.c:1508 1029msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n" 1030msgstr "%X%P: %pB: још недефинисаних упута ка „%pT“ следи\n" 1031 1032#: ldmain.c:1511 1033msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" 1034msgstr "%P: %pB: упозорење: још недефинисаних упута ка „%pT“ следи\n" 1035 1036#: ldmain.c:1548 1037msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" 1038msgstr " додатна превазилажења премештања су изостављена из излаза\n" 1039 1040#: ldmain.c:1561 1041#, c-format 1042msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'" 1043msgstr " премештање је скраћено да стане: „%s“ наспрам недефинисаног симбола „%pT“" 1044 1045#: ldmain.c:1567 1046#, c-format 1047msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB" 1048msgstr " премештање је скраћено да стане: „%s“ наспрам симбола „%pT“ дефинисаног у одељку „%pA“ у „%pB“" 1049 1050#: ldmain.c:1580 1051#, c-format 1052msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'" 1053msgstr " премештање је скраћено да стане: „%s“ наспрам „%pT“" 1054 1055#: ldmain.c:1596 1056msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n" 1057msgstr "%X%H: опасно премештање: %s\n" 1058 1059#: ldmain.c:1610 1060msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n" 1061msgstr "%X%H: премештање упућује на симбол „%pT“ који није био излаз\n" 1062 1063#: ldmain.c:1644 1064msgid "%P: %pB: reference to %s\n" 1065msgstr "%P: %pB: упута ка „%s“\n" 1066 1067#: ldmain.c:1646 1068msgid "%P: %pB: definition of %s\n" 1069msgstr "%P: %pB: дефиниција за „%s“\n" 1070 1071#: ldmisc.c:375 1072#, c-format 1073msgid "%pB: in function `%pT':\n" 1074msgstr "%pB: у функцији „%pT“:\n" 1075 1076#: ldmisc.c:515 1077#, c-format 1078msgid "no symbol" 1079msgstr "нема симбола" 1080 1081#: ldmisc.c:622 1082msgid "%F%P: internal error %s %d\n" 1083msgstr "%F%P: унутрашња грешка „%s“ %d\n" 1084 1085#: ldmisc.c:686 1086msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n" 1087msgstr "%P: унутрашња грешка: прекидам при „%s“: %d у „%s“\n" 1088 1089#: ldmisc.c:689 1090msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n" 1091msgstr "%P: унутрашња грешка: прекидам при „%s“: %d\n" 1092 1093#: ldmisc.c:691 1094msgid "%F%P: please report this bug\n" 1095msgstr "%F%P: пријавите ову грешку\n" 1096 1097#. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. 1098#: ldver.c:38 1099#, c-format 1100msgid "GNU ld %s\n" 1101msgstr "ГНУ лд %s\n" 1102 1103#: ldver.c:42 1104#, c-format 1105msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" 1106msgstr "Ауторска права © 2022 Фондација слободног софтвера, Доо.\n" 1107 1108#: ldver.c:43 1109#, c-format 1110msgid "" 1111"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" 1112"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n" 1113"This program has absolutely no warranty.\n" 1114msgstr "" 1115"Овај програм је слободан софтвер; можете да га расподељујете под одредбама\n" 1116"Гнуове опште јавне лиценце издања 3 или (према вашем мишљењу) било ког\n" 1117"новијег издања. Овај програм нема никакву гаранцију.\n" 1118 1119#: ldver.c:53 1120#, c-format 1121msgid " Supported emulations:\n" 1122msgstr " Подржане емулације:\n" 1123 1124#: ldwrite.c:60 ldwrite.c:170 ldwrite.c:222 ldwrite.c:263 1125msgid "%F%P: bfd_new_link_order failed\n" 1126msgstr "%F%P: „bfd_new_link_order“ није успело\n" 1127 1128#: ldwrite.c:332 1129msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" 1130msgstr "%F%P: не могу да направим назив одељка поделе за „%s“\n" 1131 1132#: ldwrite.c:344 1133msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" 1134msgstr "%F%P: клонирање одељка није успело: %E\n" 1135 1136#: ldwrite.c:382 1137#, c-format 1138msgid "%8x something else\n" 1139msgstr "%8x нешто друго\n" 1140 1141#: ldwrite.c:552 1142msgid "%F%P: final link failed: %E\n" 1143msgstr "%F%P: завршна веза није успела: %E\n" 1144 1145#: lexsup.c:105 lexsup.c:290 1146msgid "KEYWORD" 1147msgstr "КЉУЧНА РЕЧ" 1148 1149#: lexsup.c:105 1150msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" 1151msgstr "Управљање дељеном библиотеком за ХП/УИкс сагласност" 1152 1153#: lexsup.c:108 1154msgid "ARCH" 1155msgstr "АРХИТЕКТУРА" 1156 1157#: lexsup.c:108 1158msgid "Set architecture" 1159msgstr "Подешава архитектуру" 1160 1161#: lexsup.c:110 lexsup.c:425 1162msgid "TARGET" 1163msgstr "МЕТА" 1164 1165#: lexsup.c:110 1166msgid "Specify target for following input files" 1167msgstr "Наводи мету за пратеће улазне датотеке" 1168 1169#: lexsup.c:113 lexsup.c:119 lexsup.c:176 lexsup.c:180 lexsup.c:216 1170#: lexsup.c:229 lexsup.c:231 lexsup.c:447 lexsup.c:516 lexsup.c:529 1171#: lexsup.c:533 1172msgid "FILE" 1173msgstr "ДАТОТЕКА" 1174 1175#: lexsup.c:113 1176msgid "Read MRI format linker script" 1177msgstr "Чита МРИ формат скрипте повезивача" 1178 1179#: lexsup.c:115 1180msgid "Force common symbols to be defined" 1181msgstr "Приморава дефинисање општих симбола" 1182 1183#: lexsup.c:119 1184msgid "Write dependency file" 1185msgstr "Пише датотеку зависности" 1186 1187#: lexsup.c:122 1188msgid "Force group members out of groups" 1189msgstr "Присиљава чланове групе ван група" 1190 1191#: lexsup.c:124 lexsup.c:493 lexsup.c:495 lexsup.c:497 lexsup.c:499 1192#: lexsup.c:501 lexsup.c:503 1193msgid "ADDRESS" 1194msgstr "АДРЕСА" 1195 1196#: lexsup.c:124 1197msgid "Set start address" 1198msgstr "Подешава полазну адресу" 1199 1200#: lexsup.c:126 1201msgid "Export all dynamic symbols" 1202msgstr "Извози све динамичке симболе" 1203 1204#: lexsup.c:128 1205msgid "Undo the effect of --export-dynamic" 1206msgstr "Поништава дејство „--export-dynamic“" 1207 1208#: lexsup.c:130 1209msgid "Enable support of non-contiguous memory regions" 1210msgstr "Омогућује подршку испрекиданих подручја меморије" 1211 1212#: lexsup.c:132 1213msgid "Enable warnings when --enable-non-contiguous-regions may cause unexpected behaviour" 1214msgstr "Омогућује упозорења када „--enable-non-contiguous-regions“ може довести до неочекиваног понашања" 1215 1216#: lexsup.c:134 1217msgid "Link big-endian objects" 1218msgstr "Повезује објекте велике крајњости" 1219 1220#: lexsup.c:136 1221msgid "Link little-endian objects" 1222msgstr "Повезује објекте мале крајњости" 1223 1224#: lexsup.c:138 lexsup.c:141 1225msgid "SHLIB" 1226msgstr "ДЕЉ_БИБЛ" 1227 1228#: lexsup.c:138 1229msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" 1230msgstr "Помоћни филтер за табелу симбола дељеног објекта" 1231 1232#: lexsup.c:141 1233msgid "Filter for shared object symbol table" 1234msgstr "Филтер за табелу симбола дељеног објекта" 1235 1236#: lexsup.c:144 1237msgid "Ignored" 1238msgstr "Занемарено" 1239 1240#: lexsup.c:146 1241msgid "SIZE" 1242msgstr "ВЕЛИЧИНА" 1243 1244#: lexsup.c:146 1245msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" 1246msgstr "Величина малих података (ако нема величине, исто као „--shared“)" 1247 1248#: lexsup.c:149 1249msgid "FILENAME" 1250msgstr "ДАТОТЕКА" 1251 1252#: lexsup.c:149 1253msgid "Set internal name of shared library" 1254msgstr "Подешава унутрашњи назив дељене библиотеке" 1255 1256#: lexsup.c:151 1257msgid "PROGRAM" 1258msgstr "ПРОГРАМ" 1259 1260#: lexsup.c:151 1261msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" 1262msgstr "Поставља ПРОГРАМ као динамички повезивач за коришћење" 1263 1264#: lexsup.c:154 1265msgid "Produce an executable with no program interpreter header" 1266msgstr "Производи извршну без заглавља тумача програма" 1267 1268#: lexsup.c:157 1269msgid "LIBNAME" 1270msgstr "НАЗИВ_БИБЛ" 1271 1272#: lexsup.c:157 1273msgid "Search for library LIBNAME" 1274msgstr "Тражи библиотеку НАЗИВ_БИБЛ" 1275 1276#: lexsup.c:159 1277msgid "DIRECTORY" 1278msgstr "ДИРЕКТРОРИЈУМ" 1279 1280#: lexsup.c:159 1281msgid "Add DIRECTORY to library search path" 1282msgstr "Додаје ДИРЕКТРОРИЈУМ у путању тражења библиотеке" 1283 1284#: lexsup.c:162 1285msgid "Override the default sysroot location" 1286msgstr "Преписује основно место системског администратора" 1287 1288#: lexsup.c:164 1289msgid "EMULATION" 1290msgstr "ЕМУЛАЦИЈА" 1291 1292#: lexsup.c:164 1293msgid "Set emulation" 1294msgstr "Подешава емулацију" 1295 1296#: lexsup.c:166 1297msgid "Print map file on standard output" 1298msgstr "Исписује датотеку мапе на стандардном излазу" 1299 1300#: lexsup.c:168 1301msgid "Do not page align data" 1302msgstr "Не страничи податке поравнања" 1303 1304#: lexsup.c:170 1305msgid "Do not page align data, do not make text readonly" 1306msgstr "Не страничи податке поравнања, не чини текст само за читање" 1307 1308#: lexsup.c:173 1309msgid "Page align data, make text readonly" 1310msgstr "Страничи податке поравнања, чини текст само за читање" 1311 1312#: lexsup.c:176 1313msgid "Set output file name" 1314msgstr "Поставља назив излазне датотеке" 1315 1316#: lexsup.c:178 1317msgid "Optimize output file" 1318msgstr "Оптимизује излазну датотеку" 1319 1320#: lexsup.c:180 1321msgid "Generate import library" 1322msgstr "Прави библиотеку увоза" 1323 1324#: lexsup.c:183 lexsup.c:194 1325msgid "PLUGIN" 1326msgstr "ПРИКЉУЧАК" 1327 1328#: lexsup.c:183 1329msgid "Load named plugin" 1330msgstr "Учитава именовани прикључак" 1331 1332#: lexsup.c:185 lexsup.c:196 1333msgid "ARG" 1334msgstr "АРГ" 1335 1336#: lexsup.c:185 1337msgid "Send arg to last-loaded plugin" 1338msgstr "Шаље аргумент последње учитаном прикључку" 1339 1340#: lexsup.c:187 lexsup.c:190 1341msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility" 1342msgstr "Занемарено зарад сагласности ГЦЦ ЛТО опције" 1343 1344#: lexsup.c:194 1345msgid "Load named plugin (ignored)" 1346msgstr "Учитава именовани прикључак (занемарено)" 1347 1348#: lexsup.c:196 1349msgid "Send arg to last-loaded plugin (ignored)" 1350msgstr "Шаље аргумент последње учитаном прикључку (занемарено)" 1351 1352#: lexsup.c:199 1353msgid "Ignored for GCC linker option compatibility" 1354msgstr "Занемарено зарад сагласности опције ГЦЦ повезивача" 1355 1356#: lexsup.c:202 lexsup.c:205 1357msgid "Ignored for gold option compatibility" 1358msgstr "занемарено зарад сагласности „gold“ опције" 1359 1360#: lexsup.c:208 1361msgid "Ignored for SVR4 compatibility" 1362msgstr "Занемарено зарад СВР4 сагласности" 1363 1364#: lexsup.c:212 1365msgid "Generate relocatable output" 1366msgstr "Ствара преместиви излаз" 1367 1368#: lexsup.c:216 1369msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" 1370msgstr "Само повезује симболе (ако је директоријум, исто као „--rpath“)" 1371 1372#: lexsup.c:219 1373msgid "Strip all symbols" 1374msgstr "Кида све симболе" 1375 1376#: lexsup.c:221 1377msgid "Strip debugging symbols" 1378msgstr "Кида симболе прочишћавања" 1379 1380#: lexsup.c:223 1381msgid "Strip symbols in discarded sections" 1382msgstr "Кида симболе у одбаченим одељцима" 1383 1384#: lexsup.c:225 1385msgid "Do not strip symbols in discarded sections" 1386msgstr "Не кида симболе у одбаченим одељцима" 1387 1388#: lexsup.c:227 1389msgid "Trace file opens" 1390msgstr "Прати отварања датотеке" 1391 1392#: lexsup.c:229 1393msgid "Read linker script" 1394msgstr "Чита скрипту повезивача" 1395 1396#: lexsup.c:231 1397msgid "Read default linker script" 1398msgstr "Чита основну скрипту повезивача" 1399 1400#: lexsup.c:235 lexsup.c:238 lexsup.c:256 lexsup.c:348 lexsup.c:372 1401#: lexsup.c:486 lexsup.c:519 lexsup.c:531 lexsup.c:569 lexsup.c:572 1402msgid "SYMBOL" 1403msgstr "СИМБОЛ" 1404 1405#: lexsup.c:235 1406msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" 1407msgstr "Почиње са недефинисаном упутом ка СИМБОЛУ" 1408 1409#: lexsup.c:238 1410msgid "Require SYMBOL be defined in the final output" 1411msgstr "Захтева да „СИМБОЛ“ буде дефинисан у крајњем излазу" 1412 1413#: lexsup.c:241 1414msgid "[=SECTION]" 1415msgstr "[=ОДЕЉАК]" 1416 1417#: lexsup.c:242 1418msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" 1419msgstr "Не стапа улазне [ОДЕЉАК | сироче] одељке" 1420 1421#: lexsup.c:244 1422msgid "Build global constructor/destructor tables" 1423msgstr "Гради опште табеле градитеља/рушитеља" 1424 1425#: lexsup.c:246 1426msgid "Print version information" 1427msgstr "Исписује податке о издању" 1428 1429#: lexsup.c:248 1430msgid "Print version and emulation information" 1431msgstr "Исписује податке о издању и емулацији" 1432 1433#: lexsup.c:250 1434msgid "Discard all local symbols" 1435msgstr "Одбацује све локалне симболе" 1436 1437#: lexsup.c:252 1438msgid "Discard temporary local symbols (default)" 1439msgstr "Одбацује привремене локалне симболе (основно)" 1440 1441#: lexsup.c:254 1442msgid "Don't discard any local symbols" 1443msgstr "Не одбацује никакве локалне симболе" 1444 1445#: lexsup.c:256 1446msgid "Trace mentions of SYMBOL" 1447msgstr "Прати помињање СИМБОЛА" 1448 1449#: lexsup.c:258 lexsup.c:449 lexsup.c:451 1450msgid "PATH" 1451msgstr "ПУТАЊА" 1452 1453#: lexsup.c:258 1454msgid "Default search path for Solaris compatibility" 1455msgstr "Основна путања претраге за сагласност са Соларисом" 1456 1457#: lexsup.c:261 1458msgid "Start a group" 1459msgstr "Започиње групу" 1460 1461#: lexsup.c:263 1462msgid "End a group" 1463msgstr "Завршава групу" 1464 1465#: lexsup.c:267 1466msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" 1467msgstr "Прихвата улазне датотеке чија се архитектура не може одредити" 1468 1469#: lexsup.c:271 1470msgid "Reject input files whose architecture is unknown" 1471msgstr "Одбија улазне датотеке чија је архитектура непозната" 1472 1473#: lexsup.c:283 1474msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used" 1475msgstr "Само поставља „DT_NEEDED“ за пратеће динамичке библиотеке ако се користе" 1476 1477#: lexsup.c:286 1478msgid "" 1479"Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n" 1480" the command line" 1481msgstr "" 1482"Увек поставља „DT_NEEDED“ за динамичке библиотеке поменуте на\n" 1483" линији наредби" 1484 1485#: lexsup.c:290 1486msgid "Ignored for SunOS compatibility" 1487msgstr "Занемарено зарад СанОС сагласности" 1488 1489#: lexsup.c:292 1490msgid "Link against shared libraries" 1491msgstr "Повезује дељене библиотеке" 1492 1493#: lexsup.c:298 1494msgid "Do not link against shared libraries" 1495msgstr "Не повезује дељене библиотеке" 1496 1497#: lexsup.c:306 1498msgid "Don't bind global references locally" 1499msgstr "Не свезује опште упуте локално" 1500 1501#: lexsup.c:308 1502msgid "Bind global references locally" 1503msgstr "Свезује опште упуте локално" 1504 1505#: lexsup.c:310 1506msgid "Bind global function references locally" 1507msgstr "Свезује опште упуте функције локално" 1508 1509#: lexsup.c:312 1510msgid "Check section addresses for overlaps (default)" 1511msgstr "Проверава адресе одељка за преклапањима (основно)" 1512 1513#: lexsup.c:315 1514msgid "Do not check section addresses for overlaps" 1515msgstr "Не проверава адресе одељка за преклапањима" 1516 1517#: lexsup.c:319 1518msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" 1519msgstr "Умножава „DT_NEEDED“ везе споменуте унутар ДСО-а који следи" 1520 1521#: lexsup.c:323 1522msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" 1523msgstr "Не умножава „DT_NEEDED“ везе споменуте унутар ДСО-а који следи" 1524 1525#: lexsup.c:327 1526msgid "Output cross reference table" 1527msgstr "Исписује табелу унакрсне упуте" 1528 1529#: lexsup.c:329 1530msgid "SYMBOL=EXPRESSION" 1531msgstr "СИМБОЛ=ИЗРАЗ" 1532 1533#: lexsup.c:329 1534msgid "Define a symbol" 1535msgstr "Дефинише симбол" 1536 1537#: lexsup.c:331 1538msgid "[=STYLE]" 1539msgstr "[=СТИЛ]" 1540 1541#: lexsup.c:331 1542msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" 1543msgstr "Прекрштава називе симбола [користећи СТИЛ]" 1544 1545#: lexsup.c:335 1546msgid "" 1547"Do not allow multiple definitions with symbols included\n" 1548" in filename invoked by -R or --just-symbols" 1549msgstr "" 1550"Не допушта више дефиниција са симболима укљученим\n" 1551" у називу датотеке призване са „-R“ или „--just-symbols“" 1552 1553#: lexsup.c:340 1554msgid "Generate embedded relocs" 1555msgstr "Ствара угнежђена премештања" 1556 1557#: lexsup.c:342 1558msgid "Treat warnings as errors" 1559msgstr "Сматра упозорења грешкама" 1560 1561#: lexsup.c:345 1562msgid "Do not treat warnings as errors (default)" 1563msgstr "Не сматра упозорења грешкама (основно)" 1564 1565#: lexsup.c:348 1566msgid "Call SYMBOL at unload-time" 1567msgstr "Позива СИМБОЛ за време истовара" 1568 1569#: lexsup.c:350 1570msgid "Force generation of file with .exe suffix" 1571msgstr "Приморава стварање датотеке са суфиксом „.exe“" 1572 1573#: lexsup.c:352 1574msgid "Remove unused sections (on some targets)" 1575msgstr "Уклања некоришћене одељке (на неким метама)" 1576 1577#: lexsup.c:355 1578msgid "Don't remove unused sections (default)" 1579msgstr "Не уклања некоришћене одељке (основно)" 1580 1581#: lexsup.c:358 1582msgid "List removed unused sections on stderr" 1583msgstr "Исписује уклоњене некоришћене одељке на стандардној грешци" 1584 1585#: lexsup.c:361 1586msgid "Do not list removed unused sections" 1587msgstr "Не исписује уклоњене некоришћене одељке" 1588 1589#: lexsup.c:364 1590msgid "Keep exported symbols when removing unused sections" 1591msgstr "Задржава извезене симболе када уклања некоришћене одељке" 1592 1593#: lexsup.c:367 1594msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>" 1595msgstr "Поставља основну величину хеш табеле приближно на <БРОЈ>" 1596 1597#: lexsup.c:370 1598msgid "Print option help" 1599msgstr "Исписује помоћ опције" 1600 1601#: lexsup.c:372 1602msgid "Call SYMBOL at load-time" 1603msgstr "Позива СИМБОЛ за време учитавања" 1604 1605#: lexsup.c:374 1606msgid "FILE/DIR" 1607msgstr "ДАТОТЕКА/ДИРЕКТРОРИЈУМ" 1608 1609#: lexsup.c:374 1610msgid "Write a linker map to FILE or DIR/<outputname>.map" 1611msgstr "Пише мапу свезача у ДАТОТЕКУ или ДИРЕКТРОРИЈУМ/<излазног_назива>.map" 1612 1613#: lexsup.c:376 1614msgid "Do not define Common storage" 1615msgstr "Не дефинише општи смештај" 1616 1617#: lexsup.c:378 1618msgid "Do not demangle symbol names" 1619msgstr "Не прекрштава називе симбола" 1620 1621#: lexsup.c:380 1622msgid "Use less memory and more disk I/O" 1623msgstr "Користи мање меморије а више У/И диска" 1624 1625#: lexsup.c:382 1626msgid "Do not allow unresolved references in object files" 1627msgstr "Не дозвољава нерешене упуте у објектним датотекама" 1628 1629#: lexsup.c:385 1630msgid "Allow unresolved references in shared libraries" 1631msgstr "Дозвољава нерешене упуте у дељеним библиотекама" 1632 1633#: lexsup.c:389 1634msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" 1635msgstr "Не дозвољава нерешене упуте у дељеним библиотекама" 1636 1637#: lexsup.c:393 1638msgid "Allow multiple definitions" 1639msgstr "Дозвољава више дефиниција" 1640 1641#: lexsup.c:397 1642msgid "SCRIPT" 1643msgstr "СКРИПТА" 1644 1645#: lexsup.c:397 1646msgid "Provide a script to help with undefined symbol errors" 1647msgstr "Обезбеђује скрипту да помогне са недефинисаним грешкама симбола" 1648 1649#: lexsup.c:400 1650msgid "Disallow undefined version" 1651msgstr "Искључује недефинисано издање" 1652 1653#: lexsup.c:402 1654msgid "Create default symbol version" 1655msgstr "Ствара основно издање симбола" 1656 1657#: lexsup.c:405 1658msgid "Create default symbol version for imported symbols" 1659msgstr "Ствара основно издање симбола за увезене симболе" 1660 1661#: lexsup.c:408 1662msgid "Don't warn about mismatched input files" 1663msgstr "Не упозорава о неодговарајућим улазним датотекама" 1664 1665#: lexsup.c:411 1666msgid "Don't warn on finding an incompatible library" 1667msgstr "Не упозорава о налажењу несагласне библиотеке" 1668 1669#: lexsup.c:414 1670msgid "Turn off --whole-archive" 1671msgstr "Искључује „--whole-archive“" 1672 1673#: lexsup.c:416 1674msgid "Create an output file even if errors occur" 1675msgstr "Ствара излазну датотеку чак и ако дође до грешака" 1676 1677#: lexsup.c:421 1678msgid "" 1679"Only use library directories specified on\n" 1680" the command line" 1681msgstr "" 1682"Само користи директоријуме библиотеке наведене на\n" 1683" линији наредби" 1684 1685#: lexsup.c:425 1686msgid "Specify target of output file" 1687msgstr "Наводи мету излазне датотеке" 1688 1689#: lexsup.c:428 1690msgid "Print default output format" 1691msgstr "Исписује основни излазни формат" 1692 1693#: lexsup.c:430 1694msgid "Print current sysroot" 1695msgstr "Исписује текућег администратора система" 1696 1697#: lexsup.c:432 1698msgid "Ignored for Linux compatibility" 1699msgstr "Занемарено зарад Линукс сагласности" 1700 1701#: lexsup.c:435 1702msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" 1703msgstr "Умањује утрошке меморије, вероватно трајући дуже" 1704 1705#: lexsup.c:439 1706msgid "Set the maximum cache size to SIZE bytes" 1707msgstr "оставља највећу величину оставе на ВЕЛИЧИНА бајтова" 1708 1709#: lexsup.c:442 1710msgid "Reduce code size by using target specific optimizations" 1711msgstr "Смањује величину кода користећи оптимизације специфичне мети" 1712 1713#: lexsup.c:444 1714msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size" 1715msgstr "Не користи технике опуштања да умањи величину кода" 1716 1717#: lexsup.c:447 1718msgid "Keep only symbols listed in FILE" 1719msgstr "Користи само симболе исписане у ДАТОТЕЦИ" 1720 1721#: lexsup.c:449 1722msgid "Set runtime shared library search path" 1723msgstr "Поставља путању претраге дељене библиотеке времена извршавања" 1724 1725#: lexsup.c:451 1726msgid "Set link time shared library search path" 1727msgstr "Поставља путању претраге дељене библиотеке времена везе" 1728 1729#: lexsup.c:454 1730msgid "Create a shared library" 1731msgstr "Прави дељену библиотеку" 1732 1733#: lexsup.c:458 1734msgid "Create a position independent executable" 1735msgstr "Ствара извршног независног од положаја" 1736 1737#: lexsup.c:462 1738msgid "Create a position dependent executable (default)" 1739msgstr "Ствара извршног зависног од положаја (основно)" 1740 1741#: lexsup.c:464 1742msgid "[=ascending|descending]" 1743msgstr "[=растуће|опадајуће]" 1744 1745#: lexsup.c:465 1746msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]" 1747msgstr "Ређа опште симболе према поравнању [наведеним редом]" 1748 1749#: lexsup.c:470 1750msgid "name|alignment" 1751msgstr "назив|поравнање" 1752 1753#: lexsup.c:471 1754msgid "Sort sections by name or maximum alignment" 1755msgstr "Ређа одељке према називу или највећем поравнању" 1756 1757#: lexsup.c:473 1758msgid "COUNT" 1759msgstr "БРОЈ" 1760 1761#: lexsup.c:473 1762msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" 1763msgstr "Колико ознака да резервише у одељку „.dynamic“" 1764 1765#: lexsup.c:476 1766msgid "[=SIZE]" 1767msgstr "[=ВЕЛИЧИНА]" 1768 1769#: lexsup.c:476 1770msgid "Split output sections every SIZE octets" 1771msgstr "Дели излазне одељке свака ВЕЛИЧИНА октета" 1772 1773#: lexsup.c:479 1774msgid "[=COUNT]" 1775msgstr "[=БРОЈ]" 1776 1777#: lexsup.c:479 1778msgid "Split output sections every COUNT relocs" 1779msgstr "Дели излазне одељке свака ВЕЛИЧИНА премештања" 1780 1781#: lexsup.c:482 1782msgid "Print memory usage statistics" 1783msgstr "Исписује статистику коришћења меморије" 1784 1785#: lexsup.c:484 1786msgid "Display target specific options" 1787msgstr "Приказује опције специфичне за мету" 1788 1789#: lexsup.c:486 1790msgid "Do task level linking" 1791msgstr "Обавља повезивање на нивоу задатка" 1792 1793#: lexsup.c:488 1794msgid "Use same format as native linker" 1795msgstr "Користи исти формат као матични повезивач" 1796 1797#: lexsup.c:490 1798msgid "SECTION=ADDRESS" 1799msgstr "ОДЕЉАК=АДРЕСА" 1800 1801#: lexsup.c:490 1802msgid "Set address of named section" 1803msgstr "Поставља адресу именованог одељка" 1804 1805#: lexsup.c:493 1806msgid "Set address of .bss section" 1807msgstr "Поставља адресу одељка „.bss“" 1808 1809#: lexsup.c:495 1810msgid "Set address of .data section" 1811msgstr " Поставља адресу одељка „.data“" 1812 1813#: lexsup.c:497 1814msgid "Set address of .text section" 1815msgstr " Поставља адресу одељка „.text“" 1816 1817#: lexsup.c:499 1818msgid "Set address of text segment" 1819msgstr " Поставља адресу одељка текста" 1820 1821#: lexsup.c:501 1822msgid "Set address of rodata segment" 1823msgstr "Поставља адресу одељка ро-података" 1824 1825#: lexsup.c:503 1826msgid "Set address of ldata segment" 1827msgstr "Поставља адресу одељка л-података" 1828 1829#: lexsup.c:506 1830msgid "" 1831"How to handle unresolved symbols. <method> is:\n" 1832" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" 1833" ignore-in-shared-libs" 1834msgstr "" 1835"Шта да ради са нерешеним симболима. <метод> је:\n" 1836" „ignore-all“ (занемари све), „report-all“ (пријави све), „ignore-in-object-files“ (занемари у објектним датотекама),\n" 1837" „ignore-in-shared-libs“ (занемари у дељеним библиотекама)" 1838 1839#: lexsup.c:511 1840msgid "[=NUMBER]" 1841msgstr "[=БРОЈ]" 1842 1843#: lexsup.c:512 1844msgid "Output lots of information during link" 1845msgstr " Исписује доста података за време повезивања" 1846 1847#: lexsup.c:516 1848msgid "Read version information script" 1849msgstr "Чита скрипту података о издању" 1850 1851#: lexsup.c:519 1852msgid "" 1853"Take export symbols list from .exports, using\n" 1854" SYMBOL as the version." 1855msgstr "" 1856"Узима извозни списак симбола из „.exports“, користећи\n" 1857" СИМБОЛ као издање." 1858 1859#: lexsup.c:523 1860msgid "Add data symbols to dynamic list" 1861msgstr "Додаје симболе података на динамички списак" 1862 1863#: lexsup.c:525 1864msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list" 1865msgstr "Користи нови/обриши динамички списак Ц++ оператора" 1866 1867#: lexsup.c:527 1868msgid "Use C++ typeinfo dynamic list" 1869msgstr "Користи Ц++ динамички списак врсте података" 1870 1871#: lexsup.c:529 1872msgid "Read dynamic list" 1873msgstr "Чита динамички списак" 1874 1875#: lexsup.c:531 1876msgid "Export the specified symbol" 1877msgstr "Извози наведени симбол" 1878 1879#: lexsup.c:533 1880msgid "Read export dynamic symbol list" 1881msgstr "Чита списак извоза динамичког симбола" 1882 1883#: lexsup.c:535 1884msgid "Warn about duplicate common symbols" 1885msgstr "Упозорава о удвострученим општим симболима" 1886 1887#: lexsup.c:537 1888msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" 1889msgstr "Упозорава ако је виђен општи градитељ/рушитељ" 1890 1891#: lexsup.c:540 1892msgid "Warn if the multiple GP values are used" 1893msgstr "Упозорава ако је коришћено више ГП вредности" 1894 1895#: lexsup.c:542 1896msgid "Warn only once per undefined symbol" 1897msgstr "Упозорава само једном по недефинисаном симболу" 1898 1899#: lexsup.c:544 1900msgid "Warn if start of section changes due to alignment" 1901msgstr "Упозорава ако се почетак одељка промени у току поравнања" 1902 1903#: lexsup.c:549 1904msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)" 1905msgstr "Упозорава ако излаз има „DT_TEXTREL“ (основно)" 1906 1907#: lexsup.c:551 1908msgid "Warn if output has DT_TEXTREL" 1909msgstr "Упозорава ако излаз има „DT_TEXTREL“" 1910 1911#: lexsup.c:557 1912msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" 1913msgstr "Упозорава ако објект има заменски ЕЛФ машински код" 1914 1915#: lexsup.c:561 1916msgid "Report unresolved symbols as warnings" 1917msgstr "Представља нерешене симболе као упозорења" 1918 1919#: lexsup.c:564 1920msgid "Report unresolved symbols as errors" 1921msgstr "Представља нерешене симболе као грешке" 1922 1923#: lexsup.c:566 1924msgid "Include all objects from following archives" 1925msgstr "Укључује све објкете из пратећих архива" 1926 1927#: lexsup.c:569 1928msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" 1929msgstr " Користи функције омотача за СИМБОЛ" 1930 1931#: lexsup.c:573 1932msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning" 1933msgstr "Нерешени СИМБОЛ неће довести до грешке или упозорења" 1934 1935#: lexsup.c:575 1936msgid "Push state of flags governing input file handling" 1937msgstr "Стање гурања заставица влада руковањем улазне датотеке" 1938 1939#: lexsup.c:578 1940msgid "Pop state of flags governing input file handling" 1941msgstr "Стање избацивања у први план заставица влада руковањем улазне датотеке" 1942 1943#: lexsup.c:581 1944msgid "Report target memory usage" 1945msgstr "Извештава коришћење меморије циља" 1946 1947#: lexsup.c:583 1948msgid "=MODE" 1949msgstr "=РЕЖИМ" 1950 1951#: lexsup.c:583 1952msgid "Control how orphan sections are handled." 1953msgstr "Контролише како се ради са напуштеним одељцима." 1954 1955#: lexsup.c:586 1956msgid "Show discarded sections in map file output (default)" 1957msgstr "Приказује одбачене одељке у излазу датотеке мапе (основно)" 1958 1959#: lexsup.c:589 1960msgid "Do not show discarded sections in map file output" 1961msgstr "Приказује одбачене одељке у излазу датотеке мапе" 1962 1963#: lexsup.c:592 1964msgid "Emit names and types of static variables in CTF" 1965msgstr "Емитује називе и врсте статичких променљивих у „CTF“-у" 1966 1967#: lexsup.c:595 1968msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF" 1969msgstr "Не емитује називе и врсте статичких променљивих у „CTF“-у" 1970 1971#: lexsup.c:599 1972msgid "" 1973"How to share CTF types between translation units.\n" 1974" <method> is: share-unconflicted (default),\n" 1975" share-duplicated" 1976msgstr "" 1977"Како да дели „CTF“ врсте између јединица превођења.\n" 1978" <метода> је: „share-unconflicted“ (основно),\n" 1979" „share-duplicated“" 1980 1981#: lexsup.c:763 1982msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n" 1983msgstr "%F%P: Грешка: не могу да разликујем: %s (да ли сте мислили „-%s“ ?)\n" 1984 1985#: lexsup.c:766 1986msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n" 1987msgstr "%P: Упозорење: груписане кратке опције линије наредби су застареле: %s\n" 1988 1989#: lexsup.c:793 1990msgid "%P: %s: missing argument\n" 1991msgstr "%P: %s: недостаје аргумент\n" 1992 1993#: lexsup.c:798 1994msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" 1995msgstr "%P: непозната опција „%s“\n" 1996 1997#: lexsup.c:803 1998msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n" 1999msgstr "%F%P: користите опцију „--help“ за податке о коришћењу\n" 2000 2001#: lexsup.c:822 2002msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n" 2003msgstr "%F%P: непозната „-a“ опција „%s“\n" 2004 2005#: lexsup.c:835 2006msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n" 2007msgstr "%F%P: непозната „-assert“ опција „%s“\n" 2008 2009#: lexsup.c:879 2010msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n" 2011msgstr "%F%P: непознат стил прекрштавања „%s“\n" 2012 2013#: lexsup.c:955 lexsup.c:1429 eaarch64cloudabi.c:818 eaarch64cloudabib.c:818 2014#: eaarch64elf.c:813 eaarch64elf32.c:813 eaarch64elf32b.c:813 2015#: eaarch64elfb.c:813 eaarch64fbsd.c:818 eaarch64fbsdb.c:818 2016#: eaarch64haiku.c:818 eaarch64linux.c:818 eaarch64linux32.c:818 2017#: eaarch64linux32b.c:818 eaarch64linuxb.c:818 earmelf.c:1079 2018#: earmelf_fbsd.c:1079 earmelf_fuchsia.c:1084 earmelf_haiku.c:1084 2019#: earmelf_linux.c:1084 earmelf_linux_eabi.c:1084 2020#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1084 earmelf_nacl.c:1084 earmelf_nbsd.c:1079 2021#: earmelf_phoenix.c:1084 earmelf_vxworks.c:1115 earmelfb.c:1079 2022#: earmelfb_fbsd.c:1079 earmelfb_fuchsia.c:1084 earmelfb_linux.c:1084 2023#: earmelfb_linux_eabi.c:1084 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1084 2024#: earmelfb_nacl.c:1084 earmelfb_nbsd.c:1079 earmnto.c:1054 ecskyelf.c:541 2025#: ecskyelf_linux.c:708 eelf32metag.c:705 eelf64lppc.c:1187 2026#: eelf64lppc_fbsd.c:1187 eelf64ppc.c:1187 eelf64ppc_fbsd.c:1187 2027#: ehppaelf.c:561 ehppalinux.c:743 ehppanbsd.c:743 ehppaobsd.c:743 2028msgid "%F%P: invalid number `%s'\n" 2029msgstr "%F%P: неисправан број „%s“\n" 2030 2031#: lexsup.c:1051 2032msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n" 2033msgstr "%F%P: лоша опција „--unresolved-symbols“: %s\n" 2034 2035#: lexsup.c:1128 2036msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n" 2037msgstr "%F%P: лоша опција „-plugin-opt“\n" 2038 2039#. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command 2040#. line. (Or something similar. The comma is important). 2041#. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option 2042#. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to 2043#. increment the optind counter. Detect this case and issue 2044#. an error message here. We cannot just make this a warning, 2045#. increment optind, and continue because getopt is too confused 2046#. and will seg-fault the next time around. 2047#: lexsup.c:1145 2048msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n" 2049msgstr "%F%P: непозната опција „%s“\n" 2050 2051#: lexsup.c:1148 lexsup.c:1258 lexsup.c:1279 lexsup.c:1398 2052msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n" 2053msgstr "%F%P: „-r“ и „%s“ се не могу користити заједно\n" 2054 2055#: lexsup.c:1270 2056msgid "%F%P: -shared not supported\n" 2057msgstr "%F%P: „-shared“ није подржана\n" 2058 2059#: lexsup.c:1284 2060msgid "%F%P: -pie not supported\n" 2061msgstr "%F%P: „-pie“ није подржана\n" 2062 2063#: lexsup.c:1290 2064msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n" 2065msgstr "%P: „SONAME“ не сме бити празна ниска; задржавам претходну\n" 2066 2067#: lexsup.c:1296 2068msgid "descending" 2069msgstr "опадајуће" 2070 2071#: lexsup.c:1298 2072msgid "ascending" 2073msgstr "растуће" 2074 2075#: lexsup.c:1301 2076msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n" 2077msgstr "%F%P: неисправна опција ређања општег одељка: %s\n" 2078 2079#: lexsup.c:1305 2080msgid "name" 2081msgstr "назив" 2082 2083#: lexsup.c:1307 2084msgid "alignment" 2085msgstr "поравнање" 2086 2087#: lexsup.c:1310 2088msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n" 2089msgstr "%F%P: неисправна опција ређања одељка: %s\n" 2090 2091#: lexsup.c:1347 2092msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n" 2093msgstr "%F%P: неисправан аргумент за опцију „--section-start“\n" 2094 2095#: lexsup.c:1354 2096msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" 2097msgstr "%F%P: недостаје аргумент за опцију „--section-start“\n" 2098 2099#: lexsup.c:1619 2100msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n" 2101msgstr "%F%P: група је завршена пре почетка („--help“ за коришћење)\n" 2102 2103#: lexsup.c:1644 2104msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n" 2105msgstr "%F%P: неисправна величина оставе: %s\n" 2106 2107#: lexsup.c:1658 2108msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n" 2109msgstr "%X%P: „--hash-size“ је потребан бројевни аргумент\n" 2110 2111#: lexsup.c:1670 2112msgid "%F%P: no state pushed before popping\n" 2113msgstr "%F%P: ниједно стање није погурано пре издизања\n" 2114 2115#: lexsup.c:1693 2116msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n" 2117msgstr "%F%P: неисправан аргумент за опцију „--orphan-handling“\n" 2118 2119#: lexsup.c:1723 2120msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n" 2121msgstr "%F%P: лоша „--ctf-share-types“ опција: %s\n" 2122 2123#: lexsup.c:1741 2124msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n" 2125msgstr "%P: није достављен ниједан назив датотеке/директоријума за излаз мапе; занемарено\n" 2126 2127#: lexsup.c:1769 2128msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n" 2129msgstr "%P: не могу да добавим податке датотеке мапе свезача: %E\n" 2130 2131#: lexsup.c:1781 2132msgid "%P: linker map file is not a regular file\n" 2133msgstr "%P: датотека мапе свезача није обична датотека\n" 2134 2135#. If the asprintf failed then something is probably very 2136#. wrong. Better to halt now rather than continue on 2137#. into more problems. 2138#: lexsup.c:1792 2139msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n" 2140msgstr "%P%F: не могу да направим назив за датотеку мапе свезача: %E\n" 2141 2142#: lexsup.c:1803 2143msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n" 2144msgstr "%P: „SONAME“ не сме бити празна ниска; занемарено\n" 2145 2146#: lexsup.c:1809 2147msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n" 2148msgstr "%P: недостаје „--end-group“; додато је као последња опција линије наредби\n" 2149 2150#: lexsup.c:1917 2151msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n" 2152msgstr "%F%P: „-F“ се не може користити са „-shared“\n" 2153 2154#: lexsup.c:1919 2155msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n" 2156msgstr "%F%P: „-f“ се не може користити без „-shared“\n" 2157 2158#: lexsup.c:1960 lexsup.c:1973 2159msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n" 2160msgstr "%F%P: неисправан хексадецимални број „%s“\n" 2161 2162#: lexsup.c:2003 2163#, c-format 2164msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n" 2165msgstr " --audit=БИБЛ_НАДГЛЕДАЊА Наводи библиотеку која ће се користити за надгледање\n" 2166 2167#: lexsup.c:2005 2168#, c-format 2169msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n" 2170msgstr " -Bgroup Бира правила тражења назива групе за „DSO“\n" 2171 2172#: lexsup.c:2007 2173#, c-format 2174msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n" 2175msgstr " --disable-new-dtags Онемогућује нове динамичке ознаке\n" 2176 2177#: lexsup.c:2009 2178#, c-format 2179msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n" 2180msgstr " --enable-new-dtags Омогућује нове динамичке ознаке\n" 2181 2182#: lexsup.c:2011 2183#, c-format 2184msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n" 2185msgstr " --eh-frame-hdr Прави „.eh_frame_hdr“ одељак\n" 2186 2187#: lexsup.c:2013 2188#, c-format 2189msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n" 2190msgstr " --no-eh-frame-hdr Не прави „.eh_frame_hdrд одељак\n" 2191 2192#: lexsup.c:2015 2193#, c-format 2194msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n" 2195msgstr " --exclude-libs=БИБЛЕ Чини све симболе у БИБЛИОТЕКАМА скривеним\n" 2196 2197#: lexsup.c:2017 2198#, c-format 2199msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: " 2200msgstr " --hash-style=СТИЛ Поставља хеш стил на сисв/гну/оба. Основно: " 2201 2202#: lexsup.c:2036 2203#, c-format 2204msgid "" 2205" -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" 2206" Specify a library to use for auditing dependencies\n" 2207msgstr "" 2208" -P БИБЛ_НАДГЛЕДАЊА, --depaudit=БИБЛ_НАДГЛЕДАЊА\n" 2209" Наводи библиотеку која ће се користити за надгледање зависности\n" 2210 2211#: lexsup.c:2039 2212#, c-format 2213msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n" 2214msgstr " -z combreloc Стапа динамичке премештаје у један одељак и ређа\n" 2215 2216#: lexsup.c:2041 2217#, c-format 2218msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n" 2219msgstr " -z nocombreloc Не стапа динамичке премештаје у један одељак\n" 2220 2221#: lexsup.c:2043 2222#, c-format 2223msgid "" 2224" -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n" 2225" loaded objects\n" 2226msgstr "" 2227" -z global Чини симболе у „DSO“ доступним за накнадно\n" 2228" учитане објекте\n" 2229 2230#: lexsup.c:2046 2231#, c-format 2232msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n" 2233msgstr " -z initfirst Означава „DSO“ да буде први покренут у време извршења\n" 2234 2235#: lexsup.c:2048 2236#, c-format 2237msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n" 2238msgstr " -z interpose Означава објекте да уметну све „DSO“-ове осим извршне\n" 2239 2240#: lexsup.c:2050 2241#, c-format 2242msgid " -z unique Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n" 2243msgstr " -z unique Означава „DSO за учитавање највише једном по основи, и само у главном називном простору\n" 2244 2245#: lexsup.c:2052 2246#, c-format 2247msgid " -z nounique Don't mark DSO as a loadable at most once\n" 2248msgstr " -z nounique Не означава „DSO“ за учитавање највише једном\n" 2249 2250#: lexsup.c:2054 2251#, c-format 2252msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n" 2253msgstr " -z lazy Означава лењо време извршења увезивања објекта (основно)\n" 2254 2255#: lexsup.c:2056 2256#, c-format 2257msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n" 2258msgstr " -z loadfltr Означава објекте да захтевају моменталну обраду\n" 2259 2260#: lexsup.c:2058 2261#, c-format 2262msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n" 2263msgstr " -z nocopyreloc Не ствара умножак премештаја\n" 2264 2265#: lexsup.c:2060 2266#, c-format 2267msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n" 2268msgstr " -z nodefaultlib Означава објекат да не користи основне путање претраге\n" 2269 2270#: lexsup.c:2062 2271#, c-format 2272msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n" 2273msgstr " -z nodelete Означава „DSO“ необрисивим у време извршења\n" 2274 2275#: lexsup.c:2064 2276#, c-format 2277msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n" 2278msgstr " -z nodlopen Означава „DSO“ недоступним за „dlopen“\n" 2279 2280#: lexsup.c:2066 2281#, c-format 2282msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n" 2283msgstr " -z nodump Означава „DSO“ недоступним за „dldump“\n" 2284 2285#: lexsup.c:2068 2286#, c-format 2287msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n" 2288msgstr " -z now Означава не лењо време извршења увезивања објекта\n" 2289 2290#: lexsup.c:2070 2291#, c-format 2292msgid "" 2293" -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n" 2294" processing at runtime\n" 2295msgstr "" 2296" -z origin Означава објекат да захтева тренутну „$ORIGIN“\n" 2297" обраду у време извршавања\n" 2298 2299#: lexsup.c:2074 2300#, c-format 2301msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n" 2302msgstr " -z relro Ствара „RELRO“ заглавље програма (основно)\n" 2303 2304#: lexsup.c:2076 2305#, c-format 2306msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n" 2307msgstr " -z norelro Не ствара „RELRO“ заглавље програма\n" 2308 2309#: lexsup.c:2079 2310#, c-format 2311msgid " -z relro Create RELRO program header\n" 2312msgstr " -z relro Ствара „RELRO“ заглавље програма\n" 2313 2314#: lexsup.c:2081 2315#, c-format 2316msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n" 2317msgstr " -z norelro Не ствара „RELRO“ заглавље програма (основно)\n" 2318 2319#: lexsup.c:2085 2320#, c-format 2321msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n" 2322msgstr " -z separate-code Ствара одвојено заглавље програма кода (основно)\n" 2323 2324#: lexsup.c:2087 2325#, c-format 2326msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n" 2327msgstr " -z noseparate-code Не ствара одвојено заглавље програма кода\n" 2328 2329#: lexsup.c:2090 2330#, c-format 2331msgid " -z separate-code Create separate code program header\n" 2332msgstr " -z separate-code Ствара одвојено заглавље програма кода\n" 2333 2334#: lexsup.c:2092 2335#, c-format 2336msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n" 2337msgstr " -z noseparate-code Не ствара одвојено заглавље програма кода (основно)\n" 2338 2339#: lexsup.c:2095 2340#, c-format 2341msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n" 2342msgstr " -z common Ствара опште симболе са „STT_COMMON“ врстом\n" 2343 2344#: lexsup.c:2097 2345#, c-format 2346msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n" 2347msgstr " -z nocommon Ствара опште симболе са „STT_OBJECT“ врстом\n" 2348 2349#: lexsup.c:2100 2350#, c-format 2351msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" 2352msgstr " -z текст Сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу (основно)\n" 2353 2354#: lexsup.c:2103 2355#, c-format 2356msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n" 2357msgstr " -z текст Сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу\n" 2358 2359#: lexsup.c:2107 2360#, c-format 2361msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" 2362msgstr " -z без-текста Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу (основно)\n" 2363 2364#: lexsup.c:2109 2365#, c-format 2366msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" 2367msgstr " -z искљ-текст Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу (основно)\n" 2368 2369#: lexsup.c:2114 2370#, c-format 2371msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" 2372msgstr " -z без-текста Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу\n" 2373 2374#: lexsup.c:2116 2375#, c-format 2376msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" 2377msgstr " -z искљ-текст Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу\n" 2378 2379#: lexsup.c:2124 2380#, c-format 2381msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n" 2382msgstr " --build-id[=СТИЛ] Ствара напомену ИБ-а изградње\n" 2383 2384#: lexsup.c:2126 2385#, c-format 2386msgid "" 2387" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" 2388" Compress DWARF debug sections using zlib\n" 2389msgstr "" 2390" --compress-debug-sections=[ништа|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" 2391" Сажима „DWARF“ одељке прочишћавања користећи „zlib“\n" 2392 2393#: lexsup.c:2130 2394#, c-format 2395msgid " Default: zlib-gabi\n" 2396msgstr " Основно: zlib-gabi\n" 2397 2398#: lexsup.c:2133 2399#, c-format 2400msgid " Default: none\n" 2401msgstr " Основно: ништа\n" 2402 2403#: lexsup.c:2136 2404#, c-format 2405msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n" 2406msgstr " -z common-page-size=ВЕЛЧ Поставља општу величину странице на „ВЕЛИЧИНУ“\n" 2407 2408#: lexsup.c:2138 2409#, c-format 2410msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n" 2411msgstr " -z max-page-size=ВЕЛЧ Поставља највећу величину странице на „ВЕЛИЧИНУ“\n" 2412 2413#: lexsup.c:2140 2414#, c-format 2415msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n" 2416msgstr " -z defs Пријављује нерешене симболе у ојкетним датотекама\n" 2417 2418#: lexsup.c:2142 2419#, c-format 2420msgid " -z undefs Ignore unresolved symbols in object files\n" 2421msgstr " -z undefs Занемарује нерешене симболе у датотекама објекта\n" 2422 2423#: lexsup.c:2144 2424#, c-format 2425msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n" 2426msgstr " -z muldefs Допушта више дефиниција\n" 2427 2428#: lexsup.c:2146 2429#, c-format 2430msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n" 2431msgstr " -z stack-size=ВЕЛИЧИНА Поставља величину подеока спремника\n" 2432 2433#: lexsup.c:2148 2434#, c-format 2435msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n" 2436msgstr " -z execstack Означава извршну као да захтева извршни спремник\n" 2437 2438#: lexsup.c:2150 2439#, c-format 2440msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n" 2441msgstr " -z noexecstack Означава извршну као да не захтева извршни спремник\n" 2442 2443#: lexsup.c:2152 2444#, c-format 2445msgid " -z unique-symbol Avoid duplicated local symbol names\n" 2446msgstr " -z unique-symbol Избегава удвостручене локалне називе симбола\n" 2447 2448#: lexsup.c:2154 2449#, c-format 2450msgid " -z nounique-symbol Keep duplicated local symbol names (default)\n" 2451msgstr " -z nounique-symbol Задржава удвостручене локалне називе симбола (основно)\n" 2452 2453#: lexsup.c:2156 2454#, c-format 2455msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n" 2456msgstr " -z globalaudit Означава извршне који захтевају опште надгледање\n" 2457 2458#: lexsup.c:2158 2459#, c-format 2460msgid " -z start-stop-gc Enable garbage collection on __start/__stop\n" 2461msgstr " -z start-stop-gc Укључује скупљање смећа на „__start/__stop“\n" 2462 2463#: lexsup.c:2160 2464#, c-format 2465msgid " -z nostart-stop-gc Don't garbage collect __start/__stop (default)\n" 2466msgstr " -z nostart-stop-gc Не скупља смеће на „__start/__stop“ (основно)\n" 2467 2468#: lexsup.c:2162 2469#, c-format 2470msgid "" 2471" -z start-stop-visibility=V Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n" 2472" to DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN or INTERNAL\n" 2473msgstr "" 2474" -z start-stop-visibility=V Поставља видљивост уграђених „__start/__stop“ симбола\n" 2475" на „DEFAULT“, „PROTECTED“, „HIDDEN“ или „INTERNAL“\n" 2476 2477#: lexsup.c:2170 2478#, c-format 2479msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n" 2480msgstr " --ld-generated-unwind-info Ствара податке руковања изузетком за „PLT“\n" 2481 2482#: lexsup.c:2172 2483#, c-format 2484msgid "" 2485" --no-ld-generated-unwind-info\n" 2486" Don't generate exception handling info for PLT\n" 2487msgstr "" 2488" --no-ld-generated-unwind-info\n" 2489" Не ствара податке руковања изузетком за „PLT“\n" 2490 2491#: lexsup.c:2182 2492#, c-format 2493msgid "ELF emulations:\n" 2494msgstr "„ELF“ емулације:\n" 2495 2496#: lexsup.c:2200 2497#, c-format 2498msgid "Usage: %s [options] file...\n" 2499msgstr "Употреба: %s [опције] датотека...\n" 2500 2501#: lexsup.c:2202 2502#, c-format 2503msgid "Options:\n" 2504msgstr "Опције:\n" 2505 2506#: lexsup.c:2280 2507#, c-format 2508msgid " @FILE" 2509msgstr " @ДАТОТЕКА" 2510 2511#: lexsup.c:2283 2512#, c-format 2513msgid "Read options from FILE\n" 2514msgstr "Чита опције из ДАТОТЕКЕ\n" 2515 2516#. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the 2517#. format of the listings below - do not change them. 2518#: lexsup.c:2288 2519#, c-format 2520msgid "%s: supported targets:" 2521msgstr "%s: подржане мете:" 2522 2523#: lexsup.c:2296 2524#, c-format 2525msgid "%s: supported emulations: " 2526msgstr "%s: подржане емулације: " 2527 2528#: lexsup.c:2301 2529#, c-format 2530msgid "%s: emulation specific options:\n" 2531msgstr "%s: посебне опције емулације:\n" 2532 2533#: lexsup.c:2308 2534#, c-format 2535msgid "Report bugs to %s\n" 2536msgstr "Грешке пријавите на „%s“\n" 2537 2538#: mri.c:291 2539msgid "%F%P: unknown format type %s\n" 2540msgstr "%F%P: непозната врста формата „%s“\n" 2541 2542#: pe-dll.c:448 2543msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n" 2544msgstr "%X%P: неподржана ПЕИ архитектура: %s\n" 2545 2546#: pe-dll.c:827 2547msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n" 2548msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: неисправан назив извоза\n" 2549 2550#: pe-dll.c:879 2551#, c-format 2552msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" 2553msgstr "%X%P: грешка, удвостручени ИЗВОЗ са редним бројевима: %s (%d vs %d)\n" 2554 2555#: pe-dll.c:886 2556#, c-format 2557msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n" 2558msgstr "%P: упозорење, удвостручено „ИЗВЕЗИ“: %s\n" 2559 2560#: pe-dll.c:993 2561#, c-format 2562msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n" 2563msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: симбол није дефинисан\n" 2564 2565#: pe-dll.c:999 2566#, c-format 2567msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" 2568msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: погрешна врста симбола (%d vs %d)\n" 2569 2570#: pe-dll.c:1006 2571#, c-format 2572msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n" 2573msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: нисам нашао симбол\n" 2574 2575#: pe-dll.c:1029 eaarch64cloudabi.c:360 eaarch64cloudabib.c:360 2576#: eaarch64elf.c:359 eaarch64elf32.c:359 eaarch64elf32b.c:359 2577#: eaarch64elfb.c:359 eaarch64fbsd.c:360 eaarch64fbsdb.c:360 2578#: eaarch64haiku.c:360 eaarch64linux.c:360 eaarch64linux32.c:360 2579#: eaarch64linux32b.c:360 eaarch64linuxb.c:360 eaix5ppc.c:1470 eaix5ppc.c:1480 2580#: eaix5rs6.c:1470 eaix5rs6.c:1480 eaixppc.c:1470 eaixppc.c:1480 2581#: eaixrs6.c:1470 eaixrs6.c:1480 earmelf.c:568 earmelf_fbsd.c:568 2582#: earmelf_fuchsia.c:569 earmelf_haiku.c:569 earmelf_linux.c:569 2583#: earmelf_linux_eabi.c:569 earmelf_linux_fdpiceabi.c:569 earmelf_nacl.c:569 2584#: earmelf_nbsd.c:568 earmelf_phoenix.c:569 earmelf_vxworks.c:568 2585#: earmelfb.c:568 earmelfb_fbsd.c:568 earmelfb_fuchsia.c:569 2586#: earmelfb_linux.c:569 earmelfb_linux_eabi.c:569 2587#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:569 earmelfb_nacl.c:569 earmelfb_nbsd.c:568 2588#: earmnto.c:568 ecskyelf.c:163 ecskyelf_linux.c:163 eelf32b4300.c:172 2589#: eelf32bmip.c:172 eelf32bmipn32.c:186 eelf32bsmip.c:186 eelf32btsmip.c:172 2590#: eelf32btsmip_fbsd.c:172 eelf32btsmipn32.c:172 eelf32btsmipn32_fbsd.c:172 2591#: eelf32ebmip.c:172 eelf32ebmipvxworks.c:172 eelf32elmip.c:172 2592#: eelf32elmipvxworks.c:172 eelf32l4300.c:172 eelf32lmip.c:172 2593#: eelf32lr5900.c:172 eelf32lr5900n32.c:172 eelf32lsmip.c:172 2594#: eelf32ltsmip.c:172 eelf32ltsmip_fbsd.c:172 eelf32ltsmipn32.c:172 2595#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:172 eelf32metag.c:87 eelf32mipswindiss.c:172 2596#: eelf64bmip.c:186 eelf64btsmip.c:172 eelf64btsmip_fbsd.c:172 2597#: eelf64lppc.c:119 eelf64lppc_fbsd.c:119 eelf64ltsmip.c:172 2598#: eelf64ltsmip_fbsd.c:172 eelf64ppc.c:119 eelf64ppc_fbsd.c:119 2599#: eelf_mipsel_haiku.c:172 ehppaelf.c:110 ehppalinux.c:110 ehppanbsd.c:110 2600#: ehppaobsd.c:110 em68hc11elf.c:170 em68hc11elfb.c:170 em68hc12elf.c:170 2601#: em68hc12elfb.c:170 enios2elf.c:92 enios2linux.c:92 eppcmacos.c:1470 2602#: eppcmacos.c:1480 2603msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n" 2604msgstr "%F%P: не могу да направим „BFD“: %E\n" 2605 2606#: pe-dll.c:1043 2607msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n" 2608msgstr "%X%P: не могу да направим „.edata“ одељак: %E\n" 2609 2610#: pe-dll.c:1057 2611msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n" 2612msgstr "%X%P: не могу да направим „.reloc“ одељак: %E\n" 2613 2614#: pe-dll.c:1118 2615#, c-format 2616msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" 2617msgstr "%X%P: грешка, редни број је коришћен два пута: %d (%s vs %s)\n" 2618 2619#: pe-dll.c:1154 2620#, c-format 2621msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n" 2622msgstr "%X%P: грешка: извоз редног броја је превелик: %d\n" 2623 2624#: pe-dll.c:1477 2625#, c-format 2626msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" 2627msgstr "Инфо: решавам „%s“ повезивањем на „%s“ (самостални увоз)\n" 2628 2629#: pe-dll.c:1483 2630msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n" 2631msgstr "%P: упозорење: самостални увоз је активиран без наведеног „--enable-auto-import“ на линији наредби; ово би требало да ради осим ако не умеша и константне структуре података које упућују на симболе из самостално увезених „DLLs“-а\n" 2632 2633#: pe-dll.c:1554 2634msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n" 2635msgstr "%P: откривено је нула премештаја „vma“ одељка: „%s“ #%d f=%d\n" 2636 2637#: pe-dll.c:1637 2638msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n" 2639msgstr "%P: премештај основе за одељак „%s“ изнад „.reloc“ одељка\n" 2640 2641#: pe-dll.c:1686 2642#, c-format 2643msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n" 2644msgstr "%X%P: грешка: %d-битно премештање у „dll“-у\n" 2645 2646#: pe-dll.c:1811 2647#, c-format 2648msgid "%P: can't open output def file %s\n" 2649msgstr "%P: не могу да отворим излазну датотеку дефиниције „%s“\n" 2650 2651#: pe-dll.c:1962 2652#, c-format 2653msgid "; no contents available\n" 2654msgstr "; садржај није доступан\n" 2655 2656#: pe-dll.c:2822 2657msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n" 2658msgstr "%X%P: %C: променљива „%pT“ се не може сама увести; прочитајте документацију за лд-ову опцију „--enable-auto-import“\n" 2659 2660#: pe-dll.c:2850 2661#, c-format 2662msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n" 2663msgstr "%X%P: не могу да отворим датотеку „.lib“: %s\n" 2664 2665#: pe-dll.c:2856 2666#, c-format 2667msgid "Creating library file: %s\n" 2668msgstr "Правим датотеку библиотеке: %s\n" 2669 2670#: pe-dll.c:2886 2671msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" 2672msgstr "%X%P: „bfd_openr“ „%s“: %E\n" 2673 2674#: pe-dll.c:2898 2675msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file" 2676msgstr "%X%P: %s(%s): не могу наћи члана у датотеци која није архива" 2677 2678#: pe-dll.c:2912 2679msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive" 2680msgstr "%X%P: %s(%s): не могу наћи члана у архиви" 2681 2682#: pe-dll.c:3177 2683msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n" 2684msgstr "%X%P: додајем симболе „%s“: %E\n" 2685 2686#: pe-dll.c:3365 2687msgid "%X%P: open %s: %E\n" 2688msgstr "%X%P: отварам „%s“: %E\n" 2689 2690#: pe-dll.c:3374 2691msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n" 2692msgstr "%X%P: %s: ово не изгледа као да је „DLL“\n" 2693 2694#: pe-dll.c:3579 2695msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n" 2696msgstr "%X%P: грешка: не могу да користим дуге називе одељака на овој архитектури\n" 2697 2698#: plugin.c:236 plugin.c:282 2699msgid "<no plugin>" 2700msgstr "<нема прикључка>" 2701 2702#: plugin.c:251 plugin.c:1111 2703msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n" 2704msgstr "%F%P: %s: грешка учитавања прикључка: %s\n" 2705 2706#: plugin.c:258 2707msgid "%P: %s: duplicated plugin\n" 2708msgstr "%P: %s: удвостручени прикључак\n" 2709 2710#: plugin.c:344 2711msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n" 2712msgstr "%F%P: не могу да направим лажни ИР бфд: %E\n" 2713 2714#: plugin.c:425 2715msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n" 2716msgstr "%F%P: %s: не-„ELF“ симбол у „ELF BFD“!\n" 2717 2718#: plugin.c:436 2719msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n" 2720msgstr "%F%P: непозната видљивост „ELF“ симбола: %d!\n" 2721 2722#: plugin.c:545 2723msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n" 2724msgstr "%F%P: неподржана величина улазне датотеке: %s (%ld бајта)\n" 2725 2726#: plugin.c:690 2727#, c-format 2728msgid "unknown LTO kind value %x" 2729msgstr "непозната „LTO“ врста вредности „%x“" 2730 2731#: plugin.c:716 2732#, c-format 2733msgid "unknown LTO resolution value %x" 2734msgstr "непозната вредност „LTO“ резолуције „%x“" 2735 2736#: plugin.c:736 2737#, c-format 2738msgid "unknown LTO visibility value %x" 2739msgstr "непозната вредност „LTO“ видљивости „%x“" 2740 2741#. We should not have a new, indirect or warning symbol here. 2742#: plugin.c:816 2743msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n" 2744msgstr "%F%P: %s: табела симбола прикључка је оштећена (врста симбола „%d“)\n" 2745 2746#: plugin.c:878 2747msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n" 2748msgstr "%P: %pB: дефиниција симбола „%s“: %s, видљивост: %s, резолуција: %s\n" 2749 2750#: plugin.c:955 2751msgid "%P: warning: " 2752msgstr "%P: упозорење: " 2753 2754#: plugin.c:966 2755msgid "%P: error: " 2756msgstr "%P: грешка: " 2757 2758#: plugin.c:1118 2759msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n" 2760msgstr "%F%P: %s: грешка прикључка: %d\n" 2761 2762#: plugin.c:1173 2763msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n" 2764msgstr "%F%P: „plugin_strdup“ није успео да додели меморију: %s\n" 2765 2766#: plugin.c:1210 2767msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n" 2768msgstr "%F%P: прикључак није успео да додели меморију за улаз: %s\n" 2769 2770#: plugin.c:1238 2771msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n" 2772msgstr "%F%P: %s: прикључак је известио грешку захтевајући датотеку\n" 2773 2774#: plugin.c:1349 2775msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n" 2776msgstr "%P: %s: грешка у чишћењу прикључка: %d (ignored)\n" 2777 2778#: eaarch64cloudabi.c:223 eaarch64cloudabib.c:223 eaarch64elf.c:222 2779#: eaarch64elf32.c:222 eaarch64elf32b.c:222 eaarch64elfb.c:222 2780#: eaarch64fbsd.c:223 eaarch64fbsdb.c:223 eaarch64haiku.c:223 2781#: eaarch64linux.c:223 eaarch64linux32.c:223 eaarch64linux32b.c:223 2782#: eaarch64linuxb.c:223 earmelf.c:292 earmelf_fbsd.c:292 earmelf_fuchsia.c:293 2783#: earmelf_haiku.c:293 earmelf_linux.c:293 earmelf_linux_eabi.c:293 2784#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:293 earmelf_nacl.c:293 earmelf_nbsd.c:292 2785#: earmelf_phoenix.c:293 earmelf_vxworks.c:292 earmelfb.c:292 2786#: earmelfb_fbsd.c:292 earmelfb_fuchsia.c:293 earmelfb_linux.c:293 2787#: earmelfb_linux_eabi.c:293 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:293 2788#: earmelfb_nacl.c:293 earmelfb_nbsd.c:292 earmnto.c:292 eavr1.c:178 2789#: eavr2.c:178 eavr25.c:178 eavr3.c:178 eavr31.c:178 eavr35.c:178 eavr4.c:178 2790#: eavr5.c:178 eavr51.c:178 eavr6.c:178 eavrtiny.c:178 eavrxmega1.c:178 2791#: eavrxmega2.c:178 eavrxmega3.c:178 eavrxmega4.c:178 eavrxmega5.c:178 2792#: eavrxmega6.c:178 eavrxmega7.c:178 ecskyelf.c:210 ecskyelf_linux.c:210 2793#: eelf32b4300.c:205 eelf32bmip.c:205 eelf32bmipn32.c:219 eelf32bsmip.c:219 2794#: eelf32btsmip.c:205 eelf32btsmip_fbsd.c:205 eelf32btsmipn32.c:205 2795#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:205 eelf32ebmip.c:205 eelf32ebmipvxworks.c:205 2796#: eelf32elmip.c:205 eelf32elmipvxworks.c:205 eelf32l4300.c:205 2797#: eelf32lmip.c:205 eelf32lr5900.c:205 eelf32lr5900n32.c:205 eelf32lsmip.c:205 2798#: eelf32ltsmip.c:205 eelf32ltsmip_fbsd.c:205 eelf32ltsmipn32.c:205 2799#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:205 eelf32metag.c:206 eelf32mipswindiss.c:205 2800#: eelf64bmip.c:219 eelf64btsmip.c:205 eelf64btsmip_fbsd.c:205 2801#: eelf64lppc.c:482 eelf64lppc_fbsd.c:482 eelf64ltsmip.c:205 2802#: eelf64ltsmip_fbsd.c:205 eelf64ppc.c:482 eelf64ppc_fbsd.c:482 2803#: eelf_mipsel_haiku.c:205 ehppaelf.c:230 ehppalinux.c:230 ehppanbsd.c:230 2804#: ehppaobsd.c:230 em68hc11elf.c:295 em68hc11elfb.c:295 em68hc12elf.c:295 2805#: em68hc12elfb.c:295 enios2elf.c:223 enios2linux.c:223 2806msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n" 2807msgstr "%X%P: не могу да направим одељак окрајка: %E\n" 2808 2809#: eaarch64cloudabi.c:266 eaarch64cloudabib.c:266 eaarch64elf.c:265 2810#: eaarch64elf32.c:265 eaarch64elf32b.c:265 eaarch64elfb.c:265 2811#: eaarch64fbsd.c:266 eaarch64fbsdb.c:266 eaarch64haiku.c:266 2812#: eaarch64linux.c:266 eaarch64linux32.c:266 eaarch64linux32b.c:266 2813#: eaarch64linuxb.c:266 earcelf.c:96 earclinux.c:97 earclinux_nps.c:97 2814#: earcv2elf.c:96 earcv2elfx.c:96 earmelf.c:404 earmelf_fbsd.c:404 2815#: earmelf_fuchsia.c:405 earmelf_haiku.c:405 earmelf_linux.c:405 2816#: earmelf_linux_eabi.c:405 earmelf_linux_fdpiceabi.c:405 earmelf_nacl.c:405 2817#: earmelf_nbsd.c:404 earmelf_phoenix.c:405 earmelf_vxworks.c:404 2818#: earmelfb.c:404 earmelfb_fbsd.c:404 earmelfb_fuchsia.c:405 2819#: earmelfb_linux.c:405 earmelfb_linux_eabi.c:405 2820#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:405 earmelfb_nacl.c:405 earmelfb_nbsd.c:404 2821#: earmnto.c:404 eavr1.c:299 eavr2.c:299 eavr25.c:299 eavr3.c:299 eavr31.c:299 2822#: eavr35.c:299 eavr4.c:299 eavr5.c:299 eavr51.c:299 eavr6.c:299 2823#: eavrtiny.c:299 eavrxmega1.c:299 eavrxmega2.c:299 eavrxmega3.c:299 2824#: eavrxmega4.c:299 eavrxmega5.c:299 eavrxmega6.c:299 eavrxmega7.c:299 2825#: ecriself.c:96 ecrislinux.c:97 ed10velf.c:96 eelf32_sparc.c:97 2826#: eelf32_sparc_sol2.c:229 eelf32_sparc_vxworks.c:126 eelf32_spu.c:766 2827#: eelf32_tic6x_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_le.c:181 2828#: eelf32_tic6x_le.c:181 eelf32_tic6x_linux_be.c:181 2829#: eelf32_tic6x_linux_le.c:181 eelf32_x86_64.c:121 eelf32am33lin.c:96 2830#: eelf32b4300.c:293 eelf32bfin.c:106 eelf32bfinfd.c:106 eelf32bmip.c:293 2831#: eelf32bmipn32.c:307 eelf32briscv.c:89 eelf32briscv_ilp32.c:89 2832#: eelf32briscv_ilp32f.c:89 eelf32bsmip.c:307 eelf32btsmip.c:293 2833#: eelf32btsmip_fbsd.c:293 eelf32btsmipn32.c:293 eelf32btsmipn32_fbsd.c:293 2834#: eelf32cr16.c:246 eelf32crx.c:133 eelf32ebmip.c:293 eelf32ebmipvxworks.c:322 2835#: eelf32elmip.c:293 eelf32elmipvxworks.c:322 eelf32epiphany.c:96 2836#: eelf32epiphany_4x4.c:98 eelf32frvfd.c:96 eelf32ip2k.c:96 eelf32l4300.c:293 2837#: eelf32lm32.c:96 eelf32lm32fd.c:96 eelf32lmip.c:293 eelf32loongarch.c:88 2838#: eelf32lppc.c:317 eelf32lppclinux.c:317 eelf32lppcnto.c:317 2839#: eelf32lppcsim.c:317 eelf32lr5900.c:293 eelf32lr5900n32.c:292 2840#: eelf32lriscv.c:89 eelf32lriscv_ilp32.c:89 eelf32lriscv_ilp32f.c:89 2841#: eelf32lsmip.c:293 eelf32ltsmip.c:293 eelf32ltsmip_fbsd.c:293 2842#: eelf32ltsmipn32.c:293 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:293 eelf32m32c.c:107 2843#: eelf32mb_linux.c:97 eelf32mbel_linux.c:97 eelf32mcore.c:96 eelf32mep.c:96 2844#: eelf32metag.c:256 eelf32microblaze.c:96 eelf32microblazeel.c:96 2845#: eelf32mipswindiss.c:292 eelf32moxie.c:96 eelf32or1k.c:97 2846#: eelf32or1k_linux.c:97 eelf32ppc.c:317 eelf32ppc_fbsd.c:317 2847#: eelf32ppchaiku.c:317 eelf32ppclinux.c:317 eelf32ppcnto.c:317 2848#: eelf32ppcsim.c:317 eelf32ppcvxworks.c:291 eelf32ppcwindiss.c:317 2849#: eelf32rl78.c:96 eelf32rx.c:112 eelf32rx_linux.c:109 eelf32tilegx.c:97 2850#: eelf32tilegx_be.c:97 eelf32tilepro.c:97 eelf32vax.c:96 eelf32visium.c:96 2851#: eelf32xc16x.c:96 eelf32xc16xl.c:96 eelf32xc16xs.c:96 eelf32xstormy16.c:107 2852#: eelf32xtensa.c:2001 eelf32z80.c:123 eelf64_aix.c:96 eelf64_ia64.c:122 2853#: eelf64_ia64_fbsd.c:122 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:112 2854#: eelf64_sparc.c:97 eelf64_sparc_fbsd.c:97 eelf64_sparc_sol2.c:229 2855#: eelf64alpha.c:180 eelf64alpha_fbsd.c:180 eelf64alpha_nbsd.c:180 2856#: eelf64bmip.c:307 eelf64bpf.c:96 eelf64briscv.c:89 eelf64briscv_lp64.c:89 2857#: eelf64briscv_lp64f.c:89 eelf64btsmip.c:293 eelf64btsmip_fbsd.c:293 2858#: eelf64hppa.c:96 eelf64loongarch.c:88 eelf64lppc.c:592 eelf64lppc_fbsd.c:592 2859#: eelf64lriscv.c:89 eelf64lriscv_lp64.c:89 eelf64lriscv_lp64f.c:89 2860#: eelf64ltsmip.c:293 eelf64ltsmip_fbsd.c:293 eelf64mmix.c:207 eelf64ppc.c:592 2861#: eelf64ppc_fbsd.c:592 eelf64rdos.c:112 eelf64tilegx.c:97 2862#: eelf64tilegx_be.c:97 eelf_i386.c:121 eelf_i386_be.c:120 2863#: eelf_i386_fbsd.c:121 eelf_i386_haiku.c:121 eelf_i386_ldso.c:121 2864#: eelf_i386_sol2.c:253 eelf_i386_vxworks.c:150 eelf_iamcu.c:121 2865#: eelf_k1om.c:121 eelf_k1om_fbsd.c:121 eelf_l1om.c:121 eelf_l1om_fbsd.c:121 2866#: eelf_mipsel_haiku.c:293 eelf_s390.c:97 eelf_x86_64.c:121 2867#: eelf_x86_64_cloudabi.c:121 eelf_x86_64_fbsd.c:121 eelf_x86_64_haiku.c:121 2868#: eelf_x86_64_sol2.c:253 eh8300elf.c:96 eh8300elf_linux.c:96 eh8300helf.c:96 2869#: eh8300helf_linux.c:96 eh8300hnelf.c:96 eh8300self.c:96 2870#: eh8300self_linux.c:96 eh8300snelf.c:96 eh8300sxelf.c:96 2871#: eh8300sxelf_linux.c:96 eh8300sxnelf.c:96 ehppa64linux.c:96 ehppaelf.c:280 2872#: ehppalinux.c:280 ehppanbsd.c:280 ehppaobsd.c:280 ei386lynx.c:111 2873#: ei386moss.c:111 ei386nto.c:111 em32relf.c:96 em32relf_linux.c:96 2874#: em32rlelf.c:96 em32rlelf_linux.c:96 em68hc11elf.c:373 em68hc11elfb.c:373 2875#: em68hc12elf.c:373 em68hc12elfb.c:373 em68kelf.c:248 em68kelfnbsd.c:248 2876#: emn10300.c:96 ends32belf.c:204 ends32belf16m.c:204 ends32belf_linux.c:204 2877#: ends32elf.c:204 ends32elf16m.c:204 ends32elf_linux.c:204 enios2elf.c:273 2878#: enios2linux.c:273 epruelf.c:117 escore3_elf.c:117 escore7_elf.c:117 2879#: eshelf.c:96 eshelf_fd.c:97 eshelf_linux.c:97 eshelf_nbsd.c:96 2880#: eshelf_nto.c:96 eshelf_uclinux.c:96 eshelf_vxworks.c:125 eshlelf.c:96 2881#: eshlelf_fd.c:97 eshlelf_linux.c:97 eshlelf_nbsd.c:96 eshlelf_nto.c:96 2882#: eshlelf_vxworks.c:125 ev850.c:143 ev850_rh850.c:143 2883msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n" 2884msgstr "%X%P: „.eh_frame/.stab“ уређује: %E\n" 2885 2886#: eaarch64cloudabi.c:282 eaarch64cloudabib.c:282 eaarch64elf.c:281 2887#: eaarch64elf32.c:281 eaarch64elf32b.c:281 eaarch64elfb.c:281 2888#: eaarch64fbsd.c:282 eaarch64fbsdb.c:282 eaarch64haiku.c:282 2889#: eaarch64linux.c:282 eaarch64linux32.c:282 eaarch64linux32b.c:282 2890#: eaarch64linuxb.c:282 earmelf.c:419 earmelf_fbsd.c:419 earmelf_fuchsia.c:420 2891#: earmelf_haiku.c:420 earmelf_linux.c:420 earmelf_linux_eabi.c:420 2892#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:420 earmelf_nacl.c:420 earmelf_nbsd.c:419 2893#: earmelf_phoenix.c:420 earmelf_vxworks.c:419 earmelfb.c:419 2894#: earmelfb_fbsd.c:419 earmelfb_fuchsia.c:420 earmelfb_linux.c:420 2895#: earmelfb_linux_eabi.c:420 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:420 2896#: earmelfb_nacl.c:420 earmelfb_nbsd.c:419 earmnto.c:419 ecskyelf.c:260 2897#: ecskyelf_linux.c:260 2898msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n" 2899msgstr "%X%P: не могу да израчунам спискове одељака за стварање окрајка: %E\n" 2900 2901#: eaarch64cloudabi.c:297 eaarch64cloudabib.c:297 eaarch64elf.c:296 2902#: eaarch64elf32.c:296 eaarch64elf32b.c:296 eaarch64elfb.c:296 2903#: eaarch64fbsd.c:297 eaarch64fbsdb.c:297 eaarch64haiku.c:297 2904#: eaarch64linux.c:297 eaarch64linux32.c:297 eaarch64linux32b.c:297 2905#: eaarch64linuxb.c:297 earmelf.c:434 earmelf_fbsd.c:434 earmelf_fuchsia.c:435 2906#: earmelf_haiku.c:435 earmelf_linux.c:435 earmelf_linux_eabi.c:435 2907#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:435 earmelf_nacl.c:435 earmelf_nbsd.c:434 2908#: earmelf_phoenix.c:435 earmelf_vxworks.c:434 earmelfb.c:434 2909#: earmelfb_fbsd.c:434 earmelfb_fuchsia.c:435 earmelfb_linux.c:435 2910#: earmelfb_linux_eabi.c:435 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:435 2911#: earmelfb_nacl.c:435 earmelfb_nbsd.c:434 earmnto.c:434 eavr1.c:129 2912#: eavr1.c:192 eavr2.c:129 eavr2.c:192 eavr25.c:129 eavr25.c:192 eavr3.c:129 2913#: eavr3.c:192 eavr31.c:129 eavr31.c:192 eavr35.c:129 eavr35.c:192 eavr4.c:129 2914#: eavr4.c:192 eavr5.c:129 eavr5.c:192 eavr51.c:129 eavr51.c:192 eavr6.c:129 2915#: eavr6.c:192 eavrtiny.c:129 eavrtiny.c:192 eavrxmega1.c:129 eavrxmega1.c:192 2916#: eavrxmega2.c:129 eavrxmega2.c:192 eavrxmega3.c:129 eavrxmega3.c:192 2917#: eavrxmega4.c:129 eavrxmega4.c:192 eavrxmega5.c:129 eavrxmega5.c:192 2918#: eavrxmega6.c:129 eavrxmega6.c:192 eavrxmega7.c:129 eavrxmega7.c:192 2919#: eelf32metag.c:271 eelf32metag.c:285 eelf64lppc.c:535 eelf64lppc.c:554 2920#: eelf64lppc.c:581 eelf64lppc_fbsd.c:535 eelf64lppc_fbsd.c:554 2921#: eelf64lppc_fbsd.c:581 eelf64ppc.c:535 eelf64ppc.c:554 eelf64ppc.c:581 2922#: eelf64ppc_fbsd.c:535 eelf64ppc_fbsd.c:554 eelf64ppc_fbsd.c:581 2923#: ehppaelf.c:295 ehppaelf.c:310 ehppalinux.c:295 ehppalinux.c:310 2924#: ehppanbsd.c:295 ehppanbsd.c:310 ehppaobsd.c:295 ehppaobsd.c:310 2925#: em68hc11elf.c:90 em68hc11elf.c:100 em68hc11elf.c:317 em68hc11elfb.c:90 2926#: em68hc11elfb.c:100 em68hc11elfb.c:317 em68hc12elf.c:90 em68hc12elf.c:100 2927#: em68hc12elf.c:317 em68hc12elfb.c:90 em68hc12elfb.c:100 em68hc12elfb.c:317 2928#: enios2elf.c:290 enios2elf.c:303 enios2linux.c:290 enios2linux.c:303 2929msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n" 2930msgstr "%X%P: не могу да одрадим величину одељка окрајка: %E\n" 2931 2932#: eaarch64cloudabi.c:316 eaarch64cloudabib.c:316 eaarch64elf.c:315 2933#: eaarch64elf32.c:315 eaarch64elf32b.c:315 eaarch64elfb.c:315 2934#: eaarch64fbsd.c:316 eaarch64fbsdb.c:316 eaarch64haiku.c:316 2935#: eaarch64linux.c:316 eaarch64linux32.c:316 eaarch64linux32b.c:316 2936#: eaarch64linuxb.c:316 earmelf.c:468 earmelf_fbsd.c:468 earmelf_fuchsia.c:469 2937#: earmelf_haiku.c:469 earmelf_linux.c:469 earmelf_linux_eabi.c:469 2938#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:469 earmelf_nacl.c:469 earmelf_nbsd.c:468 2939#: earmelf_phoenix.c:469 earmelf_vxworks.c:468 earmelfb.c:468 2940#: earmelfb_fbsd.c:468 earmelfb_fuchsia.c:469 earmelfb_linux.c:469 2941#: earmelfb_linux_eabi.c:469 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:469 2942#: earmelfb_nacl.c:469 earmelfb_nbsd.c:468 earmnto.c:468 eavr1.c:201 2943#: eavr2.c:201 eavr25.c:201 eavr3.c:201 eavr31.c:201 eavr35.c:201 eavr4.c:201 2944#: eavr5.c:201 eavr51.c:201 eavr6.c:201 eavrtiny.c:201 eavrxmega1.c:201 2945#: eavrxmega2.c:201 eavrxmega3.c:201 eavrxmega4.c:201 eavrxmega5.c:201 2946#: eavrxmega6.c:201 eavrxmega7.c:201 eelf32metag.c:300 eelf64lppc.c:631 2947#: eelf64lppc_fbsd.c:631 eelf64ppc.c:631 eelf64ppc_fbsd.c:631 ehppaelf.c:332 2948#: ehppalinux.c:332 ehppanbsd.c:332 ehppaobsd.c:332 em68hc11elf.c:321 2949#: em68hc11elfb.c:321 em68hc12elf.c:321 em68hc12elfb.c:321 enios2elf.c:318 2950#: enios2linux.c:318 2951msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n" 2952msgstr "%X%P: не могу да изградим окрајке: %E\n" 2953 2954#. The arm backend needs special fields in the output hash structure. 2955#. These will only be created if the output format is an arm format, 2956#. hence we do not support linking and changing output formats at the 2957#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 2958#. The RISC-V backend needs special fields in the output hash structure. 2959#. These will only be created if the output format is a RISC-V format, 2960#. hence we do not support linking and changing output formats at the 2961#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 2962#. The arm backend needs special fields in the output hash structure. 2963#. These will only be created if the output format is an arm format, 2964#. hence we do not support linking and changing output formats at the 2965#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 2966#. Check the output target is nds32. 2967#. The score backend needs special fields in the output hash structure. 2968#. These will only be created if the output format is an score format, 2969#. hence we do not support linking and changing output formats at the 2970#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 2971#. The arm backend needs special fields in the output hash structure. 2972#. These will only be created if the output format is an arm format, 2973#. hence we do not support linking and changing output formats at the 2974#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 2975#. The V850 backend needs special fields in the output hash structure. 2976#. These will only be created if the output format is an arm format, 2977#. hence we do not support linking and changing output formats at the 2978#. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. 2979#: eaarch64cloudabi.c:334 eaarch64cloudabib.c:334 eaarch64elf.c:333 2980#: eaarch64elf32.c:333 eaarch64elf32b.c:333 eaarch64elfb.c:333 2981#: eaarch64fbsd.c:334 eaarch64fbsdb.c:334 eaarch64haiku.c:334 2982#: eaarch64linux.c:334 eaarch64linux32.c:334 eaarch64linux32b.c:334 2983#: eaarch64linuxb.c:334 earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:540 earmelf_fbsd.c:540 2984#: earmelf_fuchsia.c:541 earmelf_haiku.c:541 earmelf_linux.c:541 2985#: earmelf_linux_eabi.c:541 earmelf_linux_fdpiceabi.c:541 earmelf_nacl.c:541 2986#: earmelf_nbsd.c:540 earmelf_phoenix.c:541 earmelf_vxworks.c:540 2987#: earmelfb.c:540 earmelfb_fbsd.c:540 earmelfb_fuchsia.c:541 2988#: earmelfb_linux.c:541 earmelfb_linux_eabi.c:541 2989#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:541 earmelfb_nacl.c:541 earmelfb_nbsd.c:540 2990#: earmnto.c:540 earmpe.c:1426 eavr1.c:142 eavr2.c:142 eavr25.c:142 2991#: eavr3.c:142 eavr31.c:142 eavr35.c:142 eavr4.c:142 eavr5.c:142 eavr51.c:142 2992#: eavr6.c:142 eavrtiny.c:142 eavrxmega1.c:142 eavrxmega2.c:142 2993#: eavrxmega3.c:142 eavrxmega4.c:142 eavrxmega5.c:142 eavrxmega6.c:142 2994#: eavrxmega7.c:142 eelf32briscv.c:124 eelf32briscv_ilp32.c:124 2995#: eelf32briscv_ilp32f.c:124 eelf32loongarch.c:106 eelf32lriscv.c:124 2996#: eelf32lriscv_ilp32.c:124 eelf32lriscv_ilp32f.c:124 eelf64briscv.c:124 2997#: eelf64briscv_lp64.c:124 eelf64briscv_lp64f.c:124 eelf64loongarch.c:106 2998#: eelf64lriscv.c:124 eelf64lriscv_lp64.c:124 eelf64lriscv_lp64f.c:124 2999#: ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426 emcorepe.c:1426 ends32belf.c:74 3000#: ends32belf16m.c:74 ends32belf_linux.c:74 ends32elf.c:74 ends32elf16m.c:74 3001#: ends32elf_linux.c:74 escore3_elf.c:75 escore7_elf.c:75 eshpe.c:1426 3002#: ev850.c:91 ev850_rh850.c:91 3003msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n" 3004msgstr "%F%P: грешка: не могу да изменим излазни запис док повезујем „%s“ извршне\n" 3005 3006#: eaarch64cloudabi.c:570 eaarch64cloudabib.c:570 eaarch64elf.c:569 3007#: eaarch64elf32.c:569 eaarch64elf32b.c:569 eaarch64elfb.c:569 3008#: eaarch64fbsd.c:570 eaarch64fbsdb.c:570 eaarch64haiku.c:570 3009#: eaarch64linux.c:570 eaarch64linux32.c:570 eaarch64linux32b.c:570 3010#: eaarch64linuxb.c:570 earcelf.c:202 earclinux.c:258 earclinux_nps.c:258 3011#: earcv2elf.c:186 earcv2elfx.c:186 earmelf.c:812 earmelf_fbsd.c:812 3012#: earmelf_fuchsia.c:813 earmelf_haiku.c:813 earmelf_linux.c:813 3013#: earmelf_linux_eabi.c:813 earmelf_linux_fdpiceabi.c:813 earmelf_nacl.c:813 3014#: earmelf_nbsd.c:812 earmelf_phoenix.c:813 earmelf_vxworks.c:848 3015#: earmelfb.c:812 earmelfb_fbsd.c:812 earmelfb_fuchsia.c:813 3016#: earmelfb_linux.c:813 earmelfb_linux_eabi.c:813 3017#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:813 earmelfb_nacl.c:813 earmelfb_nbsd.c:812 3018#: earmnto.c:787 eavr1.c:409 eavr2.c:409 eavr25.c:409 eavr3.c:409 eavr31.c:409 3019#: eavr35.c:409 eavr4.c:409 eavr5.c:409 eavr51.c:409 eavr6.c:409 3020#: eavrtiny.c:409 eavrxmega1.c:409 eavrxmega2.c:409 eavrxmega3.c:409 3021#: eavrxmega4.c:409 eavrxmega5.c:409 eavrxmega6.c:409 eavrxmega7.c:409 3022#: ecriself.c:201 ecrislinux.c:233 ecskyelf.c:445 ecskyelf_linux.c:502 3023#: ed10velf.c:186 eelf32_sparc.c:258 eelf32_sparc_sol2.c:390 3024#: eelf32_sparc_vxworks.c:295 eelf32_spu.c:919 eelf32_tic6x_be.c:369 3025#: eelf32_tic6x_elf_be.c:369 eelf32_tic6x_elf_le.c:369 eelf32_tic6x_le.c:369 3026#: eelf32_tic6x_linux_be.c:369 eelf32_tic6x_linux_le.c:369 3027#: eelf32_x86_64.c:5349 eelf32am33lin.c:232 eelf32b4300.c:473 eelf32bfin.c:250 3028#: eelf32bfinfd.c:275 eelf32bmip.c:473 eelf32bmipn32.c:487 eelf32briscv.c:326 3029#: eelf32briscv_ilp32.c:326 eelf32briscv_ilp32f.c:326 eelf32bsmip.c:487 3030#: eelf32btsmip.c:473 eelf32btsmip_fbsd.c:473 eelf32btsmipn32.c:473 3031#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:473 eelf32cr16.c:336 eelf32crx.c:223 3032#: eelf32ebmip.c:473 eelf32ebmipvxworks.c:508 eelf32elmip.c:473 3033#: eelf32elmipvxworks.c:508 eelf32epiphany.c:201 eelf32epiphany_4x4.c:188 3034#: eelf32frvfd.c:257 eelf32ip2k.c:201 eelf32l4300.c:473 eelf32lm32.c:201 3035#: eelf32lm32fd.c:257 eelf32lmip.c:473 eelf32loongarch.c:308 eelf32lppc.c:521 3036#: eelf32lppclinux.c:521 eelf32lppcnto.c:521 eelf32lppcsim.c:521 3037#: eelf32lr5900.c:442 eelf32lr5900n32.c:441 eelf32lriscv.c:326 3038#: eelf32lriscv_ilp32.c:326 eelf32lriscv_ilp32f.c:326 eelf32lsmip.c:473 3039#: eelf32ltsmip.c:473 eelf32ltsmip_fbsd.c:473 eelf32ltsmipn32.c:473 3040#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:473 eelf32m32c.c:212 eelf32mb_linux.c:258 3041#: eelf32mbel_linux.c:258 eelf32mcore.c:207 eelf32mep.c:186 eelf32metag.c:507 3042#: eelf32microblaze.c:186 eelf32microblazeel.c:186 eelf32mipswindiss.c:416 3043#: eelf32moxie.c:201 eelf32or1k.c:202 eelf32or1k_linux.c:258 eelf32ppc.c:521 3044#: eelf32ppc_fbsd.c:521 eelf32ppchaiku.c:521 eelf32ppclinux.c:521 3045#: eelf32ppcnto.c:521 eelf32ppcsim.c:521 eelf32ppcvxworks.c:495 3046#: eelf32ppcwindiss.c:521 eelf32rl78.c:201 eelf32rx.c:229 eelf32rx_linux.c:214 3047#: eelf32tilegx.c:258 eelf32tilegx_be.c:258 eelf32tilepro.c:258 3048#: eelf32vax.c:232 eelf32visium.c:186 eelf32xc16x.c:186 eelf32xc16xl.c:186 3049#: eelf32xc16xs.c:186 eelf32xstormy16.c:197 eelf32xtensa.c:2179 3050#: eelf32z80.c:213 eelf64_aix.c:232 eelf64_ia64.c:289 eelf64_ia64_fbsd.c:289 3051#: eelf64_s390.c:328 eelf64_sparc.c:258 eelf64_sparc_fbsd.c:258 3052#: eelf64_sparc_sol2.c:390 eelf64alpha.c:351 eelf64alpha_fbsd.c:351 3053#: eelf64alpha_nbsd.c:351 eelf64bmip.c:487 eelf64bpf.c:186 eelf64briscv.c:326 3054#: eelf64briscv_lp64.c:326 eelf64briscv_lp64f.c:326 eelf64btsmip.c:473 3055#: eelf64btsmip_fbsd.c:473 eelf64hppa.c:202 eelf64loongarch.c:308 3056#: eelf64lppc.c:970 eelf64lppc_fbsd.c:970 eelf64lriscv.c:326 3057#: eelf64lriscv_lp64.c:326 eelf64lriscv_lp64f.c:326 eelf64ltsmip.c:473 3058#: eelf64ltsmip_fbsd.c:473 eelf64mmix.c:343 eelf64ppc.c:970 3059#: eelf64ppc_fbsd.c:970 eelf64rdos.c:283 eelf64tilegx.c:258 3060#: eelf64tilegx_be.c:258 eelf_i386.c:4971 eelf_i386_be.c:256 3061#: eelf_i386_fbsd.c:292 eelf_i386_haiku.c:292 eelf_i386_ldso.c:267 3062#: eelf_i386_sol2.c:424 eelf_i386_vxworks.c:319 eelf_iamcu.c:292 3063#: eelf_k1om.c:5283 eelf_k1om_fbsd.c:292 eelf_l1om.c:5283 eelf_l1om_fbsd.c:292 3064#: eelf_mipsel_haiku.c:473 eelf_s390.c:258 eelf_x86_64.c:5349 3065#: eelf_x86_64_cloudabi.c:292 eelf_x86_64_fbsd.c:292 eelf_x86_64_haiku.c:292 3066#: eelf_x86_64_sol2.c:424 eh8300elf.c:201 eh8300elf_linux.c:201 3067#: eh8300helf.c:201 eh8300helf_linux.c:201 eh8300hnelf.c:201 eh8300self.c:201 3068#: eh8300self_linux.c:201 eh8300snelf.c:201 eh8300sxelf.c:201 3069#: eh8300sxelf_linux.c:201 eh8300sxnelf.c:201 ehppa64linux.c:232 3070#: ehppaelf.c:469 ehppalinux.c:541 ehppanbsd.c:541 ehppaobsd.c:541 3071#: ei386lynx.c:247 ei386moss.c:247 ei386nto.c:247 em32relf.c:201 3072#: em32relf_linux.c:257 em32rlelf.c:201 em32rlelf_linux.c:257 3073#: em68hc11elf.c:471 em68hc11elfb.c:471 em68hc12elf.c:471 em68hc12elfb.c:471 3074#: em68kelf.c:415 em68kelfnbsd.c:415 emn10300.c:232 ends32belf.c:322 3075#: ends32belf16m.c:322 ends32belf_linux.c:345 ends32elf.c:322 3076#: ends32elf16m.c:322 ends32elf_linux.c:345 enios2elf.c:488 enios2linux.c:519 3077#: epruelf.c:207 escore3_elf.c:253 escore7_elf.c:253 eshelf.c:232 3078#: eshelf_fd.c:258 eshelf_linux.c:258 eshelf_nbsd.c:232 eshelf_nto.c:232 3079#: eshelf_uclinux.c:232 eshelf_vxworks.c:269 eshlelf.c:232 eshlelf_fd.c:258 3080#: eshlelf_linux.c:258 eshlelf_nbsd.c:232 eshlelf_nto.c:232 3081#: eshlelf_vxworks.c:269 ev850.c:233 ev850_rh850.c:233 3082msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n" 3083msgstr "%F%P: неисправна „--compress-debug-sections“ одељка: %s\n" 3084 3085#: eaarch64cloudabi.c:621 eaarch64cloudabib.c:621 eaarch64elf.c:620 3086#: eaarch64elf32.c:620 eaarch64elf32b.c:620 eaarch64elfb.c:620 3087#: eaarch64fbsd.c:621 eaarch64fbsdb.c:621 eaarch64haiku.c:621 3088#: eaarch64linux.c:621 eaarch64linux32.c:621 eaarch64linux32b.c:621 3089#: eaarch64linuxb.c:621 earcelf.c:253 earclinux.c:309 earclinux_nps.c:309 3090#: earmelf.c:863 earmelf_fbsd.c:863 earmelf_fuchsia.c:864 earmelf_haiku.c:864 3091#: earmelf_linux.c:864 earmelf_linux_eabi.c:864 earmelf_linux_fdpiceabi.c:864 3092#: earmelf_nacl.c:864 earmelf_nbsd.c:863 earmelf_phoenix.c:864 3093#: earmelf_vxworks.c:899 earmelfb.c:863 earmelfb_fbsd.c:863 3094#: earmelfb_fuchsia.c:864 earmelfb_linux.c:864 earmelfb_linux_eabi.c:864 3095#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:864 earmelfb_nacl.c:864 earmelfb_nbsd.c:863 3096#: earmnto.c:838 ecrislinux.c:284 ecskyelf_linux.c:553 eelf32_sparc.c:309 3097#: eelf32_sparc_sol2.c:441 eelf32_sparc_vxworks.c:346 eelf32_tic6x_be.c:420 3098#: eelf32_tic6x_elf_be.c:420 eelf32_tic6x_elf_le.c:420 eelf32_tic6x_le.c:420 3099#: eelf32_tic6x_linux_be.c:420 eelf32_tic6x_linux_le.c:420 3100#: eelf32_x86_64.c:5400 eelf32am33lin.c:283 eelf32b4300.c:524 eelf32bfin.c:301 3101#: eelf32bfinfd.c:326 eelf32bmip.c:524 eelf32bmipn32.c:538 eelf32briscv.c:377 3102#: eelf32briscv_ilp32.c:377 eelf32briscv_ilp32f.c:377 eelf32bsmip.c:538 3103#: eelf32btsmip.c:524 eelf32btsmip_fbsd.c:524 eelf32btsmipn32.c:524 3104#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:524 eelf32ebmip.c:524 eelf32ebmipvxworks.c:559 3105#: eelf32elmip.c:524 eelf32elmipvxworks.c:559 eelf32frvfd.c:308 3106#: eelf32l4300.c:524 eelf32lm32fd.c:308 eelf32lmip.c:524 eelf32loongarch.c:359 3107#: eelf32lppc.c:572 eelf32lppclinux.c:572 eelf32lppcnto.c:572 3108#: eelf32lppcsim.c:572 eelf32lriscv.c:377 eelf32lriscv_ilp32.c:377 3109#: eelf32lriscv_ilp32f.c:377 eelf32lsmip.c:524 eelf32ltsmip.c:524 3110#: eelf32ltsmip_fbsd.c:524 eelf32ltsmipn32.c:524 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:524 3111#: eelf32mb_linux.c:309 eelf32mbel_linux.c:309 eelf32metag.c:558 3112#: eelf32or1k_linux.c:309 eelf32ppc.c:572 eelf32ppc_fbsd.c:572 3113#: eelf32ppchaiku.c:572 eelf32ppclinux.c:572 eelf32ppcnto.c:572 3114#: eelf32ppcsim.c:572 eelf32ppcvxworks.c:546 eelf32ppcwindiss.c:572 3115#: eelf32tilegx.c:309 eelf32tilegx_be.c:309 eelf32tilepro.c:309 3116#: eelf32vax.c:283 eelf32xtensa.c:2230 eelf64_aix.c:283 eelf64_ia64.c:340 3117#: eelf64_ia64_fbsd.c:340 eelf64_s390.c:379 eelf64_sparc.c:309 3118#: eelf64_sparc_fbsd.c:309 eelf64_sparc_sol2.c:441 eelf64alpha.c:402 3119#: eelf64alpha_fbsd.c:402 eelf64alpha_nbsd.c:402 eelf64bmip.c:538 3120#: eelf64briscv.c:377 eelf64briscv_lp64.c:377 eelf64briscv_lp64f.c:377 3121#: eelf64btsmip.c:524 eelf64btsmip_fbsd.c:524 eelf64hppa.c:253 3122#: eelf64loongarch.c:359 eelf64lppc.c:1021 eelf64lppc_fbsd.c:1021 3123#: eelf64lriscv.c:377 eelf64lriscv_lp64.c:377 eelf64lriscv_lp64f.c:377 3124#: eelf64ltsmip.c:524 eelf64ltsmip_fbsd.c:524 eelf64mmix.c:394 3125#: eelf64ppc.c:1021 eelf64ppc_fbsd.c:1021 eelf64rdos.c:334 eelf64tilegx.c:309 3126#: eelf64tilegx_be.c:309 eelf_i386.c:5022 eelf_i386_be.c:307 3127#: eelf_i386_fbsd.c:343 eelf_i386_haiku.c:343 eelf_i386_ldso.c:318 3128#: eelf_i386_sol2.c:475 eelf_i386_vxworks.c:370 eelf_iamcu.c:343 3129#: eelf_k1om.c:5334 eelf_k1om_fbsd.c:343 eelf_l1om.c:5334 eelf_l1om_fbsd.c:343 3130#: eelf_mipsel_haiku.c:524 eelf_s390.c:309 eelf_x86_64.c:5400 3131#: eelf_x86_64_cloudabi.c:343 eelf_x86_64_fbsd.c:343 eelf_x86_64_haiku.c:343 3132#: eelf_x86_64_sol2.c:475 ehppa64linux.c:283 ehppalinux.c:592 ehppanbsd.c:592 3133#: ehppaobsd.c:592 ei386lynx.c:298 ei386moss.c:298 ei386nto.c:298 3134#: em32relf_linux.c:308 em32rlelf_linux.c:308 em68kelf.c:466 3135#: em68kelfnbsd.c:466 emn10300.c:283 ends32belf_linux.c:396 3136#: ends32elf_linux.c:396 enios2linux.c:570 escore3_elf.c:304 escore7_elf.c:304 3137#: eshelf.c:283 eshelf_fd.c:309 eshelf_linux.c:309 eshelf_nbsd.c:283 3138#: eshelf_nto.c:283 eshelf_uclinux.c:283 eshelf_vxworks.c:320 eshlelf.c:283 3139#: eshlelf_fd.c:309 eshlelf_linux.c:309 eshlelf_nbsd.c:283 eshlelf_nto.c:283 3140#: eshlelf_vxworks.c:320 3141msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n" 3142msgstr "%F%P: неисправан стил хеша „%s“\n" 3143 3144#: eaarch64cloudabi.c:638 eaarch64cloudabib.c:638 eaarch64elf.c:637 3145#: eaarch64elf32.c:637 eaarch64elf32b.c:637 eaarch64elfb.c:637 3146#: eaarch64fbsd.c:638 eaarch64fbsdb.c:638 eaarch64haiku.c:638 3147#: eaarch64linux.c:638 eaarch64linux32.c:638 eaarch64linux32b.c:638 3148#: eaarch64linuxb.c:638 earcelf.c:270 earclinux.c:326 earclinux_nps.c:326 3149#: earcv2elf.c:203 earcv2elfx.c:203 earmelf.c:880 earmelf_fbsd.c:880 3150#: earmelf_fuchsia.c:881 earmelf_haiku.c:881 earmelf_linux.c:881 3151#: earmelf_linux_eabi.c:881 earmelf_linux_fdpiceabi.c:881 earmelf_nacl.c:881 3152#: earmelf_nbsd.c:880 earmelf_phoenix.c:881 earmelf_vxworks.c:916 3153#: earmelfb.c:880 earmelfb_fbsd.c:880 earmelfb_fuchsia.c:881 3154#: earmelfb_linux.c:881 earmelfb_linux_eabi.c:881 3155#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:881 earmelfb_nacl.c:881 earmelfb_nbsd.c:880 3156#: earmnto.c:855 eavr1.c:426 eavr2.c:426 eavr25.c:426 eavr3.c:426 eavr31.c:426 3157#: eavr35.c:426 eavr4.c:426 eavr5.c:426 eavr51.c:426 eavr6.c:426 3158#: eavrtiny.c:426 eavrxmega1.c:426 eavrxmega2.c:426 eavrxmega3.c:426 3159#: eavrxmega4.c:426 eavrxmega5.c:426 eavrxmega6.c:426 eavrxmega7.c:426 3160#: ecriself.c:218 ecrislinux.c:301 ecskyelf.c:462 ecskyelf_linux.c:570 3161#: ed10velf.c:203 eelf32_sparc.c:326 eelf32_sparc_sol2.c:458 3162#: eelf32_sparc_vxworks.c:363 eelf32_spu.c:936 eelf32_tic6x_be.c:437 3163#: eelf32_tic6x_elf_be.c:437 eelf32_tic6x_elf_le.c:437 eelf32_tic6x_le.c:437 3164#: eelf32_tic6x_linux_be.c:437 eelf32_tic6x_linux_le.c:437 3165#: eelf32_x86_64.c:5417 eelf32am33lin.c:300 eelf32b4300.c:541 eelf32bfin.c:318 3166#: eelf32bfinfd.c:343 eelf32bmip.c:541 eelf32bmipn32.c:555 eelf32briscv.c:394 3167#: eelf32briscv_ilp32.c:394 eelf32briscv_ilp32f.c:394 eelf32bsmip.c:555 3168#: eelf32btsmip.c:541 eelf32btsmip_fbsd.c:541 eelf32btsmipn32.c:541 3169#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:541 eelf32cr16.c:353 eelf32crx.c:240 3170#: eelf32ebmip.c:541 eelf32ebmipvxworks.c:576 eelf32elmip.c:541 3171#: eelf32elmipvxworks.c:576 eelf32epiphany.c:218 eelf32epiphany_4x4.c:205 3172#: eelf32frvfd.c:325 eelf32ip2k.c:218 eelf32l4300.c:541 eelf32lm32.c:218 3173#: eelf32lm32fd.c:325 eelf32lmip.c:541 eelf32loongarch.c:376 eelf32lppc.c:589 3174#: eelf32lppclinux.c:589 eelf32lppcnto.c:589 eelf32lppcsim.c:589 3175#: eelf32lr5900.c:459 eelf32lr5900n32.c:458 eelf32lriscv.c:394 3176#: eelf32lriscv_ilp32.c:394 eelf32lriscv_ilp32f.c:394 eelf32lsmip.c:541 3177#: eelf32ltsmip.c:541 eelf32ltsmip_fbsd.c:541 eelf32ltsmipn32.c:541 3178#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:541 eelf32m32c.c:229 eelf32mb_linux.c:326 3179#: eelf32mbel_linux.c:326 eelf32mcore.c:224 eelf32mep.c:203 eelf32metag.c:575 3180#: eelf32microblaze.c:203 eelf32microblazeel.c:203 eelf32mipswindiss.c:433 3181#: eelf32moxie.c:218 eelf32or1k.c:219 eelf32or1k_linux.c:326 eelf32ppc.c:589 3182#: eelf32ppc_fbsd.c:589 eelf32ppchaiku.c:589 eelf32ppclinux.c:589 3183#: eelf32ppcnto.c:589 eelf32ppcsim.c:589 eelf32ppcvxworks.c:563 3184#: eelf32ppcwindiss.c:589 eelf32rl78.c:218 eelf32rx.c:246 eelf32rx_linux.c:231 3185#: eelf32tilegx.c:326 eelf32tilegx_be.c:326 eelf32tilepro.c:326 3186#: eelf32vax.c:300 eelf32visium.c:203 eelf32xc16x.c:203 eelf32xc16xl.c:203 3187#: eelf32xc16xs.c:203 eelf32xstormy16.c:214 eelf32xtensa.c:2247 3188#: eelf32z80.c:230 eelf64_aix.c:300 eelf64_ia64.c:357 eelf64_ia64_fbsd.c:357 3189#: eelf64_s390.c:396 eelf64_sparc.c:326 eelf64_sparc_fbsd.c:326 3190#: eelf64_sparc_sol2.c:458 eelf64alpha.c:419 eelf64alpha_fbsd.c:419 3191#: eelf64alpha_nbsd.c:419 eelf64bmip.c:555 eelf64bpf.c:203 eelf64briscv.c:394 3192#: eelf64briscv_lp64.c:394 eelf64briscv_lp64f.c:394 eelf64btsmip.c:541 3193#: eelf64btsmip_fbsd.c:541 eelf64hppa.c:270 eelf64loongarch.c:376 3194#: eelf64lppc.c:1038 eelf64lppc_fbsd.c:1038 eelf64lriscv.c:394 3195#: eelf64lriscv_lp64.c:394 eelf64lriscv_lp64f.c:394 eelf64ltsmip.c:541 3196#: eelf64ltsmip_fbsd.c:541 eelf64mmix.c:411 eelf64ppc.c:1038 3197#: eelf64ppc_fbsd.c:1038 eelf64rdos.c:351 eelf64tilegx.c:326 3198#: eelf64tilegx_be.c:326 eelf_i386.c:5039 eelf_i386_be.c:324 3199#: eelf_i386_fbsd.c:360 eelf_i386_haiku.c:360 eelf_i386_ldso.c:335 3200#: eelf_i386_sol2.c:492 eelf_i386_vxworks.c:387 eelf_iamcu.c:360 3201#: eelf_k1om.c:5351 eelf_k1om_fbsd.c:360 eelf_l1om.c:5351 eelf_l1om_fbsd.c:360 3202#: eelf_mipsel_haiku.c:541 eelf_s390.c:326 eelf_x86_64.c:5417 3203#: eelf_x86_64_cloudabi.c:360 eelf_x86_64_fbsd.c:360 eelf_x86_64_haiku.c:360 3204#: eelf_x86_64_sol2.c:492 eh8300elf.c:218 eh8300elf_linux.c:218 3205#: eh8300helf.c:218 eh8300helf_linux.c:218 eh8300hnelf.c:218 eh8300self.c:218 3206#: eh8300self_linux.c:218 eh8300snelf.c:218 eh8300sxelf.c:218 3207#: eh8300sxelf_linux.c:218 eh8300sxnelf.c:218 ehppa64linux.c:300 3208#: ehppaelf.c:486 ehppalinux.c:609 ehppanbsd.c:609 ehppaobsd.c:609 3209#: ei386lynx.c:315 ei386moss.c:315 ei386nto.c:315 em32relf.c:218 3210#: em32relf_linux.c:325 em32rlelf.c:218 em32rlelf_linux.c:325 3211#: em68hc11elf.c:488 em68hc11elfb.c:488 em68hc12elf.c:488 em68hc12elfb.c:488 3212#: em68kelf.c:483 em68kelfnbsd.c:483 emn10300.c:300 ends32belf.c:339 3213#: ends32belf16m.c:339 ends32belf_linux.c:413 ends32elf.c:339 3214#: ends32elf16m.c:339 ends32elf_linux.c:413 enios2elf.c:505 enios2linux.c:587 3215#: epruelf.c:224 escore3_elf.c:321 escore7_elf.c:321 eshelf.c:300 3216#: eshelf_fd.c:326 eshelf_linux.c:326 eshelf_nbsd.c:300 eshelf_nto.c:300 3217#: eshelf_uclinux.c:300 eshelf_vxworks.c:337 eshlelf.c:300 eshlelf_fd.c:326 3218#: eshlelf_linux.c:326 eshlelf_nbsd.c:300 eshlelf_nto.c:300 3219#: eshlelf_vxworks.c:337 ev850.c:250 ev850_rh850.c:250 3220msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n" 3221msgstr "%F%P: неисправна највећа величина странице „%s“\n" 3222 3223#: eaarch64cloudabi.c:648 eaarch64cloudabib.c:648 eaarch64elf.c:647 3224#: eaarch64elf32.c:647 eaarch64elf32b.c:647 eaarch64elfb.c:647 3225#: eaarch64fbsd.c:648 eaarch64fbsdb.c:648 eaarch64haiku.c:648 3226#: eaarch64linux.c:648 eaarch64linux32.c:648 eaarch64linux32b.c:648 3227#: eaarch64linuxb.c:648 earcelf.c:280 earclinux.c:336 earclinux_nps.c:336 3228#: earcv2elf.c:213 earcv2elfx.c:213 earmelf.c:890 earmelf_fbsd.c:890 3229#: earmelf_fuchsia.c:891 earmelf_haiku.c:891 earmelf_linux.c:891 3230#: earmelf_linux_eabi.c:891 earmelf_linux_fdpiceabi.c:891 earmelf_nacl.c:891 3231#: earmelf_nbsd.c:890 earmelf_phoenix.c:891 earmelf_vxworks.c:926 3232#: earmelfb.c:890 earmelfb_fbsd.c:890 earmelfb_fuchsia.c:891 3233#: earmelfb_linux.c:891 earmelfb_linux_eabi.c:891 3234#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:891 earmelfb_nacl.c:891 earmelfb_nbsd.c:890 3235#: earmnto.c:865 eavr1.c:436 eavr2.c:436 eavr25.c:436 eavr3.c:436 eavr31.c:436 3236#: eavr35.c:436 eavr4.c:436 eavr5.c:436 eavr51.c:436 eavr6.c:436 3237#: eavrtiny.c:436 eavrxmega1.c:436 eavrxmega2.c:436 eavrxmega3.c:436 3238#: eavrxmega4.c:436 eavrxmega5.c:436 eavrxmega6.c:436 eavrxmega7.c:436 3239#: ecriself.c:228 ecrislinux.c:311 ecskyelf.c:472 ecskyelf_linux.c:580 3240#: ed10velf.c:213 eelf32_sparc.c:336 eelf32_sparc_sol2.c:468 3241#: eelf32_sparc_vxworks.c:373 eelf32_spu.c:946 eelf32_tic6x_be.c:447 3242#: eelf32_tic6x_elf_be.c:447 eelf32_tic6x_elf_le.c:447 eelf32_tic6x_le.c:447 3243#: eelf32_tic6x_linux_be.c:447 eelf32_tic6x_linux_le.c:447 3244#: eelf32_x86_64.c:5427 eelf32am33lin.c:310 eelf32b4300.c:551 eelf32bfin.c:328 3245#: eelf32bfinfd.c:353 eelf32bmip.c:551 eelf32bmipn32.c:565 eelf32briscv.c:404 3246#: eelf32briscv_ilp32.c:404 eelf32briscv_ilp32f.c:404 eelf32bsmip.c:565 3247#: eelf32btsmip.c:551 eelf32btsmip_fbsd.c:551 eelf32btsmipn32.c:551 3248#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:551 eelf32cr16.c:363 eelf32crx.c:250 3249#: eelf32ebmip.c:551 eelf32ebmipvxworks.c:586 eelf32elmip.c:551 3250#: eelf32elmipvxworks.c:586 eelf32epiphany.c:228 eelf32epiphany_4x4.c:215 3251#: eelf32frvfd.c:335 eelf32ip2k.c:228 eelf32l4300.c:551 eelf32lm32.c:228 3252#: eelf32lm32fd.c:335 eelf32lmip.c:551 eelf32loongarch.c:386 eelf32lppc.c:599 3253#: eelf32lppclinux.c:599 eelf32lppcnto.c:599 eelf32lppcsim.c:599 3254#: eelf32lr5900.c:469 eelf32lr5900n32.c:468 eelf32lriscv.c:404 3255#: eelf32lriscv_ilp32.c:404 eelf32lriscv_ilp32f.c:404 eelf32lsmip.c:551 3256#: eelf32ltsmip.c:551 eelf32ltsmip_fbsd.c:551 eelf32ltsmipn32.c:551 3257#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:551 eelf32m32c.c:239 eelf32mb_linux.c:336 3258#: eelf32mbel_linux.c:336 eelf32mcore.c:234 eelf32mep.c:213 eelf32metag.c:585 3259#: eelf32microblaze.c:213 eelf32microblazeel.c:213 eelf32mipswindiss.c:443 3260#: eelf32moxie.c:228 eelf32or1k.c:229 eelf32or1k_linux.c:336 eelf32ppc.c:599 3261#: eelf32ppc_fbsd.c:599 eelf32ppchaiku.c:599 eelf32ppclinux.c:599 3262#: eelf32ppcnto.c:599 eelf32ppcsim.c:599 eelf32ppcvxworks.c:573 3263#: eelf32ppcwindiss.c:599 eelf32rl78.c:228 eelf32rx.c:256 eelf32rx_linux.c:241 3264#: eelf32tilegx.c:336 eelf32tilegx_be.c:336 eelf32tilepro.c:336 3265#: eelf32vax.c:310 eelf32visium.c:213 eelf32xc16x.c:213 eelf32xc16xl.c:213 3266#: eelf32xc16xs.c:213 eelf32xstormy16.c:224 eelf32xtensa.c:2257 3267#: eelf32z80.c:240 eelf64_aix.c:310 eelf64_ia64.c:367 eelf64_ia64_fbsd.c:367 3268#: eelf64_s390.c:406 eelf64_sparc.c:336 eelf64_sparc_fbsd.c:336 3269#: eelf64_sparc_sol2.c:468 eelf64alpha.c:429 eelf64alpha_fbsd.c:429 3270#: eelf64alpha_nbsd.c:429 eelf64bmip.c:565 eelf64bpf.c:213 eelf64briscv.c:404 3271#: eelf64briscv_lp64.c:404 eelf64briscv_lp64f.c:404 eelf64btsmip.c:551 3272#: eelf64btsmip_fbsd.c:551 eelf64hppa.c:280 eelf64loongarch.c:386 3273#: eelf64lppc.c:1048 eelf64lppc_fbsd.c:1048 eelf64lriscv.c:404 3274#: eelf64lriscv_lp64.c:404 eelf64lriscv_lp64f.c:404 eelf64ltsmip.c:551 3275#: eelf64ltsmip_fbsd.c:551 eelf64mmix.c:421 eelf64ppc.c:1048 3276#: eelf64ppc_fbsd.c:1048 eelf64rdos.c:361 eelf64tilegx.c:336 3277#: eelf64tilegx_be.c:336 eelf_i386.c:5049 eelf_i386_be.c:334 3278#: eelf_i386_fbsd.c:370 eelf_i386_haiku.c:370 eelf_i386_ldso.c:345 3279#: eelf_i386_sol2.c:502 eelf_i386_vxworks.c:397 eelf_iamcu.c:370 3280#: eelf_k1om.c:5361 eelf_k1om_fbsd.c:370 eelf_l1om.c:5361 eelf_l1om_fbsd.c:370 3281#: eelf_mipsel_haiku.c:551 eelf_s390.c:336 eelf_x86_64.c:5427 3282#: eelf_x86_64_cloudabi.c:370 eelf_x86_64_fbsd.c:370 eelf_x86_64_haiku.c:370 3283#: eelf_x86_64_sol2.c:502 eh8300elf.c:228 eh8300elf_linux.c:228 3284#: eh8300helf.c:228 eh8300helf_linux.c:228 eh8300hnelf.c:228 eh8300self.c:228 3285#: eh8300self_linux.c:228 eh8300snelf.c:228 eh8300sxelf.c:228 3286#: eh8300sxelf_linux.c:228 eh8300sxnelf.c:228 ehppa64linux.c:310 3287#: ehppaelf.c:496 ehppalinux.c:619 ehppanbsd.c:619 ehppaobsd.c:619 3288#: ei386lynx.c:325 ei386moss.c:325 ei386nto.c:325 em32relf.c:228 3289#: em32relf_linux.c:335 em32rlelf.c:228 em32rlelf_linux.c:335 3290#: em68hc11elf.c:498 em68hc11elfb.c:498 em68hc12elf.c:498 em68hc12elfb.c:498 3291#: em68kelf.c:493 em68kelfnbsd.c:493 emn10300.c:310 ends32belf.c:349 3292#: ends32belf16m.c:349 ends32belf_linux.c:423 ends32elf.c:349 3293#: ends32elf16m.c:349 ends32elf_linux.c:423 enios2elf.c:515 enios2linux.c:597 3294#: epruelf.c:234 escore3_elf.c:331 escore7_elf.c:331 eshelf.c:310 3295#: eshelf_fd.c:336 eshelf_linux.c:336 eshelf_nbsd.c:310 eshelf_nto.c:310 3296#: eshelf_uclinux.c:310 eshelf_vxworks.c:347 eshlelf.c:310 eshlelf_fd.c:336 3297#: eshlelf_linux.c:336 eshlelf_nbsd.c:310 eshlelf_nto.c:310 3298#: eshlelf_vxworks.c:347 ev850.c:260 ev850_rh850.c:260 3299msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n" 3300msgstr "%F%P: неисправна општа величина странице „%s“\n" 3301 3302#: eaarch64cloudabi.c:657 eaarch64cloudabib.c:657 eaarch64elf.c:656 3303#: eaarch64elf32.c:656 eaarch64elf32b.c:656 eaarch64elfb.c:656 3304#: eaarch64fbsd.c:657 eaarch64fbsdb.c:657 eaarch64haiku.c:657 3305#: eaarch64linux.c:657 eaarch64linux32.c:657 eaarch64linux32b.c:657 3306#: eaarch64linuxb.c:657 earcelf.c:289 earclinux.c:345 earclinux_nps.c:345 3307#: earcv2elf.c:222 earcv2elfx.c:222 earmelf.c:899 earmelf_fbsd.c:899 3308#: earmelf_fuchsia.c:900 earmelf_haiku.c:900 earmelf_linux.c:900 3309#: earmelf_linux_eabi.c:900 earmelf_linux_fdpiceabi.c:900 earmelf_nacl.c:900 3310#: earmelf_nbsd.c:899 earmelf_phoenix.c:900 earmelf_vxworks.c:935 3311#: earmelfb.c:899 earmelfb_fbsd.c:899 earmelfb_fuchsia.c:900 3312#: earmelfb_linux.c:900 earmelfb_linux_eabi.c:900 3313#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:900 earmelfb_nacl.c:900 earmelfb_nbsd.c:899 3314#: earmnto.c:874 eavr1.c:445 eavr2.c:445 eavr25.c:445 eavr3.c:445 eavr31.c:445 3315#: eavr35.c:445 eavr4.c:445 eavr5.c:445 eavr51.c:445 eavr6.c:445 3316#: eavrtiny.c:445 eavrxmega1.c:445 eavrxmega2.c:445 eavrxmega3.c:445 3317#: eavrxmega4.c:445 eavrxmega5.c:445 eavrxmega6.c:445 eavrxmega7.c:445 3318#: ecriself.c:237 ecrislinux.c:320 ecskyelf.c:481 ecskyelf_linux.c:589 3319#: ed10velf.c:222 eelf32_sparc.c:345 eelf32_sparc_sol2.c:477 3320#: eelf32_sparc_vxworks.c:382 eelf32_spu.c:955 eelf32_tic6x_be.c:456 3321#: eelf32_tic6x_elf_be.c:456 eelf32_tic6x_elf_le.c:456 eelf32_tic6x_le.c:456 3322#: eelf32_tic6x_linux_be.c:456 eelf32_tic6x_linux_le.c:456 3323#: eelf32_x86_64.c:5436 eelf32am33lin.c:319 eelf32b4300.c:560 eelf32bfin.c:337 3324#: eelf32bfinfd.c:362 eelf32bmip.c:560 eelf32bmipn32.c:574 eelf32briscv.c:413 3325#: eelf32briscv_ilp32.c:413 eelf32briscv_ilp32f.c:413 eelf32bsmip.c:574 3326#: eelf32btsmip.c:560 eelf32btsmip_fbsd.c:560 eelf32btsmipn32.c:560 3327#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:560 eelf32cr16.c:372 eelf32crx.c:259 3328#: eelf32ebmip.c:560 eelf32ebmipvxworks.c:595 eelf32elmip.c:560 3329#: eelf32elmipvxworks.c:595 eelf32epiphany.c:237 eelf32epiphany_4x4.c:224 3330#: eelf32frvfd.c:344 eelf32ip2k.c:237 eelf32l4300.c:560 eelf32lm32.c:237 3331#: eelf32lm32fd.c:344 eelf32lmip.c:560 eelf32loongarch.c:395 eelf32lppc.c:608 3332#: eelf32lppclinux.c:608 eelf32lppcnto.c:608 eelf32lppcsim.c:608 3333#: eelf32lr5900.c:478 eelf32lr5900n32.c:477 eelf32lriscv.c:413 3334#: eelf32lriscv_ilp32.c:413 eelf32lriscv_ilp32f.c:413 eelf32lsmip.c:560 3335#: eelf32ltsmip.c:560 eelf32ltsmip_fbsd.c:560 eelf32ltsmipn32.c:560 3336#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:560 eelf32m32c.c:248 eelf32mb_linux.c:345 3337#: eelf32mbel_linux.c:345 eelf32mcore.c:243 eelf32mep.c:222 eelf32metag.c:594 3338#: eelf32microblaze.c:222 eelf32microblazeel.c:222 eelf32mipswindiss.c:452 3339#: eelf32moxie.c:237 eelf32or1k.c:238 eelf32or1k_linux.c:345 eelf32ppc.c:608 3340#: eelf32ppc_fbsd.c:608 eelf32ppchaiku.c:608 eelf32ppclinux.c:608 3341#: eelf32ppcnto.c:608 eelf32ppcsim.c:608 eelf32ppcvxworks.c:582 3342#: eelf32ppcwindiss.c:608 eelf32rl78.c:237 eelf32rx.c:265 eelf32rx_linux.c:250 3343#: eelf32tilegx.c:345 eelf32tilegx_be.c:345 eelf32tilepro.c:345 3344#: eelf32vax.c:319 eelf32visium.c:222 eelf32xc16x.c:222 eelf32xc16xl.c:222 3345#: eelf32xc16xs.c:222 eelf32xstormy16.c:233 eelf32xtensa.c:2266 3346#: eelf32z80.c:249 eelf64_aix.c:319 eelf64_ia64.c:376 eelf64_ia64_fbsd.c:376 3347#: eelf64_s390.c:415 eelf64_sparc.c:345 eelf64_sparc_fbsd.c:345 3348#: eelf64_sparc_sol2.c:477 eelf64alpha.c:438 eelf64alpha_fbsd.c:438 3349#: eelf64alpha_nbsd.c:438 eelf64bmip.c:574 eelf64bpf.c:222 eelf64briscv.c:413 3350#: eelf64briscv_lp64.c:413 eelf64briscv_lp64f.c:413 eelf64btsmip.c:560 3351#: eelf64btsmip_fbsd.c:560 eelf64hppa.c:289 eelf64loongarch.c:395 3352#: eelf64lppc.c:1057 eelf64lppc_fbsd.c:1057 eelf64lriscv.c:413 3353#: eelf64lriscv_lp64.c:413 eelf64lriscv_lp64f.c:413 eelf64ltsmip.c:560 3354#: eelf64ltsmip_fbsd.c:560 eelf64mmix.c:430 eelf64ppc.c:1057 3355#: eelf64ppc_fbsd.c:1057 eelf64rdos.c:370 eelf64tilegx.c:345 3356#: eelf64tilegx_be.c:345 eelf_i386.c:5058 eelf_i386_be.c:343 3357#: eelf_i386_fbsd.c:379 eelf_i386_haiku.c:379 eelf_i386_ldso.c:354 3358#: eelf_i386_sol2.c:511 eelf_i386_vxworks.c:406 eelf_iamcu.c:379 3359#: eelf_k1om.c:5370 eelf_k1om_fbsd.c:379 eelf_l1om.c:5370 eelf_l1om_fbsd.c:379 3360#: eelf_mipsel_haiku.c:560 eelf_s390.c:345 eelf_x86_64.c:5436 3361#: eelf_x86_64_cloudabi.c:379 eelf_x86_64_fbsd.c:379 eelf_x86_64_haiku.c:379 3362#: eelf_x86_64_sol2.c:511 eh8300elf.c:237 eh8300elf_linux.c:237 3363#: eh8300helf.c:237 eh8300helf_linux.c:237 eh8300hnelf.c:237 eh8300self.c:237 3364#: eh8300self_linux.c:237 eh8300snelf.c:237 eh8300sxelf.c:237 3365#: eh8300sxelf_linux.c:237 eh8300sxnelf.c:237 ehppa64linux.c:319 3366#: ehppaelf.c:505 ehppalinux.c:628 ehppanbsd.c:628 ehppaobsd.c:628 3367#: ei386lynx.c:334 ei386moss.c:334 ei386nto.c:334 em32relf.c:237 3368#: em32relf_linux.c:344 em32rlelf.c:237 em32rlelf_linux.c:344 3369#: em68hc11elf.c:507 em68hc11elfb.c:507 em68hc12elf.c:507 em68hc12elfb.c:507 3370#: em68kelf.c:502 em68kelfnbsd.c:502 emn10300.c:319 ends32belf.c:358 3371#: ends32belf16m.c:358 ends32belf_linux.c:432 ends32elf.c:358 3372#: ends32elf16m.c:358 ends32elf_linux.c:432 enios2elf.c:524 enios2linux.c:606 3373#: epruelf.c:243 escore3_elf.c:340 escore7_elf.c:340 eshelf.c:319 3374#: eshelf_fd.c:345 eshelf_linux.c:345 eshelf_nbsd.c:319 eshelf_nto.c:319 3375#: eshelf_uclinux.c:319 eshelf_vxworks.c:356 eshlelf.c:319 eshlelf_fd.c:345 3376#: eshlelf_linux.c:345 eshlelf_nbsd.c:319 eshlelf_nto.c:319 3377#: eshlelf_vxworks.c:356 ev850.c:269 ev850_rh850.c:269 3378msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n" 3379msgstr "%F%P: неисправна величина спремника „%s“\n" 3380 3381#: eaarch64cloudabi.c:696 eaarch64cloudabib.c:696 eaarch64elf.c:695 3382#: eaarch64elf32.c:695 eaarch64elf32b.c:695 eaarch64elfb.c:695 3383#: eaarch64fbsd.c:696 eaarch64fbsdb.c:696 eaarch64haiku.c:696 3384#: eaarch64linux.c:696 eaarch64linux32.c:696 eaarch64linux32b.c:696 3385#: eaarch64linuxb.c:696 earcelf.c:328 earclinux.c:384 earclinux_nps.c:384 3386#: earcv2elf.c:261 earcv2elfx.c:261 earmelf.c:938 earmelf_fbsd.c:938 3387#: earmelf_fuchsia.c:939 earmelf_haiku.c:939 earmelf_linux.c:939 3388#: earmelf_linux_eabi.c:939 earmelf_linux_fdpiceabi.c:939 earmelf_nacl.c:939 3389#: earmelf_nbsd.c:938 earmelf_phoenix.c:939 earmelf_vxworks.c:974 3390#: earmelfb.c:938 earmelfb_fbsd.c:938 earmelfb_fuchsia.c:939 3391#: earmelfb_linux.c:939 earmelfb_linux_eabi.c:939 3392#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:939 earmelfb_nacl.c:939 earmelfb_nbsd.c:938 3393#: earmnto.c:913 eavr1.c:484 eavr2.c:484 eavr25.c:484 eavr3.c:484 eavr31.c:484 3394#: eavr35.c:484 eavr4.c:484 eavr5.c:484 eavr51.c:484 eavr6.c:484 3395#: eavrtiny.c:484 eavrxmega1.c:484 eavrxmega2.c:484 eavrxmega3.c:484 3396#: eavrxmega4.c:484 eavrxmega5.c:484 eavrxmega6.c:484 eavrxmega7.c:484 3397#: ecriself.c:276 ecrislinux.c:359 ecskyelf.c:520 ecskyelf_linux.c:628 3398#: ed10velf.c:261 eelf32_sparc.c:384 eelf32_sparc_sol2.c:516 3399#: eelf32_sparc_vxworks.c:421 eelf32_spu.c:994 eelf32_tic6x_be.c:495 3400#: eelf32_tic6x_elf_be.c:495 eelf32_tic6x_elf_le.c:495 eelf32_tic6x_le.c:495 3401#: eelf32_tic6x_linux_be.c:495 eelf32_tic6x_linux_le.c:495 3402#: eelf32_x86_64.c:5475 eelf32am33lin.c:358 eelf32b4300.c:599 eelf32bfin.c:376 3403#: eelf32bfinfd.c:401 eelf32bmip.c:599 eelf32bmipn32.c:613 eelf32briscv.c:452 3404#: eelf32briscv_ilp32.c:452 eelf32briscv_ilp32f.c:452 eelf32bsmip.c:613 3405#: eelf32btsmip.c:599 eelf32btsmip_fbsd.c:599 eelf32btsmipn32.c:599 3406#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:599 eelf32cr16.c:411 eelf32crx.c:298 3407#: eelf32ebmip.c:599 eelf32ebmipvxworks.c:634 eelf32elmip.c:599 3408#: eelf32elmipvxworks.c:634 eelf32epiphany.c:276 eelf32epiphany_4x4.c:263 3409#: eelf32frvfd.c:383 eelf32ip2k.c:276 eelf32l4300.c:599 eelf32lm32.c:276 3410#: eelf32lm32fd.c:383 eelf32lmip.c:599 eelf32loongarch.c:434 eelf32lppc.c:647 3411#: eelf32lppclinux.c:647 eelf32lppcnto.c:647 eelf32lppcsim.c:647 3412#: eelf32lr5900.c:517 eelf32lr5900n32.c:516 eelf32lriscv.c:452 3413#: eelf32lriscv_ilp32.c:452 eelf32lriscv_ilp32f.c:452 eelf32lsmip.c:599 3414#: eelf32ltsmip.c:599 eelf32ltsmip_fbsd.c:599 eelf32ltsmipn32.c:599 3415#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:599 eelf32m32c.c:287 eelf32mb_linux.c:384 3416#: eelf32mbel_linux.c:384 eelf32mcore.c:282 eelf32mep.c:261 eelf32metag.c:633 3417#: eelf32microblaze.c:261 eelf32microblazeel.c:261 eelf32mipswindiss.c:491 3418#: eelf32moxie.c:276 eelf32or1k.c:277 eelf32or1k_linux.c:384 eelf32ppc.c:647 3419#: eelf32ppc_fbsd.c:647 eelf32ppchaiku.c:647 eelf32ppclinux.c:647 3420#: eelf32ppcnto.c:647 eelf32ppcsim.c:647 eelf32ppcvxworks.c:621 3421#: eelf32ppcwindiss.c:647 eelf32rl78.c:276 eelf32rx.c:304 eelf32rx_linux.c:289 3422#: eelf32tilegx.c:384 eelf32tilegx_be.c:384 eelf32tilepro.c:384 3423#: eelf32vax.c:358 eelf32visium.c:261 eelf32xc16x.c:261 eelf32xc16xl.c:261 3424#: eelf32xc16xs.c:261 eelf32xstormy16.c:272 eelf32xtensa.c:2305 3425#: eelf32z80.c:288 eelf64_aix.c:358 eelf64_ia64.c:415 eelf64_ia64_fbsd.c:415 3426#: eelf64_s390.c:454 eelf64_sparc.c:384 eelf64_sparc_fbsd.c:384 3427#: eelf64_sparc_sol2.c:516 eelf64alpha.c:477 eelf64alpha_fbsd.c:477 3428#: eelf64alpha_nbsd.c:477 eelf64bmip.c:613 eelf64bpf.c:261 eelf64briscv.c:452 3429#: eelf64briscv_lp64.c:452 eelf64briscv_lp64f.c:452 eelf64btsmip.c:599 3430#: eelf64btsmip_fbsd.c:599 eelf64hppa.c:328 eelf64loongarch.c:434 3431#: eelf64lppc.c:1096 eelf64lppc_fbsd.c:1096 eelf64lriscv.c:452 3432#: eelf64lriscv_lp64.c:452 eelf64lriscv_lp64f.c:452 eelf64ltsmip.c:599 3433#: eelf64ltsmip_fbsd.c:599 eelf64mmix.c:469 eelf64ppc.c:1096 3434#: eelf64ppc_fbsd.c:1096 eelf64rdos.c:409 eelf64tilegx.c:384 3435#: eelf64tilegx_be.c:384 eelf_i386.c:5097 eelf_i386_be.c:382 3436#: eelf_i386_fbsd.c:418 eelf_i386_haiku.c:418 eelf_i386_ldso.c:393 3437#: eelf_i386_sol2.c:550 eelf_i386_vxworks.c:445 eelf_iamcu.c:418 3438#: eelf_k1om.c:5409 eelf_k1om_fbsd.c:418 eelf_l1om.c:5409 eelf_l1om_fbsd.c:418 3439#: eelf_mipsel_haiku.c:599 eelf_s390.c:384 eelf_x86_64.c:5475 3440#: eelf_x86_64_cloudabi.c:418 eelf_x86_64_fbsd.c:418 eelf_x86_64_haiku.c:418 3441#: eelf_x86_64_sol2.c:550 eh8300elf.c:276 eh8300elf_linux.c:276 3442#: eh8300helf.c:276 eh8300helf_linux.c:276 eh8300hnelf.c:276 eh8300self.c:276 3443#: eh8300self_linux.c:276 eh8300snelf.c:276 eh8300sxelf.c:276 3444#: eh8300sxelf_linux.c:276 eh8300sxnelf.c:276 ehppa64linux.c:358 3445#: ehppaelf.c:544 ehppalinux.c:667 ehppanbsd.c:667 ehppaobsd.c:667 3446#: ei386lynx.c:373 ei386moss.c:373 ei386nto.c:373 em32relf.c:276 3447#: em32relf_linux.c:383 em32rlelf.c:276 em32rlelf_linux.c:383 3448#: em68hc11elf.c:546 em68hc11elfb.c:546 em68hc12elf.c:546 em68hc12elfb.c:546 3449#: em68kelf.c:541 em68kelfnbsd.c:541 emn10300.c:358 ends32belf.c:397 3450#: ends32belf16m.c:397 ends32belf_linux.c:471 ends32elf.c:397 3451#: ends32elf16m.c:397 ends32elf_linux.c:471 enios2elf.c:563 enios2linux.c:645 3452#: epruelf.c:282 escore3_elf.c:379 escore7_elf.c:379 eshelf.c:358 3453#: eshelf_fd.c:384 eshelf_linux.c:384 eshelf_nbsd.c:358 eshelf_nto.c:358 3454#: eshelf_uclinux.c:358 eshelf_vxworks.c:395 eshlelf.c:358 eshlelf_fd.c:384 3455#: eshlelf_linux.c:384 eshlelf_nbsd.c:358 eshlelf_nto.c:358 3456#: eshlelf_vxworks.c:395 ev850.c:308 ev850_rh850.c:308 3457msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected" 3458msgstr "%F%P: неисправна видљивост у „-z %s“; мора бити основна, унутрашња, скривена или заштићена" 3459 3460#: eaarch64cloudabi.c:769 eaarch64cloudabib.c:769 eaarch64elf.c:764 3461#: eaarch64elf32.c:764 eaarch64elf32b.c:764 eaarch64elfb.c:764 3462#: eaarch64fbsd.c:769 eaarch64fbsdb.c:769 eaarch64haiku.c:769 3463#: eaarch64linux.c:769 eaarch64linux32.c:769 eaarch64linux32b.c:769 3464#: eaarch64linuxb.c:769 earcelf.c:388 earclinux.c:448 earclinux_nps.c:448 3465#: earcv2elf.c:266 earcv2elfx.c:266 earmelf.c:998 earmelf_fbsd.c:998 3466#: earmelf_fuchsia.c:1003 earmelf_haiku.c:1003 earmelf_linux.c:1003 3467#: earmelf_linux_eabi.c:1003 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1003 3468#: earmelf_nacl.c:1003 earmelf_nbsd.c:998 earmelf_phoenix.c:1003 3469#: earmelf_vxworks.c:1034 earmelfb.c:998 earmelfb_fbsd.c:998 3470#: earmelfb_fuchsia.c:1003 earmelfb_linux.c:1003 earmelfb_linux_eabi.c:1003 3471#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1003 earmelfb_nacl.c:1003 earmelfb_nbsd.c:998 3472#: earmnto.c:973 eavr1.c:489 eavr2.c:489 eavr25.c:489 eavr3.c:489 eavr31.c:489 3473#: eavr35.c:489 eavr4.c:489 eavr5.c:489 eavr51.c:489 eavr6.c:489 3474#: eavrtiny.c:489 eavrxmega1.c:489 eavrxmega2.c:489 eavrxmega3.c:489 3475#: eavrxmega4.c:489 eavrxmega5.c:489 eavrxmega6.c:489 eavrxmega7.c:489 3476#: ecriself.c:281 ecrislinux.c:423 ecskyelf.c:525 ecskyelf_linux.c:692 3477#: ed10velf.c:266 eelf32_sparc.c:448 eelf32_sparc_sol2.c:580 3478#: eelf32_sparc_vxworks.c:485 eelf32_spu.c:999 eelf32_tic6x_be.c:555 3479#: eelf32_tic6x_elf_be.c:555 eelf32_tic6x_elf_le.c:555 eelf32_tic6x_le.c:555 3480#: eelf32_tic6x_linux_be.c:555 eelf32_tic6x_linux_le.c:555 3481#: eelf32_x86_64.c:5631 eelf32am33lin.c:418 eelf32b4300.c:663 eelf32bfin.c:436 3482#: eelf32bfinfd.c:461 eelf32bmip.c:663 eelf32bmipn32.c:677 eelf32briscv.c:516 3483#: eelf32briscv_ilp32.c:516 eelf32briscv_ilp32f.c:516 eelf32bsmip.c:677 3484#: eelf32btsmip.c:663 eelf32btsmip_fbsd.c:663 eelf32btsmipn32.c:663 3485#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:663 eelf32cr16.c:416 eelf32crx.c:303 3486#: eelf32ebmip.c:663 eelf32ebmipvxworks.c:698 eelf32elmip.c:663 3487#: eelf32elmipvxworks.c:698 eelf32epiphany.c:281 eelf32epiphany_4x4.c:268 3488#: eelf32frvfd.c:443 eelf32ip2k.c:281 eelf32l4300.c:663 eelf32lm32.c:281 3489#: eelf32lm32fd.c:443 eelf32lmip.c:663 eelf32loongarch.c:498 eelf32lppc.c:717 3490#: eelf32lppclinux.c:717 eelf32lppcnto.c:717 eelf32lppcsim.c:717 3491#: eelf32lr5900.c:522 eelf32lr5900n32.c:521 eelf32lriscv.c:516 3492#: eelf32lriscv_ilp32.c:516 eelf32lriscv_ilp32f.c:516 eelf32lsmip.c:663 3493#: eelf32ltsmip.c:663 eelf32ltsmip_fbsd.c:663 eelf32ltsmipn32.c:663 3494#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:663 eelf32m32c.c:292 eelf32mb_linux.c:448 3495#: eelf32mbel_linux.c:448 eelf32mcore.c:287 eelf32mep.c:266 eelf32metag.c:697 3496#: eelf32microblaze.c:266 eelf32microblazeel.c:266 eelf32mipswindiss.c:496 3497#: eelf32moxie.c:281 eelf32or1k.c:282 eelf32or1k_linux.c:448 eelf32ppc.c:717 3498#: eelf32ppc_fbsd.c:717 eelf32ppchaiku.c:717 eelf32ppclinux.c:717 3499#: eelf32ppcnto.c:717 eelf32ppcsim.c:717 eelf32ppcvxworks.c:691 3500#: eelf32ppcwindiss.c:717 eelf32rl78.c:281 eelf32rx.c:309 eelf32rx_linux.c:294 3501#: eelf32tilegx.c:448 eelf32tilegx_be.c:448 eelf32tilepro.c:448 3502#: eelf32vax.c:418 eelf32visium.c:266 eelf32xc16x.c:266 eelf32xc16xl.c:266 3503#: eelf32xc16xs.c:266 eelf32xstormy16.c:277 eelf32xtensa.c:2369 3504#: eelf32z80.c:293 eelf64_aix.c:418 eelf64_ia64.c:475 eelf64_ia64_fbsd.c:475 3505#: eelf64_s390.c:518 eelf64_sparc.c:448 eelf64_sparc_fbsd.c:448 3506#: eelf64_sparc_sol2.c:580 eelf64alpha.c:541 eelf64alpha_fbsd.c:541 3507#: eelf64alpha_nbsd.c:541 eelf64bmip.c:677 eelf64bpf.c:266 eelf64briscv.c:516 3508#: eelf64briscv_lp64.c:516 eelf64briscv_lp64f.c:516 eelf64btsmip.c:663 3509#: eelf64btsmip_fbsd.c:663 eelf64hppa.c:388 eelf64loongarch.c:498 3510#: eelf64lppc.c:1171 eelf64lppc_fbsd.c:1171 eelf64lriscv.c:516 3511#: eelf64lriscv_lp64.c:516 eelf64lriscv_lp64f.c:516 eelf64ltsmip.c:663 3512#: eelf64ltsmip_fbsd.c:663 eelf64mmix.c:529 eelf64ppc.c:1171 3513#: eelf64ppc_fbsd.c:1171 eelf64rdos.c:473 eelf64tilegx.c:448 3514#: eelf64tilegx_be.c:448 eelf_i386.c:5250 eelf_i386_be.c:489 3515#: eelf_i386_fbsd.c:571 eelf_i386_haiku.c:571 eelf_i386_ldso.c:504 3516#: eelf_i386_sol2.c:661 eelf_i386_vxworks.c:556 eelf_iamcu.c:529 3517#: eelf_k1om.c:5520 eelf_k1om_fbsd.c:529 eelf_l1om.c:5520 eelf_l1om_fbsd.c:529 3518#: eelf_mipsel_haiku.c:663 eelf_s390.c:448 eelf_x86_64.c:5684 3519#: eelf_x86_64_cloudabi.c:627 eelf_x86_64_fbsd.c:627 eelf_x86_64_haiku.c:627 3520#: eelf_x86_64_sol2.c:759 eh8300elf.c:281 eh8300elf_linux.c:281 3521#: eh8300helf.c:281 eh8300helf_linux.c:281 eh8300hnelf.c:281 eh8300self.c:281 3522#: eh8300self_linux.c:281 eh8300snelf.c:281 eh8300sxelf.c:281 3523#: eh8300sxelf_linux.c:281 eh8300sxnelf.c:281 ehppa64linux.c:418 3524#: ehppaelf.c:549 ehppalinux.c:731 ehppanbsd.c:731 ehppaobsd.c:731 3525#: ei386lynx.c:433 ei386moss.c:433 ei386nto.c:433 em32relf.c:281 3526#: em32relf_linux.c:443 em32rlelf.c:281 em32rlelf_linux.c:443 3527#: em68hc11elf.c:551 em68hc11elfb.c:551 em68hc12elf.c:551 em68hc12elfb.c:551 3528#: em68kelf.c:605 em68kelfnbsd.c:605 emn10300.c:418 ends32belf.c:402 3529#: ends32belf16m.c:402 ends32belf_linux.c:535 ends32elf.c:402 3530#: ends32elf16m.c:402 ends32elf_linux.c:535 enios2elf.c:568 enios2linux.c:709 3531#: epruelf.c:287 escore3_elf.c:439 escore7_elf.c:439 eshelf.c:418 3532#: eshelf_fd.c:448 eshelf_linux.c:448 eshelf_nbsd.c:418 eshelf_nto.c:418 3533#: eshelf_uclinux.c:418 eshelf_vxworks.c:455 eshlelf.c:418 eshlelf_fd.c:448 3534#: eshlelf_linux.c:448 eshlelf_nbsd.c:418 eshlelf_nto.c:418 3535#: eshlelf_vxworks.c:455 ev850.c:313 ev850_rh850.c:313 3536msgid "%P: warning: -z %s ignored\n" 3537msgstr "%P: упозорење: „-z %s“ је занемарено\n" 3538 3539#: eaarch64cloudabi.c:803 eaarch64cloudabib.c:803 eaarch64elf.c:798 3540#: eaarch64elf32.c:798 eaarch64elf32b.c:798 eaarch64elfb.c:798 3541#: eaarch64fbsd.c:803 eaarch64fbsdb.c:803 eaarch64haiku.c:803 3542#: eaarch64linux.c:803 eaarch64linux32.c:803 eaarch64linux32b.c:803 3543#: eaarch64linuxb.c:803 3544msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n" 3545msgstr "%P: грешка: непозната опција за „--fix-cortex-a53-843419“: %s\n" 3546 3547#: eaarch64cloudabi.c:832 eaarch64cloudabib.c:832 eaarch64elf.c:827 3548#: eaarch64elf32.c:827 eaarch64elf32b.c:827 eaarch64elfb.c:827 3549#: eaarch64fbsd.c:832 eaarch64fbsdb.c:832 eaarch64haiku.c:832 3550#: eaarch64linux.c:832 eaarch64linux32.c:832 eaarch64linux32b.c:832 3551#: eaarch64linuxb.c:832 earmelf.c:1135 earmelf_fbsd.c:1135 3552#: earmelf_fuchsia.c:1140 earmelf_haiku.c:1140 earmelf_linux.c:1140 3553#: earmelf_linux_eabi.c:1140 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1140 3554#: earmelf_nacl.c:1140 earmelf_nbsd.c:1135 earmelf_phoenix.c:1140 3555#: earmelf_vxworks.c:1175 earmelfb.c:1135 earmelfb_fbsd.c:1135 3556#: earmelfb_fuchsia.c:1140 earmelfb_linux.c:1140 earmelfb_linux_eabi.c:1140 3557#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1140 earmelfb_nacl.c:1140 earmelfb_nbsd.c:1135 3558#: earmnto.c:1110 3559#, c-format 3560msgid "" 3561" --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" 3562" enum sizes\n" 3563msgstr "" 3564" --no-enum-size-warning Не упозорава о објектима са несагласним\n" 3565" величинама набрајања\n" 3566 3567#: eaarch64cloudabi.c:834 eaarch64cloudabib.c:834 eaarch64elf.c:829 3568#: eaarch64elf32.c:829 eaarch64elf32b.c:829 eaarch64elfb.c:829 3569#: eaarch64fbsd.c:834 eaarch64fbsdb.c:834 eaarch64haiku.c:834 3570#: eaarch64linux.c:834 eaarch64linux32.c:834 eaarch64linux32b.c:834 3571#: eaarch64linuxb.c:834 earmelf.c:1137 earmelf_fbsd.c:1137 3572#: earmelf_fuchsia.c:1142 earmelf_haiku.c:1142 earmelf_linux.c:1142 3573#: earmelf_linux_eabi.c:1142 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1142 3574#: earmelf_nacl.c:1142 earmelf_nbsd.c:1137 earmelf_phoenix.c:1142 3575#: earmelf_vxworks.c:1177 earmelfb.c:1137 earmelfb_fbsd.c:1137 3576#: earmelfb_fuchsia.c:1142 earmelfb_linux.c:1142 earmelfb_linux_eabi.c:1142 3577#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1142 earmelfb_nacl.c:1142 earmelfb_nbsd.c:1137 3578#: earmnto.c:1112 3579#, c-format 3580msgid "" 3581" --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" 3582" wchar_t sizes\n" 3583msgstr "" 3584" --no-wchar-size-warning Не упозорава о објектима са несагласним\n" 3585" „wchar_t“ величинама\n" 3586 3587#: eaarch64cloudabi.c:836 eaarch64cloudabib.c:836 eaarch64elf.c:831 3588#: eaarch64elf32.c:831 eaarch64elf32b.c:831 eaarch64elfb.c:831 3589#: eaarch64fbsd.c:836 eaarch64fbsdb.c:836 eaarch64haiku.c:836 3590#: eaarch64linux.c:836 eaarch64linux32.c:836 eaarch64linux32b.c:836 3591#: eaarch64linuxb.c:836 earmelf.c:1139 earmelf_fbsd.c:1139 3592#: earmelf_fuchsia.c:1144 earmelf_haiku.c:1144 earmelf_linux.c:1144 3593#: earmelf_linux_eabi.c:1144 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1144 3594#: earmelf_nacl.c:1144 earmelf_nbsd.c:1139 earmelf_phoenix.c:1144 3595#: earmelf_vxworks.c:1179 earmelfb.c:1139 earmelfb_fbsd.c:1139 3596#: earmelfb_fuchsia.c:1144 earmelfb_linux.c:1144 earmelfb_linux_eabi.c:1144 3597#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1144 earmelfb_nacl.c:1144 earmelfb_nbsd.c:1139 3598#: earmnto.c:1114 3599#, c-format 3600msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n" 3601msgstr " --pic-veneer Увек ствара „PIC“ међурадне превлаке\n" 3602 3603#: eaarch64cloudabi.c:837 eaarch64cloudabib.c:837 eaarch64elf.c:832 3604#: eaarch64elf32.c:832 eaarch64elf32b.c:832 eaarch64elfb.c:832 3605#: eaarch64fbsd.c:837 eaarch64fbsdb.c:837 eaarch64haiku.c:837 3606#: eaarch64linux.c:837 eaarch64linux32.c:837 eaarch64linux32b.c:837 3607#: eaarch64linuxb.c:837 earmelf.c:1146 earmelf_fbsd.c:1146 3608#: earmelf_fuchsia.c:1151 earmelf_haiku.c:1151 earmelf_linux.c:1151 3609#: earmelf_linux_eabi.c:1151 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1151 3610#: earmelf_nacl.c:1151 earmelf_nbsd.c:1146 earmelf_phoenix.c:1151 3611#: earmelf_vxworks.c:1186 earmelfb.c:1146 earmelfb_fbsd.c:1146 3612#: earmelfb_fuchsia.c:1151 earmelfb_linux.c:1151 earmelfb_linux_eabi.c:1151 3613#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1151 earmelfb_nacl.c:1151 earmelfb_nbsd.c:1146 3614#: earmnto.c:1121 3615#, c-format 3616msgid "" 3617" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" 3618" can be handled by one stub section. A negative\n" 3619" value locates all stubs after their branches\n" 3620" (with a group size of -N), while a positive\n" 3621" value allows two groups of input sections, one\n" 3622" before, and one after each stub section.\n" 3623" Values of +/-1 indicate the linker should\n" 3624" choose suitable defaults.\n" 3625msgstr "" 3626" --stub-group-size=N Највећа величина групе улазних одељака којима\n" 3627" може да ради један одељак окрајка. Негативна\n" 3628" вредност налази све окрајке након њихових грана\n" 3629" (са величином групе „-N“), док позитивна\n" 3630" вредност допушта две групе улазних одељака, једну\n" 3631" пре , а другу након сваког одељка окрајка.\n" 3632" Вредности +/-1 означавају да повезивач треба да\n" 3633" изабере одговарајућу подразумеваност.\n" 3634 3635#: eaarch64cloudabi.c:846 eaarch64cloudabib.c:846 eaarch64elf.c:841 3636#: eaarch64elf32.c:841 eaarch64elf32b.c:841 eaarch64elfb.c:841 3637#: eaarch64fbsd.c:846 eaarch64fbsdb.c:846 eaarch64haiku.c:846 3638#: eaarch64linux.c:846 eaarch64linux32.c:846 eaarch64linux32b.c:846 3639#: eaarch64linuxb.c:846 3640#, c-format 3641msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n" 3642msgstr " --fix-cortex-a53-835769 Поправља грешку 835769\n" 3643 3644#: eaarch64cloudabi.c:847 eaarch64cloudabib.c:847 eaarch64elf.c:842 3645#: eaarch64elf32.c:842 eaarch64elf32b.c:842 eaarch64elfb.c:842 3646#: eaarch64fbsd.c:847 eaarch64fbsdb.c:847 eaarch64haiku.c:847 3647#: eaarch64linux.c:847 eaarch64linux32.c:847 eaarch64linux32b.c:847 3648#: eaarch64linuxb.c:847 3649#, c-format 3650msgid "" 3651" --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n" 3652" full (default): Use both ADRP and ADR workaround, this will \n" 3653" increase the size of your binaries.\n" 3654" adr: Only use the ADR workaround, this will not cause any increase\n" 3655" in binary size but linking will fail if the referenced address is\n" 3656" out of range of an ADR instruction. This will remove the need of using\n" 3657" a veneer and results in both performance and size benefits.\n" 3658" adrp: Use only the ADRP workaround, this will never rewrite your ADRP\n" 3659" instruction into an ADR. As such the workaround will always use a\n" 3660" veneer and this will give you both a performance and size overhead.\n" 3661msgstr "" 3662" --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Поправља грешку 843419 и изборно наводи које решење ће се користити.\n" 3663" full (основно): Користи и „ADRP“ и „ADR“ решења, ово ће \n" 3664" повећати величину ваших извршних.\n" 3665" adr: Користи само „ADR“ решење, ово неће довести ни до каквог повећања\n" 3666" у величини извршне али повезивање неће успети ако је упутна адреса\n" 3667" ван опсега „ADR“ инструкције. Ово ће уклонити потребу за коришћењем\n" 3668" превлаке и резултата користи и у делотворности и величини.\n" 3669" adrp: Користи само „ADRP“ решење, ово неће никада преписати вашу „ADRP“\n" 3670" инструкцију у „ADR“. Као такво решење ће увек користити\n" 3671" превлаку а ово ће вам дати утрошак и делотворности и величине.\n" 3672 3673#: eaarch64cloudabi.c:858 eaarch64cloudabib.c:858 eaarch64elf.c:853 3674#: eaarch64elf32.c:853 eaarch64elf32b.c:853 eaarch64elfb.c:853 3675#: eaarch64fbsd.c:858 eaarch64fbsdb.c:858 eaarch64haiku.c:858 3676#: eaarch64linux.c:858 eaarch64linux32.c:858 eaarch64linux32b.c:858 3677#: eaarch64linuxb.c:858 3678#, c-format 3679msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n" 3680msgstr " --no-apply-dynamic-relocs Не примењује вредности времена повезивања за динамичке премештаје\n" 3681 3682#: eaarch64cloudabi.c:859 eaarch64cloudabib.c:859 eaarch64elf.c:854 3683#: eaarch64elf32.c:854 eaarch64elf32b.c:854 eaarch64elfb.c:854 3684#: eaarch64fbsd.c:859 eaarch64fbsdb.c:859 eaarch64haiku.c:859 3685#: eaarch64linux.c:859 eaarch64linux32.c:859 eaarch64linux32b.c:859 3686#: eaarch64linuxb.c:859 3687#, c-format 3688msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n" 3689msgstr " -z force-bti Укључује механизам препознавања циља гране и ствара „PLT“-ове са „BTI“. Ствара упозорења за недостајуће „BTI“ на улазима\n" 3690 3691#: eaarch64cloudabi.c:860 eaarch64cloudabib.c:860 eaarch64elf.c:855 3692#: eaarch64elf32.c:855 eaarch64elf32b.c:855 eaarch64elfb.c:855 3693#: eaarch64fbsd.c:860 eaarch64fbsdb.c:860 eaarch64haiku.c:860 3694#: eaarch64linux.c:860 eaarch64linux32.c:860 eaarch64linux32b.c:860 3695#: eaarch64linuxb.c:860 3696#, c-format 3697msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n" 3698msgstr " -z pac-plt Штити „PLT“-ове потврђивањем идентитета показивача.\n" 3699 3700#: eaix5ppc.c:317 eaix5rs6.c:317 eaixppc.c:317 eaixrs6.c:317 eppcmacos.c:317 3701msgid "%F%P: cannot open %s\n" 3702msgstr "%F%P: не могу да отворим „%s“\n" 3703 3704#: eaix5ppc.c:364 eaix5rs6.c:364 eaixppc.c:364 eaixrs6.c:364 eppcmacos.c:364 3705msgid "%F%P: cannot read %s\n" 3706msgstr "%F%P: не могу да читам „%s“\n" 3707 3708#: eaix5ppc.c:392 eaix5rs6.c:392 eaixppc.c:392 eaixrs6.c:392 eppcmacos.c:392 3709msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n" 3710msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-D“ број „%s“\n" 3711 3712#: eaix5ppc.c:400 eaix5rs6.c:400 eaixppc.c:400 eaixrs6.c:400 eppcmacos.c:400 3713msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n" 3714msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-H“ број „%s“\n" 3715 3716#: eaix5ppc.c:512 eaix5rs6.c:512 eaixppc.c:512 eaixrs6.c:512 eppcmacos.c:512 3717msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n" 3718msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-bmaxdata“ број „%s“\n" 3719 3720#: eaix5ppc.c:521 eaix5rs6.c:521 eaixppc.c:521 eaixrs6.c:521 eppcmacos.c:521 3721msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n" 3722msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-bmaxstack“ број „%s“\n" 3723 3724#: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534 3725msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n" 3726msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправну врсту модула „%s“\n" 3727 3728#: eaix5ppc.c:564 eaix5rs6.c:564 eaixppc.c:564 eaixrs6.c:564 eppcmacos.c:564 3729msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n" 3730msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-pD“ број „%s“\n" 3731 3732#: eaix5ppc.c:587 eaix5rs6.c:587 eaixppc.c:587 eaixrs6.c:587 eppcmacos.c:587 3733msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n" 3734msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-pT“ број „%s“\n" 3735 3736#: eaix5ppc.c:716 eaix5rs6.c:716 eaixppc.c:716 eaixrs6.c:716 eppcmacos.c:716 3737msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n" 3738msgstr "%F%P: „bfd_xcoff_link_record_set“ није успело: %E\n" 3739 3740#: eaix5ppc.c:746 eaix5rs6.c:746 eaixppc.c:746 eaixrs6.c:746 eppcmacos.c:746 3741msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n" 3742msgstr "%F%P: „bfd_link_hash_lookup“ извоза симбола није успело: %E\n" 3743 3744#: eaix5ppc.c:748 eaix5rs6.c:748 eaixppc.c:748 eaixrs6.c:748 eppcmacos.c:748 3745msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n" 3746msgstr "%F%P: „bfd_xcoff_export_symbol“ није успело: %E\n" 3747 3748#: eaix5ppc.c:853 eaix5rs6.c:853 eaixppc.c:853 eaixrs6.c:853 eppcmacos.c:853 3749msgid "%F%P: can't find output section %s\n" 3750msgstr "%F%P: не могу да нађем излазни одељак „%s“\n" 3751 3752#: eaix5ppc.c:890 eaix5rs6.c:890 eaixppc.c:890 eaixrs6.c:890 eppcmacos.c:890 3753msgid "%F%P: can't find %s in output section\n" 3754msgstr "%F%P: не могу да нађем „%s“ у излазном одељку\n" 3755 3756#: eaix5ppc.c:957 eaix5rs6.c:957 eaixppc.c:957 eaixrs6.c:957 eppcmacos.c:957 3757msgid "%P: can't find required output section %s\n" 3758msgstr "%P: не могу да нађем захтевани излазни одељак „%s“\n" 3759 3760#: eaix5ppc.c:1204 eaix5rs6.c:1204 eaixppc.c:1204 eaixrs6.c:1204 3761#: eppcmacos.c:1204 3762msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n" 3763msgstr "%F%P:%s:%d: #! ([члан]) није подржано у увозним датотекама\n" 3764 3765#: eaix5ppc.c:1221 eaix5rs6.c:1221 eaixppc.c:1221 eaixrs6.c:1221 3766#: eppcmacos.c:1221 3767msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n" 3768msgstr "%F%P: не могу да обрадим путању увоза: %E\n" 3769 3770#: eaix5ppc.c:1231 eaix5ppc.c:1243 eaix5rs6.c:1231 eaix5rs6.c:1243 3771#: eaixppc.c:1231 eaixppc.c:1243 eaixrs6.c:1231 eaixrs6.c:1243 3772#: eppcmacos.c:1231 eppcmacos.c:1243 3773msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n" 3774msgstr "%P:%s:%d: упозорење: грешка синтаксе у датотеци увоза\n" 3775 3776#: eaix5ppc.c:1278 eaix5rs6.c:1278 eaixppc.c:1278 eaixrs6.c:1278 3777#: eppcmacos.c:1278 3778msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n" 3779msgstr "%P:%s%d: упозорење: грешка синтаксе у датотеци увоза/извоза\n" 3780 3781#: eaix5ppc.c:1296 eaix5rs6.c:1296 eaixppc.c:1296 eaixrs6.c:1296 3782#: eppcmacos.c:1296 3783msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n" 3784msgstr "%P:%s:%d: упозорење: грешка синтаксе у датотеци увоза/извоза\n" 3785 3786#: eaix5ppc.c:1331 eaix5rs6.c:1331 eaixppc.c:1331 eaixrs6.c:1331 3787#: eppcmacos.c:1331 3788msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n" 3789msgstr "%X%P:%s:%d: нисам успео да увезем симбол „%s“: %E\n" 3790 3791#: eaix5ppc.c:1341 eaix5rs6.c:1341 eaixppc.c:1341 eaixrs6.c:1341 3792#: eppcmacos.c:1341 3793msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n" 3794msgstr "%P:%s:%d: упозорење: занемарујем незавршен последњи ред\n" 3795 3796#: eaix5ppc.c:1376 eaix5rs6.c:1376 eaixppc.c:1376 eaixrs6.c:1376 3797#: eppcmacos.c:1376 3798msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n" 3799msgstr "%F%P: само премештаји наспрам симбола су дозвољени\n" 3800 3801#: eaix5ppc.c:1379 eaix5rs6.c:1379 eaixppc.c:1379 eaixrs6.c:1379 3802#: eppcmacos.c:1379 3803msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n" 3804msgstr "%F%P: „bfd_xcoff_link_count_reloc“ није успело: %E\n" 3805 3806#: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167 3807#, c-format 3808msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n" 3809msgstr " --identification <ниска> Поставља идентификацију излаза\n" 3810 3811#: earm_wince_pe.c:399 earmpe.c:399 ei386pe.c:399 ei386pe_posix.c:399 3812#: ei386pep.c:383 emcorepe.c:399 eshpe.c:399 3813#, c-format 3814msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" 3815msgstr " --base_file <дттка_основе> Ствара датотеку основе за преместљиве ДЛЛ-е\n" 3816 3817#: earm_wince_pe.c:400 earmpe.c:400 ei386pe.c:400 ei386pe_posix.c:400 3818#: ei386pep.c:384 emcorepe.c:400 eshpe.c:400 3819#, c-format 3820msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" 3821msgstr " --dll Подешава основу слике на основну за ДЛЛ-е\n" 3822 3823#: earm_wince_pe.c:401 earmpe.c:401 ei386pe.c:401 ei386pe_posix.c:401 3824#: ei386pep.c:385 emcorepe.c:401 eshpe.c:401 3825#, c-format 3826msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n" 3827msgstr " --file-alignment <величина> Подешава поравнање датотеке\n" 3828 3829#: earm_wince_pe.c:402 earmpe.c:402 ei386pe.c:402 ei386pe_posix.c:402 3830#: ei386pep.c:386 emcorepe.c:402 eshpe.c:402 3831#, c-format 3832msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n" 3833msgstr " --heap <величина> Подешава почетнуи величину гомиле\n" 3834 3835#: earm_wince_pe.c:403 earmpe.c:403 ei386pe.c:403 ei386pe_posix.c:403 3836#: ei386pep.c:387 emcorepe.c:403 eshpe.c:403 3837#, c-format 3838msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n" 3839msgstr " --image-base <адреса> Подешава почетну адресу извршног\n" 3840 3841#: earm_wince_pe.c:404 earmpe.c:404 ei386pe.c:404 ei386pe_posix.c:404 3842#: ei386pep.c:388 emcorepe.c:404 eshpe.c:404 3843#, c-format 3844msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n" 3845msgstr " --major-image-version <број> Подешава број издања извршног\n" 3846 3847#: earm_wince_pe.c:405 earmpe.c:405 ei386pe.c:405 ei386pe_posix.c:405 3848#: ei386pep.c:389 emcorepe.c:405 eshpe.c:405 3849#, c-format 3850msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n" 3851msgstr " --major-os-version <број> Подешава најмање захтевано издање ОС-а\n" 3852 3853#: earm_wince_pe.c:406 earmpe.c:406 ei386pe.c:406 ei386pe_posix.c:406 3854#: ei386pep.c:390 emcorepe.c:406 eshpe.c:406 3855#, c-format 3856msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n" 3857msgstr " --major-subsystem-version <број> Подешава најмање захтевано издање подсистема ОС-а\n" 3858 3859#: earm_wince_pe.c:407 earmpe.c:407 ei386pe.c:407 ei386pe_posix.c:407 3860#: ei386pep.c:391 emcorepe.c:407 eshpe.c:407 3861#, c-format 3862msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n" 3863msgstr " --minor-image-version <број> Подешава број ревизије извршног\n" 3864 3865#: earm_wince_pe.c:408 earmpe.c:408 ei386pe.c:408 ei386pe_posix.c:408 3866#: ei386pep.c:392 emcorepe.c:408 eshpe.c:408 3867#, c-format 3868msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n" 3869msgstr " --minor-os-version <број> Подешава најмању захтевану ревизију ОС-а\n" 3870 3871#: earm_wince_pe.c:409 earmpe.c:409 ei386pe.c:409 ei386pe_posix.c:409 3872#: ei386pep.c:393 emcorepe.c:409 eshpe.c:409 3873#, c-format 3874msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n" 3875msgstr " --minor-subsystem-version <број> Подешава најмању захтевану ревизију подсистема ОС-а\n" 3876 3877#: earm_wince_pe.c:410 earmpe.c:410 ei386pe.c:410 ei386pe_posix.c:410 3878#: ei386pep.c:394 emcorepe.c:410 eshpe.c:410 3879#, c-format 3880msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n" 3881msgstr " --section-alignment <величина> Подешава поравнање одељка\n" 3882 3883#: earm_wince_pe.c:411 earmpe.c:411 ei386pe.c:411 ei386pe_posix.c:411 3884#: ei386pep.c:395 emcorepe.c:411 eshpe.c:411 3885#, c-format 3886msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n" 3887msgstr " --stack <величина> Подешава величину почетног спремника\n" 3888 3889#: earm_wince_pe.c:412 earmpe.c:412 ei386pe.c:412 ei386pe_posix.c:412 3890#: ei386pep.c:396 emcorepe.c:412 eshpe.c:412 3891#, c-format 3892msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n" 3893msgstr " --subsystem <назив>[:<издање>] Подешава захтевани подсистем ОС-а [и издања]\n" 3894 3895#: earm_wince_pe.c:413 earmpe.c:413 ei386pe.c:413 ei386pe_posix.c:413 3896#: ei386pep.c:397 emcorepe.c:413 eshpe.c:413 3897#, c-format 3898msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" 3899msgstr " --support-old-code Подржава међусобни рад са старим кодом\n" 3900 3901#: earm_wince_pe.c:414 earmpe.c:414 ei386pe.c:414 ei386pe_posix.c:414 3902#: ei386pep.c:398 emcorepe.c:414 eshpe.c:414 3903#, c-format 3904msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n" 3905msgstr " --[no-]leading-underscore Подешава изричити режим префикса подвлаке симбола\n" 3906 3907#: earm_wince_pe.c:415 earmpe.c:415 ei386pe.c:415 ei386pe_posix.c:415 3908#: emcorepe.c:415 eshpe.c:415 3909#, c-format 3910msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n" 3911msgstr " --thumb-entry=<симбол> Подешава тачку уноса да буде сличица <симбол>\n" 3912 3913#: earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416 ei386pe.c:416 ei386pe_posix.c:416 3914#: emcorepe.c:416 eshpe.c:416 3915#, c-format 3916msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n" 3917msgstr " --[no-]insert-timestamp Користи стварну временску ознаку уместо нуле (основно).\n" 3918 3919#: earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417 ei386pe.c:417 ei386pe_posix.c:417 3920#: ei386pep.c:400 emcorepe.c:417 eshpe.c:417 3921#, c-format 3922msgid " This makes binaries non-deterministic\n" 3923msgstr " Ово чини бинарне не-детерминистичким\n" 3924 3925#: earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419 ei386pe.c:419 ei386pe_posix.c:419 3926#: ei386pep.c:402 emcorepe.c:419 eshpe.c:419 3927#, c-format 3928msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" 3929msgstr " --add-stdcall-alias Извози симболе са и без „@nn“\n" 3930 3931#: earm_wince_pe.c:420 earmpe.c:420 ei386pe.c:420 ei386pe_posix.c:420 3932#: ei386pep.c:403 emcorepe.c:420 eshpe.c:420 3933#, c-format 3934msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" 3935msgstr " --disable-stdcall-fixup Не прави везу за „_sym“ на „_sym@nn“\n" 3936 3937#: earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421 ei386pe.c:421 ei386pe_posix.c:421 3938#: ei386pep.c:404 emcorepe.c:421 eshpe.c:421 3939#, c-format 3940msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" 3941msgstr " --enable-stdcall-fixup Прави вез од „_sym“ на „_sym@nn“ без упозорења\n" 3942 3943#: earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422 ei386pe.c:422 ei386pe_posix.c:422 3944#: ei386pep.c:405 emcorepe.c:422 eshpe.c:422 3945#, c-format 3946msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" 3947msgstr " --exclude-symbols сим,сим,... Искључује симболе из самосталног извоза\n" 3948 3949#: earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423 ei386pe.c:423 ei386pe_posix.c:423 3950#: ei386pep.c:406 emcorepe.c:423 eshpe.c:423 3951#, c-format 3952msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n" 3953msgstr " --exclude-all-symbols Искључује све симболе из самосталног извоза\n" 3954 3955#: earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424 ei386pe.c:424 ei386pe_posix.c:424 3956#: ei386pep.c:407 emcorepe.c:424 eshpe.c:424 3957#, c-format 3958msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" 3959msgstr " --exclude-libs библ,библ,... Искључује библиотеке из самосталног извоза\n" 3960 3961#: earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425 ei386pe.c:425 ei386pe_posix.c:425 3962#: ei386pep.c:408 emcorepe.c:425 eshpe.c:425 3963#, c-format 3964msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" 3965msgstr " --exclude-modules-for-implib мод,мод,...\n" 3966 3967#: earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426 ei386pe.c:426 ei386pe_posix.c:426 3968#: ei386pep.c:409 emcorepe.c:426 eshpe.c:426 3969#, c-format 3970msgid " Exclude objects, archive members from auto\n" 3971msgstr " Искључује објекте, чланове архиве из самосталног\n" 3972 3973#: earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427 ei386pe.c:427 ei386pe_posix.c:427 3974#: emcorepe.c:427 eshpe.c:427 3975#, c-format 3976msgid " export, place into import library instead.\n" 3977msgstr " извози, ставља у библиотеку увоза уместо тога.\n" 3978 3979#: earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428 ei386pe.c:428 ei386pe_posix.c:428 3980#: ei386pep.c:411 emcorepe.c:428 eshpe.c:428 3981#, c-format 3982msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" 3983msgstr " --export-all-symbols Самостално извози све општости у ДЛЛ\n" 3984 3985#: earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429 ei386pe.c:429 ei386pe_posix.c:429 3986#: ei386pep.c:412 emcorepe.c:429 eshpe.c:429 3987#, c-format 3988msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" 3989msgstr " --kill-at Уклања „@nn“ из извезених симбола\n" 3990 3991#: earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430 ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430 3992#: ei386pep.c:413 emcorepe.c:430 eshpe.c:430 3993#, c-format 3994msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n" 3995msgstr " --output-def <дттка> Ствара датотеку „.DEF“ за ДЛЛ изградње\n" 3996 3997#: earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431 ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431 3998#: ei386pep.c:414 emcorepe.c:431 eshpe.c:431 3999#, c-format 4000msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n" 4001msgstr " --warn-duplicate-exports Упозорава о удвострученим извозима\n" 4002 4003#: earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 ei386pe_posix.c:432 4004#: emcorepe.c:432 eshpe.c:432 4005#, c-format 4006msgid "" 4007" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" 4008" create __imp_<SYMBOL> as well.\n" 4009msgstr "" 4010" --compat-implib Прави уназад сагласне библиотеке увоза;\n" 4011" прави „__imp_<СИМБОЛ>“ такође.\n" 4012 4013#: earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433 4014#: emcorepe.c:433 eshpe.c:433 4015#, c-format 4016msgid "" 4017" --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n" 4018" (optionally starting with address) unless\n" 4019" specifically set with --image-base\n" 4020msgstr "" 4021" --enable-auto-image-base[=<адреса>] Аутоматски бира основу слике за „DLL“-ове\n" 4022" (опционално почињавши са адресом) осим ако\n" 4023" је нарочито постављено са „--image-base“\n" 4024 4025#: earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434 ei386pe.c:434 ei386pe_posix.c:434 4026#: emcorepe.c:434 eshpe.c:434 4027#, c-format 4028msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" 4029msgstr " --disable-auto-image-base Не бира сам основу слике. (основно)\n" 4030 4031#: earm_wince_pe.c:435 earmpe.c:435 ei386pe.c:435 ei386pe_posix.c:435 4032#: ei386pep.c:418 emcorepe.c:435 eshpe.c:435 4033#, c-format 4034msgid "" 4035" --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n" 4036" an importlib, use <string><basename>.dll\n" 4037" in preference to lib<basename>.dll \n" 4038msgstr "" 4039" --dll-search-prefix=<ниска> Када динамички повезује на „dll“ без\n" 4040" библиотеке увоза, користи „<ниска><назив_основе>.dll“\n" 4041" уместо „lib<назив_основе>.dll“ \n" 4042 4043#: earm_wince_pe.c:436 earmpe.c:436 ei386pe.c:436 ei386pe_posix.c:436 4044#: ei386pep.c:419 emcorepe.c:436 eshpe.c:436 4045#, c-format 4046msgid "" 4047" --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n" 4048" __imp_sym for DATA references\n" 4049msgstr "" 4050" --enable-auto-import Одрађује префињеније повезивање „_sym“-а на\n" 4051" „__imp_sym“ за упуте ПОДАТАКА\n" 4052 4053#: earm_wince_pe.c:437 earmpe.c:437 ei386pe.c:437 ei386pe_posix.c:437 4054#: ei386pep.c:420 emcorepe.c:437 eshpe.c:437 4055#, c-format 4056msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" 4057msgstr " --disable-auto-import Не увози самостално ставке ПОДАТАКА из ДЛЛ-а\n" 4058 4059#: earm_wince_pe.c:438 earmpe.c:438 ei386pe.c:438 ei386pe_posix.c:438 4060#: emcorepe.c:438 eshpe.c:438 4061#, c-format 4062msgid "" 4063" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" 4064" adding pseudo-relocations resolved at\n" 4065" runtime.\n" 4066msgstr "" 4067" --enable-runtime-pseudo-reloc Превазилази ограничења самосталног увоза\n" 4068" додавајући псеудо-премештања која се решавају\n" 4069" у време извршавања.\n" 4070 4071#: earm_wince_pe.c:439 earmpe.c:439 ei386pe.c:439 ei386pe_posix.c:439 4072#: emcorepe.c:439 eshpe.c:439 4073#, c-format 4074msgid "" 4075" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" 4076" auto-imported DATA.\n" 4077msgstr "" 4078" --disable-runtime-pseudo-reloc Не додаје псеудо-премештања у време извршавања за\n" 4079" самостално увезене ПОДАТКЕ.\n" 4080 4081#: earm_wince_pe.c:440 earmpe.c:440 ei386pe.c:440 ei386pe_posix.c:440 4082#: emcorepe.c:440 eshpe.c:440 4083#, c-format 4084msgid "" 4085" --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" 4086" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" 4087msgstr "" 4088" --enable-extra-pe-debug Укључује опширан излаз прочишћавања када изграђује\n" 4089" или прави везе до ДЛЛ-а (нарочито самостални увоз)\n" 4090 4091#: earm_wince_pe.c:442 earmpe.c:442 ei386pe.c:442 ei386pe_posix.c:442 4092#: emcorepe.c:442 eshpe.c:442 4093#, c-format 4094msgid "" 4095" --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" 4096" greater than 2 gigabytes\n" 4097msgstr "" 4098" --large-address-aware Извршни подржава виртуелне адресе\n" 4099" веће од 2 гигабајта\n" 4100 4101#: earm_wince_pe.c:443 earmpe.c:443 ei386pe.c:443 ei386pe_posix.c:443 4102#: emcorepe.c:443 eshpe.c:443 4103#, c-format 4104msgid "" 4105" --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n" 4106" addresses greater than 2 gigabytes\n" 4107msgstr "" 4108" --disable-large-address-aware Извршни не подржава виртуелне\n" 4109" адресе веће од 2 гигабајта\n" 4110 4111#: earm_wince_pe.c:444 earmpe.c:444 ei386pe.c:444 ei386pe_posix.c:444 4112#: ei386pep.c:424 emcorepe.c:444 eshpe.c:444 4113#, c-format 4114msgid "" 4115" --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n" 4116" executable image files\n" 4117msgstr "" 4118" --enable-long-section-names Користи дуге називе ЦОФФ одељка, чак и у\n" 4119" извршним датотекама слике\n" 4120 4121#: earm_wince_pe.c:445 earmpe.c:445 ei386pe.c:445 ei386pe_posix.c:445 4122#: ei386pep.c:425 emcorepe.c:445 eshpe.c:445 4123#, c-format 4124msgid "" 4125" --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n" 4126" in object files\n" 4127msgstr "" 4128" --disable-long-section-names Никада не користи дуге називе ЦОФФ одељка, чак ни у\n" 4129" објектним датотекама\n" 4130 4131#: earm_wince_pe.c:446 earmpe.c:446 ei386pe.c:446 ei386pe_posix.c:446 4132#: ei386pep.c:427 emcorepe.c:446 eshpe.c:446 4133#, c-format 4134msgid "" 4135" --[disable-]dynamicbase Image base address may be relocated using\n" 4136" address space layout randomization (ASLR)\n" 4137msgstr "" 4138" --[disable-]dynamicbase Адреса основе слике се може преместити коришћењем\n" 4139" насумичности распореда простора адресе (ASLR)\n" 4140 4141#: earm_wince_pe.c:447 earmpe.c:447 ei386pe.c:447 ei386pe_posix.c:447 4142#: ei386pep.c:428 emcorepe.c:447 eshpe.c:447 4143#, c-format 4144msgid " --enable-reloc-section Create the base relocation table\n" 4145msgstr " --enable-reloc-section Ствара табелу премештаја основе\n" 4146 4147#: earm_wince_pe.c:448 earmpe.c:448 ei386pe.c:448 ei386pe_posix.c:448 4148#: ei386pep.c:429 emcorepe.c:448 eshpe.c:448 4149#, c-format 4150msgid " --disable-reloc-section Do not create the base relocation table\n" 4151msgstr " --disable-reloc-section Не ствара табелу премештаја основе\n" 4152 4153#: earm_wince_pe.c:449 earmpe.c:449 ei386pe.c:449 ei386pe_posix.c:449 4154#: ei386pep.c:430 emcorepe.c:449 eshpe.c:449 4155#, c-format 4156msgid " --[disable-]forceinteg Code integrity checks are enforced\n" 4157msgstr " --[disable-]forceinteg Провере целовитости кода су присилне\n" 4158 4159#: earm_wince_pe.c:450 earmpe.c:450 ei386pe.c:450 ei386pe_posix.c:450 4160#: ei386pep.c:431 emcorepe.c:450 eshpe.c:450 4161#, c-format 4162msgid "" 4163" --[disable-]nxcompat Image is compatible with data execution\n" 4164" prevention\n" 4165msgstr "" 4166" --[disable-]nxcompat Слика је сагласна са спречавањем извршавања\n" 4167" података\n" 4168 4169#: earm_wince_pe.c:451 earmpe.c:451 ei386pe.c:451 ei386pe_posix.c:451 4170#: ei386pep.c:432 emcorepe.c:451 eshpe.c:451 4171#, c-format 4172msgid "" 4173" --[disable-]no-isolation Image understands isolation but do not\n" 4174" isolate the image\n" 4175msgstr "" 4176" --[disable-]no-isolation Слика разуме изолацију али не\n" 4177" изолује слику\n" 4178 4179#: earm_wince_pe.c:452 earmpe.c:452 ei386pe.c:452 ei386pe_posix.c:452 4180#: emcorepe.c:452 eshpe.c:452 4181#, c-format 4182msgid "" 4183" --[disable-]no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n" 4184" be called in this image\n" 4185msgstr "" 4186" --[disable-]no-seh Слика не користи „SEH“. Никакав „SE“ руковалац не може\n" 4187" бити позван у овој слици\n" 4188 4189#: earm_wince_pe.c:453 earmpe.c:453 ei386pe.c:453 ei386pe_posix.c:453 4190#: ei386pep.c:434 emcorepe.c:453 eshpe.c:453 4191#, c-format 4192msgid " --[disable-]no-bind Do not bind this image\n" 4193msgstr " --[disable-]no-bind Не свезује ову слику\n" 4194 4195#: earm_wince_pe.c:454 earmpe.c:454 ei386pe.c:454 ei386pe_posix.c:454 4196#: ei386pep.c:435 emcorepe.c:454 eshpe.c:454 4197#, c-format 4198msgid " --[disable-]wdmdriver Driver uses the WDM model\n" 4199msgstr " --[disable-]wdmdriver Управљачки програм користи „WDM“ модел\n" 4200 4201#: earm_wince_pe.c:455 earmpe.c:455 ei386pe.c:455 ei386pe_posix.c:455 4202#: ei386pep.c:436 emcorepe.c:455 eshpe.c:455 4203#, c-format 4204msgid " --[disable-]tsaware Image is Terminal Server aware\n" 4205msgstr " --[disable-]tsaware Слика је свесна сервера терминала\n" 4206 4207#: earm_wince_pe.c:456 earmpe.c:456 ei386pe.c:456 ei386pe_posix.c:456 4208#: ei386pep.c:437 emcorepe.c:456 eshpe.c:456 4209#, c-format 4210msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n" 4211msgstr " --build-id[=СТИЛ] Ствара ИБ изградње\n" 4212 4213#: earm_wince_pe.c:584 earmpe.c:584 ei386beos.c:205 ei386pe.c:584 4214#: ei386pe_posix.c:584 ei386pep.c:562 emcorepe.c:584 eshpe.c:584 4215msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" 4216msgstr "%P: упозорење: лош број издања у опцији „-subsystem“\n" 4217 4218#: earm_wince_pe.c:609 earmpe.c:609 ei386beos.c:222 ei386pe.c:609 4219#: ei386pe_posix.c:609 ei386pep.c:587 emcorepe.c:609 eshpe.c:609 4220msgid "%F%P: invalid subsystem type %s\n" 4221msgstr "%F%P: неисправна врста подсистема „%s“\n" 4222 4223#: earm_wince_pe.c:630 earmpe.c:630 ei386beos.c:233 ei386pe.c:630 4224#: ei386pe_posix.c:630 ei386pep.c:608 emcorepe.c:630 eshpe.c:630 4225msgid "%F%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" 4226msgstr "%F%P: неисправан хекс број за ПЕ параметар „%s“\n" 4227 4228#: earm_wince_pe.c:647 earmpe.c:647 ei386beos.c:250 ei386pe.c:647 4229#: ei386pe_posix.c:647 ei386pep.c:625 emcorepe.c:647 eshpe.c:647 4230msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n" 4231msgstr "%F%P: чудни хекс подаци за ПЕ параметар „%s“\n" 4232 4233#: earm_wince_pe.c:663 earmpe.c:663 eelf32mcore.c:293 ei386beos.c:266 4234#: ei386pe.c:663 ei386pe_posix.c:663 ei386pep.c:642 emcorepe.c:663 eshpe.c:663 4235msgid "%F%P: cannot open base file %s\n" 4236msgstr "%F%P: не могу да отворим датотеку основе „%s“\n" 4237 4238#: earm_wince_pe.c:986 earmpe.c:986 ei386beos.c:362 ei386pe.c:986 4239#: ei386pe_posix.c:986 ei386pep.c:952 emcorepe.c:986 eshpe.c:986 4240msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n" 4241msgstr "%P: упозорење: поравнање датотеке > поравнања одељка\n" 4242 4243#: earm_wince_pe.c:999 earmpe.c:999 ei386pe.c:999 ei386pe_posix.c:999 4244#: emcorepe.c:999 eshpe.c:999 4245msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" 4246msgstr "%P: упозорење: „--export-dynamic“ није подржано за ПЕ мете, да ли сте мислили „--export-all-symbols“?\n" 4247 4248#: earm_wince_pe.c:1044 earmpe.c:1044 ei386pe.c:1044 ei386pe_posix.c:1044 4249#: emcorepe.c:1044 eshpe.c:1044 4250msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n" 4251msgstr "%P: упозорење: решавам „%s“ повезивањем на „%s“\n" 4252 4253#: earm_wince_pe.c:1049 earmpe.c:1049 ei386pe.c:1049 ei386pe_posix.c:1049 4254#: ei386pep.c:1038 ei386pep.c:1065 emcorepe.c:1049 eshpe.c:1049 4255msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" 4256msgstr "Користите „--enable-stdcall-fixup“ да искључите ова упозорења\n" 4257 4258#: earm_wince_pe.c:1050 earmpe.c:1050 ei386pe.c:1050 ei386pe_posix.c:1050 4259#: ei386pep.c:1039 ei386pep.c:1066 emcorepe.c:1050 eshpe.c:1050 4260msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" 4261msgstr "Користите „--disable-stdcall-fixup“ да искључите ове исправке\n" 4262 4263#: earm_wince_pe.c:1119 earmpe.c:1119 ei386pe.c:1119 ei386pe_posix.c:1119 4264#: ei386pep.c:1117 emcorepe.c:1119 eshpe.c:1119 4265msgid "%P: %C: cannot get section contents - auto-import exception\n" 4266msgstr "%P: %C: не могу да добавим садржај одељка — изузетак самосталног увоза\n" 4267 4268#: earm_wince_pe.c:1204 earmpe.c:1204 ei386pe.c:1204 ei386pe_posix.c:1204 4269#: ei386pep.c:1211 emcorepe.c:1204 eshpe.c:1204 4270msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n" 4271msgstr "%P: упозорење: „.buildid“ одељак је одбачен, „--build-id“ је занемарено\n" 4272 4273#: earm_wince_pe.c:1301 earmpe.c:1301 ei386pe.c:1301 ei386pe_posix.c:1301 4274#: ei386pep.c:1308 emcorepe.c:1301 eshpe.c:1301 4275msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n" 4276msgstr "%P: упозорење: не могу да направим „.buildid“ одељак, „--build-id“ је занемарено\n" 4277 4278#: earm_wince_pe.c:1355 earmpe.c:1355 ei386pe.c:1355 ei386pe_posix.c:1355 4279#: ei386pep.c:1363 emcorepe.c:1355 eshpe.c:1355 4280msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n" 4281msgstr "%F%P: не могу да обавим ПЕ радње на излазној датотеци која није ПЕ „%pB“\n" 4282 4283#: earm_wince_pe.c:1498 earmpe.c:1498 ei386pe.c:1498 ei386pe_posix.c:1498 4284#: ei386pep.c:1487 emcorepe.c:1498 eshpe.c:1498 4285msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n" 4286msgstr "%X%P: не могу да обрадим премештаје: %E\n" 4287 4288#: earm_wince_pe.c:1742 earmpe.c:1742 ei386pe.c:1742 ei386pe_posix.c:1742 4289#: emcorepe.c:1742 eshpe.c:1742 4290#, c-format 4291msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n" 4292msgstr "%P: наиђох на грешке током обраде датотеке „%s“ за међусобни рад\n" 4293 4294#: earm_wince_pe.c:1909 earmelf.c:520 earmelf_fbsd.c:520 earmelf_fuchsia.c:521 4295#: earmelf_haiku.c:521 earmelf_linux.c:521 earmelf_linux_eabi.c:521 4296#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:521 earmelf_nacl.c:521 earmelf_nbsd.c:520 4297#: earmelf_phoenix.c:521 earmelf_vxworks.c:520 earmelfb.c:520 4298#: earmelfb_fbsd.c:520 earmelfb_fuchsia.c:521 earmelfb_linux.c:521 4299#: earmelfb_linux_eabi.c:521 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:521 4300#: earmelfb_nacl.c:521 earmelfb_nbsd.c:520 earmnto.c:520 earmpe.c:1909 4301#: ei386pe.c:1909 ei386pe_posix.c:1909 emcorepe.c:1909 eshpe.c:1909 4302msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" 4303msgstr "%P: упозорење: „--thumb-entry %s“ преписује „-e %s“\n" 4304 4305#: earm_wince_pe.c:1914 earmelf.c:525 earmelf_fbsd.c:525 earmelf_fuchsia.c:526 4306#: earmelf_haiku.c:526 earmelf_linux.c:526 earmelf_linux_eabi.c:526 4307#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:526 earmelf_nacl.c:526 earmelf_nbsd.c:525 4308#: earmelf_phoenix.c:526 earmelf_vxworks.c:525 earmelfb.c:525 4309#: earmelfb_fbsd.c:525 earmelfb_fuchsia.c:526 earmelfb_linux.c:526 4310#: earmelfb_linux_eabi.c:526 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:526 4311#: earmelfb_nacl.c:526 earmelfb_nbsd.c:525 earmnto.c:525 earmpe.c:1914 4312#: ei386pe.c:1914 ei386pe_posix.c:1914 emcorepe.c:1914 eshpe.c:1914 4313msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" 4314msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем почетни симбол сличице „%s“\n" 4315 4316#: earmelf.c:138 earmelf_fbsd.c:138 earmelf_fuchsia.c:139 earmelf_haiku.c:139 4317#: earmelf_linux.c:139 earmelf_linux_eabi.c:139 earmelf_linux_fdpiceabi.c:139 4318#: earmelf_nacl.c:139 earmelf_nbsd.c:138 earmelf_phoenix.c:139 4319#: earmelf_vxworks.c:138 earmelfb.c:138 earmelfb_fbsd.c:138 4320#: earmelfb_fuchsia.c:139 earmelfb_linux.c:139 earmelfb_linux_eabi.c:139 4321#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:139 earmelfb_nacl.c:139 earmelfb_nbsd.c:138 4322#: earmnto.c:138 ei386beos.c:615 4323#, c-format 4324msgid "%P: errors encountered processing file %s\n" 4325msgstr "%P: наиђох на грешке током обраде датотеке „%s“\n" 4326 4327#: earmelf.c:551 earmelf_fbsd.c:551 earmelf_fuchsia.c:552 earmelf_haiku.c:552 4328#: earmelf_linux.c:552 earmelf_linux_eabi.c:552 earmelf_linux_fdpiceabi.c:552 4329#: earmelf_nacl.c:552 earmelf_nbsd.c:551 earmelf_phoenix.c:552 4330#: earmelf_vxworks.c:551 earmelfb.c:551 earmelfb_fbsd.c:551 4331#: earmelfb_fuchsia.c:552 earmelfb_linux.c:552 earmelfb_linux_eabi.c:552 4332#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:552 earmelfb_nacl.c:552 earmelfb_nbsd.c:551 4333#: earmnto.c:551 4334msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n" 4335msgstr "%F%P: %s: не могу да отворим: %E\n" 4336 4337#: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_haiku.c:555 4338#: earmelf_linux.c:555 earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555 4339#: earmelf_nacl.c:555 earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555 4340#: earmelf_vxworks.c:554 earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554 4341#: earmelfb_fuchsia.c:555 earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555 4342#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:555 earmelfb_nacl.c:555 earmelfb_nbsd.c:554 4343#: earmnto.c:554 4344msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n" 4345msgstr "%F%P: %s: није преместива датотека: %E\n" 4346 4347#: earmelf.c:1045 earmelf_fbsd.c:1045 earmelf_fuchsia.c:1050 4348#: earmelf_haiku.c:1050 earmelf_linux.c:1050 earmelf_linux_eabi.c:1050 4349#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1050 earmelf_nacl.c:1050 earmelf_nbsd.c:1045 4350#: earmelf_phoenix.c:1050 earmelf_vxworks.c:1081 earmelfb.c:1045 4351#: earmelfb_fbsd.c:1045 earmelfb_fuchsia.c:1050 earmelfb_linux.c:1050 4352#: earmelfb_linux_eabi.c:1050 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1050 4353#: earmelfb_nacl.c:1050 earmelfb_nbsd.c:1045 earmnto.c:1020 4354msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n" 4355msgstr "%P: непозната врста „VFP11“ поправке „%s“\n" 4356 4357#: earmelf.c:1058 earmelf_fbsd.c:1058 earmelf_fuchsia.c:1063 4358#: earmelf_haiku.c:1063 earmelf_linux.c:1063 earmelf_linux_eabi.c:1063 4359#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1063 earmelf_nacl.c:1063 earmelf_nbsd.c:1058 4360#: earmelf_phoenix.c:1063 earmelf_vxworks.c:1094 earmelfb.c:1058 4361#: earmelfb_fbsd.c:1058 earmelfb_fuchsia.c:1063 earmelfb_linux.c:1063 4362#: earmelfb_linux_eabi.c:1063 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1063 4363#: earmelfb_nacl.c:1063 earmelfb_nbsd.c:1058 earmnto.c:1033 4364msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n" 4365msgstr "%P: непозната врста „STM32L4XX“ поправке „%s“\n" 4366 4367#: earmelf.c:1125 earmelf_fbsd.c:1125 earmelf_fuchsia.c:1130 4368#: earmelf_haiku.c:1130 earmelf_linux.c:1130 earmelf_linux_eabi.c:1130 4369#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1130 earmelf_nacl.c:1130 earmelf_nbsd.c:1125 4370#: earmelf_phoenix.c:1130 earmelf_vxworks.c:1165 earmelfb.c:1125 4371#: earmelfb_fbsd.c:1125 earmelfb_fuchsia.c:1130 earmelfb_linux.c:1130 4372#: earmelfb_linux_eabi.c:1130 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1130 4373#: earmelfb_nacl.c:1130 earmelfb_nbsd.c:1125 earmnto.c:1100 4374#, c-format 4375msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" 4376msgstr " --thumb-entry=<сим> Подешава тачку уноса на симбол сличице <сим>\n" 4377 4378#: earmelf.c:1126 earmelf_fbsd.c:1126 earmelf_fuchsia.c:1131 4379#: earmelf_haiku.c:1131 earmelf_linux.c:1131 earmelf_linux_eabi.c:1131 4380#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1131 earmelf_nacl.c:1131 earmelf_nbsd.c:1126 4381#: earmelf_phoenix.c:1131 earmelf_vxworks.c:1166 earmelfb.c:1126 4382#: earmelfb_fbsd.c:1126 earmelfb_fuchsia.c:1131 earmelfb_linux.c:1131 4383#: earmelfb_linux_eabi.c:1131 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1131 4384#: earmelfb_nacl.c:1131 earmelfb_nbsd.c:1126 earmnto.c:1101 4385#, c-format 4386msgid " --be8 Output BE8 format image\n" 4387msgstr " --be8 Даје излаз слике у „BE8“ запису\n" 4388 4389#: earmelf.c:1127 earmelf_fbsd.c:1127 earmelf_fuchsia.c:1132 4390#: earmelf_haiku.c:1132 earmelf_linux.c:1132 earmelf_linux_eabi.c:1132 4391#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1132 earmelf_nacl.c:1132 earmelf_nbsd.c:1127 4392#: earmelf_phoenix.c:1132 earmelf_vxworks.c:1167 earmelfb.c:1127 4393#: earmelfb_fbsd.c:1127 earmelfb_fuchsia.c:1132 earmelfb_linux.c:1132 4394#: earmelfb_linux_eabi.c:1132 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1132 4395#: earmelfb_nacl.c:1132 earmelfb_nbsd.c:1127 earmnto.c:1102 4396#, c-format 4397msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n" 4398msgstr " --target1-rel Тумачи „R_ARM_TARGET1“ као „R_ARM_REL32“\n" 4399 4400#: earmelf.c:1128 earmelf_fbsd.c:1128 earmelf_fuchsia.c:1133 4401#: earmelf_haiku.c:1133 earmelf_linux.c:1133 earmelf_linux_eabi.c:1133 4402#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1133 earmelf_nacl.c:1133 earmelf_nbsd.c:1128 4403#: earmelf_phoenix.c:1133 earmelf_vxworks.c:1168 earmelfb.c:1128 4404#: earmelfb_fbsd.c:1128 earmelfb_fuchsia.c:1133 earmelfb_linux.c:1133 4405#: earmelfb_linux_eabi.c:1133 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1133 4406#: earmelfb_nacl.c:1133 earmelfb_nbsd.c:1128 earmnto.c:1103 4407#, c-format 4408msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n" 4409msgstr " --target1-abs Тумачи „R_ARM_TARGET1“ као „R_ARM_REL32“\n" 4410 4411#: earmelf.c:1129 earmelf_fbsd.c:1129 earmelf_fuchsia.c:1134 4412#: earmelf_haiku.c:1134 earmelf_linux.c:1134 earmelf_linux_eabi.c:1134 4413#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1134 earmelf_nacl.c:1134 earmelf_nbsd.c:1129 4414#: earmelf_phoenix.c:1134 earmelf_vxworks.c:1169 earmelfb.c:1129 4415#: earmelfb_fbsd.c:1129 earmelfb_fuchsia.c:1134 earmelfb_linux.c:1134 4416#: earmelfb_linux_eabi.c:1134 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1134 4417#: earmelfb_nacl.c:1134 earmelfb_nbsd.c:1129 earmnto.c:1104 4418#, c-format 4419msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n" 4420msgstr " --target2=<врста> Наводи дефиницију за „R_ARM_TARGET2“\n" 4421 4422#: earmelf.c:1130 earmelf_fbsd.c:1130 earmelf_fuchsia.c:1135 4423#: earmelf_haiku.c:1135 earmelf_linux.c:1135 earmelf_linux_eabi.c:1135 4424#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1135 earmelf_nacl.c:1135 earmelf_nbsd.c:1130 4425#: earmelf_phoenix.c:1135 earmelf_vxworks.c:1170 earmelfb.c:1130 4426#: earmelfb_fbsd.c:1130 earmelfb_fuchsia.c:1135 earmelfb_linux.c:1135 4427#: earmelfb_linux_eabi.c:1135 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1135 4428#: earmelfb_nacl.c:1135 earmelfb_nbsd.c:1130 earmnto.c:1105 4429#, c-format 4430msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n" 4431msgstr " --fix-v4bx Преписује „BX rn“ као „MOV pc“, „rn“ за „ARMv4“\n" 4432 4433#: earmelf.c:1131 earmelf_fbsd.c:1131 earmelf_fuchsia.c:1136 4434#: earmelf_haiku.c:1136 earmelf_linux.c:1136 earmelf_linux_eabi.c:1136 4435#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1136 earmelf_nacl.c:1136 earmelf_nbsd.c:1131 4436#: earmelf_phoenix.c:1136 earmelf_vxworks.c:1171 earmelfb.c:1131 4437#: earmelfb_fbsd.c:1131 earmelfb_fuchsia.c:1136 earmelfb_linux.c:1136 4438#: earmelfb_linux_eabi.c:1136 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1136 4439#: earmelfb_nacl.c:1136 earmelfb_nbsd.c:1131 earmnto.c:1106 4440#, c-format 4441msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n" 4442msgstr " --fix-v4bx-interworking Преписује „BX rn“ грану у „ARMv4“ међурадну превлаку\n" 4443 4444#: earmelf.c:1132 earmelf_fbsd.c:1132 earmelf_fuchsia.c:1137 4445#: earmelf_haiku.c:1137 earmelf_linux.c:1137 earmelf_linux_eabi.c:1137 4446#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1137 earmelf_nacl.c:1137 earmelf_nbsd.c:1132 4447#: earmelf_phoenix.c:1137 earmelf_vxworks.c:1172 earmelfb.c:1132 4448#: earmelfb_fbsd.c:1132 earmelfb_fuchsia.c:1137 earmelfb_linux.c:1137 4449#: earmelfb_linux_eabi.c:1137 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1137 4450#: earmelfb_nacl.c:1137 earmelfb_nbsd.c:1132 earmnto.c:1107 4451#, c-format 4452msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n" 4453msgstr " --use-blx Омогућује коришћење „BLX“ инструкција\n" 4454 4455#: earmelf.c:1133 earmelf_fbsd.c:1133 earmelf_fuchsia.c:1138 4456#: earmelf_haiku.c:1138 earmelf_linux.c:1138 earmelf_linux_eabi.c:1138 4457#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1138 earmelf_nacl.c:1138 earmelf_nbsd.c:1133 4458#: earmelf_phoenix.c:1138 earmelf_vxworks.c:1173 earmelfb.c:1133 4459#: earmelfb_fbsd.c:1133 earmelfb_fuchsia.c:1138 earmelfb_linux.c:1138 4460#: earmelfb_linux_eabi.c:1138 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1138 4461#: earmelfb_nacl.c:1138 earmelfb_nbsd.c:1133 earmnto.c:1108 4462#, c-format 4463msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n" 4464msgstr " --vfp11-denorm-fix Наводи како поправити „VFP11“ денорм грешку\n" 4465 4466#: earmelf.c:1134 earmelf_fbsd.c:1134 earmelf_fuchsia.c:1139 4467#: earmelf_haiku.c:1139 earmelf_linux.c:1139 earmelf_linux_eabi.c:1139 4468#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1139 earmelf_nacl.c:1139 earmelf_nbsd.c:1134 4469#: earmelf_phoenix.c:1139 earmelf_vxworks.c:1174 earmelfb.c:1134 4470#: earmelfb_fbsd.c:1134 earmelfb_fuchsia.c:1139 earmelfb_linux.c:1139 4471#: earmelfb_linux_eabi.c:1139 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1139 4472#: earmelfb_nacl.c:1139 earmelfb_nbsd.c:1134 earmnto.c:1109 4473#, c-format 4474msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n" 4475msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Наводи каоко поправити „STM32L4XX 629360“ грешку\n" 4476 4477#: earmelf.c:1140 earmelf_fbsd.c:1140 earmelf_fuchsia.c:1145 4478#: earmelf_haiku.c:1145 earmelf_linux.c:1145 earmelf_linux_eabi.c:1145 4479#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1145 earmelf_nacl.c:1145 earmelf_nbsd.c:1140 4480#: earmelf_phoenix.c:1145 earmelf_vxworks.c:1180 earmelfb.c:1140 4481#: earmelfb_fbsd.c:1140 earmelfb_fuchsia.c:1145 earmelfb_linux.c:1145 4482#: earmelfb_linux_eabi.c:1145 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1145 4483#: earmelfb_nacl.c:1145 earmelfb_nbsd.c:1140 earmnto.c:1115 4484#, c-format 4485msgid "" 4486" --long-plt Generate long .plt entries\n" 4487" to handle large .plt/.got displacements\n" 4488msgstr "" 4489" --long-plt Ствара дуге „.plt“ уносе\n" 4490" за руковање дугим „.plt/.got“ размештајима\n" 4491 4492#: earmelf.c:1142 earmelf_fbsd.c:1142 earmelf_fuchsia.c:1147 4493#: earmelf_haiku.c:1147 earmelf_linux.c:1147 earmelf_linux_eabi.c:1147 4494#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1147 earmelf_nacl.c:1147 earmelf_nbsd.c:1142 4495#: earmelf_phoenix.c:1147 earmelf_vxworks.c:1182 earmelfb.c:1142 4496#: earmelfb_fbsd.c:1142 earmelfb_fuchsia.c:1147 earmelfb_linux.c:1147 4497#: earmelfb_linux_eabi.c:1147 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1147 4498#: earmelfb_nacl.c:1147 earmelfb_nbsd.c:1142 earmnto.c:1117 4499#, c-format 4500msgid "" 4501" --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n" 4502" library as per ARMv8-M Security Extensions\n" 4503msgstr "" 4504" --cmse-implib Чини да библиотека увоза буде безбедна библиотека увоза\n" 4505" мрежног пролаза као за „ARMv8-M“ проширења безбедности\n" 4506 4507#: earmelf.c:1144 earmelf_fbsd.c:1144 earmelf_fuchsia.c:1149 4508#: earmelf_haiku.c:1149 earmelf_linux.c:1149 earmelf_linux_eabi.c:1149 4509#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1149 earmelf_nacl.c:1149 earmelf_nbsd.c:1144 4510#: earmelf_phoenix.c:1149 earmelf_vxworks.c:1184 earmelfb.c:1144 4511#: earmelfb_fbsd.c:1144 earmelfb_fuchsia.c:1149 earmelfb_linux.c:1149 4512#: earmelfb_linux_eabi.c:1149 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1149 4513#: earmelfb_nacl.c:1149 earmelfb_nbsd.c:1144 earmnto.c:1119 4514#, c-format 4515msgid "" 4516" --in-implib Import library whose symbols address must\n" 4517" remain stable\n" 4518msgstr "" 4519" --in-implib Увози библиотеку чија адреса симбола мора\n" 4520" остати стабилна\n" 4521 4522#: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160 4523#: earmelf_haiku.c:1160 earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160 4524#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1160 earmelf_nacl.c:1160 earmelf_nbsd.c:1155 4525#: earmelf_phoenix.c:1160 earmelf_vxworks.c:1195 earmelfb.c:1155 4526#: earmelfb_fbsd.c:1155 earmelfb_fuchsia.c:1160 earmelfb_linux.c:1160 4527#: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160 4528#: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130 4529#, c-format 4530msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n" 4531msgstr " --[no-]fix-cortex-a8 Онемогућује/омогућује поправку грешке „Cortex-A8 Thumb-2“ гране\n" 4532 4533#: earmelf.c:1156 earmelf_fbsd.c:1156 earmelf_fuchsia.c:1161 4534#: earmelf_haiku.c:1161 earmelf_linux.c:1161 earmelf_linux_eabi.c:1161 4535#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1161 earmelf_nacl.c:1161 earmelf_nbsd.c:1156 4536#: earmelf_phoenix.c:1161 earmelf_vxworks.c:1196 earmelfb.c:1156 4537#: earmelfb_fbsd.c:1156 earmelfb_fuchsia.c:1161 earmelfb_linux.c:1161 4538#: earmelfb_linux_eabi.c:1161 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1161 4539#: earmelfb_nacl.c:1161 earmelfb_nbsd.c:1156 earmnto.c:1131 4540#, c-format 4541msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n" 4542msgstr " --no-merge-exidx-entries Искључује стапање „exidx“ уноса\n" 4543 4544#: earmelf.c:1157 earmelf_fbsd.c:1157 earmelf_fuchsia.c:1162 4545#: earmelf_haiku.c:1162 earmelf_linux.c:1162 earmelf_linux_eabi.c:1162 4546#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1162 earmelf_nacl.c:1162 earmelf_nbsd.c:1157 4547#: earmelf_phoenix.c:1162 earmelf_vxworks.c:1197 earmelfb.c:1157 4548#: earmelfb_fbsd.c:1157 earmelfb_fuchsia.c:1162 earmelfb_linux.c:1162 4549#: earmelfb_linux_eabi.c:1162 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1162 4550#: earmelfb_nacl.c:1162 earmelfb_nbsd.c:1157 earmnto.c:1132 4551#, c-format 4552msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n" 4553msgstr " --[no-]fix-arm1176 Онемогућава/омогућава тренутну поправку „ARM1176 BLX“ грешке\n" 4554 4555#: earmelf_vxworks.c:600 eelf32_sparc_vxworks.c:71 eelf32ebmipvxworks.c:267 4556#: eelf32elmipvxworks.c:267 eelf32ppcvxworks.c:236 eelf_i386_vxworks.c:95 4557#: eshelf_vxworks.c:71 eshlelf_vxworks.c:71 4558msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n" 4559msgstr "%X%P: не могу да направим динамичке одељке „%E“\n" 4560 4561#: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:77 eelf32ebmipvxworks.c:273 4562#: eelf32elmipvxworks.c:273 eelf32ppcvxworks.c:242 eelf_i386_vxworks.c:101 4563#: eshelf_vxworks.c:77 eshlelf_vxworks.c:77 4564msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n" 4565msgstr "%X%P: динамички одељци су створени у нединамичкој вези\n" 4566 4567#: earmelf_vxworks.c:1199 eelf32_sparc_vxworks.c:502 eelf32ebmipvxworks.c:760 4568#: eelf32elmipvxworks.c:760 eelf32ppcvxworks.c:825 eelf_i386_vxworks.c:587 4569#: eshelf_vxworks.c:472 eshlelf_vxworks.c:472 4570#, c-format 4571msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n" 4572msgstr " --force-dynamic Увек ствара динамичке одељке\n" 4573 4574#: eavr1.c:122 eavr2.c:122 eavr25.c:122 eavr3.c:122 eavr31.c:122 eavr35.c:122 4575#: eavr4.c:122 eavr5.c:122 eavr51.c:122 eavr6.c:122 eavrtiny.c:122 4576#: eavrxmega1.c:122 eavrxmega2.c:122 eavrxmega3.c:122 eavrxmega4.c:122 4577#: eavrxmega5.c:122 eavrxmega6.c:122 eavrxmega7.c:122 4578msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n" 4579msgstr "%X%P: не могу да поставим списак улазног одељка %E\n" 4580 4581#: eavr1.c:157 eavr2.c:157 eavr25.c:157 eavr3.c:157 eavr31.c:157 eavr35.c:157 4582#: eavr4.c:157 eavr5.c:157 eavr51.c:157 eavr6.c:157 eavrtiny.c:157 4583#: eavrxmega1.c:157 eavrxmega2.c:157 eavrxmega3.c:157 eavrxmega4.c:157 4584#: eavrxmega5.c:157 eavrxmega6.c:157 eavrxmega7.c:157 4585msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n" 4586msgstr "%X%P: не могу да направим „BFD“ окрајка: %E\n" 4587 4588#: eavr1.c:538 eavr2.c:538 eavr25.c:538 eavr3.c:538 eavr31.c:538 eavr35.c:538 4589#: eavr4.c:538 eavr5.c:538 eavr51.c:538 eavr6.c:538 eavrtiny.c:538 4590#: eavrxmega1.c:538 eavrxmega2.c:538 eavrxmega3.c:538 eavrxmega4.c:538 4591#: eavrxmega5.c:538 eavrxmega6.c:538 eavrxmega7.c:538 4592#, c-format 4593msgid "" 4594" --pmem-wrap-around=<val> Make the linker relaxation machine assume that a\n" 4595" program counter wrap-around occurs at address\n" 4596" <val>. Supported values: 8k, 16k, 32k and 64k.\n" 4597msgstr "" 4598" --pmem-wrap-around=<врд> Чини да машина одмарања повезивача претпостави\n" 4599" да се преламања бројача програма јављају на адреси\n" 4600" <вредност>. Подржане вредности су: 8k, 16k, 32k и 64k.\n" 4601 4602#: eavr1.c:544 eavr2.c:544 eavr25.c:544 eavr3.c:544 eavr31.c:544 eavr35.c:544 4603#: eavr4.c:544 eavr5.c:544 eavr51.c:544 eavr6.c:544 eavrtiny.c:544 4604#: eavrxmega1.c:544 eavrxmega2.c:544 eavrxmega3.c:544 eavrxmega4.c:544 4605#: eavrxmega5.c:544 eavrxmega6.c:544 eavrxmega7.c:544 4606#, c-format 4607msgid "" 4608" --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n" 4609" substitute two immediately following call/ret\n" 4610" instructions by a single jump instruction.\n" 4611" This option disables this optimization.\n" 4612msgstr "" 4613" --no-call-ret-replacement Машина опуштања нормално ће\n" 4614" заменити две тренутне пратеће „call/ret“\n" 4615" инструкције једном инструкцијом скока.\n" 4616" Ова опција искључује ову оптимизацију.\n" 4617 4618#: eavr1.c:552 eavr2.c:552 eavr25.c:552 eavr3.c:552 eavr31.c:552 eavr35.c:552 4619#: eavr4.c:552 eavr5.c:552 eavr51.c:552 eavr6.c:552 eavrtiny.c:552 4620#: eavrxmega1.c:552 eavrxmega2.c:552 eavrxmega3.c:552 eavrxmega4.c:552 4621#: eavrxmega5.c:552 eavrxmega6.c:552 eavrxmega7.c:552 4622#, c-format 4623msgid "" 4624" --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n" 4625" an instruction beyond 128k by a reloc that\n" 4626" is limited to 128k max, it inserts a jump\n" 4627" stub. You can de-active this with this switch.\n" 4628msgstr "" 4629" --no-stubs Ако повезивач открије да покушава да приступи\n" 4630" инструкцији изван 128k премештајем које је\n" 4631" ограничено на највише 128k, убацује окрајак\n" 4632" скока. Ово можете искључити овом опцијом.\n" 4633 4634#: eavr1.c:560 eavr2.c:560 eavr25.c:560 eavr3.c:560 eavr31.c:560 eavr35.c:560 4635#: eavr4.c:560 eavr5.c:560 eavr51.c:560 eavr6.c:560 eavrtiny.c:560 4636#: eavrxmega1.c:560 eavrxmega2.c:560 eavrxmega3.c:560 eavrxmega4.c:560 4637#: eavrxmega5.c:560 eavrxmega6.c:560 eavrxmega7.c:560 4638#, c-format 4639msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n" 4640msgstr " --debug-stubs Користи се за прочишћавање „avr-ld“.\n" 4641 4642#: eavr1.c:562 eavr2.c:562 eavr25.c:562 eavr3.c:562 eavr31.c:562 eavr35.c:562 4643#: eavr4.c:562 eavr5.c:562 eavr51.c:562 eavr6.c:562 eavrtiny.c:562 4644#: eavrxmega1.c:562 eavrxmega2.c:562 eavrxmega3.c:562 eavrxmega4.c:562 4645#: eavrxmega5.c:562 eavrxmega6.c:562 eavrxmega7.c:562 4646#, c-format 4647msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n" 4648msgstr " --debug-relax Користи се за прочишћавање „avr-ld“.\n" 4649 4650#: ecskyelf.c:275 ecskyelf_linux.c:275 4651msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n" 4652msgstr "%X%P: не могу да одрадим величину одељка окрајка: %E\n" 4653 4654#: ecskyelf.c:292 ecskyelf_linux.c:292 4655msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n" 4656msgstr "%X%P: не могу да изградим окрајке: %E\n" 4657 4658#: ecskyelf.c:555 ecskyelf_linux.c:722 4659#, c-format 4660msgid "" 4661" --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n" 4662" instructions that cannot reach the target.\n" 4663msgstr "" 4664" --[no-]branch-stub Онемогућује/омогућује коришћење окрајака за ширење гране\n" 4665" инструкција које не могу да дођу до циља.\n" 4666 4667#: ecskyelf.c:559 ecskyelf_linux.c:726 4668#, c-format 4669msgid "" 4670" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n" 4671" handled by one stub section.\n" 4672msgstr "" 4673" --stub-group-size=N Највећа величина групе улазних одељака\n" 4674" којима рукује један одељак окрајка.\n" 4675 4676#: ed30v_e.c:73 ed30v_o.c:73 ed30velf.c:73 eelf32_dlx.c:73 eelf32fr30.c:73 4677#: eelf32frv.c:73 eelf32ft32.c:73 eelf32iq10.c:73 eelf32iq2000.c:73 4678#: eelf32mt.c:73 em9s12zelf.c:73 emn10200.c:73 emoxiebox.c:73 emsp430X.c:98 4679#: emsp430elf.c:98 epjelf.c:73 epjlelf.c:73 exgateelf.c:73 4680msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n" 4681msgstr "%X%P: не могу да сразмерим одељке групе: %E\n" 4682 4683#: eelf32_spu.c:255 ev850.c:73 ev850_rh850.c:73 4684msgid "%X%P: can not create note section: %E\n" 4685msgstr "%X%P: не могу да направим одељак напомене: „%E“\n" 4686 4687#: eelf32_spu.c:344 4688msgid "%F%P: no built-in overlay manager\n" 4689msgstr "%F%P: нема уграђеног управника преклапања\n" 4690 4691#: eelf32_spu.c:354 4692msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n" 4693msgstr "%X%P: не могу да отворим уграђеног управника преклапања: %E\n" 4694 4695#: eelf32_spu.c:360 4696msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n" 4697msgstr "%X%P: не могу да учитам уграђеног управника преклапања: %E\n" 4698 4699#: eelf32_spu.c:420 4700msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n" 4701msgstr "%X%P: не могу да нађем преклапања: %E\n" 4702 4703#: eelf32_spu.c:427 4704msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n" 4705msgstr "%P: „--auto-overlay“ је занемарено са корисниковом скриптом преклапања\n" 4706 4707#: eelf32_spu.c:448 4708msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n" 4709msgstr "%X%P: не могу да одрадим величину окрајака преклапања: „%E“\n" 4710 4711#: eelf32_spu.c:521 4712msgid "%F%P: can not open script: %E\n" 4713msgstr "%F%P: не могу да отворим скрипту: %E\n" 4714 4715#: eelf32_spu.c:568 4716msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n" 4717msgstr "%X%P: „%pA“ превазилази опсег локалног смештаја\n" 4718 4719#: eelf32_spu.c:571 4720msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n" 4721msgstr "%P: „--auto-overlay“ занемарено са нултим опсегом локалног смештаја\n" 4722 4723#: eelf32_spu.c:675 4724#, c-format 4725msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n" 4726msgstr "покрећем: %s „%s“ „%s“ „%s“ „%s“\n" 4727 4728#: eelf32_spu.c:1032 4729msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n" 4730msgstr "%F%P: неисправан опсег „--local-store“ адресе „%s“\n" 4731 4732#: eelf32_spu.c:1068 4733msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n" 4734msgstr "%F%P: неисправно „--num-lines/--num-regions“ „%u“\n" 4735 4736#: eelf32_spu.c:1073 4737msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n" 4738msgstr "%F%P: неисправно „--line-size/--region-size“ „%u“\n" 4739 4740#: eelf32_spu.c:1094 4741msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n" 4742msgstr "%F%P: неисправно „--num-lines/--num-regions“ „%s“\n" 4743 4744#: eelf32_spu.c:1107 4745msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n" 4746msgstr "%F%P: неисправно „--line-size/--region-size“ „%s“\n" 4747 4748#: eelf32_spu.c:1116 4749msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n" 4750msgstr "%F%P: неисправна „--fixed-space“ вредност „%s“\n" 4751 4752#: eelf32_spu.c:1125 4753msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n" 4754msgstr "%F%P: неисправна „--reserved-space“ вредност „%s“\n" 4755 4756#: eelf32_spu.c:1134 4757msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n" 4758msgstr "%F%P: неисправна „--extra-stack-space“ вредност „%s“\n" 4759 4760#: eelf32_spu.c:1171 4761#, c-format 4762msgid " --plugin Make SPU plugin\n" 4763msgstr " --plugin Прави „SPU“ прикључак\n" 4764 4765#: eelf32_spu.c:1173 4766#, c-format 4767msgid " --no-overlays No overlay handling\n" 4768msgstr " --no-overlays Нема руковања преклапањем\n" 4769 4770#: eelf32_spu.c:1175 4771#, c-format 4772msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n" 4773msgstr " --compact-stubs Користи мање и по могућству спорије окрајке позива\n" 4774 4775#: eelf32_spu.c:1177 4776#, c-format 4777msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n" 4778msgstr " --emit-stub-syms Додаје симболе на преклапање окрајака позива\n" 4779 4780#: eelf32_spu.c:1179 4781#, c-format 4782msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n" 4783msgstr " --extra-overlay-stubs Додаје окрајке на све позиве ван области преклапања\n" 4784 4785#: eelf32_spu.c:1181 4786#, c-format 4787msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n" 4788msgstr " --local-store=lo:hi Исправан опсег адресе\n" 4789 4790#: eelf32_spu.c:1183 4791#, c-format 4792msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n" 4793msgstr " --stack-analysis Процењује највеће захтевање спремника\n" 4794 4795#: eelf32_spu.c:1185 4796#, c-format 4797msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n" 4798msgstr " --emit-stack-syms Додаје симбол дајући спремник потребан за сваку функцију\n" 4799 4800#: eelf32_spu.c:1187 4801#, c-format 4802msgid "" 4803" --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n" 4804" executable does not fit in local store\n" 4805msgstr "" 4806" --auto-overlay [=датотека] Ствара скрипту преклапања у датотеци ако\n" 4807" извршна не стане у локалном смештају\n" 4808 4809#: eelf32_spu.c:1190 4810#, c-format 4811msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n" 4812msgstr " --auto-relink Поново покреће повезивача користећи скрипту ауто-преклапања\n" 4813 4814#: eelf32_spu.c:1192 4815#, c-format 4816msgid "" 4817" --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n" 4818" code in overlays\n" 4819msgstr "" 4820" --overlay-rodata Ставља податке само за читање са придруженим кодом\n" 4821" функције у преклапањима\n" 4822 4823#: eelf32_spu.c:1195 4824#, c-format 4825msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n" 4826msgstr " --num-regions Број међумеморија преклапања (основно је 1)\n" 4827 4828#: eelf32_spu.c:1197 4829#, c-format 4830msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n" 4831msgstr " --region-size Величина међумеморија преклапања (основно је 0, самостално)\n" 4832 4833#: eelf32_spu.c:1199 4834#, c-format 4835msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n" 4836msgstr " --fixed-space=бајта Локални смештај за код и податке не-преклапања\n" 4837 4838#: eelf32_spu.c:1201 4839#, c-format 4840msgid "" 4841" --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n" 4842" ld will estimate stack size and assume no heap\n" 4843msgstr "" 4844" --reserved-space=бајтова Локални смештај за спремник и гомилу. Ако није наведено\n" 4845" „ld“ ће проценити величину спремника и претпоставити да нема гомиле\n" 4846 4847#: eelf32_spu.c:1204 4848#, c-format 4849msgid "" 4850" --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n" 4851" --reserved-space not given\n" 4852msgstr "" 4853" --extra-stack-space=бајта Простор за негативан „sp“ приступ (основно је 2000) ако\n" 4854" „--reserved-space“ није дато\n" 4855 4856#: eelf32_spu.c:1207 4857#, c-format 4858msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n" 4859msgstr " --soft-icache Ствара софтверска „icache“ преклапања\n" 4860 4861#: eelf32_spu.c:1209 4862#, c-format 4863msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n" 4864msgstr " --num-lines Број „soft-icache“ редова (основно је 32)\n" 4865 4866#: eelf32_spu.c:1211 4867#, c-format 4868msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n" 4869msgstr " --line-size Величина „soft-icache“ редова (основно је 1k)\n" 4870 4871#: eelf32_spu.c:1213 4872#, c-format 4873msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n" 4874msgstr " --non-ia-text Допушта „non-icache“ код у „icache“ редовима\n" 4875 4876#: eelf32_spu.c:1215 4877#, c-format 4878msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n" 4879msgstr " --lrlive-analysis ТРажи има ли у прологу функције „lr“ живости\n" 4880 4881#: eelf32_tic6x_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_le.c:88 4882#: eelf32_tic6x_le.c:88 eelf32_tic6x_linux_be.c:88 eelf32_tic6x_linux_le.c:88 4883msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n" 4884msgstr "%F%P: неисправно „--dsbt-index“ %d, изван „DSBT“ величине\n" 4885 4886#: eelf32_tic6x_be.c:565 eelf32_tic6x_elf_be.c:565 eelf32_tic6x_elf_le.c:565 4887#: eelf32_tic6x_le.c:565 eelf32_tic6x_linux_be.c:565 4888#: eelf32_tic6x_linux_le.c:565 4889msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n" 4890msgstr "%F%P: неисправно „--dsbt-index %s“\n" 4891 4892#: eelf32_tic6x_be.c:575 eelf32_tic6x_elf_be.c:575 eelf32_tic6x_elf_le.c:575 4893#: eelf32_tic6x_le.c:575 eelf32_tic6x_linux_be.c:575 4894#: eelf32_tic6x_linux_le.c:575 4895msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n" 4896msgstr "%F%P: неисправно „--dsbt-size %s“\n" 4897 4898#: eelf32_tic6x_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_le.c:591 4899#: eelf32_tic6x_le.c:591 eelf32_tic6x_linux_be.c:591 4900#: eelf32_tic6x_linux_le.c:591 4901#, c-format 4902msgid " --dsbt-index <index> Use this as the DSBT index for the output object\n" 4903msgstr " --dsbt-index <индекс> Користи ово као „DSBT“ индекс за излазни објект\n" 4904 4905#: eelf32_tic6x_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_le.c:592 4906#: eelf32_tic6x_le.c:592 eelf32_tic6x_linux_be.c:592 4907#: eelf32_tic6x_linux_le.c:592 4908#, c-format 4909msgid " --dsbt-size <index> Use this as the number of entries in the DSBT table\n" 4910msgstr " --dsbt-size <индекс> Користи ово као број уноса у „DSBT“ табели\n" 4911 4912#: eelf32_tic6x_be.c:593 eelf32_tic6x_elf_be.c:593 eelf32_tic6x_elf_le.c:593 4913#: eelf32_tic6x_le.c:593 eelf32_tic6x_linux_be.c:593 4914#: eelf32_tic6x_linux_le.c:593 4915#, c-format 4916msgid " --no-merge-exidx-entries\n" 4917msgstr " --no-merge-exidx-entries\n" 4918 4919#: eelf32_tic6x_be.c:594 eelf32_tic6x_elf_be.c:594 eelf32_tic6x_elf_le.c:594 4920#: eelf32_tic6x_le.c:594 eelf32_tic6x_linux_be.c:594 4921#: eelf32_tic6x_linux_le.c:594 4922#, c-format 4923msgid " Disable merging exidx entries\n" 4924msgstr " Онеогућује стапање „exidx“ уноса\n" 4925 4926#: eelf32_x86_64.c:5571 eelf_i386.c:5190 eelf_i386_be.c:471 4927#: eelf_i386_fbsd.c:511 eelf_i386_haiku.c:511 eelf_i386_ldso.c:486 4928#: eelf_i386_sol2.c:643 eelf_i386_vxworks.c:538 eelf_iamcu.c:511 4929#: eelf_k1om.c:5502 eelf_k1om_fbsd.c:511 eelf_l1om.c:5502 eelf_l1om_fbsd.c:511 4930#: eelf_x86_64.c:5571 eelf_x86_64_cloudabi.c:514 eelf_x86_64_fbsd.c:514 4931#: eelf_x86_64_haiku.c:514 eelf_x86_64_sol2.c:646 4932msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n" 4933msgstr "%F%P: неисправан број за „-z call-nop=prefix-“: %s\n" 4934 4935#: eelf32_x86_64.c:5580 eelf_i386.c:5199 eelf_i386_be.c:480 4936#: eelf_i386_fbsd.c:520 eelf_i386_haiku.c:520 eelf_i386_ldso.c:495 4937#: eelf_i386_sol2.c:652 eelf_i386_vxworks.c:547 eelf_iamcu.c:520 4938#: eelf_k1om.c:5511 eelf_k1om_fbsd.c:520 eelf_l1om.c:5511 eelf_l1om_fbsd.c:520 4939#: eelf_x86_64.c:5580 eelf_x86_64_cloudabi.c:523 eelf_x86_64_fbsd.c:523 4940#: eelf_x86_64_haiku.c:523 eelf_x86_64_sol2.c:655 4941msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n" 4942msgstr "%F%P: неисправан број за „-z call-nop=suffix-“: %s\n" 4943 4944#: eelf32_x86_64.c:5585 eelf_i386.c:5204 eelf_i386_be.c:485 4945#: eelf_i386_fbsd.c:525 eelf_i386_haiku.c:525 eelf_i386_ldso.c:500 4946#: eelf_i386_sol2.c:657 eelf_i386_vxworks.c:552 eelf_iamcu.c:525 4947#: eelf_k1om.c:5516 eelf_k1om_fbsd.c:525 eelf_l1om.c:5516 eelf_l1om_fbsd.c:525 4948#: eelf_x86_64.c:5585 eelf_x86_64_cloudabi.c:528 eelf_x86_64_fbsd.c:528 4949#: eelf_x86_64_haiku.c:528 eelf_x86_64_sol2.c:660 4950msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n" 4951msgstr "%F%P: неподржана опција: „-z“ „%s“\n" 4952 4953#: eelf32_x86_64.c:5607 eelf_i386.c:5226 eelf_i386_fbsd.c:547 4954#: eelf_i386_haiku.c:547 eelf_x86_64.c:5607 eelf_x86_64_cloudabi.c:550 4955#: eelf_x86_64_fbsd.c:550 eelf_x86_64_haiku.c:550 eelf_x86_64_sol2.c:682 4956msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n" 4957msgstr "%F%P: неисправна опција „-z cet-report=“: %s\n" 4958 4959#: eelf32_x86_64.c:5621 eelf_i386.c:5240 eelf_i386_fbsd.c:561 4960#: eelf_i386_haiku.c:561 eelf_x86_64.c:5621 eelf_x86_64_cloudabi.c:564 4961#: eelf_x86_64_fbsd.c:564 eelf_x86_64_haiku.c:564 eelf_x86_64_sol2.c:696 4962msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n" 4963msgstr "%F%P: неисправан „x86-64 ISA“ ниво: %s\n" 4964 4965#: eelf32_x86_64.c:5663 eelf_i386.c:5282 eelf_i386_be.c:501 4966#: eelf_i386_fbsd.c:603 eelf_i386_haiku.c:603 eelf_i386_ldso.c:525 4967#: eelf_i386_sol2.c:682 eelf_i386_vxworks.c:573 eelf_iamcu.c:550 4968#: eelf_k1om.c:5541 eelf_k1om_fbsd.c:550 eelf_l1om.c:5541 eelf_l1om_fbsd.c:550 4969#: eelf_x86_64.c:5716 eelf_x86_64_cloudabi.c:659 eelf_x86_64_fbsd.c:659 4970#: eelf_x86_64_haiku.c:659 eelf_x86_64_sol2.c:791 4971#, c-format 4972msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n" 4973msgstr " -z noextern-protected-data Не сматра заштићени симбол података спољним\n" 4974 4975#: eelf32_x86_64.c:5665 eelf_i386.c:5284 eelf_i386_be.c:503 4976#: eelf_i386_fbsd.c:605 eelf_i386_haiku.c:605 eelf_i386_ldso.c:527 4977#: eelf_i386_sol2.c:684 eelf_i386_vxworks.c:575 eelf_iamcu.c:552 4978#: eelf_k1om.c:5543 eelf_k1om_fbsd.c:552 eelf_l1om.c:5543 eelf_l1om_fbsd.c:552 4979#: eelf_x86_64.c:5718 eelf_x86_64_cloudabi.c:661 eelf_x86_64_fbsd.c:661 4980#: eelf_x86_64_haiku.c:661 eelf_x86_64_sol2.c:793 4981#, c-format 4982msgid " -z indirect-extern-access Enable indirect external access\n" 4983msgstr " -z indirect-extern-access Укључује посредан спољни приступ\n" 4984 4985#: eelf32_x86_64.c:5667 eelf_i386.c:5286 eelf_i386_be.c:505 4986#: eelf_i386_fbsd.c:607 eelf_i386_haiku.c:607 eelf_i386_ldso.c:529 4987#: eelf_i386_sol2.c:686 eelf_i386_vxworks.c:577 eelf_iamcu.c:554 4988#: eelf_k1om.c:5545 eelf_k1om_fbsd.c:554 eelf_l1om.c:5545 eelf_l1om_fbsd.c:554 4989#: eelf_x86_64.c:5720 eelf_x86_64_cloudabi.c:663 eelf_x86_64_fbsd.c:663 4990#: eelf_x86_64_haiku.c:663 eelf_x86_64_sol2.c:795 4991#, c-format 4992msgid " -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n" 4993msgstr " -z noindirect-extern-access Искључује посредан спољни приступ (основно)\n" 4994 4995#: eelf32_x86_64.c:5670 eelf32lppc.c:817 eelf32lppclinux.c:817 4996#: eelf32lppcnto.c:817 eelf32lppcsim.c:817 eelf32ppc.c:817 4997#: eelf32ppc_fbsd.c:817 eelf32ppchaiku.c:817 eelf32ppclinux.c:817 4998#: eelf32ppcnto.c:817 eelf32ppcsim.c:817 eelf32ppcvxworks.c:795 4999#: eelf32ppcwindiss.c:817 eelf64lppc.c:1346 eelf64lppc_fbsd.c:1346 5000#: eelf64ppc.c:1346 eelf64ppc_fbsd.c:1346 eelf_i386.c:5289 eelf_i386_be.c:508 5001#: eelf_i386_fbsd.c:610 eelf_i386_haiku.c:610 eelf_i386_ldso.c:532 5002#: eelf_i386_sol2.c:689 eelf_i386_vxworks.c:580 eelf_iamcu.c:557 5003#: eelf_k1om.c:5548 eelf_k1om_fbsd.c:557 eelf_l1om.c:5548 eelf_l1om_fbsd.c:557 5004#: eelf_x86_64.c:5723 eelf_x86_64_cloudabi.c:666 eelf_x86_64_fbsd.c:666 5005#: eelf_x86_64_haiku.c:666 eelf_x86_64_sol2.c:798 5006#, c-format 5007msgid "" 5008" -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n" 5009" -z nodynamic-undefined-weak Do not make undefined weak symbols dynamic\n" 5010msgstr "" 5011" -z dynamic-undefined-weak Чини недефинисане слабе симболе динамичким\n" 5012" -z nodynamic-undefined-weak Не чини недефинисане слабе симболе динамичким\n" 5013 5014#: eelf32_x86_64.c:5674 eelf_x86_64.c:5727 eelf_x86_64_cloudabi.c:670 5015#: eelf_x86_64_fbsd.c:670 eelf_x86_64_haiku.c:670 eelf_x86_64_sol2.c:802 5016#, c-format 5017msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n" 5018msgstr " -z noreloc-overflow Искључује проверу прекорачења премештаја\n" 5019 5020#: eelf32_x86_64.c:5677 eelf_i386.c:5293 eelf_i386_be.c:512 5021#: eelf_i386_fbsd.c:614 eelf_i386_haiku.c:614 eelf_i386_ldso.c:536 5022#: eelf_i386_sol2.c:693 eelf_i386_vxworks.c:584 eelf_iamcu.c:561 5023#: eelf_k1om.c:5552 eelf_k1om_fbsd.c:561 eelf_l1om.c:5552 eelf_l1om_fbsd.c:561 5024#: eelf_x86_64.c:5730 eelf_x86_64_cloudabi.c:673 eelf_x86_64_fbsd.c:673 5025#: eelf_x86_64_haiku.c:673 eelf_x86_64_sol2.c:805 5026#, c-format 5027msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n" 5028msgstr " -z call-nop=ПОПУЊАВАЊЕ Користи ПОПУЊАВАЊЕ као 1-бајтни „NOP“ за грану\n" 5029 5030#: eelf32_x86_64.c:5680 eelf_i386.c:5296 eelf_i386_fbsd.c:617 5031#: eelf_i386_haiku.c:617 eelf_x86_64.c:5733 eelf_x86_64_cloudabi.c:676 5032#: eelf_x86_64_fbsd.c:676 eelf_x86_64_haiku.c:676 eelf_x86_64_sol2.c:808 5033#, c-format 5034msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n" 5035msgstr " -z ibtplt Ствара „IBT“-ом омогућене „PLT“ уносе\n" 5036 5037#: eelf32_x86_64.c:5682 eelf_i386.c:5298 eelf_i386_fbsd.c:619 5038#: eelf_i386_haiku.c:619 eelf_x86_64.c:5735 eelf_x86_64_cloudabi.c:678 5039#: eelf_x86_64_fbsd.c:678 eelf_x86_64_haiku.c:678 eelf_x86_64_sol2.c:810 5040#, c-format 5041msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" 5042msgstr " -z ibt Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT“\n" 5043 5044#: eelf32_x86_64.c:5684 eelf_i386.c:5300 eelf_i386_fbsd.c:621 5045#: eelf_i386_haiku.c:621 eelf_x86_64.c:5737 eelf_x86_64_cloudabi.c:680 5046#: eelf_x86_64_fbsd.c:680 eelf_x86_64_haiku.c:680 eelf_x86_64_sol2.c:812 5047#, c-format 5048msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" 5049msgstr " -z shstk Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK“\n" 5050 5051#: eelf32_x86_64.c:5686 eelf_i386.c:5302 eelf_i386_fbsd.c:623 5052#: eelf_i386_haiku.c:623 eelf_x86_64.c:5739 eelf_x86_64_cloudabi.c:682 5053#: eelf_x86_64_fbsd.c:682 eelf_x86_64_haiku.c:682 eelf_x86_64_sol2.c:814 5054#, c-format 5055msgid "" 5056" -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n" 5057" Report missing IBT and SHSTK properties\n" 5058msgstr "" 5059" -z cet-report=[ништа|упозорење|грешка] (основно: ништа)\n" 5060" Извештава о недостајућим „IBT“ и „SHSTK“ извештајима\n" 5061 5062#: eelf32_x86_64.c:5690 eelf_i386.c:5306 eelf_i386_fbsd.c:627 5063#: eelf_i386_haiku.c:627 eelf_x86_64.c:5743 eelf_x86_64_cloudabi.c:686 5064#: eelf_x86_64_fbsd.c:686 eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818 5065#, c-format 5066msgid " -z report-relative-reloc Report relative relocations\n" 5067msgstr " -z report-relative-reloc Извештава о релативним премештајима\n" 5068 5069#: eelf32_x86_64.c:5693 eelf_i386.c:5309 eelf_i386_fbsd.c:630 5070#: eelf_i386_haiku.c:630 eelf_x86_64.c:5746 eelf_x86_64_cloudabi.c:689 5071#: eelf_x86_64_fbsd.c:689 eelf_x86_64_haiku.c:689 eelf_x86_64_sol2.c:821 5072#, c-format 5073msgid " -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n" 5074msgstr " -z x86-64-{baseline|v[234]} Означава потребним „x86-64-{baseline|v[234]} ISA“ ниво\n" 5075 5076#: eelf32_x86_64.c:5696 eelf64lppc.c:1350 eelf64lppc_fbsd.c:1350 5077#: eelf64ppc.c:1350 eelf64ppc_fbsd.c:1350 eelf_i386.c:5312 5078#: eelf_i386_fbsd.c:633 eelf_i386_haiku.c:633 eelf_x86_64.c:5763 5079#: eelf_x86_64_cloudabi.c:706 eelf_x86_64_fbsd.c:706 eelf_x86_64_haiku.c:706 5080#: eelf_x86_64_sol2.c:838 5081#, c-format 5082msgid " -z pack-relative-relocs Pack relative relocations\n" 5083msgstr " -z pack-relative-relocs Пакује релативне премештаје\n" 5084 5085#: eelf32_x86_64.c:5698 eelf64lppc.c:1352 eelf64lppc_fbsd.c:1352 5086#: eelf64ppc.c:1352 eelf64ppc_fbsd.c:1352 eelf_i386.c:5314 5087#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_x86_64.c:5765 5088#: eelf_x86_64_cloudabi.c:708 eelf_x86_64_fbsd.c:708 eelf_x86_64_haiku.c:708 5089#: eelf_x86_64_sol2.c:840 5090#, c-format 5091msgid " -z nopack-relative-relocs Do not pack relative relocations (default)\n" 5092msgstr " -z nopack-relative-relocs Не пакује релативне премештаје (основно)\n" 5093 5094#: eelf32b4300.c:700 eelf32bmip.c:700 eelf32bmipn32.c:714 eelf32bsmip.c:714 5095#: eelf32btsmip.c:700 eelf32btsmip_fbsd.c:700 eelf32btsmipn32.c:700 5096#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:700 eelf32ebmip.c:700 eelf32ebmipvxworks.c:739 5097#: eelf32elmip.c:700 eelf32elmipvxworks.c:739 eelf32l4300.c:700 5098#: eelf32lmip.c:700 eelf32lr5900.c:559 eelf32lr5900n32.c:558 eelf32lsmip.c:700 5099#: eelf32ltsmip.c:700 eelf32ltsmip_fbsd.c:700 eelf32ltsmipn32.c:700 5100#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:700 eelf32mipswindiss.c:533 eelf64bmip.c:714 5101#: eelf64btsmip.c:700 eelf64btsmip_fbsd.c:700 eelf64ltsmip.c:700 5102#: eelf64ltsmip_fbsd.c:700 eelf_mipsel_haiku.c:700 5103#, c-format 5104msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n" 5105msgstr " --insn32 Ствара само 32-битне „microMIPS“ инструкције\n" 5106 5107#: eelf32b4300.c:703 eelf32bmip.c:703 eelf32bmipn32.c:717 eelf32bsmip.c:717 5108#: eelf32btsmip.c:703 eelf32btsmip_fbsd.c:703 eelf32btsmipn32.c:703 5109#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:703 eelf32ebmip.c:703 eelf32ebmipvxworks.c:742 5110#: eelf32elmip.c:703 eelf32elmipvxworks.c:742 eelf32l4300.c:703 5111#: eelf32lmip.c:703 eelf32lr5900.c:562 eelf32lr5900n32.c:561 eelf32lsmip.c:703 5112#: eelf32ltsmip.c:703 eelf32ltsmip_fbsd.c:703 eelf32ltsmipn32.c:703 5113#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:703 eelf32mipswindiss.c:536 eelf64bmip.c:717 5114#: eelf64btsmip.c:703 eelf64btsmip_fbsd.c:703 eelf64ltsmip.c:703 5115#: eelf64ltsmip_fbsd.c:703 eelf_mipsel_haiku.c:703 5116#, c-format 5117msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n" 5118msgstr " --no---insn32 Ствара све „microMIPS“ инструкције\n" 5119 5120#: eelf32b4300.c:706 eelf32bmip.c:706 eelf32bmipn32.c:720 eelf32bsmip.c:720 5121#: eelf32btsmip.c:706 eelf32btsmip_fbsd.c:706 eelf32btsmipn32.c:706 5122#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:706 eelf32ebmip.c:706 eelf32ebmipvxworks.c:745 5123#: eelf32elmip.c:706 eelf32elmipvxworks.c:745 eelf32l4300.c:706 5124#: eelf32lmip.c:706 eelf32lr5900.c:565 eelf32lr5900n32.c:564 eelf32lsmip.c:706 5125#: eelf32ltsmip.c:706 eelf32ltsmip_fbsd.c:706 eelf32ltsmipn32.c:706 5126#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:706 eelf32mipswindiss.c:539 eelf64bmip.c:720 5127#: eelf64btsmip.c:706 eelf64btsmip_fbsd.c:706 eelf64ltsmip.c:706 5128#: eelf64ltsmip_fbsd.c:706 eelf_mipsel_haiku.c:706 5129#, c-format 5130msgid "" 5131" --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n" 5132" an ISA mode switch\n" 5133msgstr "" 5134" --ignore-branch-isa Прихвата неисправне премештаје гране захтевајући\n" 5135" прекидача „ISA“ режима\n" 5136 5137#: eelf32b4300.c:710 eelf32bmip.c:710 eelf32bmipn32.c:724 eelf32bsmip.c:724 5138#: eelf32btsmip.c:710 eelf32btsmip_fbsd.c:710 eelf32btsmipn32.c:710 5139#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:710 eelf32ebmip.c:710 eelf32ebmipvxworks.c:749 5140#: eelf32elmip.c:710 eelf32elmipvxworks.c:749 eelf32l4300.c:710 5141#: eelf32lmip.c:710 eelf32lr5900.c:569 eelf32lr5900n32.c:568 eelf32lsmip.c:710 5142#: eelf32ltsmip.c:710 eelf32ltsmip_fbsd.c:710 eelf32ltsmipn32.c:710 5143#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:710 eelf32mipswindiss.c:543 eelf64bmip.c:724 5144#: eelf64btsmip.c:710 eelf64btsmip_fbsd.c:710 eelf64ltsmip.c:710 5145#: eelf64ltsmip_fbsd.c:710 eelf_mipsel_haiku.c:710 5146#, c-format 5147msgid "" 5148" --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n" 5149" an ISA mode switch\n" 5150msgstr "" 5151" --no-ignore-branch-isa Одбацује неисправне премештаје гране захтевајући\n" 5152" прекидача „ISA“ режима\n" 5153 5154#: eelf32b4300.c:714 eelf32bmip.c:714 eelf32bmipn32.c:728 eelf32bsmip.c:728 5155#: eelf32btsmip.c:714 eelf32btsmip_fbsd.c:714 eelf32btsmipn32.c:714 5156#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:714 eelf32ebmip.c:714 eelf32ebmipvxworks.c:753 5157#: eelf32elmip.c:714 eelf32elmipvxworks.c:753 eelf32l4300.c:714 5158#: eelf32lmip.c:714 eelf32lr5900.c:573 eelf32lr5900n32.c:572 eelf32lsmip.c:714 5159#: eelf32ltsmip.c:714 eelf32ltsmip_fbsd.c:714 eelf32ltsmipn32.c:714 5160#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:714 eelf32mipswindiss.c:547 eelf64bmip.c:728 5161#: eelf64btsmip.c:714 eelf64btsmip_fbsd.c:714 eelf64ltsmip.c:714 5162#: eelf64ltsmip_fbsd.c:714 eelf_mipsel_haiku.c:714 5163#, c-format 5164msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n" 5165msgstr " --compact-branches Ствара сажете гране/скокове за „MIPS R6“\n" 5166 5167#: eelf32b4300.c:717 eelf32bmip.c:717 eelf32bmipn32.c:731 eelf32bsmip.c:731 5168#: eelf32btsmip.c:717 eelf32btsmip_fbsd.c:717 eelf32btsmipn32.c:717 5169#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:717 eelf32ebmip.c:717 eelf32ebmipvxworks.c:756 5170#: eelf32elmip.c:717 eelf32elmipvxworks.c:756 eelf32l4300.c:717 5171#: eelf32lmip.c:717 eelf32lr5900.c:576 eelf32lr5900n32.c:575 eelf32lsmip.c:717 5172#: eelf32ltsmip.c:717 eelf32ltsmip_fbsd.c:717 eelf32ltsmipn32.c:717 5173#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:717 eelf32mipswindiss.c:550 eelf64bmip.c:731 5174#: eelf64btsmip.c:717 eelf64btsmip_fbsd.c:717 eelf64ltsmip.c:717 5175#: eelf64ltsmip_fbsd.c:717 eelf_mipsel_haiku.c:717 5176#, c-format 5177msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n" 5178msgstr " --no-compact-branches Ствара гране/скокове застоја утора за „MIPS R6“\n" 5179 5180#: eelf32bfin.c:456 eelf32bfinfd.c:481 5181#, c-format 5182msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n" 5183msgstr " --code-in-l1 Ставља код у „L1“\n" 5184 5185#: eelf32bfin.c:458 eelf32bfinfd.c:483 5186#, c-format 5187msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n" 5188msgstr " --data-in-l1 Ставља податке у „L1“\n" 5189 5190#: eelf32cr16.c:85 5191msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n" 5192msgstr "%F%P: %pB: сви улазни објекти морају бити „COFF“ или „ELF“ за „--embedded-relocs“\n" 5193 5194#: eelf32cr16.c:109 em68kelf.c:113 em68kelfnbsd.c:113 5195msgid "%F%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n" 5196msgstr "%F%P: %pB: не могу да направим „.emreloc“ одељак: %E\n" 5197 5198#: eelf32cr16.c:128 em68kelf.c:134 em68kelfnbsd.c:134 5199msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n" 5200msgstr "%X%P: %pB: одељак „%s“ има премештаје; не могу да користим „--embedded-relocs“\n" 5201 5202#: eelf32cr16.c:184 em68kelf.c:177 em68kelfnbsd.c:177 5203msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n" 5204msgstr "%X%P: %pB: не могу да направим податке премштаја времена извршења: %E\n" 5205 5206#: eelf32cr16.c:187 em68kelf.c:181 em68kelfnbsd.c:181 5207msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n" 5208msgstr "%X%P: %pB: не могу да направим податке премштаја времена извршења: %s\n" 5209 5210#: eelf32lppc.c:96 eelf32lppclinux.c:96 eelf32lppcnto.c:96 eelf32lppcsim.c:96 5211#: eelf32ppc.c:96 eelf32ppc_fbsd.c:96 eelf32ppchaiku.c:96 eelf32ppclinux.c:96 5212#: eelf32ppcnto.c:96 eelf32ppcsim.c:96 eelf32ppcwindiss.c:96 5213msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n" 5214msgstr "%X%P: „select_plt_layout“ проблем „%E“\n" 5215 5216#: eelf32lppc.c:160 eelf32lppclinux.c:160 eelf32lppcnto.c:160 5217#: eelf32lppcsim.c:160 eelf32ppc.c:160 eelf32ppc_fbsd.c:160 5218#: eelf32ppchaiku.c:160 eelf32ppclinux.c:160 eelf32ppcnto.c:160 5219#: eelf32ppcsim.c:160 eelf32ppcvxworks.c:105 eelf32ppcwindiss.c:160 5220#: eelf64lppc.c:321 eelf64lppc_fbsd.c:321 eelf64ppc.c:321 eelf64ppc_fbsd.c:321 5221msgid "%X%P: inline PLT: %E\n" 5222msgstr "%X%P: унутарње „PLT“: %E\n" 5223 5224#: eelf32lppc.c:168 eelf32lppclinux.c:168 eelf32lppcnto.c:168 5225#: eelf32lppcsim.c:168 eelf32ppc.c:168 eelf32ppc_fbsd.c:168 5226#: eelf32ppchaiku.c:168 eelf32ppclinux.c:168 eelf32ppcnto.c:168 5227#: eelf32ppcsim.c:168 eelf32ppcvxworks.c:113 eelf32ppcwindiss.c:168 5228#: eelf64lppc.c:325 eelf64lppc.c:344 eelf64lppc_fbsd.c:325 5229#: eelf64lppc_fbsd.c:344 eelf64ppc.c:325 eelf64ppc.c:344 eelf64ppc_fbsd.c:325 5230#: eelf64ppc_fbsd.c:344 5231msgid "%X%P: TLS problem %E\n" 5232msgstr "%X%P: „TLS“ проблем „%E“\n" 5233 5234#: eelf32lppc.c:255 eelf32lppclinux.c:255 eelf32lppcnto.c:255 5235#: eelf32lppcsim.c:255 eelf32ppc.c:255 eelf32ppc_fbsd.c:255 5236#: eelf32ppchaiku.c:255 eelf32ppclinux.c:255 eelf32ppcnto.c:255 5237#: eelf32ppcsim.c:255 eelf32ppcvxworks.c:200 eelf32ppcwindiss.c:255 5238msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n" 5239msgstr "%X%P: „ppc_finish_symbols“ проблем „%E“\n" 5240 5241#: eelf32lppc.c:758 eelf32lppclinux.c:758 eelf32lppcnto.c:758 5242#: eelf32lppcsim.c:758 eelf32ppc.c:758 eelf32ppc_fbsd.c:758 5243#: eelf32ppchaiku.c:758 eelf32ppclinux.c:758 eelf32ppcnto.c:758 5244#: eelf32ppcsim.c:758 eelf32ppcvxworks.c:732 eelf32ppcwindiss.c:758 5245#: eelf64lppc.c:1213 eelf64lppc_fbsd.c:1213 eelf64ppc.c:1213 5246#: eelf64ppc_fbsd.c:1213 5247msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n" 5248msgstr "%F%P: неисправно „--plt-align“ „%s“\n" 5249 5250#: eelf32lppc.c:791 eelf32lppclinux.c:791 eelf32lppcnto.c:791 5251#: eelf32lppcsim.c:791 eelf32ppc.c:791 eelf32ppc_fbsd.c:791 5252#: eelf32ppchaiku.c:791 eelf32ppclinux.c:791 eelf32ppcnto.c:791 5253#: eelf32ppcsim.c:791 eelf32ppcvxworks.c:765 eelf32ppcwindiss.c:791 5254msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n" 5255msgstr "%F%P: неисправна величина странице „%s“\n" 5256 5257#: eelf32lppc.c:821 eelf32lppclinux.c:821 eelf32lppcnto.c:821 5258#: eelf32lppcsim.c:821 eelf32ppc.c:821 eelf32ppc_fbsd.c:821 5259#: eelf32ppchaiku.c:821 eelf32ppclinux.c:821 eelf32ppcnto.c:821 5260#: eelf32ppcsim.c:821 eelf32ppcvxworks.c:799 eelf32ppcwindiss.c:821 5261#: eelf64lppc.c:1398 eelf64lppc_fbsd.c:1398 eelf64ppc.c:1398 5262#: eelf64ppc_fbsd.c:1398 5263#, c-format 5264msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n" 5265msgstr " --emit-stub-syms Етикетира окрајке повезивача симболом\n" 5266 5267#: eelf32lppc.c:824 eelf32lppclinux.c:824 eelf32lppcnto.c:824 5268#: eelf32lppcsim.c:824 eelf32ppc.c:824 eelf32ppc_fbsd.c:824 5269#: eelf32ppchaiku.c:824 eelf32ppclinux.c:824 eelf32ppcnto.c:824 5270#: eelf32ppcsim.c:824 eelf32ppcvxworks.c:802 eelf32ppcwindiss.c:824 5271#: eelf64lppc.c:1401 eelf64lppc_fbsd.c:1401 eelf64ppc.c:1401 5272#: eelf64ppc_fbsd.c:1401 5273#, c-format 5274msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n" 5275msgstr " --no-emit-stub-syms Не етикетира окрајке повезивача симболом\n" 5276 5277#: eelf32lppc.c:827 eelf32lppclinux.c:827 eelf32lppcnto.c:827 5278#: eelf32lppcsim.c:827 eelf32ppc.c:827 eelf32ppc_fbsd.c:827 5279#: eelf32ppchaiku.c:827 eelf32ppclinux.c:827 eelf32ppcnto.c:827 5280#: eelf32ppcsim.c:827 eelf32ppcvxworks.c:805 eelf32ppcwindiss.c:827 5281#: eelf64lppc.c:1421 eelf64lppc_fbsd.c:1421 eelf64ppc.c:1421 5282#: eelf64ppc_fbsd.c:1421 5283#, c-format 5284msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n" 5285msgstr " --no-tls-optimize Не покушава да оптимизује „TLS“ приступе\n" 5286 5287#: eelf32lppc.c:830 eelf32lppclinux.c:830 eelf32lppcnto.c:830 5288#: eelf32lppcsim.c:830 eelf32ppc.c:830 eelf32ppc_fbsd.c:830 5289#: eelf32ppchaiku.c:830 eelf32ppclinux.c:830 eelf32ppcnto.c:830 5290#: eelf32ppcsim.c:830 eelf32ppcvxworks.c:808 eelf32ppcwindiss.c:830 5291#: eelf64lppc.c:1427 eelf64lppc_fbsd.c:1427 eelf64ppc.c:1427 5292#: eelf64ppc_fbsd.c:1427 5293#, c-format 5294msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n" 5295msgstr " --no-tls-get-addr-optimize Не користи специјални „__tls_get_addr“ позив\n" 5296 5297#: eelf32lppc.c:833 eelf32lppclinux.c:833 eelf32lppcnto.c:833 5298#: eelf32lppcsim.c:833 eelf32ppc.c:833 eelf32ppc_fbsd.c:833 5299#: eelf32ppchaiku.c:833 eelf32ppclinux.c:833 eelf32ppcnto.c:833 5300#: eelf32ppcsim.c:833 eelf32ppcwindiss.c:833 5301#, c-format 5302msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n" 5303msgstr " --secure-plt Користи новостилни „PLT“ ако је могуће\n" 5304 5305#: eelf32lppc.c:836 eelf32lppclinux.c:836 eelf32lppcnto.c:836 5306#: eelf32lppcsim.c:836 eelf32ppc.c:836 eelf32ppc_fbsd.c:836 5307#: eelf32ppchaiku.c:836 eelf32ppclinux.c:836 eelf32ppcnto.c:836 5308#: eelf32ppcsim.c:836 eelf32ppcwindiss.c:836 5309#, c-format 5310msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n" 5311msgstr " --bss-plt Присиљава старостилни „BSS PLT“\n" 5312 5313#: eelf32lppc.c:839 eelf32lppclinux.c:839 eelf32lppcnto.c:839 5314#: eelf32lppcsim.c:839 eelf32ppc.c:839 eelf32ppc_fbsd.c:839 5315#: eelf32ppchaiku.c:839 eelf32ppclinux.c:839 eelf32ppcnto.c:839 5316#: eelf32ppcsim.c:839 eelf32ppcwindiss.c:839 5317#, c-format 5318msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n" 5319msgstr " --plt-align Поравнава окрајке „PLT“ позива да стану у редове оставе\n" 5320 5321#: eelf32lppc.c:842 eelf32lppclinux.c:842 eelf32lppcnto.c:842 5322#: eelf32lppcsim.c:842 eelf32ppc.c:842 eelf32ppc_fbsd.c:842 5323#: eelf32ppchaiku.c:842 eelf32ppclinux.c:842 eelf32ppcnto.c:842 5324#: eelf32ppcsim.c:842 eelf32ppcwindiss.c:842 eelf64lppc.c:1380 5325#: eelf64lppc_fbsd.c:1380 eelf64ppc.c:1380 eelf64ppc_fbsd.c:1380 5326#, c-format 5327msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n" 5328msgstr " --no-plt-align Не поравнава неисправне окрајке „PLT“ позива\n" 5329 5330#: eelf32lppc.c:845 eelf32lppclinux.c:845 eelf32lppcnto.c:845 5331#: eelf32lppcsim.c:845 eelf32ppc.c:845 eelf32ppc_fbsd.c:845 5332#: eelf32ppchaiku.c:845 eelf32ppclinux.c:845 eelf32ppcnto.c:845 5333#: eelf32ppcsim.c:845 eelf32ppcwindiss.c:845 eelf64lppc.c:1439 5334#: eelf64lppc_fbsd.c:1439 eelf64ppc.c:1439 eelf64ppc_fbsd.c:1439 5335#, c-format 5336msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n" 5337msgstr " --no-inline-optimize Не претвара унутарње „PLT“ у директне позиве\n" 5338 5339#: eelf32lppc.c:848 eelf32lppclinux.c:848 eelf32lppcnto.c:848 5340#: eelf32lppcsim.c:848 eelf32ppc.c:848 eelf32ppc_fbsd.c:848 5341#: eelf32ppchaiku.c:848 eelf32ppclinux.c:848 eelf32ppcnto.c:848 5342#: eelf32ppcsim.c:848 eelf32ppcwindiss.c:848 5343#, c-format 5344msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n" 5345msgstr " --sdata-got Присиљава „GOT“ место одмах пре „.sdata“\n" 5346 5347#: eelf32lppc.c:851 eelf32lppclinux.c:851 eelf32lppcnto.c:851 5348#: eelf32lppcsim.c:851 eelf32ppc.c:851 eelf32ppc_fbsd.c:851 5349#: eelf32ppchaiku.c:851 eelf32ppclinux.c:851 eelf32ppcnto.c:851 5350#: eelf32ppcsim.c:851 eelf32ppcvxworks.c:811 eelf32ppcwindiss.c:851 5351#, c-format 5352msgid "" 5353" --ppc476-workaround [=pagesize]\n" 5354" Avoid a cache bug on ppc476\n" 5355msgstr "" 5356" --ppc476-workaround [=величина_странице]\n" 5357" Избегава грешку оставе на „ppc476“\n" 5358 5359#: eelf32lppc.c:855 eelf32lppclinux.c:855 eelf32lppcnto.c:855 5360#: eelf32lppcsim.c:855 eelf32ppc.c:855 eelf32ppc_fbsd.c:855 5361#: eelf32ppchaiku.c:855 eelf32ppclinux.c:855 eelf32ppcnto.c:855 5362#: eelf32ppcsim.c:855 eelf32ppcvxworks.c:815 eelf32ppcwindiss.c:855 5363#, c-format 5364msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n" 5365msgstr " --no-ppc476-workaround Онемогућује решавања\n" 5366 5367#: eelf32lppc.c:858 eelf32lppclinux.c:858 eelf32lppcnto.c:858 5368#: eelf32lppcsim.c:858 eelf32ppc.c:858 eelf32ppc_fbsd.c:858 5369#: eelf32ppchaiku.c:858 eelf32ppclinux.c:858 eelf32ppcnto.c:858 5370#: eelf32ppcsim.c:858 eelf32ppcvxworks.c:818 eelf32ppcwindiss.c:858 5371#, c-format 5372msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n" 5373msgstr " --no-pic-fixup Не уређује „non-pic“ у „pic“\n" 5374 5375#: eelf32lppc.c:861 eelf32lppclinux.c:861 eelf32lppcnto.c:861 5376#: eelf32lppcsim.c:861 eelf32ppc.c:861 eelf32ppc_fbsd.c:861 5377#: eelf32ppchaiku.c:861 eelf32ppclinux.c:861 eelf32ppcnto.c:861 5378#: eelf32ppcsim.c:861 eelf32ppcvxworks.c:821 eelf32ppcwindiss.c:861 5379#, c-format 5380msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n" 5381msgstr " --vle-reloc-fixup Поправља „16A/16D“ премештај старе објектне датотеке\n" 5382 5383#: eelf32mcore.c:306 5384#, c-format 5385msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" 5386msgstr " --base_file <дттка_основе> Ствара датотеку основе за преместљиве „DLL“-ове\n" 5387 5388#: eelf32metag.c:719 eelf64lppc.c:1355 eelf64lppc_fbsd.c:1355 eelf64ppc.c:1355 5389#: eelf64ppc_fbsd.c:1355 ehppaelf.c:579 ehppalinux.c:761 ehppanbsd.c:761 5390#: ehppaobsd.c:761 5391#, c-format 5392msgid "" 5393" --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" 5394" can be handled by one stub section. A negative\n" 5395" value locates all stubs before their branches\n" 5396" (with a group size of -N), while a positive\n" 5397" value allows two groups of input sections, one\n" 5398" before, and one after each stub section.\n" 5399" Values of +/-1 indicate the linker should\n" 5400" choose suitable defaults.\n" 5401msgstr "" 5402" --stub-group-size=N Највећа величина групе улазних одељака којима\n" 5403" може да ради један одељак окрајка. Негативна\n" 5404" вредност налази све окрајке пре њихових грана\n" 5405" (са величином групе „-N“), док позитивна\n" 5406" вредност допушта две групе улазних одељака, једну\n" 5407" пре , а другу након сваког одељка окрајка.\n" 5408" Вредности +/-1 означавају да повезивач треба да\n" 5409" изабере одговарајућу подразумеваност.\n" 5410 5411#: eelf32rx.c:338 5412#, c-format 5413msgid "" 5414" --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n" 5415" endian or dsp settings\n" 5416msgstr "" 5417" --no-flag-mismatch-warnings Не упозорава о објектима са несагласним\n" 5418" подешавањима крајности или „dsp“-а\n" 5419 5420#: eelf32rx.c:340 5421#, c-format 5422msgid "" 5423" --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n" 5424" endian, dsp or ABI settings\n" 5425msgstr "" 5426" --flag-mismatch-warnings Упозорава о објектима са несагласним\n" 5427" подешавањима крајности, „dsp“-а или „ABI“-а\n" 5428 5429#: eelf32rx.c:342 5430#, c-format 5431msgid "" 5432" --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n" 5433" (for Renesas Tools compatibility)\n" 5434msgstr "" 5435" --ignore-lma Занемарује „LMA“-ове одељка [основно]\n" 5436" (за сагласност „Renesas“ алата)\n" 5437 5438#: eelf32rx.c:344 5439#, c-format 5440msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n" 5441msgstr " --no-ignore-lma Не занемарује „LMA“-еве подеока\n" 5442 5443#: eelf32xtensa.c:149 5444msgid "file already has property tables" 5445msgstr "датотека већ поседује табеле својстава" 5446 5447#: eelf32xtensa.c:159 5448msgid "failed to read section contents" 5449msgstr "нисам успео да прочитам садржаје одељка" 5450 5451#: eelf32xtensa.c:171 5452msgid "could not create new section" 5453msgstr "не могу да направим нови одељак" 5454 5455#: eelf32xtensa.c:187 5456msgid "could not allocate section contents" 5457msgstr "не могу да доделим садржаје одељка" 5458 5459#: eelf32xtensa.c:206 5460msgid "out of memory" 5461msgstr "нема више меморије" 5462 5463#: eelf32xtensa.c:304 5464msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n" 5465msgstr "%P: упозорење: нисам успео да претворим „%s“ табелу у „%pB“ (%s); накнадно растављање може бити непотпуно\n" 5466 5467#: eelf32xtensa.c:424 5468msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n" 5469msgstr "%F%P: %pB: не могу да прочитам садржај одељка „%pA“\n" 5470 5471#: eelf32xtensa.c:435 5472msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n" 5473msgstr "%P: %pB: упозорење: несагласно „Xtensa“ подешавање (%s)\n" 5474 5475#: eelf32xtensa.c:439 5476msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n" 5477msgstr "%P: %pB: упозорење: не могу да обрадим „.xtensa.info“ одељак\n" 5478 5479#: eelf32xtensa.c:465 5480msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n" 5481msgstr "%F%P: излаз мале крајњости не одговара „Xtensa“ подешавању\n" 5482 5483#: eelf32xtensa.c:471 5484msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n" 5485msgstr "%F%P: излаз велике крајњости не одговара „Xtensa“ подешавању\n" 5486 5487#: eelf32xtensa.c:490 5488msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n" 5489msgstr "%F%P: повезивање унакрсне крајњости за „%pB“ није подржано\n" 5490 5491#: eelf32xtensa.c:521 5492msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n" 5493msgstr "%F%P: нисам успео да направим одељак „.xtensa.info“\n" 5494 5495#: eelf32xtensa.c:1262 5496msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n" 5497msgstr "%F%P: Опуштање није подржано са „--enable-non-contiguous-regions“.\n" 5498 5499#: eelf32xtensa.c:2398 5500#, c-format 5501msgid "" 5502" --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n" 5503" optimization over branch target alignment\n" 5504msgstr "" 5505" --size-opt Приликом опуштања дугих позива, даје предност\n" 5506" оптимизацији величине над поравнањем циља гране\n" 5507 5508#: eelf32xtensa.c:2401 5509#, c-format 5510msgid " --abi-windowed Choose windowed ABI for the output object\n" 5511msgstr " --abi-windowed Бира упрозорен „ABI“ за излазни објекат\n" 5512 5513#: eelf32xtensa.c:2403 5514#, c-format 5515msgid " --abi-call0 Choose call0 ABI for the output object\n" 5516msgstr " --abi-call0 Бира „call0 ABI“ за излазни објекат\n" 5517 5518#: eelf32z80.c:67 ez80.c:59 5519msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n" 5520msgstr "%F%P: %pB: Скупови инструкција објектних датотека нису сагласни\n" 5521 5522#: eelf64_ia64.c:492 eelf64_ia64_fbsd.c:492 5523#, c-format 5524msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n" 5525msgstr " --itanium Ствара код за „Intel Itanium“ процесор\n" 5526 5527#: eelf64_s390.c:63 eelf64lppc.c:129 eelf64lppc_fbsd.c:129 eelf64ppc.c:129 5528#: eelf64ppc_fbsd.c:129 5529msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n" 5530msgstr "%F%P: не могу да покренем „BFD“: %E\n" 5531 5532#: eelf64_s390.c:535 5533#, c-format 5534msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n" 5535msgstr " --s390-pgste Говори језгру да додели 4k табеле странице\n" 5536 5537#: eelf64alpha.c:564 eelf64alpha_fbsd.c:564 eelf64alpha_nbsd.c:564 5538#, c-format 5539msgid "" 5540" --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n" 5541" virtual address range\n" 5542msgstr "" 5543" --taso Учитава извршну у нижем 31-битном адресивом\n" 5544" виртуелном опсегу адресе\n" 5545 5546#: eelf64alpha.c:567 eelf64alpha_fbsd.c:567 eelf64alpha_nbsd.c:567 5547#, c-format 5548msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n" 5549msgstr " --secureplt Присиљава „PLT“ у подеоку текста\n" 5550 5551#: eelf64alpha.c:569 eelf64alpha_fbsd.c:569 eelf64alpha_nbsd.c:569 5552#, c-format 5553msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n" 5554msgstr " --no-secureplt Присиљава „PLT“ у подеоку података\n" 5555 5556#: eelf64lppc.c:313 eelf64lppc.c:353 eelf64lppc_fbsd.c:313 5557#: eelf64lppc_fbsd.c:353 eelf64ppc.c:313 eelf64ppc.c:353 eelf64ppc_fbsd.c:313 5558#: eelf64ppc_fbsd.c:353 5559msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n" 5560msgstr "%X%P: не могу да уредим „%s“: %E\n" 5561 5562#: eelf64lppc.c:516 eelf64lppc_fbsd.c:516 eelf64ppc.c:516 eelf64ppc_fbsd.c:516 5563msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n" 5564msgstr "%X%P: срипта повезивача раздваја „.got“ и „.toc“\n" 5565 5566#: eelf64lppc.c:577 eelf64lppc_fbsd.c:577 eelf64ppc.c:577 eelf64ppc_fbsd.c:577 5567msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n" 5568msgstr "%P: „.init/.fini“ одломци користе другачије „TOC“ показиваче\n" 5569 5570#: eelf64lppc.c:1242 eelf64lppc_fbsd.c:1242 eelf64ppc.c:1242 5571#: eelf64ppc_fbsd.c:1242 5572msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n" 5573msgstr "%F%P: неисправан „--power10-stubs“ аргумент „%s“\n" 5574 5575#: eelf64lppc.c:1365 eelf64ppc.c:1365 5576#, c-format 5577msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n" 5578msgstr " --plt-static-chain Окрајци „PLT“ позива треба да учитају „r11“ (основно)\n" 5579 5580#: eelf64lppc.c:1368 eelf64ppc.c:1368 5581#, c-format 5582msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n" 5583msgstr " --no-plt-static-chain Окрајци „PLT“ позива не треба да учитају „r11“\n" 5584 5585#: eelf64lppc.c:1371 eelf64lppc_fbsd.c:1371 eelf64ppc.c:1371 5586#: eelf64ppc_fbsd.c:1371 5587#, c-format 5588msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n" 5589msgstr " --plt-thread-safe Окрајци „PLT“ позива са учитај-учитај баријером\n" 5590 5591#: eelf64lppc.c:1374 eelf64lppc_fbsd.c:1374 eelf64ppc.c:1374 5592#: eelf64ppc_fbsd.c:1374 5593#, c-format 5594msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n" 5595msgstr " --no-plt-thread-safe Окрајци „PLT“ позива без баријере\n" 5596 5597#: eelf64lppc.c:1377 eelf64lppc_fbsd.c:1377 eelf64ppc.c:1377 5598#: eelf64ppc_fbsd.c:1377 5599#, c-format 5600msgid " --plt-align [=<align>] Align PLT call stubs to fit cache lines\n" 5601msgstr " --plt-align [=<поравнај>] Поравнава окрајке „PLT“ позива да стану у редове оставе\n" 5602 5603#: eelf64lppc.c:1383 eelf64lppc_fbsd.c:1383 eelf64ppc.c:1383 5604#: eelf64ppc_fbsd.c:1383 5605#, c-format 5606msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n" 5607msgstr " --plt-localentry Оптимизује позиве на „ELFv2 localentry:0“ функције\n" 5608 5609#: eelf64lppc.c:1386 eelf64lppc_fbsd.c:1386 eelf64ppc.c:1386 5610#: eelf64ppc_fbsd.c:1386 5611#, c-format 5612msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n" 5613msgstr " --no-plt-localentry Не оптимизује „ELFv2“ позиве\n" 5614 5615#: eelf64lppc.c:1389 eelf64lppc_fbsd.c:1389 eelf64ppc.c:1389 5616#: eelf64ppc_fbsd.c:1389 5617#, c-format 5618msgid " --power10-stubs [=auto] Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n" 5619msgstr " --power10-stubs [=auto] Користи окрајке „Power10 PLT“ позива (основно је „auto“)\n" 5620 5621#: eelf64lppc.c:1392 eelf64lppc_fbsd.c:1392 eelf64ppc.c:1392 5622#: eelf64ppc_fbsd.c:1392 5623#, c-format 5624msgid " --no-pcrel-optimize Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n" 5625msgstr " --no-pcrel-optimize Не обавља „R_PPC64_PCREL_OPT“ оптимизацију\n" 5626 5627#: eelf64lppc.c:1395 eelf64lppc_fbsd.c:1395 eelf64ppc.c:1395 5628#: eelf64ppc_fbsd.c:1395 5629#, c-format 5630msgid " --no-power10-stubs Don't use Power10 PLT call stubs\n" 5631msgstr " --no-power10-stubs Не користи окрајке „Power10 PLT“ позива\n" 5632 5633#: eelf64lppc.c:1404 eelf64lppc_fbsd.c:1404 eelf64ppc.c:1404 5634#: eelf64ppc_fbsd.c:1404 5635#, c-format 5636msgid "" 5637" --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n" 5638" script, add \".foo\" so that function code\n" 5639" symbols are treated the same as function\n" 5640" descriptor symbols. Defaults to on.\n" 5641msgstr "" 5642" --dotsyms За сваки „foo“ шаблон издања у скрипти\n" 5643" издања, додаје „.foo“ тако да се симболи кода\n" 5644" функције сматрају исто као симболи описника\n" 5645" функције. Подразумева се укљученом.\n" 5646 5647#: eelf64lppc.c:1410 eelf64lppc_fbsd.c:1410 eelf64ppc.c:1410 5648#: eelf64ppc_fbsd.c:1410 5649#, c-format 5650msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n" 5651msgstr " --no-dotsyms Не ради ништа посебно у скриптама издања\n" 5652 5653#: eelf64lppc.c:1413 eelf64lppc_fbsd.c:1413 eelf64ppc.c:1413 5654#: eelf64ppc_fbsd.c:1413 5655#, c-format 5656msgid "" 5657" --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n" 5658" by gcc -Os code. Defaults to on for normal\n" 5659" final link, off for ld -r.\n" 5660msgstr "" 5661" --save-restore-funcs Обезбеђује рутине чувања и повраћаја регистра кога\n" 5662" користи „gcc -Os“ код. Подразумева се укљученом за уобичајену\n" 5663" крајњу везу, искљученом за „ld -r“.\n" 5664 5665#: eelf64lppc.c:1418 eelf64lppc_fbsd.c:1418 eelf64ppc.c:1418 5666#: eelf64ppc_fbsd.c:1418 5667#, c-format 5668msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n" 5669msgstr " --no-save-restore-funcs Не обезбеђује ове рутине\n" 5670 5671#: eelf64lppc.c:1424 eelf64lppc_fbsd.c:1424 eelf64ppc.c:1424 5672#: eelf64ppc_fbsd.c:1424 5673#, c-format 5674msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n" 5675msgstr " --tls-get-addr-optimize Присиљава коришћење специјалног „__tls_get_addr“ позив\n" 5676 5677#: eelf64lppc.c:1430 eelf64lppc_fbsd.c:1430 eelf64ppc.c:1430 5678#: eelf64ppc_fbsd.c:1430 5679#, c-format 5680msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n" 5681msgstr " --tls-get-addr-regsave Приморава да регистар сачува „__tls_get_addr“ окрајак\n" 5682 5683#: eelf64lppc.c:1433 eelf64lppc_fbsd.c:1433 eelf64ppc.c:1433 5684#: eelf64ppc_fbsd.c:1433 5685#, c-format 5686msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n" 5687msgstr " --no-tls-get-addr-regsave Не користи да регистар сачува „__tls_get_addr“ окрајак\n" 5688 5689#: eelf64lppc.c:1436 eelf64lppc_fbsd.c:1436 eelf64ppc.c:1436 5690#: eelf64ppc_fbsd.c:1436 5691#, c-format 5692msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n" 5693msgstr " --no-opd-optimize Не оптимизује „OPD“ одељак\n" 5694 5695#: eelf64lppc.c:1442 eelf64lppc_fbsd.c:1442 eelf64ppc.c:1442 5696#: eelf64ppc_fbsd.c:1442 5697#, c-format 5698msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n" 5699msgstr " --no-toc-optimize Не оптимизује „TOC“ одељак\n" 5700 5701#: eelf64lppc.c:1445 eelf64lppc_fbsd.c:1445 eelf64ppc.c:1445 5702#: eelf64ppc_fbsd.c:1445 5703#, c-format 5704msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n" 5705msgstr " --no-multi-toc Не омогућава више самосталних одељака табеле садржаја\n" 5706 5707#: eelf64lppc.c:1448 eelf64lppc_fbsd.c:1448 eelf64ppc.c:1448 5708#: eelf64ppc_fbsd.c:1448 5709#, c-format 5710msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n" 5711msgstr " --no-toc-sort Не ређа „TOC“ и „GOT“ одељке\n" 5712 5713#: eelf64lppc.c:1451 eelf64lppc_fbsd.c:1451 eelf64ppc.c:1451 5714#: eelf64ppc_fbsd.c:1451 5715#, c-format 5716msgid "" 5717" --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n" 5718" overlapping .opd entries\n" 5719msgstr "" 5720" --non-overlapping-opd Стандардизује „.opd“, тако да нема\n" 5721" преклапајућих „.opd“ уноса\n" 5722 5723#: eelf64lppc_fbsd.c:1365 eelf64ppc_fbsd.c:1365 5724#, c-format 5725msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n" 5726msgstr " --plt-static-chain Окрајци „PLT“ позива треба да учитају „r111“\n" 5727 5728#: eelf64lppc_fbsd.c:1368 eelf64ppc_fbsd.c:1368 5729#, c-format 5730msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n" 5731msgstr " --no-plt-static-chain Окрајци „PLT“ позива не треба да учитају „r11“ (основно)\n" 5732 5733#: eelf64mmix.c:81 emmo.c:84 5734msgid "%X%P: internal problems setting up section %s" 5735msgstr "%X%P: унутрашњи проблеми подешавања одељка „%s“" 5736 5737#: eelf64mmix.c:125 emmo.c:128 5738msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n" 5739msgstr "%X%P: превише општих регистара: %u, највише 223\n" 5740 5741#. This is a fatal error; make einfo call not return. 5742#: eelf64mmix.c:143 emmo.c:146 5743msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n" 5744msgstr "%F%P: не могу да завршим повезивачем додељене опште регистре\n" 5745 5746#: eelf_x86_64.c:5636 eelf_x86_64_cloudabi.c:579 eelf_x86_64_fbsd.c:579 5747#: eelf_x86_64_haiku.c:579 eelf_x86_64_sol2.c:711 5748msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n" 5749msgstr "%F%P: неисправна опција за „-z lam-u48-report=“: %s\n" 5750 5751#: eelf_x86_64.c:5650 eelf_x86_64_cloudabi.c:593 eelf_x86_64_fbsd.c:593 5752#: eelf_x86_64_haiku.c:593 eelf_x86_64_sol2.c:725 5753msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n" 5754msgstr "%F%P: неисправна опција за „-z lam-u57-report=“: %s\n" 5755 5756#: eelf_x86_64.c:5671 eelf_x86_64_cloudabi.c:614 eelf_x86_64_fbsd.c:614 5757#: eelf_x86_64_haiku.c:614 eelf_x86_64_sol2.c:746 5758msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n" 5759msgstr "%F%P: неисправна опција за „-z lam-report=“: %s\n" 5760 5761#: eelf_x86_64.c:5749 eelf_x86_64_cloudabi.c:692 eelf_x86_64_fbsd.c:692 5762#: eelf_x86_64_haiku.c:692 eelf_x86_64_sol2.c:824 5763#, c-format 5764msgid " -z lam-u48 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n" 5765msgstr " -z lam-u48 Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48“\n" 5766 5767#: eelf_x86_64.c:5751 eelf_x86_64_cloudabi.c:694 eelf_x86_64_fbsd.c:694 5768#: eelf_x86_64_haiku.c:694 eelf_x86_64_sol2.c:826 5769#, c-format 5770msgid "" 5771" -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n" 5772" Report missing LAM_U48 property\n" 5773msgstr "" 5774" -z lam-u48-report=[none|warning|error] (основно: none)\n" 5775" Извештава о недостајућем „LAM_U48“ својству\n" 5776 5777#: eelf_x86_64.c:5754 eelf_x86_64_cloudabi.c:697 eelf_x86_64_fbsd.c:697 5778#: eelf_x86_64_haiku.c:697 eelf_x86_64_sol2.c:829 5779#, c-format 5780msgid " -z lam-u57 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n" 5781msgstr " -z lam-u57 Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57“\n" 5782 5783#: eelf_x86_64.c:5756 eelf_x86_64_cloudabi.c:699 eelf_x86_64_fbsd.c:699 5784#: eelf_x86_64_haiku.c:699 eelf_x86_64_sol2.c:831 5785#, c-format 5786msgid "" 5787" -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n" 5788" Report missing LAM_U57 property\n" 5789msgstr "" 5790" -z lam-u57-report=[none|warning|error] (основно: none)\n" 5791" Извештава о недостајућем „LAM_U57“ својству\n" 5792 5793#: eelf_x86_64.c:5759 eelf_x86_64_cloudabi.c:702 eelf_x86_64_fbsd.c:702 5794#: eelf_x86_64_haiku.c:702 eelf_x86_64_sol2.c:834 5795#, c-format 5796msgid "" 5797" -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n" 5798" Report missing LAM_U48 and LAM_U57 properties\n" 5799msgstr "" 5800" -z lam-report=[none|warning|error] (основно: none)\n" 5801" Извештава о недостајућим „LAM_U48“ и „LAM_U57“ својствима\n" 5802 5803#: eelf_x86_64.c:5768 eelf_x86_64_cloudabi.c:711 eelf_x86_64_fbsd.c:711 5804#: eelf_x86_64_haiku.c:711 eelf_x86_64_sol2.c:843 5805#, c-format 5806msgid " -z bndplt Always generate BND prefix in PLT entries\n" 5807msgstr " -z bndplt Увек ствара „BND“ префикс у „PLT“ уносима\n" 5808 5809#: ehppaelf.c:324 ehppalinux.c:324 ehppanbsd.c:324 ehppaobsd.c:324 5810msgid "%X%P: can not set gp\n" 5811msgstr "%X%P: не могу да подесим „gp“\n" 5812 5813#: ehppaelf.c:575 ehppalinux.c:757 ehppanbsd.c:757 ehppaobsd.c:757 5814#, c-format 5815msgid "" 5816" --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n" 5817" multiple sub-space shared libraries\n" 5818msgstr "" 5819" --multi-subspace Ствара окрајке увоза и извоза да подржавају\n" 5820" више под-просторних дељених библиотека\n" 5821 5822#: ei386beos.c:376 5823msgid "%F%P: PE operations on non PE file\n" 5824msgstr "%F%P: „PE“ радње на не „PE“ датотеци\n" 5825 5826#: ei386beos.c:426 ei386beos.c:431 5827msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .idata: %E\n" 5828msgstr "%F%P: %pB: не могу да читам садржаје одељка „.idata“: %E\n" 5829 5830#: ei386beos.c:663 5831msgid "%F%P: section %s has '$' as first character\n" 5832msgstr "%F%P: одељак „%s“ има $ као први знак\n" 5833 5834#: ei386beos.c:693 5835msgid "%F%P: *(%s$) missing from linker script\n" 5836msgstr "%F%P: „*(%s$)“ недостаје из скрипте повезивача\n" 5837 5838#: ei386pep.c:399 5839#, c-format 5840msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n" 5841msgstr " --[no-]insert-timestamp Користи стварну временску ознаку уместо нуле (основно)\n" 5842 5843#: ei386pep.c:410 5844#, c-format 5845msgid " export, place into import library instead\n" 5846msgstr " извози, ставља у библиотеку увоза уместо тога\n" 5847 5848#: ei386pep.c:415 5849#, c-format 5850msgid "" 5851" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" 5852" create __imp_<SYMBOL> as well\n" 5853msgstr "" 5854" --compat-implib Прави уназад сагласне библиотеке увоза;\n" 5855" прави „__imp_<СИМБОЛ>“ такође\n" 5856 5857#: ei386pep.c:416 5858#, c-format 5859msgid "" 5860" --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" 5861" unless user specifies one\n" 5862msgstr "" 5863" --enable-auto-image-base Сам бира основу слике за ДЛЛ-е\n" 5864" осим ако корисник не наведе неку\n" 5865 5866#: ei386pep.c:417 5867#, c-format 5868msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n" 5869msgstr " --disable-auto-image-base Не бира сам основу слике (основно)\n" 5870 5871#: ei386pep.c:421 5872#, c-format 5873msgid "" 5874" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" 5875" adding pseudo-relocations resolved at\n" 5876" runtime\n" 5877msgstr "" 5878" --enable-runtime-pseudo-reloc Превазилази ограничења самосталног увоза\n" 5879" додавајући псеудо-премештања која се решавају\n" 5880" у време извршавања\n" 5881 5882#: ei386pep.c:422 5883#, c-format 5884msgid "" 5885" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" 5886" auto-imported DATA\n" 5887msgstr "" 5888" --disable-runtime-pseudo-reloc Не додаје псеудо-премештања у време извршавања за\n" 5889" самостално увезене ПОДАТКЕ\n" 5890 5891#: ei386pep.c:423 5892#, c-format 5893msgid "" 5894" --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n" 5895" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" 5896msgstr "" 5897" --enable-extra-pep-debug Укључује опширан излаз прочишћавања када изграђује\n" 5898" или прави везе до ДЛЛ-а (нарочито самостални увоз)\n" 5899 5900#: ei386pep.c:426 5901#, c-format 5902msgid "" 5903" --[disable-]high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n" 5904" layout randomization (ASLR)\n" 5905msgstr "" 5906" --[disable-]high-entropy-va Слика је сагласна са 64-битном насумичношћу\n" 5907" распореда простора адресе (ASLR)\n" 5908 5909#: ei386pep.c:433 5910#, c-format 5911msgid "" 5912" --[disable-]no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n" 5913" be called in this image\n" 5914msgstr "" 5915" --[disable-]no-seh Слика не користи „SEH“; никакав „SE“ руковалац не може\n" 5916" бити позван у овој слици\n" 5917 5918#: ei386pep.c:965 5919msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n" 5920msgstr "%P: упозорење: „--export-dynamic“ није подржано за „PE+“ мете, да ли сте мислили „--export-all-symbols“?\n" 5921 5922#: ei386pep.c:1033 ei386pep.c:1060 5923#, c-format 5924msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n" 5925msgstr "упозорење: решавам „%s“ повезивањем на „%s“\n" 5926 5927#: em68hc11elf.c:141 em68hc11elfb.c:141 em68hc12elf.c:141 em68hc12elfb.c:141 5928msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n" 5929msgstr "%P: упозорење: величина области меморије „window“ није степен 2; њена величина %d је скраћена на %d\n" 5930 5931#: em68hc11elf.c:156 em68hc11elfb.c:156 em68hc12elf.c:156 em68hc12elfb.c:156 5932msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n" 5933msgstr "%X%P: мења запис излаза док повезивање није подржано\n" 5934 5935#: em68hc11elf.c:572 em68hc11elfb.c:572 em68hc12elf.c:572 em68hc12elfb.c:572 5936#, c-format 5937msgid "" 5938" --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n" 5939" a far function using jsr or bsr\n" 5940msgstr "" 5941" --no-trampoline Не ствара „far“ трамполине коришћене за позивање\n" 5942" „far“ функције користећи „jsr“ или „bsr“\n" 5943 5944#: em68hc11elf.c:575 em68hc11elfb.c:575 em68hc12elf.c:575 em68hc12elfb.c:575 5945#, c-format 5946msgid "" 5947" --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n" 5948" the layout of the memory bank window\n" 5949msgstr "" 5950" --bank-window НАЗИВ Наводи назив области меморије који описује\n" 5951" распоред прозора групе меморије\n" 5952 5953#: em68kelf.c:89 em68kelfnbsd.c:89 5954msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n" 5955msgstr "%F%P: %pB: сви улазни објекти морају бити „ELF“ за „--embedded-relocs“\n" 5956 5957#: em68kelf.c:618 em68kelfnbsd.c:618 5958msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n" 5959msgstr "%P: непознат „--got“ аргумент „%s“\n" 5960 5961#: em68kelf.c:631 em68kelfnbsd.c:631 5962#, c-format 5963msgid " --got=<type> Specify GOT handling scheme\n" 5964msgstr " --got=<врста> Наводи шему „GOT“ руковања\n" 5965 5966#: emmo.c:333 5967msgid "%X%P: internal problems scanning %pB after opening it" 5968msgstr "%X%P: унутрашњи проблеми скенирања „%pB“ након његовог отварања" 5969 5970#: emsp430X.c:159 emsp430elf.c:159 5971msgid "%P: error: unhandled data_statement size\n" 5972msgstr "%P: грешка: непозната величина изјаве података\n" 5973 5974#: emsp430X.c:299 emsp430elf.c:299 5975msgid "%P: error: no section named %s or %s in linker script\n" 5976msgstr "%P: грешка: нема одељка под називом „%s“ или „%s“ у скрипти повезивача\n" 5977 5978#: emsp430X.c:308 emsp430elf.c:308 5979msgid "%P: error: no section named %s in linker script\n" 5980msgstr "%P: грешка: нема одељка под називом „%s“ у скрипти повезивача\n" 5981 5982#: emsp430X.c:459 emsp430elf.c:459 5983#, c-format 5984msgid "" 5985" --code-region={either,lower,upper,none}\n" 5986" Transform .text* sections to {either,lower,upper,none}.text* sections\n" 5987msgstr "" 5988" --code-region={оба,нижи,виши,ништа}\n" 5989" Преображава одељке „.text*“ у одељке „{оба,нижи,виши,ништа}.text*“\n" 5990 5991#: emsp430X.c:460 emsp430elf.c:460 5992#, c-format 5993msgid "" 5994" --data-region={either,lower,upper,none}\n" 5995" Transform .data*, .rodata* and .bss* sections to\n" 5996" {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}* sections\n" 5997msgstr "" 5998" --data-region={оба,нижи,виши,ништа}\n" 5999" Преображава одељке „.data*“, „.rodata*“ и „.bss*“ у\n" 6000" одељке „{оба,нижи,виши,ништа}.{bss,data,rodata}*“\n" 6001 6002#: emsp430X.c:461 emsp430elf.c:461 6003#, c-format 6004msgid "" 6005" --disable-sec-transformation\n" 6006" Disable transformation of .{text,data,bss,rodata}* sections to\n" 6007" add the {either,lower,upper,none} prefixes\n" 6008msgstr "" 6009" --disable-sec-transformation\n" 6010" Искључује преображавање одељака „.{text,data,bss,rodata}*“ за\n" 6011" додавање префикса {оба,нижи,виши,ништа}\n" 6012 6013#: emsp430X.c:480 emsp430elf.c:480 6014msgid "%P: --code-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n" 6015msgstr "%P: „--code-region“ захтева аргумент: {оба,нижи,виши,ништа}\n" 6016 6017#: emsp430X.c:486 emsp430elf.c:486 6018msgid "%P: error: unrecognized argument to --code-region= option: \"%s\"\n" 6019msgstr "%P: грешка: непознат аргумент за „--code-region=“ опцију: \"%s\"\n" 6020 6021#: emsp430X.c:503 emsp430elf.c:503 6022msgid "%P: --data-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n" 6023msgstr "%P: „--data-region“ захтева аргумент: {оба,нижи,виши,ништа}\n" 6024 6025#: emsp430X.c:509 emsp430elf.c:509 6026msgid "%P: error: unrecognized argument to --data-region= option: \"%s\"\n" 6027msgstr "%P: грешка: непознат аргумент за „--data-region=“ опцију: \"%s\"\n" 6028 6029#. Incompatible objects. 6030#: ends32belf.c:126 ends32belf16m.c:126 ends32belf_linux.c:126 ends32elf.c:126 6031#: ends32elf16m.c:126 ends32elf_linux.c:126 6032msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n" 6033msgstr "%F%P: %pB: „ABI“ издање објектних датотека не одговара\n" 6034 6035#: ends32belf.c:406 ends32belf16m.c:406 ends32belf_linux.c:539 ends32elf.c:406 6036#: ends32elf16m.c:406 ends32elf_linux.c:539 6037msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n" 6038msgstr "%P: „--mbaseline“ се више не користи\n" 6039 6040#: ends32belf.c:417 ends32belf16m.c:417 ends32belf_linux.c:550 ends32elf.c:417 6041#: ends32elf16m.c:417 ends32elf_linux.c:550 6042msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n" 6043msgstr "%P: „--relax-[no-]reduce-fp-updat“ се више не користи\n" 6044 6045#: ends32belf.c:421 ends32belf16m.c:421 ends32belf_linux.c:554 ends32elf.c:421 6046#: ends32elf16m.c:421 ends32elf_linux.c:554 6047msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n" 6048msgstr "%P: недостаје датотека за „--mexport-symbols“\n" 6049 6050#: ends32belf.c:434 ends32belf.c:443 ends32belf16m.c:434 ends32belf16m.c:443 6051#: ends32belf_linux.c:567 ends32belf_linux.c:576 ends32elf.c:434 6052#: ends32elf.c:443 ends32elf16m.c:434 ends32elf16m.c:443 ends32elf_linux.c:567 6053#: ends32elf_linux.c:576 6054msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" 6055msgstr "%P: исправни аргументи за „--mhyper-relax=(ниско|средње|високо)“\n" 6056 6057#: ends32belf.c:463 ends32belf16m.c:463 ends32belf_linux.c:596 ends32elf.c:463 6058#: ends32elf16m.c:463 ends32elf_linux.c:596 6059#, c-format 6060msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n" 6061msgstr " --m[no-]fp-as-gp Искључује/укључује „fp-as-gp“ опуштања\n" 6062 6063#: ends32belf.c:465 ends32belf16m.c:465 ends32belf_linux.c:598 ends32elf.c:465 6064#: ends32elf16m.c:465 ends32elf_linux.c:598 6065#, c-format 6066msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n" 6067msgstr " --mexport-symbols=ДТТКА Извози симболе у скрипти повезивача\n" 6068 6069#: ends32belf.c:467 ends32belf16m.c:467 ends32belf_linux.c:600 ends32elf.c:467 6070#: ends32elf16m.c:467 ends32elf_linux.c:600 6071#, c-format 6072msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n" 6073msgstr " --mhyper-relax=ниво Подешава ниво опуштања (низак|средњи|висок). основно је: средњи\n" 6074 6075#: ends32belf.c:469 ends32belf16m.c:469 ends32belf_linux.c:602 ends32elf.c:469 6076#: ends32elf16m.c:469 ends32elf_linux.c:602 6077#, c-format 6078msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n" 6079msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Искључује/укључује „TLS DESC“ трамполину\n" 6080 6081#: epdp11.c:82 6082#, c-format 6083msgid " -N, --omagic Do not make text readonly, do not page align data (default)\n" 6084msgstr " -N, --omagic Не чини текст само за читање, не поравнава податке по страници (основно)\n" 6085 6086#: epdp11.c:83 6087#, c-format 6088msgid " -n, --nmagic Make text readonly, align data to next page\n" 6089msgstr " -n, --nmagic Чини текст само за читање, поравнава податке на следећу страницу\n" 6090 6091#: epdp11.c:84 6092#, c-format 6093msgid " -z, --imagic Make text readonly, separate instruction and data spaces\n" 6094msgstr " -z, --imagic Чини текст само за читање, раздваја размаке инструкције и података\n" 6095 6096#: epdp11.c:85 6097#, c-format 6098msgid " --no-omagic Equivalent to --nmagic\n" 6099msgstr " --no-omagic Исто што и „--nmagic“\n" 6100 6101#: etic3xcoff.c:69 etic3xcoff_onchip.c:69 etic4xcoff.c:69 etic54xcoff.c:69 6102#, c-format 6103msgid " --format 0|1|2 Specify which COFF version to use\n" 6104msgstr " --format 0|1|2 Наводи које „COFF“ издање ће се користити\n" 6105 6106#: etic3xcoff.c:91 etic3xcoff_onchip.c:91 etic4xcoff.c:91 etic54xcoff.c:91 6107msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n" 6108msgstr "%F%P: неисправно издање „COFF“ записа „%s“\n" 6109 6110#~ msgid "%P: cannot find %s\n" 6111#~ msgstr "%P: не могу да нађем „%s“\n" 6112 6113#~ msgid "%F%P: cannot link with CTF in %pB: %s\n" 6114#~ msgstr "%F%P: не могу да повежем са „CTF“ у „%pB: %s\n" 6115 6116#~ msgid " --[no-]branch-stub\n" 6117#~ msgstr " --[no-]branch-stub\n" 6118 6119#~ msgid " --stub-group-size=N\n" 6120#~ msgstr " --stub-group-size=N\n" 6121 6122#~ msgid "%P: warning: unknown machine type %u" 6123#~ msgstr "%P: упозорење: непозната врста машине „%u“" 6124 6125#~ msgid "%P: warning: mixing ADL and Z80 mode binaries, objdump may generate invalid output" 6126#~ msgstr "%P: упозорење: при мешању извршних „ADL“ и „Z80“ режима, „objdump“ може створити неисправан излаз" 6127 6128#~ msgid "%P: warning: incompatible object files linked, result code might not work" 6129#~ msgstr "%P: упозорење: повезане су несагласне датотеке објекта, резултирајући код неће радити" 6130 6131#~ msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" 6132#~ msgstr " --support-old-code Подржава међусобни рад са старим кодом\n" 6133 6134#~ msgid "Errors encountered processing file %s" 6135#~ msgstr "Наиђох на грешке током обраде датотеке „%s“" 6136 6137#~ msgid "%B: file not recognized: %E\n" 6138#~ msgstr "%B: датотека није препозната: %E\n" 6139 6140#~ msgid "%B: matching formats:" 6141#~ msgstr "%B: упоређујем формате:" 6142 6143#~ msgid "%P%F: Failed to create hash table\n" 6144#~ msgstr "%P%F: Нисам успео да направим хеш табелу\n" 6145 6146#~ msgid "%s: data size %ld\n" 6147#~ msgstr "%s: величина података %ld\n" 6148 6149#~ msgid "%B: warning: larger common is here\n" 6150#~ msgstr "%B: упозорење: већи општи је овде\n" 6151 6152#~ msgid "%B: warning: smaller common is here\n" 6153#~ msgstr "%B: упозорење: мањи општи је овде\n" 6154 6155#~ msgid "%B: warning: previous common is here\n" 6156#~ msgstr "%B: упозорење: претходни општи је овде\n" 6157 6158#~ msgid "%P%F: bad -rpath option\n" 6159#~ msgstr "%P%F: лоша опција „-rpath“\n" 6160