1# Translation of binutils to Bulgarian 2# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2010-2022. 5# 6# Abbreviations: 7# LTO - link time optimization 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: binutils 2.37.90\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" 12"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:22+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2022-01-23 22:23+0200\n" 14"Last-Translator: Румен Петров <transl@roumenpetrov.info>\n" 15"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" 16"Language: bg\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 22 23#: addr2line.c:87 24#, c-format 25msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" 26msgstr "Употреба: %s [команда(-и)] [адрес(-и)]\n" 27 28#: addr2line.c:88 29#, c-format 30msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" 31msgstr " Преобразува адрес към двойката номер на ред/име на файл.\n" 32 33#: addr2line.c:89 34#, c-format 35msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" 36msgstr " Ако на командния ред не са зададени адреси, те ще бъдат прочетени от стандартния вход\n" 37 38#: addr2line.c:90 39#, c-format 40msgid "" 41" The options are:\n" 42" @<file> Read options from <file>\n" 43" -a --addresses Show addresses\n" 44" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n" 45" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n" 46" -i --inlines Unwind inlined functions\n" 47" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n" 48" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n" 49" -s --basenames Strip directory names\n" 50" -f --functions Show function names\n" 51" -C --demangle[=style] Demangle function names\n" 52" -R --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling. [Default]\n" 53" -r --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n" 54" -h --help Display this information\n" 55" -v --version Display the program's version\n" 56"\n" 57msgstr "" 58" Командите са:\n" 59" @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n" 60" -a --addresses Показва адреси\n" 61" -b --target=<bfd_име> Установява формата на двоичния файл\n" 62" -e --exe=<изпълним> Установява името на входящия файл (по подразбиране е a.out)\n" 63" -i --inlines Развиване на вградени функции\n" 64" -j --section=<име> Прочита относителни към раздела отмествания вместо адреси\n" 65" -p --pretty-print По-разбираемо за хора извеждане\n" 66" -s --basenames Премахва имена на директории\n" 67" -f --functions Показва имена на функции\n" 68" -C --demangle[=начин] Разкодиране на имена на функции\n" 69" -R --recurse-limit Разрешава ограничение в/у рекурсиите при разкодиране. [По подразбиране]\n" 70" -r --no-recurse-limit Забранява ограничение в/у рекурсиите при разкодиране\n" 71" -h --help Показва това сведение\n" 72" -v --version Показва версия на програмата\n" 73"\n" 74 75#: addr2line.c:109 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:471 dlltool.c:3713 76#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:697 objcopy.c:752 readelf.c:5165 77#: size.c:109 srconv.c:1704 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227 78#: windres.c:690 79#, c-format 80msgid "Report bugs to %s\n" 81msgstr "Подавайте доклади за грешки на %s\n" 82 83#. Note for translators: This printf is used to join the 84#. function name just printed above to the line number/ 85#. file name pair that is about to be printed below. Eg: 86#. 87#. foo at 123:bar.c 88#: addr2line.c:313 89#, c-format 90msgid " at " 91msgstr " на " 92 93#. Note for translators: This printf is used to join the 94#. line number/file name pair that has just been printed with 95#. the line number/file name pair that is going to be printed 96#. by the next iteration of the while loop. Eg: 97#. 98#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c 99#: addr2line.c:353 100#, c-format 101msgid " (inlined by) " 102msgstr " (вградено от) " 103 104#: addr2line.c:386 105#, c-format 106msgid "%s: cannot get addresses from archive" 107msgstr "%s: не може да се получат адреси от архива" 108 109#: addr2line.c:403 110#, c-format 111msgid "%s: cannot find section %s" 112msgstr "%s: не може да се намери раздел %s" 113 114#: addr2line.c:442 ar.c:758 dlltool.c:3237 nm.c:2051 objcopy.c:6036 115#: objdump.c:5372 size.c:151 strings.c:340 windmc.c:958 windres.c:816 116msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch" 117msgstr "" 118 119#: addr2line.c:469 nm.c:2077 objdump.c:5419 readelf.c:5438 120#, c-format 121msgid "unknown demangling style `%s'" 122msgstr "непознат начин за разкодиране '%s'" 123 124#: ar.c:275 125#, c-format 126msgid "no entry %s in archive\n" 127msgstr "в архива липсва входна точка %s\n" 128 129#: ar.c:289 130#, c-format 131msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n" 132msgstr "Употреба: %s [опции за подражаване] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <име>] [член-име] [брой] архивен-файл файл...\n" 133 134#: ar.c:295 135#, c-format 136msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" 137msgstr "Употреба: %s [опции за подражаване] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [член-име] [брой] архивен-файл файл...\n" 138 139#: ar.c:303 140#, c-format 141msgid " %s -M [<mri-script]\n" 142msgstr " %s -M [<mri-скрипт]\n" 143 144#: ar.c:304 145#, c-format 146msgid " commands:\n" 147msgstr " команди:\n" 148 149#: ar.c:305 150#, c-format 151msgid " d - delete file(s) from the archive\n" 152msgstr " d - изтриване на файлове от архива\n" 153 154#: ar.c:306 155#, c-format 156msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n" 157msgstr " m[ab] - преместване на файлове в архива\n" 158 159#: ar.c:307 160#, c-format 161msgid " p - print file(s) found in the archive\n" 162msgstr " p - извеждане на файлове намерени в архива\n" 163 164#: ar.c:308 165#, c-format 166msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n" 167msgstr " q[f] - бързо добавяне на файлове към архива\n" 168 169#: ar.c:309 170#, c-format 171msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n" 172msgstr " r[ab][f][u] - замества съществуващ или вмъква нови файлове в архива\n" 173 174#: ar.c:310 175#, c-format 176msgid " s - act as ranlib\n" 177msgstr " s - държи се като ranlib\n" 178 179#: ar.c:311 180#, c-format 181msgid " t[O][v] - display contents of the archive\n" 182msgstr " t[O][v] - показване съдържанието на архива\n" 183 184#: ar.c:312 185#, c-format 186msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n" 187msgstr " x[o] - изваждане на файлове от архива\n" 188 189#: ar.c:313 190#, c-format 191msgid " command specific modifiers:\n" 192msgstr " уточнители към команда:\n" 193 194#: ar.c:314 195#, c-format 196msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n" 197msgstr " [a] - поставяне на файлове след [член-име]\n" 198 199#: ar.c:315 200#, c-format 201msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n" 202msgstr " [b] - поставяне на файлове преди [член-име] (също като [i])\n" 203 204#: ar.c:318 205#, c-format 206msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n" 207msgstr " [D] - използване на нула за времева отметка и номер на потребител или група (по подразбиране)\n" 208 209#: ar.c:320 210#, c-format 211msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids\n" 212msgstr " [D] - използване на настоящата времева отметка и номер на потребител или група\n" 213 214#: ar.c:325 215#, c-format 216msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n" 217msgstr " [D] - използване на нула за времева отметка и номер на потребител или група\n" 218 219#: ar.c:327 220#, c-format 221msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids (default)\n" 222msgstr " [D] - използване на настоящата времева отметка и номер на потребител или група (по подразбиране)\n" 223 224#: ar.c:330 225#, c-format 226msgid " [N] - use instance [count] of name\n" 227msgstr " [N] - използване на [брой] от имена\n" 228 229#: ar.c:331 230#, c-format 231msgid " [f] - truncate inserted file names\n" 232msgstr " [f] - отрязване на вмъкнати имена на файлове\n" 233 234#: ar.c:332 235#, c-format 236msgid " [P] - use full path names when matching\n" 237msgstr " [P] - използване на пълни имена за пътища ако съвпадат\n" 238 239#: ar.c:333 240#, c-format 241msgid " [o] - preserve original dates\n" 242msgstr " [o] - запазване на първоначалните дати\n" 243 244#: ar.c:334 245#, c-format 246msgid " [O] - display offsets of files in the archive\n" 247msgstr " [O] - показва отместването на файловете в архива\n" 248 249#: ar.c:335 250#, c-format 251msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n" 252msgstr " [u] - да се заместят само файловете, които са по-нови от текущото съдържание на архива\n" 253 254#: ar.c:336 255#, c-format 256msgid " generic modifiers:\n" 257msgstr " основни уточнители:\n" 258 259#: ar.c:337 260#, c-format 261msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n" 262msgstr " [c] - без предупреждение, ако трябва да се създаде библиотека\n" 263 264#: ar.c:338 265#, c-format 266msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n" 267msgstr " [s] - създаване на индекс на архива (виж ranlib)\n" 268 269#: ar.c:339 270#, c-format 271msgid " [l <text> ] - specify the dependencies of this library\n" 272msgstr "" 273 274#: ar.c:340 275#, c-format 276msgid " [S] - do not build a symbol table\n" 277msgstr " [S] - без създаване на таблица за имена\n" 278 279#: ar.c:341 280#, c-format 281msgid " [T] - deprecated, use --thin instead\n" 282msgstr " [T] - забранен, да се използва --thin в замяна\n" 283 284#: ar.c:342 285#, c-format 286msgid " [v] - be verbose\n" 287msgstr " [v] - с подробности\n" 288 289#: ar.c:343 290#, c-format 291msgid " [V] - display the version number\n" 292msgstr " [V] - показване номер на версия\n" 293 294#: ar.c:344 295#, c-format 296msgid " @<file> - read options from <file>\n" 297msgstr " @<файл> - прочитане на команди от <файл>\n" 298 299#: ar.c:345 300#, c-format 301msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" 302msgstr " --target=BFD–ИМЕ - задава BFD–ИМЕ за формата на целевия обект\n" 303 304#: ar.c:346 305#, c-format 306msgid " --output=DIRNAME - specify the output directory for extraction operations\n" 307msgstr "" 308 309#: ar.c:347 310#, c-format 311msgid " --record-libdeps=<text> - specify the dependencies of this library\n" 312msgstr "" 313 314#: ar.c:348 315#, c-format 316msgid " --thin - make a thin archive\n" 317msgstr " --thin - създаване на архив \"посредник\"\n" 318 319#: ar.c:350 320#, c-format 321msgid " optional:\n" 322msgstr " възможни:\n" 323 324#: ar.c:351 325#, c-format 326msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n" 327msgstr " --plugin <п> - зареждане на указаната приставка\n" 328 329#: ar.c:372 330#, c-format 331msgid "Usage: %s [options] archive\n" 332msgstr "Употреба: %s [команди] архив\n" 333 334#: ar.c:373 335#, c-format 336msgid " Generate an index to speed access to archives\n" 337msgstr " Създаване на индекс за ускоряване достъпа до архивите\n" 338 339#: ar.c:374 340#, c-format 341msgid "" 342" The options are:\n" 343" @<file> Read options from <file>\n" 344msgstr "" 345" Командите са:\n" 346" @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n" 347 348#: ar.c:377 349#, c-format 350msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n" 351msgstr " --plugin <име> Зарежда указаната приставка\n" 352 353#: ar.c:381 354#, c-format 355msgid "" 356" -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n" 357" -U Use an actual symbol map timestamp\n" 358msgstr "" 359" -D Използване на нула като времева отметка за изобразените имена (по подразбиране)\n" 360" -U Използване на настоящата времева отметка за изобразените имена\n" 361 362#: ar.c:385 363#, c-format 364msgid "" 365" -D Use zero for symbol map timestamp\n" 366" -U Use actual symbol map timestamp (default)\n" 367msgstr "" 368" -D Използване на нула като времева отметка за изобразените имена\n" 369" -U Използване на настоящата времева отметка за изобразените имена (по подразбиране)\n" 370 371#: ar.c:388 372#, c-format 373msgid "" 374" -t Update the archive's symbol map timestamp\n" 375" -h --help Print this help message\n" 376" -v --version Print version information\n" 377msgstr "" 378" -t Обновява дата и час на изобразените имена на архива\n" 379" -h --help Извежда това помощно съобщение\n" 380" -v --version Извежда сведение за версията\n" 381 382#: ar.c:513 383msgid "two different operation options specified" 384msgstr "указани са две различни опции за операция" 385 386#: ar.c:549 387msgid "libdeps specified more than once" 388msgstr "" 389 390#: ar.c:610 ar.c:685 nm.c:2188 391#, c-format 392msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" 393msgstr "за съжаление, тази програма е създадена без поддръжка на приставки\n" 394 395#: ar.c:814 396msgid "no operation specified" 397msgstr "не е зададена операция" 398 399#: ar.c:817 400msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." 401msgstr "'u' има смисъл само с команда 'r'." 402 403#: ar.c:820 404msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." 405msgstr "'u' няма смисъл с опция 'D'." 406 407#: ar.c:823 408msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" 409msgstr "" 410 411#: ar.c:832 412msgid "missing position arg." 413msgstr "" 414 415#: ar.c:838 416msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." 417msgstr "'N' има смисъл само с команди 'x' и 'd'." 418 419#: ar.c:840 420msgid "`N' missing value." 421msgstr "" 422 423#: ar.c:843 424msgid "Value for `N' must be positive." 425msgstr "Стойността на 'N' трябва да е положителна." 426 427#: ar.c:859 428msgid "`x' cannot be used on thin archives." 429msgstr "'x' не може да се използва в архиви \"посредници\" (thin archives)." 430 431#: ar.c:873 432msgid "Cannot create libdeps record." 433msgstr "Не може да се създаде запис с библиотечни зависимости." 434 435#: ar.c:876 436msgid "Cannot set libdeps record type to binary." 437msgstr "Записа с библиотечни зависимости не може да се зададе като двоичен." 438 439#: ar.c:879 440msgid "Cannot set libdeps object format." 441msgstr "Не може да се зададе обектния формат на записа с библиотечни зависимости." 442 443#: ar.c:882 444msgid "Cannot make libdeps object writable." 445msgstr "Записа с библиотечни зависимости не може да се направи записваем." 446 447#: ar.c:885 448msgid "Cannot write libdeps record." 449msgstr "Не може да се запише записа с библиотечни зависимости." 450 451#: ar.c:888 452msgid "Cannot make libdeps object readable." 453msgstr "Записа с библиотечни зависимости не може да се направи четим." 454 455#: ar.c:891 456msgid "Cannot reset libdeps record type." 457msgstr "Не може да се премахне типе на записа с библиотечни зависимости." 458 459#: ar.c:952 460#, c-format 461msgid "internal error -- this option not implemented" 462msgstr "вътрешна грешка -- тази команда не е осъществена" 463 464#: ar.c:1021 465#, c-format 466msgid "creating %s" 467msgstr "създаване на %s" 468 469#: ar.c:1052 470#, c-format 471msgid "Cannot convert existing library %s to thin format" 472msgstr "" 473 474#: ar.c:1058 475#, c-format 476msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" 477msgstr "" 478 479#: ar.c:1090 ar.c:1190 ar.c:1512 objcopy.c:3612 480#, c-format 481msgid "internal stat error on %s" 482msgstr "вътрешна грешка при определяне признаците на файл %s" 483 484#: ar.c:1109 ar.c:1216 485#, c-format 486msgid "%s is not a valid archive" 487msgstr "%s е невалиден архив" 488 489#: ar.c:1137 490#, c-format 491msgid "illegal output pathname for archive member: %s, using '%s' instead" 492msgstr "" 493 494#: ar.c:1264 495msgid "could not create temporary file whilst writing archive" 496msgstr "не можа да се създаде временен файл, при записване на архива" 497 498#: ar.c:1415 499#, c-format 500msgid "No member named `%s'\n" 501msgstr "Няма част с име '%s'\n" 502 503#: ar.c:1465 504#, c-format 505msgid "no entry %s in archive %s!" 506msgstr "няма входна точка %s в архива %s!" 507 508#: ar.c:1625 509#, c-format 510msgid "%s: no archive map to update" 511msgstr "%s: липсва \"изображение на архива\" за обновяване" 512 513#: arsup.c:91 514#, c-format 515msgid "No entry %s in archive.\n" 516msgstr "В архива няма входна точка %s.\n" 517 518#: arsup.c:116 519#, c-format 520msgid "Can't open file %s\n" 521msgstr "не може да се отвори файл '%s'\n" 522 523#: arsup.c:159 524#, c-format 525msgid "%s: Can't open temporary file (%s)\n" 526msgstr "%s: не може да се отвори временен файл (%s)\n" 527 528#: arsup.c:170 529#, c-format 530msgid "%s: Can't open output archive %s\n" 531msgstr "%s: Не може да се отвори \"изходен\" архив %s\n" 532 533#: arsup.c:191 534#, c-format 535msgid "%s: Can't open input archive %s\n" 536msgstr "%s: Не може да се отвори \"входен\" архив %s\n" 537 538#: arsup.c:200 539#, c-format 540msgid "%s: file %s is not an archive\n" 541msgstr "%s: файлът %s не е архив\n" 542 543#: arsup.c:240 544#, c-format 545msgid "%s: no output archive specified yet\n" 546msgstr "%s: не е зададен \"изходен\" архив\n" 547 548#: arsup.c:260 arsup.c:303 arsup.c:345 arsup.c:383 arsup.c:449 549#, c-format 550msgid "%s: no open output archive\n" 551msgstr "%s: няма отворен \"изходен\" архив\n" 552 553#: arsup.c:276 arsup.c:404 arsup.c:430 554#, c-format 555msgid "%s: can't open file %s\n" 556msgstr "%s: не може да се отвори файл %s\n" 557 558#: arsup.c:330 arsup.c:426 arsup.c:507 559#, c-format 560msgid "%s: can't find module file %s\n" 561msgstr "%s: не може да се намери файлов модул %s\n" 562 563#: arsup.c:458 564#, c-format 565msgid "Current open archive is %s\n" 566msgstr "Текущият отворен архив е %s\n" 567 568#: arsup.c:482 569#, c-format 570msgid "%s: no open archive\n" 571msgstr "%s: няма отворен архив\n" 572 573#: binemul.c:38 574#, c-format 575msgid " No emulation specific options\n" 576msgstr " Без опции характерни за подражаване\n" 577 578#. Macros for common output. 579#: binemul.h:45 580#, c-format 581msgid " emulation options: \n" 582msgstr " опции за подражаване: \n" 583 584#: bucomm.c:43 bucomm.c:76 585msgid "cause of error unknown" 586msgstr "" 587 588#: bucomm.c:157 589#, c-format 590msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" 591msgstr "подразбираща се BFD цел не може да се установи на '%s': %s" 592 593#: bucomm.c:169 594#, c-format 595msgid "%s: Matching formats:" 596msgstr "%s: Съвпадащи формати:" 597 598#: bucomm.c:184 599#, c-format 600msgid "Supported targets:" 601msgstr "Поддържани цели:" 602 603#: bucomm.c:186 604#, c-format 605msgid "%s: supported targets:" 606msgstr "%s: поддържани цели:" 607 608#: bucomm.c:204 609#, c-format 610msgid "Supported architectures:" 611msgstr "Поддържани архитектури:" 612 613#: bucomm.c:206 614#, c-format 615msgid "%s: supported architectures:" 616msgstr "%s: поддържани архитектури:" 617 618#: bucomm.c:219 619msgid "big endian" 620msgstr "водещ старши байт" 621 622#: bucomm.c:220 623msgid "little endian" 624msgstr "водещ младши байт" 625 626#: bucomm.c:221 627msgid "endianness unknown" 628msgstr "непозната подредба на байтове" 629 630#: bucomm.c:268 631#, c-format 632msgid "" 633"%s\n" 634" (header %s, data %s)\n" 635msgstr "" 636"%s\n" 637" (заглавие %s, данни %s)\n" 638 639#: bucomm.c:417 640#, c-format 641msgid "BFD header file version %s\n" 642msgstr "BFD заглавен файл версия %s\n" 643 644#: bucomm.c:447 645#, c-format 646msgid "<time data corrupt>" 647msgstr "<повредени времеви данни>" 648 649#: bucomm.c:587 650#, c-format 651msgid "%s: bad number: %s" 652msgstr "%s: погрешно число: %s" 653 654#: bucomm.c:607 strings.c:453 655#, c-format 656msgid "'%s': No such file" 657msgstr "'%s': Няма такъв файл" 658 659#: bucomm.c:609 strings.c:455 660#, c-format 661msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" 662msgstr "Предупреждение: не може да се намери '%s', причина: %s" 663 664#: bucomm.c:613 strings.c:461 665#, c-format 666msgid "Warning: '%s' is a directory" 667msgstr "Предупреждение: '%s' е директория" 668 669#: bucomm.c:615 bucomm.c:628 670#, c-format 671msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" 672msgstr "Предупреждение: '%s' не е обикновен файл" 673 674#: bucomm.c:617 675#, c-format 676msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" 677msgstr "Предупреждение: '%s' е с отрицателен размер. Може би е много голям" 678 679#: coffdump.c:106 680#, c-format 681msgid "#lines %d " 682msgstr "#редове %d " 683 684#: coffdump.c:129 685#, c-format 686msgid "size %d " 687msgstr "размер %d " 688 689#: coffdump.c:134 690#, c-format 691msgid "section definition at %x size %x\n" 692msgstr "определение на раздел в %x размер %x\n" 693 694#: coffdump.c:140 695#, c-format 696msgid "pointer to" 697msgstr "указател към" 698 699#: coffdump.c:145 700#, c-format 701msgid "array [%d] of" 702msgstr "масив [%d] от" 703 704#: coffdump.c:150 705#, c-format 706msgid "function returning" 707msgstr "функция връщаща" 708 709#: coffdump.c:154 710#, c-format 711msgid "arguments" 712msgstr "аргументи" 713 714#: coffdump.c:158 715#, c-format 716msgid "code" 717msgstr "код" 718 719#: coffdump.c:164 720#, c-format 721msgid "structure definition" 722msgstr "определение на структура" 723 724#: coffdump.c:170 725#, c-format 726msgid "structure ref to UNKNOWN struct" 727msgstr "структура указваща към НЕПОЗНАТА структура" 728 729#: coffdump.c:172 730#, c-format 731msgid "structure ref to %s" 732msgstr "структура указваща към %s" 733 734#: coffdump.c:175 735#, c-format 736msgid "enum ref to %s" 737msgstr "изброим, указващ към %s" 738 739#: coffdump.c:178 740#, c-format 741msgid "enum definition" 742msgstr "определение на изброим" 743 744#: coffdump.c:251 745#, c-format 746msgid "Stack offset %x" 747msgstr "Отместване в стека %x" 748 749#: coffdump.c:254 750#, c-format 751msgid "Memory section %s+%x" 752msgstr "Раздел от паметта %s+%x" 753 754#: coffdump.c:257 755#, c-format 756msgid "Register %d" 757msgstr "" 758 759#: coffdump.c:260 760#, c-format 761msgid "Struct Member offset %x" 762msgstr "" 763 764#: coffdump.c:263 765#, c-format 766msgid "Enum Member offset %x" 767msgstr "" 768 769#: coffdump.c:266 770#, c-format 771msgid "Undefined symbol" 772msgstr "Неопределено име" 773 774#: coffdump.c:334 775#, c-format 776msgid "List of symbols" 777msgstr "Списък от имена" 778 779#: coffdump.c:341 780#, c-format 781msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" 782msgstr "Име %s, отметка %d, брой %d" 783 784#: coffdump.c:345 readelf.c:18836 readelf.c:18927 785#, c-format 786msgid "Type" 787msgstr "Тип" 788 789#: coffdump.c:350 790#, c-format 791msgid "Where" 792msgstr "Къде" 793 794#: coffdump.c:354 795#, c-format 796msgid "Visible" 797msgstr "Видимо" 798 799#: coffdump.c:370 800msgid "List of blocks " 801msgstr "Списък от блокове" 802 803#: coffdump.c:383 804#, c-format 805msgid "vars %d" 806msgstr "променл. %d" 807 808#: coffdump.c:386 809#, c-format 810msgid "blocks" 811msgstr "блокове" 812 813#: coffdump.c:404 814#, c-format 815msgid "List of source files" 816msgstr "Списък от източници" 817 818#: coffdump.c:410 819#, c-format 820msgid "Source file %s" 821msgstr "Източник %s" 822 823#: coffdump.c:424 824#, c-format 825msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %u" 826msgstr "раздел %s %d %d адрес %x размер %x брой %d премествания %u" 827 828#. PR 17512: file: 0a38fb7c. 829#: coffdump.c:436 830msgid "<no sym>" 831msgstr "<няма имена>" 832 833#: coffdump.c:451 834#, c-format 835msgid "#sources %d" 836msgstr "#източници %d" 837 838#: coffdump.c:462 sysdump.c:648 839#, c-format 840msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" 841msgstr "Употреба: %s [команда(-и)] вх-файл\n" 842 843#: coffdump.c:463 844#, c-format 845msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n" 846msgstr " Извеждане на разбираемо от човек обяснение за COFF обектен файл\n" 847 848#: coffdump.c:464 849#, c-format 850msgid "" 851" The options are:\n" 852" @<file> Read options from <file>\n" 853" -h --help Display this information\n" 854" -v --version Display the program's version\n" 855"\n" 856msgstr "" 857" Командите са:\n" 858" @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n" 859" -h --help Показване на това сведение\n" 860" -v --version Показване на версията на програмата\n" 861"\n" 862 863#: coffdump.c:532 srconv.c:1793 sysdump.c:711 864msgid "no input file specified" 865msgstr "не е зададен входящ файл " 866 867#: coffgrok.c:107 868msgid "Out of context scope change encountered" 869msgstr "" 870 871#: coffgrok.c:130 872#, c-format 873msgid "Invalid section target index: %u" 874msgstr "" 875 876#: coffgrok.c:187 877#, c-format 878msgid "Invalid section target index: %d" 879msgstr "" 880 881#: coffgrok.c:190 882msgid "Target section has insufficient relocs" 883msgstr "" 884 885#: coffgrok.c:198 coffgrok.c:445 886#, c-format 887msgid "Symbol index %u encountered when there are no symbols" 888msgstr "" 889 890#: coffgrok.c:199 coffgrok.c:446 891#, c-format 892msgid "Invalid symbol index %u encountered" 893msgstr "" 894 895#: coffgrok.c:251 896#, c-format 897msgid "Invalid section number (%d) encountered" 898msgstr "" 899 900#: coffgrok.c:273 901#, c-format 902msgid "Unrecognized symbol class: %d" 903msgstr "Неразпознат клас: %d" 904 905#: coffgrok.c:351 906#, c-format 907msgid "Type entry %u does not have enough symbolic information" 908msgstr "" 909 910#: coffgrok.c:354 911#, c-format 912msgid "Type entry %u does not refer to a symbol" 913msgstr "" 914 915#: coffgrok.c:376 916msgid "Section definition needs a section length" 917msgstr "Определението за раздел изисква размер на раздела" 918 919#: coffgrok.c:427 920msgid "Aggregate definition needs auxiliary information" 921msgstr "" 922 923#: coffgrok.c:436 924#, c-format 925msgid "Invalid tag index %#lx encountered" 926msgstr "" 927 928#: coffgrok.c:477 929msgid "Enum definition needs auxiliary information" 930msgstr "" 931 932#: coffgrok.c:484 933#, c-format 934msgid "Invalid enum symbol index %u encountered" 935msgstr "" 936 937#: coffgrok.c:520 938msgid "Array definition needs auxiliary information" 939msgstr "" 940 941#: coffgrok.c:536 942#, c-format 943msgid "Out of range sum for els (%#x) * size (%#x)" 944msgstr "" 945 946#: coffgrok.c:627 coffgrok.c:870 947#, c-format 948msgid "Unrecognised symbol class: %d" 949msgstr "Неразпознат клас: %d" 950 951#: coffgrok.c:644 952msgid "ICE: do_define called without a block" 953msgstr "" 954 955#: coffgrok.c:646 956#, c-format 957msgid "Out of range symbol index: %u" 958msgstr "" 959 960#: coffgrok.c:683 961msgid "Section referenced before any file is defined" 962msgstr "" 963 964#: coffgrok.c:701 965#, c-format 966msgid "Out of range sum for offset (%#x) + size (%#x)" 967msgstr "" 968 969#: coffgrok.c:706 970#, c-format 971msgid "Out of range type size: %u" 972msgstr "" 973 974#: coffgrok.c:792 975msgid "Function start encountered without a top level scope." 976msgstr "" 977 978#: coffgrok.c:818 979msgid "Block start encountered without a scope for it." 980msgstr "" 981 982#: coffgrok.c:828 983msgid "Function arguments encountered without a function definition" 984msgstr "" 985 986#: coffgrok.c:836 987msgid "Structure element encountered without a structure definition" 988msgstr "" 989 990#: coffgrok.c:841 991msgid "Enum element encountered without an enum definition" 992msgstr "" 993 994#: coffgrok.c:849 995msgid "Aggregate definition encountered without a scope" 996msgstr "" 997 998#: coffgrok.c:855 999msgid "Label definition encountered without a file scope" 1000msgstr "" 1001 1002#: coffgrok.c:863 1003msgid "Variable definition encountered without a scope" 1004msgstr "" 1005 1006#: coffgrok.c:886 1007#, c-format 1008msgid "%s: is not a COFF format file" 1009msgstr "%s: не е файл в COFF формат" 1010 1011#: cxxfilt.c:124 nm.c:379 objdump.c:405 1012#, c-format 1013msgid "Report bugs to %s.\n" 1014msgstr "Подавайте доклади за грешки на %s.\n" 1015 1016#: debug.c:647 1017msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" 1018msgstr "debug_add_to_current_namespace: липсва текущ файл" 1019 1020#: debug.c:726 1021msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" 1022msgstr "debug_start_source: липсва извикване на debug_set_filename" 1023 1024#: debug.c:780 1025msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" 1026msgstr "debug_record_function: липсва извикване на debug_set_filename" 1027 1028#: debug.c:832 1029msgid "debug_record_parameter: no current function" 1030msgstr "debug_record_parameter: липсва текуща функция" 1031 1032#: debug.c:864 1033msgid "debug_end_function: no current function" 1034msgstr "debug_end_function: липсва текуща функция" 1035 1036#: debug.c:870 1037msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" 1038msgstr "debug_end_function: не са затворени някой от блоковете" 1039 1040#: debug.c:898 1041msgid "debug_start_block: no current block" 1042msgstr "debug_start_block: липсва текущ блок" 1043 1044#: debug.c:934 1045msgid "debug_end_block: no current block" 1046msgstr "debug_end_block: липсва текущ блок" 1047 1048#: debug.c:941 1049msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" 1050msgstr "debug_end_block: опит за затваряне на най-горния блок" 1051 1052#: debug.c:964 1053msgid "debug_record_line: no current unit" 1054msgstr "debug_record_line: липсва текуща част" 1055 1056#. FIXME 1057#: debug.c:1017 1058msgid "debug_start_common_block: not implemented" 1059msgstr "debug_start_common_block: не е внедрен" 1060 1061#. FIXME 1062#: debug.c:1028 1063msgid "debug_end_common_block: not implemented" 1064msgstr "debug_end_common_block: не е внедрен" 1065 1066#. FIXME. 1067#: debug.c:1112 1068msgid "debug_record_label: not implemented" 1069msgstr "debug_record_label: не е внедрен" 1070 1071#: debug.c:1134 1072msgid "debug_record_variable: no current file" 1073msgstr "debug_record_variable: липсва текущ файл" 1074 1075#: debug.c:1662 1076msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" 1077msgstr "debug_make_undefined_type: неподдържан начин" 1078 1079#: debug.c:1839 1080msgid "debug_name_type: no current file" 1081msgstr "debug_name_type: липсва текущ файл" 1082 1083#: debug.c:1884 1084msgid "debug_tag_type: no current file" 1085msgstr "debug_tag_type: липсва текущ файл" 1086 1087#: debug.c:1892 1088msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" 1089msgstr "debug_tag_type: опитана е отметка в повече" 1090 1091#: debug.c:1929 1092#, c-format 1093msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" 1094msgstr "Предупреждение: промяна на размера на типа от %d на %d\n" 1095 1096#: debug.c:1951 1097msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" 1098msgstr "debug_find_named_type: няма текуща съставна част" 1099 1100#: debug.c:2054 1101#, c-format 1102msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" 1103msgstr "debug_get_real_type: циклично сведение за проследяване на %s\n" 1104 1105#: debug.c:2490 1106msgid "debug_write_type: illegal type encountered" 1107msgstr "debug_write_type: сблъскване с неправилен тип" 1108 1109#: dlltool.c:869 dlltool.c:893 dlltool.c:922 1110#, c-format 1111msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" 1112msgstr "Вътрешна грешка: Неизвестен тип машина: %d" 1113 1114#: dlltool.c:964 1115#, c-format 1116msgid "Can't open def file: %s" 1117msgstr "Не може да се отвори def-файл: %s" 1118 1119#: dlltool.c:969 1120#, c-format 1121msgid "Processing def file: %s" 1122msgstr "Обработка на def-файл: %s" 1123 1124#: dlltool.c:973 1125msgid "Processed def file" 1126msgstr "Обработен def-файл" 1127 1128#: dlltool.c:997 1129#, c-format 1130msgid "Syntax error in def file %s:%d" 1131msgstr "Синтактична грешка в def-файл %s:%d" 1132 1133#: dlltool.c:1032 1134#, c-format 1135msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." 1136msgstr "%s: от името на образа са премахнати съставките за път - '%s'." 1137 1138#: dlltool.c:1050 1139#, c-format 1140msgid "NAME: %s base: %x" 1141msgstr "NAME(програма): %s базов адрес: %x" 1142 1143#: dlltool.c:1053 dlltool.c:1074 1144msgid "Can't have LIBRARY and NAME" 1145msgstr "Заедно не може LIBRARY(библиотека) и NAME(програма)" 1146 1147#: dlltool.c:1071 1148#, c-format 1149msgid "LIBRARY: %s base: %x" 1150msgstr "LIBRARY(библиотека): %s базов адрес: %x" 1151 1152#: dlltool.c:1226 1153#, c-format 1154msgid "VERSION %d.%d\n" 1155msgstr "ВЕРСИЯ %d.%d\n" 1156 1157#: dlltool.c:1274 1158#, c-format 1159msgid "run: %s %s" 1160msgstr "пуска: %s %s" 1161 1162#: dlltool.c:1315 resrc.c:288 1163#, c-format 1164msgid "wait: %s" 1165msgstr "чакане: %s" 1166 1167#: dlltool.c:1320 dllwrap.c:416 resrc.c:293 1168#, c-format 1169msgid "subprocess got fatal signal %d" 1170msgstr "подпроцесът получи сигнал за прекъсване %d" 1171 1172#: dlltool.c:1326 dllwrap.c:423 resrc.c:300 1173#, c-format 1174msgid "%s exited with status %d" 1175msgstr "%s завърши с код за изход %d" 1176 1177#: dlltool.c:1357 1178#, c-format 1179msgid "Sucking in info from %s section in %s" 1180msgstr "Нагазване в сведенията от раздел %s в %s" 1181 1182#: dlltool.c:1497 1183#, c-format 1184msgid "Excluding symbol: %s" 1185msgstr "Изключване на: %s" 1186 1187#: dlltool.c:1586 dlltool.c:1597 nm.c:1416 nm.c:1427 nm.c:1437 1188#, c-format 1189msgid "%s: no symbols" 1190msgstr "%s: липсват имена" 1191 1192#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. 1193#: dlltool.c:1623 1194#, c-format 1195msgid "Done reading %s" 1196msgstr "Завърши четенето на %s" 1197 1198#: dlltool.c:1633 1199#, c-format 1200msgid "Unable to open object file: %s: %s" 1201msgstr "Не можа да се отвори обектния файл: %s: %s" 1202 1203#: dlltool.c:1636 1204#, c-format 1205msgid "Scanning object file %s" 1206msgstr "Сканиране на обектния файл %s" 1207 1208#: dlltool.c:1656 1209#, c-format 1210msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" 1211msgstr "Не може да се създаде mcore-elf dll от архива: %s" 1212 1213#: dlltool.c:1758 1214msgid "Adding exports to output file" 1215msgstr "Добавяне на \"изнасяния\" към изходния файл" 1216 1217#: dlltool.c:1810 1218msgid "Added exports to output file" 1219msgstr "Добавени \"изнасяния\" към изходния файл" 1220 1221#: dlltool.c:1978 1222#, c-format 1223msgid "Generating export file: %s" 1224msgstr "Създаване на файл с \"изнасяния\" : %s" 1225 1226#: dlltool.c:1983 1227#, c-format 1228msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" 1229msgstr "Не може да се отвори временен файл на асемблер: %s" 1230 1231#: dlltool.c:1988 1232#, c-format 1233msgid "Opened temporary file: %s" 1234msgstr "Отворен временен файл: %s" 1235 1236#: dlltool.c:2164 1237msgid "failed to read the number of entries from base file" 1238msgstr "пропадна прочитането на броя записи от базовия файл" 1239 1240#: dlltool.c:2215 1241msgid "Generated exports file" 1242msgstr "Създаден на файл с \"изнасяния\"" 1243 1244#: dlltool.c:2373 1245#, c-format 1246msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" 1247msgstr "bfd_open не успя да отвори stub файл: %s: %s" 1248 1249#: dlltool.c:2377 1250#, c-format 1251msgid "Creating stub file: %s" 1252msgstr "Създаване на stub файл: %s" 1253 1254#: dlltool.c:2691 1255#, c-format 1256msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" 1257msgstr "bfd_open не успя да отвори stub файл: %s: %s" 1258 1259#: dlltool.c:2705 dlltool.c:2784 1260#, c-format 1261msgid "failed to open temporary head file: %s" 1262msgstr "не успя да се отвори водещ временен файл: %s" 1263 1264#: dlltool.c:2769 dlltool.c:2859 1265#, c-format 1266msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" 1267msgstr "не успя да се отвори водещ временен файл: %s: %s" 1268 1269#: dlltool.c:2874 1270#, c-format 1271msgid "failed to open temporary tail file: %s" 1272msgstr "не успя да се отвори краен временен файл: %s" 1273 1274#: dlltool.c:2910 1275#, c-format 1276msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" 1277msgstr "не успя да се отвори краен временен файл: %s: %s" 1278 1279#: dlltool.c:2933 1280#, c-format 1281msgid "Can't create .lib file: %s: %s" 1282msgstr "Не може да се създаде .lib файл: %s: %s" 1283 1284#: dlltool.c:2937 1285#, c-format 1286msgid "Creating library file: %s" 1287msgstr "Създаване на библиотечен файл: %s" 1288 1289#: dlltool.c:3024 dlltool.c:3030 1290#, c-format 1291msgid "cannot delete %s: %s" 1292msgstr "не може да се изтрие %s: %s" 1293 1294#: dlltool.c:3036 1295msgid "Created lib file" 1296msgstr "Библиотечният файл е създаден" 1297 1298#: dlltool.c:3242 1299#, c-format 1300msgid "Can't open .lib file: %s: %s" 1301msgstr "Не може да се отвори .lib файл: %s: %s" 1302 1303#: dlltool.c:3250 dlltool.c:3272 1304#, c-format 1305msgid "%s is not a library" 1306msgstr "%s не е библиотека" 1307 1308#: dlltool.c:3290 1309#, c-format 1310msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" 1311msgstr "Import библиотека '%s' задава две или повече dlls" 1312 1313#: dlltool.c:3301 1314#, c-format 1315msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" 1316msgstr "Не може да се определи име на dll за '%s' (не е библиотека за внасяне?)" 1317 1318#: dlltool.c:3527 1319#, c-format 1320msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" 1321msgstr "Предупреждение, пренебрегване на повторен EXPORT %s %d,%d" 1322 1323#: dlltool.c:3533 1324#, c-format 1325msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" 1326msgstr "Грешка, повторен EXPORT с номер: %s" 1327 1328#: dlltool.c:3636 1329msgid "Processing definitions" 1330msgstr "Обработване на определенията" 1331 1332#: dlltool.c:3663 1333msgid "Processed definitions" 1334msgstr "Определенията са обработени" 1335 1336#. xgetext:c-format 1337#: dlltool.c:3670 dllwrap.c:477 1338#, c-format 1339msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" 1340msgstr "Употреба %s <опции> <обектни файлове>\n" 1341 1342#. xgetext:c-format 1343#: dlltool.c:3672 1344#, c-format 1345msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" 1346msgstr " -m --machine <машина> Създаване на DLL за <машина>. [по подразбиране: %s]\n" 1347 1348#: dlltool.c:3673 1349#, c-format 1350msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" 1351msgstr " възможна <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" 1352 1353#: dlltool.c:3674 1354#, c-format 1355msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" 1356msgstr " -e --output-exp <изх_име> Създаване на файл с \"изнасяния\".\n" 1357 1358#: dlltool.c:3675 1359#, c-format 1360msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" 1361msgstr " -l --output-lib <изх_име> Създаване на интерфейсна библиотека.\n" 1362 1363#: dlltool.c:3676 1364#, c-format 1365msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n" 1366msgstr " -y --output-delaylib <изх_име> Създаване на delay-import библиотека.\n" 1367 1368#: dlltool.c:3677 1369#, c-format 1370msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" 1371msgstr " -a --add-indirect Добавяне на dll indirects към файла с \"изнасяния\".\n" 1372 1373#: dlltool.c:3678 1374#, c-format 1375msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" 1376msgstr " -D --dllname <име> Име на входящо dll в интерфейсната библиотека.\n" 1377 1378#: dlltool.c:3679 1379#, c-format 1380msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" 1381msgstr " -d --input-def <defфайл> Име на .def файл за прочитане като вход.\n" 1382 1383#: dlltool.c:3680 1384#, c-format 1385msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" 1386msgstr " -z --output-def <defфайл> Име на .def файл за създаване.\n" 1387 1388#: dlltool.c:3681 1389#, c-format 1390msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" 1391msgstr " --export-all-symbols Изнасяне на всички имена в .def\n" 1392 1393#: dlltool.c:3682 1394#, c-format 1395msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" 1396msgstr " --no-export-all-symbols Изнасяне само на описаните имена\n" 1397 1398#: dlltool.c:3683 1399#, c-format 1400msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" 1401msgstr " --exclude-symbols <опис> Без изнасяне на <опис>\n" 1402 1403#: dlltool.c:3684 1404#, c-format 1405msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" 1406msgstr " --no-default-excludes Изчиства подразбиращите се имена за изключване\n" 1407 1408#: dlltool.c:3685 1409#, c-format 1410msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" 1411msgstr " -b --base-file <оснфайл> Добавя основен файл при свързване.\n" 1412 1413#: dlltool.c:3686 1414#, c-format 1415msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" 1416msgstr " -x --no-idata4 Без създаване на раздел idata$4.\n" 1417 1418#: dlltool.c:3687 1419#, c-format 1420msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" 1421msgstr " -c --no-idata5 Без създаване на раздел idata$5.\n" 1422 1423#: dlltool.c:3688 1424#, c-format 1425msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" 1426msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Използване на idata$4 и idata$5 без представка.\n" 1427 1428#: dlltool.c:3689 1429#, c-format 1430msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" 1431msgstr " -U --add-underscore Добавяне на подчертавка към всички имена в интерфейсната библиотека.\n" 1432 1433#: dlltool.c:3690 1434#, c-format 1435msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" 1436msgstr " --add-stdcall-underscore Добавяне на подчертавка към stdcall имена в интерфейсната библиотека.\n" 1437 1438#: dlltool.c:3691 1439#, c-format 1440msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n" 1441msgstr " --no-leading-underscore Всички имена да са без подчертавка за представка.\n" 1442 1443#: dlltool.c:3692 1444#, c-format 1445msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n" 1446msgstr " --leading-underscore Всички имена да са с подчертавка за представка.\n" 1447 1448#: dlltool.c:3693 1449#, c-format 1450msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" 1451msgstr " -k --kill-at Премахване на @<n> от изнесените имена.\n" 1452 1453#: dlltool.c:3694 1454#, c-format 1455msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" 1456msgstr " -A --add-stdcall-alias Добавяне на псевдоними без @<n>.\n" 1457 1458#: dlltool.c:3695 1459#, c-format 1460msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n" 1461msgstr " -p --ext-prefix-alias <предст> Добавяне на псевдоними с <предст>.\n" 1462 1463#: dlltool.c:3696 1464#, c-format 1465msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" 1466msgstr " -S --as <име> Използване на <име> за асемблер.\n" 1467 1468#: dlltool.c:3697 1469#, c-format 1470msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" 1471msgstr " -f --as-flags <флагове> Продаване на <флагове> към асемблера.\n" 1472 1473#: dlltool.c:3698 1474#, c-format 1475msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" 1476msgstr " -C --compat-implib Създаване на обратно съвместима библиотека за внасяне.\n" 1477 1478#: dlltool.c:3699 1479#, c-format 1480msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" 1481msgstr " -n --no-delete Запазване на временни файлове (при повтаряне запазване в повече).\n" 1482 1483#: dlltool.c:3700 1484#, c-format 1485msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n" 1486msgstr " -t --temp-prefix <предст> Използване на <предст> при създаване на име за временен файл.\n" 1487 1488#: dlltool.c:3701 1489#, c-format 1490msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n" 1491msgstr " -I --identify <внас_библ> Рапортува името на DLL свързан с <внас_библ>.\n" 1492 1493#: dlltool.c:3702 1494#, c-format 1495msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" 1496msgstr " --identify-strict Причинява --identify да рапортува грешка при много DLLs.\n" 1497 1498#: dlltool.c:3703 1499#, c-format 1500msgid " -v --verbose Be verbose.\n" 1501msgstr " -v --verbose С подробности.\n" 1502 1503#: dlltool.c:3704 1504#, c-format 1505msgid " -V --version Display the program version.\n" 1506msgstr " -V --version Показване на версията на програмата.\n" 1507 1508#: dlltool.c:3705 1509#, c-format 1510msgid " -h --help Display this information.\n" 1511msgstr " -h --help Показване на това сведение.\n" 1512 1513#: dlltool.c:3706 1514#, c-format 1515msgid " @<file> Read options from <file>.\n" 1516msgstr " @<файл> Прочитане на команди от <файл>.\n" 1517 1518#: dlltool.c:3708 1519#, c-format 1520msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" 1521msgstr " -M --mcore-elf <из_име> Обработване на mcore-elf обектни файлове в <изх_име>.\n" 1522 1523#: dlltool.c:3709 1524#, c-format 1525msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" 1526msgstr " -L --linker <име> Използва <име> за свързване.\n" 1527 1528#: dlltool.c:3710 1529#, c-format 1530msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" 1531msgstr " -F --linker-flags <флагове> Подава <флагове> към свързването.\n" 1532 1533#: dlltool.c:3854 1534#, c-format 1535msgid "Unable to open def-file: %s" 1536msgstr "Не можа дa се отвори def-файл: %s" 1537 1538#: dlltool.c:3859 1539#, c-format 1540msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." 1541msgstr "От името на dll са премахнати съставките за път - '%s'." 1542 1543#: dlltool.c:3907 1544#, c-format 1545msgid "Unable to open base-file: %s" 1546msgstr "Не можа де се отвори основен файл: %s" 1547 1548#: dlltool.c:3956 1549#, c-format 1550msgid "Machine '%s' not supported" 1551msgstr "Не се поддържа машина '%s'" 1552 1553#: dlltool.c:4036 1554#, c-format 1555msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." 1556msgstr "Предупреждение: типа (%d) за машина не се поддържа при отложени внасяния." 1557 1558#: dlltool.c:4104 dllwrap.c:206 1559#, c-format 1560msgid "Tried file: %s" 1561msgstr "Пробва се файл: %s" 1562 1563#: dlltool.c:4111 dllwrap.c:213 1564#, c-format 1565msgid "Using file: %s" 1566msgstr "Използва се файл: %s" 1567 1568#: dllwrap.c:296 1569#, c-format 1570msgid "Keeping temporary base file %s" 1571msgstr "Запазване на временен основен файл %s" 1572 1573#: dllwrap.c:298 1574#, c-format 1575msgid "Deleting temporary base file %s" 1576msgstr "Изтриване на временен основен файл %s" 1577 1578#: dllwrap.c:312 1579#, c-format 1580msgid "Keeping temporary exp file %s" 1581msgstr "Запазване на временен exp файл %s" 1582 1583#: dllwrap.c:314 1584#, c-format 1585msgid "Deleting temporary exp file %s" 1586msgstr "Изтриване на временен exp файл %s" 1587 1588#: dllwrap.c:327 1589#, c-format 1590msgid "Keeping temporary def file %s" 1591msgstr "Запазване на временен def файл %s" 1592 1593#: dllwrap.c:329 1594#, c-format 1595msgid "Deleting temporary def file %s" 1596msgstr "Изтриване на временен def файл %s" 1597 1598#: dllwrap.c:411 1599#, c-format 1600msgid "pwait returns: %s" 1601msgstr "pwait върна: %s" 1602 1603#: dllwrap.c:478 1604#, c-format 1605msgid " Generic options:\n" 1606msgstr " Основни възможности:\n" 1607 1608#: dllwrap.c:479 1609#, c-format 1610msgid " @<file> Read options from <file>\n" 1611msgstr " @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n" 1612 1613#: dllwrap.c:480 1614#, c-format 1615msgid " --quiet, -q Work quietly\n" 1616msgstr " --quiet, -q Безмълвна работа\n" 1617 1618#: dllwrap.c:481 1619#, c-format 1620msgid " --verbose, -v Verbose\n" 1621msgstr " --verbose, -v Подробно\n" 1622 1623#: dllwrap.c:482 1624#, c-format 1625msgid " --version Print dllwrap version\n" 1626msgstr " --version Извежда версията на dllwrap\n" 1627 1628#: dllwrap.c:483 1629#, c-format 1630msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n" 1631msgstr " --implib <изх_име> Синоним за --output-lib\n" 1632 1633#: dllwrap.c:484 1634#, c-format 1635msgid " Options for %s:\n" 1636msgstr " Опции за %s:\n" 1637 1638#: dllwrap.c:485 1639#, c-format 1640msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n" 1641msgstr " --driver-name <име> По подразбиране \"gcc\"\n" 1642 1643#: dllwrap.c:486 1644#, c-format 1645msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n" 1646msgstr " --driver-flags <флагове> Припокрива подразбиращите се флагове на ld\n" 1647 1648#: dllwrap.c:487 1649#, c-format 1650msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n" 1651msgstr " --dlltool-name <име> По подразбиране \"dlltool\"\n" 1652 1653#: dllwrap.c:488 1654#, c-format 1655msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n" 1656msgstr " --entry <вход> Задава друга входна точка на DLL\n" 1657 1658#: dllwrap.c:489 1659#, c-format 1660msgid " --image-base <base> Specify image base address\n" 1661msgstr " --image-base <осн> Задава основен адрес на образа\n" 1662 1663#: dllwrap.c:490 1664#, c-format 1665msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" 1666msgstr " --target <машина> i386-cygwin32 или i386-mingw32\n" 1667 1668#: dllwrap.c:491 1669#, c-format 1670msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" 1671msgstr " --dry-run Показва какво ще се пусне\n" 1672 1673#: dllwrap.c:492 1674#, c-format 1675msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" 1676msgstr " --mno-cygwin Създаване на Mingw DLL\n" 1677 1678#: dllwrap.c:493 1679#, c-format 1680msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" 1681msgstr " Флагове подадени към DLLTOOL:\n" 1682 1683#: dllwrap.c:494 1684#, c-format 1685msgid " --machine <machine>\n" 1686msgstr " --machine <машина>\n" 1687 1688#: dllwrap.c:495 1689#, c-format 1690msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n" 1691msgstr " --output-exp <изх_име> Създаване на файл с \"изнасяния\".\n" 1692 1693#: dllwrap.c:496 1694#, c-format 1695msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n" 1696msgstr " --output-lib <изх_име> Създаване на библиотека с \"изнасяния\".\n" 1697 1698#: dllwrap.c:497 1699#, c-format 1700msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" 1701msgstr " --add-indirect Добавяне на непреките извиквания към файла с \"изнасяния\".\n" 1702 1703#: dllwrap.c:498 1704#, c-format 1705msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n" 1706msgstr " --dllname <име> Име на входящ dll, за поставяне в изходящата библиотека.\n" 1707 1708#: dllwrap.c:499 1709#, c-format 1710msgid " --def <deffile> Name input .def file\n" 1711msgstr " --def <defфайл> Име на входящ .def файл\n" 1712 1713#: dllwrap.c:500 1714#, c-format 1715msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n" 1716msgstr " --output-def <defфайл> Име на изходящ .def файл\n" 1717 1718#: dllwrap.c:501 1719#, c-format 1720msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" 1721msgstr " --export-all-symbols Изнасяне на всички имена в .def\n" 1722 1723#: dllwrap.c:502 1724#, c-format 1725msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" 1726msgstr " --no-export-all-symbols Изнасяне на имена само от .drectve \n" 1727 1728#: dllwrap.c:503 1729#, c-format 1730msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n" 1731msgstr " --exclude-symbols <спис> Изключване на <спис> от .def\n" 1732 1733#: dllwrap.c:504 1734#, c-format 1735msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" 1736msgstr " --no-default-excludes Без имена за изключване по подразбиране\n" 1737 1738#: dllwrap.c:505 1739#, c-format 1740msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n" 1741msgstr "" 1742 1743#: dllwrap.c:506 1744#, c-format 1745msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" 1746msgstr " --no-idata4 Без създаване на раздел idata$4\n" 1747 1748#: dllwrap.c:507 1749#, c-format 1750msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" 1751msgstr " --no-idata5 Без създаване на раздел idata$5\n" 1752 1753#: dllwrap.c:508 1754#, c-format 1755msgid " -U Add underscores to .lib\n" 1756msgstr " -U Добавяне на подчертавки в .lib\n" 1757 1758#: dllwrap.c:509 1759#, c-format 1760msgid " -k Kill @<n> from exported names\n" 1761msgstr " -k Премахване на @<n> от изнесените имена\n" 1762 1763#: dllwrap.c:510 1764#, c-format 1765msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n" 1766msgstr " --add-stdcall-alias Добавяне на псевдоними без @<n>\n" 1767 1768#: dllwrap.c:511 1769#, c-format 1770msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n" 1771msgstr " --as <име> Използване на <име> за асемблер\n" 1772 1773#: dllwrap.c:512 1774#, c-format 1775msgid " --nodelete Keep temp files.\n" 1776msgstr " --nodelete Запазване на временните файлове.\n" 1777 1778#: dllwrap.c:513 1779#, c-format 1780msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n" 1781msgstr " --no-leading-underscore Входни точки без подчертавка\n" 1782 1783#: dllwrap.c:514 1784#, c-format 1785msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n" 1786msgstr " --leading-underscore Входни точки с подчертавка.\n" 1787 1788#: dllwrap.c:515 1789#, c-format 1790msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" 1791msgstr " Остатъка се подава, непроменен, към езиковата програма\n" 1792 1793#: dllwrap.c:640 1794#, c-format 1795msgid "WARNING: %s is deprecated, use gcc -shared or ld -shared instead\n" 1796msgstr "" 1797 1798#: dllwrap.c:800 1799msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" 1800msgstr "Трябва да се зададе поне една от опциите -o или --dllname" 1801 1802#: dllwrap.c:829 1803msgid "" 1804"no export definition file provided.\n" 1805"Creating one, but that may not be what you want" 1806msgstr "" 1807"не е предвиден файл с определения за изнасяне.\n" 1808"Ще се създаде един, но може би не такъв, какъвто се очаква" 1809 1810#: dllwrap.c:1018 1811#, c-format 1812msgid "DLLTOOL name : %s\n" 1813msgstr "DLLTOOL име : %s\n" 1814 1815#: dllwrap.c:1019 1816#, c-format 1817msgid "DLLTOOL options : %s\n" 1818msgstr "DLLTOOL опции : %s\n" 1819 1820#: dllwrap.c:1020 1821#, c-format 1822msgid "DRIVER name : %s\n" 1823msgstr "DRIVER име : %s\n" 1824 1825#: dllwrap.c:1021 1826#, c-format 1827msgid "DRIVER options : %s\n" 1828msgstr "DRIVER опции : %s\n" 1829 1830#: dwarf.c:187 1831msgid "Encoded value extends past end of section\n" 1832msgstr "" 1833 1834#: dwarf.c:195 1835#, c-format 1836msgid "Encoded size of %d is too large to read\n" 1837msgstr "" 1838 1839#: dwarf.c:203 1840msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n" 1841msgstr "" 1842 1843#. Read AMOUNT bytes from PTR and store them in VAL. 1844#. Checks to make sure that the read will not reach or pass END. 1845#. FUNC chooses whether the value read is unsigned or signed, and may 1846#. be either byte_get or byte_get_signed. If INC is true, PTR is 1847#. incremented after reading the value. 1848#. This macro cannot protect against PTR values derived from user input. 1849#. The C standard sections 6.5.6 and 6.5.8 say attempts to do so using 1850#. pointers is undefined behaviour. 1851#: dwarf.c:389 1852#, c-format 1853msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable" 1854msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable" 1855msgstr[0] "" 1856msgstr[1] "" 1857 1858#: dwarf.c:477 dwarf.c:5210 1859msgid "Badly formed extended line op encountered!\n" 1860msgstr "" 1861 1862#: dwarf.c:483 1863#, c-format 1864msgid " Extended opcode %d: " 1865msgstr "" 1866 1867#: dwarf.c:488 1868#, c-format 1869msgid "" 1870"End of Sequence\n" 1871"\n" 1872msgstr "" 1873"Край на последователност\n" 1874"\n" 1875 1876#: dwarf.c:496 1877#, c-format 1878msgid "Length (%lu) of DW_LNE_set_address op is too long\n" 1879msgstr "" 1880 1881#: dwarf.c:502 1882#, c-format 1883msgid "set Address to 0x%s\n" 1884msgstr "задава адреса на 0x%s\n" 1885 1886#: dwarf.c:509 1887#, c-format 1888msgid "define new File Table entry\n" 1889msgstr "" 1890 1891#: dwarf.c:510 dwarf.c:4504 1892#, c-format 1893msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" 1894msgstr " Вход\tДир\tЧас\tРазм\tИме\n" 1895 1896#: dwarf.c:531 1897msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n" 1898msgstr "" 1899 1900#: dwarf.c:536 1901#, c-format 1902msgid "set Discriminator to %s\n" 1903msgstr "" 1904 1905#: dwarf.c:602 1906#, c-format 1907msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n" 1908msgstr "" 1909 1910#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to 1911#. the limited range of the unsigned char data type used 1912#. for op_code. 1913#. && op_code <= DW_LNE_hi_user 1914#: dwarf.c:619 1915#, c-format 1916msgid "user defined: " 1917msgstr "определен от потребител: " 1918 1919#: dwarf.c:621 1920#, c-format 1921msgid "UNKNOWN: " 1922msgstr "НЕПОЗНАТ: " 1923 1924#: dwarf.c:622 1925#, c-format 1926msgid "length %d [" 1927msgstr "дължина %d [" 1928 1929#: dwarf.c:640 dwarf.c:710 1930msgid "<no .debug_str section>" 1931msgstr "<без раздел .debug_str >" 1932 1933#: dwarf.c:644 1934#, c-format 1935msgid "DW_FORM_strp offset too big: 0x%s\n" 1936msgstr "DW_FORM_strp твърде голямо отместване: 0x%s\n" 1937 1938#: dwarf.c:646 dwarf.c:674 dwarf.c:1828 1939msgid "<offset is too big>" 1940msgstr "<твърде голямо отместване>" 1941 1942#: dwarf.c:656 1943msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>" 1944msgstr "<без нулев байт в края на раздел .debug_str>" 1945 1946#: dwarf.c:668 1947msgid "<no .debug_line_str section>" 1948msgstr "<без раздел .debug_line_str >" 1949 1950#: dwarf.c:672 1951#, c-format 1952msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: 0x%s\n" 1953msgstr "DW_FORM_line_strp твърде голямо отместване: 0x%s\n" 1954 1955#: dwarf.c:684 1956msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>" 1957msgstr "<без нулев байт в края на раздел .debug_line_str>" 1958 1959#: dwarf.c:705 1960msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>" 1961msgstr "<без раздел .debug_str_offsets.dwo>" 1962 1963#: dwarf.c:706 1964msgid "<no .debug_str_offsets section>" 1965msgstr "<без раздел .debug_str_offsets>" 1966 1967#: dwarf.c:709 1968msgid "<no .debug_str.dwo section>" 1969msgstr "<без раздел .debug_str.dwo>" 1970 1971#: dwarf.c:717 1972#, c-format 1973msgid "Expected offset size of 8 but given %s" 1974msgstr "" 1975 1976#: dwarf.c:722 1977#, c-format 1978msgid "Expected offset size of 4 but given %s" 1979msgstr "" 1980 1981#: dwarf.c:751 1982#, c-format 1983msgid "index table size too large for section %s vs %s\n" 1984msgstr "" 1985 1986#: dwarf.c:759 1987#, c-format 1988msgid "index table size %s is too small\n" 1989msgstr "" 1990 1991#: dwarf.c:761 1992msgid "<table too small>" 1993msgstr "" 1994 1995#: dwarf.c:773 1996#, c-format 1997msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: 0x%s vs 0x%s\n" 1998msgstr "DW_FORM_GNU_str_index твърде голямо отместване: 0x%s с/у 0x%s\n" 1999 2000#: dwarf.c:776 2001msgid "<index offset is too big>" 2002msgstr "<твърде голямо отместване>" 2003 2004#: dwarf.c:783 2005#, c-format 2006msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: 0x%s\n" 2007msgstr "DW_FORM_GNU_str_index твърде голямо непряко отместване: 0x%s\n" 2008 2009#: dwarf.c:785 2010msgid "<indirect index offset is too big>" 2011msgstr "<твърде голямо непряко отместване>" 2012 2013#: dwarf.c:794 2014msgid "<no NUL byte at end of section>" 2015msgstr "" 2016 2017#: dwarf.c:805 2018msgid "<no .debug_addr section>" 2019msgstr "<без раздел .debug_addr>" 2020 2021#: dwarf.c:809 2022#, c-format 2023msgid "Offset into section %s too big: 0x%s\n" 2024msgstr "Отместване в раздел %s е твърде голямо: 0x%s\n" 2025 2026#. PR 17531: file:4bcd9ce9. 2027#: dwarf.c:1041 2028#, c-format 2029msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" 2030msgstr "Повредено сведение за проследяване, размерът (%lx) е по-голям от размера на раздела (%lx)\n" 2031 2032#: dwarf.c:1049 2033#, c-format 2034msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" 2035msgstr "Повредено сведение за проследяване, отместването (%lx) е по-голямо от размера на раздел (%lx)\n" 2036 2037#. Report the missing single zero which ends the section. 2038#: dwarf.c:1111 2039msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n" 2040msgstr "раздел .debug_abbrev не завършва с нула\n" 2041 2042#: dwarf.c:1126 2043#, c-format 2044msgid "User TAG value: %#lx" 2045msgstr "Потребителска стойност за TAG: %#lx" 2046 2047#: dwarf.c:1128 2048#, c-format 2049msgid "Unknown TAG value: %#lx" 2050msgstr "Непозната стойност за TAG: %#lx" 2051 2052#: dwarf.c:1148 2053#, c-format 2054msgid "Unknown FORM value: %lx" 2055msgstr "Непозната стойност за FORM: %lx" 2056 2057#: dwarf.c:1164 2058#, c-format 2059msgid "Unknown IDX value: %lx" 2060msgstr "Неизвестен IDX стойност: %lx" 2061 2062#: dwarf.c:1178 2063#, c-format 2064msgid "%c%s byte block: " 2065msgstr "%c%s байта блок: " 2066 2067#: dwarf.c:1522 2068#, c-format 2069msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" 2070msgstr "(DW_OP_call_ref в сведение за рамка)" 2071 2072#: dwarf.c:1545 2073#, c-format 2074msgid "size: %s " 2075msgstr "размер: %s" 2076 2077#: dwarf.c:1547 2078#, c-format 2079msgid "offset: %s " 2080msgstr "отместване: %s" 2081 2082#: dwarf.c:1563 2083#, c-format 2084msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" 2085msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address или DW_OP_HP_unknown" 2086 2087#: dwarf.c:1588 2088#, c-format 2089msgid "(%s in frame info)" 2090msgstr "(%s в сведение за рамка)" 2091 2092#: dwarf.c:1688 2093#, c-format 2094msgid "(DW_OP_GNU_variable_value in frame info)" 2095msgstr "(DW_OP_GNU_variable_value в сведение за рамка)" 2096 2097#: dwarf.c:1741 2098#, c-format 2099msgid "(User defined location op 0x%x)" 2100msgstr "" 2101 2102#: dwarf.c:1743 2103#, c-format 2104msgid "(Unknown location op 0x%x)" 2105msgstr "" 2106 2107#: dwarf.c:1797 2108msgid "<no links available>" 2109msgstr "" 2110 2111#: dwarf.c:1821 2112msgid "<no NUL byte at end of alt .debug_str section>" 2113msgstr "<без нулев байт в края на раздел .debug_str>" 2114 2115#: dwarf.c:1826 2116#, c-format 2117msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%s) too big or no string sections available\n" 2118msgstr "DW_FORM_GNU_strp_alt отместването %s е твърде голямо или липсва раяздел за низове\n" 2119 2120#: dwarf.c:1849 2121#, c-format 2122msgid "Unknown AT value: %lx" 2123msgstr "Неизвестна АТ стойност: %lx" 2124 2125#: dwarf.c:1915 2126#, c-format 2127msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n" 2128msgstr "" 2129 2130#: dwarf.c:2095 2131#, c-format 2132msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size %lx (%s)\n" 2133msgstr "" 2134 2135#: dwarf.c:2112 2136#, c-format 2137msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %lx > CU size %lx\n" 2138msgstr "" 2139 2140#: dwarf.c:2122 2141#, c-format 2142msgid "Unexpected form %lx encountered whilst finding abbreviation for type\n" 2143msgstr "" 2144 2145#: dwarf.c:2131 2146#, c-format 2147msgid "Unable to find abbreviations for CU offset %#lx\n" 2148msgstr "" 2149 2150#: dwarf.c:2136 2151#, c-format 2152msgid "Empty abbreviation list encountered for CU offset %lx\n" 2153msgstr "" 2154 2155#: dwarf.c:2161 2156#, c-format 2157msgid "Unable to find entry for abbreviation %lu\n" 2158msgstr "" 2159 2160#: dwarf.c:2313 2161msgid "corrupt discr_list - not using a block form\n" 2162msgstr "" 2163 2164#: dwarf.c:2320 2165msgid "corrupt discr_list - block not long enough\n" 2166msgstr "" 2167 2168#: dwarf.c:2355 2169#, c-format 2170msgid "corrupt discr_list - unrecognized discriminant byte %#x\n" 2171msgstr "" 2172 2173#: dwarf.c:2396 2174msgid "Corrupt attribute\n" 2175msgstr "Повреден признак\n" 2176 2177#: dwarf.c:2422 2178msgid "Internal error: DW_FORM_ref_addr is not supported in DWARF version 1.\n" 2179msgstr "" 2180 2181#: dwarf.c:2604 2182msgid "Block ends prematurely\n" 2183msgstr "" 2184 2185#. We have already displayed the form name. 2186#: dwarf.c:2634 dwarf.c:2649 dwarf.c:2672 2187#, c-format 2188msgid "%c(offset: 0x%s): %s" 2189msgstr "%c(отместване: 0x%s): %s" 2190 2191#: dwarf.c:2638 2192#, c-format 2193msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s" 2194msgstr "%c(непряк низ на отместване: 0x%s): %s" 2195 2196#: dwarf.c:2653 2197#, c-format 2198msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s" 2199msgstr "%c(непряк низ за ред на отместване: 0x%s): %s" 2200 2201#: dwarf.c:2676 2202#, c-format 2203msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s" 2204msgstr "%c(низ от списък: 0x%s): %s" 2205 2206#. We have already displayed the form name. 2207#: dwarf.c:2687 2208#, c-format 2209msgid "%c(offset: 0x%s) %s" 2210msgstr "%c(отместване: 0x%s) %s" 2211 2212#: dwarf.c:2691 2213#, c-format 2214msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s" 2215msgstr "%c(друг непряк низ на отместване: 0x%s) %s" 2216 2217#. We have already displayed the form name. 2218#: dwarf.c:2729 2219#, c-format 2220msgid "%c(index: 0x%s): %s" 2221msgstr "%c(указател: 0x%s): %s" 2222 2223#: dwarf.c:2733 2224#, c-format 2225msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s" 2226msgstr "%c(адрес от списък: 0x%s): %s" 2227 2228#: dwarf.c:2745 2229#, c-format 2230msgid "Unrecognized form: 0x%lx\n" 2231msgstr "Неразпозната форма: 0x%lx\n" 2232 2233#: dwarf.c:2808 2234msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n" 2235msgstr "" 2236 2237#: dwarf.c:2820 2238msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n" 2239msgstr "" 2240 2241#: dwarf.c:2889 dwarf.c:2921 dwarf.c:2936 2242#, c-format 2243msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n" 2244msgstr "" 2245 2246#: dwarf.c:2983 2247#, c-format 2248msgid "(not inlined)" 2249msgstr "(не е вграден)" 2250 2251#: dwarf.c:2986 2252#, c-format 2253msgid "(inlined)" 2254msgstr "(вграден)" 2255 2256#: dwarf.c:2989 2257#, c-format 2258msgid "(declared as inline but ignored)" 2259msgstr "(определен като вграден, но пренебрегнат)" 2260 2261#: dwarf.c:2992 2262#, c-format 2263msgid "(declared as inline and inlined)" 2264msgstr "(определен като вграден и вграден)" 2265 2266#: dwarf.c:2995 2267#, c-format 2268msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" 2269msgstr " (Непозната стойност за вграждане: %s)" 2270 2271#: dwarf.c:3052 2272#, c-format 2273msgid "(implementation defined: %s)" 2274msgstr "(определен от внедряването: %s)" 2275 2276#: dwarf.c:3055 2277#, c-format 2278msgid "(Unknown: %s)" 2279msgstr "(Непознат: %s)" 2280 2281#: dwarf.c:3100 2282#, c-format 2283msgid "(user defined type)" 2284msgstr "(потребителски тип)" 2285 2286#: dwarf.c:3102 2287#, c-format 2288msgid "(unknown type)" 2289msgstr "(непознат тип)" 2290 2291#: dwarf.c:3115 2292#, c-format 2293msgid "(unknown accessibility)" 2294msgstr "(непозната достъпност)" 2295 2296#: dwarf.c:3127 2297#, c-format 2298msgid "(unknown visibility)" 2299msgstr "(непозната видимост)" 2300 2301#: dwarf.c:3140 2302#, c-format 2303msgid "(user specified)" 2304msgstr "(потребителски)" 2305 2306#: dwarf.c:3142 2307#, c-format 2308msgid "(unknown endianity)" 2309msgstr "(непозната подредба)" 2310 2311#: dwarf.c:3154 2312#, c-format 2313msgid "(unknown virtuality)" 2314msgstr "(непозната действителност)" 2315 2316#: dwarf.c:3166 2317#, c-format 2318msgid "(unknown case)" 2319msgstr "(непознат случай)" 2320 2321#: dwarf.c:3184 2322#, c-format 2323msgid "(user defined)" 2324msgstr "(потребителски)" 2325 2326#: dwarf.c:3186 2327#, c-format 2328msgid "(unknown convention)" 2329msgstr "(непознато споразумение)" 2330 2331#: dwarf.c:3195 2332#, c-format 2333msgid "(undefined)" 2334msgstr "(неопределен)" 2335 2336#: dwarf.c:3205 2337#, c-format 2338msgid "(unsigned)" 2339msgstr "(без знак)" 2340 2341#: dwarf.c:3206 2342#, c-format 2343msgid "(leading overpunch)" 2344msgstr "" 2345 2346#: dwarf.c:3207 2347#, c-format 2348msgid "(trailing overpunch)" 2349msgstr "" 2350 2351#: dwarf.c:3208 2352#, c-format 2353msgid "(leading separate)" 2354msgstr "" 2355 2356#: dwarf.c:3209 2357#, c-format 2358msgid "(trailing separate)" 2359msgstr "" 2360 2361#: dwarf.c:3210 dwarf.c:3221 2362#, c-format 2363msgid "(unrecognised)" 2364msgstr "(неразпознат)" 2365 2366#: dwarf.c:3218 2367#, c-format 2368msgid "(no)" 2369msgstr "(не)" 2370 2371#: dwarf.c:3219 2372#, c-format 2373msgid "(in class)" 2374msgstr "(в клас)" 2375 2376#: dwarf.c:3220 2377#, c-format 2378msgid "(out of class)" 2379msgstr "(извън клас)" 2380 2381#: dwarf.c:3252 2382#, c-format 2383msgid " (location list)" 2384msgstr " (списък с местоположения)" 2385 2386#: dwarf.c:3273 dwarf.c:6449 dwarf.c:6620 dwarf.c:6796 2387#, c-format 2388msgid " [without DW_AT_frame_base]" 2389msgstr " [без DW_AT_frame_base]" 2390 2391#: dwarf.c:3303 2392#, c-format 2393msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n" 2394msgstr "Отместването %s, използвано като стойност за признак DW_AT_import на DIE на отместване 0x%lx е твърде голямо.\n" 2395 2396#: dwarf.c:3309 2397#, c-format 2398msgid "\t[Abbrev Number: %ld" 2399msgstr "" 2400 2401#: dwarf.c:3404 2402#, c-format 2403msgid "" 2404"Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n" 2405"\n" 2406msgstr "" 2407 2408#: dwarf.c:3407 2409#, c-format 2410msgid "" 2411"Raw dump of debug contents of section %s:\n" 2412"\n" 2413msgstr "" 2414 2415#: dwarf.c:3412 2416#, c-format 2417msgid "" 2418"Contents of the %s section (loaded from %s):\n" 2419"\n" 2420msgstr "" 2421"Съдържание на раздел %s, зареден от %s:\n" 2422"\n" 2423 2424#: dwarf.c:3415 2425#, c-format 2426msgid "" 2427"Contents of the %s section:\n" 2428"\n" 2429msgstr "" 2430 2431#: dwarf.c:3458 2432#, c-format 2433msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" 2434msgstr "" 2435 2436#: dwarf.c:3468 2437#, c-format 2438msgid "Corrupt unit length (got 0x%s expected at most 0x%s) in section %s\n" 2439msgstr "" 2440 2441#: dwarf.c:3479 2442#, c-format 2443msgid "No comp units in %s section ?\n" 2444msgstr "" 2445 2446#: dwarf.c:3493 2447#, c-format 2448msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n" 2449msgstr "" 2450 2451#: dwarf.c:3522 2452#, c-format 2453msgid "Unable to locate %s section!\n" 2454msgstr "Не можа да се намери раздел %s!\n" 2455 2456#: dwarf.c:3698 2457#, c-format 2458msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n" 2459msgstr "" 2460 2461#: dwarf.c:3739 2462#, c-format 2463msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" 2464msgstr "" 2465 2466#: dwarf.c:3741 2467#, c-format 2468msgid " Length: 0x%s (%s)\n" 2469msgstr " Дължина: 0x%s (%s)\n" 2470 2471#: dwarf.c:3744 2472#, c-format 2473msgid " Version: %d\n" 2474msgstr " Версия: %d\n" 2475 2476#: dwarf.c:3749 2477#, c-format 2478msgid " Unit Type: %s (%x)\n" 2479msgstr " Вид на частта: %s (%x)\n" 2480 2481#: dwarf.c:3753 2482#, c-format 2483msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n" 2484msgstr " Отместване: 0x%s\n" 2485 2486#: dwarf.c:3755 2487#, c-format 2488msgid " Pointer Size: %d\n" 2489msgstr "Размер на указ.: %d\n" 2490 2491#: dwarf.c:3758 2492#, c-format 2493msgid " Signature: 0x%s\n" 2494msgstr " Подпис: 0x%s\n" 2495 2496#: dwarf.c:3760 2497#, c-format 2498msgid " Type Offset: 0x%s\n" 2499msgstr " Вид Отмест.: 0x%s\n" 2500 2501#: dwarf.c:3764 2502#, c-format 2503msgid " DWO ID: 0x%s\n" 2504msgstr " DWO Ном: 0x%s\n" 2505 2506#: dwarf.c:3770 2507#, c-format 2508msgid " Section contributions:\n" 2509msgstr " Дял със спомогателни:\n" 2510 2511#: dwarf.c:3771 2512#, c-format 2513msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" 2514msgstr " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" 2515 2516#: dwarf.c:3774 2517#, c-format 2518msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" 2519msgstr " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" 2520 2521#: dwarf.c:3777 2522#, c-format 2523msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" 2524msgstr " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" 2525 2526#: dwarf.c:3780 2527#, c-format 2528msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" 2529msgstr " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" 2530 2531#: dwarf.c:3791 2532#, c-format 2533msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" 2534msgstr "Съставната част при отместване %s съдържа повреден или неподдържан номер на версия: %d.\n" 2535 2536#: dwarf.c:3803 2537#, c-format 2538msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n" 2539msgstr "Съставната част при отместване %s съдържа повреден или неподдържан тип за част: %d.\n" 2540 2541#: dwarf.c:3858 2542#, c-format 2543msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n" 2544msgstr "" 2545 2546#: dwarf.c:3868 2547#, c-format 2548msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n" 2549msgstr "" 2550 2551#: dwarf.c:3872 2552msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" 2553msgstr "" 2554 2555#: dwarf.c:3891 2556#, c-format 2557msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" 2558msgstr "" 2559 2560#: dwarf.c:3895 2561#, c-format 2562msgid " <%d><%lx>: ...\n" 2563msgstr " <%d><%lx>: ...\n" 2564 2565#: dwarf.c:3916 2566#, c-format 2567msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" 2568msgstr "" 2569 2570#: dwarf.c:3990 2571msgid "DIE has locviews without loclist\n" 2572msgstr "" 2573 2574#: dwarf.c:4099 2575#, c-format 2576msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n" 2577msgstr "" 2578 2579#: dwarf.c:4114 2580msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n" 2581msgstr "" 2582 2583#: dwarf.c:4126 dwarf.c:6889 dwarf.c:7763 2584#, c-format 2585msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n" 2586msgstr "" 2587 2588#: dwarf.c:4143 2589msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" 2590msgstr "" 2591 2592#: dwarf.c:4170 2593msgid "Directory Table" 2594msgstr "Таблица с папки" 2595 2596#: dwarf.c:4170 2597msgid "File Name Table" 2598msgstr "Таблица с файлове" 2599 2600#: dwarf.c:4174 2601#, c-format 2602msgid "Unexpectedly large number of columns in the %s (%u)\n" 2603msgstr "" 2604 2605#: dwarf.c:4184 2606#, c-format 2607msgid "%s: Corrupt format description entry\n" 2608msgstr "" 2609 2610#: dwarf.c:4192 2611#, c-format 2612msgid "" 2613"\n" 2614" The %s is empty.\n" 2615msgstr "" 2616"\n" 2617" Таблицата %s е празна.\n" 2618 2619#: dwarf.c:4197 2620#, c-format 2621msgid "%s: Corrupt entry count - expected %s but none found\n" 2622msgstr "" 2623 2624#: dwarf.c:4204 2625#, c-format 2626msgid "%s: format count is zero, but the table is not empty\n" 2627msgstr "" 2628 2629#: dwarf.c:4209 2630#, c-format 2631msgid "" 2632"\n" 2633" The %s (offset 0x%lx, lines %s, columns %u):\n" 2634msgstr "" 2635 2636#: dwarf.c:4213 2637#, c-format 2638msgid " Entry" 2639msgstr "" 2640 2641#: dwarf.c:4227 2642#, c-format 2643msgid "\tName" 2644msgstr "\tИме" 2645 2646#: dwarf.c:4230 2647#, c-format 2648msgid "\tDir" 2649msgstr "" 2650 2651#: dwarf.c:4233 2652#, c-format 2653msgid "\tTime" 2654msgstr "\tВреме" 2655 2656#: dwarf.c:4236 2657#, c-format 2658msgid "\tSize" 2659msgstr "\tРазмер" 2660 2661#: dwarf.c:4239 2662#, c-format 2663msgid "\tMD5\t\t\t" 2664msgstr "" 2665 2666#: dwarf.c:4242 2667#, c-format 2668msgid "\t(Unknown format content type %s)" 2669msgstr "\t(неизвестен формат за съдържание %s)" 2670 2671#: dwarf.c:4276 2672#, c-format 2673msgid "" 2674"\n" 2675"%s: Corrupt entries list\n" 2676msgstr "" 2677 2678#: dwarf.c:4302 2679msgid "corrupt .debug_sup section: size is too small\n" 2680msgstr "повреден .debug_sup раздел: твърде малък размер\n" 2681 2682#: dwarf.c:4309 2683msgid "corrupt .debug_sup section: version < 5" 2684msgstr "повреден .debug_sup раздел: версия < 5" 2685 2686#: dwarf.c:4313 2687msgid "corrupt .debug_sup section: is_supplementary not 0 or 1\n" 2688msgstr "повреден .debug_sup раздел: is_supplementary не е 0 или 1\n" 2689 2690#: dwarf.c:4317 2691msgid "corrupt .debug_sup section: filename not empty in supplementary section\n" 2692msgstr "повреден .debug_sup раздел: име на файл в допълнителнен раздел\n" 2693 2694#: dwarf.c:4322 2695msgid "corrupt .debug_sup section: filename is not NUL terminated\n" 2696msgstr "повреден .debug_sup раздел: името не завършва с \"нулев\" знак\n" 2697 2698#: dwarf.c:4330 2699msgid "corrupt .debug_sup section: bad LEB128 field for checksum length\n" 2700msgstr "повреден .debug_sup раздел: неправилно поле LEB128 за контролна сума\n" 2701 2702#: dwarf.c:4336 2703msgid "corrupt .debug_sup section: checksum length is longer than the remaining section length\n" 2704msgstr "повреден .debug_sup раздел: дължината на контролна сума е по-голяма от остъчната дължина на раздела\n" 2705 2706#: dwarf.c:4341 2707#, c-format 2708msgid "corrupt .debug_sup section: there are 0x%lx extra, unused bytes at the end of the section\n" 2709msgstr "повреден .debug_sup раздел: намерени са 0x%lx излишни и неизползваеми байта в края на раздел\n" 2710 2711#: dwarf.c:4345 2712#, c-format 2713msgid " Version: %u\n" 2714msgstr " Версия: %u\n" 2715 2716#: dwarf.c:4346 2717#, c-format 2718msgid " Is Supp: %u\n" 2719msgstr "" 2720 2721#: dwarf.c:4347 2722#, c-format 2723msgid " Filename: %s\n" 2724msgstr " Име на файл: %s\n" 2725 2726#: dwarf.c:4348 2727#, c-format 2728msgid " Checksum Len: %lu\n" 2729msgstr " Дължина контролна сума: %lu\n" 2730 2731#: dwarf.c:4351 2732#, c-format 2733msgid " Checksum: " 2734msgstr " Kонтролна сума: " 2735 2736#: dwarf.c:4399 dwarf.c:4820 2737msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n" 2738msgstr "" 2739 2740#: dwarf.c:4412 dwarf.c:5967 2741#, c-format 2742msgid " Offset: 0x%lx\n" 2743msgstr " Отместване: 0x%lx\n" 2744 2745#: dwarf.c:4413 2746#, c-format 2747msgid " Length: %ld\n" 2748msgstr " Дължина: %ld\n" 2749 2750#: dwarf.c:4414 2751#, c-format 2752msgid " DWARF Version: %d\n" 2753msgstr " DWARF версия: %d\n" 2754 2755#: dwarf.c:4417 2756#, c-format 2757msgid " Address size (bytes): %d\n" 2758msgstr "" 2759 2760#: dwarf.c:4418 2761#, c-format 2762msgid " Segment selector (bytes): %d\n" 2763msgstr "" 2764 2765#: dwarf.c:4420 2766#, c-format 2767msgid " Prologue Length: %d\n" 2768msgstr "" 2769 2770#: dwarf.c:4421 2771#, c-format 2772msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" 2773msgstr "" 2774 2775#: dwarf.c:4423 2776#, c-format 2777msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" 2778msgstr "" 2779 2780#: dwarf.c:4424 2781#, c-format 2782msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" 2783msgstr "" 2784 2785#: dwarf.c:4425 2786#, c-format 2787msgid " Line Base: %d\n" 2788msgstr "" 2789 2790#: dwarf.c:4426 2791#, c-format 2792msgid " Line Range: %d\n" 2793msgstr "" 2794 2795#: dwarf.c:4427 2796#, c-format 2797msgid " Opcode Base: %d\n" 2798msgstr "" 2799 2800#: dwarf.c:4432 dwarf.c:4836 2801msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n" 2802msgstr "" 2803 2804#: dwarf.c:4444 2805msgid "Line Base extends beyond end of section\n" 2806msgstr "" 2807 2808#: dwarf.c:4448 2809#, c-format 2810msgid "" 2811"\n" 2812" Opcodes:\n" 2813msgstr "" 2814 2815#: dwarf.c:4451 2816#, c-format 2817msgid " Opcode %d has %d arg\n" 2818msgid_plural " Opcode %d has %d args\n" 2819msgstr[0] "" 2820msgstr[1] "" 2821 2822#: dwarf.c:4471 2823#, c-format 2824msgid "" 2825"\n" 2826" The Directory Table is empty.\n" 2827msgstr "" 2828 2829#: dwarf.c:4476 2830#, c-format 2831msgid "" 2832"\n" 2833" The Directory Table (offset 0x%lx):\n" 2834msgstr "" 2835 2836#: dwarf.c:4499 2837#, c-format 2838msgid "" 2839"\n" 2840" The File Name Table is empty.\n" 2841msgstr "" 2842 2843#: dwarf.c:4502 2844#, c-format 2845msgid "" 2846"\n" 2847" The File Name Table (offset 0x%lx):\n" 2848msgstr "" 2849 2850#: dwarf.c:4527 2851msgid "Corrupt file name table entry\n" 2852msgstr "" 2853 2854#: dwarf.c:4544 2855#, c-format 2856msgid " No Line Number Statements.\n" 2857msgstr "" 2858 2859#: dwarf.c:4547 2860#, c-format 2861msgid " Line Number Statements:\n" 2862msgstr "" 2863 2864#: dwarf.c:4569 2865#, c-format 2866msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s" 2867msgstr "" 2868 2869#: dwarf.c:4574 dwarf.c:4595 dwarf.c:4637 dwarf.c:4657 dwarf.c:4707 2870#: dwarf.c:4727 2871msgid " (reset view)" 2872msgstr "" 2873 2874#: dwarf.c:4589 2875#, c-format 2876msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s" 2877msgstr "" 2878 2879#: dwarf.c:4599 2880#, c-format 2881msgid " and Line by %s to %d" 2882msgstr "" 2883 2884#: dwarf.c:4602 dwarf.c:4619 2885#, c-format 2886msgid " (view %u)\n" 2887msgstr "" 2888 2889#: dwarf.c:4617 2890#, c-format 2891msgid " Copy" 2892msgstr "" 2893 2894#: dwarf.c:4633 2895#, c-format 2896msgid " Advance PC by %s to 0x%s%s\n" 2897msgstr "" 2898 2899#: dwarf.c:4652 2900#, c-format 2901msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n" 2902msgstr "" 2903 2904#: dwarf.c:4664 2905#, c-format 2906msgid " Advance Line by %s to %d\n" 2907msgstr "" 2908 2909#: dwarf.c:4671 2910#, c-format 2911msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" 2912msgstr "" 2913 2914#: dwarf.c:4678 2915#, c-format 2916msgid " Set column to %s\n" 2917msgstr "" 2918 2919#: dwarf.c:4686 2920#, c-format 2921msgid " Set is_stmt to %s\n" 2922msgstr "" 2923 2924#: dwarf.c:4691 2925#, c-format 2926msgid " Set basic block\n" 2927msgstr "" 2928 2929#: dwarf.c:4703 2930#, c-format 2931msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n" 2932msgstr "" 2933 2934#: dwarf.c:4722 2935#, c-format 2936msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n" 2937msgstr "" 2938 2939#: dwarf.c:4735 2940#, c-format 2941msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" 2942msgstr "" 2943 2944#: dwarf.c:4742 2945#, c-format 2946msgid " Set prologue_end to true\n" 2947msgstr "" 2948 2949#: dwarf.c:4746 2950#, c-format 2951msgid " Set epilogue_begin to true\n" 2952msgstr "" 2953 2954#: dwarf.c:4751 2955#, c-format 2956msgid " Set ISA to %s\n" 2957msgstr "" 2958 2959#: dwarf.c:4755 dwarf.c:5394 2960#, c-format 2961msgid " Unknown opcode %d with operands: " 2962msgstr "" 2963 2964#: dwarf.c:4849 2965#, c-format 2966msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n" 2967msgstr "" 2968 2969#: dwarf.c:4864 2970#, c-format 2971msgid "Unexpectedly large number of columns in the directory name table (%u)\n" 2972msgstr "" 2973 2974#: dwarf.c:4876 dwarf.c:4900 dwarf.c:4930 2975msgid "Corrupt directories list\n" 2976msgstr "" 2977 2978#: dwarf.c:4938 2979#, c-format 2980msgid "Unexpectedly large number of columns in the file name table (%u)\n" 2981msgstr "" 2982 2983#: dwarf.c:4950 dwarf.c:4975 dwarf.c:5022 2984msgid "Corrupt file name list\n" 2985msgstr "" 2986 2987#: dwarf.c:5044 2988msgid "directory table ends unexpectedly\n" 2989msgstr "" 2990 2991#: dwarf.c:5085 2992msgid "file table ends unexpectedly\n" 2993msgstr "" 2994 2995#: dwarf.c:5118 2996#, c-format 2997msgid "CU: No directory table\n" 2998msgstr "" 2999 3000#: dwarf.c:5120 3001#, c-format 3002msgid "CU: %s:\n" 3003msgstr "" 3004 3005#: dwarf.c:5130 dwarf.c:5435 readelf.c:6715 readelf.c:6812 readelf.c:6830 3006#: readelf.c:6848 readelf.c:7652 readelf.c:11854 readelf.c:12519 3007#: readelf.c:12532 readelf.c:17921 readelf.c:17953 3008msgid "<unknown>" 3009msgstr "" 3010 3011#: dwarf.c:5133 dwarf.c:5324 3012#, c-format 3013msgid "directory index %u > number of directories %s\n" 3014msgstr "" 3015 3016#: dwarf.c:5135 dwarf.c:5429 elfcomm.c:777 readelf.c:389 readelf.c:923 3017#: readelf.c:7830 readelf.c:8393 readelf.c:10429 readelf.c:12871 3018#: readelf.c:12937 readelf.c:12941 readelf.c:13013 readelf.c:13018 3019#: readelf.c:16651 readelf.c:16740 readelf.c:17333 readelf.c:17352 3020#: readelf.c:17471 readelf.c:17930 readelf.c:19085 readelf.c:19088 3021#, c-format 3022msgid "<corrupt>" 3023msgstr "<повреден>" 3024 3025#: dwarf.c:5141 3026#, c-format 3027msgid "CU: %s/%s:\n" 3028msgstr "" 3029 3030#: dwarf.c:5147 3031#, c-format 3032msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n" 3033msgstr "Име Номер ред Начален адрес Изглед Израз\n" 3034 3035#: dwarf.c:5149 3036#, c-format 3037msgid "CU: Empty file name table\n" 3038msgstr "" 3039 3040#: dwarf.c:5256 3041#, c-format 3042msgid "UNKNOWN (%u): length %ld\n" 3043msgstr "" 3044 3045#: dwarf.c:5308 3046#, c-format 3047msgid "" 3048"\n" 3049" [Use file table entry %d]\n" 3050msgstr "" 3051 3052#: dwarf.c:5312 3053#, c-format 3054msgid "file index %u > number of files %u\n" 3055msgstr "" 3056 3057#: dwarf.c:5313 3058#, c-format 3059msgid "" 3060"\n" 3061" <over large file table index %u>" 3062msgstr "" 3063 3064#: dwarf.c:5319 3065#, c-format 3066msgid "" 3067"\n" 3068" [Use file %s in directory table entry %d]\n" 3069msgstr "" 3070 3071#: dwarf.c:5326 3072#, c-format 3073msgid "" 3074"\n" 3075" <over large directory table entry %u>\n" 3076msgstr "" 3077 3078#: dwarf.c:5390 3079#, c-format 3080msgid " Set ISA to %lu\n" 3081msgstr "" 3082 3083#: dwarf.c:5428 3084#, c-format 3085msgid "corrupt file index %u encountered\n" 3086msgstr "" 3087 3088#: dwarf.c:5597 3089msgid "no info" 3090msgstr "без сведение" 3091 3092#: dwarf.c:5598 3093msgid "type" 3094msgstr "тип" 3095 3096#: dwarf.c:5599 3097msgid "variable" 3098msgstr "променлива" 3099 3100#: dwarf.c:5600 3101msgid "function" 3102msgstr "функция" 3103 3104#: dwarf.c:5601 3105msgid "other" 3106msgstr "друго" 3107 3108#: dwarf.c:5602 3109msgid "unused5" 3110msgstr "неизползвано5" 3111 3112#: dwarf.c:5603 3113msgid "unused6" 3114msgstr "неизползвано6" 3115 3116#: dwarf.c:5604 3117msgid "unused7" 3118msgstr "неизползвано7" 3119 3120#: dwarf.c:5642 dwarf.c:7220 dwarf.c:9626 3121#, c-format 3122msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n" 3123msgstr "Повредено сведение за проследяване - заглавието %s, на %#lx, има дължина %s\n" 3124 3125#: dwarf.c:5658 dwarf.c:7235 3126#, c-format 3127msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" 3128msgstr ".debug_info отместването от 0x%lx в раздел %s не сочи към заглавие на съставна част.\n" 3129 3130#: dwarf.c:5663 3131#, c-format 3132msgid " Length: %ld\n" 3133msgstr " Дължина: %ld\n" 3134 3135#: dwarf.c:5665 3136#, c-format 3137msgid " Version: %d\n" 3138msgstr " Версия: %d\n" 3139 3140#: dwarf.c:5667 3141#, c-format 3142msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" 3143msgstr "" 3144 3145#: dwarf.c:5669 3146#, c-format 3147msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" 3148msgstr "" 3149 3150#: dwarf.c:5678 3151msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" 3152msgstr "" 3153 3154#: dwarf.c:5686 3155#, c-format 3156msgid "" 3157"\n" 3158" Offset Kind Name\n" 3159msgstr "" 3160"\n" 3161" Отмест Вид Име\n" 3162 3163#: dwarf.c:5688 3164#, c-format 3165msgid "" 3166"\n" 3167" Offset\tName\n" 3168msgstr "" 3169"\n" 3170" Отмест\tИме\n" 3171 3172#: dwarf.c:5722 3173msgid "s" 3174msgstr "" 3175 3176#: dwarf.c:5722 3177msgid "g" 3178msgstr "" 3179 3180#: dwarf.c:5780 3181#, c-format 3182msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" 3183msgstr " DW_MACINFO_start_file - ред: %d ном.файл: %d\n" 3184 3185#: dwarf.c:5786 3186#, c-format 3187msgid " DW_MACINFO_end_file\n" 3188msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" 3189 3190#: dwarf.c:5793 3191#, c-format 3192msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %*s\n" 3193msgstr " DW_MACINFO_define - ред : %d макрос : %*s\n" 3194 3195#: dwarf.c:5803 3196#, c-format 3197msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" 3198msgstr " DW_MACINFO_undef - ред : %d макрос : %*s\n" 3199 3200#: dwarf.c:5816 3201#, c-format 3202msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %*s\n" 3203msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - конст. : %d низ : %*s\n" 3204 3205#: dwarf.c:5960 3206#, c-format 3207msgid "Expected to find a version number of 4 or 5 in section %s but found %d instead\n" 3208msgstr "" 3209 3210#: dwarf.c:5969 3211#, c-format 3212msgid " Version: %d\n" 3213msgstr " Версия: %d\n" 3214 3215#: dwarf.c:5970 3216#, c-format 3217msgid " Offset size: %d\n" 3218msgstr " Размер на отместването: %d\n" 3219 3220#: dwarf.c:5974 3221#, c-format 3222msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n" 3223msgstr " Отместване в .debug_line: 0x%lx\n" 3224 3225#: dwarf.c:5988 3226#, c-format 3227msgid " Extension opcode arguments:\n" 3228msgstr "" 3229 3230#: dwarf.c:5995 3231#, c-format 3232msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n" 3233msgstr "" 3234 3235#: dwarf.c:5998 3236#, c-format 3237msgid " DW_MACRO_%02x arguments: " 3238msgstr " DW_MACRO_%02x аргументи: " 3239 3240#: dwarf.c:6024 3241#, c-format 3242msgid "Invalid extension opcode form %s\n" 3243msgstr "" 3244 3245#: dwarf.c:6041 3246msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" 3247msgstr "" 3248 3249#: dwarf.c:6055 3250#, c-format 3251msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %*s\n" 3252msgstr " DW_MACRO_define - ред : %d макрос : %*s\n" 3253 3254#: dwarf.c:6065 3255#, c-format 3256msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" 3257msgstr " DW_MACRO_undef - ред : %d макрос : %*s\n" 3258 3259#: dwarf.c:6080 3260msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" 3261msgstr "" 3262 3263#: dwarf.c:6086 3264#, c-format 3265msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" 3266msgstr " DW_MACRO_start_file - ред: %d ном.файл: %d\n" 3267 3268#: dwarf.c:6089 3269#, c-format 3270msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" 3271msgstr " DW_MACRO_start_file - ред: %d ном.файл: %d файл: %s%s%s\n" 3272 3273#: dwarf.c:6097 3274#, c-format 3275msgid " DW_MACRO_end_file\n" 3276msgstr " DW_MACRO_end_file\n" 3277 3278#: dwarf.c:6107 3279#, c-format 3280msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n" 3281msgstr " DW_MACRO_define_strp - ред : %d макрос : %s\n" 3282 3283#: dwarf.c:6118 3284#, c-format 3285msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n" 3286msgstr " DW_MACRO_undef_strp - ред : %d макрос : %s\n" 3287 3288#: dwarf.c:6124 3289#, c-format 3290msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n" 3291msgstr " DW_MACRO_import - отместване : 0x%lx\n" 3292 3293#: dwarf.c:6131 3294#, c-format 3295msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" 3296msgstr " DW_MACRO_define_sup - ред : %d отместване : 0x%lx\n" 3297 3298#: dwarf.c:6138 3299#, c-format 3300msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" 3301msgstr " DW_MACRO_undef_sup - ред : %d отместване : 0x%lx\n" 3302 3303#: dwarf.c:6144 3304#, c-format 3305msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n" 3306msgstr " DW_MACRO_import_sup - отместване : 0x%lx\n" 3307 3308#: dwarf.c:6159 3309#, c-format 3310msgid "(with offset %s) " 3311msgstr "(с отместване %s) " 3312 3313#: dwarf.c:6160 3314#, c-format 3315msgid "lineno : %d macro : %s\n" 3316msgstr "ред : %d макрос : %s\n" 3317 3318#: dwarf.c:6167 3319#, c-format 3320msgid " <Target Specific macro op: %#x - UNHANDLED" 3321msgstr "" 3322 3323#: dwarf.c:6173 3324#, c-format 3325msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n" 3326msgstr " Неизвестен код на макрос: %02x\n" 3327 3328#: dwarf.c:6184 3329#, c-format 3330msgid " DW_MACRO_%02x\n" 3331msgstr " DW_MACRO_%02x\n" 3332 3333#: dwarf.c:6187 3334#, c-format 3335msgid " DW_MACRO_%02x -" 3336msgstr " DW_MACRO_%02x -" 3337 3338#: dwarf.c:6242 3339#, c-format 3340msgid " Number TAG (0x%lx)\n" 3341msgstr "" 3342 3343#: dwarf.c:6251 3344msgid "has children" 3345msgstr "с деца" 3346 3347#: dwarf.c:6251 3348msgid "no children" 3349msgstr "без деца" 3350 3351#: dwarf.c:6313 3352#, c-format 3353msgid "location view pair\n" 3354msgstr "" 3355 3356#: dwarf.c:6344 3357#, c-format 3358msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n" 3359msgstr "" 3360 3361#: dwarf.c:6356 dwarf.c:6504 dwarf.c:6688 3362#, c-format 3363msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n" 3364msgstr "" 3365 3366#: dwarf.c:6368 dwarf.c:6422 dwarf.c:6431 dwarf.c:6516 dwarf.c:6594 3367#: dwarf.c:6602 dwarf.c:6700 dwarf.c:6773 dwarf.c:6781 3368#, c-format 3369msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" 3370msgstr "Списъкът с местоположения, започнал от отместване 0x%lx, не е завършен.\n" 3371 3372#: dwarf.c:6390 dwarf.c:6545 dwarf.c:6738 dwarf.c:7582 dwarf.c:7640 3373#, c-format 3374msgid "<End of list>\n" 3375msgstr "<Край на списък>\n" 3376 3377#: dwarf.c:6402 dwarf.c:6566 dwarf.c:7645 3378#, c-format 3379msgid "(base address)\n" 3380msgstr "(основен адрес)\n" 3381 3382#: dwarf.c:6416 dwarf.c:6538 dwarf.c:6726 3383#, c-format 3384msgid "" 3385"views at %8.8lx for:\n" 3386" %*s " 3387msgstr "" 3388 3389#: dwarf.c:6452 dwarf.c:6623 3390msgid " (start == end)" 3391msgstr " (начало == край)" 3392 3393#: dwarf.c:6454 dwarf.c:6625 3394msgid " (start > end)" 3395msgstr " (начало > край)" 3396 3397#: dwarf.c:6491 3398#, c-format 3399msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n" 3400msgstr "" 3401 3402#: dwarf.c:6571 3403#, c-format 3404msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n" 3405msgstr "" 3406 3407#: dwarf.c:6578 3408#, c-format 3409msgid "views for:\n" 3410msgstr "" 3411 3412#: dwarf.c:6582 3413#, c-format 3414msgid "Invalid location list entry type %d\n" 3415msgstr "Неправилен тип на запис за местоположение %d\n" 3416 3417#: dwarf.c:6634 3418#, c-format 3419msgid "Trailing view pair not used in a range" 3420msgstr "" 3421 3422#: dwarf.c:6676 3423#, c-format 3424msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n" 3425msgstr "" 3426 3427#: dwarf.c:6744 3428#, c-format 3429msgid "(base address selection entry)\n" 3430msgstr "(основен адрес на запис за избор)\n" 3431 3432#: dwarf.c:6765 3433#, c-format 3434msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n" 3435msgstr "Неизвестен тип запис за местоположение 0x%x.\n" 3436 3437#: dwarf.c:6858 dwarf.c:7115 dwarf.c:7333 dwarf.c:7440 dwarf.c:7708 3438#, c-format 3439msgid "" 3440"\n" 3441"The %s section is empty.\n" 3442msgstr "" 3443"\n" 3444"Празен раздел %s.\n" 3445 3446#: dwarf.c:6878 3447#, c-format 3448msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" 3449msgstr "Разделът %s съдържа повреден или неподдържан номер на версия: %d.\n" 3450 3451#: dwarf.c:6898 3452#, c-format 3453msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n" 3454msgstr "" 3455 3456#: dwarf.c:6909 dwarf.c:7339 dwarf.c:7781 3457#, c-format 3458msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" 3459msgstr "Не може да се зареди/направи разбор на раздел .debug_info, така че не може да се разтълкува раздела %s.\n" 3460 3461#: dwarf.c:6957 3462msgid "No location lists in .debug_info section!\n" 3463msgstr "В раздел .debug_info липсва списък с местоположения!\n" 3464 3465#: dwarf.c:6962 3466#, c-format 3467msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n" 3468msgstr "" 3469 3470#: dwarf.c:6972 3471#, c-format 3472msgid "" 3473" Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n" 3474"\n" 3475msgstr "" 3476 3477#: dwarf.c:6974 3478#, c-format 3479msgid " Offset Begin End Expression\n" 3480msgstr " Отмест. Начало Край Израз\n" 3481 3482#: dwarf.c:7029 dwarf.c:7882 3483#, c-format 3484msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" 3485msgstr "Открита е дупка [0x%lx - 0x%lx] в раздел %s.\n" 3486 3487#: dwarf.c:7034 dwarf.c:7889 3488#, c-format 3489msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" 3490msgstr "Открито е припокриване [0x%lx - 0x%lx] в раздел %s.\n" 3491 3492#: dwarf.c:7044 3493#, c-format 3494msgid "Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n" 3495msgstr "Отместването 0x%lx е по-голямо от размера на раздел %s.\n" 3496 3497#: dwarf.c:7052 3498#, c-format 3499msgid "View Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n" 3500msgstr "Отместването, на изгледа, 0x%lx е по-голямо от размера на раздел %s.\n" 3501 3502#: dwarf.c:7070 3503msgid "DWO is not yet supported.\n" 3504msgstr "" 3505 3506#: dwarf.c:7087 3507msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n" 3508msgstr "" 3509 3510#: dwarf.c:7096 3511#, c-format 3512msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n" 3513msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" 3514msgstr[0] "Намерен е %ld неизползван байт в края на раздел %s\n" 3515msgstr[1] "Намерени са %ld неизползвани байта в края на раздел %s\n" 3516 3517#: dwarf.c:7248 3518msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" 3519msgstr "" 3520 3521#: dwarf.c:7252 3522#, c-format 3523msgid " Length: %ld\n" 3524msgstr " Дължина: %ld\n" 3525 3526#: dwarf.c:7254 3527#, c-format 3528msgid " Version: %d\n" 3529msgstr " Версия: %d\n" 3530 3531#: dwarf.c:7255 3532#, c-format 3533msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" 3534msgstr " Отместване в .debug_info: 0x%lx\n" 3535 3536#: dwarf.c:7257 3537#, c-format 3538msgid " Pointer Size: %d\n" 3539msgstr " Размер на указател: %d\n" 3540 3541#: dwarf.c:7258 3542#, c-format 3543msgid " Segment Size: %d\n" 3544msgstr " Размер на част: %d\n" 3545 3546#: dwarf.c:7265 3547#, c-format 3548msgid "Invalid address size in %s section!\n" 3549msgstr "" 3550 3551#: dwarf.c:7275 3552msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" 3553msgstr "Размер на указател + размер на част не е степен на две.\n" 3554 3555#: dwarf.c:7280 3556#, c-format 3557msgid "" 3558"\n" 3559" Address Length\n" 3560msgstr "" 3561"\n" 3562" Адрес Дължина\n" 3563 3564#: dwarf.c:7282 3565#, c-format 3566msgid "" 3567"\n" 3568" Address Length\n" 3569msgstr "" 3570"\n" 3571" Адрес Дължина\n" 3572 3573#: dwarf.c:7359 3574#, c-format 3575msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n" 3576msgstr "" 3577 3578#: dwarf.c:7376 3579#, c-format 3580msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n" 3581msgstr "" 3582 3583#: dwarf.c:7379 3584#, c-format 3585msgid "\tIndex\tAddress\n" 3586msgstr "" 3587 3588#: dwarf.c:7391 3589#, c-format 3590msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %ld instead\n" 3591msgstr "" 3592 3593#: dwarf.c:7403 3594#, c-format 3595msgid "Corrupt %s section: expecting version number 5 in header but found %d instead\n" 3596msgstr "" 3597 3598#: dwarf.c:7417 3599#, c-format 3600msgid "\t%d:\t" 3601msgstr "\t%d:\t" 3602 3603#: dwarf.c:7482 dwarf.c:7506 3604#, c-format 3605msgid " Length: %#lx\n" 3606msgstr " Дължина: %#lx\n" 3607 3608#: dwarf.c:7483 dwarf.c:7508 3609#, c-format 3610msgid " Index Offset [String]\n" 3611msgstr "" 3612 3613#: dwarf.c:7491 3614#, c-format 3615msgid "Section %s is too small %#lx\n" 3616msgstr "Разделът %s е твърде малък %#lx\n" 3617 3618#: dwarf.c:7499 3619#, c-format 3620msgid "Unexpected version number in str_offset header: %#x\n" 3621msgstr "" 3622 3623#: dwarf.c:7504 3624#, c-format 3625msgid "Unexpected value in str_offset header's padding field: %#x\n" 3626msgstr "" 3627 3628#: dwarf.c:7507 3629#, c-format 3630msgid " Version: %#lx\n" 3631msgstr " Версия: %#lx\n" 3632 3633#: dwarf.c:7601 dwarf.c:7681 3634msgid "(start == end)" 3635msgstr "(начало == край)" 3636 3637#: dwarf.c:7603 dwarf.c:7683 3638msgid "(start > end)" 3639msgstr "(начало > край)" 3640 3641#: dwarf.c:7627 3642#, c-format 3643msgid "Range list starting at offset 0x%s is not terminated.\n" 3644msgstr "Списъкът, започнат на отместване 0x%s, не е завършен.\n" 3645 3646#: dwarf.c:7661 3647#, c-format 3648msgid "Invalid range list entry type %d\n" 3649msgstr "Неизвестен тип запис %d\n" 3650 3651#: dwarf.c:7742 3652#, c-format 3653msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n" 3654msgstr "" 3655 3656#: dwarf.c:7753 3657msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n" 3658msgstr "" 3659 3660#: dwarf.c:7772 3661#, c-format 3662msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n" 3663msgstr "" 3664 3665#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug 3666#. which removes references to range lists from the primary .o file. 3667#: dwarf.c:7802 3668#, c-format 3669msgid "No range lists in .debug_info section.\n" 3670msgstr "В раздел .debug_info липсва списък с обхват\n" 3671 3672#: dwarf.c:7834 3673#, c-format 3674msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" 3675msgstr "В раздел %s списъкът с обхват започва от 0x%lx\n" 3676 3677#: dwarf.c:7839 3678#, c-format 3679msgid " Offset Begin End\n" 3680msgstr " Отмест Начало Край\n" 3681 3682#: dwarf.c:7857 3683#, c-format 3684msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n" 3685msgstr "" 3686 3687#: dwarf.c:7864 3688#, c-format 3689msgid "Corrupt offset (%#8.8lx) in range entry %u\n" 3690msgstr "" 3691 3692#: dwarf.c:7965 3693#, c-format 3694msgid "Unfeasibly large register number: %u\n" 3695msgstr "" 3696 3697#: dwarf.c:7978 3698#, c-format 3699msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n" 3700msgstr "Недостиг на памет при заделянето на %u колони за рамка на dwarf масиви\n" 3701 3702#: dwarf.c:8427 3703msgid "No terminator for augmentation name\n" 3704msgstr "" 3705 3706#: dwarf.c:8445 3707#, c-format 3708msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n" 3709msgstr "" 3710 3711#: dwarf.c:8453 3712#, c-format 3713msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n" 3714msgstr "" 3715 3716#: dwarf.c:8489 dwarf.c:8862 3717#, c-format 3718msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n" 3719msgstr "" 3720 3721#: dwarf.c:8576 3722#, c-format 3723msgid " Augmentation data: " 3724msgstr "" 3725 3726#: dwarf.c:8592 3727msgid "bad register: " 3728msgstr "" 3729 3730#: dwarf.c:8764 3731msgid "Failed to read CIE information\n" 3732msgstr "%s: Пропадна прочитането на CIE сведение\n" 3733 3734#: dwarf.c:8775 dwarf.c:8796 dwarf.c:8823 3735msgid "Invalid max register\n" 3736msgstr "" 3737 3738#. PR 17512: file: 9e196b3e. 3739#: dwarf.c:8838 3740#, c-format 3741msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n" 3742msgstr "" 3743 3744#. Ideally translate "invalid " to 8 chars, trailing space 3745#. is optional. 3746#: dwarf.c:8884 3747#, c-format 3748msgid "cie=invalid " 3749msgstr "cie=неправилен" 3750 3751#: dwarf.c:9317 3752msgid "Invalid column number in saved frame state\n" 3753msgstr "" 3754 3755#: dwarf.c:9364 3756#, c-format 3757msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n" 3758msgstr "" 3759 3760#: dwarf.c:9387 3761#, c-format 3762msgid " DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n" 3763msgstr "" 3764 3765#: dwarf.c:9520 3766#, c-format 3767msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" 3768msgstr "" 3769 3770#: dwarf.c:9522 3771#, c-format 3772msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" 3773msgstr "" 3774 3775#: dwarf.c:9636 dwarf.c:10053 3776#, c-format 3777msgid "Version %ld\n" 3778msgstr "Версия %ld\n" 3779 3780#: dwarf.c:9642 3781msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n" 3782msgstr "" 3783 3784#: dwarf.c:9649 3785#, c-format 3786msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n" 3787msgstr "" 3788 3789#: dwarf.c:9654 3790msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n" 3791msgstr "" 3792 3793#: dwarf.c:9665 3794#, c-format 3795msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n" 3796msgstr "" 3797 3798#: dwarf.c:9673 3799#, c-format 3800msgid "Augmentation string:" 3801msgstr "" 3802 3803#: dwarf.c:9700 3804#, c-format 3805msgid "CU table:\n" 3806msgstr "" 3807 3808#: dwarf.c:9709 dwarf.c:9722 3809#, c-format 3810msgid "[%3u] 0x%lx\n" 3811msgstr "[%3u] 0x%lx\n" 3812 3813#: dwarf.c:9713 3814#, c-format 3815msgid "TU table:\n" 3816msgstr "" 3817 3818#: dwarf.c:9726 3819#, c-format 3820msgid "Foreign TU table:\n" 3821msgstr "" 3822 3823#: dwarf.c:9735 3824#, c-format 3825msgid "[%3u] " 3826msgstr "" 3827 3828#: dwarf.c:9746 3829#, c-format 3830msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n" 3831msgstr "" 3832 3833#: dwarf.c:9775 3834#, c-format 3835msgid "Used %zu of %lu bucket.\n" 3836msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n" 3837msgstr[0] "" 3838msgstr[1] "" 3839 3840#: dwarf.c:9802 3841#, c-format 3842msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n" 3843msgstr "" 3844 3845#: dwarf.c:9839 3846#, c-format 3847msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n" 3848msgstr "" 3849 3850#: dwarf.c:9861 dwarf.c:10179 3851#, c-format 3852msgid "" 3853"\n" 3854"Symbol table:\n" 3855msgstr "" 3856 3857#: dwarf.c:9913 3858#, c-format 3859msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n" 3860msgstr "" 3861 3862#: dwarf.c:9944 3863#, c-format 3864msgid " <no entries>" 3865msgstr "" 3866 3867#: dwarf.c:9976 3868msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n" 3869msgstr "" 3870 3871#: dwarf.c:9980 3872#, c-format 3873msgid " Separate debug info file: %s\n" 3874msgstr "" 3875 3876#: dwarf.c:9991 3877msgid "CRC offset missing/truncated\n" 3878msgstr "" 3879 3880#: dwarf.c:9997 3881#, c-format 3882msgid " CRC value: %#x\n" 3883msgstr "контролна сума: %#x\n" 3884 3885#: dwarf.c:10001 3886#, c-format 3887msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n" 3888msgstr "Намерени са %#lx излишни байта в края на раздел\n" 3889 3890#: dwarf.c:10015 3891#, c-format 3892msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n" 3893msgstr "" 3894 3895#: dwarf.c:10019 3896#, c-format 3897msgid " Build-ID (%#lx bytes):" 3898msgstr "" 3899 3900#: dwarf.c:10048 3901#, c-format 3902msgid "Truncated header in the %s section.\n" 3903msgstr "" 3904 3905#: dwarf.c:10059 3906#, c-format 3907msgid "Unsupported version %lu.\n" 3908msgstr "" 3909 3910#: dwarf.c:10063 3911msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" 3912msgstr "" 3913 3914#: dwarf.c:10065 3915msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" 3916msgstr "" 3917 3918#: dwarf.c:10067 3919msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n" 3920msgstr "" 3921 3922#: dwarf.c:10069 3923msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n" 3924msgstr "" 3925 3926#: dwarf.c:10087 3927#, c-format 3928msgid "Corrupt header in the %s section.\n" 3929msgstr "" 3930 3931#: dwarf.c:10094 3932#, c-format 3933msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n" 3934msgstr "" 3935 3936#: dwarf.c:10103 3937#, c-format 3938msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n" 3939msgstr "" 3940 3941#: dwarf.c:10113 3942#, c-format 3943msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n" 3944msgstr "" 3945 3946#: dwarf.c:10122 3947#, c-format 3948msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n" 3949msgstr "" 3950 3951#: dwarf.c:10137 3952msgid "Address table extends beyond end of section.\n" 3953msgstr "" 3954 3955#: dwarf.c:10141 3956#, c-format 3957msgid "" 3958"\n" 3959"CU table:\n" 3960msgstr "" 3961 3962#: dwarf.c:10147 3963#, c-format 3964msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" 3965msgstr "" 3966 3967#: dwarf.c:10152 3968#, c-format 3969msgid "" 3970"\n" 3971"TU table:\n" 3972msgstr "" 3973 3974#: dwarf.c:10159 3975#, c-format 3976msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " 3977msgstr "" 3978 3979#: dwarf.c:10166 3980#, c-format 3981msgid "" 3982"\n" 3983"Address table:\n" 3984msgstr "" 3985 3986#: dwarf.c:10176 3987#, c-format 3988msgid "%lu\n" 3989msgstr "" 3990 3991#: dwarf.c:10194 3992#, c-format 3993msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>" 3994msgstr "" 3995 3996#: dwarf.c:10195 3997#, c-format 3998msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" 3999msgstr "" 4000 4001#: dwarf.c:10206 4002#, c-format 4003msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n" 4004msgstr "" 4005 4006#: dwarf.c:10207 4007#, c-format 4008msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" 4009msgstr "" 4010 4011#: dwarf.c:10218 4012#, c-format 4013msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n" 4014msgstr "" 4015 4016#: dwarf.c:10243 4017msgid "static" 4018msgstr "" 4019 4020#: dwarf.c:10243 4021msgid "global" 4022msgstr "" 4023 4024#: dwarf.c:10281 dwarf.c:10292 4025msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n" 4026msgstr "Вътрешна грешка: недостатъчно място в сборния shndx\n" 4027 4028#: dwarf.c:10355 4029#, c-format 4030msgid "Section %s is empty\n" 4031msgstr "Празен раздел %s\n" 4032 4033#: dwarf.c:10361 4034#, c-format 4035msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n" 4036msgstr "Разделът, %s, е твърде малък за съдържанието на CU/TU заглавие\n" 4037 4038#: dwarf.c:10380 4039#, c-format 4040msgid " Version: %u\n" 4041msgstr " Версия: %u\n" 4042 4043#: dwarf.c:10382 4044#, c-format 4045msgid " Number of columns: %u\n" 4046msgstr " Колони: %u\n" 4047 4048#: dwarf.c:10383 4049#, c-format 4050msgid " Number of used entries: %u\n" 4051msgstr " Използвани записи: %u\n" 4052 4053#: dwarf.c:10384 4054#, c-format 4055msgid "" 4056" Number of slots: %u\n" 4057"\n" 4058msgstr "" 4059" Запазени записи: %u\n" 4060"\n" 4061 4062#: dwarf.c:10391 4063#, c-format 4064msgid "Section %s is too small for %u slot\n" 4065msgid_plural "Section %s is too small for %u slots\n" 4066msgstr[0] "Разделът %s е твърде малък за %u запис\n" 4067msgstr[1] "Разделът %s е твърде малък за %u записа\n" 4068 4069#: dwarf.c:10415 4070msgid "Section index pool located before start of section\n" 4071msgstr "" 4072 4073#: dwarf.c:10420 4074#, c-format 4075msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: " 4076msgstr " [%3d] Подпис: 0x%s Раздели: " 4077 4078#: dwarf.c:10426 4079#, c-format 4080msgid "Section %s too small for shndx pool\n" 4081msgstr "Разделът, %s, е твърде малък за сборния shndx\n" 4082 4083#: dwarf.c:10472 4084#, c-format 4085msgid "Section %s too small for offset and size tables\n" 4086msgstr "Разделът, %s, е твърде малък за таблиците с отмествания и размер\n" 4087 4088#: dwarf.c:10479 4089#, c-format 4090msgid " Offset table\n" 4091msgstr "Таблица с отмествания\n" 4092 4093#: dwarf.c:10481 dwarf.c:10569 4094msgid "signature" 4095msgstr "подпис" 4096 4097#: dwarf.c:10481 dwarf.c:10569 4098msgid "dwo_id" 4099msgstr "dwo_id" 4100 4101#: dwarf.c:10520 4102#, c-format 4103msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n" 4104msgstr "" 4105 4106#: dwarf.c:10534 dwarf.c:10593 4107#, c-format 4108msgid " [%3d] 0x%s" 4109msgstr " [%3d] 0x%s" 4110 4111#: dwarf.c:10549 dwarf.c:10621 4112#, c-format 4113msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n" 4114msgstr "" 4115 4116#: dwarf.c:10567 4117#, c-format 4118msgid " Size table\n" 4119msgstr "Размер табл.\n" 4120 4121#: dwarf.c:10607 4122#, c-format 4123msgid "Too many rows/columns in DWARF index section %s\n" 4124msgstr "" 4125 4126#: dwarf.c:10636 4127#, c-format 4128msgid " Unsupported version (%d)\n" 4129msgstr " Неподдържана версия (%d)\n" 4130 4131#: dwarf.c:10708 4132#, c-format 4133msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" 4134msgstr "" 4135 4136#: dwarf.c:10739 4137#, c-format 4138msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" 4139msgstr "" 4140 4141#: dwarf.c:10757 4142#, c-format 4143msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" 4144msgstr "" 4145 4146#: dwarf.c:10773 4147#, c-format 4148msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" 4149msgstr "" 4150 4151#: dwarf.c:10871 4152#, c-format 4153msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n" 4154msgstr "" 4155 4156#: dwarf.c:10883 4157#, c-format 4158msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n" 4159msgstr "" 4160 4161#: dwarf.c:11062 4162#, c-format 4163msgid "Corrupt debuglink section: %s\n" 4164msgstr "Повреден раздел (debuglink): %s\n" 4165 4166#: dwarf.c:11101 4167msgid "Out of memory" 4168msgstr "Недостиг на памет" 4169 4170#. Failed to find the file. 4171#: dwarf.c:11176 4172#, c-format 4173msgid "could not find separate debug file '%s'\n" 4174msgstr "не можа да се намери отделен файл за разтоварване '%s'\n" 4175 4176#: dwarf.c:11178 dwarf.c:11183 dwarf.c:11189 dwarf.c:11193 dwarf.c:11198 4177#: dwarf.c:11201 dwarf.c:11204 dwarf.c:11207 4178#, c-format 4179msgid "tried: %s\n" 4180msgstr "изпробван: %s\n" 4181 4182#: dwarf.c:11215 4183#, c-format 4184msgid "tried: DEBUGINFOD_URLS=%s\n" 4185msgstr "" 4186 4187#: dwarf.c:11243 4188#, c-format 4189msgid "failed to open separate debug file: %s\n" 4190msgstr "не успя да се отвори отделен файл за проследяване: %s\n" 4191 4192#: dwarf.c:11252 4193#, fuzzy, c-format 4194#| msgid "" 4195#| "%s: Found separate debug info file: %s\n" 4196#| "\n" 4197msgid "" 4198"\n" 4199"%s: Found separate debug info file: %s\n" 4200msgstr "" 4201"%s: Открит е отделен файл със сведения за проследяване: %s\n" 4202"\n" 4203 4204#: dwarf.c:11275 4205msgid "Out of memory allocating dwo filename\n" 4206msgstr "Недостиг на памет при заделяне за име на DWO-файл\n" 4207 4208#: dwarf.c:11281 4209#, c-format 4210msgid "Unable to load dwo file: %s\n" 4211msgstr "Не можа дa се зареди def-файл: %s\n" 4212 4213#. FIXME: We should check the dwo_id. 4214#: dwarf.c:11288 4215#, c-format 4216msgid "" 4217"%s: Found separate debug object file: %s\n" 4218"\n" 4219msgstr "" 4220"%s: Открит е отделен файл с обекти за проследяване: %s\n" 4221"\n" 4222 4223#: dwarf.c:11320 4224msgid "Unable to load the .note.gnu.build-id section\n" 4225msgstr "Не можа да се зареди раздел .note.gnu.build-id\n" 4226 4227#: dwarf.c:11326 4228msgid ".note.gnu.build-id section is corrupt/empty\n" 4229msgstr ".note.gnu.build-id раздел е повреден или празен\n" 4230 4231#: dwarf.c:11347 4232msgid ".note.gnu.build-id data size is too small\n" 4233msgstr ".note.gnu.build-id е с твърде малък размер за данни\n" 4234 4235#: dwarf.c:11353 4236msgid ".note.gnu.build-id data size is too bug\n" 4237msgstr ".note.gnu.build-id е с твърде голям размер за данни\n" 4238 4239#: dwarf.c:11414 4240msgid ".debug_sup section is corrupt/empty\n" 4241msgstr ".debug_sup раздел е повреден или празен\n" 4242 4243#: dwarf.c:11424 4244msgid "filename in .debug_sup section is corrupt\n" 4245msgstr "името на файла в .debug_sup раздел е повредено\n" 4246 4247#: dwarf.c:11439 4248msgid "unable to construct path for supplementary debug file" 4249msgstr "" 4250 4251#: dwarf.c:11453 4252msgid "out of memory constructing filename for .debug_sup link\n" 4253msgstr "недостиг на памет при заделяне за име на .debug_sup връзка\n" 4254 4255#: dwarf.c:11461 4256#, c-format 4257msgid "unable to open file '%s' referenced from .debug_sup section\n" 4258msgstr "не можа да се отвори файл '%s' споменат от .debug_sup раздел.\n" 4259 4260#: dwarf.c:11466 4261#, c-format 4262msgid "" 4263"%s: Found supplementary debug file: %s\n" 4264"\n" 4265msgstr "" 4266"%s: Открит е допълнителен файл със сведения за проследяване: %s\n" 4267"\n" 4268 4269#: dwarf.c:11558 4270msgid "Multiple DWO_NAMEs encountered for the same CU\n" 4271msgstr "" 4272 4273#: dwarf.c:11570 4274msgid "multiple DWO_IDs encountered for the same CU\n" 4275msgstr "" 4276 4277#: dwarf.c:11575 4278msgid "Unexpected DWO INFO type" 4279msgstr "" 4280 4281#: dwarf.c:11590 4282#, c-format 4283msgid "" 4284"The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n" 4285"\n" 4286msgstr "" 4287"Раздел %s съдържа връзки към dwo-файл/-ове:\n" 4288"\n" 4289 4290#: dwarf.c:11595 4291#, c-format 4292msgid " Name: %s\n" 4293msgstr " Име: %s\n" 4294 4295#: dwarf.c:11596 4296#, c-format 4297msgid " Directory: %s\n" 4298msgstr " Папка: %s\n" 4299 4300#: dwarf.c:11596 4301msgid "<not-found>" 4302msgstr "<не е намерен>" 4303 4304#: dwarf.c:11598 4305#, c-format 4306msgid " ID: " 4307msgstr " Ном: " 4308 4309#: dwarf.c:11600 4310#, c-format 4311msgid " ID: <not specified>\n" 4312msgstr "" 4313 4314#: dwarf.c:11764 dwarf.c:11808 4315#, c-format 4316msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" 4317msgstr "Неразпозната опция за проследяване '%s'\n" 4318 4319#: dwarf.h:273 4320msgid "end of data encountered whilst reading LEB\n" 4321msgstr "" 4322 4323#: dwarf.h:275 4324msgid "read LEB value is too large to store in destination variable\n" 4325msgstr "" 4326 4327#: elfcomm.c:47 4328#, c-format 4329msgid "%s: Error: " 4330msgstr "%s: Грешка: " 4331 4332#: elfcomm.c:61 4333#, c-format 4334msgid "%s: Warning: " 4335msgstr "%s: Предупр.: " 4336 4337#: elfcomm.c:73 elfcomm.c:88 elfcomm.c:166 elfcomm.c:236 4338#, c-format 4339msgid "Unhandled data length: %d\n" 4340msgstr "" 4341 4342#: elfcomm.c:296 elfcomm.c:321 elfcomm.c:795 4343msgid "Out of memory\n" 4344msgstr "Недостиг на памет\n" 4345 4346#: elfcomm.c:313 4347#, c-format 4348msgid "Abnormal length of thin archive member name: %lx\n" 4349msgstr "" 4350 4351#: elfcomm.c:357 4352#, c-format 4353msgid "%s: invalid archive header size: %ld\n" 4354msgstr "%s: неправилен размер на заглавие на архив: %ld\n" 4355 4356#: elfcomm.c:370 4357#, c-format 4358msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" 4359msgstr "%s: неуспех при пропускането на архивната таблица с имена\n" 4360 4361#: elfcomm.c:389 4362#, c-format 4363msgid "%s: the archive index is empty\n" 4364msgstr "%s: празен индекс на архив\n" 4365 4366#: elfcomm.c:397 elfcomm.c:426 4367#, c-format 4368msgid "%s: failed to read archive index\n" 4369msgstr "%s: не можа да се прочете индекса на архивът\n" 4370 4371#: elfcomm.c:408 4372#, c-format 4373msgid "%s: the archive index is supposed to have 0x%lx entries of %d bytes, but the size is only 0x%lx\n" 4374msgstr "%s: очаква се индексът на архива да е с 0x%lx записа от %d байта, но размерът е само 0x%lx\n" 4375 4376#: elfcomm.c:418 4377msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" 4378msgstr "Недостиг на памет при четене на имена от индекса на архива\n" 4379 4380#: elfcomm.c:438 4381msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" 4382msgstr "" 4383 4384#: elfcomm.c:451 4385#, c-format 4386msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" 4387msgstr "%s: архивът е с индекс, но е без имена\n" 4388 4389#: elfcomm.c:459 4390msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" 4391msgstr "" 4392 4393#: elfcomm.c:467 4394#, c-format 4395msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" 4396msgstr "" 4397 4398#: elfcomm.c:477 4399#, c-format 4400msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" 4401msgstr "" 4402 4403#: elfcomm.c:510 4404#, c-format 4405msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" 4406msgstr "%s: не можа да се достигне първото заглавие в архива\n" 4407 4408#. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will 4409#. have already been freed. 4410#: elfcomm.c:519 elfcomm.c:753 elfedit.c:613 readelf.c:22187 4411#, c-format 4412msgid "%s: failed to read archive header\n" 4413msgstr "%s: не можа да се прочете заглавието на архива\n" 4414 4415#: elfcomm.c:536 4416#, c-format 4417msgid "%s has no archive index\n" 4418msgstr "" 4419 4420#: elfcomm.c:548 4421#, c-format 4422msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n" 4423msgstr "" 4424 4425#: elfcomm.c:556 4426#, c-format 4427msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n" 4428msgstr "" 4429 4430#: elfcomm.c:567 4431msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" 4432msgstr "" 4433 4434#: elfcomm.c:575 4435#, c-format 4436msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" 4437msgstr "" 4438 4439#: elfcomm.c:658 4440msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n" 4441msgstr "" 4442 4443#: elfcomm.c:672 4444#, c-format 4445msgid "Found long name index (%ld) beyond end of long name table\n" 4446msgstr "" 4447 4448#: elfcomm.c:691 4449msgid "Invalid Thin archive member name\n" 4450msgstr "" 4451 4452#: elfcomm.c:747 4453#, c-format 4454msgid "%s: failed to seek to next file name\n" 4455msgstr "" 4456 4457#: elfcomm.c:758 elfedit.c:620 readelf.c:22194 4458#, c-format 4459msgid "%s: did not find a valid archive header\n" 4460msgstr "" 4461 4462#: elfedit.c:93 4463#, c-format 4464msgid "%s: Not an i386 nor x86-64 ELF file\n" 4465msgstr "" 4466 4467#: elfedit.c:99 4468#, c-format 4469msgid "%s: stat () failed\n" 4470msgstr "%s: stat () пропадна\n" 4471 4472#: elfedit.c:107 4473#, c-format 4474msgid "%s: mmap () failed\n" 4475msgstr "%s: mmap () пропадна\n" 4476 4477#: elfedit.c:246 4478#, c-format 4479msgid "%s: Invalid PT_NOTE segment\n" 4480msgstr "" 4481 4482#: elfedit.c:271 4483#, c-format 4484msgid "Unknown x86 feature: %s\n" 4485msgstr "" 4486 4487#: elfedit.c:319 4488#, c-format 4489msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n" 4490msgstr "%s: Неподдържана EI_VERSION: %d не е %d\n" 4491 4492#: elfedit.c:340 4493#, c-format 4494msgid "%s: Unmatched input EI_CLASS: %d is not %d\n" 4495msgstr "%s: Несъответстващ входящ EI_CLASS: %d не е %d\n" 4496 4497#: elfedit.c:349 4498#, c-format 4499msgid "%s: Unmatched output EI_CLASS: %d is not %d\n" 4500msgstr "%s: Несъответстващ изходящ EI_CLASS: %d не е %d\n" 4501 4502#: elfedit.c:358 4503#, c-format 4504msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n" 4505msgstr "%s: Несъответстващa e_machine: %d не е %d\n" 4506 4507#: elfedit.c:369 4508#, c-format 4509msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n" 4510msgstr "%s: Несъответстващ e_type: %d не е %d\n" 4511 4512#: elfedit.c:380 4513#, c-format 4514msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n" 4515msgstr "%s: Несъответстващ EI_OSABI: %d не е %d\n" 4516 4517#: elfedit.c:392 4518#, c-format 4519msgid "%s: Unmatched EI_ABIVERSION: %d is not %d\n" 4520msgstr "%s: Несъответстващ EI_ABIVERSION: %d не е %d\n" 4521 4522#: elfedit.c:429 4523#, c-format 4524msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n" 4525msgstr "%s: Пропадна обновяването на ELF заглавие: %s\n" 4526 4527#: elfedit.c:499 4528msgid "" 4529"This executable has been built without support for a\n" 4530"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n" 4531msgstr "" 4532 4533#: elfedit.c:540 4534#, c-format 4535msgid "%s: Failed to read ELF header\n" 4536msgstr "%s: Пропадна прочитането на ELF заглавие\n" 4537 4538#: elfedit.c:547 4539#, c-format 4540msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" 4541msgstr "%s: Пропадна преместването на ELF заглавие\n" 4542 4543#: elfedit.c:604 readelf.c:22175 4544#, c-format 4545msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" 4546msgstr "%s: не можа да се постигне следващото заглавие на архива\n" 4547 4548#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22207 readelf.c:22216 4549#, c-format 4550msgid "%s: bad archive file name\n" 4551msgstr "%s: негодно име на файлов архив\n" 4552 4553#: elfedit.c:667 elfedit.c:778 4554#, c-format 4555msgid "Input file '%s' is not readable\n" 4556msgstr "Нечетим входящ файл '%s'\n" 4557 4558#: elfedit.c:694 4559#, c-format 4560msgid "%s: failed to seek to archive member\n" 4561msgstr "%s: не успя преместването към член на архива\n" 4562 4563#: elfedit.c:735 readelf.c:22335 4564#, c-format 4565msgid "'%s': No such file\n" 4566msgstr "'%s': Няма такъв файл\n" 4567 4568#: elfedit.c:737 readelf.c:22337 4569#, c-format 4570msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" 4571msgstr "Не можа да се открие '%s'. Системна грешка: %s\n" 4572 4573#: elfedit.c:758 readelf.c:22344 4574#, c-format 4575msgid "'%s' is not an ordinary file\n" 4576msgstr "'%s' не е обикновен файл\n" 4577 4578#: elfedit.c:784 readelf.c:22366 4579#, c-format 4580msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" 4581msgstr "" 4582 4583#: elfedit.c:848 4584#, c-format 4585msgid "Unknown OSABI: %s\n" 4586msgstr "Неизвестен OSABI: %s\n" 4587 4588#: elfedit.c:873 4589#, c-format 4590msgid "Unknown machine type: %s\n" 4591msgstr "Неизвестен тип машина: %s\n" 4592 4593#: elfedit.c:892 4594#, c-format 4595msgid "Unknown type: %s\n" 4596msgstr "Непознат тип: %s\n" 4597 4598#: elfedit.c:943 4599#, c-format 4600msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n" 4601msgstr "Употреба: %s <опции> <обектни файлове>\n" 4602 4603#: elfedit.c:945 4604#, c-format 4605msgid " Update the ELF header of ELF files\n" 4606msgstr "" 4607 4608#: elfedit.c:946 nm.c:295 objcopy.c:565 objcopy.c:706 strings.c:1314 4609#, c-format 4610msgid " The options are:\n" 4611msgstr " Възможностите са:\n" 4612 4613#: elfedit.c:947 4614#, c-format 4615msgid "" 4616" --input-mach [none|i386|iamcu|l1om|k1om|x86_64]\n" 4617" Set input machine type\n" 4618" --output-mach [none|i386|iamcu|l1om|k1om|x86_64]\n" 4619" Set output machine type\n" 4620" --input-type [none|rel|exec|dyn]\n" 4621" Set input file type\n" 4622" --output-type [none|rel|exec|dyn]\n" 4623" Set output file type\n" 4624" --input-osabi [%s]\n" 4625" Set input OSABI\n" 4626" --output-osabi [%s]\n" 4627" Set output OSABI\n" 4628" --input-abiversion [0-255] Set input ABIVERSION\n" 4629" --output-abiversion [0-255] Set output ABIVERSION\n" 4630msgstr "" 4631 4632#: elfedit.c:964 4633#, c-format 4634msgid "" 4635" --enable-x86-feature [ibt|shstk|lam_u48|lam_u57]\n" 4636" Enable x86 feature\n" 4637" --disable-x86-feature [ibt|shstk|lam_u48|lam_u57]\n" 4638" Disable x86 feature\n" 4639msgstr "" 4640 4641#: elfedit.c:970 4642#, c-format 4643msgid "" 4644" -h --help Display this information\n" 4645" -v --version Display the version number of %s\n" 4646msgstr "" 4647" -h --help Показва това сведение\n" 4648" -v --version Извежда номер на версия на %s\n" 4649 4650#: elfedit.c:1049 elfedit.c:1060 4651#, c-format 4652msgid "Invalid ABIVERSION: %s\n" 4653msgstr "Неправилна ABIVERSION: %s\n" 4654 4655#: emul_aix.c:44 4656#, c-format 4657msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" 4658msgstr " [-g] - 32-бита малък архив\n" 4659 4660#: emul_aix.c:45 4661#, c-format 4662msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" 4663msgstr " [-X32] - пренебрегва 64-битови обекти\n" 4664 4665#: emul_aix.c:46 4666#, c-format 4667msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" 4668msgstr " [-X64] - пренебрегва 32-битови обекти\n" 4669 4670#: emul_aix.c:47 4671#, c-format 4672msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" 4673msgstr " [-X32_64] - приема 32- и 64-битови обекти\n" 4674 4675#: mclex.c:245 4676msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." 4677msgstr "" 4678 4679#: nm.c:293 size.c:88 strings.c:1312 4680#, c-format 4681msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" 4682msgstr "Употреба: %s [опции] [файлове]\n" 4683 4684#: nm.c:294 4685#, c-format 4686msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" 4687msgstr " Изброяване на имената от [файл/-ове] (a.out по подразбиране).\n" 4688 4689#: nm.c:296 4690#, c-format 4691msgid " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" 4692msgstr "" 4693 4694#: nm.c:298 4695#, c-format 4696msgid " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" 4697msgstr "" 4698 4699#: nm.c:300 4700#, c-format 4701msgid " -B Same as --format=bsd\n" 4702msgstr " -B Също като --format=bsd\n" 4703 4704#: nm.c:302 4705#, c-format 4706msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" 4707msgstr "" 4708 4709#: nm.c:304 readelf.c:5056 4710msgid " STYLE can be " 4711msgstr "" 4712 4713#: nm.c:306 4714#, c-format 4715msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" 4716msgstr "" 4717 4718#: nm.c:308 4719#, c-format 4720msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n" 4721msgstr "" 4722 4723#: nm.c:310 4724#, c-format 4725msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit.\n" 4726msgstr "" 4727 4728#: nm.c:312 4729#, c-format 4730msgid " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" 4731msgstr "" 4732 4733#: nm.c:314 4734#, c-format 4735msgid " --defined-only Display only defined symbols\n" 4736msgstr "" 4737 4738#: nm.c:316 4739#, c-format 4740msgid " -e (ignored)\n" 4741msgstr " -e (пренебрегнат)\n" 4742 4743#: nm.c:318 4744#, c-format 4745msgid "" 4746" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" 4747" `sysv', `posix' or 'just-symbols'.\n" 4748" The default is `bsd'\n" 4749msgstr "" 4750 4751#: nm.c:322 4752#, c-format 4753msgid " -g, --extern-only Display only external symbols\n" 4754msgstr "" 4755 4756#: nm.c:324 4757#, c-format 4758msgid " --ifunc-chars=CHARS Characters to use when displaying ifunc symbols\n" 4759msgstr "" 4760 4761#: nm.c:326 4762#, c-format 4763msgid " -j, --just-symbols Same as --format=just-symbols\n" 4764msgstr "" 4765 4766#: nm.c:328 4767#, c-format 4768msgid "" 4769" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" 4770" line number for each symbol\n" 4771msgstr "" 4772 4773#: nm.c:331 4774#, c-format 4775msgid " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" 4776msgstr "" 4777 4778#: nm.c:333 4779#, c-format 4780msgid " -o Same as -A\n" 4781msgstr " -o Също като -A\n" 4782 4783#: nm.c:335 4784#, c-format 4785msgid " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" 4786msgstr " -p, --no-sort Без подреждане на имената\n" 4787 4788#: nm.c:337 4789#, c-format 4790msgid " -P, --portability Same as --format=posix\n" 4791msgstr "" 4792 4793#: nm.c:339 4794#, c-format 4795msgid " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" 4796msgstr "" 4797 4798#: nm.c:342 4799#, c-format 4800msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n" 4801msgstr " --plugin ИМЕ Зарежда зададената приставка\n" 4802 4803#: nm.c:345 4804#, c-format 4805msgid " -S, --print-size Print size of defined symbols\n" 4806msgstr "" 4807 4808#: nm.c:347 4809#, c-format 4810msgid " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" 4811msgstr "" 4812 4813#: nm.c:349 4814#, c-format 4815msgid " --quiet Suppress \"no symbols\" diagnostic\n" 4816msgstr "" 4817 4818#: nm.c:351 4819#, c-format 4820msgid " --size-sort Sort symbols by size\n" 4821msgstr "" 4822 4823#: nm.c:353 4824#, c-format 4825msgid " --special-syms Include special symbols in the output\n" 4826msgstr "" 4827 4828#: nm.c:355 4829#, c-format 4830msgid " --synthetic Display synthetic symbols as well\n" 4831msgstr "" 4832 4833#: nm.c:357 4834#, c-format 4835msgid " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" 4836msgstr "" 4837 4838#: nm.c:359 4839#, c-format 4840msgid " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" 4841msgstr " --target=BFD–ИМЕ Задава BFD–ИМЕ за формата на целевия обект\n" 4842 4843#: nm.c:361 4844#, c-format 4845msgid " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" 4846msgstr "" 4847 4848#: nm.c:363 4849#, c-format 4850msgid "" 4851" -U {d|s|i|x|e|h} Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n" 4852" --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n" 4853msgstr "" 4854 4855#: nm.c:366 4856#, c-format 4857msgid " --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n" 4858msgstr "" 4859 4860#: nm.c:368 4861#, c-format 4862msgid " -X 32_64 (ignored)\n" 4863msgstr " -X 32_64 (пренебрегнат)\n" 4864 4865#: nm.c:370 4866#, c-format 4867msgid " @FILE Read options from FILE\n" 4868msgstr " @ФАЙЛ Прочитане на команди от ФАЙЛ.\n" 4869 4870#: nm.c:372 4871#, c-format 4872msgid " -h, --help Display this information\n" 4873msgstr " -h, --help Показване на това сведение.\n" 4874 4875#: nm.c:374 4876#, c-format 4877msgid " -V, --version Display this program's version number\n" 4878msgstr " -V, --version Показване на версията на програмата.\n" 4879 4880#: nm.c:395 4881#, c-format 4882msgid "%s: invalid radix" 4883msgstr "%s: сгрешена основа" 4884 4885#: nm.c:425 4886#, c-format 4887msgid "%s: invalid output format" 4888msgstr "%s: сгрешен входящ формат" 4889 4890#: nm.c:450 readelf.c:12440 readelf.c:12483 4891#, c-format 4892msgid "<processor specific>: %d" 4893msgstr "<особен за процесор>: %d" 4894 4895#: nm.c:452 readelf.c:12447 readelf.c:12500 4896#, c-format 4897msgid "<OS specific>: %d" 4898msgstr "<особен за ОС>: %d" 4899 4900#: nm.c:454 readelf.c:12450 readelf.c:12503 4901#, c-format 4902msgid "<unknown>: %d" 4903msgstr "<неизвестен>: %d" 4904 4905#: nm.c:484 4906#, c-format 4907msgid "<unknown>: %d/%d" 4908msgstr "<неизвестен>: %d/%d" 4909 4910#: nm.c:742 4911#, c-format 4912msgid "" 4913"\n" 4914"Archive index:\n" 4915msgstr "" 4916"\n" 4917"Показалец за архив:\n" 4918 4919#: nm.c:797 nm.c:1494 4920#, c-format 4921msgid "%s: plugin needed to handle lto object" 4922msgstr "" 4923 4924#: nm.c:1731 4925#, c-format 4926msgid "" 4927"\n" 4928"\n" 4929"Undefined symbols from %s:\n" 4930"\n" 4931msgstr "" 4932"\n" 4933"\n" 4934"Неопределени имена в %s:\n" 4935"\n" 4936 4937#: nm.c:1733 4938#, c-format 4939msgid "" 4940"\n" 4941"\n" 4942"Symbols from %s:\n" 4943"\n" 4944msgstr "" 4945"\n" 4946"\n" 4947"Имена от %s:\n" 4948"\n" 4949 4950#: nm.c:1735 nm.c:1796 4951#, c-format 4952msgid "" 4953"Name Value Class Type Size Line Section\n" 4954"\n" 4955msgstr "" 4956"Име Стойн. Клас Тип Размер Ред Дял\n" 4957"\n" 4958 4959#: nm.c:1738 nm.c:1799 4960#, c-format 4961msgid "" 4962"Name Value Class Type Size Line Section\n" 4963"\n" 4964msgstr "" 4965"Име Стойн. Клас Тип Размер Ред Дял\n" 4966"\n" 4967 4968#: nm.c:1792 4969#, c-format 4970msgid "" 4971"\n" 4972"\n" 4973"Undefined symbols from %s[%s]:\n" 4974"\n" 4975msgstr "" 4976"\n" 4977"\n" 4978"Неопределени имена от %s[%s]:\n" 4979"\n" 4980 4981#: nm.c:1794 4982#, c-format 4983msgid "" 4984"\n" 4985"\n" 4986"Symbols from %s[%s]:\n" 4987"\n" 4988msgstr "" 4989"\n" 4990"\n" 4991"Имена от %s[%s]:\n" 4992"\n" 4993 4994#: nm.c:1900 4995#, c-format 4996msgid "Print width has not been initialized (%d)" 4997msgstr "" 4998 4999#: nm.c:2162 objdump.c:5674 readelf.c:5472 strings.c:292 5000#, c-format 5001msgid "invalid argument to -U/--unicode: %s" 5002msgstr "сгрешен аргумент за -U/--unicode: %s" 5003 5004#: nm.c:2177 5005msgid "Only -X 32_64 is supported" 5006msgstr "Само -X 32_64 се поддържа" 5007 5008#: nm.c:2209 5009msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" 5010msgstr "При използването на опциите --size-sort и --undefined-only заедно" 5011 5012#: nm.c:2210 5013msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." 5014msgstr "няма да има извеждане, защото неопределените имена нямат размер." 5015 5016#: objcopy.c:563 srconv.c:1693 5017#, c-format 5018msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" 5019msgstr "Употреба: %s [опци-я/-и] вх-файл [изх-файл]\n" 5020 5021#: objcopy.c:564 5022#, c-format 5023msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" 5024msgstr " Копира двоичен файл, възможно е преобразуване при обработката\n" 5025 5026#: objcopy.c:566 5027#, c-format 5028msgid "" 5029" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" 5030" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" 5031" -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n" 5032" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" 5033" --debugging Convert debugging information, if possible\n" 5034" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" 5035msgstr "" 5036" -I --input-target <bfdиме> Приема, че входния файл е във формат <bfdиме>\n" 5037" -O --output-target <bfdиме> Създава изходящ файл във формат <bfdиме>\n" 5038" -B --binary-architecture <арх> Задава изходяща архитектура, ако входа е без\n" 5039" -F --target <bfdиме> Задава входния и изходния формат на <bfdиме>\n" 5040" --debugging Преобразува сведенията за проследяване, ако е възможно\n" 5041" -p --preserve-dates Запазва времевите отметки за промяна и достъп във изхода\n" 5042 5043#: objcopy.c:574 objcopy.c:714 5044#, c-format 5045msgid "" 5046" -D --enable-deterministic-archives\n" 5047" Produce deterministic output when stripping archives (default)\n" 5048" -U --disable-deterministic-archives\n" 5049" Disable -D behavior\n" 5050msgstr "" 5051 5052#: objcopy.c:580 objcopy.c:720 5053#, c-format 5054msgid "" 5055" -D --enable-deterministic-archives\n" 5056" Produce deterministic output when stripping archives\n" 5057" -U --disable-deterministic-archives\n" 5058" Disable -D behavior (default)\n" 5059msgstr "" 5060 5061#: objcopy.c:585 5062#, c-format 5063msgid "" 5064" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" 5065" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n" 5066" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" 5067" --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n" 5068" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" 5069" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" 5070" --strip-dwo Remove all DWO sections\n" 5071" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" 5072" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" 5073" --strip-unneeded-symbol <name>\n" 5074" Do not copy symbol <name> unless needed by\n" 5075" relocations\n" 5076" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" 5077" --extract-dwo Copy only DWO sections\n" 5078" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n" 5079" --keep-section <name> Do not strip section <name>\n" 5080" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n" 5081" --keep-section-symbols Do not strip section symbols\n" 5082" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" 5083" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n" 5084" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n" 5085" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n" 5086" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n" 5087" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n" 5088" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" 5089" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" 5090" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" 5091" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" 5092" -i --interleave[=<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n" 5093" --interleave-width <number> Set N for --interleave\n" 5094" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n" 5095" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n" 5096" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n" 5097" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n" 5098" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n" 5099" Add <incr> to the start address\n" 5100" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n" 5101" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n" 5102" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n" 5103" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n" 5104" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n" 5105" Change the LMA of section <name> by <val>\n" 5106" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n" 5107" Change the VMA of section <name> by <val>\n" 5108" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" 5109" Warn if a named section does not exist\n" 5110" --set-section-flags <name>=<flags>\n" 5111" Set section <name>'s properties to <flags>\n" 5112" --set-section-alignment <name>=<align>\n" 5113" Set section <name>'s alignment to <align> bytes\n" 5114" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n" 5115" --update-section <name>=<file>\n" 5116" Update contents of section <name> with\n" 5117" contents found in <file>\n" 5118" --dump-section <name>=<file> Dump the contents of section <name> into <file>\n" 5119" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n" 5120" --long-section-names {enable|disable|keep}\n" 5121" Handle long section names in Coff objects.\n" 5122" --change-leading-char Force output format's leading character style\n" 5123" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" 5124" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n" 5125" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n" 5126" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n" 5127" listed in <file>\n" 5128" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n" 5129" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" 5130" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n" 5131" --strip-unneeded-symbols <file>\n" 5132" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n" 5133" in <file>\n" 5134" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n" 5135" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n" 5136" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n" 5137" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n" 5138" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n" 5139" --add-symbol <name>=[<section>:]<value>[,<flags>] Add a symbol\n" 5140" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n" 5141" --writable-text Mark the output text as writable\n" 5142" --readonly-text Make the output text write protected\n" 5143" --pure Mark the output file as demand paged\n" 5144" --impure Mark the output file as impure\n" 5145" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n" 5146" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n" 5147" --prefix-alloc-sections <prefix>\n" 5148" Add <prefix> to start of every allocatable\n" 5149" section name\n" 5150" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n" 5151" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n" 5152" <commit>\n" 5153" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n" 5154" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n" 5155" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n" 5156" <commit>\n" 5157" --subsystem <name>[:<version>]\n" 5158" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n" 5159" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" 5160" Compress DWARF debug sections using zlib\n" 5161" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n" 5162" --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n" 5163" type\n" 5164" --verilog-data-width <number> Specifies data width, in bytes, for verilog output\n" 5165" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections\n" 5166" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes (default)\n" 5167" -v --verbose List all object files modified\n" 5168" @<file> Read options from <file>\n" 5169" -V --version Display this program's version number\n" 5170" -h --help Display this output\n" 5171" --info List object formats & architectures supported\n" 5172msgstr "" 5173 5174#: objcopy.c:704 5175#, c-format 5176msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n" 5177msgstr "Употреба: %s <опци-я/-и> вх-файлове\n" 5178 5179#: objcopy.c:705 5180#, c-format 5181msgid " Removes symbols and sections from files\n" 5182msgstr " премахва имена и раздели от файловете\n" 5183 5184#: objcopy.c:707 5185#, c-format 5186msgid "" 5187" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" 5188" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" 5189" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" 5190" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" 5191msgstr "" 5192 5193#: objcopy.c:725 5194#, c-format 5195msgid "" 5196" -R --remove-section=<name> Also remove section <name> from the output\n" 5197" --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n" 5198" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" 5199" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" 5200" --strip-dwo Remove all DWO sections\n" 5201" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" 5202" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" 5203" -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections (default)\n" 5204" --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes\n" 5205" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n" 5206" --keep-section=<name> Do not strip section <name>\n" 5207" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n" 5208" --keep-section-symbols Do not strip section symbols\n" 5209" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" 5210" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" 5211" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" 5212" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" 5213" -v --verbose List all object files modified\n" 5214" -V --version Display this program's version number\n" 5215" -h --help Display this output\n" 5216" --info List object formats & architectures supported\n" 5217" -o <file> Place stripped output into <file>\n" 5218msgstr "" 5219 5220#: objcopy.c:803 5221#, c-format 5222msgid "unrecognized section flag `%s'" 5223msgstr "" 5224 5225#: objcopy.c:804 objcopy.c:876 5226#, c-format 5227msgid "supported flags: %s" 5228msgstr "" 5229 5230#: objcopy.c:875 5231#, c-format 5232msgid "unrecognized symbol flag `%s'" 5233msgstr "" 5234 5235#: objcopy.c:934 5236#, c-format 5237msgid "error: %s both copied and removed" 5238msgstr "" 5239 5240#: objcopy.c:940 5241#, c-format 5242msgid "error: %s both sets and alters VMA" 5243msgstr "" 5244 5245#: objcopy.c:946 5246#, c-format 5247msgid "error: %s both sets and alters LMA" 5248msgstr "" 5249 5250#: objcopy.c:1091 5251#, c-format 5252msgid "cannot open '%s': %s" 5253msgstr "" 5254 5255#: objcopy.c:1094 objcopy.c:5091 5256#, c-format 5257msgid "%s: fread failed" 5258msgstr "" 5259 5260#: objcopy.c:1167 5261#, c-format 5262msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" 5263msgstr "" 5264 5265#: objcopy.c:1339 5266#, c-format 5267msgid "error: section %s matches both remove and copy options" 5268msgstr "" 5269 5270#: objcopy.c:1342 5271#, c-format 5272msgid "error: section %s matches both update and remove options" 5273msgstr "" 5274 5275#: objcopy.c:1500 5276#, c-format 5277msgid "Section %s not found" 5278msgstr "Разделът %s не е намерен" 5279 5280#: objcopy.c:1550 5281msgid "redefining symbols does not work on LTO-compiled object files" 5282msgstr "" 5283 5284#: objcopy.c:1662 5285#, c-format 5286msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" 5287msgstr "" 5288 5289#: objcopy.c:1723 5290#, c-format 5291msgid "'before=%s' not found" 5292msgstr "" 5293 5294#: objcopy.c:1762 5295#, c-format 5296msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" 5297msgstr "" 5298 5299#: objcopy.c:1766 5300#, c-format 5301msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" 5302msgstr "" 5303 5304#: objcopy.c:1793 5305#, c-format 5306msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" 5307msgstr "" 5308 5309#: objcopy.c:1871 5310#, c-format 5311msgid "%s:%d: garbage found at end of line" 5312msgstr "" 5313 5314#: objcopy.c:1874 5315#, c-format 5316msgid "%s:%d: missing new symbol name" 5317msgstr "" 5318 5319#: objcopy.c:1884 5320#, c-format 5321msgid "%s:%d: premature end of file" 5322msgstr "" 5323 5324#: objcopy.c:1910 5325#, c-format 5326msgid "stat returns negative size for `%s'" 5327msgstr "" 5328 5329#: objcopy.c:1922 5330#, c-format 5331msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" 5332msgstr "" 5333 5334#: objcopy.c:2167 5335#, c-format 5336msgid "%s[%s]: Cannot merge - there are relocations against this section" 5337msgstr "" 5338 5339#: objcopy.c:2189 5340msgid "corrupt GNU build attribute note: description size not a factor of 4" 5341msgstr "" 5342 5343#: objcopy.c:2196 5344msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type" 5345msgstr "" 5346 5347#: objcopy.c:2202 5348msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big" 5349msgstr "" 5350 5351#: objcopy.c:2208 5352msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small" 5353msgstr "" 5354 5355#: objcopy.c:2231 5356msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version" 5357msgstr "" 5358 5359#: objcopy.c:2265 5360msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size" 5361msgstr "" 5362 5363#: objcopy.c:2301 5364msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated" 5365msgstr "" 5366 5367#: objcopy.c:2313 5368msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end" 5369msgstr "" 5370 5371#: objcopy.c:2320 5372msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected" 5373msgstr "" 5374 5375#. This happens with glibc. No idea why. 5376#: objcopy.c:2324 5377#, c-format 5378msgid "%s[%s]: Warning: version note missing - assuming version 3" 5379msgstr "" 5380 5381#: objcopy.c:2334 5382msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions" 5383msgstr "" 5384 5385#: objcopy.c:2574 5386#, c-format 5387msgid "%s[%s]: Note - dropping 'share' flag as output format is not COFF" 5388msgstr "" 5389 5390#. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who 5391#. may need to tidy temporary files. 5392#: objcopy.c:2606 5393#, c-format 5394msgid "unable to change endianness of '%s'" 5395msgstr "не можа да се помени подредбата на байтовете за '%s'" 5396 5397#: objcopy.c:2613 5398#, c-format 5399msgid "unable to modify '%s' due to errors" 5400msgstr "" 5401 5402#: objcopy.c:2626 5403#, c-format 5404msgid "error: the input file '%s' has no sections" 5405msgstr "" 5406 5407#: objcopy.c:2636 5408#, c-format 5409msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'" 5410msgstr "" 5411 5412#: objcopy.c:2643 5413#, c-format 5414msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'" 5415msgstr "" 5416 5417#: objcopy.c:2650 5418#, c-format 5419msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" 5420msgstr "" 5421 5422#: objcopy.c:2698 5423#, c-format 5424msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." 5425msgstr "" 5426 5427#: objcopy.c:2714 5428#, c-format 5429msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" 5430msgstr "" 5431 5432#: objcopy.c:2717 5433#, c-format 5434msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" 5435msgstr "" 5436 5437#: objcopy.c:2780 5438#, c-format 5439msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" 5440msgstr "" 5441 5442#: objcopy.c:2853 5443#, c-format 5444msgid "can't add section '%s'" 5445msgstr "" 5446 5447#: objcopy.c:2867 5448#, c-format 5449msgid "can't create section `%s'" 5450msgstr "" 5451 5452#: objcopy.c:2915 5453#, c-format 5454msgid "error: %s not found, can't be updated" 5455msgstr "" 5456 5457#: objcopy.c:2948 5458msgid "warning: note section is empty" 5459msgstr "Предупреждение: разделът .note е празен" 5460 5461#: objcopy.c:2957 5462msgid "warning: could not load note section" 5463msgstr "Предупреждение: не може да се зареди раздел .note" 5464 5465#: objcopy.c:2973 5466msgid "warning: failed to set merged notes size" 5467msgstr "" 5468 5469#: objcopy.c:2999 5470#, c-format 5471msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" 5472msgstr "" 5473 5474#: objcopy.c:3007 5475msgid "can't dump section - it has no contents" 5476msgstr "" 5477 5478#: objcopy.c:3019 5479msgid "could not open section dump file" 5480msgstr "не може да се отвори файл за разтоварване на раздел" 5481 5482#: objcopy.c:3027 5483#, c-format 5484msgid "error writing section contents to %s (error: %s)" 5485msgstr "" 5486 5487#: objcopy.c:3037 5488msgid "could not retrieve section contents" 5489msgstr "" 5490 5491#: objcopy.c:3051 5492#, c-format 5493msgid "%s: debuglink section already exists" 5494msgstr "" 5495 5496#: objcopy.c:3063 5497#, c-format 5498msgid "cannot create debug link section `%s'" 5499msgstr "" 5500 5501#: objcopy.c:3157 5502msgid "Can't fill gap after section" 5503msgstr "" 5504 5505#: objcopy.c:3182 5506msgid "can't add padding" 5507msgstr "" 5508 5509#: objcopy.c:3359 5510msgid "error: failed to locate merged notes" 5511msgstr "" 5512 5513#: objcopy.c:3368 5514msgid "error: failed to merge notes" 5515msgstr "" 5516 5517#: objcopy.c:3377 5518msgid "error: failed to copy merged notes into output" 5519msgstr "" 5520 5521#: objcopy.c:3394 5522#, c-format 5523msgid "%s: Could not find any mergeable note sections" 5524msgstr "" 5525 5526#: objcopy.c:3403 5527#, c-format 5528msgid "cannot fill debug link section `%s'" 5529msgstr "" 5530 5531#: objcopy.c:3464 5532msgid "error copying private BFD data" 5533msgstr "" 5534 5535#: objcopy.c:3475 5536#, c-format 5537msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" 5538msgstr "" 5539 5540#: objcopy.c:3479 5541msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" 5542msgstr "" 5543 5544#: objcopy.c:3483 5545msgid "ignoring the alternative value" 5546msgstr "" 5547 5548#: objcopy.c:3529 5549msgid "sorry: copying thin archives is not currently supported" 5550msgstr "" 5551 5552#: objcopy.c:3536 objcopy.c:3591 5553#, c-format 5554msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" 5555msgstr "" 5556 5557#: objcopy.c:3573 5558#, c-format 5559msgid "illegal pathname found in archive member: %s" 5560msgstr "" 5561 5562#: objcopy.c:3625 5563msgid "Unable to recognise the format of file" 5564msgstr "" 5565 5566#: objcopy.c:3758 5567#, c-format 5568msgid "error: the input file '%s' is empty" 5569msgstr "" 5570 5571#: objcopy.c:3836 5572#, c-format 5573msgid "--add-gnu-debuglink ignored for archive %s" 5574msgstr "" 5575 5576#: objcopy.c:3945 5577#, c-format 5578msgid "Multiple renames of section %s" 5579msgstr "" 5580 5581#: objcopy.c:3991 5582msgid "error in private header data" 5583msgstr "" 5584 5585#: objcopy.c:4084 5586msgid "failed to create output section" 5587msgstr "" 5588 5589#: objcopy.c:4099 5590msgid "failed to set size" 5591msgstr "" 5592 5593#: objcopy.c:4118 5594msgid "failed to set vma" 5595msgstr "" 5596 5597#: objcopy.c:4148 5598msgid "failed to set alignment" 5599msgstr "" 5600 5601#: objcopy.c:4180 5602msgid "failed to copy private data" 5603msgstr "" 5604 5605#: objcopy.c:4337 5606msgid "relocation count is negative" 5607msgstr "" 5608 5609#. User must pad the section up in order to do this. 5610#: objcopy.c:4436 5611#, c-format 5612msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" 5613msgstr "" 5614 5615#: objcopy.c:4644 5616msgid "can't create debugging section" 5617msgstr "" 5618 5619#: objcopy.c:4658 5620msgid "can't set debugging section contents" 5621msgstr "" 5622 5623#: objcopy.c:4667 5624#, c-format 5625msgid "don't know how to write debugging information for %s" 5626msgstr "" 5627 5628#: objcopy.c:4856 5629msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" 5630msgstr "" 5631 5632#: objcopy.c:4930 5633#, c-format 5634msgid "%s: bad version in PE subsystem" 5635msgstr "" 5636 5637#: objcopy.c:4960 5638#, c-format 5639msgid "unknown PE subsystem: %s" 5640msgstr "" 5641 5642#: objcopy.c:5044 objcopy.c:5316 objcopy.c:5396 objcopy.c:5537 objcopy.c:5569 5643#: objcopy.c:5632 objcopy.c:5636 objcopy.c:5656 5644#, c-format 5645msgid "bad format for %s" 5646msgstr "" 5647 5648#: objcopy.c:5073 5649#, c-format 5650msgid "cannot open: %s: %s" 5651msgstr "" 5652 5653#: objcopy.c:5128 5654msgid "byte number must be non-negative" 5655msgstr "" 5656 5657#: objcopy.c:5134 5658#, c-format 5659msgid "architecture %s unknown" 5660msgstr "" 5661 5662#: objcopy.c:5142 5663msgid "interleave must be positive" 5664msgstr "" 5665 5666#: objcopy.c:5151 5667msgid "interleave width must be positive" 5668msgstr "Ширината за прескачане трябва да е положителна" 5669 5670#: objcopy.c:5469 5671#, c-format 5672msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'" 5673msgstr "" 5674 5675#: objcopy.c:5490 5676#, c-format 5677msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'" 5678msgstr "" 5679 5680#: objcopy.c:5506 5681#, c-format 5682msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" 5683msgstr "" 5684 5685#: objcopy.c:5592 5686msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed" 5687msgstr "" 5688 5689#: objcopy.c:5596 5690msgid "bad format for --set-section-alignment: numeric argument needed" 5691msgstr "" 5692 5693#. Number has more than on 1, i.e. wasn't a power of 2. 5694#: objcopy.c:5608 5695msgid "bad format for --set-section-alignment: alignment is not a power of two" 5696msgstr "" 5697 5698#: objcopy.c:5715 5699#, c-format 5700msgid "unknown long section names option '%s'" 5701msgstr "" 5702 5703#: objcopy.c:5738 5704msgid "unable to parse alternative machine code" 5705msgstr "" 5706 5707#: objcopy.c:5787 5708msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" 5709msgstr "" 5710 5711#: objcopy.c:5790 5712#, c-format 5713msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" 5714msgstr "" 5715 5716#: objcopy.c:5805 5717#, c-format 5718msgid "%s: invalid reserve value for --heap" 5719msgstr "" 5720 5721#: objcopy.c:5811 5722#, c-format 5723msgid "%s: invalid commit value for --heap" 5724msgstr "" 5725 5726#: objcopy.c:5836 5727#, c-format 5728msgid "%s: invalid reserve value for --stack" 5729msgstr "" 5730 5731#: objcopy.c:5842 5732#, c-format 5733msgid "%s: invalid commit value for --stack" 5734msgstr "" 5735 5736#: objcopy.c:5851 5737msgid "verilog data width must be at least 1 byte" 5738msgstr "" 5739 5740#: objcopy.c:5868 5741msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)" 5742msgstr "" 5743 5744#: objcopy.c:5880 5745msgid "interleave start byte must be set with --byte" 5746msgstr "" 5747 5748#: objcopy.c:5883 5749msgid "byte number must be less than interleave" 5750msgstr "" 5751 5752#: objcopy.c:5886 5753msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" 5754msgstr "" 5755 5756#: objcopy.c:5909 5757#, c-format 5758msgid "unknown input EFI target: %s" 5759msgstr "" 5760 5761#: objcopy.c:5919 5762#, c-format 5763msgid "unknown output EFI target: %s" 5764msgstr "" 5765 5766#: objcopy.c:5943 5767#, c-format 5768msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" 5769msgstr "" 5770 5771#: objcopy.c:5980 objcopy.c:5994 5772#, c-format 5773msgid "%s %s%c0x%s never used" 5774msgstr "%s %s%c0x%s не е използван" 5775 5776#: objdump.c:225 5777#, c-format 5778msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" 5779msgstr "Употреба: %s <опции> <файлове>\n" 5780 5781#: objdump.c:226 5782#, c-format 5783msgid " Display information from object <file(s)>.\n" 5784msgstr " Показване на сведенията от обект <файлове>.\n" 5785 5786#: objdump.c:227 5787#, c-format 5788msgid " At least one of the following switches must be given:\n" 5789msgstr " Трябва да се зададе поне един от следните ключове:\n" 5790 5791#: objdump.c:228 5792#, c-format 5793msgid " -a, --archive-headers Display archive header information\n" 5794msgstr "" 5795 5796#: objdump.c:230 5797#, c-format 5798msgid " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" 5799msgstr "" 5800 5801#: objdump.c:232 5802#, c-format 5803msgid " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" 5804msgstr "" 5805 5806#: objdump.c:234 5807#, c-format 5808msgid " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" 5809msgstr "" 5810 5811#: objdump.c:236 5812#, c-format 5813msgid " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" 5814msgstr "" 5815 5816#: objdump.c:238 5817#, c-format 5818msgid " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" 5819msgstr "" 5820 5821#: objdump.c:240 5822#, c-format 5823msgid " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" 5824msgstr "" 5825 5826#: objdump.c:242 5827#, c-format 5828msgid " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" 5829msgstr "" 5830 5831#: objdump.c:244 5832#, c-format 5833msgid " --disassemble=<sym> Display assembler contents from <sym>\n" 5834msgstr "" 5835 5836#: objdump.c:246 5837#, c-format 5838msgid " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" 5839msgstr " -S, --source Смесване на програмен код с разасемблерано.\n" 5840 5841#: objdump.c:248 5842#, c-format 5843msgid " --source-comment[=<txt>] Prefix lines of source code with <txt>\n" 5844msgstr "" 5845 5846#: objdump.c:250 5847#, c-format 5848msgid " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" 5849msgstr "" 5850 5851#: objdump.c:252 5852#, c-format 5853msgid " -g, --debugging Display debug information in object file\n" 5854msgstr " -g, --debugging Показване на сведение за проследяване.\n" 5855 5856#: objdump.c:254 5857#, c-format 5858msgid " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" 5859msgstr "" 5860 5861#: objdump.c:256 5862#, c-format 5863msgid " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" 5864msgstr "" 5865 5866#: objdump.c:258 5867#, c-format 5868msgid "" 5869" -W, --dwarf[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" 5870" f/=frames, F/=frames-interp, g/=gdb_index, i/=info, o/=loc,\n" 5871" m/=macro, p/=pubnames, t/=pubtypes, R/=Ranges, l/=rawline,\n" 5872" s/=str, O/=str-offsets, u/=trace_abbrev, T/=trace_aranges,\n" 5873" U/=trace_info]\n" 5874" Display the contents of DWARF debug sections\n" 5875msgstr "" 5876 5877#: objdump.c:265 5878#, c-format 5879msgid "" 5880" -Wk,--dwarf=links Display the contents of sections that link to\n" 5881" separate debuginfo files\n" 5882msgstr "" 5883 5884#: objdump.c:269 5885#, c-format 5886msgid "" 5887" -WK,--dwarf=follow-links\n" 5888" Follow links to separate debug info files (default)\n" 5889msgstr "" 5890 5891#: objdump.c:272 5892#, c-format 5893msgid "" 5894" -WN,--dwarf=no-follow-links\n" 5895" Do not follow links to separate debug info files\n" 5896msgstr "" 5897 5898#: objdump.c:276 5899#, c-format 5900msgid "" 5901" -WK,--dwarf=follow-links\n" 5902" Follow links to separate debug info files\n" 5903msgstr "" 5904 5905#: objdump.c:279 5906#, c-format 5907msgid "" 5908" -WN,--dwarf=no-follow-links\n" 5909" Do not follow links to separate debug info files\n" 5910" (default)\n" 5911msgstr "" 5912 5913#: objdump.c:284 5914#, c-format 5915msgid "" 5916" -L, --process-links Display the contents of non-debug sections in\n" 5917" separate debuginfo files. (Implies -WK)\n" 5918msgstr "" 5919 5920#: objdump.c:288 5921#, c-format 5922msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n" 5923msgstr "" 5924 5925#: objdump.c:291 5926#, c-format 5927msgid " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" 5928msgstr " -t, --syms Показване на съдържанието на таблиците с имена\n" 5929 5930#: objdump.c:293 5931#, c-format 5932msgid " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" 5933msgstr "" 5934 5935#: objdump.c:295 5936#, c-format 5937msgid " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" 5938msgstr "" 5939 5940#: objdump.c:297 5941#, c-format 5942msgid " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" 5943msgstr "" 5944 5945#: objdump.c:299 5946#, c-format 5947msgid " @<file> Read options from <file>\n" 5948msgstr " @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n" 5949 5950#: objdump.c:301 5951#, c-format 5952msgid " -v, --version Display this program's version number\n" 5953msgstr " -v, --version Показване на версията на програмата.\n" 5954 5955#: objdump.c:303 5956#, c-format 5957msgid " -i, --info List object formats and architectures supported\n" 5958msgstr "" 5959 5960#: objdump.c:305 5961#, c-format 5962msgid " -H, --help Display this information\n" 5963msgstr " -H, --help Показване на това сведение\n" 5964 5965#: objdump.c:312 5966#, c-format 5967msgid "" 5968"\n" 5969" The following switches are optional:\n" 5970msgstr "" 5971"\n" 5972" Следните ключове са по избор:\n" 5973 5974#: objdump.c:313 5975#, c-format 5976msgid " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" 5977msgstr " -b, --target=BFD–ИМЕ Задава BFD–ИМЕ за формата на целевия обект\n" 5978 5979#: objdump.c:315 5980#, c-format 5981msgid " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" 5982msgstr "" 5983 5984#: objdump.c:317 5985#, c-format 5986msgid " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" 5987msgstr "" 5988 5989#: objdump.c:319 5990#, c-format 5991msgid " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" 5992msgstr "" 5993 5994#: objdump.c:321 5995#, c-format 5996msgid " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" 5997msgstr "" 5998 5999#: objdump.c:323 6000#, c-format 6001msgid " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" 6002msgstr "" 6003 6004#: objdump.c:325 6005#, c-format 6006msgid " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" 6007msgstr "" 6008 6009#: objdump.c:327 6010#, c-format 6011msgid " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" 6012msgstr "" 6013 6014#: objdump.c:329 6015#, c-format 6016msgid " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" 6017msgstr "" 6018 6019#: objdump.c:331 6020#, c-format 6021msgid " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" 6022msgstr " -F, --file-offsets Включване на отмесвания при показване на сведения.\n" 6023 6024#: objdump.c:333 6025#, c-format 6026msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" 6027msgstr "" 6028 6029#: objdump.c:335 6030msgid " STYLE can be " 6031msgstr "" 6032 6033#: objdump.c:337 6034#, c-format 6035msgid "" 6036" --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling\n" 6037" (default)\n" 6038msgstr "" 6039 6040#: objdump.c:340 6041#, c-format 6042msgid " --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n" 6043msgstr "" 6044 6045#: objdump.c:342 6046#, c-format 6047msgid " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" 6048msgstr "" 6049 6050#: objdump.c:344 6051#, c-format 6052msgid "" 6053" -U[d|l|i|x|e|h] Controls the display of UTF-8 unicode characters\n" 6054" --unicode=[default|locale|invalid|hex|escape|highlight]\n" 6055msgstr "" 6056 6057#: objdump.c:347 6058#, c-format 6059msgid " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" 6060msgstr "" 6061 6062#: objdump.c:349 6063#, c-format 6064msgid " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" 6065msgstr "" 6066 6067#: objdump.c:351 6068#, c-format 6069msgid " --stop-address=ADDR Only process data whose address is < ADDR\n" 6070msgstr "" 6071 6072#: objdump.c:353 6073#, c-format 6074msgid " --no-addresses Do not print address alongside disassembly\n" 6075msgstr "" 6076 6077#: objdump.c:355 6078#, c-format 6079msgid " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" 6080msgstr "" 6081 6082#: objdump.c:357 6083#, c-format 6084msgid " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" 6085msgstr "" 6086 6087#: objdump.c:359 6088#, c-format 6089msgid " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n" 6090msgstr "" 6091 6092#: objdump.c:361 6093#, c-format 6094msgid " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" 6095msgstr "" 6096 6097#: objdump.c:363 6098#, c-format 6099msgid " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" 6100msgstr "" 6101 6102#: objdump.c:365 6103#, c-format 6104msgid " --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n" 6105msgstr "" 6106 6107#: objdump.c:367 6108#, c-format 6109msgid " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" 6110msgstr "" 6111 6112#: objdump.c:369 6113#, c-format 6114msgid " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" 6115msgstr "" 6116 6117#: objdump.c:371 6118#, c-format 6119msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" 6120msgstr "" 6121 6122#: objdump.c:373 6123#, c-format 6124msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" 6125msgstr "" 6126 6127#: objdump.c:375 6128#, c-format 6129msgid " --dwarf-check Make additional dwarf consistency checks.\n" 6130msgstr "" 6131 6132#: objdump.c:378 6133#, c-format 6134msgid " --ctf-parent=NAME Use CTF archive member NAME as the CTF parent\n" 6135msgstr "" 6136 6137#: objdump.c:381 6138#, c-format 6139msgid " --visualize-jumps Visualize jumps by drawing ASCII art lines\n" 6140msgstr "" 6141 6142#: objdump.c:383 6143#, c-format 6144msgid " --visualize-jumps=color Use colors in the ASCII art\n" 6145msgstr "" 6146 6147#: objdump.c:385 6148#, c-format 6149msgid "" 6150" --visualize-jumps=extended-color\n" 6151" Use extended 8-bit color codes\n" 6152msgstr "" 6153 6154#: objdump.c:388 6155#, c-format 6156msgid "" 6157" --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n" 6158"\n" 6159msgstr "" 6160 6161#: objdump.c:399 6162#, c-format 6163msgid "" 6164"\n" 6165"Options supported for -P/--private switch:\n" 6166msgstr "" 6167"\n" 6168"Възможностите за -P/--private ключ са:\n" 6169 6170#: objdump.c:759 6171#, c-format 6172msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" 6173msgstr "разделът '%s, зададен от -j опция, не е намерен във входящите файлове" 6174 6175#: objdump.c:914 6176#, c-format 6177msgid "Sections:\n" 6178msgstr "Раздели:\n" 6179 6180#: objdump.c:920 6181#, c-format 6182msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn" 6183msgstr "" 6184 6185#: objdump.c:926 6186#, c-format 6187msgid " Flags" 6188msgstr "Флагове" 6189 6190#: objdump.c:948 6191#, c-format 6192msgid "failed to read symbol table from: %s" 6193msgstr "" 6194 6195#: objdump.c:949 objdump.c:4907 6196msgid "error message was" 6197msgstr "" 6198 6199#: objdump.c:964 6200#, c-format 6201msgid "error: symbol table size (%#lx) is larger than filesize (%#lx)" 6202msgstr "" 6203 6204#: objdump.c:994 6205#, c-format 6206msgid "%s: not a dynamic object" 6207msgstr "%s: не е динамичен обект" 6208 6209#: objdump.c:1593 objdump.c:1620 6210#, c-format 6211msgid " (File Offset: 0x%lx)" 6212msgstr " (Отместване в файл: 0x%lx)" 6213 6214#: objdump.c:1865 6215#, c-format 6216msgid "source file %s is more recent than object file\n" 6217msgstr "" 6218 6219#: objdump.c:2893 6220#, c-format 6221msgid "\t... (skipping %lu zeroes, resuming at file offset: 0x%lx)\n" 6222msgstr "" 6223 6224#: objdump.c:3025 6225#, c-format 6226msgid "disassemble_fn returned length %d" 6227msgstr "disassemble_fn върна дължина %d" 6228 6229#: objdump.c:3353 objdump.c:4527 6230#, c-format 6231msgid "Reading section %s failed because: %s" 6232msgstr "Прочитането на раздел %s не успя поради: %s" 6233 6234#: objdump.c:3374 6235#, c-format 6236msgid "" 6237"\n" 6238"Disassembly of section %s:\n" 6239msgstr "" 6240"\n" 6241"Разглобяване на раздел %s:\n" 6242 6243#: objdump.c:3665 6244#, c-format 6245msgid "can't use supplied machine %s" 6246msgstr "не можа де се използва зададената машина %s" 6247 6248#: objdump.c:3686 6249#, c-format 6250msgid "can't disassemble for architecture %s\n" 6251msgstr "не можа да се разглоби за архитектура %s\n" 6252 6253#: objdump.c:3775 6254#, c-format 6255msgid "" 6256"\n" 6257"Section '%s' has an invalid size: %#llx.\n" 6258msgstr "" 6259"\n" 6260"Неправилен размер при раздел '%s': %#llx.\n" 6261 6262#: objdump.c:3820 6263#, c-format 6264msgid "" 6265"\n" 6266"Can't get contents for section '%s'.\n" 6267msgstr "" 6268"\n" 6269"Не можа да се извлече съдържанието на раздел '%s'.\n" 6270 6271#: objdump.c:3999 6272#, c-format 6273msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n" 6274msgstr "" 6275 6276#: objdump.c:4036 6277#, c-format 6278msgid "" 6279"No %s section present\n" 6280"\n" 6281msgstr "" 6282"Липсва раздел %s\n" 6283"\n" 6284 6285#: objdump.c:4043 6286#, c-format 6287msgid "reading %s section of %s failed: %s" 6288msgstr "не успя четенето на раздел %s от %s: %s" 6289 6290#: objdump.c:4089 6291#, c-format 6292msgid "" 6293"Contents of %s section:\n" 6294"\n" 6295msgstr "" 6296"Съдържание на раздел %s:\n" 6297"\n" 6298 6299#: objdump.c:4223 6300#, c-format 6301msgid "architecture: %s, " 6302msgstr "архитектура: %s, " 6303 6304#: objdump.c:4226 6305#, c-format 6306msgid "flags 0x%08x:\n" 6307msgstr "флагове 0x%08x:\n" 6308 6309#: objdump.c:4239 6310#, c-format 6311msgid "" 6312"\n" 6313"start address 0x" 6314msgstr "" 6315"\n" 6316"начален адрес 0x" 6317 6318#: objdump.c:4289 readelf.c:15478 6319#, c-format 6320msgid "%s: %s" 6321msgstr "%s: %s" 6322 6323#: objdump.c:4289 readelf.c:15478 6324msgid "warning" 6325msgstr "предупреждение" 6326 6327#: objdump.c:4289 readelf.c:15478 6328msgid "error" 6329msgstr "грешка" 6330 6331#: objdump.c:4295 readelf.c:15483 6332#, c-format 6333msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'" 6334msgstr "" 6335 6336#: objdump.c:4319 readelf.c:15505 6337#, c-format 6338msgid "" 6339"\n" 6340"CTF archive member: %s:\n" 6341msgstr "" 6342 6343#: objdump.c:4339 6344#, c-format 6345msgid "Iteration failed: %s, %s" 6346msgstr "" 6347 6348#: objdump.c:4377 objdump.c:4384 6349#, c-format 6350msgid "CTF open failure: %s" 6351msgstr "Пропадна отварянето на CTF: %s" 6352 6353#: objdump.c:4388 6354#, c-format 6355msgid "Contents of CTF section %s:\n" 6356msgstr "Съдържание на CTF раздел %s:\n" 6357 6358#: objdump.c:4395 6359#, c-format 6360msgid "CTF archive member open failure: %s" 6361msgstr "Пропадна отварянето член на CTF: %s" 6362 6363#: objdump.c:4413 6364#, c-format 6365msgid "warning: private headers incomplete: %s" 6366msgstr "" 6367 6368#: objdump.c:4431 6369msgid "option -P/--private not supported by this file" 6370msgstr "опцията -P/--private не се поддържа за този файл" 6371 6372#: objdump.c:4455 6373#, c-format 6374msgid "target specific dump '%s' not supported" 6375msgstr "" 6376 6377#: objdump.c:4519 6378#, c-format 6379msgid "Contents of section %s:" 6380msgstr "Съдържание на раздел %s:" 6381 6382#: objdump.c:4521 6383#, c-format 6384msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" 6385msgstr " (Започва се с отместване: 0x%lx)" 6386 6387#: objdump.c:4631 6388#, c-format 6389msgid "no symbols\n" 6390msgstr "няма имена\n" 6391 6392#: objdump.c:4638 6393#, c-format 6394msgid "no information for symbol number %ld\n" 6395msgstr "без сведение за име с номер %ld\n" 6396 6397#: objdump.c:4641 6398#, c-format 6399msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" 6400msgstr "не може да се определи типа на име с номер %ld\n" 6401 6402#: objdump.c:4905 6403#, c-format 6404msgid "failed to read relocs in: %s" 6405msgstr "" 6406 6407#: objdump.c:5064 6408#, c-format 6409msgid "" 6410"\n" 6411"%s: file format %s\n" 6412msgstr "" 6413"\n" 6414"%s: формат на файл %s\n" 6415 6416#: objdump.c:5172 6417#, c-format 6418msgid "%s: printing debugging information failed" 6419msgstr "%s: пропадна отпечатването на сведения за проследяване" 6420 6421#: objdump.c:5268 6422#, c-format 6423msgid "In archive %s:\n" 6424msgstr "В архив %s:\n" 6425 6426#. Prevent corrupted files from spinning us into an 6427#. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic. 6428#: objdump.c:5273 6429msgid "Archive nesting is too deep" 6430msgstr "" 6431 6432#: objdump.c:5277 6433#, c-format 6434msgid "In nested archive %s:\n" 6435msgstr "Във вграден архив %s:\n" 6436 6437#: objdump.c:5440 6438msgid "error: the start address should be before the end address" 6439msgstr "грешка: началният адрес не може да е преди крайния" 6440 6441#: objdump.c:5445 6442msgid "error: the stop address should be after the start address" 6443msgstr "грешка: адресът за спиране трябва да е след началния" 6444 6445#: objdump.c:5457 6446msgid "error: prefix strip must be non-negative" 6447msgstr "" 6448 6449#: objdump.c:5462 6450msgid "error: instruction width must be positive" 6451msgstr "" 6452 6453#: objdump.c:5483 6454msgid "unrecognized argument to --visualize-option" 6455msgstr "неразпознат аргумент за --visualize-option" 6456 6457#: objdump.c:5493 6458msgid "unrecognized -E option" 6459msgstr "неразпозната -E опция" 6460 6461#: objdump.c:5504 6462#, c-format 6463msgid "unrecognized --endian type `%s'" 6464msgstr "неразпознат тип за подредба (--endian) '%s'" 6465 6466#: od-elf32_avr.c:53 6467#, c-format 6468msgid "" 6469"For AVR ELF files:\n" 6470" mem-usage Display memory usage\n" 6471" avr-prop Display contents of .avr.prop section\n" 6472msgstr "" 6473 6474#: od-elf32_avr.c:200 6475#, c-format 6476msgid "Warning: textsize (%#lx) + datasize (%#lx) overflows size type\n" 6477msgstr "" 6478 6479#: od-elf32_avr.c:210 6480#, c-format 6481msgid "Warning: textsize (%#lx) + datasize (%#lx) + bootloadersize (%#lx) overflows size type\n" 6482msgstr "" 6483 6484#: od-elf32_avr.c:221 6485#, c-format 6486msgid "Warning: datatsize (%#lx) + bssssize (%#lx) overflows size type\n" 6487msgstr "" 6488 6489#: od-elf32_avr.c:232 6490#, c-format 6491msgid "Warning: datasize (%#lx) + bsssize (%#lx) + noinitsize (%#lx) overflows size type\n" 6492msgstr "" 6493 6494#: od-macho.c:74 6495#, c-format 6496msgid "" 6497"For Mach-O files:\n" 6498" header Display the file header\n" 6499" section Display the segments and sections commands\n" 6500" map Display the section map\n" 6501" load Display the load commands\n" 6502" dysymtab Display the dynamic symbol table\n" 6503" codesign Display code signature\n" 6504" seg_split_info Display segment split info\n" 6505" compact_unwind Display compact unwinding info\n" 6506" function_starts Display start address of functions\n" 6507" data_in_code Display data in code entries\n" 6508" twolevel_hints Display the two-level namespace lookup hints table\n" 6509" dyld_info Display dyld information\n" 6510msgstr "" 6511 6512#: od-macho.c:322 6513msgid "Mach-O header:\n" 6514msgstr "" 6515 6516#: od-macho.c:323 6517#, c-format 6518msgid " magic : %08lx\n" 6519msgstr "" 6520 6521#: od-macho.c:324 6522#, c-format 6523msgid " cputype : %08lx (%s)\n" 6524msgstr "" 6525 6526#: od-macho.c:326 6527#, c-format 6528msgid " cpusubtype: %08lx\n" 6529msgstr "" 6530 6531#: od-macho.c:327 6532#, c-format 6533msgid " filetype : %08lx (%s)\n" 6534msgstr "" 6535 6536#: od-macho.c:330 6537#, c-format 6538msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" 6539msgstr "" 6540 6541#: od-macho.c:331 6542#, c-format 6543msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n" 6544msgstr "" 6545 6546#: od-macho.c:332 6547#, c-format 6548msgid " flags : %08lx (" 6549msgstr " флагове : %08lx (" 6550 6551#: od-macho.c:334 6552msgid ")\n" 6553msgstr ")\n" 6554 6555#: od-macho.c:335 6556#, c-format 6557msgid " reserved : %08x\n" 6558msgstr " запазено : %08x\n" 6559 6560#: od-macho.c:354 6561msgid "Segments and Sections:\n" 6562msgstr "Части и раздели:\n" 6563 6564#: od-macho.c:355 6565msgid " #: Segment name Section name Address\n" 6566msgstr "" 6567 6568#: od-macho.c:997 6569msgid "cannot read rebase dyld info" 6570msgstr "" 6571 6572#: od-macho.c:1002 6573msgid "cannot read bind dyld info" 6574msgstr "" 6575 6576#: od-macho.c:1007 6577msgid "cannot read weak bind dyld info" 6578msgstr "" 6579 6580#: od-macho.c:1012 6581msgid "cannot read lazy bind dyld info" 6582msgstr "" 6583 6584#: od-macho.c:1017 6585msgid "cannot read export symbols dyld info" 6586msgstr "" 6587 6588#: od-macho.c:1097 od-macho.c:1107 od-macho.c:1181 od-macho.c:1233 6589#, c-format 6590msgid " [bad block length]\n" 6591msgstr "" 6592 6593#: od-macho.c:1101 6594#, c-format 6595msgid " %u index entry:\n" 6596msgid_plural " %u index entries:\n" 6597msgstr[0] "" 6598msgstr[1] "" 6599 6600#: od-macho.c:1117 6601#, c-format 6602msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n" 6603msgstr "" 6604 6605#: od-macho.c:1188 6606#, c-format 6607msgid " version: %08x\n" 6608msgstr " версия: %08x\n" 6609 6610#: od-macho.c:1189 6611#, c-format 6612msgid " flags: %08x\n" 6613msgstr "флагове: %08x\n" 6614 6615#: od-macho.c:1190 6616#, c-format 6617msgid " hash offset: %08x\n" 6618msgstr "" 6619 6620#: od-macho.c:1192 6621#, c-format 6622msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n" 6623msgstr "" 6624 6625#: od-macho.c:1194 6626#, c-format 6627msgid " identity: %s\n" 6628msgstr "" 6629 6630#: od-macho.c:1195 6631#, c-format 6632msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n" 6633msgstr "" 6634 6635#: od-macho.c:1198 6636#, c-format 6637msgid " nbr code slots: %08x\n" 6638msgstr "" 6639 6640#: od-macho.c:1199 6641#, c-format 6642msgid " code limit: %08x\n" 6643msgstr "" 6644 6645#: od-macho.c:1200 6646#, c-format 6647msgid " hash size: %02x\n" 6648msgstr "" 6649 6650#: od-macho.c:1201 6651#, c-format 6652msgid " hash type: %02x (%s)\n" 6653msgstr "" 6654 6655#: od-macho.c:1204 6656#, c-format 6657msgid " spare1: %02x\n" 6658msgstr "" 6659 6660#: od-macho.c:1205 6661#, c-format 6662msgid " page size: %02x\n" 6663msgstr "" 6664 6665#: od-macho.c:1206 6666#, c-format 6667msgid " spare2: %08x\n" 6668msgstr "" 6669 6670#: od-macho.c:1208 6671#, c-format 6672msgid " scatter offset: %08x\n" 6673msgstr "" 6674 6675#: od-macho.c:1220 6676#, c-format 6677msgid " [truncated block]\n" 6678msgstr "" 6679 6680#: od-macho.c:1228 6681#, c-format 6682msgid " magic : %08x (%s)\n" 6683msgstr "" 6684 6685#: od-macho.c:1230 6686#, c-format 6687msgid " length: %08x\n" 6688msgstr "дължина: %08x\n" 6689 6690#: od-macho.c:1261 6691msgid "cannot read code signature data" 6692msgstr "" 6693 6694#: od-macho.c:1289 6695msgid "cannot read segment split info" 6696msgstr "" 6697 6698#: od-macho.c:1295 6699msgid "segment split info is not nul terminated" 6700msgstr "" 6701 6702#: od-macho.c:1303 6703#, c-format 6704msgid " 32 bit pointers:\n" 6705msgstr "" 6706 6707#: od-macho.c:1306 6708#, c-format 6709msgid " 64 bit pointers:\n" 6710msgstr "" 6711 6712#: od-macho.c:1309 6713#, c-format 6714msgid " PPC hi-16:\n" 6715msgstr "" 6716 6717#: od-macho.c:1312 6718#, c-format 6719msgid " Unhandled location type %u\n" 6720msgstr "" 6721 6722#: od-macho.c:1336 6723msgid "cannot read function starts" 6724msgstr "" 6725 6726#: od-macho.c:1400 6727msgid "cannot read data_in_code" 6728msgstr "" 6729 6730#: od-macho.c:1438 6731msgid "cannot read twolevel hints" 6732msgstr "" 6733 6734#: od-macho.c:1506 6735msgid "cannot read build tools" 6736msgstr "" 6737 6738#: od-xcoff.c:77 6739#, c-format 6740msgid "" 6741"For XCOFF files:\n" 6742" header Display the file header\n" 6743" aout Display the auxiliary header\n" 6744" sections Display the section headers\n" 6745" syms Display the symbols table\n" 6746" relocs Display the relocation entries\n" 6747" lineno Display the line number entries\n" 6748" loader Display loader section\n" 6749" except Display exception table\n" 6750" typchk Display type-check section\n" 6751" traceback Display traceback tags\n" 6752" toc Display toc symbols\n" 6753" ldinfo Display loader info in core files\n" 6754msgstr "" 6755 6756#: od-xcoff.c:418 6757#, c-format 6758msgid " nbr sections: %d\n" 6759msgstr "" 6760 6761#: od-xcoff.c:419 6762#, c-format 6763msgid " time and date: 0x%08x - " 6764msgstr "" 6765 6766#: od-xcoff.c:421 readelf.c:20126 6767#, c-format 6768msgid "not set\n" 6769msgstr "не е установен\n" 6770 6771#: od-xcoff.c:428 6772#, c-format 6773msgid " symbols off: 0x%08x\n" 6774msgstr "" 6775 6776#: od-xcoff.c:429 6777#, c-format 6778msgid " nbr symbols: %d\n" 6779msgstr " бр. имена : %d\n" 6780 6781#: od-xcoff.c:430 6782#, c-format 6783msgid " opt hdr sz: %d\n" 6784msgstr "" 6785 6786#: od-xcoff.c:431 6787#, c-format 6788msgid " flags: 0x%04x " 6789msgstr "" 6790 6791#: od-xcoff.c:445 6792#, c-format 6793msgid "Auxiliary header:\n" 6794msgstr "" 6795 6796#: od-xcoff.c:448 6797#, c-format 6798msgid " No aux header\n" 6799msgstr "" 6800 6801#: od-xcoff.c:453 6802#, c-format 6803msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n" 6804msgstr "" 6805 6806#: od-xcoff.c:459 6807msgid "cannot read auxhdr" 6808msgstr "" 6809 6810#: od-xcoff.c:524 6811#, c-format 6812msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" 6813msgstr "" 6814 6815#: od-xcoff.c:529 6816#, c-format 6817msgid " No section header\n" 6818msgstr "" 6819 6820#: od-xcoff.c:534 od-xcoff.c:546 od-xcoff.c:601 6821msgid "cannot read section header" 6822msgstr "не можа да се прочете заглавието на раздела" 6823 6824#: od-xcoff.c:560 6825#, c-format 6826msgid " Flags: %08x " 6827msgstr " Флагове: %08x " 6828 6829#: od-xcoff.c:568 6830#, c-format 6831msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" 6832msgstr "" 6833 6834#: od-xcoff.c:589 od-xcoff.c:924 od-xcoff.c:980 6835msgid "cannot read section headers" 6836msgstr "не може да се прочетат заглавията на частта" 6837 6838#: od-xcoff.c:648 6839msgid "cannot read strings table length" 6840msgstr "не можа да се прочете дължината на таблицата с низове" 6841 6842#: od-xcoff.c:664 6843msgid "cannot read strings table" 6844msgstr "" 6845 6846#: od-xcoff.c:672 6847msgid "cannot read symbol table" 6848msgstr "" 6849 6850#: od-xcoff.c:687 6851msgid "cannot read symbol entry" 6852msgstr "" 6853 6854#: od-xcoff.c:722 6855msgid "cannot read symbol aux entry" 6856msgstr "" 6857 6858#: od-xcoff.c:744 6859#, c-format 6860msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" 6861msgstr "" 6862 6863#: od-xcoff.c:749 6864#, c-format 6865msgid "" 6866":\n" 6867" No symbols\n" 6868msgstr "" 6869":\n" 6870" няма имена\n" 6871 6872#: od-xcoff.c:755 6873#, c-format 6874msgid " (no strings):\n" 6875msgstr " (няма низове):\n" 6876 6877#: od-xcoff.c:757 6878#, c-format 6879msgid " (strings size: %08x):\n" 6880msgstr "" 6881 6882#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset. 6883#: od-xcoff.c:771 6884#, c-format 6885msgid " # sc value section type aux name/off\n" 6886msgstr "" 6887 6888#. Section length, number of relocs and line number. 6889#: od-xcoff.c:823 6890#, c-format 6891msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" 6892msgstr "" 6893 6894#. Section length and number of relocs. 6895#: od-xcoff.c:830 6896#, c-format 6897msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" 6898msgstr "" 6899 6900#: od-xcoff.c:893 6901#, c-format 6902msgid "offset: %08x" 6903msgstr "" 6904 6905#: od-xcoff.c:936 6906#, c-format 6907msgid "Relocations for %s (%u)\n" 6908msgstr "Премествания за %s (%u)\n" 6909 6910#: od-xcoff.c:939 6911msgid "cannot read relocations" 6912msgstr "преместванията не се четат" 6913 6914#: od-xcoff.c:952 6915msgid "cannot read relocation entry" 6916msgstr "" 6917 6918#: od-xcoff.c:992 6919#, c-format 6920msgid "Line numbers for %s (%u)\n" 6921msgstr "" 6922 6923#: od-xcoff.c:995 6924msgid "cannot read line numbers" 6925msgstr "" 6926 6927#. Line number, symbol index and physical address. 6928#: od-xcoff.c:999 6929#, c-format 6930msgid "lineno symndx/paddr\n" 6931msgstr "" 6932 6933#: od-xcoff.c:1007 6934msgid "cannot read line number entry" 6935msgstr "" 6936 6937#: od-xcoff.c:1050 6938#, c-format 6939msgid "no .loader section in file\n" 6940msgstr "във файла липсва раздел .loader\n" 6941 6942#: od-xcoff.c:1056 6943#, c-format 6944msgid "section .loader is too short\n" 6945msgstr "твърде къс раздел .loader\n" 6946 6947#: od-xcoff.c:1063 6948#, c-format 6949msgid "Loader header:\n" 6950msgstr "" 6951 6952#: od-xcoff.c:1065 6953#, c-format 6954msgid " version: %u\n" 6955msgstr " версия: %u\n" 6956 6957#: od-xcoff.c:1068 6958#, c-format 6959msgid " Unhandled version\n" 6960msgstr " Неподдържана версия\n" 6961 6962#: od-xcoff.c:1073 6963#, c-format 6964msgid " nbr symbols: %u\n" 6965msgstr "" 6966 6967#: od-xcoff.c:1075 6968#, c-format 6969msgid " nbr relocs: %u\n" 6970msgstr "" 6971 6972#. Import string table length. 6973#: od-xcoff.c:1077 6974#, c-format 6975msgid " import strtab len: %u\n" 6976msgstr "" 6977 6978#: od-xcoff.c:1080 6979#, c-format 6980msgid " nbr import files: %u\n" 6981msgstr "" 6982 6983#: od-xcoff.c:1082 6984#, c-format 6985msgid " import file off: %u\n" 6986msgstr "" 6987 6988#: od-xcoff.c:1084 6989#, c-format 6990msgid " string table len: %u\n" 6991msgstr "" 6992 6993#: od-xcoff.c:1086 6994#, c-format 6995msgid " string table off: %u\n" 6996msgstr "" 6997 6998#: od-xcoff.c:1089 6999#, c-format 7000msgid "Dynamic symbols:\n" 7001msgstr "" 7002 7003#: od-xcoff.c:1096 7004#, c-format 7005msgid " %4u %08x %3u " 7006msgstr "" 7007 7008#: od-xcoff.c:1109 7009#, c-format 7010msgid " %3u %3u " 7011msgstr "" 7012 7013#: od-xcoff.c:1118 7014#, c-format 7015msgid "(bad offset: %u)" 7016msgstr "" 7017 7018#: od-xcoff.c:1125 7019#, c-format 7020msgid "Dynamic relocs:\n" 7021msgstr "" 7022 7023#: od-xcoff.c:1165 7024#, c-format 7025msgid "Import files:\n" 7026msgstr "" 7027 7028#: od-xcoff.c:1197 7029#, c-format 7030msgid "no .except section in file\n" 7031msgstr "" 7032 7033#: od-xcoff.c:1205 7034#, c-format 7035msgid "Exception table:\n" 7036msgstr "" 7037 7038#: od-xcoff.c:1240 7039#, c-format 7040msgid "no .typchk section in file\n" 7041msgstr "" 7042 7043#: od-xcoff.c:1247 7044#, c-format 7045msgid "Type-check section:\n" 7046msgstr "" 7047 7048#: od-xcoff.c:1294 7049#, c-format 7050msgid " address beyond section size\n" 7051msgstr "" 7052 7053#: od-xcoff.c:1304 7054#, c-format 7055msgid " tags at %08x\n" 7056msgstr "" 7057 7058#: od-xcoff.c:1382 7059#, c-format 7060msgid " number of CTL anchors: %u\n" 7061msgstr "" 7062 7063#: od-xcoff.c:1401 7064#, c-format 7065msgid " Name (len: %u): " 7066msgstr "" 7067 7068#: od-xcoff.c:1404 7069#, c-format 7070msgid "[truncated]\n" 7071msgstr "" 7072 7073#: od-xcoff.c:1423 7074#, c-format 7075msgid " (end of tags at %08x)\n" 7076msgstr "" 7077 7078#: od-xcoff.c:1426 7079#, c-format 7080msgid " no tags found\n" 7081msgstr "" 7082 7083#: od-xcoff.c:1430 7084#, c-format 7085msgid " Truncated .text section\n" 7086msgstr "" 7087 7088#: od-xcoff.c:1515 7089#, c-format 7090msgid "TOC:\n" 7091msgstr "" 7092 7093#: od-xcoff.c:1558 7094#, c-format 7095msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" 7096msgstr "" 7097 7098#: od-xcoff.c:1642 7099msgid "cannot read header" 7100msgstr "" 7101 7102#: od-xcoff.c:1650 7103#, c-format 7104msgid "File header:\n" 7105msgstr "" 7106 7107#: od-xcoff.c:1651 7108#, c-format 7109msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " 7110msgstr "" 7111 7112#: od-xcoff.c:1655 7113#, c-format 7114msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" 7115msgstr "" 7116 7117#: od-xcoff.c:1658 7118#, c-format 7119msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" 7120msgstr "" 7121 7122#: od-xcoff.c:1661 7123#, c-format 7124msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" 7125msgstr "" 7126 7127#: od-xcoff.c:1664 7128#, c-format 7129msgid "unknown magic" 7130msgstr "" 7131 7132#: od-xcoff.c:1672 od-xcoff.c:1814 7133#, c-format 7134msgid " Unhandled magic\n" 7135msgstr "" 7136 7137#: od-xcoff.c:1738 7138msgid "cannot read loader info table" 7139msgstr "" 7140 7141#: od-xcoff.c:1770 7142#, c-format 7143msgid "" 7144"\n" 7145"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n" 7146msgstr "" 7147 7148#: od-xcoff.c:1788 7149msgid "cannot core read header" 7150msgstr "" 7151 7152#: od-xcoff.c:1795 7153#, c-format 7154msgid "Core header:\n" 7155msgstr "" 7156 7157#: od-xcoff.c:1796 7158#, c-format 7159msgid " version: 0x%08x " 7160msgstr " версия: 0x%08x " 7161 7162#: od-xcoff.c:1800 7163#, c-format 7164msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)" 7165msgstr "" 7166 7167#: od-xcoff.c:1803 7168#, c-format 7169msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)" 7170msgstr "" 7171 7172#: od-xcoff.c:1806 7173#, c-format 7174msgid "unknown format" 7175msgstr "неизвестен формат" 7176 7177#: rclex.c:196 7178msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" 7179msgstr "" 7180 7181#: rdcoff.c:116 7182#, c-format 7183msgid "Excessively large slot index: %lx" 7184msgstr "" 7185 7186#: rdcoff.c:202 7187#, c-format 7188msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" 7189msgstr "" 7190 7191#: rdcoff.c:410 rdcoff.c:517 rdcoff.c:707 7192#, c-format 7193msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" 7194msgstr "" 7195 7196#: rdcoff.c:427 rdcoff.c:727 7197#, c-format 7198msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" 7199msgstr "" 7200 7201#: rdcoff.c:794 7202#, c-format 7203msgid "%ld: .bf without preceding function" 7204msgstr "" 7205 7206#: rdcoff.c:844 7207#, c-format 7208msgid "%ld: unexpected .ef\n" 7209msgstr "" 7210 7211#: rddbg.c:81 7212#, c-format 7213msgid "%s: no recognized debugging information" 7214msgstr "" 7215 7216#: rddbg.c:199 7217#, c-format 7218msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt, strx = 0x%x, type = %d\n" 7219msgstr "" 7220 7221#: rddbg.c:223 7222#, c-format 7223msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt\n" 7224msgstr "" 7225 7226#: rddbg.c:392 7227#, c-format 7228msgid "Last stabs entries before error:\n" 7229msgstr "" 7230 7231#: readelf.c:385 7232msgid "<none>" 7233msgstr "<нищо>" 7234 7235#: readelf.c:387 7236msgid "<no-strings>" 7237msgstr "<без низове>" 7238 7239#: readelf.c:482 7240#, c-format 7241msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n" 7242msgstr "" 7243 7244#: readelf.c:492 7245#, c-format 7246msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n" 7247msgstr "" 7248 7249#: readelf.c:505 7250#, c-format 7251msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n" 7252msgstr "" 7253 7254#: readelf.c:514 7255#, c-format 7256msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" 7257msgstr "Не може да се премести до 0x%lx за %s\n" 7258 7259#: readelf.c:528 7260#, c-format 7261msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n" 7262msgstr "Недостиг на памет при заделяне на %s байта за %s\n" 7263 7264#: readelf.c:539 7265#, c-format 7266msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n" 7267msgstr "Не можа да се прочетат %s байта от %s\n" 7268 7269#: readelf.c:1151 7270msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" 7271msgstr "" 7272 7273#: readelf.c:1178 readelf.c:1283 7274msgid "32-bit relocation data" 7275msgstr "32-битови преместваеми данни" 7276 7277#: readelf.c:1190 readelf.c:1220 readelf.c:1294 readelf.c:1323 readelf.c:1402 7278msgid "out of memory parsing relocs\n" 7279msgstr "недостиг на памет при анализ на преместванията\n" 7280 7281#: readelf.c:1208 readelf.c:1312 7282msgid "64-bit relocation data" 7283msgstr "64-битови преместваеми данни" 7284 7285#: readelf.c:1376 7286msgid "RELR relocation data" 7287msgstr "RELR преместваеми данни" 7288 7289#: readelf.c:1516 7290#, c-format 7291msgid " %lu offset\n" 7292msgid_plural " %lu offsets\n" 7293msgstr[0] " %lu отместване\n" 7294msgstr[1] " %lu отмествания\n" 7295 7296#: readelf.c:1528 7297#, c-format 7298msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" 7299msgstr "" 7300 7301#: readelf.c:1530 7302#, c-format 7303msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" 7304msgstr "" 7305 7306#: readelf.c:1535 7307#, c-format 7308msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" 7309msgstr "" 7310 7311#: readelf.c:1537 7312#, c-format 7313msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" 7314msgstr "" 7315 7316#: readelf.c:1545 7317#, c-format 7318msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" 7319msgstr "" 7320 7321#: readelf.c:1547 7322#, c-format 7323msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" 7324msgstr "" 7325 7326#: readelf.c:1552 7327#, c-format 7328msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" 7329msgstr "" 7330 7331#: readelf.c:1554 7332#, c-format 7333msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" 7334msgstr "" 7335 7336#: readelf.c:1930 readelf.c:2125 readelf.c:2133 7337#, c-format 7338msgid "unrecognized: %-7lx" 7339msgstr "неразпознат: %-7lx" 7340 7341#: readelf.c:1956 7342#, c-format 7343msgid "<unknown addend: %lx>" 7344msgstr "" 7345 7346#: readelf.c:1965 7347#, c-format 7348msgid " bad symbol index: %08lx in reloc\n" 7349msgstr "" 7350 7351#: readelf.c:2070 7352#, c-format 7353msgid "<string table index: %3ld>" 7354msgstr "" 7355 7356#: readelf.c:2073 7357#, c-format 7358msgid "<corrupt string table index: %3ld>\n" 7359msgstr "<повреден азбучник на таблица с низове: %3ld>\n" 7360 7361#: readelf.c:2595 7362#, c-format 7363msgid "Processor Specific: %lx" 7364msgstr "Особен за процесор: %lx" 7365 7366#: readelf.c:2622 7367#, c-format 7368msgid "Operating System specific: %lx" 7369msgstr "Особеност за операционната система: %lx" 7370 7371#: readelf.c:2626 readelf.c:4563 7372#, c-format 7373msgid "<unknown>: %lx" 7374msgstr "<непознат>: %lx" 7375 7376#: readelf.c:2726 7377msgid "NONE (None)" 7378msgstr "NONE (Нищо)" 7379 7380#: readelf.c:2727 7381msgid "REL (Relocatable file)" 7382msgstr "" 7383 7384#: readelf.c:2728 7385msgid "EXEC (Executable file)" 7386msgstr "" 7387 7388#: readelf.c:2731 7389msgid "DYN (Position-Independent Executable file)" 7390msgstr "" 7391 7392#: readelf.c:2733 7393msgid "DYN (Shared object file)" 7394msgstr "" 7395 7396#: readelf.c:2734 7397msgid "CORE (Core file)" 7398msgstr "" 7399 7400#: readelf.c:2738 7401#, c-format 7402msgid "Processor Specific: (%x)" 7403msgstr "" 7404 7405#: readelf.c:2740 7406#, c-format 7407msgid "OS Specific: (%x)" 7408msgstr "" 7409 7410#: readelf.c:2742 7411#, c-format 7412msgid "<unknown>: %x" 7413msgstr "<неизвестен>: %x" 7414 7415#. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value. 7416#. 0 7417#: readelf.c:2756 readelf.c:18010 readelf.c:18021 7418msgid "None" 7419msgstr "Нищо" 7420 7421#: readelf.c:3004 7422#, c-format 7423msgid "<unknown>: 0x%x" 7424msgstr "<неизвестен>: 0x%x" 7425 7426#: readelf.c:3290 7427msgid ", <unknown>" 7428msgstr ", <неизвестен>" 7429 7430#: readelf.c:3659 readelf.c:10755 7431msgid "unknown" 7432msgstr "неизвестен" 7433 7434#: readelf.c:3660 7435msgid "unknown mac" 7436msgstr "" 7437 7438#: readelf.c:3728 7439msgid ", <unknown MeP cpu type>" 7440msgstr "" 7441 7442#: readelf.c:3738 7443msgid "<unknown MeP copro type>" 7444msgstr "(" 7445 7446#: readelf.c:3749 7447#, c-format 7448msgid ", unknown flags bits: %#x" 7449msgstr "" 7450 7451#: readelf.c:3758 7452msgid ", relocatable" 7453msgstr ", преместваем" 7454 7455#: readelf.c:3761 7456msgid ", relocatable-lib" 7457msgstr ", преместваема-библ" 7458 7459#: readelf.c:3843 7460msgid ", unknown v850 architecture variant" 7461msgstr ", неизвестна версия на v850 архитектура" 7462 7463#: readelf.c:3911 7464msgid ", unknown CPU" 7465msgstr ", неизвестен процесор" 7466 7467#: readelf.c:3926 7468msgid ", unknown ABI" 7469msgstr ", неизвестно двоично програмно описание (ABI)" 7470 7471#: readelf.c:3951 readelf.c:4022 7472msgid ", unknown ISA" 7473msgstr ", неизвестна архитектура за инструкции (ISA)" 7474 7475#: readelf.c:4132 7476#, c-format 7477msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n" 7478msgstr "" 7479 7480#: readelf.c:4198 7481msgid ": architecture variant: " 7482msgstr ": разновидност на архитектура: " 7483 7484#: readelf.c:4217 7485msgid ": unknown" 7486msgstr ": неизвестен" 7487 7488#: readelf.c:4221 7489msgid ": unknown extra flag bits also present" 7490msgstr ": присъства неизвестен бит за допълнителен флаг" 7491 7492#: readelf.c:4235 7493msgid ", unknown" 7494msgstr ", неизвестен" 7495 7496#: readelf.c:4301 7497msgid "Standalone App" 7498msgstr "Самостоятелно приложение" 7499 7500#: readelf.c:4310 7501msgid "Bare-metal C6000" 7502msgstr "" 7503 7504#: readelf.c:4320 readelf.c:5535 readelf.c:5551 readelf.c:19439 7505#: readelf.c:19539 readelf.c:19570 readelf.c:19607 readelf.c:19668 7506#: readelf.c:19695 readelf.c:19717 7507#, c-format 7508msgid "<unknown: %x>" 7509msgstr "<неизвестен: %x>" 7510 7511#. This message is probably going to be displayed in a 15 7512#. character wide field, so put the hex value first. 7513#: readelf.c:4933 7514#, c-format 7515msgid "%08x: <unknown>" 7516msgstr "%08x: <неизвестен>" 7517 7518#: readelf.c:5021 7519#, c-format 7520msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" 7521msgstr "Употреба: readelf <опции> elf-файлове\n" 7522 7523#: readelf.c:5022 7524#, c-format 7525msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" 7526msgstr "" 7527 7528#: readelf.c:5023 7529#, c-format 7530msgid " Options are:\n" 7531msgstr " Възможностите са:\n" 7532 7533#: readelf.c:5024 7534#, c-format 7535msgid " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" 7536msgstr "" 7537 7538#: readelf.c:5026 7539#, c-format 7540msgid " -h --file-header Display the ELF file header\n" 7541msgstr "" 7542 7543#: readelf.c:5028 7544#, c-format 7545msgid " -l --program-headers Display the program headers\n" 7546msgstr " -l --program-headers Показване на заглавията на програмата.\n" 7547 7548#: readelf.c:5030 7549#, c-format 7550msgid " --segments An alias for --program-headers\n" 7551msgstr "" 7552 7553#: readelf.c:5032 7554#, c-format 7555msgid " -S --section-headers Display the sections' header\n" 7556msgstr "" 7557 7558#: readelf.c:5034 7559#, c-format 7560msgid " --sections An alias for --section-headers\n" 7561msgstr "" 7562 7563#: readelf.c:5036 7564#, c-format 7565msgid " -g --section-groups Display the section groups\n" 7566msgstr "" 7567 7568#: readelf.c:5038 7569#, c-format 7570msgid " -t --section-details Display the section details\n" 7571msgstr "" 7572 7573#: readelf.c:5040 7574#, c-format 7575msgid " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" 7576msgstr "" 7577 7578#: readelf.c:5042 7579#, c-format 7580msgid " -s --syms Display the symbol table\n" 7581msgstr " -s --syms Показване на таблицата с имена\n" 7582 7583#: readelf.c:5044 7584#, c-format 7585msgid " --symbols An alias for --syms\n" 7586msgstr "" 7587 7588#: readelf.c:5046 7589#, c-format 7590msgid " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" 7591msgstr " --dyn-syms Показване на таблица за имена\n" 7592 7593#: readelf.c:5048 7594#, c-format 7595msgid " --lto-syms Display LTO symbol tables\n" 7596msgstr " --lto-syms Показване на таблиците с LTO-имена\n" 7597 7598#: readelf.c:5050 7599#, c-format 7600msgid "" 7601" --sym-base=[0|8|10|16] \n" 7602" Force base for symbol sizes. The options are \n" 7603" mixed (the default), octal, decimal, hexadecimal.\n" 7604msgstr "" 7605 7606#: readelf.c:5054 7607#, c-format 7608msgid " -C --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" 7609msgstr "" 7610 7611#: readelf.c:5058 7612#, c-format 7613msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names. (default)\n" 7614msgstr "" 7615 7616#: readelf.c:5060 7617#, c-format 7618msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n" 7619msgstr "" 7620 7621#: readelf.c:5062 7622#, c-format 7623msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit\n" 7624msgstr "" 7625 7626#: readelf.c:5064 7627#, c-format 7628msgid "" 7629" -U[dlexhi] --unicode=[default|locale|escape|hex|highlight|invalid]\n" 7630" Display unicode characters as determined by the current locale\n" 7631" (default), escape sequences, \"<hex sequences>\", highlighted\n" 7632" escape sequences, or treat them as invalid and display as\n" 7633" \"{hex sequences}\"\n" 7634msgstr "" 7635 7636#: readelf.c:5070 7637#, c-format 7638msgid " -n --notes Display the core notes (if present)\n" 7639msgstr "" 7640 7641#: readelf.c:5072 7642#, c-format 7643msgid " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" 7644msgstr "" 7645 7646#: readelf.c:5074 7647#, c-format 7648msgid " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" 7649msgstr "" 7650 7651#: readelf.c:5076 7652#, c-format 7653msgid " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" 7654msgstr "" 7655 7656#: readelf.c:5078 7657#, c-format 7658msgid " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" 7659msgstr "" 7660 7661#: readelf.c:5080 7662#, c-format 7663msgid " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n" 7664msgstr "" 7665 7666#: readelf.c:5082 7667#, c-format 7668msgid " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" 7669msgstr "" 7670 7671#: readelf.c:5084 7672#, c-format 7673msgid " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" 7674msgstr "" 7675 7676#: readelf.c:5086 7677#, c-format 7678msgid "" 7679" -L --lint|--enable-checks\n" 7680" Display warning messages for possible problems\n" 7681msgstr "" 7682 7683#: readelf.c:5089 7684#, c-format 7685msgid "" 7686" -x --hex-dump=<number|name>\n" 7687" Dump the contents of section <number|name> as bytes\n" 7688msgstr "" 7689 7690#: readelf.c:5092 7691#, c-format 7692msgid "" 7693" -p --string-dump=<number|name>\n" 7694" Dump the contents of section <number|name> as strings\n" 7695msgstr "" 7696 7697#: readelf.c:5095 7698#, c-format 7699msgid "" 7700" -R --relocated-dump=<number|name>\n" 7701" Dump the relocated contents of section <number|name>\n" 7702msgstr "" 7703 7704#: readelf.c:5098 7705#, c-format 7706msgid " -z --decompress Decompress section before dumping it\n" 7707msgstr "" 7708 7709#: readelf.c:5100 7710#, c-format 7711msgid "" 7712" -w --debug-dump[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" 7713" f/=frames, F/=frames-interp, g/=gdb_index, i/=info, o/=loc,\n" 7714" m/=macro, p/=pubnames, t/=pubtypes, R/=Ranges, l/=rawline,\n" 7715" s/=str, O/=str-offsets, u/=trace_abbrev, T/=trace_aranges,\n" 7716" U/=trace_info]\n" 7717" Display the contents of DWARF debug sections\n" 7718msgstr "" 7719 7720#: readelf.c:5107 7721#, c-format 7722msgid "" 7723" -wk --debug-dump=links Display the contents of sections that link to separate\n" 7724" debuginfo files\n" 7725msgstr "" 7726 7727#: readelf.c:5110 7728#, c-format 7729msgid "" 7730" -P --process-links Display the contents of non-debug sections in separate\n" 7731" debuginfo files. (Implies -wK)\n" 7732msgstr "" 7733 7734#: readelf.c:5114 7735#, c-format 7736msgid "" 7737" -wK --debug-dump=follow-links\n" 7738" Follow links to separate debug info files (default)\n" 7739msgstr "" 7740 7741#: readelf.c:5117 7742#, c-format 7743msgid "" 7744" -wN --debug-dump=no-follow-links\n" 7745" Do not follow links to separate debug info files\n" 7746msgstr "" 7747 7748#: readelf.c:5121 7749#, c-format 7750msgid "" 7751" -wK --debug-dump=follow-links\n" 7752" Follow links to separate debug info files\n" 7753msgstr "" 7754 7755#: readelf.c:5124 7756#, c-format 7757msgid "" 7758" -wN --debug-dump=no-follow-links\n" 7759" Do not follow links to separate debug info files\n" 7760" (default)\n" 7761msgstr "" 7762 7763#: readelf.c:5129 7764#, c-format 7765msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" 7766msgstr "" 7767 7768#: readelf.c:5131 7769#, c-format 7770msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" 7771msgstr "" 7772 7773#: readelf.c:5134 7774#, c-format 7775msgid " --ctf=<number|name> Display CTF info from section <number|name>\n" 7776msgstr "" 7777 7778#: readelf.c:5136 7779#, c-format 7780msgid " --ctf-parent=<name> Use CTF archive member <name> as the CTF parent\n" 7781msgstr "" 7782 7783#: readelf.c:5138 7784#, c-format 7785msgid "" 7786" --ctf-symbols=<number|name>\n" 7787" Use section <number|name> as the CTF external symtab\n" 7788msgstr "" 7789 7790#: readelf.c:5141 7791#, c-format 7792msgid "" 7793" --ctf-strings=<number|name>\n" 7794" Use section <number|name> as the CTF external strtab\n" 7795msgstr "" 7796 7797#: readelf.c:5147 7798#, c-format 7799msgid "" 7800" -i --instruction-dump=<number|name>\n" 7801" Disassemble the contents of section <number|name>\n" 7802msgstr "" 7803" -i --instruction-dump=<число|име>\n" 7804" Разглобява съдържанието на раздел <число|име>\n" 7805 7806#: readelf.c:5151 7807#, c-format 7808msgid " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" 7809msgstr "" 7810 7811#: readelf.c:5153 7812#, c-format 7813msgid " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" 7814msgstr "" 7815 7816#: readelf.c:5155 7817#, c-format 7818msgid " -T --silent-truncation If a symbol name is truncated, do not add [...] suffix\n" 7819msgstr "" 7820 7821#: readelf.c:5157 7822#, c-format 7823msgid " @<file> Read options from <file>\n" 7824msgstr " @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n" 7825 7826#: readelf.c:5159 7827#, c-format 7828msgid " -H --help Display this information\n" 7829msgstr " -H --help Показване на това сведение.\n" 7830 7831#: readelf.c:5161 7832#, c-format 7833msgid " -v --version Display the version number of readelf\n" 7834msgstr " -v --version Показване номер на версия на readelf\n" 7835 7836#: readelf.c:5187 readelf.c:5218 readelf.c:5222 7837msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" 7838msgstr "" 7839 7840#: readelf.c:5458 7841msgid "Missing arg to -U/--unicode" 7842msgstr "" 7843 7844#: readelf.c:5497 7845#, c-format 7846msgid "Invalid option '-%c'\n" 7847msgstr "Неправилна опция '-%c'\n" 7848 7849#: readelf.c:5531 readelf.c:5547 readelf.c:11828 7850msgid "none" 7851msgstr "нищо" 7852 7853#: readelf.c:5548 7854msgid "2's complement, little endian" 7855msgstr "" 7856 7857#: readelf.c:5549 7858msgid "2's complement, big endian" 7859msgstr "" 7860 7861#: readelf.c:5569 7862msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" 7863msgstr "" 7864 7865#: readelf.c:5581 7866#, c-format 7867msgid "ELF Header in linked file '%s':\n" 7868msgstr "" 7869 7870#: readelf.c:5583 7871#, c-format 7872msgid "ELF Header:\n" 7873msgstr "" 7874 7875#: readelf.c:5584 7876#, c-format 7877msgid " Magic: " 7878msgstr "" 7879 7880#: readelf.c:5588 7881#, c-format 7882msgid " Class: %s\n" 7883msgstr "" 7884 7885#: readelf.c:5590 7886#, c-format 7887msgid " Data: %s\n" 7888msgstr "" 7889 7890#: readelf.c:5592 7891#, c-format 7892msgid " Version: %d%s\n" 7893msgstr " Версия: %d%s\n" 7894 7895#: readelf.c:5595 7896msgid " (current)" 7897msgstr "" 7898 7899#: readelf.c:5597 7900msgid " <unknown>" 7901msgstr " <неизвестен>" 7902 7903#: readelf.c:5599 7904#, c-format 7905msgid " OS/ABI: %s\n" 7906msgstr "" 7907 7908#: readelf.c:5601 7909#, c-format 7910msgid " ABI Version: %d\n" 7911msgstr "" 7912 7913#: readelf.c:5603 7914#, c-format 7915msgid " Type: %s\n" 7916msgstr "" 7917 7918#: readelf.c:5605 7919#, c-format 7920msgid " Machine: %s\n" 7921msgstr "" 7922 7923#: readelf.c:5607 7924#, c-format 7925msgid " Version: 0x%lx\n" 7926msgstr "" 7927 7928#: readelf.c:5610 7929#, c-format 7930msgid " Entry point address: " 7931msgstr "" 7932 7933#: readelf.c:5612 7934#, c-format 7935msgid "" 7936"\n" 7937" Start of program headers: " 7938msgstr "" 7939"\n" 7940" Начало на заглавието на програмата: " 7941 7942#: readelf.c:5614 7943#, c-format 7944msgid "" 7945" (bytes into file)\n" 7946" Start of section headers: " 7947msgstr "" 7948" (байта в файла)\n" 7949" Начало на заглавието на раздел: " 7950 7951#: readelf.c:5616 7952#, c-format 7953msgid " (bytes into file)\n" 7954msgstr " (байта в файла)\n" 7955 7956#: readelf.c:5618 7957#, c-format 7958msgid " Flags: 0x%lx%s\n" 7959msgstr "Флагове: 0x%lx%s\n" 7960 7961#: readelf.c:5621 7962#, c-format 7963msgid " Size of this header: %u (bytes)\n" 7964msgstr " Размер на заглавието: %u (байта)\n" 7965 7966#: readelf.c:5623 7967#, c-format 7968msgid " Size of program headers: %u (bytes)\n" 7969msgstr "Размер на прогр. заглавие: %u (байта)\n" 7970 7971#: readelf.c:5625 7972#, c-format 7973msgid " Number of program headers: %u" 7974msgstr " Брой на прогр.заглавия: %u" 7975 7976#: readelf.c:5635 7977#, c-format 7978msgid " Size of section headers: %u (bytes)\n" 7979msgstr "Размер на загл.на раздели: %u (байта)\n" 7980 7981#: readelf.c:5637 7982#, c-format 7983msgid " Number of section headers: %u" 7984msgstr " Брой заглавия на раздели: %u" 7985 7986#: readelf.c:5645 7987#, c-format 7988msgid " Section header string table index: %u" 7989msgstr "" 7990 7991#: readelf.c:5657 7992#, c-format 7993msgid " <corrupt: out of range>" 7994msgstr " <повреден: извън обхват>" 7995 7996#: readelf.c:5696 readelf.c:5743 7997msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n" 7998msgstr "" 7999 8000#: readelf.c:5700 readelf.c:5747 8001msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n" 8002msgstr "" 8003 8004#: readelf.c:5703 readelf.c:5750 8005msgid "program headers" 8006msgstr "програмно заглавия" 8007 8008#: readelf.c:5789 8009#, c-format 8010msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n" 8011msgstr "" 8012 8013#: readelf.c:5798 8014#, c-format 8015msgid "Out of memory reading %u program headers\n" 8016msgstr "" 8017 8018#: readelf.c:5828 8019msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n" 8020msgstr "" 8021 8022#: readelf.c:5833 8023#, c-format 8024msgid "" 8025"\n" 8026"There are no program headers in linked file '%s'.\n" 8027msgstr "" 8028 8029#: readelf.c:5836 8030#, c-format 8031msgid "" 8032"\n" 8033"There are no program headers in this file.\n" 8034msgstr "" 8035 8036#: readelf.c:5847 8037#, c-format 8038msgid "" 8039"\n" 8040"Elf file type is %s\n" 8041msgstr "" 8042 8043#: readelf.c:5848 8044#, c-format 8045msgid "Entry point 0x%s\n" 8046msgstr "" 8047 8048#: readelf.c:5849 8049#, c-format 8050msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n" 8051msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n" 8052msgstr[0] "" 8053msgstr[1] "" 8054 8055#: readelf.c:5862 readelf.c:5864 8056#, c-format 8057msgid "" 8058"\n" 8059"Program Headers:\n" 8060msgstr "" 8061"\n" 8062"Програмни заглавия:\n" 8063 8064#: readelf.c:5868 8065#, c-format 8066msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" 8067msgstr "" 8068 8069#: readelf.c:5871 8070#, c-format 8071msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" 8072msgstr "" 8073 8074#: readelf.c:5875 8075#, c-format 8076msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" 8077msgstr "" 8078 8079#: readelf.c:5877 8080#, c-format 8081msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" 8082msgstr "" 8083 8084#: readelf.c:5975 8085msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n" 8086msgstr "" 8087 8088#: readelf.c:5978 8089msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n" 8090msgstr "" 8091 8092#: readelf.c:5985 8093msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n" 8094msgstr "" 8095 8096#: readelf.c:6003 8097msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n" 8098msgstr "" 8099 8100#: readelf.c:6009 8101msgid "more than one dynamic segment\n" 8102msgstr "" 8103 8104#: readelf.c:6028 8105msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" 8106msgstr "" 8107 8108#: readelf.c:6047 8109msgid "the .dynamic section is not the same as the dynamic segment\n" 8110msgstr "" 8111 8112#: readelf.c:6058 8113msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n" 8114msgstr "" 8115 8116#: readelf.c:6071 8117msgid "Unable to find program interpreter name\n" 8118msgstr "" 8119 8120#: readelf.c:6082 8121#, c-format 8122msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n" 8123msgstr "" 8124 8125#: readelf.c:6093 8126#, c-format 8127msgid "" 8128"\n" 8129" Section to Segment mapping:\n" 8130msgstr "" 8131 8132#: readelf.c:6094 8133#, c-format 8134msgid " Segment Sections...\n" 8135msgstr "" 8136 8137#: readelf.c:6136 readelf.c:11113 8138msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" 8139msgstr "" 8140 8141#: readelf.c:6152 8142#, c-format 8143msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" 8144msgstr "" 8145 8146#: readelf.c:6177 readelf.c:6241 8147msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n" 8148msgstr "" 8149 8150#: readelf.c:6181 readelf.c:6246 8151msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n" 8152msgstr "" 8153 8154#: readelf.c:6185 readelf.c:6251 8155msgid "section headers" 8156msgstr "" 8157 8158#: readelf.c:6194 readelf.c:6260 8159#, c-format 8160msgid "Out of memory reading %u section headers\n" 8161msgstr "" 8162 8163#: readelf.c:6214 readelf.c:6280 8164#, c-format 8165msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n" 8166msgstr "" 8167 8168#: readelf.c:6216 readelf.c:6282 8169#, c-format 8170msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n" 8171msgstr "" 8172 8173#: readelf.c:6324 readelf.c:6441 8174#, c-format 8175msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n" 8176msgstr "" 8177 8178#: readelf.c:6332 readelf.c:6449 readelf.c:13146 8179#, c-format 8180msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n" 8181msgstr "" 8182 8183#: readelf.c:6342 readelf.c:6459 8184#, c-format 8185msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n" 8186msgstr "" 8187 8188#: readelf.c:6350 readelf.c:6467 readelf.c:15575 8189msgid "symbols" 8190msgstr "" 8191 8192#: readelf.c:6362 readelf.c:6479 8193msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n" 8194msgstr "" 8195 8196#: readelf.c:6369 readelf.c:6486 8197msgid "symbol table section indices" 8198msgstr "" 8199 8200#: readelf.c:6376 readelf.c:6493 8201#, c-format 8202msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n" 8203msgstr "" 8204 8205#: readelf.c:6388 readelf.c:6505 8206#, c-format 8207msgid "Out of memory reading %lu symbols\n" 8208msgstr "" 8209 8210#: readelf.c:6714 readelf.c:6811 readelf.c:6829 readelf.c:6847 8211msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info" 8212msgstr "" 8213 8214#: readelf.c:6854 8215#, c-format 8216msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" 8217msgstr "" 8218 8219#: readelf.c:6873 readelf.c:6888 8220msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n" 8221msgstr "" 8222 8223#: readelf.c:6910 8224msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" 8225msgstr "" 8226 8227#: readelf.c:6915 8228#, c-format 8229msgid "" 8230"\n" 8231"There are no sections in this file.\n" 8232msgstr "" 8233 8234#: readelf.c:6923 readelf.c:21262 8235#, c-format 8236msgid "In linked file '%s': " 8237msgstr "" 8238 8239#: readelf.c:6925 8240#, c-format 8241msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n" 8242msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" 8243msgstr[0] "Има %d заглавие на раздел започващо от 0x%lx\n" 8244msgstr[1] "Има %d заглавия на раздели започващи от 0x%lx\n" 8245 8246#: readelf.c:6947 readelf.c:7624 readelf.c:7826 readelf.c:13434 8247#: readelf.c:15933 8248msgid "string table" 8249msgstr "" 8250 8251#. Note: coded this way so that there is a single string for translation. 8252#: readelf.c:7013 8253#, c-format 8254msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n" 8255msgstr "" 8256 8257#: readelf.c:7014 8258#, c-format 8259msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n" 8260msgstr "" 8261 8262#: readelf.c:7038 8263msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" 8264msgstr "" 8265 8266#: readelf.c:7053 8267msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" 8268msgstr "" 8269 8270#: readelf.c:7059 8271msgid "dynamic strings" 8272msgstr "" 8273 8274#: readelf.c:7087 readelf.c:7093 8275#, c-format 8276msgid "Section '%s': zero-sized relocation section\n" 8277msgstr "" 8278 8279#: readelf.c:7106 8280#, c-format 8281msgid "Section '%s': has a size of zero - is this intended ?\n" 8282msgstr "" 8283 8284#: readelf.c:7190 8285#, c-format 8286msgid "" 8287"\n" 8288"Section Headers in linked file '%s':\n" 8289msgstr "" 8290"\n" 8291"Заглавия на раздели от свързания файл '%s':\n" 8292 8293#: readelf.c:7192 8294#, c-format 8295msgid "" 8296"\n" 8297"Section Headers:\n" 8298msgstr "" 8299"\n" 8300"Заглавия на раздели:\n" 8301 8302#: readelf.c:7194 8303#, c-format 8304msgid "" 8305"\n" 8306"Section Header:\n" 8307msgstr "" 8308"\n" 8309"Заглавие на раздел:\n" 8310 8311#: readelf.c:7200 readelf.c:7211 readelf.c:7222 8312#, c-format 8313msgid " [Nr] Name\n" 8314msgstr "" 8315 8316#: readelf.c:7201 8317#, c-format 8318msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" 8319msgstr "" 8320 8321#: readelf.c:7205 8322#, c-format 8323msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" 8324msgstr "" 8325 8326#: readelf.c:7212 8327#, c-format 8328msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" 8329msgstr "" 8330 8331#: readelf.c:7216 8332#, c-format 8333msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" 8334msgstr "" 8335 8336#: readelf.c:7223 8337#, c-format 8338msgid " Type Address Offset Link\n" 8339msgstr "" 8340 8341#: readelf.c:7224 8342#, c-format 8343msgid " Size EntSize Info Align\n" 8344msgstr "" 8345 8346#: readelf.c:7228 8347#, c-format 8348msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" 8349msgstr "" 8350 8351#: readelf.c:7229 8352#, c-format 8353msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" 8354msgstr "" 8355 8356#: readelf.c:7234 8357#, c-format 8358msgid " Flags\n" 8359msgstr "" 8360 8361#: readelf.c:7263 8362#, c-format 8363msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n" 8364msgstr "" 8365 8366#: readelf.c:7276 8367#, c-format 8368msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n" 8369msgstr "" 8370 8371#: readelf.c:7284 readelf.c:7295 8372#, c-format 8373msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n" 8374msgstr "" 8375 8376#: readelf.c:7322 8377#, c-format 8378msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n" 8379msgstr "" 8380 8381#: readelf.c:7333 readelf.c:7360 8382#, c-format 8383msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n" 8384msgstr "" 8385 8386#: readelf.c:7355 8387#, c-format 8388msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field" 8389msgstr "" 8390 8391#: readelf.c:7370 8392#, c-format 8393msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n" 8394msgstr "" 8395 8396#: readelf.c:7439 8397#, c-format 8398msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" 8399msgstr "" 8400 8401#: readelf.c:7540 8402msgid "compression header" 8403msgstr "" 8404 8405#: readelf.c:7545 8406#, c-format 8407msgid " [<corrupt>]\n" 8408msgstr " [<повреден>]\n" 8409 8410#: readelf.c:7551 8411#, c-format 8412msgid " [<unknown>: 0x%x], " 8413msgstr " [<неизвест.>: 0x%x], " 8414 8415#. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the 8416#. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these 8417#. letters will be displayed to the user. 8418#: readelf.c:7566 8419#, c-format 8420msgid "" 8421"Key to Flags:\n" 8422" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), I (info),\n" 8423" L (link order), O (extra OS processing required), G (group), T (TLS),\n" 8424" C (compressed), x (unknown), o (OS specific), E (exclude),\n" 8425" " 8426msgstr "" 8427 8428#: readelf.c:7574 8429#, c-format 8430msgid "R (retain), " 8431msgstr "" 8432 8433#: readelf.c:7577 8434#, c-format 8435msgid "D (mbind), " 8436msgstr "" 8437 8438#: readelf.c:7585 8439#, c-format 8440msgid "l (large), " 8441msgstr "" 8442 8443#: readelf.c:7587 8444#, c-format 8445msgid "y (purecode), " 8446msgstr "" 8447 8448#: readelf.c:7589 8449#, c-format 8450msgid "v (VLE), " 8451msgstr "" 8452 8453#: readelf.c:7614 8454msgid "Bad sh_link in symbol table section\n" 8455msgstr "" 8456 8457#: readelf.c:7649 8458msgid "<OS specific>" 8459msgstr "<особен за ОС>" 8460 8461#: readelf.c:7650 8462msgid "<PROC specific>" 8463msgstr "<особен за ПРОЦЕСОР>" 8464 8465#: readelf.c:7679 8466#, c-format 8467msgid "" 8468"\n" 8469"There are no sections group in linked file '%s'.\n" 8470msgstr "" 8471 8472#: readelf.c:7682 readelf.c:7721 8473#, c-format 8474msgid "" 8475"\n" 8476"There are no section groups in this file.\n" 8477msgstr "" 8478 8479#: readelf.c:7689 8480msgid "Section headers are not available!\n" 8481msgstr "" 8482 8483#: readelf.c:7700 8484#, c-format 8485msgid "Out of memory reading %u section group headers\n" 8486msgstr "" 8487 8488#: readelf.c:7718 8489#, c-format 8490msgid "" 8491"\n" 8492"There are no section groups in linked file '%s'.\n" 8493msgstr "" 8494 8495#: readelf.c:7732 8496#, c-format 8497msgid "Out of memory reading %lu groups\n" 8498msgstr "" 8499 8500#: readelf.c:7745 8501#, c-format 8502msgid "Section groups in linked file '%s'\n" 8503msgstr "" 8504 8505#: readelf.c:7766 8506#, c-format 8507msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" 8508msgstr "" 8509 8510#: readelf.c:7779 8511#, c-format 8512msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" 8513msgstr "" 8514 8515#: readelf.c:7785 readelf.c:7796 8516#, c-format 8517msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" 8518msgstr "" 8519 8520#: readelf.c:7836 8521#, c-format 8522msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n" 8523msgstr "" 8524 8525#: readelf.c:7845 8526msgid "section data" 8527msgstr "" 8528 8529#: readelf.c:7856 8530#, c-format 8531msgid "" 8532"\n" 8533"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n" 8534msgstr "" 8535 8536#: readelf.c:7859 8537#, c-format 8538msgid " [Index] Name\n" 8539msgstr "" 8540 8541#: readelf.c:7877 8542#, c-format 8543msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" 8544msgstr "" 8545 8546#: readelf.c:7880 8547msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n" 8548msgstr "" 8549 8550#: readelf.c:7893 8551#, c-format 8552msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" 8553msgstr "" 8554 8555#: readelf.c:7897 8556msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n" 8557msgstr "" 8558 8559#: readelf.c:7909 8560#, c-format 8561msgid "section 0 in group section [%5u]\n" 8562msgstr "" 8563 8564#: readelf.c:7976 8565msgid "dynamic section image fixups" 8566msgstr "" 8567 8568#: readelf.c:7984 8569#, c-format 8570msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry" 8571msgstr "" 8572 8573#: readelf.c:7989 8574#, c-format 8575msgid "" 8576"\n" 8577"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" 8578msgstr "" 8579 8580#: readelf.c:7992 8581#, c-format 8582msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" 8583msgstr "" 8584 8585#: readelf.c:8026 8586msgid "dynamic section image relocations" 8587msgstr "" 8588 8589#: readelf.c:8030 8590#, c-format 8591msgid "" 8592"\n" 8593"Image relocs\n" 8594msgstr "" 8595 8596#: readelf.c:8032 8597#, c-format 8598msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" 8599msgstr "" 8600 8601#: readelf.c:8089 8602msgid "dynamic string section" 8603msgstr "" 8604 8605#: readelf.c:8193 8606#, c-format 8607msgid "" 8608"\n" 8609"In linked file '%s' section '%s' at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" 8610msgstr "" 8611 8612#: readelf.c:8197 8613#, c-format 8614msgid "" 8615"\n" 8616"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" 8617msgstr "" 8618 8619#: readelf.c:8218 8620#, c-format 8621msgid "" 8622"\n" 8623"There are no dynamic relocations in linked file '%s'.\n" 8624msgstr "" 8625 8626#: readelf.c:8221 8627#, c-format 8628msgid "" 8629"\n" 8630"There are no dynamic relocations in this file.\n" 8631msgstr "" 8632 8633#: readelf.c:8248 8634#, c-format 8635msgid "" 8636"\n" 8637"In linked file '%s' relocation section " 8638msgstr "" 8639 8640#: readelf.c:8251 8641#, c-format 8642msgid "" 8643"\n" 8644"Relocation section " 8645msgstr "" 8646 8647#: readelf.c:8259 8648#, c-format 8649msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" 8650msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" 8651msgstr[0] " на отместване 0x%lx се съдържа %lu запис:\n" 8652msgstr[1] " на отместване 0x%lx се съдържат %lu записа:\n" 8653 8654#: readelf.c:8308 8655#, c-format 8656msgid "" 8657"\n" 8658"There are no static relocations in linked file '%s'." 8659msgstr "" 8660 8661#: readelf.c:8311 8662#, c-format 8663msgid "" 8664"\n" 8665"There are no static relocations in this file." 8666msgstr "" 8667 8668#: readelf.c:8312 8669#, c-format 8670msgid "" 8671"\n" 8672"To see the dynamic relocations add --use-dynamic to the command line.\n" 8673msgstr "" 8674 8675#: readelf.c:8320 8676#, c-format 8677msgid "" 8678"\n" 8679"There are no relocations in linked file '%s'.\n" 8680msgstr "" 8681 8682#: readelf.c:8323 8683#, c-format 8684msgid "" 8685"\n" 8686"There are no relocations in this file.\n" 8687msgstr "" 8688 8689#: readelf.c:8491 8690#, c-format 8691msgid "Invalid section %u in table entry %ld\n" 8692msgstr "Неправилен раздел %u в табличния запис %ld\n" 8693 8694#: readelf.c:8503 8695#, c-format 8696msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n" 8697msgstr "" 8698 8699#: readelf.c:8521 8700#, c-format 8701msgid "\tUnknown version.\n" 8702msgstr "" 8703 8704#: readelf.c:8584 readelf.c:9021 8705msgid "unwind table" 8706msgstr "" 8707 8708#: readelf.c:8635 readelf.c:9104 8709#, c-format 8710msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n" 8711msgstr "" 8712 8713#: readelf.c:8641 readelf.c:9111 8714#, c-format 8715msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n" 8716msgstr "" 8717 8718#: readelf.c:8650 readelf.c:9118 8719#, c-format 8720msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n" 8721msgstr "" 8722 8723#: readelf.c:8657 readelf.c:9125 8724#, c-format 8725msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n" 8726msgstr "" 8727 8728#: readelf.c:8705 readelf.c:9172 readelf.c:10282 8729msgid "Multiple symbol tables encountered\n" 8730msgstr "" 8731 8732#: readelf.c:8720 readelf.c:9188 readelf.c:10297 8733#, c-format 8734msgid "" 8735"\n" 8736"There are no unwind sections in this file.\n" 8737msgstr "" 8738 8739#: readelf.c:8806 8740#, c-format 8741msgid "" 8742"\n" 8743"Could not find unwind info section for " 8744msgstr "" 8745 8746#: readelf.c:8818 8747msgid "unwind info" 8748msgstr "" 8749 8750#: readelf.c:8821 8751#, c-format 8752msgid "" 8753"\n" 8754"Unwind section " 8755msgstr "" 8756 8757#: readelf.c:8828 8758#, c-format 8759msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" 8760msgstr "" 8761 8762#: readelf.c:9197 readelf.c:10304 8763#, c-format 8764msgid "" 8765"\n" 8766"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" 8767msgid_plural "" 8768"\n" 8769"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" 8770msgstr[0] "" 8771msgstr[1] "" 8772 8773#: readelf.c:9330 8774msgid "unwind data" 8775msgstr "" 8776 8777#: readelf.c:9403 8778#, c-format 8779msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" 8780msgstr "" 8781 8782#: readelf.c:9425 8783#, c-format 8784msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n" 8785msgstr "" 8786 8787#: readelf.c:9433 8788#, c-format 8789msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n" 8790msgstr "" 8791 8792#: readelf.c:9448 8793#, c-format 8794msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n" 8795msgstr "" 8796 8797#: readelf.c:9458 8798#, c-format 8799msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n" 8800msgstr "" 8801 8802#: readelf.c:9467 8803#, c-format 8804msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n" 8805msgstr "" 8806 8807#: readelf.c:9477 8808#, c-format 8809msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n" 8810msgstr "" 8811 8812#. This function currently only supports ARM and TI unwinders. 8813#: readelf.c:9486 8814msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n" 8815msgstr "" 8816 8817#: readelf.c:9549 8818#, c-format 8819msgid "[Truncated opcode]\n" 8820msgstr "" 8821 8822#: readelf.c:9597 readelf.c:9815 8823#, c-format 8824msgid "Refuse to unwind" 8825msgstr "" 8826 8827#: readelf.c:9620 8828#, c-format 8829msgid " [Reserved]" 8830msgstr "" 8831 8832#: readelf.c:9648 8833#, c-format 8834msgid " finish" 8835msgstr "" 8836 8837#: readelf.c:9653 readelf.c:9748 8838#, c-format 8839msgid "[Spare]" 8840msgstr "" 8841 8842#: readelf.c:9687 8843msgid "corrupt change to vsp\n" 8844msgstr "" 8845 8846#: readelf.c:9713 8847#, c-format 8848msgid " pop {ra_auth_code}" 8849msgstr "" 8850 8851#: readelf.c:9770 readelf.c:9927 8852#, c-format 8853msgid " [unsupported opcode]" 8854msgstr "" 8855 8856#: readelf.c:9863 8857#, c-format 8858msgid "pop frame {" 8859msgstr "" 8860 8861#: readelf.c:9866 8862#, c-format 8863msgid "*corrupt* - no registers specified" 8864msgstr "" 8865 8866#: readelf.c:9880 8867msgid "[pad]" 8868msgstr "" 8869 8870#: readelf.c:9909 8871msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n" 8872msgstr "" 8873 8874#: readelf.c:9916 8875#, c-format 8876msgid "sp = sp + %ld" 8877msgstr "" 8878 8879#: readelf.c:9991 8880#, c-format 8881msgid " Personality routine: " 8882msgstr "" 8883 8884#: readelf.c:10023 8885#, c-format 8886msgid " [Truncated data]\n" 8887msgstr "" 8888 8889#: readelf.c:10047 8890#, c-format 8891msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" 8892msgstr "" 8893 8894#: readelf.c:10052 8895#, c-format 8896msgid " Compact model index: %d\n" 8897msgstr "" 8898 8899#: readelf.c:10078 8900msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" 8901msgstr "" 8902 8903#: readelf.c:10079 8904#, c-format 8905msgid " [reserved]\n" 8906msgstr "" 8907 8908#: readelf.c:10094 8909#, c-format 8910msgid " Restore stack from frame pointer\n" 8911msgstr "" 8912 8913#: readelf.c:10096 8914#, c-format 8915msgid " Stack increment %d\n" 8916msgstr "" 8917 8918#: readelf.c:10097 8919#, c-format 8920msgid " Registers restored: " 8921msgstr "" 8922 8923#: readelf.c:10102 8924#, c-format 8925msgid " Return register: %s\n" 8926msgstr "" 8927 8928#: readelf.c:10106 8929#, c-format 8930msgid " [reserved (%d)]\n" 8931msgstr "" 8932 8933#: readelf.c:10110 8934#, c-format 8935msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n" 8936msgstr "" 8937 8938#: readelf.c:10165 8939#, c-format 8940msgid "corrupt index table entry: %x\n" 8941msgstr "" 8942 8943#: readelf.c:10205 8944#, c-format 8945msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n" 8946msgstr "" 8947 8948#: readelf.c:10221 8949#, c-format 8950msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" 8951msgstr "" 8952 8953#: readelf.c:10265 8954#, c-format 8955msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n" 8956msgstr "" 8957 8958#: readelf.c:10327 8959#, c-format 8960msgid "No processor specific unwind information to decode\n" 8961msgstr "" 8962 8963#: readelf.c:10357 8964#, c-format 8965msgid "" 8966"\n" 8967"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n" 8968msgstr "" 8969 8970#: readelf.c:10384 8971#, c-format 8972msgid "NONE" 8973msgstr "НИЩО" 8974 8975#: readelf.c:10409 8976#, c-format 8977msgid "Interface Version: %s" 8978msgstr "Описание версия: %s" 8979 8980#. Note: coded this way so that there is a single string for translation. 8981#: readelf.c:10416 8982#, c-format 8983msgid "<corrupt: %s>" 8984msgstr "<повреден: %s>" 8985 8986#: readelf.c:10434 8987#, c-format 8988msgid "Time Stamp: %s" 8989msgstr "Времева отметка: %s" 8990 8991#: readelf.c:10628 readelf.c:10678 8992msgid "dynamic section" 8993msgstr "" 8994 8995#: readelf.c:10648 readelf.c:10699 8996#, c-format 8997msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n" 8998msgstr "" 8999 9000#: readelf.c:10773 9001#, c-format 9002msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n" 9003msgstr "" 9004 9005#: readelf.c:10782 9006#, c-format 9007msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n" 9008msgstr "Неправилен брой на динамични записи: %s\n" 9009 9010#: readelf.c:10790 9011#, c-format 9012msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n" 9013msgstr "Недостиг на памет при четене на %s динамични записи\n" 9014 9015#: readelf.c:10797 9016#, c-format 9017msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n" 9018msgstr "Не можаха да се прочетат %s байта от динамичните данни\n" 9019 9020#: readelf.c:10806 9021#, c-format 9022msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n" 9023msgstr "Недостиг на памет при заделяне на място за %s динамични записи\n" 9024 9025#: readelf.c:10846 readelf.c:10900 readelf.c:10924 readelf.c:10957 9026#: readelf.c:10983 readelf.c:11002 9027msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" 9028msgstr "" 9029 9030#: readelf.c:10852 readelf.c:10906 9031msgid "Failed to read in number of buckets\n" 9032msgstr "" 9033 9034#: readelf.c:10858 9035msgid "Failed to read in number of chains\n" 9036msgstr "" 9037 9038#: readelf.c:10965 9039msgid "Failed to determine last chain length\n" 9040msgstr "" 9041 9042#: readelf.c:11065 9043#, c-format 9044msgid "" 9045"\n" 9046"There is no dynamic section in linked file '%s'.\n" 9047msgstr "" 9048 9049#: readelf.c:11068 9050#, c-format 9051msgid "" 9052"\n" 9053"There is no dynamic section in this file.\n" 9054msgstr "" 9055 9056#. See PR 21379 for a reproducer. 9057#: readelf.c:11128 9058msgid "Invalid PT_LOAD entry\n" 9059msgstr "" 9060 9061#: readelf.c:11154 9062msgid "the .dynsym section doesn't match the DT_SYMTAB and DT_SYMENT tags\n" 9063msgstr "" 9064 9065#: readelf.c:11164 9066msgid "Corrupt DT_SYMTAB dynamic entry\n" 9067msgstr "" 9068 9069#: readelf.c:11200 9070msgid "the .dynstr section doesn't match the DT_STRTAB and DT_STRSZ tags\n" 9071msgstr "" 9072 9073#: readelf.c:11205 9074msgid "dynamic string table" 9075msgstr "" 9076 9077#: readelf.c:11208 9078msgid "Corrupt DT_STRTAB dynamic entry\n" 9079msgstr "" 9080 9081#: readelf.c:11233 9082#, c-format 9083msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n" 9084msgstr "" 9085 9086#: readelf.c:11252 9087msgid "symbol information" 9088msgstr "" 9089 9090#: readelf.c:11258 9091msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n" 9092msgstr "" 9093 9094#: readelf.c:11264 9095#, c-format 9096msgid "Out of memory allocating %lu bytes for dynamic symbol info\n" 9097msgstr "Недостиг на памет при заделяне на %lu байта за сведение на динамично име\n" 9098 9099#: readelf.c:11288 9100#, c-format 9101msgid "" 9102"\n" 9103"In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" 9104msgid_plural "" 9105"\n" 9106"In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" 9107msgstr[0] "" 9108"\n" 9109"В свързания файл '%s', раздел с отместване 0x%lx съдържа %lu запис:\n" 9110msgstr[1] "" 9111"\n" 9112"В свързания файл '%s', раздел с отместване 0x%lx съдържат %lu записа:\n" 9113 9114#: readelf.c:11295 9115#, c-format 9116msgid "" 9117"\n" 9118"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" 9119msgid_plural "" 9120"\n" 9121"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" 9122msgstr[0] "" 9123msgstr[1] "" 9124 9125#: readelf.c:11302 9126#, c-format 9127msgid " Tag Type Name/Value\n" 9128msgstr "" 9129 9130#: readelf.c:11336 9131#, c-format 9132msgid "Auxiliary library" 9133msgstr "" 9134 9135#: readelf.c:11340 9136#, c-format 9137msgid "Filter library" 9138msgstr "" 9139 9140#: readelf.c:11344 9141#, c-format 9142msgid "Configuration file" 9143msgstr "" 9144 9145#: readelf.c:11348 9146#, c-format 9147msgid "Dependency audit library" 9148msgstr "" 9149 9150#: readelf.c:11352 9151#, c-format 9152msgid "Audit library" 9153msgstr "" 9154 9155#: readelf.c:11371 readelf.c:11399 readelf.c:11427 readelf.c:11767 9156#, c-format 9157msgid "Flags:" 9158msgstr "" 9159 9160#: readelf.c:11374 readelf.c:11402 readelf.c:11429 readelf.c:11769 9161#, c-format 9162msgid " None\n" 9163msgstr "" 9164 9165#: readelf.c:11636 9166#, c-format 9167msgid "Shared library: [%s]" 9168msgstr "" 9169 9170#: readelf.c:11640 9171#, c-format 9172msgid " program interpreter" 9173msgstr "" 9174 9175#: readelf.c:11644 9176#, c-format 9177msgid "Library soname: [%s]" 9178msgstr "" 9179 9180#: readelf.c:11648 9181#, c-format 9182msgid "Library rpath: [%s]" 9183msgstr "" 9184 9185#: readelf.c:11652 9186#, c-format 9187msgid "Library runpath: [%s]" 9188msgstr "" 9189 9190#: readelf.c:11689 9191#, c-format 9192msgid " (bytes)\n" 9193msgstr "" 9194 9195#: readelf.c:11720 9196#, c-format 9197msgid "Not needed object: [%s]\n" 9198msgstr "" 9199 9200#: readelf.c:11745 9201#, c-format 9202msgid "<corrupt time val: %lx" 9203msgstr "" 9204 9205#: readelf.c:11888 9206#, c-format 9207msgid "" 9208"\n" 9209"In linked file '%s' the version definition section '%s' contains %u entry:\n" 9210msgid_plural "" 9211"\n" 9212"In linked file '%s' the version definition section '%s' contains %u entries:\n" 9213msgstr[0] "" 9214msgstr[1] "" 9215 9216#: readelf.c:11895 9217#, c-format 9218msgid "" 9219"\n" 9220"Version definition section '%s' contains %u entry:\n" 9221msgid_plural "" 9222"\n" 9223"Version definition section '%s' contains %u entries:\n" 9224msgstr[0] "" 9225msgstr[1] "" 9226 9227#: readelf.c:11903 readelf.c:12050 readelf.c:12216 9228#, c-format 9229msgid " Addr: 0x" 9230msgstr "" 9231 9232#: readelf.c:11905 readelf.c:12052 readelf.c:12218 9233#, c-format 9234msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" 9235msgstr "" 9236 9237#: readelf.c:11911 9238msgid "version definition section" 9239msgstr "" 9240 9241#: readelf.c:11940 9242#, c-format 9243msgid " %#06lx: Rev: %d Flags: %s" 9244msgstr "" 9245 9246#: readelf.c:11943 9247#, c-format 9248msgid " Index: %d Cnt: %d " 9249msgstr "" 9250 9251#: readelf.c:11960 9252#, c-format 9253msgid "Name: %s\n" 9254msgstr "" 9255 9256#: readelf.c:11963 9257#, c-format 9258msgid "Name index: %ld\n" 9259msgstr "" 9260 9261#: readelf.c:11972 9262#, c-format 9263msgid "Invalid vda_next field of %lx\n" 9264msgstr "" 9265 9266#: readelf.c:11992 9267#, c-format 9268msgid " %#06lx: Parent %d: %s\n" 9269msgstr "" 9270 9271#: readelf.c:11996 9272#, c-format 9273msgid " %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n" 9274msgstr "" 9275 9276#: readelf.c:12001 9277#, c-format 9278msgid " Version def aux past end of section\n" 9279msgstr "" 9280 9281#: readelf.c:12008 9282#, c-format 9283msgid "Invalid vd_next field of %lx\n" 9284msgstr "" 9285 9286#: readelf.c:12019 9287#, c-format 9288msgid " Version definition past end of section\n" 9289msgstr "" 9290 9291#: readelf.c:12035 9292#, c-format 9293msgid "" 9294"\n" 9295"In linked file '%s' the version needs section '%s' contains %u entry:\n" 9296msgid_plural "" 9297"\n" 9298"In linked file '%s' the version needs section '%s' contains %u entries:\n" 9299msgstr[0] "" 9300msgstr[1] "" 9301 9302#: readelf.c:12042 9303#, c-format 9304msgid "" 9305"\n" 9306"Version needs section '%s' contains %u entry:\n" 9307msgid_plural "" 9308"\n" 9309"Version needs section '%s' contains %u entries:\n" 9310msgstr[0] "" 9311msgstr[1] "" 9312 9313#: readelf.c:12059 9314msgid "Version Needs section" 9315msgstr "" 9316 9317#: readelf.c:12084 9318#, c-format 9319msgid " %#06lx: Version: %d" 9320msgstr " %#06lx: Версия: %d" 9321 9322#: readelf.c:12087 9323#, c-format 9324msgid " File: %s" 9325msgstr " Файл: %s" 9326 9327#: readelf.c:12090 9328#, c-format 9329msgid " File: %lx" 9330msgstr " Файл: %lx" 9331 9332#: readelf.c:12092 9333#, c-format 9334msgid " Cnt: %d\n" 9335msgstr "" 9336 9337#: readelf.c:12115 9338#, c-format 9339msgid " %#06lx: Name: %s" 9340msgstr " %#06lx: Име: %s" 9341 9342#: readelf.c:12118 9343#, c-format 9344msgid " %#06lx: Name index: %lx" 9345msgstr "" 9346 9347#: readelf.c:12121 9348#, c-format 9349msgid " Flags: %s Version: %d\n" 9350msgstr "" 9351 9352#: readelf.c:12127 9353#, c-format 9354msgid "Invalid vna_next field of %lx\n" 9355msgstr "" 9356 9357#: readelf.c:12140 9358msgid "Missing Version Needs auxiliary information\n" 9359msgstr "" 9360 9361#: readelf.c:12145 9362#, c-format 9363msgid "Invalid vn_next field of %lx\n" 9364msgstr "" 9365 9366#: readelf.c:12155 9367msgid "Missing Version Needs information\n" 9368msgstr "" 9369 9370#: readelf.c:12193 9371msgid "version string table" 9372msgstr "" 9373 9374#: readelf.c:12201 9375#, c-format 9376msgid "" 9377"\n" 9378"In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %lu entry:\n" 9379msgid_plural "" 9380"\n" 9381"In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %lu entries:\n" 9382msgstr[0] "" 9383msgstr[1] "" 9384 9385#: readelf.c:12208 9386#, c-format 9387msgid "" 9388"\n" 9389"Version symbols section '%s' contains %lu entry:\n" 9390msgid_plural "" 9391"\n" 9392"Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n" 9393msgstr[0] "" 9394msgstr[1] "" 9395 9396#: readelf.c:12227 9397msgid "version symbol data" 9398msgstr "" 9399 9400#: readelf.c:12247 9401msgid "*invalid*" 9402msgstr "*неправилен*" 9403 9404#: readelf.c:12255 9405msgid " 0 (*local*) " 9406msgstr "" 9407 9408#: readelf.c:12259 9409msgid " 1 (*global*) " 9410msgstr "" 9411 9412#: readelf.c:12270 9413msgid "invalid index into symbol array\n" 9414msgstr "" 9415 9416#: readelf.c:12293 readelf.c:12890 9417msgid "version need" 9418msgstr "" 9419 9420#: readelf.c:12304 9421msgid "version need aux (2)" 9422msgstr "" 9423 9424#: readelf.c:12351 readelf.c:12834 9425msgid "version def" 9426msgstr "" 9427 9428#: readelf.c:12379 readelf.c:12865 9429msgid "version def aux" 9430msgstr "" 9431 9432#: readelf.c:12387 9433msgid "*both*" 9434msgstr "" 9435 9436#: readelf.c:12419 9437#, c-format 9438msgid "" 9439"\n" 9440"No version information found in linked file '%s'.\n" 9441msgstr "" 9442 9443#: readelf.c:12422 9444#, c-format 9445msgid "" 9446"\n" 9447"No version information found in this file.\n" 9448msgstr "" 9449 9450#: readelf.c:12518 9451#, c-format 9452msgid "Unrecognized visibility value: %u\n" 9453msgstr "Неразпозната стойност за видимост: %u\n" 9454 9455#: readelf.c:12531 9456#, c-format 9457msgid "Unrecognized alpha specific other value: %u\n" 9458msgstr "" 9459 9460#: readelf.c:12608 9461#, c-format 9462msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n" 9463msgstr "" 9464 9465#: readelf.c:12632 9466#, c-format 9467msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n" 9468msgstr "" 9469 9470#: readelf.c:12658 9471#, c-format 9472msgid "<localentry>: %d" 9473msgstr "" 9474 9475#: readelf.c:12672 9476msgid " VARIANT_CC" 9477msgstr "" 9478 9479#: readelf.c:12723 9480#, c-format 9481msgid "<other>: %x" 9482msgstr "" 9483 9484#: readelf.c:12763 9485#, c-format 9486msgid "bad section index[%3d]" 9487msgstr "" 9488 9489#: readelf.c:12796 9490msgid "version data" 9491msgstr "" 9492 9493#: readelf.c:12908 9494msgid "version need aux (3)" 9495msgstr "" 9496 9497#: readelf.c:13062 9498#, c-format 9499msgid "local symbol %lu found at index >= %s's sh_info value of %u\n" 9500msgstr "" 9501 9502#: readelf.c:13081 9503#, c-format 9504msgid "Unknown LTO symbol definition encountered: %u\n" 9505msgstr "" 9506 9507#: readelf.c:13100 9508#, c-format 9509msgid "Unknown LTO symbol visibility encountered: %u\n" 9510msgstr "" 9511 9512#: readelf.c:13118 9513#, c-format 9514msgid "Unknown LTO symbol type encountered: %u\n" 9515msgstr "" 9516 9517#: readelf.c:13134 9518#, c-format 9519msgid "" 9520"\n" 9521"The LTO Symbol table section '%s' in linked file '%s' is empty!\n" 9522msgstr "" 9523 9524#: readelf.c:13138 9525#, c-format 9526msgid "" 9527"\n" 9528"LTO Symbol table '%s' is empty!\n" 9529msgstr "" 9530"\n" 9531" Таблицата '%s', с LTO-имена, е празна!\n" 9532 9533#: readelf.c:13153 9534msgid "LTO symbols" 9535msgstr "LTO-имена" 9536 9537#: readelf.c:13171 9538#, c-format 9539msgid "LTO Symbol extension table '%s' is empty!\n" 9540msgstr "" 9541 9542#: readelf.c:13177 9543msgid "LTO ext symbol data" 9544msgstr "" 9545 9546#: readelf.c:13182 9547msgid "Unexpected version number in symbol extension table\n" 9548msgstr "" 9549 9550#: readelf.c:13191 9551#, c-format 9552msgid "" 9553"\n" 9554"In linked file '%s': " 9555msgstr "" 9556"\n" 9557"В свързания файл: %s" 9558 9559#: readelf.c:13198 9560#, c-format 9561msgid "LTO Symbol table '%s' and extension table '%s' contain:\n" 9562msgstr "" 9563 9564#: readelf.c:13203 9565#, c-format 9566msgid "LTO Symbol table '%s'\n" 9567msgstr "" 9568 9569#: readelf.c:13205 9570#, c-format 9571msgid " and extension table '%s' contain:\n" 9572msgstr "" 9573 9574#: readelf.c:13210 9575#, c-format 9576msgid "LTO Symbol table '%s' contains:\n" 9577msgstr "Таблицата '%s' с LTO-имена съдържа:\n" 9578 9579#: readelf.c:13215 9580#, c-format 9581msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Type Section Name\n" 9582msgstr "" 9583 9584#: readelf.c:13217 9585#, c-format 9586msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Name\n" 9587msgstr "" 9588 9589#: readelf.c:13264 9590msgid "Ran out of LTO symbol extension data\n" 9591msgstr "" 9592 9593#: readelf.c:13284 9594msgid "Data remains in the LTO symbol extension table\n" 9595msgstr "" 9596 9597#: readelf.c:13294 9598msgid "Buffer overrun encountered whilst decoding LTO symbol table\n" 9599msgstr "" 9600 9601#: readelf.c:13346 9602#, c-format 9603msgid "" 9604"\n" 9605"In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %lu entry:\n" 9606msgid_plural "" 9607"\n" 9608"In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %lu entries:\n" 9609msgstr[0] "" 9610"\n" 9611"В свързания файл '%s', таблицата с имена съдържа %lu запис:\n" 9612msgstr[1] "" 9613"\n" 9614"В свързания файл '%s', таблицата с имена съдържа %lu записа:\n" 9615 9616#: readelf.c:13354 9617#, c-format 9618msgid "" 9619"\n" 9620"Symbol table for image contains %lu entry:\n" 9621msgid_plural "" 9622"\n" 9623"Symbol table for image contains %lu entries:\n" 9624msgstr[0] "" 9625"\n" 9626"Таблицата с имена съдържа %lu запис:\n" 9627msgstr[1] "" 9628"\n" 9629"Таблицата с имена съдържа %lu записа:\n" 9630 9631#: readelf.c:13360 readelf.c:13413 9632#, c-format 9633msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" 9634msgstr "" 9635 9636#: readelf.c:13362 readelf.c:13415 9637#, c-format 9638msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" 9639msgstr "" 9640 9641#: readelf.c:13391 9642#, c-format 9643msgid "" 9644"\n" 9645"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n" 9646msgstr "" 9647"\n" 9648"Таблицата с емена '%s' е с нулева стойност за sh_entsize!\n" 9649 9650#: readelf.c:13399 9651#, fuzzy, c-format 9652#| msgid "" 9653#| "\n" 9654#| "In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entry:\n" 9655#| msgid_plural "" 9656#| "\n" 9657#| "In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entries:\n" 9658msgid "" 9659"\n" 9660"In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entry:\n" 9661msgid_plural "" 9662"\n" 9663"In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entries:\n" 9664msgstr[0] "" 9665"\n" 9666"В свързания файл '%s', разделът '%s' съдържа %d запис:\n" 9667msgstr[1] "" 9668"\n" 9669"В свързания файл '%s', разделът '%s' съдържа %d записа:\n" 9670 9671#: readelf.c:13406 9672#, c-format 9673msgid "" 9674"\n" 9675"Symbol table '%s' contains %lu entry:\n" 9676msgid_plural "" 9677"\n" 9678"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" 9679msgstr[0] "" 9680msgstr[1] "" 9681 9682#: readelf.c:13449 9683#, c-format 9684msgid "" 9685"\n" 9686"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" 9687msgstr "" 9688 9689#: readelf.c:13462 9690#, c-format 9691msgid "" 9692"\n" 9693"Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n" 9694msgid_plural "" 9695"\n" 9696"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" 9697msgstr[0] "" 9698msgstr[1] "" 9699 9700#: readelf.c:13473 9701msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n" 9702msgstr "" 9703 9704#: readelf.c:13479 readelf.c:13557 9705#, c-format 9706msgid " Length Number %% of total Coverage\n" 9707msgstr "" 9708 9709#: readelf.c:13489 9710msgid "histogram chain is corrupt\n" 9711msgstr "" 9712 9713#: readelf.c:13501 9714msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n" 9715msgstr "" 9716 9717#: readelf.c:13541 9718#, c-format 9719msgid "" 9720"\n" 9721"Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu bucket):\n" 9722msgid_plural "" 9723"\n" 9724"Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu buckets):\n" 9725msgstr[0] "" 9726msgstr[1] "" 9727 9728#: readelf.c:13553 9729msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n" 9730msgstr "" 9731 9732#: readelf.c:13580 9733msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n" 9734msgstr "" 9735 9736#: readelf.c:13646 9737#, c-format 9738msgid "" 9739"\n" 9740"In linked file '%s: the dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n" 9741msgid_plural "" 9742"\n" 9743"In linked file '%s: the dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" 9744msgstr[0] "" 9745msgstr[1] "" 9746 9747#: readelf.c:13653 9748#, c-format 9749msgid "" 9750"\n" 9751"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n" 9752msgid_plural "" 9753"\n" 9754"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" 9755msgstr[0] "" 9756msgstr[1] "" 9757 9758#: readelf.c:13661 9759#, c-format 9760msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" 9761msgstr "" 9762 9763#: readelf.c:13668 9764#, c-format 9765msgid "<corrupt index>" 9766msgstr "<повреден азбучник>" 9767 9768#: readelf.c:13673 9769#, c-format 9770msgid "<corrupt: %19ld>" 9771msgstr "" 9772 9773#: readelf.c:13770 9774#, c-format 9775msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" 9776msgstr "" 9777 9778#: readelf.c:13817 9779#, c-format 9780msgid "MSP430 ULEB128 field at 0x%lx contains invalid ULEB128 value\n" 9781msgstr "" 9782 9783#: readelf.c:13821 9784#, c-format 9785msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n" 9786msgstr "" 9787 9788#. PR 21137 9789#: readelf.c:13832 9790#, c-format 9791msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" 9792msgstr "" 9793 9794#: readelf.c:13843 9795msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" 9796msgstr "" 9797 9798#: readelf.c:13866 9799#, c-format 9800msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" 9801msgstr "" 9802 9803#: readelf.c:13880 9804#, c-format 9805msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n" 9806msgstr "" 9807 9808#: readelf.c:13890 9809#, c-format 9810msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" 9811msgstr "" 9812 9813#: readelf.c:13900 9814msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" 9815msgstr "" 9816 9817#: readelf.c:13923 9818#, c-format 9819msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n" 9820msgstr "" 9821 9822#: readelf.c:13942 readelf.c:13951 9823#, c-format 9824msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" 9825msgstr "" 9826 9827#: readelf.c:14172 9828#, c-format 9829msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" 9830msgstr "" 9831 9832#: readelf.c:14857 9833#, c-format 9834msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" 9835msgstr "" 9836 9837#: readelf.c:14866 9838#, c-format 9839msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" 9840msgstr "" 9841 9842#: readelf.c:14875 9843#, c-format 9844msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n" 9845msgstr "" 9846 9847#: readelf.c:14898 9848#, c-format 9849msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n" 9850msgstr "" 9851 9852#: readelf.c:14975 9853#, c-format 9854msgid "" 9855"\n" 9856"Assembly dump of section %s\n" 9857msgstr "" 9858 9859#: readelf.c:14993 9860#, c-format 9861msgid "Section '%s' has no data to dump.\n" 9862msgstr "В раздел '%s' липсват данни за разтоварване.\n" 9863 9864#: readelf.c:14999 9865msgid "section contents" 9866msgstr "съдържание на раздел" 9867 9868#: readelf.c:15075 9869#, c-format 9870msgid "" 9871"\n" 9872"String dump of section '%s' in linked file %s:\n" 9873msgstr "" 9874 9875#: readelf.c:15079 9876#, c-format 9877msgid "" 9878"\n" 9879"String dump of section '%s':\n" 9880msgstr "" 9881 9882#: readelf.c:15100 readelf.c:15316 readelf.c:15703 9883#, c-format 9884msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" 9885msgstr "" 9886 9887#: readelf.c:15132 readelf.c:15350 readelf.c:15740 9888#, c-format 9889msgid "Unable to decompress section %s\n" 9890msgstr "" 9891 9892#: readelf.c:15157 9893#, c-format 9894msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" 9895msgstr "" 9896 9897#: readelf.c:15250 readelf.c:16726 readelf.c:16766 readelf.c:16804 9898#: readelf.c:16851 readelf.c:16882 readelf.c:18488 readelf.c:18520 9899#, c-format 9900msgid "<corrupt>\n" 9901msgstr "<повреден>\n" 9902 9903#: readelf.c:15258 9904#, c-format 9905msgid " No strings found in this section." 9906msgstr "" 9907 9908#: readelf.c:15291 9909#, c-format 9910msgid "" 9911"\n" 9912"Hex dump of section '%s' in linked file %s:\n" 9913msgstr "" 9914"\n" 9915"Шестнайсетично разтоварване на раздел '%s' от свързания файл %s:\n" 9916 9917#: readelf.c:15295 9918#, c-format 9919msgid "" 9920"\n" 9921"Hex dump of section '%s':\n" 9922msgstr "" 9923"\n" 9924"Шестнайсетично разтоварване на раздел '%s':\n" 9925 9926#: readelf.c:15383 9927#, c-format 9928msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" 9929msgstr "" 9930 9931#: readelf.c:15525 9932#, c-format 9933msgid "Iteration failed: %s, %s\n" 9934msgstr "" 9935 9936#: readelf.c:15569 9937#, c-format 9938msgid "No symbol section named %s\n" 9939msgstr "Липсва раздел за имена с име '%s'\n" 9940 9941#: readelf.c:15585 9942#, c-format 9943msgid "No string table section named %s\n" 9944msgstr "Липсва раздел за таблица с низове с име '%s'\n" 9945 9946#: readelf.c:15592 9947msgid "strings" 9948msgstr "низове" 9949 9950#: readelf.c:15605 readelf.c:15617 9951#, c-format 9952msgid "CTF open failure: %s\n" 9953msgstr "Пропадна отварянето на CTF: %s\n" 9954 9955#: readelf.c:15624 9956#, c-format 9957msgid "" 9958"\n" 9959"Dump of CTF section '%s' in linked file %s:\n" 9960msgstr "" 9961"\n" 9962"Разтоварване на CTF раздел '%s' от свързания файл %s:\n" 9963 9964#: readelf.c:15628 9965#, c-format 9966msgid "" 9967"\n" 9968"Dump of CTF section '%s':\n" 9969msgstr "" 9970"\n" 9971"Разтоварване на CTF раздел '%s':\n" 9972 9973#: readelf.c:15636 9974#, c-format 9975msgid "CTF member open failure: %s\n" 9976msgstr "Пропадна отварянето на CTF член: %s\n" 9977 9978#: readelf.c:15667 9979#, c-format 9980msgid "%s section data" 9981msgstr "данни за раздел '%s'" 9982 9983#: readelf.c:15690 9984#, c-format 9985msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header\n" 9986msgstr "Сгънатия раздел, %s, е твърде малък за съдържанието на заглавие\n" 9987 9988#: readelf.c:15816 readelf.c:15843 readelf.c:15868 9989#, c-format 9990msgid "malformed note encountered in section %s whilst scanning for build-id note\n" 9991msgstr "" 9992 9993#: readelf.c:15993 9994#, c-format 9995msgid "" 9996"\n" 9997"Section '%s' has no debugging data.\n" 9998msgstr "" 9999 10000#. There is no point in dumping the contents of a debugging section 10001#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. 10002#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is 10003#. stripped with the --only-keep-debug command line option. 10004#: readelf.c:16002 10005#, c-format 10006msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" 10007msgstr "" 10008 10009#: readelf.c:16052 10010#, c-format 10011msgid "Unrecognized debug section: %s\n" 10012msgstr "" 10013 10014#: readelf.c:16082 10015#, c-format 10016msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist\n" 10017msgstr "" 10018 10019#: readelf.c:16155 10020#, c-format 10021msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" 10022msgstr "" 10023 10024#: readelf.c:16211 10025msgid "<corrupt tag>\n" 10026msgstr "<повредена отметка>\n" 10027 10028#: readelf.c:16226 10029#, c-format 10030msgid "<corrupt string tag>" 10031msgstr " <повредена низова отметка>" 10032 10033#: readelf.c:16260 10034#, c-format 10035msgid "Absent/Non standard\n" 10036msgstr "" 10037 10038#: readelf.c:16263 10039#, c-format 10040msgid "Bare metal/mwdt\n" 10041msgstr "" 10042 10043#: readelf.c:16266 10044#, c-format 10045msgid "Bare metal/newlib\n" 10046msgstr "" 10047 10048#: readelf.c:16269 10049#, c-format 10050msgid "Linux/uclibc\n" 10051msgstr "" 10052 10053#: readelf.c:16272 10054#, c-format 10055msgid "Linux/glibc\n" 10056msgstr "" 10057 10058#: readelf.c:16275 readelf.c:16354 10059#, c-format 10060msgid "Unknown\n" 10061msgstr "Неизвестен\n" 10062 10063#: readelf.c:16287 readelf.c:16317 readelf.c:16345 10064#, c-format 10065msgid "Absent\n" 10066msgstr "Липсващ\n" 10067 10068#: readelf.c:16329 10069msgid "yes" 10070msgstr "да" 10071 10072#: readelf.c:16329 10073msgid "no" 10074msgstr "не" 10075 10076#: readelf.c:16366 readelf.c:16373 10077msgid "default" 10078msgstr "подразбиране" 10079 10080#: readelf.c:16367 10081msgid "smallest" 10082msgstr "най-малък" 10083 10084#: readelf.c:16372 10085msgid "OPTFP" 10086msgstr "" 10087 10088#: readelf.c:16593 readelf.c:16606 readelf.c:16624 readelf.c:17145 10089#: readelf.c:17424 readelf.c:17436 readelf.c:17448 10090#, c-format 10091msgid "None\n" 10092msgstr "Нищо\n" 10093 10094#: readelf.c:16594 10095#, c-format 10096msgid "Application\n" 10097msgstr "Приложение\n" 10098 10099#: readelf.c:16595 10100#, c-format 10101msgid "Realtime\n" 10102msgstr "" 10103 10104#: readelf.c:16596 10105#, c-format 10106msgid "Microcontroller\n" 10107msgstr "" 10108 10109#: readelf.c:16597 10110#, c-format 10111msgid "Application or Realtime\n" 10112msgstr "" 10113 10114#: readelf.c:16607 readelf.c:16626 readelf.c:17197 readelf.c:17214 10115#: readelf.c:17285 readelf.c:17305 readelf.c:20136 10116#, c-format 10117msgid "8-byte\n" 10118msgstr "8-байта\n" 10119 10120#: readelf.c:16608 readelf.c:17288 readelf.c:17308 readelf.c:20135 10121#, c-format 10122msgid "4-byte\n" 10123msgstr "4-байта\n" 10124 10125#: readelf.c:16612 readelf.c:16630 10126#, c-format 10127msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" 10128msgstr "" 10129 10130#: readelf.c:16625 10131#, c-format 10132msgid "8-byte, except leaf SP\n" 10133msgstr "" 10134 10135#: readelf.c:16641 readelf.c:16723 readelf.c:17323 10136#, c-format 10137msgid "flag = %d, vendor = " 10138msgstr "" 10139 10140#: readelf.c:16662 10141#, c-format 10142msgid "True\n" 10143msgstr "Истина\n" 10144 10145#: readelf.c:16682 10146#, c-format 10147msgid "<unknown: %d>\n" 10148msgstr "<неизвестен: %d>\n" 10149 10150#: readelf.c:16727 10151msgid "corrupt vendor attribute\n" 10152msgstr "" 10153 10154#: readelf.c:16777 10155#, c-format 10156msgid "unspecified hard/soft float\n" 10157msgstr "" 10158 10159#: readelf.c:16780 10160#, c-format 10161msgid "hard float\n" 10162msgstr "" 10163 10164#: readelf.c:16783 10165#, c-format 10166msgid "soft float\n" 10167msgstr "" 10168 10169#: readelf.c:16815 10170#, c-format 10171msgid "unspecified hard/soft float, " 10172msgstr "" 10173 10174#: readelf.c:16818 10175#, c-format 10176msgid "hard float, " 10177msgstr "" 10178 10179#: readelf.c:16821 10180#, c-format 10181msgid "soft float, " 10182msgstr "" 10183 10184#: readelf.c:16824 10185#, c-format 10186msgid "single-precision hard float, " 10187msgstr "" 10188 10189#: readelf.c:16831 10190#, c-format 10191msgid "unspecified long double\n" 10192msgstr "" 10193 10194#: readelf.c:16834 10195#, c-format 10196msgid "128-bit IBM long double\n" 10197msgstr "" 10198 10199#: readelf.c:16837 10200#, c-format 10201msgid "64-bit long double\n" 10202msgstr "" 10203 10204#: readelf.c:16840 10205#, c-format 10206msgid "128-bit IEEE long double\n" 10207msgstr "" 10208 10209#: readelf.c:16862 readelf.c:16893 10210#, c-format 10211msgid "unspecified\n" 10212msgstr "" 10213 10214#: readelf.c:16865 10215#, c-format 10216msgid "generic\n" 10217msgstr "" 10218 10219#: readelf.c:16899 10220#, c-format 10221msgid "memory\n" 10222msgstr "памет\n" 10223 10224#: readelf.c:16926 10225#, c-format 10226msgid "any\n" 10227msgstr "" 10228 10229#: readelf.c:16929 10230#, c-format 10231msgid "software\n" 10232msgstr "" 10233 10234#: readelf.c:16932 10235#, c-format 10236msgid "hardware\n" 10237msgstr "" 10238 10239#: readelf.c:17055 10240#, c-format 10241msgid "Hard or soft float\n" 10242msgstr "" 10243 10244#: readelf.c:17058 10245#, c-format 10246msgid "Hard float (double precision)\n" 10247msgstr "" 10248 10249#: readelf.c:17061 10250#, c-format 10251msgid "Hard float (single precision)\n" 10252msgstr "" 10253 10254#: readelf.c:17064 10255#, c-format 10256msgid "Soft float\n" 10257msgstr "" 10258 10259#: readelf.c:17067 10260#, c-format 10261msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" 10262msgstr "" 10263 10264#: readelf.c:17070 10265#, c-format 10266msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" 10267msgstr "" 10268 10269#: readelf.c:17073 10270#, c-format 10271msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" 10272msgstr "" 10273 10274#: readelf.c:17076 10275#, c-format 10276msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" 10277msgstr "" 10278 10279#: readelf.c:17079 10280#, c-format 10281msgid "NaN 2008 compatibility\n" 10282msgstr "" 10283 10284#: readelf.c:17112 10285#, c-format 10286msgid "Any MSA or not\n" 10287msgstr "" 10288 10289#: readelf.c:17115 10290#, c-format 10291msgid "128-bit MSA\n" 10292msgstr "" 10293 10294#: readelf.c:17177 10295#, c-format 10296msgid "Not used\n" 10297msgstr "" 10298 10299#: readelf.c:17180 10300#, c-format 10301msgid "2 bytes\n" 10302msgstr "" 10303 10304#: readelf.c:17183 10305#, c-format 10306msgid "4 bytes\n" 10307msgstr "" 10308 10309#: readelf.c:17200 readelf.c:17217 readelf.c:17291 readelf.c:17311 10310#, c-format 10311msgid "16-byte\n" 10312msgstr "" 10313 10314#: readelf.c:17231 10315#, c-format 10316msgid "DSBT addressing not used\n" 10317msgstr "" 10318 10319#: readelf.c:17234 10320#, c-format 10321msgid "DSBT addressing used\n" 10322msgstr "" 10323 10324#: readelf.c:17248 10325#, c-format 10326msgid "Data addressing position-dependent\n" 10327msgstr "" 10328 10329#: readelf.c:17251 10330#, c-format 10331msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" 10332msgstr "" 10333 10334#: readelf.c:17254 10335#, c-format 10336msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" 10337msgstr "" 10338 10339#: readelf.c:17268 10340#, c-format 10341msgid "Code addressing position-dependent\n" 10342msgstr "" 10343 10344#: readelf.c:17271 10345#, c-format 10346msgid "Code addressing position-independent\n" 10347msgstr "" 10348 10349#: readelf.c:17425 10350#, c-format 10351msgid "MSP430\n" 10352msgstr "" 10353 10354#: readelf.c:17426 10355#, c-format 10356msgid "MSP430X\n" 10357msgstr "" 10358 10359#: readelf.c:17437 readelf.c:17449 10360#, c-format 10361msgid "Small\n" 10362msgstr "" 10363 10364#: readelf.c:17438 readelf.c:17450 10365#, c-format 10366msgid "Large\n" 10367msgstr "" 10368 10369#: readelf.c:17451 10370#, c-format 10371msgid "Restricted Large\n" 10372msgstr "" 10373 10374#: readelf.c:17457 10375#, c-format 10376msgid " <unknown tag %d>: " 10377msgstr " <неизвестна отметка %d>: " 10378 10379#: readelf.c:17503 10380#, c-format 10381msgid "Any Region\n" 10382msgstr "" 10383 10384#: readelf.c:17506 10385#, c-format 10386msgid "Lower Region Only\n" 10387msgstr "" 10388 10389#: readelf.c:17565 10390#, c-format 10391msgid "%u\n" 10392msgstr "" 10393 10394#: readelf.c:17572 10395#, c-format 10396msgid "No unaligned access\n" 10397msgstr "" 10398 10399#: readelf.c:17575 10400#, c-format 10401msgid "Unaligned access\n" 10402msgstr "" 10403 10404#: readelf.c:17581 10405#, c-format 10406msgid "%u-bytes\n" 10407msgstr "%u-байта\n" 10408 10409#: readelf.c:17723 10410msgid "attributes" 10411msgstr "" 10412 10413#: readelf.c:17735 10414#, c-format 10415msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n" 10416msgstr "" 10417 10418#: readelf.c:17754 10419msgid "Tag section ends prematurely\n" 10420msgstr "" 10421 10422#: readelf.c:17763 10423#, c-format 10424msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n" 10425msgstr "" 10426 10427#: readelf.c:17771 10428#, c-format 10429msgid "Attribute length of %u is too small\n" 10430msgstr "" 10431 10432#: readelf.c:17782 10433msgid "Corrupt attribute section name\n" 10434msgstr "" 10435 10436#: readelf.c:17787 10437#, c-format 10438msgid "Attribute Section: " 10439msgstr "" 10440 10441#: readelf.c:17814 10442msgid "Unused bytes at end of section\n" 10443msgstr "Неизползвани байтове в края на раздел\n" 10444 10445#: readelf.c:17824 10446#, c-format 10447msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n" 10448msgstr "" 10449 10450#: readelf.c:17832 10451#, c-format 10452msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n" 10453msgstr "" 10454 10455#: readelf.c:17847 10456#, c-format 10457msgid "File Attributes\n" 10458msgstr "" 10459 10460#: readelf.c:17850 10461#, c-format 10462msgid "Section Attributes:" 10463msgstr "" 10464 10465#: readelf.c:17853 10466#, c-format 10467msgid "Symbol Attributes:" 10468msgstr "" 10469 10470#: readelf.c:17866 10471#, c-format 10472msgid "Unknown tag: %d\n" 10473msgstr "" 10474 10475#: readelf.c:17887 10476#, c-format 10477msgid " Unknown attribute:\n" 10478msgstr " Непознат признак:\n" 10479 10480#: readelf.c:17929 10481msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n" 10482msgstr "" 10483 10484#: readelf.c:18012 readelf.c:18081 10485msgid "Unknown" 10486msgstr "Неизвестен" 10487 10488#: readelf.c:18128 10489msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n" 10490msgstr "" 10491 10492#: readelf.c:18134 10493msgid "MIPS ABI Flags section" 10494msgstr "" 10495 10496#: readelf.c:18193 readelf.c:18775 10497msgid "Global Offset Table data" 10498msgstr "" 10499 10500#: readelf.c:18197 10501#, c-format 10502msgid "" 10503"\n" 10504"Static GOT:\n" 10505msgstr "" 10506 10507#: readelf.c:18198 readelf.c:18780 10508#, c-format 10509msgid " Canonical gp value: " 10510msgstr "" 10511 10512#: readelf.c:18212 readelf.c:18784 readelf.c:18914 10513#, c-format 10514msgid " Reserved entries:\n" 10515msgstr "" 10516 10517#: readelf.c:18213 10518#, c-format 10519msgid " %*s %10s %*s\n" 10520msgstr "" 10521 10522#: readelf.c:18214 readelf.c:18244 readelf.c:18786 readelf.c:18814 10523#: readelf.c:18832 readelf.c:18916 readelf.c:18925 10524msgid "Address" 10525msgstr "" 10526 10527#: readelf.c:18214 readelf.c:18244 readelf.c:18786 readelf.c:18814 10528#: readelf.c:18833 10529msgid "Access" 10530msgstr "" 10531 10532#: readelf.c:18215 readelf.c:18245 10533msgid "Value" 10534msgstr "" 10535 10536#: readelf.c:18242 readelf.c:18812 10537#, c-format 10538msgid " Local entries:\n" 10539msgstr "" 10540 10541#: readelf.c:18324 readelf.c:19031 10542msgid "liblist section data" 10543msgstr "" 10544 10545#: readelf.c:18327 10546#, c-format 10547msgid "" 10548"\n" 10549"Section '.liblist' contains %lu entry:\n" 10550msgid_plural "" 10551"\n" 10552"Section '.liblist' contains %lu entries:\n" 10553msgstr[0] "" 10554msgstr[1] "" 10555 10556#: readelf.c:18331 10557msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" 10558msgstr "" 10559 10560#: readelf.c:18357 10561#, c-format 10562msgid "<corrupt: %9ld>" 10563msgstr "" 10564 10565#: readelf.c:18362 10566msgid " NONE" 10567msgstr "" 10568 10569#: readelf.c:18412 10570msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n" 10571msgstr "" 10572 10573#: readelf.c:18418 10574msgid "The MIPS options section is too small.\n" 10575msgstr "Твърде малък раздел с възможности за MIPS.\n" 10576 10577#: readelf.c:18423 10578msgid "options" 10579msgstr "възможности" 10580 10581#: readelf.c:18442 10582#, c-format 10583msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n" 10584msgstr "Неправилиен размет от %u за възможност на MIPS.\n" 10585 10586#: readelf.c:18451 10587#, c-format 10588msgid "" 10589"\n" 10590"Section '%s' contains %d entry:\n" 10591msgid_plural "" 10592"\n" 10593"Section '%s' contains %d entries:\n" 10594msgstr[0] "" 10595"\n" 10596"Разделът '%s' съдържа %d запис:\n" 10597msgstr[1] "" 10598"\n" 10599"Разделът '%s' съдържа %d записа:\n" 10600 10601#: readelf.c:18489 readelf.c:18521 10602msgid "Truncated MIPS REGINFO option\n" 10603msgstr "" 10604 10605#: readelf.c:18657 10606msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" 10607msgstr "" 10608 10609#: readelf.c:18665 10610#, c-format 10611msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n" 10612msgstr "" 10613 10614#: readelf.c:18673 10615msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n" 10616msgstr "" 10617 10618#: readelf.c:18683 readelf.c:18701 10619msgid "conflict" 10620msgstr "" 10621 10622#: readelf.c:18714 10623#, c-format 10624msgid "" 10625"\n" 10626"Section '.conflict' contains %lu entry:\n" 10627msgid_plural "" 10628"\n" 10629"Section '.conflict' contains %lu entries:\n" 10630msgstr[0] "" 10631msgstr[1] "" 10632 10633#: readelf.c:18718 10634msgid " Num: Index Value Name" 10635msgstr "" 10636 10637#: readelf.c:18725 10638#, c-format 10639msgid "<corrupt symbol index>" 10640msgstr "<повреден азбучник с имена>" 10641 10642#: readelf.c:18736 readelf.c:18862 readelf.c:18950 10643#, c-format 10644msgid "<corrupt: %14ld>" 10645msgstr "<повреден: %14ld>" 10646 10647#: readelf.c:18759 10648#, c-format 10649msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n" 10650msgstr "" 10651 10652#: readelf.c:18768 10653#, c-format 10654msgid "Too many GOT symbols: %lu\n" 10655msgstr "" 10656 10657#: readelf.c:18779 10658#, c-format 10659msgid "" 10660"\n" 10661"Primary GOT:\n" 10662msgstr "" 10663 10664#: readelf.c:18785 10665#, c-format 10666msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" 10667msgstr "" 10668 10669#: readelf.c:18787 readelf.c:18815 readelf.c:18834 readelf.c:18916 10670#: readelf.c:18926 10671msgid "Initial" 10672msgstr "" 10673 10674#: readelf.c:18789 10675#, c-format 10676msgid " Lazy resolver\n" 10677msgstr "" 10678 10679#: readelf.c:18804 10680#, c-format 10681msgid " Module pointer (GNU extension)\n" 10682msgstr "" 10683 10684#: readelf.c:18830 10685#, c-format 10686msgid " Global entries:\n" 10687msgstr "" 10688 10689#: readelf.c:18835 readelf.c:18927 10690msgid "Sym.Val." 10691msgstr "" 10692 10693#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". 10694#: readelf.c:18838 readelf.c:18927 10695msgid "Ndx" 10696msgstr "" 10697 10698#: readelf.c:18838 readelf.c:18927 10699msgid "Name" 10700msgstr "" 10701 10702#: readelf.c:18848 10703#, c-format 10704msgid "<no dynamic symbols>" 10705msgstr "" 10706 10707#: readelf.c:18865 10708#, c-format 10709msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>" 10710msgstr "" 10711 10712#: readelf.c:18906 10713msgid "Procedure Linkage Table data" 10714msgstr "" 10715 10716#: readelf.c:18915 10717#, c-format 10718msgid " %*s %*s Purpose\n" 10719msgstr "" 10720 10721#: readelf.c:18918 10722#, c-format 10723msgid " PLT lazy resolver\n" 10724msgstr "" 10725 10726#: readelf.c:18920 10727#, c-format 10728msgid " Module pointer\n" 10729msgstr "" 10730 10731#: readelf.c:18923 10732#, c-format 10733msgid " Entries:\n" 10734msgstr "" 10735 10736#: readelf.c:18937 10737#, c-format 10738msgid "<corrupt symbol index: %lu>" 10739msgstr "<повреден азбучник с имена: %lu>" 10740 10741#: readelf.c:18976 10742msgid "NDS32 elf flags section" 10743msgstr "" 10744 10745#: readelf.c:19042 10746msgid "liblist string table" 10747msgstr "" 10748 10749#: readelf.c:19054 10750#, c-format 10751msgid "" 10752"\n" 10753"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" 10754msgid_plural "" 10755"\n" 10756"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" 10757msgstr[0] "" 10758msgstr[1] "" 10759 10760#: readelf.c:19060 10761msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" 10762msgstr "" 10763 10764#: readelf.c:19110 10765msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" 10766msgstr "" 10767 10768#: readelf.c:19112 10769msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" 10770msgstr "" 10771 10772#: readelf.c:19114 10773msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" 10774msgstr "" 10775 10776#: readelf.c:19116 10777msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" 10778msgstr "" 10779 10780#: readelf.c:19118 10781msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" 10782msgstr "" 10783 10784#: readelf.c:19120 10785msgid "NT_GDB_TDESC (GDB XML target description)" 10786msgstr "" 10787 10788#: readelf.c:19122 10789msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" 10790msgstr "" 10791 10792#: readelf.c:19124 10793msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" 10794msgstr "" 10795 10796#: readelf.c:19126 10797msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" 10798msgstr "" 10799 10800#: readelf.c:19128 10801msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)" 10802msgstr "" 10803 10804#: readelf.c:19130 10805msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)" 10806msgstr "" 10807 10808#: readelf.c:19132 10809msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)" 10810msgstr "" 10811 10812#: readelf.c:19134 10813msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)" 10814msgstr "" 10815 10816#: readelf.c:19136 10817msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)" 10818msgstr "" 10819 10820#: readelf.c:19138 10821msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)" 10822msgstr "" 10823 10824#: readelf.c:19140 10825msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)" 10826msgstr "" 10827 10828#: readelf.c:19142 10829msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)" 10830msgstr "" 10831 10832#: readelf.c:19144 10833msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)" 10834msgstr "" 10835 10836#: readelf.c:19146 10837msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)" 10838msgstr "" 10839 10840#: readelf.c:19148 10841msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)" 10842msgstr "" 10843 10844#: readelf.c:19150 10845msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)" 10846msgstr "" 10847 10848#: readelf.c:19152 10849msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)" 10850msgstr "" 10851 10852#: readelf.c:19154 10853msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" 10854msgstr "" 10855 10856#: readelf.c:19156 10857msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" 10858msgstr "" 10859 10860#: readelf.c:19158 10861msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" 10862msgstr "" 10863 10864#: readelf.c:19160 10865msgid "NT_X86_CET (x86 CET state)" 10866msgstr "" 10867 10868#: readelf.c:19162 10869msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" 10870msgstr "" 10871 10872#: readelf.c:19164 10873msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" 10874msgstr "" 10875 10876#: readelf.c:19166 10877msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" 10878msgstr "" 10879 10880#: readelf.c:19168 10881msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" 10882msgstr "" 10883 10884#: readelf.c:19170 10885msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" 10886msgstr "" 10887 10888#: readelf.c:19172 10889msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" 10890msgstr "" 10891 10892#: readelf.c:19174 10893msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" 10894msgstr "" 10895 10896#: readelf.c:19176 10897msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" 10898msgstr "" 10899 10900#: readelf.c:19178 10901msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" 10902msgstr "" 10903 10904#: readelf.c:19180 10905msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)" 10906msgstr "" 10907 10908#: readelf.c:19182 10909msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)" 10910msgstr "" 10911 10912#: readelf.c:19184 10913msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)" 10914msgstr "" 10915 10916#: readelf.c:19186 10917msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)" 10918msgstr "" 10919 10920#: readelf.c:19188 10921msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" 10922msgstr "" 10923 10924#: readelf.c:19190 10925msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" 10926msgstr "" 10927 10928#: readelf.c:19192 10929msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" 10930msgstr "" 10931 10932#: readelf.c:19194 10933msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" 10934msgstr "" 10935 10936#: readelf.c:19196 10937msgid "NT_ARM_SVE (AArch SVE registers)" 10938msgstr "" 10939 10940#: readelf.c:19198 10941msgid "NT_ARM_PAC_MASK (AArch pointer authentication code masks)" 10942msgstr "" 10943 10944#: readelf.c:19200 10945msgid "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM pointer authentication address keys)" 10946msgstr "" 10947 10948#: readelf.c:19202 10949msgid "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM pointer authentication generic keys)" 10950msgstr "" 10951 10952#: readelf.c:19204 10953msgid "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch tagged address control)" 10954msgstr "" 10955 10956#: readelf.c:19206 10957msgid "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch64 pointer authentication enabled keys)" 10958msgstr "" 10959 10960#: readelf.c:19208 10961msgid "NT_ARC_V2 (ARC HS accumulator/extra registers)" 10962msgstr "" 10963 10964#: readelf.c:19210 10965msgid "NT_RISCV_CSR (RISC-V control and status registers)" 10966msgstr "" 10967 10968#: readelf.c:19212 10969msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" 10970msgstr "" 10971 10972#: readelf.c:19214 10973msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" 10974msgstr "" 10975 10976#: readelf.c:19216 10977msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" 10978msgstr "" 10979 10980#: readelf.c:19218 10981msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" 10982msgstr "" 10983 10984#: readelf.c:19220 10985msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" 10986msgstr "" 10987 10988#: readelf.c:19222 10989msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" 10990msgstr "" 10991 10992#: readelf.c:19224 10993msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)" 10994msgstr "" 10995 10996#: readelf.c:19226 10997msgid "NT_FILE (mapped files)" 10998msgstr "" 10999 11000#: readelf.c:19234 11001msgid "NT_VERSION (version)" 11002msgstr "" 11003 11004#: readelf.c:19236 11005msgid "NT_ARCH (architecture)" 11006msgstr "" 11007 11008#: readelf.c:19238 11009msgid "OPEN" 11010msgstr "" 11011 11012#: readelf.c:19240 11013msgid "func" 11014msgstr "функция" 11015 11016#: readelf.c:19242 11017msgid "GO BUILDID" 11018msgstr "" 11019 11020#: readelf.c:19244 11021msgid "FDO_PACKAGING_METADATA" 11022msgstr "" 11023 11024#: readelf.c:19249 readelf.c:19368 readelf.c:20109 readelf.c:20277 11025#: readelf.c:20374 readelf.c:20502 11026#, c-format 11027msgid "Unknown note type: (0x%08x)" 11028msgstr "" 11029 11030#: readelf.c:19270 11031#, c-format 11032msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n" 11033msgstr "" 11034 11035#: readelf.c:19278 11036msgid " Malformed note - too short for header\n" 11037msgstr "" 11038 11039#: readelf.c:19287 11040msgid " Malformed note - does not end with \\0\n" 11041msgstr "" 11042 11043#: readelf.c:19300 11044msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n" 11045msgstr "" 11046 11047#: readelf.c:19304 11048#, c-format 11049msgid " Page size: " 11050msgstr "" 11051 11052#: readelf.c:19308 11053#, c-format 11054msgid " %*s%*s%*s\n" 11055msgstr "" 11056 11057#: readelf.c:19309 11058msgid "Start" 11059msgstr "" 11060 11061#: readelf.c:19310 11062msgid "End" 11063msgstr "" 11064 11065#: readelf.c:19311 11066msgid "Page Offset" 11067msgstr "" 11068 11069#: readelf.c:19319 11070msgid " Malformed note - filenames end too early\n" 11071msgstr "" 11072 11073#: readelf.c:19351 11074msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" 11075msgstr "" 11076 11077#: readelf.c:19353 11078msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" 11079msgstr "" 11080 11081#: readelf.c:19355 11082msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" 11083msgstr "" 11084 11085#: readelf.c:19357 11086msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" 11087msgstr "" 11088 11089#: readelf.c:19359 11090msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" 11091msgstr "" 11092 11093#: readelf.c:19361 11094msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" 11095msgstr "" 11096 11097#: readelf.c:19363 11098msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" 11099msgstr "" 11100 11101#: readelf.c:19452 readelf.c:19583 readelf.c:19620 11102#, c-format 11103msgid "<None>" 11104msgstr "<нищо>" 11105 11106#: readelf.c:19732 11107#, c-format 11108msgid " Properties: " 11109msgstr "" 11110 11111#: readelf.c:19736 11112#, c-format 11113msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n" 11114msgstr "" 11115 11116#: readelf.c:19748 11117#, c-format 11118msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n" 11119msgstr "" 11120 11121#: readelf.c:19759 11122#, c-format 11123msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n" 11124msgstr "" 11125 11126#: readelf.c:19781 readelf.c:19835 readelf.c:19857 11127#, c-format 11128msgid "x86 ISA used: <corrupt length: %#x> " 11129msgstr "" 11130 11131#: readelf.c:19792 readelf.c:19846 readelf.c:19868 11132#, c-format 11133msgid "x86 ISA needed: <corrupt length: %#x> " 11134msgstr "" 11135 11136#: readelf.c:19803 11137#, c-format 11138msgid "x86 feature: <corrupt length: %#x> " 11139msgstr "" 11140 11141#: readelf.c:19814 11142#, c-format 11143msgid "x86 feature used: <corrupt length: %#x> " 11144msgstr "" 11145 11146#: readelf.c:19825 11147#, c-format 11148msgid "x86 feature needed: <corrupt length: %#x> " 11149msgstr "" 11150 11151#: readelf.c:19887 readelf.c:19901 readelf.c:19909 readelf.c:19940 11152#, c-format 11153msgid "<corrupt length: %#x> " 11154msgstr "" 11155 11156#: readelf.c:19899 11157#, c-format 11158msgid "stack size: " 11159msgstr "" 11160 11161#: readelf.c:19922 11162#, c-format 11163msgid "1_needed: <corrupt length: %#x> " 11164msgstr "" 11165 11166#: readelf.c:19936 11167#, c-format 11168msgid "UINT32_AND (%#x): " 11169msgstr "" 11170 11171#: readelf.c:19938 11172#, c-format 11173msgid "UINT32_OR (%#x): " 11174msgstr "" 11175 11176#: readelf.c:19950 11177#, c-format 11178msgid "<unknown type %#x data: " 11179msgstr "" 11180 11181#: readelf.c:19952 11182#, c-format 11183msgid "<processor-specific type %#x data: " 11184msgstr "<особен за процесор тип %#x данни: " 11185 11186#: readelf.c:19954 11187#, c-format 11188msgid "<application-specific type %#x data: " 11189msgstr "<особен за приложение тип %#x данни: " 11190 11191#: readelf.c:19983 11192#, c-format 11193msgid " Build ID: " 11194msgstr "" 11195 11196#: readelf.c:19998 11197#, c-format 11198msgid " <corrupt GNU_ABI_TAG>\n" 11199msgstr "" 11200 11201#: readelf.c:20035 11202#, c-format 11203msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" 11204msgstr "" 11205 11206#: readelf.c:20044 11207#, c-format 11208msgid " Version: " 11209msgstr " Версия: " 11210 11211#. Hardware capabilities information. Word 0 is the number of entries. 11212#. Word 1 is a bitmask of enabled entries. The rest of the descriptor 11213#. is a series of entries, where each entry is a single byte followed 11214#. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test 11215#. if enabled in the bitmask. 11216#: readelf.c:20060 11217#, c-format 11218msgid " Hardware Capabilities: " 11219msgstr "" 11220 11221#: readelf.c:20063 11222msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n" 11223msgstr "<повреден GNU_HWCAP>\n" 11224 11225#: readelf.c:20068 11226#, c-format 11227msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n" 11228msgstr "" 11229 11230#: readelf.c:20084 11231#, c-format 11232msgid " Description data: " 11233msgstr " Описание: " 11234 11235#: readelf.c:20102 11236msgid "Alignment of 8-byte objects" 11237msgstr "" 11238 11239#: readelf.c:20103 11240msgid "Sizeof double and long double" 11241msgstr "" 11242 11243#: readelf.c:20104 11244msgid "Type of FPU support needed" 11245msgstr "" 11246 11247#: readelf.c:20105 11248msgid "Use of SIMD instructions" 11249msgstr "" 11250 11251#: readelf.c:20106 11252msgid "Use of cache" 11253msgstr "" 11254 11255#: readelf.c:20107 11256msgid "Use of MMU" 11257msgstr "" 11258 11259#: readelf.c:20143 11260#, c-format 11261msgid "4-bytes\n" 11262msgstr "4-байта\n" 11263 11264#: readelf.c:20144 11265#, c-format 11266msgid "8-bytes\n" 11267msgstr "8-байта\n" 11268 11269#: readelf.c:20151 11270#, c-format 11271msgid "FPU-2.0\n" 11272msgstr "FPU-2.0\n" 11273 11274#: readelf.c:20152 11275#, c-format 11276msgid "FPU-3.0\n" 11277msgstr "FPU-3.0\n" 11278 11279#: readelf.c:20161 11280#, c-format 11281msgid "yes\n" 11282msgstr "да\n" 11283 11284#: readelf.c:20171 11285#, c-format 11286msgid "unknown value: %x\n" 11287msgstr "неизвестена стойност: %x\n" 11288 11289#: readelf.c:20227 11290msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)" 11291msgstr "" 11292 11293#: readelf.c:20229 11294msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)" 11295msgstr "" 11296 11297#: readelf.c:20231 11298msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)" 11299msgstr "" 11300 11301#: readelf.c:20233 11302msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)" 11303msgstr "" 11304 11305#: readelf.c:20235 11306msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)" 11307msgstr "" 11308 11309#: readelf.c:20237 11310msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)" 11311msgstr "" 11312 11313#: readelf.c:20239 11314msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)" 11315msgstr "" 11316 11317#: readelf.c:20241 11318msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)" 11319msgstr "" 11320 11321#: readelf.c:20243 11322msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)" 11323msgstr "" 11324 11325#: readelf.c:20245 11326msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)" 11327msgstr "" 11328 11329#: readelf.c:20247 11330msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)" 11331msgstr "" 11332 11333#. NetBSD core "procinfo" structure. 11334#: readelf.c:20261 11335msgid "NetBSD procinfo structure" 11336msgstr "" 11337 11338#: readelf.c:20264 11339msgid "NetBSD ELF auxiliary vector data" 11340msgstr "" 11341 11342#: readelf.c:20267 11343msgid "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus structure)" 11344msgstr "" 11345 11346#: readelf.c:20296 readelf.c:20313 readelf.c:20327 11347msgid "PT_GETREGS (reg structure)" 11348msgstr "" 11349 11350#: readelf.c:20298 readelf.c:20315 readelf.c:20329 11351msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" 11352msgstr "" 11353 11354#: readelf.c:20311 11355msgid "PT___GETREGS40 (old reg structure)" 11356msgstr "" 11357 11358#: readelf.c:20346 11359msgid "OpenBSD procinfo structure" 11360msgstr "" 11361 11362#: readelf.c:20348 11363msgid "OpenBSD ELF auxiliary vector data" 11364msgstr "" 11365 11366#: readelf.c:20350 11367msgid "OpenBSD regular registers" 11368msgstr "" 11369 11370#: readelf.c:20352 11371msgid "OpenBSD floating point registers" 11372msgstr "" 11373 11374#: readelf.c:20354 11375msgid "OpenBSD window cookie" 11376msgstr "" 11377 11378#: readelf.c:20368 11379msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" 11380msgstr "" 11381 11382#: readelf.c:20436 11383#, c-format 11384msgid " Provider: %s\n" 11385msgstr "" 11386 11387#: readelf.c:20437 11388#, c-format 11389msgid " Name: %s\n" 11390msgstr " Име: %s\n" 11391 11392#: readelf.c:20438 11393#, c-format 11394msgid " Location: " 11395msgstr " Място: " 11396 11397#: readelf.c:20440 11398#, c-format 11399msgid ", Base: " 11400msgstr ", Основа: " 11401 11402#: readelf.c:20442 11403#, c-format 11404msgid ", Semaphore: " 11405msgstr "" 11406 11407#: readelf.c:20445 11408#, c-format 11409msgid " Arguments: %s\n" 11410msgstr " Аргументи: %s\n" 11411 11412#: readelf.c:20450 11413#, c-format 11414msgid " <corrupt - note is too small>\n" 11415msgstr " <повреден - бележката е твърде малка>\n" 11416 11417#: readelf.c:20451 11418msgid "corrupt stapdt note - the data size is too small\n" 11419msgstr "" 11420 11421#: readelf.c:20460 11422#, c-format 11423msgid " Packaging Metadata: %.*s\n" 11424msgstr "" 11425 11426#: readelf.c:20474 11427msgid "NT_VMS_MHD (module header)" 11428msgstr "" 11429 11430#: readelf.c:20476 11431msgid "NT_VMS_LNM (language name)" 11432msgstr "" 11433 11434#: readelf.c:20478 11435msgid "NT_VMS_SRC (source files)" 11436msgstr "" 11437 11438#: readelf.c:20482 11439msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" 11440msgstr "" 11441 11442#: readelf.c:20484 11443msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" 11444msgstr "" 11445 11446#: readelf.c:20488 11447msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" 11448msgstr "" 11449 11450#: readelf.c:20490 11451msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" 11452msgstr "" 11453 11454#: readelf.c:20492 11455msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" 11456msgstr "" 11457 11458#: readelf.c:20494 11459msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" 11460msgstr "" 11461 11462#: readelf.c:20496 11463msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" 11464msgstr "" 11465 11466#: readelf.c:20523 11467#, c-format 11468msgid " Creation date : %.17s\n" 11469msgstr "" 11470 11471#: readelf.c:20524 11472#, c-format 11473msgid " Last patch date: %.17s\n" 11474msgstr "" 11475 11476#: readelf.c:20527 11477#, c-format 11478msgid " Module name : %s\n" 11479msgstr " Име на модул : %s\n" 11480 11481#: readelf.c:20529 11482#, c-format 11483msgid " Module version : %s\n" 11484msgstr " Версия на модул : %s\n" 11485 11486#: readelf.c:20531 readelf.c:20536 11487#, c-format 11488msgid " Module version : <missing>\n" 11489msgstr " Версия на модул : <липсва>\n" 11490 11491#: readelf.c:20535 11492#, c-format 11493msgid " Module name : <missing>\n" 11494msgstr " Име на модул : <липсва>\n" 11495 11496#: readelf.c:20541 11497#, c-format 11498msgid " Language: %.*s\n" 11499msgstr " Език: %.*s\n" 11500 11501#: readelf.c:20546 11502#, c-format 11503msgid " Floating Point mode: " 11504msgstr "" 11505 11506#: readelf.c:20556 11507#, c-format 11508msgid " Link time: " 11509msgstr "" 11510 11511#: readelf.c:20567 11512#, c-format 11513msgid " Patch time: " 11514msgstr "" 11515 11516#: readelf.c:20581 11517#, c-format 11518msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" 11519msgstr "" 11520 11521#: readelf.c:20584 11522#, c-format 11523msgid " Last modified : " 11524msgstr "" 11525 11526#: readelf.c:20587 11527#, c-format 11528msgid "" 11529"\n" 11530" Link flags : " 11531msgstr "" 11532 11533#: readelf.c:20590 11534#, c-format 11535msgid " Header flags: 0x%08x\n" 11536msgstr "" 11537 11538#: readelf.c:20592 11539#, c-format 11540msgid " Image id : %.*s\n" 11541msgstr " Номер на образ: %.*s\n" 11542 11543#: readelf.c:20597 11544#, c-format 11545msgid " Image name: %.*s\n" 11546msgstr " Име на образ: %.*s\n" 11547 11548#: readelf.c:20601 11549#, c-format 11550msgid " Global symbol table name: %.*s\n" 11551msgstr "" 11552 11553#: readelf.c:20605 11554#, c-format 11555msgid " Image id: %.*s\n" 11556msgstr "Номер на образ: %.*s\n" 11557 11558#: readelf.c:20609 11559#, c-format 11560msgid " Linker id: %.*s\n" 11561msgstr "Номер на свързване: %.*s\n" 11562 11563#: readelf.c:20619 11564#, c-format 11565msgid " <corrupt - data size is too small>\n" 11566msgstr "" 11567 11568#: readelf.c:20620 11569msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n" 11570msgstr "" 11571 11572#: readelf.c:20787 readelf.c:20795 11573#, c-format 11574msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n" 11575msgstr "" 11576 11577#: readelf.c:20790 readelf.c:20797 11578#, c-format 11579msgid " Applies to region from %#lx\n" 11580msgstr "" 11581 11582#: readelf.c:20817 11583#, c-format 11584msgid " <invalid description size: %lx>\n" 11585msgstr "" 11586 11587#: readelf.c:20818 11588#, c-format 11589msgid " <invalid descsz>" 11590msgstr "" 11591 11592#: readelf.c:20844 11593#, c-format 11594msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n" 11595msgstr "" 11596 11597#: readelf.c:20847 readelf.c:20858 11598#, c-format 11599msgid " Applies to region from %#lx" 11600msgstr "" 11601 11602#: readelf.c:20852 readelf.c:20863 11603#, c-format 11604msgid " to %#lx" 11605msgstr "" 11606 11607#: readelf.c:20869 11608#, c-format 11609msgid " (%s)" 11610msgstr "" 11611 11612#: readelf.c:20890 readelf.c:20905 11613#, c-format 11614msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n" 11615msgstr "" 11616 11617#: readelf.c:20891 readelf.c:20906 11618msgid " <corrupt name>" 11619msgstr " <повредено име>" 11620 11621#: readelf.c:20925 11622#, c-format 11623msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n" 11624msgstr "" 11625 11626#: readelf.c:20926 11627msgid "<unknown name type>" 11628msgstr "<непознат тип>" 11629 11630#: readelf.c:20936 11631msgid "<version>" 11632msgstr "" 11633 11634#: readelf.c:20941 11635msgid "<stack prot>" 11636msgstr "" 11637 11638#: readelf.c:20946 11639msgid "<relro>" 11640msgstr "" 11641 11642#: readelf.c:20951 11643msgid "<stack size>" 11644msgstr "" 11645 11646#: readelf.c:20956 11647msgid "<tool>" 11648msgstr "" 11649 11650#: readelf.c:20961 11651msgid "<ABI>" 11652msgstr "" 11653 11654#: readelf.c:20966 11655msgid "<PIC>" 11656msgstr "" 11657 11658#: readelf.c:20971 11659msgid "<short enum>" 11660msgstr "" 11661 11662#: readelf.c:20990 11663#, c-format 11664msgid "unrecognised byte in name field: %d\n" 11665msgstr "" 11666 11667#: readelf.c:20991 11668#, c-format 11669msgid "<unknown:_%d>" 11670msgstr "<неизвестен:_%d>" 11671 11672#: readelf.c:21003 11673#, c-format 11674msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n" 11675msgstr "" 11676 11677#: readelf.c:21007 11678#, c-format 11679msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n" 11680msgstr "" 11681 11682#: readelf.c:21034 11683#, c-format 11684msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n" 11685msgstr "" 11686 11687#: readelf.c:21212 11688#, c-format 11689msgid " description data: " 11690msgstr "" 11691 11692#: readelf.c:21254 11693msgid "notes" 11694msgstr "" 11695 11696#: readelf.c:21266 11697#, c-format 11698msgid "Displaying notes found in: %s\n" 11699msgstr "" 11700 11701#: readelf.c:21268 11702#, c-format 11703msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" 11704msgstr "" 11705 11706#: readelf.c:21280 11707#, c-format 11708msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n" 11709msgstr "" 11710 11711#: readelf.c:21286 11712#, c-format 11713msgid " %-20s %-10s\tDescription\n" 11714msgstr "" 11715 11716#: readelf.c:21286 11717msgid "Owner" 11718msgstr "" 11719 11720#: readelf.c:21286 11721msgid "Data size" 11722msgstr "" 11723 11724#: readelf.c:21304 readelf.c:21333 11725#, c-format 11726msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n" 11727msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n" 11728msgstr[0] "" 11729msgstr[1] "" 11730 11731#: readelf.c:21361 11732#, c-format 11733msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n" 11734msgstr "" 11735 11736#: readelf.c:21363 11737#, c-format 11738msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n" 11739msgstr "" 11740 11741#: readelf.c:21381 11742msgid "Out of memory allocating space for inote name\n" 11743msgstr "Недостиг на памет при заделяне на място за име на inote\n" 11744 11745#: readelf.c:21441 11746msgid "v850 notes" 11747msgstr "" 11748 11749#: readelf.c:21448 11750#, c-format 11751msgid "" 11752"\n" 11753"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n" 11754msgstr "" 11755 11756#: readelf.c:21465 11757#, c-format 11758msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n" 11759msgstr "" 11760 11761#: readelf.c:21475 11762#, c-format 11763msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n" 11764msgstr "" 11765 11766#: readelf.c:21477 readelf.c:21490 11767#, c-format 11768msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n" 11769msgstr "" 11770 11771#: readelf.c:21488 11772#, c-format 11773msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n" 11774msgstr "" 11775 11776#: readelf.c:21567 11777#, c-format 11778msgid "No notes found in linked file '%s'.\n" 11779msgstr "" 11780 11781#: readelf.c:21570 11782#, c-format 11783msgid "No notes found file.\n" 11784msgstr "" 11785 11786#: readelf.c:21579 11787#, c-format 11788msgid " Unknown GNU attribute: %s\n" 11789msgstr " Непознат ГНУ признак: %s\n" 11790 11791#: readelf.c:21727 11792msgid "" 11793"This instance of readelf has been built without support for a\n" 11794"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" 11795msgstr "" 11796 11797#: readelf.c:21897 11798#, c-format 11799msgid "%s: Failed to read file header\n" 11800msgstr "" 11801 11802#: readelf.c:21912 11803#, c-format 11804msgid "" 11805"\n" 11806"File: %s\n" 11807msgstr "" 11808 11809#: readelf.c:22073 11810#, c-format 11811msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" 11812msgstr "" 11813 11814#: readelf.c:22080 11815#, c-format 11816msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" 11817msgstr "" 11818 11819#: readelf.c:22104 11820#, c-format 11821msgid "Contents of binary %s at offset " 11822msgstr "" 11823 11824#: readelf.c:22116 11825#, c-format 11826msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" 11827msgstr "" 11828 11829#: readelf.c:22135 11830#, c-format 11831msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" 11832msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" 11833msgstr[0] "" 11834msgstr[1] "" 11835 11836#: readelf.c:22148 11837#, c-format 11838msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" 11839msgstr "" 11840 11841#: readelf.c:22240 readelf.c:22359 11842#, c-format 11843msgid "Input file '%s' is not readable.\n" 11844msgstr "" 11845 11846#: readelf.c:22268 11847#, c-format 11848msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" 11849msgstr "" 11850 11851#: readelf.c:22286 11852#, c-format 11853msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" 11854msgstr "" 11855 11856#: readelf.c:22351 11857msgid "Out of memory allocating file data structure\n" 11858msgstr "Недостиг на памет при заделяне на място за данни за строежа на файл\n" 11859 11860#: readelf.c:22388 11861#, c-format 11862msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" 11863msgstr "" 11864 11865#: readelf.c:22459 11866msgid "Nothing to do.\n" 11867msgstr "" 11868 11869#: rename.c:200 11870#, c-format 11871msgid "%s: cannot set time: %s" 11872msgstr "" 11873 11874#: rename.c:219 11875#, c-format 11876msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s" 11877msgstr "" 11878 11879#: resbin.c:119 11880#, c-format 11881msgid "%s: not enough binary data" 11882msgstr "" 11883 11884#: resbin.c:135 11885msgid "null terminated unicode string" 11886msgstr "" 11887 11888#: resbin.c:162 resbin.c:168 11889msgid "resource ID" 11890msgstr "" 11891 11892#: resbin.c:207 11893msgid "cursor" 11894msgstr "" 11895 11896#: resbin.c:238 resbin.c:245 11897msgid "menu header" 11898msgstr "" 11899 11900#: resbin.c:254 11901msgid "menuex header" 11902msgstr "" 11903 11904#: resbin.c:258 11905msgid "menuex offset" 11906msgstr "" 11907 11908#: resbin.c:263 11909#, c-format 11910msgid "unsupported menu version %d" 11911msgstr "" 11912 11913#: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365 11914msgid "menuitem header" 11915msgstr "" 11916 11917#: resbin.c:395 11918msgid "menuitem" 11919msgstr "" 11920 11921#: resbin.c:432 resbin.c:460 11922msgid "dialog header" 11923msgstr "" 11924 11925#: resbin.c:450 11926#, c-format 11927msgid "unexpected DIALOGEX version %d" 11928msgstr "" 11929 11930#: resbin.c:495 11931msgid "dialog font point size" 11932msgstr "" 11933 11934#: resbin.c:503 11935msgid "dialogex font information" 11936msgstr "" 11937 11938#: resbin.c:529 resbin.c:547 11939msgid "dialog control" 11940msgstr "" 11941 11942#: resbin.c:539 11943msgid "dialogex control" 11944msgstr "" 11945 11946#: resbin.c:568 11947msgid "dialog control end" 11948msgstr "" 11949 11950#: resbin.c:578 11951msgid "dialog control data" 11952msgstr "" 11953 11954#: resbin.c:618 11955msgid "stringtable string length" 11956msgstr "" 11957 11958#: resbin.c:628 11959msgid "stringtable string" 11960msgstr "" 11961 11962#: resbin.c:658 11963msgid "fontdir header" 11964msgstr "" 11965 11966#: resbin.c:672 11967msgid "fontdir" 11968msgstr "" 11969 11970#: resbin.c:689 11971msgid "fontdir device name" 11972msgstr "" 11973 11974#: resbin.c:695 11975msgid "fontdir face name" 11976msgstr "" 11977 11978#: resbin.c:735 11979msgid "accelerator" 11980msgstr "" 11981 11982#: resbin.c:794 11983msgid "group cursor header" 11984msgstr "" 11985 11986#: resbin.c:798 resrc.c:1350 11987#, c-format 11988msgid "unexpected group cursor type %d" 11989msgstr "" 11990 11991#: resbin.c:813 11992msgid "group cursor" 11993msgstr "" 11994 11995#: resbin.c:849 11996msgid "group icon header" 11997msgstr "" 11998 11999#: resbin.c:853 resrc.c:1297 12000#, c-format 12001msgid "unexpected group icon type %d" 12002msgstr "" 12003 12004#: resbin.c:868 12005msgid "group icon" 12006msgstr "" 12007 12008#: resbin.c:932 12009msgid "unexpected version string" 12010msgstr "" 12011 12012#: resbin.c:964 12013#, c-format 12014msgid "version length %lu greater than resource length %lu" 12015msgstr "" 12016 12017#: resbin.c:968 12018#, c-format 12019msgid "unexpected version type %d" 12020msgstr "" 12021 12022#: resbin.c:983 12023#, c-format 12024msgid "unexpected fixed version information length %ld" 12025msgstr "" 12026 12027#: resbin.c:986 12028msgid "fixed version info" 12029msgstr "" 12030 12031#: resbin.c:990 12032#, c-format 12033msgid "unexpected fixed version signature %lu" 12034msgstr "" 12035 12036#: resbin.c:994 12037#, c-format 12038msgid "unexpected fixed version info version %lu" 12039msgstr "" 12040 12041#: resbin.c:1023 12042msgid "version var info" 12043msgstr "" 12044 12045#: resbin.c:1040 12046#, c-format 12047msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" 12048msgstr "" 12049 12050#: resbin.c:1057 12051msgid "version stringtable" 12052msgstr "" 12053 12054#: resbin.c:1065 12055#, c-format 12056msgid "unexpected version stringtable value length %ld" 12057msgstr "" 12058 12059#: resbin.c:1082 12060msgid "version string" 12061msgstr "" 12062 12063#: resbin.c:1097 12064#, c-format 12065msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" 12066msgstr "" 12067 12068#: resbin.c:1104 12069#, c-format 12070msgid "unexpected version string length %ld < %ld" 12071msgstr "" 12072 12073#: resbin.c:1130 12074#, c-format 12075msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" 12076msgstr "" 12077 12078#: resbin.c:1149 12079msgid "version varfileinfo" 12080msgstr "" 12081 12082#: resbin.c:1164 12083#, c-format 12084msgid "unexpected version value length %ld" 12085msgstr "" 12086 12087#: resbin.c:1174 12088msgid "nul bytes found in version string" 12089msgstr "" 12090 12091#: resbin.c:1177 12092#, c-format 12093msgid "unexpected version string character: %x" 12094msgstr "" 12095 12096#: rescoff.c:123 12097msgid "filename required for COFF input" 12098msgstr "" 12099 12100#: rescoff.c:140 12101#, c-format 12102msgid "%s: no resource section" 12103msgstr "" 12104 12105#: rescoff.c:150 12106#, c-format 12107msgid "%s: .rsrc section is bigger than the file!" 12108msgstr "" 12109 12110#: rescoff.c:178 12111#, c-format 12112msgid "%s: %s: address out of bounds" 12113msgstr "" 12114 12115#: rescoff.c:199 12116msgid "Resources nest too deep" 12117msgstr "" 12118 12119#: rescoff.c:202 12120msgid "directory" 12121msgstr "" 12122 12123#: rescoff.c:230 12124msgid "named directory entry" 12125msgstr "" 12126 12127#: rescoff.c:239 12128msgid "directory entry name" 12129msgstr "" 12130 12131#: rescoff.c:253 12132msgid "resource name" 12133msgstr "име на ресурс" 12134 12135#: rescoff.c:264 12136msgid "named subdirectory" 12137msgstr "" 12138 12139#: rescoff.c:272 12140msgid "named resource" 12141msgstr "" 12142 12143#: rescoff.c:287 12144msgid "ID directory entry" 12145msgstr "" 12146 12147#: rescoff.c:304 12148msgid "ID subdirectory" 12149msgstr "" 12150 12151#: rescoff.c:312 12152msgid "ID resource" 12153msgstr "" 12154 12155#: rescoff.c:337 12156msgid "resource type unknown" 12157msgstr "" 12158 12159#: rescoff.c:340 12160msgid "data entry" 12161msgstr "" 12162 12163#: rescoff.c:348 12164msgid "resource data" 12165msgstr "" 12166 12167#: rescoff.c:353 12168msgid "resource data size" 12169msgstr "" 12170 12171#: rescoff.c:448 12172msgid "filename required for COFF output" 12173msgstr "" 12174 12175#: rescoff.c:732 12176msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" 12177msgstr "" 12178 12179#: resrc.c:256 resrc.c:328 12180#, c-format 12181msgid "can't open temporary file `%s': %s" 12182msgstr "" 12183 12184#: resrc.c:262 12185#, c-format 12186msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" 12187msgstr "" 12188 12189#: resrc.c:324 12190#, c-format 12191msgid "can't execute `%s': %s" 12192msgstr "" 12193 12194#: resrc.c:333 12195#, c-format 12196msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" 12197msgstr "" 12198 12199#: resrc.c:340 12200#, c-format 12201msgid "can't popen `%s': %s" 12202msgstr "" 12203 12204#: resrc.c:342 12205#, c-format 12206msgid "Using popen to read preprocessor output\n" 12207msgstr "" 12208 12209#: resrc.c:408 12210#, c-format 12211msgid "Tried `%s'\n" 12212msgstr "" 12213 12214#: resrc.c:419 12215#, c-format 12216msgid "Using `%s'\n" 12217msgstr "" 12218 12219#: resrc.c:603 12220msgid "preprocessing failed." 12221msgstr "" 12222 12223#: resrc.c:634 12224#, c-format 12225msgid "%s: unexpected EOF" 12226msgstr "%s: неочакван край на файл (EOF)" 12227 12228#: resrc.c:683 12229#, c-format 12230msgid "%s: read of %lu returned %lu" 12231msgstr "" 12232 12233#: resrc.c:722 resrc.c:1497 12234#, c-format 12235msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" 12236msgstr "" 12237 12238#: resrc.c:773 12239#, c-format 12240msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" 12241msgstr "" 12242 12243#: resrc.c:805 resrc.c:1205 12244#, c-format 12245msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" 12246msgstr "" 12247 12248#: resrc.c:931 12249msgid "help ID requires DIALOGEX" 12250msgstr "" 12251 12252#: resrc.c:933 12253msgid "control data requires DIALOGEX" 12254msgstr "" 12255 12256#: resrc.c:961 12257#, c-format 12258msgid "stat failed on font file `%s': %s" 12259msgstr "" 12260 12261#: resrc.c:1174 12262#, c-format 12263msgid "icon file `%s' does not contain icon data" 12264msgstr "" 12265 12266#: resrc.c:1723 resrc.c:1758 12267#, c-format 12268msgid "stat failed on file `%s': %s" 12269msgstr "" 12270 12271#: resrc.c:1957 12272#, c-format 12273msgid "can't open `%s' for output: %s" 12274msgstr "" 12275 12276#: size.c:89 12277#, c-format 12278msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" 12279msgstr " Показва размерите на разделите на двоичните файлове\n" 12280 12281#: size.c:90 12282#, c-format 12283msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" 12284msgstr "Ако не се зададени входящи файлове се подразбира a.out\n" 12285 12286#: size.c:91 12287#, c-format 12288msgid "" 12289" The options are:\n" 12290" -A|-B|-G --format={sysv|berkeley|gnu} Select output style (default is %s)\n" 12291" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" 12292" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" 12293" --common Display total size for *COM* syms\n" 12294" --target=<bfdname> Set the binary file format\n" 12295" @<file> Read options from <file>\n" 12296" -h --help Display this information\n" 12297" -v --version Display the program's version\n" 12298"\n" 12299msgstr "" 12300" Опциите са:\n" 12301" -A|-B|-G --format={sysv|berkeley|gnu} Избира начин за извеждане (по подразбиране %s)\n" 12302" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Показва числата осмично, десетично или шестнадесетично\n" 12303" -t --totals Показва сумарен размер (само за Berkeley)\n" 12304" --common Показва сумарен размер за *COM* имена\n" 12305" --target=<bfdиме> Задава формата на двоичния файл\n" 12306" @<файл> Прочита опциите от <файл>\n" 12307" -h --help Показва това сведение\n" 12308" -v --version Показва версията на програмата\n" 12309"\n" 12310 12311#: size.c:174 12312#, c-format 12313msgid "invalid argument to --format: %s" 12314msgstr "сгрешен аргумент за --format: %s" 12315 12316#: size.c:201 12317#, c-format 12318msgid "Invalid radix: %s\n" 12319msgstr "Сгрешена основа: %s\n" 12320 12321#: srconv.c:130 12322msgid "Checksum failure" 12323msgstr "Грешка при контролна сума" 12324 12325#. FIXME: Return error status. 12326#: srconv.c:142 12327msgid "Failed to write checksum" 12328msgstr "Пропадна записването на контролна сума" 12329 12330#: srconv.c:182 12331#, c-format 12332msgid "Unsupported integer write size: %d" 12333msgstr "Неподдържан размер за записване на цяло число: %d" 12334 12335#. FIXME: Return error status. 12336#: srconv.c:268 12337msgid "Failed to write TR block" 12338msgstr "Пропадна записването на TR-блок" 12339 12340#: srconv.c:359 12341#, c-format 12342msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld" 12343msgstr "Неразпозната H8300 подархитектура: %ld" 12344 12345#: srconv.c:377 12346#, c-format 12347msgid "Unsupported architecture: %d" 12348msgstr "Неподдържана архитектура: %d" 12349 12350#: srconv.c:831 12351#, c-format 12352msgid "Unrecognised type: %d" 12353msgstr "Неразпознат тип: %d" 12354 12355#: srconv.c:957 12356#, c-format 12357msgid "Unrecognised coff symbol type: %d" 12358msgstr "Неразпознат тип за COFF-име: %d" 12359 12360#: srconv.c:1019 srconv.c:1119 12361#, c-format 12362msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d" 12363msgstr "Неразпозната видимост за COFF-име: %d" 12364 12365#: srconv.c:1045 srconv.c:1090 12366#, c-format 12367msgid "Unrecognised coff symbol location: %d" 12368msgstr "Неразпозната място COFF-име: %d" 12369 12370#. FIXME: Return error status. 12371#: srconv.c:1424 12372msgid "Failed to write CS struct" 12373msgstr "Пропадна записа на CS-струkтура" 12374 12375#: srconv.c:1694 12376#, c-format 12377msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" 12378msgstr "Преобразува COFF обектен файл в SYSROFF обектен файл\n" 12379 12380#: srconv.c:1695 12381#, c-format 12382msgid "" 12383" The options are:\n" 12384" -q --quick (Obsolete - ignored)\n" 12385" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" 12386" -d --debug Display information about what is being done\n" 12387" @<file> Read options from <file>\n" 12388" -h --help Display this information\n" 12389" -v --version Print the program's version number\n" 12390msgstr "" 12391" The options are:\n" 12392" -q --quick (Остаряло - пренебрегва се)\n" 12393" -n --noprescan Да не се извършва претърсване за преобразуване на общи променливи в определения\n" 12394" -d --debug Показва сведения за проследяване на случващото се\n" 12395" @<файл> Прочита опциите от <файл>\n" 12396" -h --help Показва това сведение\n" 12397" -v --version Извежда версията на програмата\n" 12398 12399#: srconv.c:1784 12400msgid "input and output files must be different" 12401msgstr "входящият и изходящият файл трябва да са различни" 12402 12403#: srconv.c:1840 12404#, c-format 12405msgid "unable to open output file %s" 12406msgstr "не можа де се отвори изходящият файл %s" 12407 12408#: stabs.c:344 stabs.c:1772 12409msgid "numeric overflow" 12410msgstr "числено препълване" 12411 12412#: stabs.c:354 12413#, c-format 12414msgid "Bad stab: %s\n" 12415msgstr "" 12416 12417#: stabs.c:362 12418#, c-format 12419msgid "Warning: %s: %s\n" 12420msgstr "Предупреждение: %s: %s\n" 12421 12422#: stabs.c:474 12423#, c-format 12424msgid "N_LBRAC not within function\n" 12425msgstr "" 12426 12427#: stabs.c:513 12428#, c-format 12429msgid "Too many N_RBRACs\n" 12430msgstr "" 12431 12432#: stabs.c:746 12433msgid "unknown C++ encoded name" 12434msgstr "непознато C++ име" 12435 12436#. Complain and keep going, so compilers can invent new 12437#. cross-reference types. 12438#: stabs.c:1307 12439msgid "unrecognized cross reference type" 12440msgstr "неразпознат тип за кръстосана отпратка" 12441 12442#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying 12443#. about dealing with it rather than just calling error_type? 12444#: stabs.c:1864 12445msgid "missing index type" 12446msgstr "липсва тип на азбучник" 12447 12448#: stabs.c:2215 12449msgid "unknown virtual character for baseclass" 12450msgstr "" 12451 12452#: stabs.c:2236 12453msgid "unknown visibility character for baseclass" 12454msgstr "" 12455 12456#: stabs.c:2441 12457msgid "unnamed $vb type" 12458msgstr "безимен $vb тип" 12459 12460#: stabs.c:2447 12461msgid "unrecognized C++ abbreviation" 12462msgstr "неразпознато C++ съкращение" 12463 12464#: stabs.c:2532 12465msgid "unknown visibility character for field" 12466msgstr "" 12467 12468#: stabs.c:2801 12469msgid "const/volatile indicator missing" 12470msgstr "" 12471 12472#: stabs.c:3342 12473msgid "Undefined N_EXCL" 12474msgstr "" 12475 12476#: stabs.c:3422 12477#, c-format 12478msgid "Type file number %d out of range\n" 12479msgstr "" 12480 12481#: stabs.c:3427 12482#, c-format 12483msgid "Type index number %d out of range\n" 12484msgstr "" 12485 12486#: stabs.c:3507 12487#, c-format 12488msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" 12489msgstr "Неразпознат XCOFF тип %d\n" 12490 12491#: stabs.c:3798 12492#, c-format 12493msgid "bad mangled name `%s'\n" 12494msgstr "неправилно кодирано име '%s'\n" 12495 12496#: stabs.c:3893 12497#, c-format 12498msgid "no argument types in mangled string\n" 12499msgstr "липсва тип на аргумент в кодирания низ\n" 12500 12501#: stabs.c:5241 12502#, c-format 12503msgid "Demangled name is not a function\n" 12504msgstr "Възстановеното име не е функция\n" 12505 12506#: stabs.c:5283 12507#, c-format 12508msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" 12509msgstr "Неочакван тип при 3-та вер. на arglist за разкодиране на имена\n" 12510 12511#: stabs.c:5355 12512#, c-format 12513msgid "Unrecognized demangle component %d\n" 12514msgstr "Неразпозната част при разкодиране на име %d\n" 12515 12516#: stabs.c:5407 12517#, c-format 12518msgid "Failed to print demangled template\n" 12519msgstr "Пропадна извеждането на възстановено име на шаблон\n" 12520 12521#: stabs.c:5487 12522#, c-format 12523msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" 12524msgstr "Не можа да се определи вградения тип за разкодиране\n" 12525 12526#: stabs.c:5536 12527#, c-format 12528msgid "Unexpected demangled varargs\n" 12529msgstr "Неочаквано разкодиране за \"varargs\"\n" 12530 12531#: stabs.c:5543 12532#, c-format 12533msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" 12534msgstr "Неразпознат вграден тип за разкодиране\n" 12535 12536#: strings.c:229 strings.c:316 12537#, c-format 12538msgid "invalid integer argument %s" 12539msgstr "сгрешен аргумент за цяло число %s" 12540 12541#: strings.c:319 12542#, c-format 12543msgid "invalid minimum string length %d" 12544msgstr "сгрешена минимална дължина на низ %d" 12545 12546#: strings.c:390 12547#, c-format 12548msgid "%s: Reading section %s failed: %s" 12549msgstr "%s: Не успя прочитането на раздел %s: %s" 12550 12551#: strings.c:1313 12552#, c-format 12553msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" 12554msgstr " Показва печатаемите низове в [файлове] (станд. изход по подразбиране)\n" 12555 12556#: strings.c:1317 12557#, c-format 12558msgid "" 12559" -a - --all Scan the entire file, not just the data section [default]\n" 12560" -d --data Only scan the data sections in the file\n" 12561msgstr "" 12562 12563#: strings.c:1321 12564#, c-format 12565msgid "" 12566" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" 12567" -d --data Only scan the data sections in the file [default]\n" 12568msgstr "" 12569 12570#: strings.c:1325 12571#, c-format 12572msgid "" 12573" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" 12574" -n <number> Locate & print any sequence of at least <number>\n" 12575" --bytes=<number> displayable characters. (The default is 4).\n" 12576" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" 12577" -w --include-all-whitespace Include all whitespace as valid string characters\n" 12578" -o An alias for --radix=o\n" 12579" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n" 12580" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" 12581" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" 12582" --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n" 12583" -U {d|s|i|x|e|h} Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n" 12584" -s --output-separator=<string> String used to separate strings in output.\n" 12585" @<file> Read options from <file>\n" 12586" -h --help Display this information\n" 12587" -v -V --version Print the program's version number\n" 12588msgstr "" 12589" -f --print-file-name Преди всеки низ извежда името на файла\n" 12590" -n <число> Намира и извежда всяка последователност от\n" 12591" --bytes=<число> най-малко <число> знака (по подразбиране 4).\n" 12592" -t --radix={o,d,x} Извежда мястото на низа при основа 8, 10 или 16\n" 12593" -w --include-all-whitespace Включване на всички знаци за празно като правилни\n" 12594" -o Синоним за --radix=o\n" 12595" -T --target=<BFD_ИМЕ> Задава формата на двоичния файл\n" 12596" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Избира размер на знака и подредба на байтовете:\n" 12597" s = 7-битов, S = 8-битов, {b,l} = 16-битов, {B,L} = 32-битов (b или B за старши, l или L за младши)\n" 12598" -s --output-separator=<низ> Низ използван за разделител в изхода.\n" 12599" @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n" 12600" -h --help Показва това сведение\n" 12601" -v -V --version Извежда номер на версия на програмата\n" 12602 12603#: sysdump.c:51 12604msgid "*undefined*" 12605msgstr "*неопределен*" 12606 12607#. PR 28564 12608#: sysdump.c:57 sysdump.c:66 12609msgid "*corrupt*" 12610msgstr "*повреден*" 12611 12612#: sysdump.c:131 12613#, c-format 12614msgid "SUM IS %x\n" 12615msgstr "" 12616 12617#. PR 17512: file: id:000001,src:000002,op:flip1,pos:45. 12618#. Prevent infinite loops re-reading beyond the end of the buffer. 12619#: sysdump.c:169 12620msgid "ICE: getINT: Out of buffer space" 12621msgstr "" 12622 12623#: sysdump.c:194 12624#, c-format 12625msgid "Unsupported read size: %d" 12626msgstr "Неподдържан размер за четене: %d" 12627 12628#: sysdump.c:505 12629#, c-format 12630msgid "GOT A %x\n" 12631msgstr "" 12632 12633#: sysdump.c:523 12634#, c-format 12635msgid "WANTED %x!!\n" 12636msgstr "" 12637 12638#: sysdump.c:541 12639msgid "SYMBOL INFO" 12640msgstr "" 12641 12642#: sysdump.c:559 12643msgid "DERIVED TYPE" 12644msgstr "" 12645 12646#: sysdump.c:616 12647msgid "MODULE***\n" 12648msgstr "" 12649 12650#: sysdump.c:649 12651#, c-format 12652msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" 12653msgstr "Извежда четимо представяне на SYSROFF обектен файл\n" 12654 12655#: sysdump.c:650 12656#, c-format 12657msgid "" 12658" The options are:\n" 12659" -h --help Display this information\n" 12660" -v --version Print the program's version number\n" 12661msgstr "" 12662" Опциите са:\n" 12663" -h --help Показва това сведение\n" 12664" -v --version Извежда номер на версия на програмата\n" 12665 12666#: sysdump.c:716 12667#, c-format 12668msgid "cannot open input file %s" 12669msgstr "не можа да се отвори входящ файл %s" 12670 12671#: unwind-ia64.c:180 12672#, c-format 12673msgid "Unknown code 0x%02x\n" 12674msgstr " Неизвестен код: 0x%02x\n" 12675 12676#. PR 18420. 12677#: unwind-ia64.c:366 12678#, c-format 12679msgid "" 12680"\n" 12681"ERROR: unwind length too long (0x%lx > 0x%lx)\n" 12682"\n" 12683msgstr "" 12684 12685#: unwind-ia64.c:578 12686#, c-format 12687msgid "Bad uleb128\n" 12688msgstr "" 12689 12690#: unwind-ia64.c:592 12691#, c-format 12692msgid "\t<corrupt X1>\n" 12693msgstr "\t<повреден X1>\n" 12694 12695#: unwind-ia64.c:616 12696#, c-format 12697msgid "\t<corrupt X2>\n" 12698msgstr "\t<повреден X2>\n" 12699 12700#: unwind-ia64.c:642 12701#, c-format 12702msgid "\t<corrupt X3>\n" 12703msgstr "\t<повреден X3>\n" 12704 12705#: unwind-ia64.c:670 12706#, c-format 12707msgid "\t<corrupt X4>\n" 12708msgstr "\t<повреден X4>\n" 12709 12710#: unwind-ia64.c:712 12711#, c-format 12712msgid "\t<corrupt R2>\n" 12713msgstr "\t<повреден R2>\n" 12714 12715#: unwind-ia64.c:758 12716#, c-format 12717msgid "\t<corrupt P2>\n" 12718msgstr "\t<повреден P2>\n" 12719 12720#: unwind-ia64.c:773 12721#, c-format 12722msgid "\t<corrupt P3>\n" 12723msgstr "\t<повреден P3>\n" 12724 12725#: unwind-ia64.c:832 12726#, c-format 12727msgid "\t<corrupt P5>\n" 12728msgstr "\t<повреден P5>\n" 12729 12730#: unwind-ia64.c:939 12731#, c-format 12732msgid "\t<corrupt P8>\n" 12733msgstr "\t<повреден P8>\n" 12734 12735#: unwind-ia64.c:1014 12736#, c-format 12737msgid "\t<corrupt P9>\n" 12738msgstr "\t<повреден P9>\n" 12739 12740#: unwind-ia64.c:1026 12741#, c-format 12742msgid "\t<corrupt P10>\n" 12743msgstr "\t<повреден P10>\n" 12744 12745#: unwind-ia64.c:1157 12746#, c-format 12747msgid "\t<corrupt IA64 descriptor>\n" 12748msgstr "\t<повреден IA64 описател>\n" 12749 12750#: version.c:34 12751#, c-format 12752msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" 12753msgstr "Авторско право: 2022, Фондация за свободен софтуер.\n" 12754 12755#: version.c:35 12756#, c-format 12757msgid "" 12758"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" 12759"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n" 12760"This program has absolutely no warranty.\n" 12761msgstr "" 12762"Тази програма е свободен софтуер: можете да я разпространявате под условията\n" 12763"на Всеобщ Публичен Лиценз ГНУ версия 3 или по ваш избор, следваща версия.\n" 12764"Тази програма е без гаранции.\n" 12765 12766#: windmc.c:189 12767#, c-format 12768msgid "can't create %s file `%s' for output.\n" 12769msgstr "не можа да се създаде %s файл '%s' за изход.\n" 12770 12771#: windmc.c:197 12772#, c-format 12773msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n" 12774msgstr "Употреба: %s [опция/-и] [входящ-файл]\n" 12775 12776#: windmc.c:199 12777#, c-format 12778msgid "" 12779" The options are:\n" 12780" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n" 12781" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n" 12782" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n" 12783" -c --customflag Set custom flags for messages\n" 12784" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n" 12785" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n" 12786" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header file\n" 12787" -F --target <target> Specify output target for endianness.\n" 12788" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n" 12789" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n" 12790" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n" 12791" -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n" 12792" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n" 12793" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n" 12794" -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n" 12795" -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n" 12796" -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n" 12797" that maps message ID's to their symbolic name.\n" 12798msgstr "" 12799 12800#: windmc.c:219 12801#, c-format 12802msgid "" 12803" -H --help Print this help message\n" 12804" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" 12805" -V --version Print version information\n" 12806msgstr "" 12807" -H --help Извежда това помощно съобщение\n" 12808" -v --verbose Подробно - показва какво се прави\n" 12809" -V --version Извежда сведение за версията\n" 12810 12811#: windmc.c:260 windres.c:404 12812#, c-format 12813msgid "%s: warning: " 12814msgstr "%s: предупреждение: " 12815 12816#: windmc.c:261 12817#, c-format 12818msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n" 12819msgstr "" 12820 12821#: windmc.c:262 12822#, c-format 12823msgid "\tcodepage settings are ignored.\n" 12824msgstr "" 12825 12826#: windmc.c:306 12827msgid "try to add a ill language." 12828msgstr "" 12829 12830#: windmc.c:1115 12831#, c-format 12832msgid "unable to open file `%s' for input.\n" 12833msgstr "не можа да се отвори файл '%s' за вход.\n" 12834 12835#: windmc.c:1123 12836#, c-format 12837msgid "unable to read contents of %s" 12838msgstr "не можа да се прочете съдържанието на %s" 12839 12840#: windmc.c:1135 12841msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" 12842msgstr "изглежда входящият файл не е в UFT16.\n" 12843 12844#: windres.c:214 12845#, c-format 12846msgid "can't open %s `%s': %s" 12847msgstr "не може да се отвори %s '%s': %s" 12848 12849#: windres.c:383 12850#, c-format 12851msgid ": expected to be a directory\n" 12852msgstr ": очаква се директория\n" 12853 12854#: windres.c:395 12855#, c-format 12856msgid ": expected to be a leaf\n" 12857msgstr ": очаква се лист\n" 12858 12859#: windres.c:406 12860#, c-format 12861msgid ": duplicate value\n" 12862msgstr ": повторна стойност\n" 12863 12864#: windres.c:558 12865#, c-format 12866msgid "unknown format type `%s'" 12867msgstr "неизвестен формат '%s'" 12868 12869#: windres.c:559 12870#, c-format 12871msgid "%s: supported formats:" 12872msgstr "%s: поддържани формати:" 12873 12874#. Otherwise, we give up. 12875#: windres.c:642 12876#, c-format 12877msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" 12878msgstr "не може да се определи типът на файла '%s'; да се използва -J флаг" 12879 12880#: windres.c:654 12881#, c-format 12882msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" 12883msgstr "Употреба: %s [опци-я/-и] [вх-файл] [изх-файл]\n" 12884 12885#: windres.c:656 12886#, c-format 12887msgid "" 12888" The options are:\n" 12889" -i --input=<file> Name input file\n" 12890" -o --output=<file> Name output file\n" 12891" -J --input-format=<format> Specify input format\n" 12892" -O --output-format=<format> Specify output format\n" 12893" -F --target=<target> Specify COFF target\n" 12894" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n" 12895" --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n" 12896" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n" 12897" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n" 12898" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n" 12899" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" 12900" -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n" 12901" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n" 12902" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" 12903" the preprocessor output\n" 12904" --no-use-temp-file Use popen (default)\n" 12905msgstr "" 12906" Опциите за:\n" 12907" -i --input=<файл> Име на входящ файл\n" 12908" -o --output=<файл> Име на изходящ файл\n" 12909" -J --input-format=<формат> Задава входящ формат\n" 12910" -O --output-format=<формат> Задава изходящ формат\n" 12911" -F --target=<цел> Задава COFF резултат\n" 12912" --preprocessor=<прог> Да се използва прог за преработка на rc-файл\n" 12913" --preprocessor-arg=<арг> Допълнителен аргумент за преработка\n" 12914" -I --include-dir=<дир> Включване на директория при преработка на на rc-файл\n" 12915" -D --define <име>[=<стой>] Определя ИМЕ при преработка на rc-файл\n" 12916" -U --undefine <име> Не определя ИМЕ при преработка на rc-файл\n" 12917" -v --verbose Подробно - уведомява за извършваните действия\n" 12918" -c --codepage=<codepage> Задава кодова страница по подразбиране\n" 12919" -l --language=<стой> Задава езика при четене на rc-файл\n" 12920" --use-temp-file Използва се временен файл, вместо popen, за прочитане\n" 12921" на резултата от преработката\n" 12922" --no-use-temp-file Използва се popen (по подразбиране)\n" 12923 12924#: windres.c:674 12925#, c-format 12926msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" 12927msgstr " --yydebug Включва проследяване на разбора\n" 12928 12929#: windres.c:677 12930#, c-format 12931msgid "" 12932" -r Ignored for compatibility with rc\n" 12933" @<file> Read options from <file>\n" 12934" -h --help Print this help message\n" 12935" -V --version Print version information\n" 12936msgstr "" 12937" -r Пренебрегнат (съвместимост с rc)\n" 12938" @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n" 12939" -h --help Извежда това помощно съобщение\n" 12940" -V --version Извежда сведение за версията\n" 12941 12942#: windres.c:682 12943#, c-format 12944msgid "" 12945"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" 12946"extension if not specified. A single file name is an input file.\n" 12947"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" 12948msgstr "" 12949 12950#: windres.c:845 12951msgid "invalid codepage specified.\n" 12952msgstr "указана е неправилна кодова-страница.\n" 12953 12954#: windres.c:860 12955msgid "invalid option -f\n" 12956msgstr "сгрешена опция -f\n" 12957 12958#: windres.c:865 12959msgid "No filename following the -fo option.\n" 12960msgstr "Няма име на файл след -fo флаг.\n" 12961 12962#: windres.c:960 12963#, c-format 12964msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n" 12965msgstr "Опцията -I е забранена за задаване на формат за входящия файл. Моля използвайте -J.\n" 12966 12967#: windres.c:1073 12968msgid "no resources" 12969msgstr "липсват ресурси" 12970 12971#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1926 12972#, c-format 12973msgid "string_hash_lookup failed: %s" 12974msgstr "string_hash_lookup не успя: %s" 12975 12976#: wrstabs.c:638 12977#, c-format 12978msgid "stab_int_type: bad size %u" 12979msgstr "stab_int_type: неправилен размер %u" 12980 12981#: wrstabs.c:1396 12982#, c-format 12983msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" 12984msgstr "%s: предупреждение: неизвестен размер за полето '%s' на структурата" 12985