xref: /netbsd-src/external/gpl3/binutils.old/dist/binutils/po/bg.po (revision 7bdf38e5b7a28439665f2fdeff81e36913eef7dd)
1# Translation of binutils to Bulgarian
2# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2010-2022.
5#
6# Abbreviations:
7#  LTO - link time optimization
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: binutils 2.37.90\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
12"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:22+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2022-01-23 22:23+0200\n"
14"Last-Translator: Румен Петров <transl@roumenpetrov.info>\n"
15"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
16"Language: bg\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23#: addr2line.c:87
24#, c-format
25msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
26msgstr "Употреба: %s [команда(-и)] [адрес(-и)]\n"
27
28#: addr2line.c:88
29#, c-format
30msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
31msgstr " Преобразува адрес към двойката номер на ред/име на файл.\n"
32
33#: addr2line.c:89
34#, c-format
35msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n"
36msgstr " Ако на командния ред не са зададени адреси, те ще бъдат прочетени от стандартния вход\n"
37
38#: addr2line.c:90
39#, c-format
40msgid ""
41" The options are:\n"
42"  @<file>                Read options from <file>\n"
43"  -a --addresses         Show addresses\n"
44"  -b --target=<bfdname>  Set the binary file format\n"
45"  -e --exe=<executable>  Set the input file name (default is a.out)\n"
46"  -i --inlines           Unwind inlined functions\n"
47"  -j --section=<name>    Read section-relative offsets instead of addresses\n"
48"  -p --pretty-print      Make the output easier to read for humans\n"
49"  -s --basenames         Strip directory names\n"
50"  -f --functions         Show function names\n"
51"  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
52"  -R --recurse-limit     Enable a limit on recursion whilst demangling.  [Default]\n"
53"  -r --no-recurse-limit  Disable a limit on recursion whilst demangling\n"
54"  -h --help              Display this information\n"
55"  -v --version           Display the program's version\n"
56"\n"
57msgstr ""
58" Командите са:\n"
59"  @<файл>                Прочитане на команди от <файл>\n"
60"  -a --addresses         Показва адреси\n"
61"  -b --target=<bfd_име>  Установява формата на двоичния файл\n"
62"  -e --exe=<изпълним>    Установява името на входящия файл (по подразбиране е a.out)\n"
63"  -i --inlines           Развиване на вградени функции\n"
64"  -j --section=<име>     Прочита относителни към раздела отмествания вместо адреси\n"
65"  -p --pretty-print      По-разбираемо за хора извеждане\n"
66"  -s --basenames         Премахва имена на директории\n"
67"  -f --functions         Показва имена на функции\n"
68"  -C --demangle[=начин]  Разкодиране на имена на функции\n"
69"  -R --recurse-limit     Разрешава ограничение в/у рекурсиите при разкодиране.  [По подразбиране]\n"
70"  -r --no-recurse-limit  Забранява ограничение в/у рекурсиите при разкодиране\n"
71"  -h --help              Показва това сведение\n"
72"  -v --version           Показва версия на програмата\n"
73"\n"
74
75#: addr2line.c:109 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:471 dlltool.c:3713
76#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:697 objcopy.c:752 readelf.c:5165
77#: size.c:109 srconv.c:1704 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227
78#: windres.c:690
79#, c-format
80msgid "Report bugs to %s\n"
81msgstr "Подавайте доклади за грешки на %s\n"
82
83#. Note for translators:  This printf is used to join the
84#. function name just printed above to the line number/
85#. file name pair that is about to be printed below.  Eg:
86#.
87#. foo at 123:bar.c
88#: addr2line.c:313
89#, c-format
90msgid " at "
91msgstr " на "
92
93#. Note for translators: This printf is used to join the
94#. line number/file name pair that has just been printed with
95#. the line number/file name pair that is going to be printed
96#. by the next iteration of the while loop.  Eg:
97#.
98#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
99#: addr2line.c:353
100#, c-format
101msgid " (inlined by) "
102msgstr " (вградено от) "
103
104#: addr2line.c:386
105#, c-format
106msgid "%s: cannot get addresses from archive"
107msgstr "%s: не може да се получат адреси от архива"
108
109#: addr2line.c:403
110#, c-format
111msgid "%s: cannot find section %s"
112msgstr "%s: не може да се намери раздел %s"
113
114#: addr2line.c:442 ar.c:758 dlltool.c:3237 nm.c:2051 objcopy.c:6036
115#: objdump.c:5372 size.c:151 strings.c:340 windmc.c:958 windres.c:816
116msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch"
117msgstr ""
118
119#: addr2line.c:469 nm.c:2077 objdump.c:5419 readelf.c:5438
120#, c-format
121msgid "unknown demangling style `%s'"
122msgstr "непознат начин за разкодиране '%s'"
123
124#: ar.c:275
125#, c-format
126msgid "no entry %s in archive\n"
127msgstr "в архива липсва входна точка %s\n"
128
129#: ar.c:289
130#, c-format
131msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
132msgstr "Употреба: %s [опции за подражаване] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <име>] [член-име] [брой] архивен-файл файл...\n"
133
134#: ar.c:295
135#, c-format
136msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n"
137msgstr "Употреба: %s [опции за подражаване] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [член-име] [брой] архивен-файл файл...\n"
138
139#: ar.c:303
140#, c-format
141msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
142msgstr "       %s -M [<mri-скрипт]\n"
143
144#: ar.c:304
145#, c-format
146msgid " commands:\n"
147msgstr " команди:\n"
148
149#: ar.c:305
150#, c-format
151msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
152msgstr "  d            - изтриване на файлове от архива\n"
153
154#: ar.c:306
155#, c-format
156msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
157msgstr "  m[ab]        - преместване на файлове в архива\n"
158
159#: ar.c:307
160#, c-format
161msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
162msgstr "  p            - извеждане на файлове намерени в архива\n"
163
164#: ar.c:308
165#, c-format
166msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
167msgstr "  q[f]         - бързо добавяне на файлове към архива\n"
168
169#: ar.c:309
170#, c-format
171msgid "  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
172msgstr "  r[ab][f][u]  - замества съществуващ или вмъква нови файлове в архива\n"
173
174#: ar.c:310
175#, c-format
176msgid "  s            - act as ranlib\n"
177msgstr "  s            - държи се като ranlib\n"
178
179#: ar.c:311
180#, c-format
181msgid "  t[O][v]      - display contents of the archive\n"
182msgstr "  t[O][v]      - показване съдържанието на архива\n"
183
184#: ar.c:312
185#, c-format
186msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
187msgstr "  x[o]         - изваждане на файлове от архива\n"
188
189#: ar.c:313
190#, c-format
191msgid " command specific modifiers:\n"
192msgstr " уточнители към команда:\n"
193
194#: ar.c:314
195#, c-format
196msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
197msgstr "  [a]          - поставяне на файлове след [член-име]\n"
198
199#: ar.c:315
200#, c-format
201msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
202msgstr "  [b]          - поставяне на файлове преди [член-име] (също като [i])\n"
203
204#: ar.c:318
205#, c-format
206msgid "  [D]          - use zero for timestamps and uids/gids (default)\n"
207msgstr "  [D]          - използване на нула за времева отметка и номер на потребител или група (по подразбиране)\n"
208
209#: ar.c:320
210#, c-format
211msgid "  [U]          - use actual timestamps and uids/gids\n"
212msgstr "  [D]          - използване на настоящата времева отметка и номер на потребител или група\n"
213
214#: ar.c:325
215#, c-format
216msgid "  [D]          - use zero for timestamps and uids/gids\n"
217msgstr "  [D]          - използване на нула за времева отметка и номер на потребител или група\n"
218
219#: ar.c:327
220#, c-format
221msgid "  [U]          - use actual timestamps and uids/gids (default)\n"
222msgstr "  [D]          - използване на настоящата времева отметка и номер на потребител или група (по подразбиране)\n"
223
224#: ar.c:330
225#, c-format
226msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
227msgstr "  [N]          - използване на [брой] от имена\n"
228
229#: ar.c:331
230#, c-format
231msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
232msgstr "  [f]          - отрязване на вмъкнати имена на файлове\n"
233
234#: ar.c:332
235#, c-format
236msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
237msgstr "  [P]          - използване на пълни имена за пътища ако съвпадат\n"
238
239#: ar.c:333
240#, c-format
241msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
242msgstr "  [o]          - запазване на първоначалните дати\n"
243
244#: ar.c:334
245#, c-format
246msgid "  [O]          - display offsets of files in the archive\n"
247msgstr "  [O]          - показва отместването на файловете в архива\n"
248
249#: ar.c:335
250#, c-format
251msgid "  [u]          - only replace files that are newer than current archive contents\n"
252msgstr "  [u]          - да се заместят само файловете, които са по-нови от текущото съдържание на архива\n"
253
254#: ar.c:336
255#, c-format
256msgid " generic modifiers:\n"
257msgstr " основни уточнители:\n"
258
259#: ar.c:337
260#, c-format
261msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
262msgstr "  [c]          - без предупреждение, ако трябва да се създаде библиотека\n"
263
264#: ar.c:338
265#, c-format
266msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
267msgstr "  [s]          - създаване на индекс на архива (виж ranlib)\n"
268
269#: ar.c:339
270#, c-format
271msgid "  [l <text> ]  - specify the dependencies of this library\n"
272msgstr ""
273
274#: ar.c:340
275#, c-format
276msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
277msgstr "  [S]          - без създаване на таблица за имена\n"
278
279#: ar.c:341
280#, c-format
281msgid "  [T]          - deprecated, use --thin instead\n"
282msgstr "  [T]          - забранен, да се използва --thin в замяна\n"
283
284#: ar.c:342
285#, c-format
286msgid "  [v]          - be verbose\n"
287msgstr "  [v]          - с подробности\n"
288
289#: ar.c:343
290#, c-format
291msgid "  [V]          - display the version number\n"
292msgstr "  [V]          - показване номер на версия\n"
293
294#: ar.c:344
295#, c-format
296msgid "  @<file>      - read options from <file>\n"
297msgstr "  @<файл>      - прочитане на команди от <файл>\n"
298
299#: ar.c:345
300#, c-format
301msgid "  --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
302msgstr "  --target=BFD–ИМЕ - задава BFD–ИМЕ за формата на целевия обект\n"
303
304#: ar.c:346
305#, c-format
306msgid "  --output=DIRNAME - specify the output directory for extraction operations\n"
307msgstr ""
308
309#: ar.c:347
310#, c-format
311msgid "  --record-libdeps=<text> - specify the dependencies of this library\n"
312msgstr ""
313
314#: ar.c:348
315#, c-format
316msgid "  --thin       - make a thin archive\n"
317msgstr "  --thin       - създаване на архив \"посредник\"\n"
318
319#: ar.c:350
320#, c-format
321msgid " optional:\n"
322msgstr " възможни:\n"
323
324#: ar.c:351
325#, c-format
326msgid "  --plugin <p> - load the specified plugin\n"
327msgstr "  --plugin <п> - зареждане на указаната приставка\n"
328
329#: ar.c:372
330#, c-format
331msgid "Usage: %s [options] archive\n"
332msgstr "Употреба: %s [команди] архив\n"
333
334#: ar.c:373
335#, c-format
336msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
337msgstr " Създаване на индекс за ускоряване достъпа до архивите\n"
338
339#: ar.c:374
340#, c-format
341msgid ""
342" The options are:\n"
343"  @<file>                      Read options from <file>\n"
344msgstr ""
345" Командите са:\n"
346"  @<файл>                      Прочитане на команди от <файл>\n"
347
348#: ar.c:377
349#, c-format
350msgid "  --plugin <name>              Load the specified plugin\n"
351msgstr "  --plugin <име>               Зарежда указаната приставка\n"
352
353#: ar.c:381
354#, c-format
355msgid ""
356"  -D                           Use zero for symbol map timestamp (default)\n"
357"  -U                           Use an actual symbol map timestamp\n"
358msgstr ""
359"  -D                           Използване на нула като времева отметка за изобразените имена (по подразбиране)\n"
360"  -U                           Използване на настоящата времева отметка за изобразените имена\n"
361
362#: ar.c:385
363#, c-format
364msgid ""
365"  -D                           Use zero for symbol map timestamp\n"
366"  -U                           Use actual symbol map timestamp (default)\n"
367msgstr ""
368"  -D                           Използване на нула като времева отметка за изобразените имена\n"
369"  -U                           Използване на настоящата времева отметка за изобразените имена (по подразбиране)\n"
370
371#: ar.c:388
372#, c-format
373msgid ""
374"  -t                           Update the archive's symbol map timestamp\n"
375"  -h --help                    Print this help message\n"
376"  -v --version                 Print version information\n"
377msgstr ""
378"  -t                           Обновява дата и час на изобразените имена на архива\n"
379"  -h --help                    Извежда това помощно съобщение\n"
380"  -v --version                 Извежда сведение за версията\n"
381
382#: ar.c:513
383msgid "two different operation options specified"
384msgstr "указани са две различни опции за операция"
385
386#: ar.c:549
387msgid "libdeps specified more than once"
388msgstr ""
389
390#: ar.c:610 ar.c:685 nm.c:2188
391#, c-format
392msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
393msgstr "за съжаление, тази програма е създадена без поддръжка на приставки\n"
394
395#: ar.c:814
396msgid "no operation specified"
397msgstr "не е зададена операция"
398
399#: ar.c:817
400msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
401msgstr "'u' има смисъл само с команда 'r'."
402
403#: ar.c:820
404msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
405msgstr "'u' няма смисъл с опция 'D'."
406
407#: ar.c:823
408msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')"
409msgstr ""
410
411#: ar.c:832
412msgid "missing position arg."
413msgstr ""
414
415#: ar.c:838
416msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
417msgstr "'N' има смисъл само с команди 'x' и 'd'."
418
419#: ar.c:840
420msgid "`N' missing value."
421msgstr ""
422
423#: ar.c:843
424msgid "Value for `N' must be positive."
425msgstr "Стойността на 'N' трябва да е положителна."
426
427#: ar.c:859
428msgid "`x' cannot be used on thin archives."
429msgstr "'x' не може да се използва в архиви \"посредници\" (thin archives)."
430
431#: ar.c:873
432msgid "Cannot create libdeps record."
433msgstr "Не може да се създаде запис с библиотечни зависимости."
434
435#: ar.c:876
436msgid "Cannot set libdeps record type to binary."
437msgstr "Записа с библиотечни зависимости не може да се зададе като двоичен."
438
439#: ar.c:879
440msgid "Cannot set libdeps object format."
441msgstr "Не може да се зададе обектния формат на записа с библиотечни зависимости."
442
443#: ar.c:882
444msgid "Cannot make libdeps object writable."
445msgstr "Записа с библиотечни зависимости не може да се направи записваем."
446
447#: ar.c:885
448msgid "Cannot write libdeps record."
449msgstr "Не може да се запише записа с библиотечни зависимости."
450
451#: ar.c:888
452msgid "Cannot make libdeps object readable."
453msgstr "Записа с библиотечни зависимости не може да се направи четим."
454
455#: ar.c:891
456msgid "Cannot reset libdeps record type."
457msgstr "Не може да се премахне типе на записа с библиотечни зависимости."
458
459#: ar.c:952
460#, c-format
461msgid "internal error -- this option not implemented"
462msgstr "вътрешна грешка -- тази команда не е осъществена"
463
464#: ar.c:1021
465#, c-format
466msgid "creating %s"
467msgstr "създаване на %s"
468
469#: ar.c:1052
470#, c-format
471msgid "Cannot convert existing library %s to thin format"
472msgstr ""
473
474#: ar.c:1058
475#, c-format
476msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
477msgstr ""
478
479#: ar.c:1090 ar.c:1190 ar.c:1512 objcopy.c:3612
480#, c-format
481msgid "internal stat error on %s"
482msgstr "вътрешна грешка при определяне признаците на файл %s"
483
484#: ar.c:1109 ar.c:1216
485#, c-format
486msgid "%s is not a valid archive"
487msgstr "%s е невалиден архив"
488
489#: ar.c:1137
490#, c-format
491msgid "illegal output pathname for archive member: %s, using '%s' instead"
492msgstr ""
493
494#: ar.c:1264
495msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
496msgstr "не можа да се създаде временен файл, при записване на архива"
497
498#: ar.c:1415
499#, c-format
500msgid "No member named `%s'\n"
501msgstr "Няма част с име '%s'\n"
502
503#: ar.c:1465
504#, c-format
505msgid "no entry %s in archive %s!"
506msgstr "няма входна точка %s в архива %s!"
507
508#: ar.c:1625
509#, c-format
510msgid "%s: no archive map to update"
511msgstr "%s: липсва \"изображение на архива\" за обновяване"
512
513#: arsup.c:91
514#, c-format
515msgid "No entry %s in archive.\n"
516msgstr "В архива няма входна точка %s.\n"
517
518#: arsup.c:116
519#, c-format
520msgid "Can't open file %s\n"
521msgstr "не може да се отвори файл '%s'\n"
522
523#: arsup.c:159
524#, c-format
525msgid "%s: Can't open temporary file (%s)\n"
526msgstr "%s: не може да се отвори временен файл (%s)\n"
527
528#: arsup.c:170
529#, c-format
530msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
531msgstr "%s: Не може да се отвори \"изходен\" архив %s\n"
532
533#: arsup.c:191
534#, c-format
535msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
536msgstr "%s: Не може да се отвори \"входен\" архив %s\n"
537
538#: arsup.c:200
539#, c-format
540msgid "%s: file %s is not an archive\n"
541msgstr "%s: файлът %s не е архив\n"
542
543#: arsup.c:240
544#, c-format
545msgid "%s: no output archive specified yet\n"
546msgstr "%s: не е зададен \"изходен\" архив\n"
547
548#: arsup.c:260 arsup.c:303 arsup.c:345 arsup.c:383 arsup.c:449
549#, c-format
550msgid "%s: no open output archive\n"
551msgstr "%s: няма отворен \"изходен\" архив\n"
552
553#: arsup.c:276 arsup.c:404 arsup.c:430
554#, c-format
555msgid "%s: can't open file %s\n"
556msgstr "%s: не може да се отвори файл %s\n"
557
558#: arsup.c:330 arsup.c:426 arsup.c:507
559#, c-format
560msgid "%s: can't find module file %s\n"
561msgstr "%s: не може да се намери файлов модул %s\n"
562
563#: arsup.c:458
564#, c-format
565msgid "Current open archive is %s\n"
566msgstr "Текущият отворен архив е %s\n"
567
568#: arsup.c:482
569#, c-format
570msgid "%s: no open archive\n"
571msgstr "%s: няма отворен архив\n"
572
573#: binemul.c:38
574#, c-format
575msgid "  No emulation specific options\n"
576msgstr "  Без опции характерни за подражаване\n"
577
578#. Macros for common output.
579#: binemul.h:45
580#, c-format
581msgid " emulation options: \n"
582msgstr " опции за подражаване: \n"
583
584#: bucomm.c:43 bucomm.c:76
585msgid "cause of error unknown"
586msgstr ""
587
588#: bucomm.c:157
589#, c-format
590msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
591msgstr "подразбираща се BFD цел не може да се установи на '%s': %s"
592
593#: bucomm.c:169
594#, c-format
595msgid "%s: Matching formats:"
596msgstr "%s: Съвпадащи формати:"
597
598#: bucomm.c:184
599#, c-format
600msgid "Supported targets:"
601msgstr "Поддържани цели:"
602
603#: bucomm.c:186
604#, c-format
605msgid "%s: supported targets:"
606msgstr "%s: поддържани цели:"
607
608#: bucomm.c:204
609#, c-format
610msgid "Supported architectures:"
611msgstr "Поддържани архитектури:"
612
613#: bucomm.c:206
614#, c-format
615msgid "%s: supported architectures:"
616msgstr "%s: поддържани архитектури:"
617
618#: bucomm.c:219
619msgid "big endian"
620msgstr "водещ старши байт"
621
622#: bucomm.c:220
623msgid "little endian"
624msgstr "водещ младши байт"
625
626#: bucomm.c:221
627msgid "endianness unknown"
628msgstr "непозната подредба на байтове"
629
630#: bucomm.c:268
631#, c-format
632msgid ""
633"%s\n"
634" (header %s, data %s)\n"
635msgstr ""
636"%s\n"
637" (заглавие %s, данни %s)\n"
638
639#: bucomm.c:417
640#, c-format
641msgid "BFD header file version %s\n"
642msgstr "BFD заглавен файл версия %s\n"
643
644#: bucomm.c:447
645#, c-format
646msgid "<time data corrupt>"
647msgstr "<повредени времеви данни>"
648
649#: bucomm.c:587
650#, c-format
651msgid "%s: bad number: %s"
652msgstr "%s: погрешно число: %s"
653
654#: bucomm.c:607 strings.c:453
655#, c-format
656msgid "'%s': No such file"
657msgstr "'%s': Няма такъв файл"
658
659#: bucomm.c:609 strings.c:455
660#, c-format
661msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
662msgstr "Предупреждение: не може да се намери '%s', причина: %s"
663
664#: bucomm.c:613 strings.c:461
665#, c-format
666msgid "Warning: '%s' is a directory"
667msgstr "Предупреждение: '%s' е директория"
668
669#: bucomm.c:615 bucomm.c:628
670#, c-format
671msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
672msgstr "Предупреждение: '%s' не е обикновен файл"
673
674#: bucomm.c:617
675#, c-format
676msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
677msgstr "Предупреждение: '%s' е с отрицателен размер. Може би е много голям"
678
679#: coffdump.c:106
680#, c-format
681msgid "#lines %d "
682msgstr "#редове %d "
683
684#: coffdump.c:129
685#, c-format
686msgid "size %d "
687msgstr "размер %d "
688
689#: coffdump.c:134
690#, c-format
691msgid "section definition at %x size %x\n"
692msgstr "определение на раздел в %x размер %x\n"
693
694#: coffdump.c:140
695#, c-format
696msgid "pointer to"
697msgstr "указател към"
698
699#: coffdump.c:145
700#, c-format
701msgid "array [%d] of"
702msgstr "масив [%d] от"
703
704#: coffdump.c:150
705#, c-format
706msgid "function returning"
707msgstr "функция връщаща"
708
709#: coffdump.c:154
710#, c-format
711msgid "arguments"
712msgstr "аргументи"
713
714#: coffdump.c:158
715#, c-format
716msgid "code"
717msgstr "код"
718
719#: coffdump.c:164
720#, c-format
721msgid "structure definition"
722msgstr "определение на структура"
723
724#: coffdump.c:170
725#, c-format
726msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
727msgstr "структура указваща към НЕПОЗНАТА структура"
728
729#: coffdump.c:172
730#, c-format
731msgid "structure ref to %s"
732msgstr "структура указваща към %s"
733
734#: coffdump.c:175
735#, c-format
736msgid "enum ref to %s"
737msgstr "изброим, указващ към %s"
738
739#: coffdump.c:178
740#, c-format
741msgid "enum definition"
742msgstr "определение на изброим"
743
744#: coffdump.c:251
745#, c-format
746msgid "Stack offset %x"
747msgstr "Отместване в стека %x"
748
749#: coffdump.c:254
750#, c-format
751msgid "Memory section %s+%x"
752msgstr "Раздел от паметта %s+%x"
753
754#: coffdump.c:257
755#, c-format
756msgid "Register %d"
757msgstr ""
758
759#: coffdump.c:260
760#, c-format
761msgid "Struct Member offset %x"
762msgstr ""
763
764#: coffdump.c:263
765#, c-format
766msgid "Enum Member offset %x"
767msgstr ""
768
769#: coffdump.c:266
770#, c-format
771msgid "Undefined symbol"
772msgstr "Неопределено име"
773
774#: coffdump.c:334
775#, c-format
776msgid "List of symbols"
777msgstr "Списък от имена"
778
779#: coffdump.c:341
780#, c-format
781msgid "Symbol  %s, tag %d, number %d"
782msgstr "Име %s, отметка %d, брой %d"
783
784#: coffdump.c:345 readelf.c:18836 readelf.c:18927
785#, c-format
786msgid "Type"
787msgstr "Тип"
788
789#: coffdump.c:350
790#, c-format
791msgid "Where"
792msgstr "Къде"
793
794#: coffdump.c:354
795#, c-format
796msgid "Visible"
797msgstr "Видимо"
798
799#: coffdump.c:370
800msgid "List of blocks "
801msgstr "Списък от блокове"
802
803#: coffdump.c:383
804#, c-format
805msgid "vars %d"
806msgstr "променл. %d"
807
808#: coffdump.c:386
809#, c-format
810msgid "blocks"
811msgstr "блокове"
812
813#: coffdump.c:404
814#, c-format
815msgid "List of source files"
816msgstr "Списък от източници"
817
818#: coffdump.c:410
819#, c-format
820msgid "Source file %s"
821msgstr "Източник %s"
822
823#: coffdump.c:424
824#, c-format
825msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %u"
826msgstr "раздел %s %d %d адрес %x размер %x брой %d премествания %u"
827
828#. PR 17512: file: 0a38fb7c.
829#: coffdump.c:436
830msgid "<no sym>"
831msgstr "<няма имена>"
832
833#: coffdump.c:451
834#, c-format
835msgid "#sources %d"
836msgstr "#източници %d"
837
838#: coffdump.c:462 sysdump.c:648
839#, c-format
840msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
841msgstr "Употреба: %s [команда(-и)] вх-файл\n"
842
843#: coffdump.c:463
844#, c-format
845msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
846msgstr " Извеждане на разбираемо от човек обяснение за COFF обектен файл\n"
847
848#: coffdump.c:464
849#, c-format
850msgid ""
851" The options are:\n"
852"  @<file>                Read options from <file>\n"
853"  -h --help              Display this information\n"
854"  -v --version           Display the program's version\n"
855"\n"
856msgstr ""
857" Командите са:\n"
858"  @<файл>                Прочитане на команди от <файл>\n"
859"  -h --help              Показване на това сведение\n"
860"  -v --version           Показване на версията на програмата\n"
861"\n"
862
863#: coffdump.c:532 srconv.c:1793 sysdump.c:711
864msgid "no input file specified"
865msgstr "не е зададен входящ файл "
866
867#: coffgrok.c:107
868msgid "Out of context scope change encountered"
869msgstr ""
870
871#: coffgrok.c:130
872#, c-format
873msgid "Invalid section target index: %u"
874msgstr ""
875
876#: coffgrok.c:187
877#, c-format
878msgid "Invalid section target index: %d"
879msgstr ""
880
881#: coffgrok.c:190
882msgid "Target section has insufficient relocs"
883msgstr ""
884
885#: coffgrok.c:198 coffgrok.c:445
886#, c-format
887msgid "Symbol index %u encountered when there are no symbols"
888msgstr ""
889
890#: coffgrok.c:199 coffgrok.c:446
891#, c-format
892msgid "Invalid symbol index %u encountered"
893msgstr ""
894
895#: coffgrok.c:251
896#, c-format
897msgid "Invalid section number (%d) encountered"
898msgstr ""
899
900#: coffgrok.c:273
901#, c-format
902msgid "Unrecognized symbol class: %d"
903msgstr "Неразпознат клас: %d"
904
905#: coffgrok.c:351
906#, c-format
907msgid "Type entry %u does not have enough symbolic information"
908msgstr ""
909
910#: coffgrok.c:354
911#, c-format
912msgid "Type entry %u does not refer to a symbol"
913msgstr ""
914
915#: coffgrok.c:376
916msgid "Section definition needs a section length"
917msgstr "Определението за раздел изисква размер на раздела"
918
919#: coffgrok.c:427
920msgid "Aggregate definition needs auxiliary information"
921msgstr ""
922
923#: coffgrok.c:436
924#, c-format
925msgid "Invalid tag index %#lx encountered"
926msgstr ""
927
928#: coffgrok.c:477
929msgid "Enum definition needs auxiliary information"
930msgstr ""
931
932#: coffgrok.c:484
933#, c-format
934msgid "Invalid enum symbol index %u encountered"
935msgstr ""
936
937#: coffgrok.c:520
938msgid "Array definition needs auxiliary information"
939msgstr ""
940
941#: coffgrok.c:536
942#, c-format
943msgid "Out of range sum for els (%#x) * size (%#x)"
944msgstr ""
945
946#: coffgrok.c:627 coffgrok.c:870
947#, c-format
948msgid "Unrecognised symbol class: %d"
949msgstr "Неразпознат клас: %d"
950
951#: coffgrok.c:644
952msgid "ICE: do_define called without a block"
953msgstr ""
954
955#: coffgrok.c:646
956#, c-format
957msgid "Out of range symbol index: %u"
958msgstr ""
959
960#: coffgrok.c:683
961msgid "Section referenced before any file is defined"
962msgstr ""
963
964#: coffgrok.c:701
965#, c-format
966msgid "Out of range sum for offset (%#x) + size (%#x)"
967msgstr ""
968
969#: coffgrok.c:706
970#, c-format
971msgid "Out of range type size: %u"
972msgstr ""
973
974#: coffgrok.c:792
975msgid "Function start encountered without a top level scope."
976msgstr ""
977
978#: coffgrok.c:818
979msgid "Block start encountered without a scope for it."
980msgstr ""
981
982#: coffgrok.c:828
983msgid "Function arguments encountered without a function definition"
984msgstr ""
985
986#: coffgrok.c:836
987msgid "Structure element encountered without a structure definition"
988msgstr ""
989
990#: coffgrok.c:841
991msgid "Enum element encountered without an enum definition"
992msgstr ""
993
994#: coffgrok.c:849
995msgid "Aggregate definition encountered without a scope"
996msgstr ""
997
998#: coffgrok.c:855
999msgid "Label definition encountered without a file scope"
1000msgstr ""
1001
1002#: coffgrok.c:863
1003msgid "Variable definition encountered without a scope"
1004msgstr ""
1005
1006#: coffgrok.c:886
1007#, c-format
1008msgid "%s: is not a COFF format file"
1009msgstr "%s: не е файл в COFF формат"
1010
1011#: cxxfilt.c:124 nm.c:379 objdump.c:405
1012#, c-format
1013msgid "Report bugs to %s.\n"
1014msgstr "Подавайте доклади за грешки на %s.\n"
1015
1016#: debug.c:647
1017msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
1018msgstr "debug_add_to_current_namespace: липсва текущ файл"
1019
1020#: debug.c:726
1021msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
1022msgstr "debug_start_source: липсва извикване на debug_set_filename"
1023
1024#: debug.c:780
1025msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
1026msgstr "debug_record_function: липсва извикване на debug_set_filename"
1027
1028#: debug.c:832
1029msgid "debug_record_parameter: no current function"
1030msgstr "debug_record_parameter: липсва текуща функция"
1031
1032#: debug.c:864
1033msgid "debug_end_function: no current function"
1034msgstr "debug_end_function: липсва текуща функция"
1035
1036#: debug.c:870
1037msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
1038msgstr "debug_end_function: не са затворени някой от блоковете"
1039
1040#: debug.c:898
1041msgid "debug_start_block: no current block"
1042msgstr "debug_start_block: липсва текущ блок"
1043
1044#: debug.c:934
1045msgid "debug_end_block: no current block"
1046msgstr "debug_end_block: липсва текущ блок"
1047
1048#: debug.c:941
1049msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
1050msgstr "debug_end_block: опит за затваряне на най-горния блок"
1051
1052#: debug.c:964
1053msgid "debug_record_line: no current unit"
1054msgstr "debug_record_line: липсва текуща част"
1055
1056#. FIXME
1057#: debug.c:1017
1058msgid "debug_start_common_block: not implemented"
1059msgstr "debug_start_common_block: не е внедрен"
1060
1061#. FIXME
1062#: debug.c:1028
1063msgid "debug_end_common_block: not implemented"
1064msgstr "debug_end_common_block: не е внедрен"
1065
1066#. FIXME.
1067#: debug.c:1112
1068msgid "debug_record_label: not implemented"
1069msgstr "debug_record_label: не е внедрен"
1070
1071#: debug.c:1134
1072msgid "debug_record_variable: no current file"
1073msgstr "debug_record_variable: липсва текущ файл"
1074
1075#: debug.c:1662
1076msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
1077msgstr "debug_make_undefined_type: неподдържан начин"
1078
1079#: debug.c:1839
1080msgid "debug_name_type: no current file"
1081msgstr "debug_name_type: липсва текущ файл"
1082
1083#: debug.c:1884
1084msgid "debug_tag_type: no current file"
1085msgstr "debug_tag_type: липсва текущ файл"
1086
1087#: debug.c:1892
1088msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
1089msgstr "debug_tag_type: опитана е отметка в повече"
1090
1091#: debug.c:1929
1092#, c-format
1093msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
1094msgstr "Предупреждение: промяна на размера на типа от %d на %d\n"
1095
1096#: debug.c:1951
1097msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
1098msgstr "debug_find_named_type: няма текуща съставна част"
1099
1100#: debug.c:2054
1101#, c-format
1102msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
1103msgstr "debug_get_real_type: циклично сведение за проследяване на %s\n"
1104
1105#: debug.c:2490
1106msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
1107msgstr "debug_write_type: сблъскване с неправилен тип"
1108
1109#: dlltool.c:869 dlltool.c:893 dlltool.c:922
1110#, c-format
1111msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
1112msgstr "Вътрешна грешка: Неизвестен тип машина: %d"
1113
1114#: dlltool.c:964
1115#, c-format
1116msgid "Can't open def file: %s"
1117msgstr "Не може да се отвори def-файл: %s"
1118
1119#: dlltool.c:969
1120#, c-format
1121msgid "Processing def file: %s"
1122msgstr "Обработка на def-файл: %s"
1123
1124#: dlltool.c:973
1125msgid "Processed def file"
1126msgstr "Обработен def-файл"
1127
1128#: dlltool.c:997
1129#, c-format
1130msgid "Syntax error in def file %s:%d"
1131msgstr "Синтактична грешка в def-файл %s:%d"
1132
1133#: dlltool.c:1032
1134#, c-format
1135msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
1136msgstr "%s: от името на образа са премахнати съставките за път - '%s'."
1137
1138#: dlltool.c:1050
1139#, c-format
1140msgid "NAME: %s base: %x"
1141msgstr "NAME(програма): %s базов адрес: %x"
1142
1143#: dlltool.c:1053 dlltool.c:1074
1144msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
1145msgstr "Заедно не може LIBRARY(библиотека) и NAME(програма)"
1146
1147#: dlltool.c:1071
1148#, c-format
1149msgid "LIBRARY: %s base: %x"
1150msgstr "LIBRARY(библиотека): %s базов адрес: %x"
1151
1152#: dlltool.c:1226
1153#, c-format
1154msgid "VERSION %d.%d\n"
1155msgstr "ВЕРСИЯ %d.%d\n"
1156
1157#: dlltool.c:1274
1158#, c-format
1159msgid "run: %s %s"
1160msgstr "пуска: %s %s"
1161
1162#: dlltool.c:1315 resrc.c:288
1163#, c-format
1164msgid "wait: %s"
1165msgstr "чакане: %s"
1166
1167#: dlltool.c:1320 dllwrap.c:416 resrc.c:293
1168#, c-format
1169msgid "subprocess got fatal signal %d"
1170msgstr "подпроцесът получи сигнал за прекъсване %d"
1171
1172#: dlltool.c:1326 dllwrap.c:423 resrc.c:300
1173#, c-format
1174msgid "%s exited with status %d"
1175msgstr "%s завърши с код за изход %d"
1176
1177#: dlltool.c:1357
1178#, c-format
1179msgid "Sucking in info from %s section in %s"
1180msgstr "Нагазване в сведенията от раздел %s в %s"
1181
1182#: dlltool.c:1497
1183#, c-format
1184msgid "Excluding symbol: %s"
1185msgstr "Изключване на: %s"
1186
1187#: dlltool.c:1586 dlltool.c:1597 nm.c:1416 nm.c:1427 nm.c:1437
1188#, c-format
1189msgid "%s: no symbols"
1190msgstr "%s: липсват имена"
1191
1192#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
1193#: dlltool.c:1623
1194#, c-format
1195msgid "Done reading %s"
1196msgstr "Завърши четенето на %s"
1197
1198#: dlltool.c:1633
1199#, c-format
1200msgid "Unable to open object file: %s: %s"
1201msgstr "Не можа да се отвори обектния файл: %s: %s"
1202
1203#: dlltool.c:1636
1204#, c-format
1205msgid "Scanning object file %s"
1206msgstr "Сканиране на обектния файл %s"
1207
1208#: dlltool.c:1656
1209#, c-format
1210msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
1211msgstr "Не може да се създаде mcore-elf dll от архива: %s"
1212
1213#: dlltool.c:1758
1214msgid "Adding exports to output file"
1215msgstr "Добавяне на \"изнасяния\" към изходния файл"
1216
1217#: dlltool.c:1810
1218msgid "Added exports to output file"
1219msgstr "Добавени \"изнасяния\" към изходния файл"
1220
1221#: dlltool.c:1978
1222#, c-format
1223msgid "Generating export file: %s"
1224msgstr "Създаване на файл с \"изнасяния\" : %s"
1225
1226#: dlltool.c:1983
1227#, c-format
1228msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
1229msgstr "Не може да се отвори временен файл на асемблер: %s"
1230
1231#: dlltool.c:1988
1232#, c-format
1233msgid "Opened temporary file: %s"
1234msgstr "Отворен временен файл: %s"
1235
1236#: dlltool.c:2164
1237msgid "failed to read the number of entries from base file"
1238msgstr "пропадна прочитането на броя записи от базовия файл"
1239
1240#: dlltool.c:2215
1241msgid "Generated exports file"
1242msgstr "Създаден на файл с \"изнасяния\""
1243
1244#: dlltool.c:2373
1245#, c-format
1246msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
1247msgstr "bfd_open не успя да отвори stub файл: %s: %s"
1248
1249#: dlltool.c:2377
1250#, c-format
1251msgid "Creating stub file: %s"
1252msgstr "Създаване на stub файл: %s"
1253
1254#: dlltool.c:2691
1255#, c-format
1256msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
1257msgstr "bfd_open не успя да отвори stub файл: %s: %s"
1258
1259#: dlltool.c:2705 dlltool.c:2784
1260#, c-format
1261msgid "failed to open temporary head file: %s"
1262msgstr "не успя да се отвори водещ временен файл: %s"
1263
1264#: dlltool.c:2769 dlltool.c:2859
1265#, c-format
1266msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
1267msgstr "не успя да се отвори водещ временен файл: %s: %s"
1268
1269#: dlltool.c:2874
1270#, c-format
1271msgid "failed to open temporary tail file: %s"
1272msgstr "не успя да се отвори краен временен файл: %s"
1273
1274#: dlltool.c:2910
1275#, c-format
1276msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
1277msgstr "не успя да се отвори краен временен файл: %s: %s"
1278
1279#: dlltool.c:2933
1280#, c-format
1281msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
1282msgstr "Не може да се създаде .lib файл: %s: %s"
1283
1284#: dlltool.c:2937
1285#, c-format
1286msgid "Creating library file: %s"
1287msgstr "Създаване на библиотечен файл: %s"
1288
1289#: dlltool.c:3024 dlltool.c:3030
1290#, c-format
1291msgid "cannot delete %s: %s"
1292msgstr "не може да се изтрие %s: %s"
1293
1294#: dlltool.c:3036
1295msgid "Created lib file"
1296msgstr "Библиотечният файл е създаден"
1297
1298#: dlltool.c:3242
1299#, c-format
1300msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
1301msgstr "Не може да се отвори .lib файл: %s: %s"
1302
1303#: dlltool.c:3250 dlltool.c:3272
1304#, c-format
1305msgid "%s is not a library"
1306msgstr "%s не е библиотека"
1307
1308#: dlltool.c:3290
1309#, c-format
1310msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
1311msgstr "Import библиотека '%s' задава две или повече dlls"
1312
1313#: dlltool.c:3301
1314#, c-format
1315msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
1316msgstr "Не може да се определи име на dll за '%s' (не е библиотека за внасяне?)"
1317
1318#: dlltool.c:3527
1319#, c-format
1320msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
1321msgstr "Предупреждение, пренебрегване на повторен EXPORT %s %d,%d"
1322
1323#: dlltool.c:3533
1324#, c-format
1325msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
1326msgstr "Грешка, повторен EXPORT с номер: %s"
1327
1328#: dlltool.c:3636
1329msgid "Processing definitions"
1330msgstr "Обработване на определенията"
1331
1332#: dlltool.c:3663
1333msgid "Processed definitions"
1334msgstr "Определенията са обработени"
1335
1336#. xgetext:c-format
1337#: dlltool.c:3670 dllwrap.c:477
1338#, c-format
1339msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
1340msgstr "Употреба %s <опции> <обектни файлове>\n"
1341
1342#. xgetext:c-format
1343#: dlltool.c:3672
1344#, c-format
1345msgid "   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
1346msgstr "   -m --machine <машина>     Създаване на DLL за <машина>.  [по подразбиране: %s]\n"
1347
1348#: dlltool.c:3673
1349#, c-format
1350msgid "        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n"
1351msgstr "        възможна <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n"
1352
1353#: dlltool.c:3674
1354#, c-format
1355msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
1356msgstr "   -e --output-exp <изх_име> Създаване на файл с \"изнасяния\".\n"
1357
1358#: dlltool.c:3675
1359#, c-format
1360msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
1361msgstr "   -l --output-lib <изх_име> Създаване на интерфейсна библиотека.\n"
1362
1363#: dlltool.c:3676
1364#, c-format
1365msgid "   -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
1366msgstr "   -y --output-delaylib <изх_име> Създаване на delay-import библиотека.\n"
1367
1368#: dlltool.c:3677
1369#, c-format
1370msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
1371msgstr "   -a --add-indirect         Добавяне на dll indirects към файла с \"изнасяния\".\n"
1372
1373#: dlltool.c:3678
1374#, c-format
1375msgid "   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
1376msgstr "   -D --dllname <име>        Име на входящо dll в интерфейсната библиотека.\n"
1377
1378#: dlltool.c:3679
1379#, c-format
1380msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
1381msgstr "   -d --input-def <defфайл>  Име на .def файл за прочитане като вход.\n"
1382
1383#: dlltool.c:3680
1384#, c-format
1385msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
1386msgstr "   -z --output-def <defфайл> Име на .def файл за създаване.\n"
1387
1388#: dlltool.c:3681
1389#, c-format
1390msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
1391msgstr "      --export-all-symbols   Изнасяне на всички имена в .def\n"
1392
1393#: dlltool.c:3682
1394#, c-format
1395msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
1396msgstr "      --no-export-all-symbols  Изнасяне само на описаните имена\n"
1397
1398#: dlltool.c:3683
1399#, c-format
1400msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
1401msgstr "      --exclude-symbols <опис> Без изнасяне на <опис>\n"
1402
1403#: dlltool.c:3684
1404#, c-format
1405msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
1406msgstr "      --no-default-excludes  Изчиства подразбиращите се имена за изключване\n"
1407
1408#: dlltool.c:3685
1409#, c-format
1410msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
1411msgstr "   -b --base-file <оснфайл> Добавя основен файл при свързване.\n"
1412
1413#: dlltool.c:3686
1414#, c-format
1415msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
1416msgstr "   -x --no-idata4            Без създаване на раздел idata$4.\n"
1417
1418#: dlltool.c:3687
1419#, c-format
1420msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
1421msgstr "   -c --no-idata5            Без създаване на раздел idata$5.\n"
1422
1423#: dlltool.c:3688
1424#, c-format
1425msgid "      --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
1426msgstr "      --use-nul-prefixed-import-tables Използване на idata$4 и idata$5 без представка.\n"
1427
1428#: dlltool.c:3689
1429#, c-format
1430msgid "   -U --add-underscore       Add underscores to all symbols in interface library.\n"
1431msgstr "   -U --add-underscore       Добавяне на подчертавка към всички имена в интерфейсната библиотека.\n"
1432
1433#: dlltool.c:3690
1434#, c-format
1435msgid "      --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
1436msgstr "      --add-stdcall-underscore Добавяне на подчертавка към stdcall имена в интерфейсната библиотека.\n"
1437
1438#: dlltool.c:3691
1439#, c-format
1440msgid "      --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
1441msgstr "      --no-leading-underscore Всички имена да са без подчертавка за представка.\n"
1442
1443#: dlltool.c:3692
1444#, c-format
1445msgid "      --leading-underscore   All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
1446msgstr "      --leading-underscore   Всички имена да са с подчертавка за представка.\n"
1447
1448#: dlltool.c:3693
1449#, c-format
1450msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
1451msgstr "   -k --kill-at              Премахване на @<n> от изнесените имена.\n"
1452
1453#: dlltool.c:3694
1454#, c-format
1455msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
1456msgstr "   -A --add-stdcall-alias    Добавяне на псевдоними без @<n>.\n"
1457
1458#: dlltool.c:3695
1459#, c-format
1460msgid "   -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
1461msgstr "   -p --ext-prefix-alias <предст> Добавяне на псевдоними с <предст>.\n"
1462
1463#: dlltool.c:3696
1464#, c-format
1465msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
1466msgstr "   -S --as <име>             Използване на <име> за асемблер.\n"
1467
1468#: dlltool.c:3697
1469#, c-format
1470msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
1471msgstr "   -f --as-flags <флагове>   Продаване на <флагове> към асемблера.\n"
1472
1473#: dlltool.c:3698
1474#, c-format
1475msgid "   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
1476msgstr "   -C --compat-implib        Създаване на обратно съвместима библиотека за внасяне.\n"
1477
1478#: dlltool.c:3699
1479#, c-format
1480msgid "   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
1481msgstr "   -n --no-delete            Запазване на временни файлове (при повтаряне запазване в повече).\n"
1482
1483#: dlltool.c:3700
1484#, c-format
1485msgid "   -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
1486msgstr "   -t --temp-prefix <предст> Използване на <предст> при създаване на име за временен файл.\n"
1487
1488#: dlltool.c:3701
1489#, c-format
1490msgid "   -I --identify <implib>    Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
1491msgstr "   -I --identify <внас_библ> Рапортува името на DLL свързан с <внас_библ>.\n"
1492
1493#: dlltool.c:3702
1494#, c-format
1495msgid "      --identify-strict      Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
1496msgstr "      --identify-strict      Причинява --identify да рапортува грешка при много DLLs.\n"
1497
1498#: dlltool.c:3703
1499#, c-format
1500msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
1501msgstr "   -v --verbose              С подробности.\n"
1502
1503#: dlltool.c:3704
1504#, c-format
1505msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
1506msgstr "   -V --version              Показване на версията на програмата.\n"
1507
1508#: dlltool.c:3705
1509#, c-format
1510msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
1511msgstr "   -h --help                 Показване на това сведение.\n"
1512
1513#: dlltool.c:3706
1514#, c-format
1515msgid "   @<file>                   Read options from <file>.\n"
1516msgstr "   @<файл>                   Прочитане на команди от <файл>.\n"
1517
1518#: dlltool.c:3708
1519#, c-format
1520msgid "   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
1521msgstr "   -M --mcore-elf <из_име>   Обработване на mcore-elf обектни файлове в <изх_име>.\n"
1522
1523#: dlltool.c:3709
1524#, c-format
1525msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
1526msgstr "   -L --linker <име>         Използва <име> за свързване.\n"
1527
1528#: dlltool.c:3710
1529#, c-format
1530msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
1531msgstr "   -F --linker-flags <флагове> Подава <флагове> към свързването.\n"
1532
1533#: dlltool.c:3854
1534#, c-format
1535msgid "Unable to open def-file: %s"
1536msgstr "Не можа дa се отвори def-файл: %s"
1537
1538#: dlltool.c:3859
1539#, c-format
1540msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
1541msgstr "От името на dll са премахнати съставките за път - '%s'."
1542
1543#: dlltool.c:3907
1544#, c-format
1545msgid "Unable to open base-file: %s"
1546msgstr "Не можа де се отвори основен файл: %s"
1547
1548#: dlltool.c:3956
1549#, c-format
1550msgid "Machine '%s' not supported"
1551msgstr "Не се поддържа машина '%s'"
1552
1553#: dlltool.c:4036
1554#, c-format
1555msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
1556msgstr "Предупреждение: типа (%d) за машина не се поддържа при отложени внасяния."
1557
1558#: dlltool.c:4104 dllwrap.c:206
1559#, c-format
1560msgid "Tried file: %s"
1561msgstr "Пробва се файл: %s"
1562
1563#: dlltool.c:4111 dllwrap.c:213
1564#, c-format
1565msgid "Using file: %s"
1566msgstr "Използва се файл: %s"
1567
1568#: dllwrap.c:296
1569#, c-format
1570msgid "Keeping temporary base file %s"
1571msgstr "Запазване на временен основен файл %s"
1572
1573#: dllwrap.c:298
1574#, c-format
1575msgid "Deleting temporary base file %s"
1576msgstr "Изтриване на временен основен файл %s"
1577
1578#: dllwrap.c:312
1579#, c-format
1580msgid "Keeping temporary exp file %s"
1581msgstr "Запазване на временен exp файл %s"
1582
1583#: dllwrap.c:314
1584#, c-format
1585msgid "Deleting temporary exp file %s"
1586msgstr "Изтриване на временен exp файл %s"
1587
1588#: dllwrap.c:327
1589#, c-format
1590msgid "Keeping temporary def file %s"
1591msgstr "Запазване на временен def файл %s"
1592
1593#: dllwrap.c:329
1594#, c-format
1595msgid "Deleting temporary def file %s"
1596msgstr "Изтриване на временен def файл %s"
1597
1598#: dllwrap.c:411
1599#, c-format
1600msgid "pwait returns: %s"
1601msgstr "pwait върна: %s"
1602
1603#: dllwrap.c:478
1604#, c-format
1605msgid "  Generic options:\n"
1606msgstr "  Основни възможности:\n"
1607
1608#: dllwrap.c:479
1609#, c-format
1610msgid "   @<file>                Read options from <file>\n"
1611msgstr "   @<файл>                Прочитане на команди от <файл>\n"
1612
1613#: dllwrap.c:480
1614#, c-format
1615msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
1616msgstr "   --quiet, -q            Безмълвна работа\n"
1617
1618#: dllwrap.c:481
1619#, c-format
1620msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
1621msgstr "   --verbose, -v          Подробно\n"
1622
1623#: dllwrap.c:482
1624#, c-format
1625msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
1626msgstr "   --version              Извежда версията на dllwrap\n"
1627
1628#: dllwrap.c:483
1629#, c-format
1630msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
1631msgstr "   --implib <изх_име>     Синоним за --output-lib\n"
1632
1633#: dllwrap.c:484
1634#, c-format
1635msgid "  Options for %s:\n"
1636msgstr "  Опции за %s:\n"
1637
1638#: dllwrap.c:485
1639#, c-format
1640msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
1641msgstr "   --driver-name <име> По подразбиране \"gcc\"\n"
1642
1643#: dllwrap.c:486
1644#, c-format
1645msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
1646msgstr "   --driver-flags <флагове> Припокрива подразбиращите се флагове на ld\n"
1647
1648#: dllwrap.c:487
1649#, c-format
1650msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
1651msgstr "   --dlltool-name <име> По подразбиране \"dlltool\"\n"
1652
1653#: dllwrap.c:488
1654#, c-format
1655msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
1656msgstr "   --entry <вход>         Задава друга входна точка на DLL\n"
1657
1658#: dllwrap.c:489
1659#, c-format
1660msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
1661msgstr "   --image-base <осн>     Задава основен адрес на образа\n"
1662
1663#: dllwrap.c:490
1664#, c-format
1665msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
1666msgstr "   --target <машина>      i386-cygwin32 или i386-mingw32\n"
1667
1668#: dllwrap.c:491
1669#, c-format
1670msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
1671msgstr "   --dry-run              Показва какво ще се пусне\n"
1672
1673#: dllwrap.c:492
1674#, c-format
1675msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
1676msgstr "   --mno-cygwin           Създаване на Mingw DLL\n"
1677
1678#: dllwrap.c:493
1679#, c-format
1680msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
1681msgstr "  Флагове подадени към DLLTOOL:\n"
1682
1683#: dllwrap.c:494
1684#, c-format
1685msgid "   --machine <machine>\n"
1686msgstr "   --machine <машина>\n"
1687
1688#: dllwrap.c:495
1689#, c-format
1690msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"
1691msgstr "   --output-exp <изх_име> Създаване на файл с \"изнасяния\".\n"
1692
1693#: dllwrap.c:496
1694#, c-format
1695msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"
1696msgstr "   --output-lib <изх_име> Създаване на библиотека с \"изнасяния\".\n"
1697
1698#: dllwrap.c:497
1699#, c-format
1700msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
1701msgstr "   --add-indirect         Добавяне на непреките извиквания към файла с \"изнасяния\".\n"
1702
1703#: dllwrap.c:498
1704#, c-format
1705msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"
1706msgstr "   --dllname <име>       Име на входящ dll, за поставяне в изходящата библиотека.\n"
1707
1708#: dllwrap.c:499
1709#, c-format
1710msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
1711msgstr "   --def <defфайл>        Име на входящ .def файл\n"
1712
1713#: dllwrap.c:500
1714#, c-format
1715msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
1716msgstr "   --output-def <defфайл> Име на изходящ .def файл\n"
1717
1718#: dllwrap.c:501
1719#, c-format
1720msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
1721msgstr "   --export-all-symbols     Изнасяне на всички имена в .def\n"
1722
1723#: dllwrap.c:502
1724#, c-format
1725msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
1726msgstr "   --no-export-all-symbols  Изнасяне на имена само от .drectve \n"
1727
1728#: dllwrap.c:503
1729#, c-format
1730msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
1731msgstr "   --exclude-symbols <спис> Изключване на <спис> от .def\n"
1732
1733#: dllwrap.c:504
1734#, c-format
1735msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
1736msgstr "   --no-default-excludes    Без имена за изключване по подразбиране\n"
1737
1738#: dllwrap.c:505
1739#, c-format
1740msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
1741msgstr ""
1742
1743#: dllwrap.c:506
1744#, c-format
1745msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
1746msgstr "   --no-idata4           Без създаване на раздел idata$4\n"
1747
1748#: dllwrap.c:507
1749#, c-format
1750msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
1751msgstr "   --no-idata5           Без създаване на раздел idata$5\n"
1752
1753#: dllwrap.c:508
1754#, c-format
1755msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
1756msgstr "   -U                     Добавяне на подчертавки в .lib\n"
1757
1758#: dllwrap.c:509
1759#, c-format
1760msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
1761msgstr "   -k                     Премахване на @<n> от изнесените имена\n"
1762
1763#: dllwrap.c:510
1764#, c-format
1765msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
1766msgstr "   --add-stdcall-alias    Добавяне на псевдоними без @<n>\n"
1767
1768#: dllwrap.c:511
1769#, c-format
1770msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
1771msgstr "   --as <име>             Използване на <име> за асемблер\n"
1772
1773#: dllwrap.c:512
1774#, c-format
1775msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
1776msgstr "   --nodelete             Запазване на временните файлове.\n"
1777
1778#: dllwrap.c:513
1779#, c-format
1780msgid "   --no-leading-underscore  Entrypoint without underscore\n"
1781msgstr "   --no-leading-underscore  Входни точки без подчертавка\n"
1782
1783#: dllwrap.c:514
1784#, c-format
1785msgid "   --leading-underscore     Entrypoint with underscore.\n"
1786msgstr "   --leading-underscore     Входни точки с подчертавка.\n"
1787
1788#: dllwrap.c:515
1789#, c-format
1790msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
1791msgstr "  Остатъка се подава, непроменен, към езиковата програма\n"
1792
1793#: dllwrap.c:640
1794#, c-format
1795msgid "WARNING: %s is deprecated, use gcc -shared or ld -shared instead\n"
1796msgstr ""
1797
1798#: dllwrap.c:800
1799msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1800msgstr "Трябва да се зададе поне една от опциите -o или --dllname"
1801
1802#: dllwrap.c:829
1803msgid ""
1804"no export definition file provided.\n"
1805"Creating one, but that may not be what you want"
1806msgstr ""
1807"не е предвиден файл с определения за изнасяне.\n"
1808"Ще се създаде един, но може би не такъв, какъвто се очаква"
1809
1810#: dllwrap.c:1018
1811#, c-format
1812msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
1813msgstr "DLLTOOL име     : %s\n"
1814
1815#: dllwrap.c:1019
1816#, c-format
1817msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1818msgstr "DLLTOOL опции   : %s\n"
1819
1820#: dllwrap.c:1020
1821#, c-format
1822msgid "DRIVER name     : %s\n"
1823msgstr "DRIVER име      : %s\n"
1824
1825#: dllwrap.c:1021
1826#, c-format
1827msgid "DRIVER options  : %s\n"
1828msgstr "DRIVER опции    : %s\n"
1829
1830#: dwarf.c:187
1831msgid "Encoded value extends past end of section\n"
1832msgstr ""
1833
1834#: dwarf.c:195
1835#, c-format
1836msgid "Encoded size of %d is too large to read\n"
1837msgstr ""
1838
1839#: dwarf.c:203
1840msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n"
1841msgstr ""
1842
1843#. Read AMOUNT bytes from PTR and store them in VAL.
1844#. Checks to make sure that the read will not reach or pass END.
1845#. FUNC chooses whether the value read is unsigned or signed, and may
1846#. be either byte_get or byte_get_signed.  If INC is true, PTR is
1847#. incremented after reading the value.
1848#. This macro cannot protect against PTR values derived from user input.
1849#. The C standard sections 6.5.6 and 6.5.8 say attempts to do so using
1850#. pointers is undefined behaviour.
1851#: dwarf.c:389
1852#, c-format
1853msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable"
1854msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable"
1855msgstr[0] ""
1856msgstr[1] ""
1857
1858#: dwarf.c:477 dwarf.c:5210
1859msgid "Badly formed extended line op encountered!\n"
1860msgstr ""
1861
1862#: dwarf.c:483
1863#, c-format
1864msgid "  Extended opcode %d: "
1865msgstr ""
1866
1867#: dwarf.c:488
1868#, c-format
1869msgid ""
1870"End of Sequence\n"
1871"\n"
1872msgstr ""
1873"Край на последователност\n"
1874"\n"
1875
1876#: dwarf.c:496
1877#, c-format
1878msgid "Length (%lu) of DW_LNE_set_address op is too long\n"
1879msgstr ""
1880
1881#: dwarf.c:502
1882#, c-format
1883msgid "set Address to 0x%s\n"
1884msgstr "задава адреса на 0x%s\n"
1885
1886#: dwarf.c:509
1887#, c-format
1888msgid "define new File Table entry\n"
1889msgstr ""
1890
1891#: dwarf.c:510 dwarf.c:4504
1892#, c-format
1893msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
1894msgstr "  Вход\tДир\tЧас\tРазм\tИме\n"
1895
1896#: dwarf.c:531
1897msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n"
1898msgstr ""
1899
1900#: dwarf.c:536
1901#, c-format
1902msgid "set Discriminator to %s\n"
1903msgstr ""
1904
1905#: dwarf.c:602
1906#, c-format
1907msgid "    UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
1908msgstr ""
1909
1910#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
1911#. the limited range of the unsigned char data type used
1912#. for op_code.
1913#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
1914#: dwarf.c:619
1915#, c-format
1916msgid "user defined: "
1917msgstr "определен от потребител: "
1918
1919#: dwarf.c:621
1920#, c-format
1921msgid "UNKNOWN: "
1922msgstr "НЕПОЗНАТ: "
1923
1924#: dwarf.c:622
1925#, c-format
1926msgid "length %d ["
1927msgstr "дължина %d ["
1928
1929#: dwarf.c:640 dwarf.c:710
1930msgid "<no .debug_str section>"
1931msgstr "<без раздел .debug_str >"
1932
1933#: dwarf.c:644
1934#, c-format
1935msgid "DW_FORM_strp offset too big: 0x%s\n"
1936msgstr "DW_FORM_strp твърде голямо отместване: 0x%s\n"
1937
1938#: dwarf.c:646 dwarf.c:674 dwarf.c:1828
1939msgid "<offset is too big>"
1940msgstr "<твърде голямо отместване>"
1941
1942#: dwarf.c:656
1943msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>"
1944msgstr "<без нулев байт в края на раздел .debug_str>"
1945
1946#: dwarf.c:668
1947msgid "<no .debug_line_str section>"
1948msgstr "<без раздел .debug_line_str >"
1949
1950#: dwarf.c:672
1951#, c-format
1952msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: 0x%s\n"
1953msgstr "DW_FORM_line_strp твърде голямо отместване: 0x%s\n"
1954
1955#: dwarf.c:684
1956msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>"
1957msgstr "<без нулев байт в края на раздел .debug_line_str>"
1958
1959#: dwarf.c:705
1960msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>"
1961msgstr "<без раздел .debug_str_offsets.dwo>"
1962
1963#: dwarf.c:706
1964msgid "<no .debug_str_offsets section>"
1965msgstr "<без раздел .debug_str_offsets>"
1966
1967#: dwarf.c:709
1968msgid "<no .debug_str.dwo section>"
1969msgstr "<без раздел .debug_str.dwo>"
1970
1971#: dwarf.c:717
1972#, c-format
1973msgid "Expected offset size of 8 but given %s"
1974msgstr ""
1975
1976#: dwarf.c:722
1977#, c-format
1978msgid "Expected offset size of 4 but given %s"
1979msgstr ""
1980
1981#: dwarf.c:751
1982#, c-format
1983msgid "index table size too large for section %s vs %s\n"
1984msgstr ""
1985
1986#: dwarf.c:759
1987#, c-format
1988msgid "index table size %s is too small\n"
1989msgstr ""
1990
1991#: dwarf.c:761
1992msgid "<table too small>"
1993msgstr ""
1994
1995#: dwarf.c:773
1996#, c-format
1997msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: 0x%s vs 0x%s\n"
1998msgstr "DW_FORM_GNU_str_index твърде голямо отместване: 0x%s с/у 0x%s\n"
1999
2000#: dwarf.c:776
2001msgid "<index offset is too big>"
2002msgstr "<твърде голямо отместване>"
2003
2004#: dwarf.c:783
2005#, c-format
2006msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: 0x%s\n"
2007msgstr "DW_FORM_GNU_str_index твърде голямо непряко отместване: 0x%s\n"
2008
2009#: dwarf.c:785
2010msgid "<indirect index offset is too big>"
2011msgstr "<твърде голямо непряко отместване>"
2012
2013#: dwarf.c:794
2014msgid "<no NUL byte at end of section>"
2015msgstr ""
2016
2017#: dwarf.c:805
2018msgid "<no .debug_addr section>"
2019msgstr "<без раздел .debug_addr>"
2020
2021#: dwarf.c:809
2022#, c-format
2023msgid "Offset into section %s too big: 0x%s\n"
2024msgstr "Отместване в раздел %s е твърде голямо: 0x%s\n"
2025
2026#. PR 17531: file:4bcd9ce9.
2027#: dwarf.c:1041
2028#, c-format
2029msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
2030msgstr "Повредено сведение за проследяване, размерът (%lx) е по-голям от размера на раздела (%lx)\n"
2031
2032#: dwarf.c:1049
2033#, c-format
2034msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
2035msgstr "Повредено сведение за проследяване, отместването (%lx) е по-голямо от размера на раздел (%lx)\n"
2036
2037#. Report the missing single zero which ends the section.
2038#: dwarf.c:1111
2039msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n"
2040msgstr "раздел .debug_abbrev не завършва с нула\n"
2041
2042#: dwarf.c:1126
2043#, c-format
2044msgid "User TAG value: %#lx"
2045msgstr "Потребителска стойност за TAG: %#lx"
2046
2047#: dwarf.c:1128
2048#, c-format
2049msgid "Unknown TAG value: %#lx"
2050msgstr "Непозната стойност за TAG: %#lx"
2051
2052#: dwarf.c:1148
2053#, c-format
2054msgid "Unknown FORM value: %lx"
2055msgstr "Непозната стойност за FORM: %lx"
2056
2057#: dwarf.c:1164
2058#, c-format
2059msgid "Unknown IDX value: %lx"
2060msgstr "Неизвестен IDX стойност: %lx"
2061
2062#: dwarf.c:1178
2063#, c-format
2064msgid "%c%s byte block: "
2065msgstr "%c%s байта блок: "
2066
2067#: dwarf.c:1522
2068#, c-format
2069msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
2070msgstr "(DW_OP_call_ref в сведение за рамка)"
2071
2072#: dwarf.c:1545
2073#, c-format
2074msgid "size: %s "
2075msgstr "размер: %s"
2076
2077#: dwarf.c:1547
2078#, c-format
2079msgid "offset: %s "
2080msgstr "отместване: %s"
2081
2082#: dwarf.c:1563
2083#, c-format
2084msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
2085msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address или DW_OP_HP_unknown"
2086
2087#: dwarf.c:1588
2088#, c-format
2089msgid "(%s in frame info)"
2090msgstr "(%s в сведение за рамка)"
2091
2092#: dwarf.c:1688
2093#, c-format
2094msgid "(DW_OP_GNU_variable_value in frame info)"
2095msgstr "(DW_OP_GNU_variable_value в сведение за рамка)"
2096
2097#: dwarf.c:1741
2098#, c-format
2099msgid "(User defined location op 0x%x)"
2100msgstr ""
2101
2102#: dwarf.c:1743
2103#, c-format
2104msgid "(Unknown location op 0x%x)"
2105msgstr ""
2106
2107#: dwarf.c:1797
2108msgid "<no links available>"
2109msgstr ""
2110
2111#: dwarf.c:1821
2112msgid "<no NUL byte at end of alt .debug_str section>"
2113msgstr "<без нулев байт в края на раздел .debug_str>"
2114
2115#: dwarf.c:1826
2116#, c-format
2117msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%s) too big or no string sections available\n"
2118msgstr "DW_FORM_GNU_strp_alt отместването %s е твърде голямо или липсва раяздел за низове\n"
2119
2120#: dwarf.c:1849
2121#, c-format
2122msgid "Unknown AT value: %lx"
2123msgstr "Неизвестна АТ стойност: %lx"
2124
2125#: dwarf.c:1915
2126#, c-format
2127msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n"
2128msgstr ""
2129
2130#: dwarf.c:2095
2131#, c-format
2132msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size %lx (%s)\n"
2133msgstr ""
2134
2135#: dwarf.c:2112
2136#, c-format
2137msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %lx > CU size %lx\n"
2138msgstr ""
2139
2140#: dwarf.c:2122
2141#, c-format
2142msgid "Unexpected form %lx encountered whilst finding abbreviation for type\n"
2143msgstr ""
2144
2145#: dwarf.c:2131
2146#, c-format
2147msgid "Unable to find abbreviations for CU offset %#lx\n"
2148msgstr ""
2149
2150#: dwarf.c:2136
2151#, c-format
2152msgid "Empty abbreviation list encountered for CU offset %lx\n"
2153msgstr ""
2154
2155#: dwarf.c:2161
2156#, c-format
2157msgid "Unable to find entry for abbreviation %lu\n"
2158msgstr ""
2159
2160#: dwarf.c:2313
2161msgid "corrupt discr_list - not using a block form\n"
2162msgstr ""
2163
2164#: dwarf.c:2320
2165msgid "corrupt discr_list - block not long enough\n"
2166msgstr ""
2167
2168#: dwarf.c:2355
2169#, c-format
2170msgid "corrupt discr_list - unrecognized discriminant byte %#x\n"
2171msgstr ""
2172
2173#: dwarf.c:2396
2174msgid "Corrupt attribute\n"
2175msgstr "Повреден признак\n"
2176
2177#: dwarf.c:2422
2178msgid "Internal error: DW_FORM_ref_addr is not supported in DWARF version 1.\n"
2179msgstr ""
2180
2181#: dwarf.c:2604
2182msgid "Block ends prematurely\n"
2183msgstr ""
2184
2185#. We have already displayed the form name.
2186#: dwarf.c:2634 dwarf.c:2649 dwarf.c:2672
2187#, c-format
2188msgid "%c(offset: 0x%s): %s"
2189msgstr "%c(отместване: 0x%s): %s"
2190
2191#: dwarf.c:2638
2192#, c-format
2193msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s"
2194msgstr "%c(непряк низ на отместване: 0x%s): %s"
2195
2196#: dwarf.c:2653
2197#, c-format
2198msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s"
2199msgstr "%c(непряк низ за ред на отместване: 0x%s): %s"
2200
2201#: dwarf.c:2676
2202#, c-format
2203msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s"
2204msgstr "%c(низ от списък: 0x%s): %s"
2205
2206#. We have already displayed the form name.
2207#: dwarf.c:2687
2208#, c-format
2209msgid "%c(offset: 0x%s) %s"
2210msgstr "%c(отместване: 0x%s) %s"
2211
2212#: dwarf.c:2691
2213#, c-format
2214msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s"
2215msgstr "%c(друг непряк низ на отместване: 0x%s) %s"
2216
2217#. We have already displayed the form name.
2218#: dwarf.c:2729
2219#, c-format
2220msgid "%c(index: 0x%s): %s"
2221msgstr "%c(указател: 0x%s): %s"
2222
2223#: dwarf.c:2733
2224#, c-format
2225msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s"
2226msgstr "%c(адрес от списък: 0x%s): %s"
2227
2228#: dwarf.c:2745
2229#, c-format
2230msgid "Unrecognized form: 0x%lx\n"
2231msgstr "Неразпозната форма: 0x%lx\n"
2232
2233#: dwarf.c:2808
2234msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n"
2235msgstr ""
2236
2237#: dwarf.c:2820
2238msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n"
2239msgstr ""
2240
2241#: dwarf.c:2889 dwarf.c:2921 dwarf.c:2936
2242#, c-format
2243msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n"
2244msgstr ""
2245
2246#: dwarf.c:2983
2247#, c-format
2248msgid "(not inlined)"
2249msgstr "(не е вграден)"
2250
2251#: dwarf.c:2986
2252#, c-format
2253msgid "(inlined)"
2254msgstr "(вграден)"
2255
2256#: dwarf.c:2989
2257#, c-format
2258msgid "(declared as inline but ignored)"
2259msgstr "(определен като вграден, но пренебрегнат)"
2260
2261#: dwarf.c:2992
2262#, c-format
2263msgid "(declared as inline and inlined)"
2264msgstr "(определен като вграден и вграден)"
2265
2266#: dwarf.c:2995
2267#, c-format
2268msgid "  (Unknown inline attribute value: %s)"
2269msgstr "  (Непозната стойност за вграждане: %s)"
2270
2271#: dwarf.c:3052
2272#, c-format
2273msgid "(implementation defined: %s)"
2274msgstr "(определен от внедряването: %s)"
2275
2276#: dwarf.c:3055
2277#, c-format
2278msgid "(Unknown: %s)"
2279msgstr "(Непознат: %s)"
2280
2281#: dwarf.c:3100
2282#, c-format
2283msgid "(user defined type)"
2284msgstr "(потребителски тип)"
2285
2286#: dwarf.c:3102
2287#, c-format
2288msgid "(unknown type)"
2289msgstr "(непознат тип)"
2290
2291#: dwarf.c:3115
2292#, c-format
2293msgid "(unknown accessibility)"
2294msgstr "(непозната достъпност)"
2295
2296#: dwarf.c:3127
2297#, c-format
2298msgid "(unknown visibility)"
2299msgstr "(непозната видимост)"
2300
2301#: dwarf.c:3140
2302#, c-format
2303msgid "(user specified)"
2304msgstr "(потребителски)"
2305
2306#: dwarf.c:3142
2307#, c-format
2308msgid "(unknown endianity)"
2309msgstr "(непозната подредба)"
2310
2311#: dwarf.c:3154
2312#, c-format
2313msgid "(unknown virtuality)"
2314msgstr "(непозната действителност)"
2315
2316#: dwarf.c:3166
2317#, c-format
2318msgid "(unknown case)"
2319msgstr "(непознат случай)"
2320
2321#: dwarf.c:3184
2322#, c-format
2323msgid "(user defined)"
2324msgstr "(потребителски)"
2325
2326#: dwarf.c:3186
2327#, c-format
2328msgid "(unknown convention)"
2329msgstr "(непознато споразумение)"
2330
2331#: dwarf.c:3195
2332#, c-format
2333msgid "(undefined)"
2334msgstr "(неопределен)"
2335
2336#: dwarf.c:3205
2337#, c-format
2338msgid "(unsigned)"
2339msgstr "(без знак)"
2340
2341#: dwarf.c:3206
2342#, c-format
2343msgid "(leading overpunch)"
2344msgstr ""
2345
2346#: dwarf.c:3207
2347#, c-format
2348msgid "(trailing overpunch)"
2349msgstr ""
2350
2351#: dwarf.c:3208
2352#, c-format
2353msgid "(leading separate)"
2354msgstr ""
2355
2356#: dwarf.c:3209
2357#, c-format
2358msgid "(trailing separate)"
2359msgstr ""
2360
2361#: dwarf.c:3210 dwarf.c:3221
2362#, c-format
2363msgid "(unrecognised)"
2364msgstr "(неразпознат)"
2365
2366#: dwarf.c:3218
2367#, c-format
2368msgid "(no)"
2369msgstr "(не)"
2370
2371#: dwarf.c:3219
2372#, c-format
2373msgid "(in class)"
2374msgstr "(в клас)"
2375
2376#: dwarf.c:3220
2377#, c-format
2378msgid "(out of class)"
2379msgstr "(извън клас)"
2380
2381#: dwarf.c:3252
2382#, c-format
2383msgid " (location list)"
2384msgstr " (списък с местоположения)"
2385
2386#: dwarf.c:3273 dwarf.c:6449 dwarf.c:6620 dwarf.c:6796
2387#, c-format
2388msgid " [without DW_AT_frame_base]"
2389msgstr " [без DW_AT_frame_base]"
2390
2391#: dwarf.c:3303
2392#, c-format
2393msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n"
2394msgstr "Отместването %s, използвано като стойност за признак DW_AT_import на DIE на отместване 0x%lx е твърде голямо.\n"
2395
2396#: dwarf.c:3309
2397#, c-format
2398msgid "\t[Abbrev Number: %ld"
2399msgstr ""
2400
2401#: dwarf.c:3404
2402#, c-format
2403msgid ""
2404"Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n"
2405"\n"
2406msgstr ""
2407
2408#: dwarf.c:3407
2409#, c-format
2410msgid ""
2411"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
2412"\n"
2413msgstr ""
2414
2415#: dwarf.c:3412
2416#, c-format
2417msgid ""
2418"Contents of the %s section (loaded from %s):\n"
2419"\n"
2420msgstr ""
2421"Съдържание на раздел %s, зареден от %s:\n"
2422"\n"
2423
2424#: dwarf.c:3415
2425#, c-format
2426msgid ""
2427"Contents of the %s section:\n"
2428"\n"
2429msgstr ""
2430
2431#: dwarf.c:3458
2432#, c-format
2433msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
2434msgstr ""
2435
2436#: dwarf.c:3468
2437#, c-format
2438msgid "Corrupt unit length (got 0x%s expected at most 0x%s) in section %s\n"
2439msgstr ""
2440
2441#: dwarf.c:3479
2442#, c-format
2443msgid "No comp units in %s section ?\n"
2444msgstr ""
2445
2446#: dwarf.c:3493
2447#, c-format
2448msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n"
2449msgstr ""
2450
2451#: dwarf.c:3522
2452#, c-format
2453msgid "Unable to locate %s section!\n"
2454msgstr "Не можа да се намери раздел %s!\n"
2455
2456#: dwarf.c:3698
2457#, c-format
2458msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n"
2459msgstr ""
2460
2461#: dwarf.c:3739
2462#, c-format
2463msgid "  Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
2464msgstr ""
2465
2466#: dwarf.c:3741
2467#, c-format
2468msgid "   Length:        0x%s (%s)\n"
2469msgstr "   Дължина:       0x%s (%s)\n"
2470
2471#: dwarf.c:3744
2472#, c-format
2473msgid "   Version:       %d\n"
2474msgstr "    Версия:        %d\n"
2475
2476#: dwarf.c:3749
2477#, c-format
2478msgid "   Unit Type:     %s (%x)\n"
2479msgstr "   Вид на частта: %s (%x)\n"
2480
2481#: dwarf.c:3753
2482#, c-format
2483msgid "   Abbrev Offset: 0x%s\n"
2484msgstr "      Отместване: 0x%s\n"
2485
2486#: dwarf.c:3755
2487#, c-format
2488msgid "   Pointer Size:  %d\n"
2489msgstr "Размер на указ.:  %d\n"
2490
2491#: dwarf.c:3758
2492#, c-format
2493msgid "   Signature:     0x%s\n"
2494msgstr "      Подпис:     0x%s\n"
2495
2496#: dwarf.c:3760
2497#, c-format
2498msgid "   Type Offset:   0x%s\n"
2499msgstr "   Вид Отмест.:   0x%s\n"
2500
2501#: dwarf.c:3764
2502#, c-format
2503msgid "   DWO ID:        0x%s\n"
2504msgstr "   DWO Ном:       0x%s\n"
2505
2506#: dwarf.c:3770
2507#, c-format
2508msgid "   Section contributions:\n"
2509msgstr "    Дял със спомогателни:\n"
2510
2511#: dwarf.c:3771
2512#, c-format
2513msgid "    .debug_abbrev.dwo:       0x%s  0x%s\n"
2514msgstr "    .debug_abbrev.dwo:       0x%s  0x%s\n"
2515
2516#: dwarf.c:3774
2517#, c-format
2518msgid "    .debug_line.dwo:         0x%s  0x%s\n"
2519msgstr "    .debug_line.dwo:         0x%s  0x%s\n"
2520
2521#: dwarf.c:3777
2522#, c-format
2523msgid "    .debug_loc.dwo:          0x%s  0x%s\n"
2524msgstr "    .debug_loc.dwo:          0x%s  0x%s\n"
2525
2526#: dwarf.c:3780
2527#, c-format
2528msgid "    .debug_str_offsets.dwo:  0x%s  0x%s\n"
2529msgstr "    .debug_str_offsets.dwo:  0x%s  0x%s\n"
2530
2531#: dwarf.c:3791
2532#, c-format
2533msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
2534msgstr "Съставната част при отместване %s съдържа повреден или неподдържан номер на версия: %d.\n"
2535
2536#: dwarf.c:3803
2537#, c-format
2538msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n"
2539msgstr "Съставната част при отместване %s съдържа повреден или неподдържан тип за част: %d.\n"
2540
2541#: dwarf.c:3858
2542#, c-format
2543msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n"
2544msgstr ""
2545
2546#: dwarf.c:3868
2547#, c-format
2548msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n"
2549msgstr ""
2550
2551#: dwarf.c:3872
2552msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
2553msgstr ""
2554
2555#: dwarf.c:3891
2556#, c-format
2557msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
2558msgstr ""
2559
2560#: dwarf.c:3895
2561#, c-format
2562msgid " <%d><%lx>: ...\n"
2563msgstr " <%d><%lx>: ...\n"
2564
2565#: dwarf.c:3916
2566#, c-format
2567msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
2568msgstr ""
2569
2570#: dwarf.c:3990
2571msgid "DIE has locviews without loclist\n"
2572msgstr ""
2573
2574#: dwarf.c:4099
2575#, c-format
2576msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n"
2577msgstr ""
2578
2579#: dwarf.c:4114
2580msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n"
2581msgstr ""
2582
2583#: dwarf.c:4126 dwarf.c:6889 dwarf.c:7763
2584#, c-format
2585msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n"
2586msgstr ""
2587
2588#: dwarf.c:4143
2589msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
2590msgstr ""
2591
2592#: dwarf.c:4170
2593msgid "Directory Table"
2594msgstr "Таблица с папки"
2595
2596#: dwarf.c:4170
2597msgid "File Name Table"
2598msgstr "Таблица с файлове"
2599
2600#: dwarf.c:4174
2601#, c-format
2602msgid "Unexpectedly large number of columns in the %s (%u)\n"
2603msgstr ""
2604
2605#: dwarf.c:4184
2606#, c-format
2607msgid "%s: Corrupt format description entry\n"
2608msgstr ""
2609
2610#: dwarf.c:4192
2611#, c-format
2612msgid ""
2613"\n"
2614" The %s is empty.\n"
2615msgstr ""
2616"\n"
2617" Таблицата %s е празна.\n"
2618
2619#: dwarf.c:4197
2620#, c-format
2621msgid "%s: Corrupt entry count - expected %s but none found\n"
2622msgstr ""
2623
2624#: dwarf.c:4204
2625#, c-format
2626msgid "%s: format count is zero, but the table is not empty\n"
2627msgstr ""
2628
2629#: dwarf.c:4209
2630#, c-format
2631msgid ""
2632"\n"
2633" The %s (offset 0x%lx, lines %s, columns %u):\n"
2634msgstr ""
2635
2636#: dwarf.c:4213
2637#, c-format
2638msgid "  Entry"
2639msgstr ""
2640
2641#: dwarf.c:4227
2642#, c-format
2643msgid "\tName"
2644msgstr "\tИме"
2645
2646#: dwarf.c:4230
2647#, c-format
2648msgid "\tDir"
2649msgstr ""
2650
2651#: dwarf.c:4233
2652#, c-format
2653msgid "\tTime"
2654msgstr "\tВреме"
2655
2656#: dwarf.c:4236
2657#, c-format
2658msgid "\tSize"
2659msgstr "\tРазмер"
2660
2661#: dwarf.c:4239
2662#, c-format
2663msgid "\tMD5\t\t\t"
2664msgstr ""
2665
2666#: dwarf.c:4242
2667#, c-format
2668msgid "\t(Unknown format content type %s)"
2669msgstr "\t(неизвестен формат за съдържание %s)"
2670
2671#: dwarf.c:4276
2672#, c-format
2673msgid ""
2674"\n"
2675"%s: Corrupt entries list\n"
2676msgstr ""
2677
2678#: dwarf.c:4302
2679msgid "corrupt .debug_sup section: size is too small\n"
2680msgstr "повреден .debug_sup раздел: твърде малък размер\n"
2681
2682#: dwarf.c:4309
2683msgid "corrupt .debug_sup section: version < 5"
2684msgstr "повреден .debug_sup раздел: версия < 5"
2685
2686#: dwarf.c:4313
2687msgid "corrupt .debug_sup section: is_supplementary not 0 or 1\n"
2688msgstr "повреден .debug_sup раздел: is_supplementary не е 0 или 1\n"
2689
2690#: dwarf.c:4317
2691msgid "corrupt .debug_sup section: filename not empty in supplementary section\n"
2692msgstr "повреден .debug_sup раздел: име на файл в допълнителнен раздел\n"
2693
2694#: dwarf.c:4322
2695msgid "corrupt .debug_sup section: filename is not NUL terminated\n"
2696msgstr "повреден .debug_sup раздел: името не завършва с \"нулев\" знак\n"
2697
2698#: dwarf.c:4330
2699msgid "corrupt .debug_sup section: bad LEB128 field for checksum length\n"
2700msgstr "повреден .debug_sup раздел: неправилно поле LEB128 за контролна сума\n"
2701
2702#: dwarf.c:4336
2703msgid "corrupt .debug_sup section: checksum length is longer than the remaining section length\n"
2704msgstr "повреден .debug_sup раздел: дължината на контролна сума е по-голяма от остъчната дължина на раздела\n"
2705
2706#: dwarf.c:4341
2707#, c-format
2708msgid "corrupt .debug_sup section: there are 0x%lx extra, unused bytes at the end of the section\n"
2709msgstr "повреден .debug_sup раздел: намерени са 0x%lx излишни и неизползваеми байта в края на раздел\n"
2710
2711#: dwarf.c:4345
2712#, c-format
2713msgid "  Version:      %u\n"
2714msgstr "   Версия:      %u\n"
2715
2716#: dwarf.c:4346
2717#, c-format
2718msgid "  Is Supp:      %u\n"
2719msgstr ""
2720
2721#: dwarf.c:4347
2722#, c-format
2723msgid "  Filename:     %s\n"
2724msgstr "  Име на файл:  %s\n"
2725
2726#: dwarf.c:4348
2727#, c-format
2728msgid "  Checksum Len: %lu\n"
2729msgstr "  Дължина контролна сума: %lu\n"
2730
2731#: dwarf.c:4351
2732#, c-format
2733msgid "  Checksum:     "
2734msgstr "  Kонтролна сума: "
2735
2736#: dwarf.c:4399 dwarf.c:4820
2737msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n"
2738msgstr ""
2739
2740#: dwarf.c:4412 dwarf.c:5967
2741#, c-format
2742msgid "  Offset:                      0x%lx\n"
2743msgstr "  Отместване:                  0x%lx\n"
2744
2745#: dwarf.c:4413
2746#, c-format
2747msgid "  Length:                      %ld\n"
2748msgstr "  Дължина:                     %ld\n"
2749
2750#: dwarf.c:4414
2751#, c-format
2752msgid "  DWARF Version:               %d\n"
2753msgstr "  DWARF версия:                %d\n"
2754
2755#: dwarf.c:4417
2756#, c-format
2757msgid "  Address size (bytes):        %d\n"
2758msgstr ""
2759
2760#: dwarf.c:4418
2761#, c-format
2762msgid "  Segment selector (bytes):    %d\n"
2763msgstr ""
2764
2765#: dwarf.c:4420
2766#, c-format
2767msgid "  Prologue Length:             %d\n"
2768msgstr ""
2769
2770#: dwarf.c:4421
2771#, c-format
2772msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
2773msgstr ""
2774
2775#: dwarf.c:4423
2776#, c-format
2777msgid "  Maximum Ops per Instruction: %d\n"
2778msgstr ""
2779
2780#: dwarf.c:4424
2781#, c-format
2782msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
2783msgstr ""
2784
2785#: dwarf.c:4425
2786#, c-format
2787msgid "  Line Base:                   %d\n"
2788msgstr ""
2789
2790#: dwarf.c:4426
2791#, c-format
2792msgid "  Line Range:                  %d\n"
2793msgstr ""
2794
2795#: dwarf.c:4427
2796#, c-format
2797msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
2798msgstr ""
2799
2800#: dwarf.c:4432 dwarf.c:4836
2801msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n"
2802msgstr ""
2803
2804#: dwarf.c:4444
2805msgid "Line Base extends beyond end of section\n"
2806msgstr ""
2807
2808#: dwarf.c:4448
2809#, c-format
2810msgid ""
2811"\n"
2812" Opcodes:\n"
2813msgstr ""
2814
2815#: dwarf.c:4451
2816#, c-format
2817msgid "  Opcode %d has %d arg\n"
2818msgid_plural "  Opcode %d has %d args\n"
2819msgstr[0] ""
2820msgstr[1] ""
2821
2822#: dwarf.c:4471
2823#, c-format
2824msgid ""
2825"\n"
2826" The Directory Table is empty.\n"
2827msgstr ""
2828
2829#: dwarf.c:4476
2830#, c-format
2831msgid ""
2832"\n"
2833" The Directory Table (offset 0x%lx):\n"
2834msgstr ""
2835
2836#: dwarf.c:4499
2837#, c-format
2838msgid ""
2839"\n"
2840" The File Name Table is empty.\n"
2841msgstr ""
2842
2843#: dwarf.c:4502
2844#, c-format
2845msgid ""
2846"\n"
2847" The File Name Table (offset 0x%lx):\n"
2848msgstr ""
2849
2850#: dwarf.c:4527
2851msgid "Corrupt file name table entry\n"
2852msgstr ""
2853
2854#: dwarf.c:4544
2855#, c-format
2856msgid " No Line Number Statements.\n"
2857msgstr ""
2858
2859#: dwarf.c:4547
2860#, c-format
2861msgid " Line Number Statements:\n"
2862msgstr ""
2863
2864#: dwarf.c:4569
2865#, c-format
2866msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s"
2867msgstr ""
2868
2869#: dwarf.c:4574 dwarf.c:4595 dwarf.c:4637 dwarf.c:4657 dwarf.c:4707
2870#: dwarf.c:4727
2871msgid " (reset view)"
2872msgstr ""
2873
2874#: dwarf.c:4589
2875#, c-format
2876msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s"
2877msgstr ""
2878
2879#: dwarf.c:4599
2880#, c-format
2881msgid " and Line by %s to %d"
2882msgstr ""
2883
2884#: dwarf.c:4602 dwarf.c:4619
2885#, c-format
2886msgid " (view %u)\n"
2887msgstr ""
2888
2889#: dwarf.c:4617
2890#, c-format
2891msgid "  Copy"
2892msgstr ""
2893
2894#: dwarf.c:4633
2895#, c-format
2896msgid "  Advance PC by %s to 0x%s%s\n"
2897msgstr ""
2898
2899#: dwarf.c:4652
2900#, c-format
2901msgid "  Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n"
2902msgstr ""
2903
2904#: dwarf.c:4664
2905#, c-format
2906msgid "  Advance Line by %s to %d\n"
2907msgstr ""
2908
2909#: dwarf.c:4671
2910#, c-format
2911msgid "  Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
2912msgstr ""
2913
2914#: dwarf.c:4678
2915#, c-format
2916msgid "  Set column to %s\n"
2917msgstr ""
2918
2919#: dwarf.c:4686
2920#, c-format
2921msgid "  Set is_stmt to %s\n"
2922msgstr ""
2923
2924#: dwarf.c:4691
2925#, c-format
2926msgid "  Set basic block\n"
2927msgstr ""
2928
2929#: dwarf.c:4703
2930#, c-format
2931msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n"
2932msgstr ""
2933
2934#: dwarf.c:4722
2935#, c-format
2936msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n"
2937msgstr ""
2938
2939#: dwarf.c:4735
2940#, c-format
2941msgid "  Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
2942msgstr ""
2943
2944#: dwarf.c:4742
2945#, c-format
2946msgid "  Set prologue_end to true\n"
2947msgstr ""
2948
2949#: dwarf.c:4746
2950#, c-format
2951msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
2952msgstr ""
2953
2954#: dwarf.c:4751
2955#, c-format
2956msgid "  Set ISA to %s\n"
2957msgstr ""
2958
2959#: dwarf.c:4755 dwarf.c:5394
2960#, c-format
2961msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
2962msgstr ""
2963
2964#: dwarf.c:4849
2965#, c-format
2966msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n"
2967msgstr ""
2968
2969#: dwarf.c:4864
2970#, c-format
2971msgid "Unexpectedly large number of columns in the directory name table (%u)\n"
2972msgstr ""
2973
2974#: dwarf.c:4876 dwarf.c:4900 dwarf.c:4930
2975msgid "Corrupt directories list\n"
2976msgstr ""
2977
2978#: dwarf.c:4938
2979#, c-format
2980msgid "Unexpectedly large number of columns in the file name table (%u)\n"
2981msgstr ""
2982
2983#: dwarf.c:4950 dwarf.c:4975 dwarf.c:5022
2984msgid "Corrupt file name list\n"
2985msgstr ""
2986
2987#: dwarf.c:5044
2988msgid "directory table ends unexpectedly\n"
2989msgstr ""
2990
2991#: dwarf.c:5085
2992msgid "file table ends unexpectedly\n"
2993msgstr ""
2994
2995#: dwarf.c:5118
2996#, c-format
2997msgid "CU: No directory table\n"
2998msgstr ""
2999
3000#: dwarf.c:5120
3001#, c-format
3002msgid "CU: %s:\n"
3003msgstr ""
3004
3005#: dwarf.c:5130 dwarf.c:5435 readelf.c:6715 readelf.c:6812 readelf.c:6830
3006#: readelf.c:6848 readelf.c:7652 readelf.c:11854 readelf.c:12519
3007#: readelf.c:12532 readelf.c:17921 readelf.c:17953
3008msgid "<unknown>"
3009msgstr ""
3010
3011#: dwarf.c:5133 dwarf.c:5324
3012#, c-format
3013msgid "directory index %u > number of directories %s\n"
3014msgstr ""
3015
3016#: dwarf.c:5135 dwarf.c:5429 elfcomm.c:777 readelf.c:389 readelf.c:923
3017#: readelf.c:7830 readelf.c:8393 readelf.c:10429 readelf.c:12871
3018#: readelf.c:12937 readelf.c:12941 readelf.c:13013 readelf.c:13018
3019#: readelf.c:16651 readelf.c:16740 readelf.c:17333 readelf.c:17352
3020#: readelf.c:17471 readelf.c:17930 readelf.c:19085 readelf.c:19088
3021#, c-format
3022msgid "<corrupt>"
3023msgstr "<повреден>"
3024
3025#: dwarf.c:5141
3026#, c-format
3027msgid "CU: %s/%s:\n"
3028msgstr ""
3029
3030#: dwarf.c:5147
3031#, c-format
3032msgid "File name                            Line number    Starting address    View    Stmt\n"
3033msgstr "Име                                  Номер ред      Начален адрес       Изглед  Израз\n"
3034
3035#: dwarf.c:5149
3036#, c-format
3037msgid "CU: Empty file name table\n"
3038msgstr ""
3039
3040#: dwarf.c:5256
3041#, c-format
3042msgid "UNKNOWN (%u): length %ld\n"
3043msgstr ""
3044
3045#: dwarf.c:5308
3046#, c-format
3047msgid ""
3048"\n"
3049" [Use file table entry %d]\n"
3050msgstr ""
3051
3052#: dwarf.c:5312
3053#, c-format
3054msgid "file index %u > number of files %u\n"
3055msgstr ""
3056
3057#: dwarf.c:5313
3058#, c-format
3059msgid ""
3060"\n"
3061" <over large file table index %u>"
3062msgstr ""
3063
3064#: dwarf.c:5319
3065#, c-format
3066msgid ""
3067"\n"
3068" [Use file %s in directory table entry %d]\n"
3069msgstr ""
3070
3071#: dwarf.c:5326
3072#, c-format
3073msgid ""
3074"\n"
3075" <over large directory table entry %u>\n"
3076msgstr ""
3077
3078#: dwarf.c:5390
3079#, c-format
3080msgid "  Set ISA to %lu\n"
3081msgstr ""
3082
3083#: dwarf.c:5428
3084#, c-format
3085msgid "corrupt file index %u encountered\n"
3086msgstr ""
3087
3088#: dwarf.c:5597
3089msgid "no info"
3090msgstr "без сведение"
3091
3092#: dwarf.c:5598
3093msgid "type"
3094msgstr "тип"
3095
3096#: dwarf.c:5599
3097msgid "variable"
3098msgstr "променлива"
3099
3100#: dwarf.c:5600
3101msgid "function"
3102msgstr "функция"
3103
3104#: dwarf.c:5601
3105msgid "other"
3106msgstr "друго"
3107
3108#: dwarf.c:5602
3109msgid "unused5"
3110msgstr "неизползвано5"
3111
3112#: dwarf.c:5603
3113msgid "unused6"
3114msgstr "неизползвано6"
3115
3116#: dwarf.c:5604
3117msgid "unused7"
3118msgstr "неизползвано7"
3119
3120#: dwarf.c:5642 dwarf.c:7220 dwarf.c:9626
3121#, c-format
3122msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n"
3123msgstr "Повредено сведение за проследяване - заглавието %s, на %#lx, има дължина %s\n"
3124
3125#: dwarf.c:5658 dwarf.c:7235
3126#, c-format
3127msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
3128msgstr ".debug_info отместването от 0x%lx в раздел %s не сочи към заглавие на съставна част.\n"
3129
3130#: dwarf.c:5663
3131#, c-format
3132msgid "  Length:                              %ld\n"
3133msgstr "  Дължина:                             %ld\n"
3134
3135#: dwarf.c:5665
3136#, c-format
3137msgid "  Version:                             %d\n"
3138msgstr "  Версия:                              %d\n"
3139
3140#: dwarf.c:5667
3141#, c-format
3142msgid "  Offset into .debug_info section:     0x%lx\n"
3143msgstr ""
3144
3145#: dwarf.c:5669
3146#, c-format
3147msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
3148msgstr ""
3149
3150#: dwarf.c:5678
3151msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
3152msgstr ""
3153
3154#: dwarf.c:5686
3155#, c-format
3156msgid ""
3157"\n"
3158"    Offset  Kind          Name\n"
3159msgstr ""
3160"\n"
3161"    Отмест  Вид           Име\n"
3162
3163#: dwarf.c:5688
3164#, c-format
3165msgid ""
3166"\n"
3167"    Offset\tName\n"
3168msgstr ""
3169"\n"
3170"    Отмест\tИме\n"
3171
3172#: dwarf.c:5722
3173msgid "s"
3174msgstr ""
3175
3176#: dwarf.c:5722
3177msgid "g"
3178msgstr ""
3179
3180#: dwarf.c:5780
3181#, c-format
3182msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
3183msgstr " DW_MACINFO_start_file - ред: %d ном.файл: %d\n"
3184
3185#: dwarf.c:5786
3186#, c-format
3187msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
3188msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
3189
3190#: dwarf.c:5793
3191#, c-format
3192msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %*s\n"
3193msgstr " DW_MACINFO_define - ред : %d макрос : %*s\n"
3194
3195#: dwarf.c:5803
3196#, c-format
3197msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %*s\n"
3198msgstr " DW_MACINFO_undef - ред : %d макрос : %*s\n"
3199
3200#: dwarf.c:5816
3201#, c-format
3202msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %*s\n"
3203msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - конст. : %d низ : %*s\n"
3204
3205#: dwarf.c:5960
3206#, c-format
3207msgid "Expected to find a version number of 4 or 5 in section %s but found %d instead\n"
3208msgstr ""
3209
3210#: dwarf.c:5969
3211#, c-format
3212msgid "  Version:                     %d\n"
3213msgstr "  Версия:                      %d\n"
3214
3215#: dwarf.c:5970
3216#, c-format
3217msgid "  Offset size:                 %d\n"
3218msgstr "  Размер на отместването:      %d\n"
3219
3220#: dwarf.c:5974
3221#, c-format
3222msgid "  Offset into .debug_line:     0x%lx\n"
3223msgstr "  Отместване в .debug_line:    0x%lx\n"
3224
3225#: dwarf.c:5988
3226#, c-format
3227msgid "  Extension opcode arguments:\n"
3228msgstr ""
3229
3230#: dwarf.c:5995
3231#, c-format
3232msgid "    DW_MACRO_%02x has no arguments\n"
3233msgstr ""
3234
3235#: dwarf.c:5998
3236#, c-format
3237msgid "    DW_MACRO_%02x arguments: "
3238msgstr "    DW_MACRO_%02x аргументи: "
3239
3240#: dwarf.c:6024
3241#, c-format
3242msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
3243msgstr ""
3244
3245#: dwarf.c:6041
3246msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
3247msgstr ""
3248
3249#: dwarf.c:6055
3250#, c-format
3251msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %*s\n"
3252msgstr " DW_MACRO_define - ред : %d макрос : %*s\n"
3253
3254#: dwarf.c:6065
3255#, c-format
3256msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %*s\n"
3257msgstr " DW_MACRO_undef - ред : %d макрос : %*s\n"
3258
3259#: dwarf.c:6080
3260msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
3261msgstr ""
3262
3263#: dwarf.c:6086
3264#, c-format
3265msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
3266msgstr " DW_MACRO_start_file - ред: %d ном.файл: %d\n"
3267
3268#: dwarf.c:6089
3269#, c-format
3270msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
3271msgstr " DW_MACRO_start_file - ред: %d ном.файл: %d файл: %s%s%s\n"
3272
3273#: dwarf.c:6097
3274#, c-format
3275msgid " DW_MACRO_end_file\n"
3276msgstr " DW_MACRO_end_file\n"
3277
3278#: dwarf.c:6107
3279#, c-format
3280msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n"
3281msgstr " DW_MACRO_define_strp - ред : %d макрос : %s\n"
3282
3283#: dwarf.c:6118
3284#, c-format
3285msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n"
3286msgstr " DW_MACRO_undef_strp - ред : %d макрос : %s\n"
3287
3288#: dwarf.c:6124
3289#, c-format
3290msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n"
3291msgstr " DW_MACRO_import - отместване : 0x%lx\n"
3292
3293#: dwarf.c:6131
3294#, c-format
3295msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
3296msgstr " DW_MACRO_define_sup - ред : %d отместване : 0x%lx\n"
3297
3298#: dwarf.c:6138
3299#, c-format
3300msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
3301msgstr " DW_MACRO_undef_sup - ред : %d отместване : 0x%lx\n"
3302
3303#: dwarf.c:6144
3304#, c-format
3305msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n"
3306msgstr " DW_MACRO_import_sup - отместване : 0x%lx\n"
3307
3308#: dwarf.c:6159
3309#, c-format
3310msgid "(with offset %s) "
3311msgstr "(с отместване %s) "
3312
3313#: dwarf.c:6160
3314#, c-format
3315msgid "lineno : %d macro : %s\n"
3316msgstr "ред : %d макрос : %s\n"
3317
3318#: dwarf.c:6167
3319#, c-format
3320msgid " <Target Specific macro op: %#x - UNHANDLED"
3321msgstr ""
3322
3323#: dwarf.c:6173
3324#, c-format
3325msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
3326msgstr " Неизвестен код на макрос: %02x\n"
3327
3328#: dwarf.c:6184
3329#, c-format
3330msgid " DW_MACRO_%02x\n"
3331msgstr " DW_MACRO_%02x\n"
3332
3333#: dwarf.c:6187
3334#, c-format
3335msgid " DW_MACRO_%02x -"
3336msgstr " DW_MACRO_%02x -"
3337
3338#: dwarf.c:6242
3339#, c-format
3340msgid "  Number TAG (0x%lx)\n"
3341msgstr ""
3342
3343#: dwarf.c:6251
3344msgid "has children"
3345msgstr "с деца"
3346
3347#: dwarf.c:6251
3348msgid "no children"
3349msgstr "без деца"
3350
3351#: dwarf.c:6313
3352#, c-format
3353msgid "location view pair\n"
3354msgstr ""
3355
3356#: dwarf.c:6344
3357#, c-format
3358msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n"
3359msgstr ""
3360
3361#: dwarf.c:6356 dwarf.c:6504 dwarf.c:6688
3362#, c-format
3363msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n"
3364msgstr ""
3365
3366#: dwarf.c:6368 dwarf.c:6422 dwarf.c:6431 dwarf.c:6516 dwarf.c:6594
3367#: dwarf.c:6602 dwarf.c:6700 dwarf.c:6773 dwarf.c:6781
3368#, c-format
3369msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
3370msgstr "Списъкът с местоположения, започнал от отместване 0x%lx, не е завършен.\n"
3371
3372#: dwarf.c:6390 dwarf.c:6545 dwarf.c:6738 dwarf.c:7582 dwarf.c:7640
3373#, c-format
3374msgid "<End of list>\n"
3375msgstr "<Край на списък>\n"
3376
3377#: dwarf.c:6402 dwarf.c:6566 dwarf.c:7645
3378#, c-format
3379msgid "(base address)\n"
3380msgstr "(основен адрес)\n"
3381
3382#: dwarf.c:6416 dwarf.c:6538 dwarf.c:6726
3383#, c-format
3384msgid ""
3385"views at %8.8lx for:\n"
3386"    %*s "
3387msgstr ""
3388
3389#: dwarf.c:6452 dwarf.c:6623
3390msgid " (start == end)"
3391msgstr " (начало == край)"
3392
3393#: dwarf.c:6454 dwarf.c:6625
3394msgid " (start > end)"
3395msgstr " (начало > край)"
3396
3397#: dwarf.c:6491
3398#, c-format
3399msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n"
3400msgstr ""
3401
3402#: dwarf.c:6571
3403#, c-format
3404msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n"
3405msgstr ""
3406
3407#: dwarf.c:6578
3408#, c-format
3409msgid "views for:\n"
3410msgstr ""
3411
3412#: dwarf.c:6582
3413#, c-format
3414msgid "Invalid location list entry type %d\n"
3415msgstr "Неправилен тип на запис за местоположение %d\n"
3416
3417#: dwarf.c:6634
3418#, c-format
3419msgid "Trailing view pair not used in a range"
3420msgstr ""
3421
3422#: dwarf.c:6676
3423#, c-format
3424msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n"
3425msgstr ""
3426
3427#: dwarf.c:6744
3428#, c-format
3429msgid "(base address selection entry)\n"
3430msgstr "(основен адрес на запис за избор)\n"
3431
3432#: dwarf.c:6765
3433#, c-format
3434msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
3435msgstr "Неизвестен тип запис за местоположение 0x%x.\n"
3436
3437#: dwarf.c:6858 dwarf.c:7115 dwarf.c:7333 dwarf.c:7440 dwarf.c:7708
3438#, c-format
3439msgid ""
3440"\n"
3441"The %s section is empty.\n"
3442msgstr ""
3443"\n"
3444"Празен раздел %s.\n"
3445
3446#: dwarf.c:6878
3447#, c-format
3448msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
3449msgstr "Разделът %s съдържа повреден или неподдържан номер на версия: %d.\n"
3450
3451#: dwarf.c:6898
3452#, c-format
3453msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n"
3454msgstr ""
3455
3456#: dwarf.c:6909 dwarf.c:7339 dwarf.c:7781
3457#, c-format
3458msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
3459msgstr "Не може да се зареди/направи разбор на раздел .debug_info, така че не може да се разтълкува раздела %s.\n"
3460
3461#: dwarf.c:6957
3462msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
3463msgstr "В раздел .debug_info липсва списък с местоположения!\n"
3464
3465#: dwarf.c:6962
3466#, c-format
3467msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
3468msgstr ""
3469
3470#: dwarf.c:6972
3471#, c-format
3472msgid ""
3473" Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n"
3474"\n"
3475msgstr ""
3476
3477#: dwarf.c:6974
3478#, c-format
3479msgid "    Offset   Begin            End              Expression\n"
3480msgstr "    Отмест.  Начало           Край             Израз\n"
3481
3482#: dwarf.c:7029 dwarf.c:7882
3483#, c-format
3484msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
3485msgstr "Открита е дупка [0x%lx - 0x%lx] в раздел %s.\n"
3486
3487#: dwarf.c:7034 dwarf.c:7889
3488#, c-format
3489msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
3490msgstr "Открито е припокриване [0x%lx - 0x%lx] в раздел %s.\n"
3491
3492#: dwarf.c:7044
3493#, c-format
3494msgid "Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n"
3495msgstr "Отместването 0x%lx е по-голямо от размера на раздел %s.\n"
3496
3497#: dwarf.c:7052
3498#, c-format
3499msgid "View Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n"
3500msgstr "Отместването, на изгледа, 0x%lx е по-голямо от размера на раздел %s.\n"
3501
3502#: dwarf.c:7070
3503msgid "DWO is not yet supported.\n"
3504msgstr ""
3505
3506#: dwarf.c:7087
3507msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n"
3508msgstr ""
3509
3510#: dwarf.c:7096
3511#, c-format
3512msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n"
3513msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
3514msgstr[0] "Намерен е %ld неизползван байт в края на раздел %s\n"
3515msgstr[1] "Намерени са %ld неизползвани байта в края на раздел %s\n"
3516
3517#: dwarf.c:7248
3518msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
3519msgstr ""
3520
3521#: dwarf.c:7252
3522#, c-format
3523msgid "  Length:                   %ld\n"
3524msgstr "  Дължина:                  %ld\n"
3525
3526#: dwarf.c:7254
3527#, c-format
3528msgid "  Version:                  %d\n"
3529msgstr "  Версия:                   %d\n"
3530
3531#: dwarf.c:7255
3532#, c-format
3533msgid "  Offset into .debug_info:  0x%lx\n"
3534msgstr "  Отместване в .debug_info: 0x%lx\n"
3535
3536#: dwarf.c:7257
3537#, c-format
3538msgid "  Pointer Size:             %d\n"
3539msgstr "  Размер на указател:      %d\n"
3540
3541#: dwarf.c:7258
3542#, c-format
3543msgid "  Segment Size:             %d\n"
3544msgstr "  Размер на част:           %d\n"
3545
3546#: dwarf.c:7265
3547#, c-format
3548msgid "Invalid address size in %s section!\n"
3549msgstr ""
3550
3551#: dwarf.c:7275
3552msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
3553msgstr "Размер на указател + размер на част не е степен на две.\n"
3554
3555#: dwarf.c:7280
3556#, c-format
3557msgid ""
3558"\n"
3559"    Address            Length\n"
3560msgstr ""
3561"\n"
3562"    Адрес              Дължина\n"
3563
3564#: dwarf.c:7282
3565#, c-format
3566msgid ""
3567"\n"
3568"    Address    Length\n"
3569msgstr ""
3570"\n"
3571"    Адрес      Дължина\n"
3572
3573#: dwarf.c:7359
3574#, c-format
3575msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n"
3576msgstr ""
3577
3578#: dwarf.c:7376
3579#, c-format
3580msgid "  For compilation unit at offset 0x%s:\n"
3581msgstr ""
3582
3583#: dwarf.c:7379
3584#, c-format
3585msgid "\tIndex\tAddress\n"
3586msgstr ""
3587
3588#: dwarf.c:7391
3589#, c-format
3590msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %ld instead\n"
3591msgstr ""
3592
3593#: dwarf.c:7403
3594#, c-format
3595msgid "Corrupt %s section: expecting version number 5 in header but found %d instead\n"
3596msgstr ""
3597
3598#: dwarf.c:7417
3599#, c-format
3600msgid "\t%d:\t"
3601msgstr "\t%d:\t"
3602
3603#: dwarf.c:7482 dwarf.c:7506
3604#, c-format
3605msgid "    Length: %#lx\n"
3606msgstr "   Дължина: %#lx\n"
3607
3608#: dwarf.c:7483 dwarf.c:7508
3609#, c-format
3610msgid "       Index   Offset [String]\n"
3611msgstr ""
3612
3613#: dwarf.c:7491
3614#, c-format
3615msgid "Section %s is too small %#lx\n"
3616msgstr "Разделът %s е твърде малък %#lx\n"
3617
3618#: dwarf.c:7499
3619#, c-format
3620msgid "Unexpected version number in str_offset header: %#x\n"
3621msgstr ""
3622
3623#: dwarf.c:7504
3624#, c-format
3625msgid "Unexpected value in str_offset header's padding field: %#x\n"
3626msgstr ""
3627
3628#: dwarf.c:7507
3629#, c-format
3630msgid "    Version: %#lx\n"
3631msgstr "     Версия: %#lx\n"
3632
3633#: dwarf.c:7601 dwarf.c:7681
3634msgid "(start == end)"
3635msgstr "(начало == край)"
3636
3637#: dwarf.c:7603 dwarf.c:7683
3638msgid "(start > end)"
3639msgstr "(начало > край)"
3640
3641#: dwarf.c:7627
3642#, c-format
3643msgid "Range list starting at offset 0x%s is not terminated.\n"
3644msgstr "Списъкът, започнат на отместване 0x%s, не е завършен.\n"
3645
3646#: dwarf.c:7661
3647#, c-format
3648msgid "Invalid range list entry type %d\n"
3649msgstr "Неизвестен тип запис %d\n"
3650
3651#: dwarf.c:7742
3652#, c-format
3653msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n"
3654msgstr ""
3655
3656#: dwarf.c:7753
3657msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n"
3658msgstr ""
3659
3660#: dwarf.c:7772
3661#, c-format
3662msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n"
3663msgstr ""
3664
3665#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug
3666#. which removes references to range lists from the primary .o file.
3667#: dwarf.c:7802
3668#, c-format
3669msgid "No range lists in .debug_info section.\n"
3670msgstr "В раздел .debug_info липсва списък с обхват\n"
3671
3672#: dwarf.c:7834
3673#, c-format
3674msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
3675msgstr "В раздел %s списъкът с обхват започва от 0x%lx\n"
3676
3677#: dwarf.c:7839
3678#, c-format
3679msgid "    Offset   Begin    End\n"
3680msgstr "    Отмест   Начало   Край\n"
3681
3682#: dwarf.c:7857
3683#, c-format
3684msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n"
3685msgstr ""
3686
3687#: dwarf.c:7864
3688#, c-format
3689msgid "Corrupt offset (%#8.8lx) in range entry %u\n"
3690msgstr ""
3691
3692#: dwarf.c:7965
3693#, c-format
3694msgid "Unfeasibly large register number: %u\n"
3695msgstr ""
3696
3697#: dwarf.c:7978
3698#, c-format
3699msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n"
3700msgstr "Недостиг на памет при заделянето на %u колони за рамка на dwarf масиви\n"
3701
3702#: dwarf.c:8427
3703msgid "No terminator for augmentation name\n"
3704msgstr ""
3705
3706#: dwarf.c:8445
3707#, c-format
3708msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n"
3709msgstr ""
3710
3711#: dwarf.c:8453
3712#, c-format
3713msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n"
3714msgstr ""
3715
3716#: dwarf.c:8489 dwarf.c:8862
3717#, c-format
3718msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n"
3719msgstr ""
3720
3721#: dwarf.c:8576
3722#, c-format
3723msgid "  Augmentation data:    "
3724msgstr ""
3725
3726#: dwarf.c:8592
3727msgid "bad register: "
3728msgstr ""
3729
3730#: dwarf.c:8764
3731msgid "Failed to read CIE information\n"
3732msgstr "%s: Пропадна прочитането на CIE сведение\n"
3733
3734#: dwarf.c:8775 dwarf.c:8796 dwarf.c:8823
3735msgid "Invalid max register\n"
3736msgstr ""
3737
3738#. PR 17512: file: 9e196b3e.
3739#: dwarf.c:8838
3740#, c-format
3741msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n"
3742msgstr ""
3743
3744#. Ideally translate "invalid " to 8 chars, trailing space
3745#. is optional.
3746#: dwarf.c:8884
3747#, c-format
3748msgid "cie=invalid "
3749msgstr "cie=неправилен"
3750
3751#: dwarf.c:9317
3752msgid "Invalid column number in saved frame state\n"
3753msgstr ""
3754
3755#: dwarf.c:9364
3756#, c-format
3757msgid "  DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n"
3758msgstr ""
3759
3760#: dwarf.c:9387
3761#, c-format
3762msgid "  DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n"
3763msgstr ""
3764
3765#: dwarf.c:9520
3766#, c-format
3767msgid "  DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
3768msgstr ""
3769
3770#: dwarf.c:9522
3771#, c-format
3772msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
3773msgstr ""
3774
3775#: dwarf.c:9636 dwarf.c:10053
3776#, c-format
3777msgid "Version %ld\n"
3778msgstr "Версия %ld\n"
3779
3780#: dwarf.c:9642
3781msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n"
3782msgstr ""
3783
3784#: dwarf.c:9649
3785#, c-format
3786msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n"
3787msgstr ""
3788
3789#: dwarf.c:9654
3790msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n"
3791msgstr ""
3792
3793#: dwarf.c:9665
3794#, c-format
3795msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n"
3796msgstr ""
3797
3798#: dwarf.c:9673
3799#, c-format
3800msgid "Augmentation string:"
3801msgstr ""
3802
3803#: dwarf.c:9700
3804#, c-format
3805msgid "CU table:\n"
3806msgstr ""
3807
3808#: dwarf.c:9709 dwarf.c:9722
3809#, c-format
3810msgid "[%3u] 0x%lx\n"
3811msgstr "[%3u] 0x%lx\n"
3812
3813#: dwarf.c:9713
3814#, c-format
3815msgid "TU table:\n"
3816msgstr ""
3817
3818#: dwarf.c:9726
3819#, c-format
3820msgid "Foreign TU table:\n"
3821msgstr ""
3822
3823#: dwarf.c:9735
3824#, c-format
3825msgid "[%3u] "
3826msgstr ""
3827
3828#: dwarf.c:9746
3829#, c-format
3830msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n"
3831msgstr ""
3832
3833#: dwarf.c:9775
3834#, c-format
3835msgid "Used %zu of %lu bucket.\n"
3836msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n"
3837msgstr[0] ""
3838msgstr[1] ""
3839
3840#: dwarf.c:9802
3841#, c-format
3842msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n"
3843msgstr ""
3844
3845#: dwarf.c:9839
3846#, c-format
3847msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
3848msgstr ""
3849
3850#: dwarf.c:9861 dwarf.c:10179
3851#, c-format
3852msgid ""
3853"\n"
3854"Symbol table:\n"
3855msgstr ""
3856
3857#: dwarf.c:9913
3858#, c-format
3859msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
3860msgstr ""
3861
3862#: dwarf.c:9944
3863#, c-format
3864msgid " <no entries>"
3865msgstr ""
3866
3867#: dwarf.c:9976
3868msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n"
3869msgstr ""
3870
3871#: dwarf.c:9980
3872#, c-format
3873msgid "  Separate debug info file: %s\n"
3874msgstr ""
3875
3876#: dwarf.c:9991
3877msgid "CRC offset missing/truncated\n"
3878msgstr ""
3879
3880#: dwarf.c:9997
3881#, c-format
3882msgid "  CRC value: %#x\n"
3883msgstr "контролна сума: %#x\n"
3884
3885#: dwarf.c:10001
3886#, c-format
3887msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n"
3888msgstr "Намерени са %#lx излишни байта в края на раздел\n"
3889
3890#: dwarf.c:10015
3891#, c-format
3892msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n"
3893msgstr ""
3894
3895#: dwarf.c:10019
3896#, c-format
3897msgid "  Build-ID (%#lx bytes):"
3898msgstr ""
3899
3900#: dwarf.c:10048
3901#, c-format
3902msgid "Truncated header in the %s section.\n"
3903msgstr ""
3904
3905#: dwarf.c:10059
3906#, c-format
3907msgid "Unsupported version %lu.\n"
3908msgstr ""
3909
3910#: dwarf.c:10063
3911msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
3912msgstr ""
3913
3914#: dwarf.c:10065
3915msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
3916msgstr ""
3917
3918#: dwarf.c:10067
3919msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n"
3920msgstr ""
3921
3922#: dwarf.c:10069
3923msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n"
3924msgstr ""
3925
3926#: dwarf.c:10087
3927#, c-format
3928msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
3929msgstr ""
3930
3931#: dwarf.c:10094
3932#, c-format
3933msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n"
3934msgstr ""
3935
3936#: dwarf.c:10103
3937#, c-format
3938msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n"
3939msgstr ""
3940
3941#: dwarf.c:10113
3942#, c-format
3943msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n"
3944msgstr ""
3945
3946#: dwarf.c:10122
3947#, c-format
3948msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n"
3949msgstr ""
3950
3951#: dwarf.c:10137
3952msgid "Address table extends beyond end of section.\n"
3953msgstr ""
3954
3955#: dwarf.c:10141
3956#, c-format
3957msgid ""
3958"\n"
3959"CU table:\n"
3960msgstr ""
3961
3962#: dwarf.c:10147
3963#, c-format
3964msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
3965msgstr ""
3966
3967#: dwarf.c:10152
3968#, c-format
3969msgid ""
3970"\n"
3971"TU table:\n"
3972msgstr ""
3973
3974#: dwarf.c:10159
3975#, c-format
3976msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
3977msgstr ""
3978
3979#: dwarf.c:10166
3980#, c-format
3981msgid ""
3982"\n"
3983"Address table:\n"
3984msgstr ""
3985
3986#: dwarf.c:10176
3987#, c-format
3988msgid "%lu\n"
3989msgstr ""
3990
3991#: dwarf.c:10194
3992#, c-format
3993msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>"
3994msgstr ""
3995
3996#: dwarf.c:10195
3997#, c-format
3998msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
3999msgstr ""
4000
4001#: dwarf.c:10206
4002#, c-format
4003msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n"
4004msgstr ""
4005
4006#: dwarf.c:10207
4007#, c-format
4008msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
4009msgstr ""
4010
4011#: dwarf.c:10218
4012#, c-format
4013msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n"
4014msgstr ""
4015
4016#: dwarf.c:10243
4017msgid "static"
4018msgstr ""
4019
4020#: dwarf.c:10243
4021msgid "global"
4022msgstr ""
4023
4024#: dwarf.c:10281 dwarf.c:10292
4025msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n"
4026msgstr "Вътрешна грешка: недостатъчно място в сборния shndx\n"
4027
4028#: dwarf.c:10355
4029#, c-format
4030msgid "Section %s is empty\n"
4031msgstr "Празен раздел %s\n"
4032
4033#: dwarf.c:10361
4034#, c-format
4035msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n"
4036msgstr "Разделът, %s, е твърде малък за съдържанието на CU/TU заглавие\n"
4037
4038#: dwarf.c:10380
4039#, c-format
4040msgid "  Version:                 %u\n"
4041msgstr "   Версия:                 %u\n"
4042
4043#: dwarf.c:10382
4044#, c-format
4045msgid "  Number of columns:       %u\n"
4046msgstr "             Колони:       %u\n"
4047
4048#: dwarf.c:10383
4049#, c-format
4050msgid "  Number of used entries:  %u\n"
4051msgstr "       Използвани записи:  %u\n"
4052
4053#: dwarf.c:10384
4054#, c-format
4055msgid ""
4056"  Number of slots:         %u\n"
4057"\n"
4058msgstr ""
4059"  Запазени записи:         %u\n"
4060"\n"
4061
4062#: dwarf.c:10391
4063#, c-format
4064msgid "Section %s is too small for %u slot\n"
4065msgid_plural "Section %s is too small for %u slots\n"
4066msgstr[0] "Разделът %s е твърде малък за %u запис\n"
4067msgstr[1] "Разделът %s е твърде малък за %u записа\n"
4068
4069#: dwarf.c:10415
4070msgid "Section index pool located before start of section\n"
4071msgstr ""
4072
4073#: dwarf.c:10420
4074#, c-format
4075msgid "  [%3d] Signature:  0x%s  Sections: "
4076msgstr "  [%3d]    Подпис:  0x%s  Раздели: "
4077
4078#: dwarf.c:10426
4079#, c-format
4080msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
4081msgstr "Разделът, %s, е твърде малък за сборния shndx\n"
4082
4083#: dwarf.c:10472
4084#, c-format
4085msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
4086msgstr "Разделът, %s, е твърде малък за таблиците с отмествания и размер\n"
4087
4088#: dwarf.c:10479
4089#, c-format
4090msgid "  Offset table\n"
4091msgstr "Таблица с отмествания\n"
4092
4093#: dwarf.c:10481 dwarf.c:10569
4094msgid "signature"
4095msgstr "подпис"
4096
4097#: dwarf.c:10481 dwarf.c:10569
4098msgid "dwo_id"
4099msgstr "dwo_id"
4100
4101#: dwarf.c:10520
4102#, c-format
4103msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n"
4104msgstr ""
4105
4106#: dwarf.c:10534 dwarf.c:10593
4107#, c-format
4108msgid "  [%3d] 0x%s"
4109msgstr "  [%3d] 0x%s"
4110
4111#: dwarf.c:10549 dwarf.c:10621
4112#, c-format
4113msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n"
4114msgstr ""
4115
4116#: dwarf.c:10567
4117#, c-format
4118msgid "  Size table\n"
4119msgstr "Размер табл.\n"
4120
4121#: dwarf.c:10607
4122#, c-format
4123msgid "Too many rows/columns in DWARF index section %s\n"
4124msgstr ""
4125
4126#: dwarf.c:10636
4127#, c-format
4128msgid "  Unsupported version (%d)\n"
4129msgstr "  Неподдържана версия (%d)\n"
4130
4131#: dwarf.c:10708
4132#, c-format
4133msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
4134msgstr ""
4135
4136#: dwarf.c:10739
4137#, c-format
4138msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
4139msgstr ""
4140
4141#: dwarf.c:10757
4142#, c-format
4143msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
4144msgstr ""
4145
4146#: dwarf.c:10773
4147#, c-format
4148msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
4149msgstr ""
4150
4151#: dwarf.c:10871
4152#, c-format
4153msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n"
4154msgstr ""
4155
4156#: dwarf.c:10883
4157#, c-format
4158msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n"
4159msgstr ""
4160
4161#: dwarf.c:11062
4162#, c-format
4163msgid "Corrupt debuglink section: %s\n"
4164msgstr "Повреден раздел (debuglink): %s\n"
4165
4166#: dwarf.c:11101
4167msgid "Out of memory"
4168msgstr "Недостиг на памет"
4169
4170#. Failed to find the file.
4171#: dwarf.c:11176
4172#, c-format
4173msgid "could not find separate debug file '%s'\n"
4174msgstr "не можа да се намери отделен файл за разтоварване '%s'\n"
4175
4176#: dwarf.c:11178 dwarf.c:11183 dwarf.c:11189 dwarf.c:11193 dwarf.c:11198
4177#: dwarf.c:11201 dwarf.c:11204 dwarf.c:11207
4178#, c-format
4179msgid "tried: %s\n"
4180msgstr "изпробван: %s\n"
4181
4182#: dwarf.c:11215
4183#, c-format
4184msgid "tried: DEBUGINFOD_URLS=%s\n"
4185msgstr ""
4186
4187#: dwarf.c:11243
4188#, c-format
4189msgid "failed to open separate debug file: %s\n"
4190msgstr "не успя да се отвори отделен файл за проследяване: %s\n"
4191
4192#: dwarf.c:11252
4193#, fuzzy, c-format
4194#| msgid ""
4195#| "%s: Found separate debug info file: %s\n"
4196#| "\n"
4197msgid ""
4198"\n"
4199"%s: Found separate debug info file: %s\n"
4200msgstr ""
4201"%s: Открит е отделен файл със сведения за проследяване: %s\n"
4202"\n"
4203
4204#: dwarf.c:11275
4205msgid "Out of memory allocating dwo filename\n"
4206msgstr "Недостиг на памет при заделяне за име на DWO-файл\n"
4207
4208#: dwarf.c:11281
4209#, c-format
4210msgid "Unable to load dwo file: %s\n"
4211msgstr "Не можа дa се зареди def-файл: %s\n"
4212
4213#. FIXME: We should check the dwo_id.
4214#: dwarf.c:11288
4215#, c-format
4216msgid ""
4217"%s: Found separate debug object file: %s\n"
4218"\n"
4219msgstr ""
4220"%s: Открит е отделен файл с обекти за проследяване: %s\n"
4221"\n"
4222
4223#: dwarf.c:11320
4224msgid "Unable to load the .note.gnu.build-id section\n"
4225msgstr "Не можа да се зареди раздел .note.gnu.build-id\n"
4226
4227#: dwarf.c:11326
4228msgid ".note.gnu.build-id section is corrupt/empty\n"
4229msgstr ".note.gnu.build-id раздел е повреден или празен\n"
4230
4231#: dwarf.c:11347
4232msgid ".note.gnu.build-id data size is too small\n"
4233msgstr ".note.gnu.build-id е с твърде малък размер за данни\n"
4234
4235#: dwarf.c:11353
4236msgid ".note.gnu.build-id data size is too bug\n"
4237msgstr ".note.gnu.build-id е с твърде голям размер за данни\n"
4238
4239#: dwarf.c:11414
4240msgid ".debug_sup section is corrupt/empty\n"
4241msgstr ".debug_sup раздел е повреден или празен\n"
4242
4243#: dwarf.c:11424
4244msgid "filename in .debug_sup section is corrupt\n"
4245msgstr "името на файла в .debug_sup раздел е повредено\n"
4246
4247#: dwarf.c:11439
4248msgid "unable to construct path for supplementary debug file"
4249msgstr ""
4250
4251#: dwarf.c:11453
4252msgid "out of memory constructing filename for .debug_sup link\n"
4253msgstr "недостиг на памет при заделяне за име на .debug_sup връзка\n"
4254
4255#: dwarf.c:11461
4256#, c-format
4257msgid "unable to open file '%s' referenced from .debug_sup section\n"
4258msgstr "не можа да се отвори файл '%s' споменат от .debug_sup раздел.\n"
4259
4260#: dwarf.c:11466
4261#, c-format
4262msgid ""
4263"%s: Found supplementary debug file: %s\n"
4264"\n"
4265msgstr ""
4266"%s: Открит е допълнителен файл със сведения за проследяване: %s\n"
4267"\n"
4268
4269#: dwarf.c:11558
4270msgid "Multiple DWO_NAMEs encountered for the same CU\n"
4271msgstr ""
4272
4273#: dwarf.c:11570
4274msgid "multiple DWO_IDs encountered for the same CU\n"
4275msgstr ""
4276
4277#: dwarf.c:11575
4278msgid "Unexpected DWO INFO type"
4279msgstr ""
4280
4281#: dwarf.c:11590
4282#, c-format
4283msgid ""
4284"The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n"
4285"\n"
4286msgstr ""
4287"Раздел %s съдържа връзки към dwo-файл/-ове:\n"
4288"\n"
4289
4290#: dwarf.c:11595
4291#, c-format
4292msgid "  Name:      %s\n"
4293msgstr "   Име:      %s\n"
4294
4295#: dwarf.c:11596
4296#, c-format
4297msgid "  Directory: %s\n"
4298msgstr "      Папка: %s\n"
4299
4300#: dwarf.c:11596
4301msgid "<not-found>"
4302msgstr "<не е намерен>"
4303
4304#: dwarf.c:11598
4305#, c-format
4306msgid "  ID:       "
4307msgstr " Ном:       "
4308
4309#: dwarf.c:11600
4310#, c-format
4311msgid "  ID:        <not specified>\n"
4312msgstr ""
4313
4314#: dwarf.c:11764 dwarf.c:11808
4315#, c-format
4316msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
4317msgstr "Неразпозната опция за проследяване '%s'\n"
4318
4319#: dwarf.h:273
4320msgid "end of data encountered whilst reading LEB\n"
4321msgstr ""
4322
4323#: dwarf.h:275
4324msgid "read LEB value is too large to store in destination variable\n"
4325msgstr ""
4326
4327#: elfcomm.c:47
4328#, c-format
4329msgid "%s: Error: "
4330msgstr "%s: Грешка: "
4331
4332#: elfcomm.c:61
4333#, c-format
4334msgid "%s: Warning: "
4335msgstr "%s: Предупр.: "
4336
4337#: elfcomm.c:73 elfcomm.c:88 elfcomm.c:166 elfcomm.c:236
4338#, c-format
4339msgid "Unhandled data length: %d\n"
4340msgstr ""
4341
4342#: elfcomm.c:296 elfcomm.c:321 elfcomm.c:795
4343msgid "Out of memory\n"
4344msgstr "Недостиг на памет\n"
4345
4346#: elfcomm.c:313
4347#, c-format
4348msgid "Abnormal length of thin archive member name: %lx\n"
4349msgstr ""
4350
4351#: elfcomm.c:357
4352#, c-format
4353msgid "%s: invalid archive header size: %ld\n"
4354msgstr "%s: неправилен размер на заглавие на архив: %ld\n"
4355
4356#: elfcomm.c:370
4357#, c-format
4358msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
4359msgstr "%s: неуспех при пропускането на архивната таблица с имена\n"
4360
4361#: elfcomm.c:389
4362#, c-format
4363msgid "%s: the archive index is empty\n"
4364msgstr "%s: празен индекс на архив\n"
4365
4366#: elfcomm.c:397 elfcomm.c:426
4367#, c-format
4368msgid "%s: failed to read archive index\n"
4369msgstr "%s: не можа да се прочете индекса на архивът\n"
4370
4371#: elfcomm.c:408
4372#, c-format
4373msgid "%s: the archive index is supposed to have 0x%lx entries of %d bytes, but the size is only 0x%lx\n"
4374msgstr "%s: очаква се индексът на архива да е с 0x%lx записа от %d байта, но размерът е само 0x%lx\n"
4375
4376#: elfcomm.c:418
4377msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
4378msgstr "Недостиг на памет при четене на имена от индекса на архива\n"
4379
4380#: elfcomm.c:438
4381msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
4382msgstr ""
4383
4384#: elfcomm.c:451
4385#, c-format
4386msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
4387msgstr "%s: архивът е с индекс, но е без имена\n"
4388
4389#: elfcomm.c:459
4390msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
4391msgstr ""
4392
4393#: elfcomm.c:467
4394#, c-format
4395msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
4396msgstr ""
4397
4398#: elfcomm.c:477
4399#, c-format
4400msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
4401msgstr ""
4402
4403#: elfcomm.c:510
4404#, c-format
4405msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
4406msgstr "%s: не можа да се достигне първото заглавие в архива\n"
4407
4408#. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will
4409#. have already been freed.
4410#: elfcomm.c:519 elfcomm.c:753 elfedit.c:613 readelf.c:22187
4411#, c-format
4412msgid "%s: failed to read archive header\n"
4413msgstr "%s: не можа да се прочете заглавието на архива\n"
4414
4415#: elfcomm.c:536
4416#, c-format
4417msgid "%s has no archive index\n"
4418msgstr ""
4419
4420#: elfcomm.c:548
4421#, c-format
4422msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n"
4423msgstr ""
4424
4425#: elfcomm.c:556
4426#, c-format
4427msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n"
4428msgstr ""
4429
4430#: elfcomm.c:567
4431msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
4432msgstr ""
4433
4434#: elfcomm.c:575
4435#, c-format
4436msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
4437msgstr ""
4438
4439#: elfcomm.c:658
4440msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n"
4441msgstr ""
4442
4443#: elfcomm.c:672
4444#, c-format
4445msgid "Found long name index (%ld) beyond end of long name table\n"
4446msgstr ""
4447
4448#: elfcomm.c:691
4449msgid "Invalid Thin archive member name\n"
4450msgstr ""
4451
4452#: elfcomm.c:747
4453#, c-format
4454msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
4455msgstr ""
4456
4457#: elfcomm.c:758 elfedit.c:620 readelf.c:22194
4458#, c-format
4459msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
4460msgstr ""
4461
4462#: elfedit.c:93
4463#, c-format
4464msgid "%s: Not an i386 nor x86-64 ELF file\n"
4465msgstr ""
4466
4467#: elfedit.c:99
4468#, c-format
4469msgid "%s: stat () failed\n"
4470msgstr "%s: stat () пропадна\n"
4471
4472#: elfedit.c:107
4473#, c-format
4474msgid "%s: mmap () failed\n"
4475msgstr "%s: mmap () пропадна\n"
4476
4477#: elfedit.c:246
4478#, c-format
4479msgid "%s: Invalid PT_NOTE segment\n"
4480msgstr ""
4481
4482#: elfedit.c:271
4483#, c-format
4484msgid "Unknown x86 feature: %s\n"
4485msgstr ""
4486
4487#: elfedit.c:319
4488#, c-format
4489msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
4490msgstr "%s: Неподдържана EI_VERSION: %d не е %d\n"
4491
4492#: elfedit.c:340
4493#, c-format
4494msgid "%s: Unmatched input EI_CLASS: %d is not %d\n"
4495msgstr "%s: Несъответстващ входящ EI_CLASS: %d не е %d\n"
4496
4497#: elfedit.c:349
4498#, c-format
4499msgid "%s: Unmatched output EI_CLASS: %d is not %d\n"
4500msgstr "%s: Несъответстващ изходящ EI_CLASS: %d не е %d\n"
4501
4502#: elfedit.c:358
4503#, c-format
4504msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
4505msgstr "%s: Несъответстващa e_machine: %d не е %d\n"
4506
4507#: elfedit.c:369
4508#, c-format
4509msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
4510msgstr "%s: Несъответстващ e_type: %d не е %d\n"
4511
4512#: elfedit.c:380
4513#, c-format
4514msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
4515msgstr "%s: Несъответстващ EI_OSABI: %d не е %d\n"
4516
4517#: elfedit.c:392
4518#, c-format
4519msgid "%s: Unmatched EI_ABIVERSION: %d is not %d\n"
4520msgstr "%s: Несъответстващ EI_ABIVERSION: %d не е %d\n"
4521
4522#: elfedit.c:429
4523#, c-format
4524msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
4525msgstr "%s: Пропадна обновяването на ELF заглавие: %s\n"
4526
4527#: elfedit.c:499
4528msgid ""
4529"This executable has been built without support for a\n"
4530"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
4531msgstr ""
4532
4533#: elfedit.c:540
4534#, c-format
4535msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
4536msgstr "%s: Пропадна прочитането на ELF заглавие\n"
4537
4538#: elfedit.c:547
4539#, c-format
4540msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
4541msgstr "%s: Пропадна преместването на ELF заглавие\n"
4542
4543#: elfedit.c:604 readelf.c:22175
4544#, c-format
4545msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
4546msgstr "%s: не можа да се постигне следващото заглавие на архива\n"
4547
4548#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22207 readelf.c:22216
4549#, c-format
4550msgid "%s: bad archive file name\n"
4551msgstr "%s: негодно име на файлов архив\n"
4552
4553#: elfedit.c:667 elfedit.c:778
4554#, c-format
4555msgid "Input file '%s' is not readable\n"
4556msgstr "Нечетим входящ файл '%s'\n"
4557
4558#: elfedit.c:694
4559#, c-format
4560msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
4561msgstr "%s: не успя преместването към член на архива\n"
4562
4563#: elfedit.c:735 readelf.c:22335
4564#, c-format
4565msgid "'%s': No such file\n"
4566msgstr "'%s': Няма такъв файл\n"
4567
4568#: elfedit.c:737 readelf.c:22337
4569#, c-format
4570msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
4571msgstr "Не можа да се открие '%s'.  Системна грешка: %s\n"
4572
4573#: elfedit.c:758 readelf.c:22344
4574#, c-format
4575msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
4576msgstr "'%s' не е обикновен файл\n"
4577
4578#: elfedit.c:784 readelf.c:22366
4579#, c-format
4580msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
4581msgstr ""
4582
4583#: elfedit.c:848
4584#, c-format
4585msgid "Unknown OSABI: %s\n"
4586msgstr "Неизвестен OSABI: %s\n"
4587
4588#: elfedit.c:873
4589#, c-format
4590msgid "Unknown machine type: %s\n"
4591msgstr "Неизвестен тип машина: %s\n"
4592
4593#: elfedit.c:892
4594#, c-format
4595msgid "Unknown type: %s\n"
4596msgstr "Непознат тип: %s\n"
4597
4598#: elfedit.c:943
4599#, c-format
4600msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
4601msgstr "Употреба: %s <опции> <обектни файлове>\n"
4602
4603#: elfedit.c:945
4604#, c-format
4605msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
4606msgstr ""
4607
4608#: elfedit.c:946 nm.c:295 objcopy.c:565 objcopy.c:706 strings.c:1314
4609#, c-format
4610msgid " The options are:\n"
4611msgstr " Възможностите са:\n"
4612
4613#: elfedit.c:947
4614#, c-format
4615msgid ""
4616"  --input-mach [none|i386|iamcu|l1om|k1om|x86_64]\n"
4617"                              Set input machine type\n"
4618"  --output-mach [none|i386|iamcu|l1om|k1om|x86_64]\n"
4619"                              Set output machine type\n"
4620"  --input-type [none|rel|exec|dyn]\n"
4621"                              Set input file type\n"
4622"  --output-type [none|rel|exec|dyn]\n"
4623"                              Set output file type\n"
4624"  --input-osabi [%s]\n"
4625"                              Set input OSABI\n"
4626"  --output-osabi [%s]\n"
4627"                              Set output OSABI\n"
4628"  --input-abiversion [0-255]  Set input ABIVERSION\n"
4629"  --output-abiversion [0-255] Set output ABIVERSION\n"
4630msgstr ""
4631
4632#: elfedit.c:964
4633#, c-format
4634msgid ""
4635"  --enable-x86-feature [ibt|shstk|lam_u48|lam_u57]\n"
4636"                              Enable x86 feature\n"
4637"  --disable-x86-feature [ibt|shstk|lam_u48|lam_u57]\n"
4638"                              Disable x86 feature\n"
4639msgstr ""
4640
4641#: elfedit.c:970
4642#, c-format
4643msgid ""
4644"  -h --help                   Display this information\n"
4645"  -v --version                Display the version number of %s\n"
4646msgstr ""
4647"  -h --help                   Показва това сведение\n"
4648"  -v --version                Извежда номер на версия на %s\n"
4649
4650#: elfedit.c:1049 elfedit.c:1060
4651#, c-format
4652msgid "Invalid ABIVERSION: %s\n"
4653msgstr "Неправилна ABIVERSION: %s\n"
4654
4655#: emul_aix.c:44
4656#, c-format
4657msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
4658msgstr "  [-g]         - 32-бита малък архив\n"
4659
4660#: emul_aix.c:45
4661#, c-format
4662msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
4663msgstr "  [-X32]       - пренебрегва 64-битови обекти\n"
4664
4665#: emul_aix.c:46
4666#, c-format
4667msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
4668msgstr "  [-X64]       - пренебрегва 32-битови обекти\n"
4669
4670#: emul_aix.c:47
4671#, c-format
4672msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
4673msgstr "  [-X32_64]    - приема 32- и 64-битови обекти\n"
4674
4675#: mclex.c:245
4676msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
4677msgstr ""
4678
4679#: nm.c:293 size.c:88 strings.c:1312
4680#, c-format
4681msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
4682msgstr "Употреба: %s [опции] [файлове]\n"
4683
4684#: nm.c:294
4685#, c-format
4686msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
4687msgstr " Изброяване на имената от [файл/-ове] (a.out по подразбиране).\n"
4688
4689#: nm.c:296
4690#, c-format
4691msgid "  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
4692msgstr ""
4693
4694#: nm.c:298
4695#, c-format
4696msgid "  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
4697msgstr ""
4698
4699#: nm.c:300
4700#, c-format
4701msgid "  -B                     Same as --format=bsd\n"
4702msgstr "  -B                     Също като --format=bsd\n"
4703
4704#: nm.c:302
4705#, c-format
4706msgid "  -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
4707msgstr ""
4708
4709#: nm.c:304 readelf.c:5056
4710msgid "                           STYLE can be "
4711msgstr ""
4712
4713#: nm.c:306
4714#, c-format
4715msgid "      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
4716msgstr ""
4717
4718#: nm.c:308
4719#, c-format
4720msgid "      --recurse-limit    Enable a demangling recursion limit.  (default)\n"
4721msgstr ""
4722
4723#: nm.c:310
4724#, c-format
4725msgid "      --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit.\n"
4726msgstr ""
4727
4728#: nm.c:312
4729#, c-format
4730msgid "  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
4731msgstr ""
4732
4733#: nm.c:314
4734#, c-format
4735msgid "      --defined-only     Display only defined symbols\n"
4736msgstr ""
4737
4738#: nm.c:316
4739#, c-format
4740msgid "  -e                     (ignored)\n"
4741msgstr "  -e                     (пренебрегнат)\n"
4742
4743#: nm.c:318
4744#, c-format
4745msgid ""
4746"  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd',\n"
4747"                           `sysv', `posix' or 'just-symbols'.\n"
4748"                           The default is `bsd'\n"
4749msgstr ""
4750
4751#: nm.c:322
4752#, c-format
4753msgid "  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
4754msgstr ""
4755
4756#: nm.c:324
4757#, c-format
4758msgid "    --ifunc-chars=CHARS  Characters to use when displaying ifunc symbols\n"
4759msgstr ""
4760
4761#: nm.c:326
4762#, c-format
4763msgid "  -j, --just-symbols     Same as --format=just-symbols\n"
4764msgstr ""
4765
4766#: nm.c:328
4767#, c-format
4768msgid ""
4769"  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
4770"                           line number for each symbol\n"
4771msgstr ""
4772
4773#: nm.c:331
4774#, c-format
4775msgid "  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
4776msgstr ""
4777
4778#: nm.c:333
4779#, c-format
4780msgid "  -o                     Same as -A\n"
4781msgstr "  -o                     Също като -A\n"
4782
4783#: nm.c:335
4784#, c-format
4785msgid "  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
4786msgstr "  -p, --no-sort          Без подреждане на имената\n"
4787
4788#: nm.c:337
4789#, c-format
4790msgid "  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
4791msgstr ""
4792
4793#: nm.c:339
4794#, c-format
4795msgid "  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
4796msgstr ""
4797
4798#: nm.c:342
4799#, c-format
4800msgid "      --plugin NAME      Load the specified plugin\n"
4801msgstr "      --plugin ИМЕ       Зарежда зададената приставка\n"
4802
4803#: nm.c:345
4804#, c-format
4805msgid "  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
4806msgstr ""
4807
4808#: nm.c:347
4809#, c-format
4810msgid "  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
4811msgstr ""
4812
4813#: nm.c:349
4814#, c-format
4815msgid "      --quiet            Suppress \"no symbols\" diagnostic\n"
4816msgstr ""
4817
4818#: nm.c:351
4819#, c-format
4820msgid "      --size-sort        Sort symbols by size\n"
4821msgstr ""
4822
4823#: nm.c:353
4824#, c-format
4825msgid "      --special-syms     Include special symbols in the output\n"
4826msgstr ""
4827
4828#: nm.c:355
4829#, c-format
4830msgid "      --synthetic        Display synthetic symbols as well\n"
4831msgstr ""
4832
4833#: nm.c:357
4834#, c-format
4835msgid "  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
4836msgstr ""
4837
4838#: nm.c:359
4839#, c-format
4840msgid "      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
4841msgstr "      --target=BFD–ИМЕ   Задава BFD–ИМЕ за формата на целевия обект\n"
4842
4843#: nm.c:361
4844#, c-format
4845msgid "  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
4846msgstr ""
4847
4848#: nm.c:363
4849#, c-format
4850msgid ""
4851"  -U {d|s|i|x|e|h}       Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n"
4852"      --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n"
4853msgstr ""
4854
4855#: nm.c:366
4856#, c-format
4857msgid "      --with-symbol-versions  Display version strings after symbol names\n"
4858msgstr ""
4859
4860#: nm.c:368
4861#, c-format
4862msgid "  -X 32_64               (ignored)\n"
4863msgstr "  -X 32_64               (пренебрегнат)\n"
4864
4865#: nm.c:370
4866#, c-format
4867msgid "  @FILE                  Read options from FILE\n"
4868msgstr "  @ФАЙЛ                   Прочитане на команди от ФАЙЛ.\n"
4869
4870#: nm.c:372
4871#, c-format
4872msgid "  -h, --help             Display this information\n"
4873msgstr "  -h, --help             Показване на това сведение.\n"
4874
4875#: nm.c:374
4876#, c-format
4877msgid "  -V, --version          Display this program's version number\n"
4878msgstr "  -V, --version          Показване на версията на програмата.\n"
4879
4880#: nm.c:395
4881#, c-format
4882msgid "%s: invalid radix"
4883msgstr "%s: сгрешена основа"
4884
4885#: nm.c:425
4886#, c-format
4887msgid "%s: invalid output format"
4888msgstr "%s: сгрешен входящ формат"
4889
4890#: nm.c:450 readelf.c:12440 readelf.c:12483
4891#, c-format
4892msgid "<processor specific>: %d"
4893msgstr "<особен за процесор>: %d"
4894
4895#: nm.c:452 readelf.c:12447 readelf.c:12500
4896#, c-format
4897msgid "<OS specific>: %d"
4898msgstr "<особен за ОС>: %d"
4899
4900#: nm.c:454 readelf.c:12450 readelf.c:12503
4901#, c-format
4902msgid "<unknown>: %d"
4903msgstr "<неизвестен>: %d"
4904
4905#: nm.c:484
4906#, c-format
4907msgid "<unknown>: %d/%d"
4908msgstr "<неизвестен>: %d/%d"
4909
4910#: nm.c:742
4911#, c-format
4912msgid ""
4913"\n"
4914"Archive index:\n"
4915msgstr ""
4916"\n"
4917"Показалец за архив:\n"
4918
4919#: nm.c:797 nm.c:1494
4920#, c-format
4921msgid "%s: plugin needed to handle lto object"
4922msgstr ""
4923
4924#: nm.c:1731
4925#, c-format
4926msgid ""
4927"\n"
4928"\n"
4929"Undefined symbols from %s:\n"
4930"\n"
4931msgstr ""
4932"\n"
4933"\n"
4934"Неопределени имена в %s:\n"
4935"\n"
4936
4937#: nm.c:1733
4938#, c-format
4939msgid ""
4940"\n"
4941"\n"
4942"Symbols from %s:\n"
4943"\n"
4944msgstr ""
4945"\n"
4946"\n"
4947"Имена от %s:\n"
4948"\n"
4949
4950#: nm.c:1735 nm.c:1796
4951#, c-format
4952msgid ""
4953"Name                  Value   Class        Type         Size     Line  Section\n"
4954"\n"
4955msgstr ""
4956"Име                   Стойн.  Клас         Тип          Размер   Ред   Дял\n"
4957"\n"
4958
4959#: nm.c:1738 nm.c:1799
4960#, c-format
4961msgid ""
4962"Name                  Value           Class        Type         Size             Line  Section\n"
4963"\n"
4964msgstr ""
4965"Име                   Стойн.          Клас         Тип          Размер           Ред   Дял\n"
4966"\n"
4967
4968#: nm.c:1792
4969#, c-format
4970msgid ""
4971"\n"
4972"\n"
4973"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
4974"\n"
4975msgstr ""
4976"\n"
4977"\n"
4978"Неопределени имена от %s[%s]:\n"
4979"\n"
4980
4981#: nm.c:1794
4982#, c-format
4983msgid ""
4984"\n"
4985"\n"
4986"Symbols from %s[%s]:\n"
4987"\n"
4988msgstr ""
4989"\n"
4990"\n"
4991"Имена от %s[%s]:\n"
4992"\n"
4993
4994#: nm.c:1900
4995#, c-format
4996msgid "Print width has not been initialized (%d)"
4997msgstr ""
4998
4999#: nm.c:2162 objdump.c:5674 readelf.c:5472 strings.c:292
5000#, c-format
5001msgid "invalid argument to -U/--unicode: %s"
5002msgstr "сгрешен аргумент за -U/--unicode: %s"
5003
5004#: nm.c:2177
5005msgid "Only -X 32_64 is supported"
5006msgstr "Само -X 32_64 се поддържа"
5007
5008#: nm.c:2209
5009msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
5010msgstr "При използването на опциите --size-sort и --undefined-only заедно"
5011
5012#: nm.c:2210
5013msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
5014msgstr "няма да има извеждане, защото неопределените имена нямат размер."
5015
5016#: objcopy.c:563 srconv.c:1693
5017#, c-format
5018msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
5019msgstr "Употреба: %s [опци-я/-и] вх-файл [изх-файл]\n"
5020
5021#: objcopy.c:564
5022#, c-format
5023msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
5024msgstr " Копира двоичен файл, възможно е преобразуване при обработката\n"
5025
5026#: objcopy.c:566
5027#, c-format
5028msgid ""
5029"  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
5030"  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
5031"  -B --binary-architecture <arch>  Set output arch, when input is arch-less\n"
5032"  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
5033"     --debugging                   Convert debugging information, if possible\n"
5034"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
5035msgstr ""
5036"  -I --input-target <bfdиме>       Приема, че входния файл е във формат <bfdиме>\n"
5037"  -O --output-target <bfdиме>      Създава изходящ файл във формат <bfdиме>\n"
5038"  -B --binary-architecture <арх>   Задава изходяща архитектура, ако входа е без\n"
5039"  -F --target <bfdиме>             Задава входния и изходния формат на <bfdиме>\n"
5040"     --debugging                   Преобразува сведенията за проследяване, ако е възможно\n"
5041"  -p --preserve-dates              Запазва времевите отметки за промяна и достъп във изхода\n"
5042
5043#: objcopy.c:574 objcopy.c:714
5044#, c-format
5045msgid ""
5046"  -D --enable-deterministic-archives\n"
5047"                                   Produce deterministic output when stripping archives (default)\n"
5048"  -U --disable-deterministic-archives\n"
5049"                                   Disable -D behavior\n"
5050msgstr ""
5051
5052#: objcopy.c:580 objcopy.c:720
5053#, c-format
5054msgid ""
5055"  -D --enable-deterministic-archives\n"
5056"                                   Produce deterministic output when stripping archives\n"
5057"  -U --disable-deterministic-archives\n"
5058"                                   Disable -D behavior (default)\n"
5059msgstr ""
5060
5061#: objcopy.c:585
5062#, c-format
5063msgid ""
5064"  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
5065"     --add-gnu-debuglink=<file>    Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
5066"  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
5067"     --remove-relocations <name>   Remove relocations from section <name>\n"
5068"  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
5069"  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols & sections\n"
5070"     --strip-dwo                   Remove all DWO sections\n"
5071"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
5072"  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
5073"     --strip-unneeded-symbol <name>\n"
5074"                                   Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
5075"                                     relocations\n"
5076"     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
5077"     --extract-dwo                 Copy only DWO sections\n"
5078"     --extract-symbol              Remove section contents but keep symbols\n"
5079"     --keep-section <name>         Do not strip section <name>\n"
5080"  -K --keep-symbol <name>          Do not strip symbol <name>\n"
5081"     --keep-section-symbols        Do not strip section symbols\n"
5082"     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
5083"     --localize-hidden             Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
5084"  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a local\n"
5085"     --globalize-symbol <name>     Force symbol <name> to be marked as a global\n"
5086"  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
5087"  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
5088"     --weaken                      Force all global symbols to be marked as weak\n"
5089"  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
5090"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
5091"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
5092"  -i --interleave[=<number>]       Only copy N out of every <number> bytes\n"
5093"     --interleave-width <number>   Set N for --interleave\n"
5094"  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved block\n"
5095"     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
5096"     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address <addr>\n"
5097"     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
5098"    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
5099"                                   Add <incr> to the start address\n"
5100"    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
5101"                                   Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
5102"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
5103"                                   Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
5104"     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
5105"                                   Change the LMA of section <name> by <val>\n"
5106"     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
5107"                                   Change the VMA of section <name> by <val>\n"
5108"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
5109"                                   Warn if a named section does not exist\n"
5110"     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
5111"                                   Set section <name>'s properties to <flags>\n"
5112"     --set-section-alignment <name>=<align>\n"
5113"                                   Set section <name>'s alignment to <align> bytes\n"
5114"     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to output\n"
5115"     --update-section <name>=<file>\n"
5116"                                   Update contents of section <name> with\n"
5117"                                   contents found in <file>\n"
5118"     --dump-section <name>=<file>  Dump the contents of section <name> into <file>\n"
5119"     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
5120"     --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
5121"                                   Handle long section names in Coff objects.\n"
5122"     --change-leading-char         Force output format's leading character style\n"
5123"     --remove-leading-char         Remove leading character from global symbols\n"
5124"     --reverse-bytes=<num>         Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
5125"     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
5126"     --redefine-syms <file>        --redefine-sym for all symbol pairs \n"
5127"                                     listed in <file>\n"
5128"     --srec-len <number>           Restrict the length of generated Srecords\n"
5129"     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
5130"     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
5131"     --strip-unneeded-symbols <file>\n"
5132"                                   --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
5133"                                     in <file>\n"
5134"     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
5135"     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
5136"     --globalize-symbols <file>    --globalize-symbol for all in <file>\n"
5137"     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
5138"     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
5139"     --add-symbol <name>=[<section>:]<value>[,<flags>]  Add a symbol\n"
5140"     --alt-machine-code <index>    Use the target's <index>'th alternative machine\n"
5141"     --writable-text               Mark the output text as writable\n"
5142"     --readonly-text               Make the output text write protected\n"
5143"     --pure                        Mark the output file as demand paged\n"
5144"     --impure                      Mark the output file as impure\n"
5145"     --prefix-symbols <prefix>     Add <prefix> to start of every symbol name\n"
5146"     --prefix-sections <prefix>    Add <prefix> to start of every section name\n"
5147"     --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
5148"                                   Add <prefix> to start of every allocatable\n"
5149"                                     section name\n"
5150"     --file-alignment <num>        Set PE file alignment to <num>\n"
5151"     --heap <reserve>[,<commit>]   Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
5152"                                   <commit>\n"
5153"     --image-base <address>        Set PE image base to <address>\n"
5154"     --section-alignment <num>     Set PE section alignment to <num>\n"
5155"     --stack <reserve>[,<commit>]  Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
5156"                                   <commit>\n"
5157"     --subsystem <name>[:<version>]\n"
5158"                                   Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
5159"     --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
5160"                                   Compress DWARF debug sections using zlib\n"
5161"     --decompress-debug-sections   Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
5162"     --elf-stt-common=[yes|no]     Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n"
5163"                                     type\n"
5164"     --verilog-data-width <number> Specifies data width, in bytes, for verilog output\n"
5165"  -M  --merge-notes                Remove redundant entries in note sections\n"
5166"      --no-merge-notes             Do not attempt to remove redundant notes (default)\n"
5167"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
5168"  @<file>                          Read options from <file>\n"
5169"  -V --version                     Display this program's version number\n"
5170"  -h --help                        Display this output\n"
5171"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
5172msgstr ""
5173
5174#: objcopy.c:704
5175#, c-format
5176msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
5177msgstr "Употреба: %s <опци-я/-и> вх-файлове\n"
5178
5179#: objcopy.c:705
5180#, c-format
5181msgid " Removes symbols and sections from files\n"
5182msgstr " премахва имена и раздели от файловете\n"
5183
5184#: objcopy.c:707
5185#, c-format
5186msgid ""
5187"  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
5188"  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format <bfdname>\n"
5189"  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to <bfdname>\n"
5190"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the output\n"
5191msgstr ""
5192
5193#: objcopy.c:725
5194#, c-format
5195msgid ""
5196"  -R --remove-section=<name>       Also remove section <name> from the output\n"
5197"     --remove-relocations <name>   Remove relocations from section <name>\n"
5198"  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation information\n"
5199"  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols & sections\n"
5200"     --strip-dwo                   Remove all DWO sections\n"
5201"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by relocations\n"
5202"     --only-keep-debug             Strip everything but the debug information\n"
5203"  -M  --merge-notes                Remove redundant entries in note sections (default)\n"
5204"      --no-merge-notes             Do not attempt to remove redundant notes\n"
5205"  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
5206"     --keep-section=<name>         Do not strip section <name>\n"
5207"  -K --keep-symbol=<name>          Do not strip symbol <name>\n"
5208"     --keep-section-symbols        Do not strip section symbols\n"
5209"     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
5210"  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
5211"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
5212"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
5213"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
5214"  -V --version                     Display this program's version number\n"
5215"  -h --help                        Display this output\n"
5216"     --info                        List object formats & architectures supported\n"
5217"  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
5218msgstr ""
5219
5220#: objcopy.c:803
5221#, c-format
5222msgid "unrecognized section flag `%s'"
5223msgstr ""
5224
5225#: objcopy.c:804 objcopy.c:876
5226#, c-format
5227msgid "supported flags: %s"
5228msgstr ""
5229
5230#: objcopy.c:875
5231#, c-format
5232msgid "unrecognized symbol flag `%s'"
5233msgstr ""
5234
5235#: objcopy.c:934
5236#, c-format
5237msgid "error: %s both copied and removed"
5238msgstr ""
5239
5240#: objcopy.c:940
5241#, c-format
5242msgid "error: %s both sets and alters VMA"
5243msgstr ""
5244
5245#: objcopy.c:946
5246#, c-format
5247msgid "error: %s both sets and alters LMA"
5248msgstr ""
5249
5250#: objcopy.c:1091
5251#, c-format
5252msgid "cannot open '%s': %s"
5253msgstr ""
5254
5255#: objcopy.c:1094 objcopy.c:5091
5256#, c-format
5257msgid "%s: fread failed"
5258msgstr ""
5259
5260#: objcopy.c:1167
5261#, c-format
5262msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
5263msgstr ""
5264
5265#: objcopy.c:1339
5266#, c-format
5267msgid "error: section %s matches both remove and copy options"
5268msgstr ""
5269
5270#: objcopy.c:1342
5271#, c-format
5272msgid "error: section %s matches both update and remove options"
5273msgstr ""
5274
5275#: objcopy.c:1500
5276#, c-format
5277msgid "Section %s not found"
5278msgstr "Разделът %s не е намерен"
5279
5280#: objcopy.c:1550
5281msgid "redefining symbols does not work on LTO-compiled object files"
5282msgstr ""
5283
5284#: objcopy.c:1662
5285#, c-format
5286msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
5287msgstr ""
5288
5289#: objcopy.c:1723
5290#, c-format
5291msgid "'before=%s' not found"
5292msgstr ""
5293
5294#: objcopy.c:1762
5295#, c-format
5296msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
5297msgstr ""
5298
5299#: objcopy.c:1766
5300#, c-format
5301msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
5302msgstr ""
5303
5304#: objcopy.c:1793
5305#, c-format
5306msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
5307msgstr ""
5308
5309#: objcopy.c:1871
5310#, c-format
5311msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
5312msgstr ""
5313
5314#: objcopy.c:1874
5315#, c-format
5316msgid "%s:%d: missing new symbol name"
5317msgstr ""
5318
5319#: objcopy.c:1884
5320#, c-format
5321msgid "%s:%d: premature end of file"
5322msgstr ""
5323
5324#: objcopy.c:1910
5325#, c-format
5326msgid "stat returns negative size for `%s'"
5327msgstr ""
5328
5329#: objcopy.c:1922
5330#, c-format
5331msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
5332msgstr ""
5333
5334#: objcopy.c:2167
5335#, c-format
5336msgid "%s[%s]: Cannot merge - there are relocations against this section"
5337msgstr ""
5338
5339#: objcopy.c:2189
5340msgid "corrupt GNU build attribute note: description size not a factor of 4"
5341msgstr ""
5342
5343#: objcopy.c:2196
5344msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type"
5345msgstr ""
5346
5347#: objcopy.c:2202
5348msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big"
5349msgstr ""
5350
5351#: objcopy.c:2208
5352msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small"
5353msgstr ""
5354
5355#: objcopy.c:2231
5356msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version"
5357msgstr ""
5358
5359#: objcopy.c:2265
5360msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size"
5361msgstr ""
5362
5363#: objcopy.c:2301
5364msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated"
5365msgstr ""
5366
5367#: objcopy.c:2313
5368msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end"
5369msgstr ""
5370
5371#: objcopy.c:2320
5372msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected"
5373msgstr ""
5374
5375#. This happens with glibc.  No idea why.
5376#: objcopy.c:2324
5377#, c-format
5378msgid "%s[%s]: Warning: version note missing - assuming version 3"
5379msgstr ""
5380
5381#: objcopy.c:2334
5382msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions"
5383msgstr ""
5384
5385#: objcopy.c:2574
5386#, c-format
5387msgid "%s[%s]: Note - dropping 'share' flag as output format is not COFF"
5388msgstr ""
5389
5390#. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who
5391#. may need to tidy temporary files.
5392#: objcopy.c:2606
5393#, c-format
5394msgid "unable to change endianness of '%s'"
5395msgstr "не можа да се помени подредбата на байтовете за '%s'"
5396
5397#: objcopy.c:2613
5398#, c-format
5399msgid "unable to modify '%s' due to errors"
5400msgstr ""
5401
5402#: objcopy.c:2626
5403#, c-format
5404msgid "error: the input file '%s' has no sections"
5405msgstr ""
5406
5407#: objcopy.c:2636
5408#, c-format
5409msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'"
5410msgstr ""
5411
5412#: objcopy.c:2643
5413#, c-format
5414msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'"
5415msgstr ""
5416
5417#: objcopy.c:2650
5418#, c-format
5419msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
5420msgstr ""
5421
5422#: objcopy.c:2698
5423#, c-format
5424msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
5425msgstr ""
5426
5427#: objcopy.c:2714
5428#, c-format
5429msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
5430msgstr ""
5431
5432#: objcopy.c:2717
5433#, c-format
5434msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
5435msgstr ""
5436
5437#: objcopy.c:2780
5438#, c-format
5439msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
5440msgstr ""
5441
5442#: objcopy.c:2853
5443#, c-format
5444msgid "can't add section '%s'"
5445msgstr ""
5446
5447#: objcopy.c:2867
5448#, c-format
5449msgid "can't create section `%s'"
5450msgstr ""
5451
5452#: objcopy.c:2915
5453#, c-format
5454msgid "error: %s not found, can't be updated"
5455msgstr ""
5456
5457#: objcopy.c:2948
5458msgid "warning: note section is empty"
5459msgstr "Предупреждение: разделът .note е празен"
5460
5461#: objcopy.c:2957
5462msgid "warning: could not load note section"
5463msgstr "Предупреждение: не може да се зареди раздел .note"
5464
5465#: objcopy.c:2973
5466msgid "warning: failed to set merged notes size"
5467msgstr ""
5468
5469#: objcopy.c:2999
5470#, c-format
5471msgid "can't dump section '%s' - it does not exist"
5472msgstr ""
5473
5474#: objcopy.c:3007
5475msgid "can't dump section - it has no contents"
5476msgstr ""
5477
5478#: objcopy.c:3019
5479msgid "could not open section dump file"
5480msgstr "не може да се отвори файл за разтоварване на раздел"
5481
5482#: objcopy.c:3027
5483#, c-format
5484msgid "error writing section contents to %s (error: %s)"
5485msgstr ""
5486
5487#: objcopy.c:3037
5488msgid "could not retrieve section contents"
5489msgstr ""
5490
5491#: objcopy.c:3051
5492#, c-format
5493msgid "%s: debuglink section already exists"
5494msgstr ""
5495
5496#: objcopy.c:3063
5497#, c-format
5498msgid "cannot create debug link section `%s'"
5499msgstr ""
5500
5501#: objcopy.c:3157
5502msgid "Can't fill gap after section"
5503msgstr ""
5504
5505#: objcopy.c:3182
5506msgid "can't add padding"
5507msgstr ""
5508
5509#: objcopy.c:3359
5510msgid "error: failed to locate merged notes"
5511msgstr ""
5512
5513#: objcopy.c:3368
5514msgid "error: failed to merge notes"
5515msgstr ""
5516
5517#: objcopy.c:3377
5518msgid "error: failed to copy merged notes into output"
5519msgstr ""
5520
5521#: objcopy.c:3394
5522#, c-format
5523msgid "%s: Could not find any mergeable note sections"
5524msgstr ""
5525
5526#: objcopy.c:3403
5527#, c-format
5528msgid "cannot fill debug link section `%s'"
5529msgstr ""
5530
5531#: objcopy.c:3464
5532msgid "error copying private BFD data"
5533msgstr ""
5534
5535#: objcopy.c:3475
5536#, c-format
5537msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
5538msgstr ""
5539
5540#: objcopy.c:3479
5541msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
5542msgstr ""
5543
5544#: objcopy.c:3483
5545msgid "ignoring the alternative value"
5546msgstr ""
5547
5548#: objcopy.c:3529
5549msgid "sorry: copying thin archives is not currently supported"
5550msgstr ""
5551
5552#: objcopy.c:3536 objcopy.c:3591
5553#, c-format
5554msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
5555msgstr ""
5556
5557#: objcopy.c:3573
5558#, c-format
5559msgid "illegal pathname found in archive member: %s"
5560msgstr ""
5561
5562#: objcopy.c:3625
5563msgid "Unable to recognise the format of file"
5564msgstr ""
5565
5566#: objcopy.c:3758
5567#, c-format
5568msgid "error: the input file '%s' is empty"
5569msgstr ""
5570
5571#: objcopy.c:3836
5572#, c-format
5573msgid "--add-gnu-debuglink ignored for archive %s"
5574msgstr ""
5575
5576#: objcopy.c:3945
5577#, c-format
5578msgid "Multiple renames of section %s"
5579msgstr ""
5580
5581#: objcopy.c:3991
5582msgid "error in private header data"
5583msgstr ""
5584
5585#: objcopy.c:4084
5586msgid "failed to create output section"
5587msgstr ""
5588
5589#: objcopy.c:4099
5590msgid "failed to set size"
5591msgstr ""
5592
5593#: objcopy.c:4118
5594msgid "failed to set vma"
5595msgstr ""
5596
5597#: objcopy.c:4148
5598msgid "failed to set alignment"
5599msgstr ""
5600
5601#: objcopy.c:4180
5602msgid "failed to copy private data"
5603msgstr ""
5604
5605#: objcopy.c:4337
5606msgid "relocation count is negative"
5607msgstr ""
5608
5609#. User must pad the section up in order to do this.
5610#: objcopy.c:4436
5611#, c-format
5612msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
5613msgstr ""
5614
5615#: objcopy.c:4644
5616msgid "can't create debugging section"
5617msgstr ""
5618
5619#: objcopy.c:4658
5620msgid "can't set debugging section contents"
5621msgstr ""
5622
5623#: objcopy.c:4667
5624#, c-format
5625msgid "don't know how to write debugging information for %s"
5626msgstr ""
5627
5628#: objcopy.c:4856
5629msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
5630msgstr ""
5631
5632#: objcopy.c:4930
5633#, c-format
5634msgid "%s: bad version in PE subsystem"
5635msgstr ""
5636
5637#: objcopy.c:4960
5638#, c-format
5639msgid "unknown PE subsystem: %s"
5640msgstr ""
5641
5642#: objcopy.c:5044 objcopy.c:5316 objcopy.c:5396 objcopy.c:5537 objcopy.c:5569
5643#: objcopy.c:5632 objcopy.c:5636 objcopy.c:5656
5644#, c-format
5645msgid "bad format for %s"
5646msgstr ""
5647
5648#: objcopy.c:5073
5649#, c-format
5650msgid "cannot open: %s: %s"
5651msgstr ""
5652
5653#: objcopy.c:5128
5654msgid "byte number must be non-negative"
5655msgstr ""
5656
5657#: objcopy.c:5134
5658#, c-format
5659msgid "architecture %s unknown"
5660msgstr ""
5661
5662#: objcopy.c:5142
5663msgid "interleave must be positive"
5664msgstr ""
5665
5666#: objcopy.c:5151
5667msgid "interleave width must be positive"
5668msgstr "Ширината за прескачане трябва да е положителна"
5669
5670#: objcopy.c:5469
5671#, c-format
5672msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'"
5673msgstr ""
5674
5675#: objcopy.c:5490
5676#, c-format
5677msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'"
5678msgstr ""
5679
5680#: objcopy.c:5506
5681#, c-format
5682msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
5683msgstr ""
5684
5685#: objcopy.c:5592
5686msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed"
5687msgstr ""
5688
5689#: objcopy.c:5596
5690msgid "bad format for --set-section-alignment: numeric argument needed"
5691msgstr ""
5692
5693#. Number has more than on 1, i.e. wasn't a power of 2.
5694#: objcopy.c:5608
5695msgid "bad format for --set-section-alignment: alignment is not a power of two"
5696msgstr ""
5697
5698#: objcopy.c:5715
5699#, c-format
5700msgid "unknown long section names option '%s'"
5701msgstr ""
5702
5703#: objcopy.c:5738
5704msgid "unable to parse alternative machine code"
5705msgstr ""
5706
5707#: objcopy.c:5787
5708msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
5709msgstr ""
5710
5711#: objcopy.c:5790
5712#, c-format
5713msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
5714msgstr ""
5715
5716#: objcopy.c:5805
5717#, c-format
5718msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
5719msgstr ""
5720
5721#: objcopy.c:5811
5722#, c-format
5723msgid "%s: invalid commit value for --heap"
5724msgstr ""
5725
5726#: objcopy.c:5836
5727#, c-format
5728msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
5729msgstr ""
5730
5731#: objcopy.c:5842
5732#, c-format
5733msgid "%s: invalid commit value for --stack"
5734msgstr ""
5735
5736#: objcopy.c:5851
5737msgid "verilog data width must be at least 1 byte"
5738msgstr ""
5739
5740#: objcopy.c:5868
5741msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)"
5742msgstr ""
5743
5744#: objcopy.c:5880
5745msgid "interleave start byte must be set with --byte"
5746msgstr ""
5747
5748#: objcopy.c:5883
5749msgid "byte number must be less than interleave"
5750msgstr ""
5751
5752#: objcopy.c:5886
5753msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
5754msgstr ""
5755
5756#: objcopy.c:5909
5757#, c-format
5758msgid "unknown input EFI target: %s"
5759msgstr ""
5760
5761#: objcopy.c:5919
5762#, c-format
5763msgid "unknown output EFI target: %s"
5764msgstr ""
5765
5766#: objcopy.c:5943
5767#, c-format
5768msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
5769msgstr ""
5770
5771#: objcopy.c:5980 objcopy.c:5994
5772#, c-format
5773msgid "%s %s%c0x%s never used"
5774msgstr "%s %s%c0x%s не е използван"
5775
5776#: objdump.c:225
5777#, c-format
5778msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
5779msgstr "Употреба: %s <опции> <файлове>\n"
5780
5781#: objdump.c:226
5782#, c-format
5783msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
5784msgstr " Показване на сведенията от обект <файлове>.\n"
5785
5786#: objdump.c:227
5787#, c-format
5788msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
5789msgstr " Трябва да се зададе поне един от следните ключове:\n"
5790
5791#: objdump.c:228
5792#, c-format
5793msgid "  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
5794msgstr ""
5795
5796#: objdump.c:230
5797#, c-format
5798msgid "  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
5799msgstr ""
5800
5801#: objdump.c:232
5802#, c-format
5803msgid "  -p, --private-headers    Display object format specific file header contents\n"
5804msgstr ""
5805
5806#: objdump.c:234
5807#, c-format
5808msgid "  -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
5809msgstr ""
5810
5811#: objdump.c:236
5812#, c-format
5813msgid "  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
5814msgstr ""
5815
5816#: objdump.c:238
5817#, c-format
5818msgid "  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
5819msgstr ""
5820
5821#: objdump.c:240
5822#, c-format
5823msgid "  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable sections\n"
5824msgstr ""
5825
5826#: objdump.c:242
5827#, c-format
5828msgid "  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
5829msgstr ""
5830
5831#: objdump.c:244
5832#, c-format
5833msgid "      --disassemble=<sym>  Display assembler contents from <sym>\n"
5834msgstr ""
5835
5836#: objdump.c:246
5837#, c-format
5838msgid "  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
5839msgstr "  -S, --source             Смесване на програмен код с разасемблерано.\n"
5840
5841#: objdump.c:248
5842#, c-format
5843msgid "      --source-comment[=<txt>] Prefix lines of source code with <txt>\n"
5844msgstr ""
5845
5846#: objdump.c:250
5847#, c-format
5848msgid "  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections requested\n"
5849msgstr ""
5850
5851#: objdump.c:252
5852#, c-format
5853msgid "  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
5854msgstr "  -g, --debugging          Показване на сведение за проследяване.\n"
5855
5856#: objdump.c:254
5857#, c-format
5858msgid "  -e, --debugging-tags     Display debug information using ctags style\n"
5859msgstr ""
5860
5861#: objdump.c:256
5862#, c-format
5863msgid "  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
5864msgstr ""
5865
5866#: objdump.c:258
5867#, c-format
5868msgid ""
5869"  -W, --dwarf[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n"
5870"              f/=frames, F/=frames-interp, g/=gdb_index, i/=info, o/=loc,\n"
5871"              m/=macro, p/=pubnames, t/=pubtypes, R/=Ranges, l/=rawline,\n"
5872"              s/=str, O/=str-offsets, u/=trace_abbrev, T/=trace_aranges,\n"
5873"              U/=trace_info]\n"
5874"                           Display the contents of DWARF debug sections\n"
5875msgstr ""
5876
5877#: objdump.c:265
5878#, c-format
5879msgid ""
5880"  -Wk,--dwarf=links        Display the contents of sections that link to\n"
5881"                            separate debuginfo files\n"
5882msgstr ""
5883
5884#: objdump.c:269
5885#, c-format
5886msgid ""
5887"  -WK,--dwarf=follow-links\n"
5888"                           Follow links to separate debug info files (default)\n"
5889msgstr ""
5890
5891#: objdump.c:272
5892#, c-format
5893msgid ""
5894"  -WN,--dwarf=no-follow-links\n"
5895"                           Do not follow links to separate debug info files\n"
5896msgstr ""
5897
5898#: objdump.c:276
5899#, c-format
5900msgid ""
5901"  -WK,--dwarf=follow-links\n"
5902"                           Follow links to separate debug info files\n"
5903msgstr ""
5904
5905#: objdump.c:279
5906#, c-format
5907msgid ""
5908"  -WN,--dwarf=no-follow-links\n"
5909"                           Do not follow links to separate debug info files\n"
5910"                            (default)\n"
5911msgstr ""
5912
5913#: objdump.c:284
5914#, c-format
5915msgid ""
5916"  -L, --process-links      Display the contents of non-debug sections in\n"
5917"                            separate debuginfo files.  (Implies -WK)\n"
5918msgstr ""
5919
5920#: objdump.c:288
5921#, c-format
5922msgid "      --ctf[=SECTION]      Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n"
5923msgstr ""
5924
5925#: objdump.c:291
5926#, c-format
5927msgid "  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
5928msgstr "  -t, --syms               Показване на съдържанието на таблиците с имена\n"
5929
5930#: objdump.c:293
5931#, c-format
5932msgid "  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
5933msgstr ""
5934
5935#: objdump.c:295
5936#, c-format
5937msgid "  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
5938msgstr ""
5939
5940#: objdump.c:297
5941#, c-format
5942msgid "  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the file\n"
5943msgstr ""
5944
5945#: objdump.c:299
5946#, c-format
5947msgid "  @<file>                  Read options from <file>\n"
5948msgstr "  @<файл>                  Прочитане на команди от <файл>\n"
5949
5950#: objdump.c:301
5951#, c-format
5952msgid "  -v, --version            Display this program's version number\n"
5953msgstr "  -v, --version            Показване на версията на програмата.\n"
5954
5955#: objdump.c:303
5956#, c-format
5957msgid "  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
5958msgstr ""
5959
5960#: objdump.c:305
5961#, c-format
5962msgid "  -H, --help               Display this information\n"
5963msgstr "  -H, --help               Показване на това сведение\n"
5964
5965#: objdump.c:312
5966#, c-format
5967msgid ""
5968"\n"
5969" The following switches are optional:\n"
5970msgstr ""
5971"\n"
5972" Следните ключове са по избор:\n"
5973
5974#: objdump.c:313
5975#, c-format
5976msgid "  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as BFDNAME\n"
5977msgstr "  -b, --target=BFD–ИМЕ           Задава BFD–ИМЕ за формата на целевия обект\n"
5978
5979#: objdump.c:315
5980#, c-format
5981msgid "  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
5982msgstr ""
5983
5984#: objdump.c:317
5985#, c-format
5986msgid "  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
5987msgstr ""
5988
5989#: objdump.c:319
5990#, c-format
5991msgid "  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
5992msgstr ""
5993
5994#: objdump.c:321
5995#, c-format
5996msgid "  -EB --endian=big               Assume big endian format when disassembling\n"
5997msgstr ""
5998
5999#: objdump.c:323
6000#, c-format
6001msgid "  -EL --endian=little            Assume little endian format when disassembling\n"
6002msgstr ""
6003
6004#: objdump.c:325
6005#, c-format
6006msgid "      --file-start-context       Include context from start of file (with -S)\n"
6007msgstr ""
6008
6009#: objdump.c:327
6010#, c-format
6011msgid "  -I, --include=DIR              Add DIR to search list for source files\n"
6012msgstr ""
6013
6014#: objdump.c:329
6015#, c-format
6016msgid "  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in output\n"
6017msgstr ""
6018
6019#: objdump.c:331
6020#, c-format
6021msgid "  -F, --file-offsets             Include file offsets when displaying information\n"
6022msgstr "  -F, --file-offsets             Включване на отмесвания при показване на сведения.\n"
6023
6024#: objdump.c:333
6025#, c-format
6026msgid "  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
6027msgstr ""
6028
6029#: objdump.c:335
6030msgid "                                   STYLE can be "
6031msgstr ""
6032
6033#: objdump.c:337
6034#, c-format
6035msgid ""
6036"      --recurse-limit            Enable a limit on recursion whilst demangling\n"
6037"                                  (default)\n"
6038msgstr ""
6039
6040#: objdump.c:340
6041#, c-format
6042msgid "      --no-recurse-limit         Disable a limit on recursion whilst demangling\n"
6043msgstr ""
6044
6045#: objdump.c:342
6046#, c-format
6047msgid "  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
6048msgstr ""
6049
6050#: objdump.c:344
6051#, c-format
6052msgid ""
6053"  -U[d|l|i|x|e|h]                Controls the display of UTF-8 unicode characters\n"
6054"  --unicode=[default|locale|invalid|hex|escape|highlight]\n"
6055msgstr ""
6056
6057#: objdump.c:347
6058#, c-format
6059msgid "  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
6060msgstr ""
6061
6062#: objdump.c:349
6063#, c-format
6064msgid "      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
6065msgstr ""
6066
6067#: objdump.c:351
6068#, c-format
6069msgid "      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is < ADDR\n"
6070msgstr ""
6071
6072#: objdump.c:353
6073#, c-format
6074msgid "      --no-addresses             Do not print address alongside disassembly\n"
6075msgstr ""
6076
6077#: objdump.c:355
6078#, c-format
6079msgid "      --prefix-addresses         Print complete address alongside disassembly\n"
6080msgstr ""
6081
6082#: objdump.c:357
6083#, c-format
6084msgid "      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
6085msgstr ""
6086
6087#: objdump.c:359
6088#, c-format
6089msgid "      --insn-width=WIDTH         Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
6090msgstr ""
6091
6092#: objdump.c:361
6093#, c-format
6094msgid "      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
6095msgstr ""
6096
6097#: objdump.c:363
6098#, c-format
6099msgid "      --special-syms             Include special symbols in symbol dumps\n"
6100msgstr ""
6101
6102#: objdump.c:365
6103#, c-format
6104msgid "      --inlines                  Print all inlines for source line (with -l)\n"
6105msgstr ""
6106
6107#: objdump.c:367
6108#, c-format
6109msgid "      --prefix=PREFIX            Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
6110msgstr ""
6111
6112#: objdump.c:369
6113#, c-format
6114msgid "      --prefix-strip=LEVEL       Strip initial directory names for -S\n"
6115msgstr ""
6116
6117#: objdump.c:371
6118#, c-format
6119msgid "      --dwarf-depth=N            Do not display DIEs at depth N or greater\n"
6120msgstr ""
6121
6122#: objdump.c:373
6123#, c-format
6124msgid "      --dwarf-start=N            Display DIEs starting at offset N\n"
6125msgstr ""
6126
6127#: objdump.c:375
6128#, c-format
6129msgid "      --dwarf-check              Make additional dwarf consistency checks.\n"
6130msgstr ""
6131
6132#: objdump.c:378
6133#, c-format
6134msgid "      --ctf-parent=NAME          Use CTF archive member NAME as the CTF parent\n"
6135msgstr ""
6136
6137#: objdump.c:381
6138#, c-format
6139msgid "      --visualize-jumps          Visualize jumps by drawing ASCII art lines\n"
6140msgstr ""
6141
6142#: objdump.c:383
6143#, c-format
6144msgid "      --visualize-jumps=color    Use colors in the ASCII art\n"
6145msgstr ""
6146
6147#: objdump.c:385
6148#, c-format
6149msgid ""
6150"      --visualize-jumps=extended-color\n"
6151"                                 Use extended 8-bit color codes\n"
6152msgstr ""
6153
6154#: objdump.c:388
6155#, c-format
6156msgid ""
6157"      --visualize-jumps=off      Disable jump visualization\n"
6158"\n"
6159msgstr ""
6160
6161#: objdump.c:399
6162#, c-format
6163msgid ""
6164"\n"
6165"Options supported for -P/--private switch:\n"
6166msgstr ""
6167"\n"
6168"Възможностите за -P/--private ключ са:\n"
6169
6170#: objdump.c:759
6171#, c-format
6172msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
6173msgstr "разделът '%s, зададен от -j опция, не е намерен във входящите файлове"
6174
6175#: objdump.c:914
6176#, c-format
6177msgid "Sections:\n"
6178msgstr "Раздели:\n"
6179
6180#: objdump.c:920
6181#, c-format
6182msgid "Idx %-*s Size      %-*s%-*sFile off  Algn"
6183msgstr ""
6184
6185#: objdump.c:926
6186#, c-format
6187msgid "  Flags"
6188msgstr "Флагове"
6189
6190#: objdump.c:948
6191#, c-format
6192msgid "failed to read symbol table from: %s"
6193msgstr ""
6194
6195#: objdump.c:949 objdump.c:4907
6196msgid "error message was"
6197msgstr ""
6198
6199#: objdump.c:964
6200#, c-format
6201msgid "error: symbol table size (%#lx) is larger than filesize (%#lx)"
6202msgstr ""
6203
6204#: objdump.c:994
6205#, c-format
6206msgid "%s: not a dynamic object"
6207msgstr "%s: не е динамичен обект"
6208
6209#: objdump.c:1593 objdump.c:1620
6210#, c-format
6211msgid " (File Offset: 0x%lx)"
6212msgstr " (Отместване в файл: 0x%lx)"
6213
6214#: objdump.c:1865
6215#, c-format
6216msgid "source file %s is more recent than object file\n"
6217msgstr ""
6218
6219#: objdump.c:2893
6220#, c-format
6221msgid "\t... (skipping %lu zeroes, resuming at file offset: 0x%lx)\n"
6222msgstr ""
6223
6224#: objdump.c:3025
6225#, c-format
6226msgid "disassemble_fn returned length %d"
6227msgstr "disassemble_fn върна дължина %d"
6228
6229#: objdump.c:3353 objdump.c:4527
6230#, c-format
6231msgid "Reading section %s failed because: %s"
6232msgstr "Прочитането на раздел %s не успя поради: %s"
6233
6234#: objdump.c:3374
6235#, c-format
6236msgid ""
6237"\n"
6238"Disassembly of section %s:\n"
6239msgstr ""
6240"\n"
6241"Разглобяване на раздел %s:\n"
6242
6243#: objdump.c:3665
6244#, c-format
6245msgid "can't use supplied machine %s"
6246msgstr "не можа де се използва зададената машина %s"
6247
6248#: objdump.c:3686
6249#, c-format
6250msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
6251msgstr "не можа да се разглоби за архитектура %s\n"
6252
6253#: objdump.c:3775
6254#, c-format
6255msgid ""
6256"\n"
6257"Section '%s' has an invalid size: %#llx.\n"
6258msgstr ""
6259"\n"
6260"Неправилен размер при раздел '%s': %#llx.\n"
6261
6262#: objdump.c:3820
6263#, c-format
6264msgid ""
6265"\n"
6266"Can't get contents for section '%s'.\n"
6267msgstr ""
6268"\n"
6269"Не можа да се извлече съдържанието на раздел '%s'.\n"
6270
6271#: objdump.c:3999
6272#, c-format
6273msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n"
6274msgstr ""
6275
6276#: objdump.c:4036
6277#, c-format
6278msgid ""
6279"No %s section present\n"
6280"\n"
6281msgstr ""
6282"Липсва раздел %s\n"
6283"\n"
6284
6285#: objdump.c:4043
6286#, c-format
6287msgid "reading %s section of %s failed: %s"
6288msgstr "не успя четенето на раздел %s от %s: %s"
6289
6290#: objdump.c:4089
6291#, c-format
6292msgid ""
6293"Contents of %s section:\n"
6294"\n"
6295msgstr ""
6296"Съдържание на раздел %s:\n"
6297"\n"
6298
6299#: objdump.c:4223
6300#, c-format
6301msgid "architecture: %s, "
6302msgstr "архитектура: %s, "
6303
6304#: objdump.c:4226
6305#, c-format
6306msgid "flags 0x%08x:\n"
6307msgstr "флагове 0x%08x:\n"
6308
6309#: objdump.c:4239
6310#, c-format
6311msgid ""
6312"\n"
6313"start address 0x"
6314msgstr ""
6315"\n"
6316"начален адрес 0x"
6317
6318#: objdump.c:4289 readelf.c:15478
6319#, c-format
6320msgid "%s: %s"
6321msgstr "%s: %s"
6322
6323#: objdump.c:4289 readelf.c:15478
6324msgid "warning"
6325msgstr "предупреждение"
6326
6327#: objdump.c:4289 readelf.c:15478
6328msgid "error"
6329msgstr "грешка"
6330
6331#: objdump.c:4295 readelf.c:15483
6332#, c-format
6333msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'"
6334msgstr ""
6335
6336#: objdump.c:4319 readelf.c:15505
6337#, c-format
6338msgid ""
6339"\n"
6340"CTF archive member: %s:\n"
6341msgstr ""
6342
6343#: objdump.c:4339
6344#, c-format
6345msgid "Iteration failed: %s, %s"
6346msgstr ""
6347
6348#: objdump.c:4377 objdump.c:4384
6349#, c-format
6350msgid "CTF open failure: %s"
6351msgstr "Пропадна отварянето на CTF: %s"
6352
6353#: objdump.c:4388
6354#, c-format
6355msgid "Contents of CTF section %s:\n"
6356msgstr "Съдържание на CTF раздел %s:\n"
6357
6358#: objdump.c:4395
6359#, c-format
6360msgid "CTF archive member open failure: %s"
6361msgstr "Пропадна отварянето член на CTF: %s"
6362
6363#: objdump.c:4413
6364#, c-format
6365msgid "warning: private headers incomplete: %s"
6366msgstr ""
6367
6368#: objdump.c:4431
6369msgid "option -P/--private not supported by this file"
6370msgstr "опцията -P/--private не се поддържа за този файл"
6371
6372#: objdump.c:4455
6373#, c-format
6374msgid "target specific dump '%s' not supported"
6375msgstr ""
6376
6377#: objdump.c:4519
6378#, c-format
6379msgid "Contents of section %s:"
6380msgstr "Съдържание на раздел %s:"
6381
6382#: objdump.c:4521
6383#, c-format
6384msgid "  (Starting at file offset: 0x%lx)"
6385msgstr "  (Започва се с отместване: 0x%lx)"
6386
6387#: objdump.c:4631
6388#, c-format
6389msgid "no symbols\n"
6390msgstr "няма имена\n"
6391
6392#: objdump.c:4638
6393#, c-format
6394msgid "no information for symbol number %ld\n"
6395msgstr "без сведение за име с номер %ld\n"
6396
6397#: objdump.c:4641
6398#, c-format
6399msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
6400msgstr "не може да се определи типа на име с номер %ld\n"
6401
6402#: objdump.c:4905
6403#, c-format
6404msgid "failed to read relocs in: %s"
6405msgstr ""
6406
6407#: objdump.c:5064
6408#, c-format
6409msgid ""
6410"\n"
6411"%s:     file format %s\n"
6412msgstr ""
6413"\n"
6414"%s:     формат на файл %s\n"
6415
6416#: objdump.c:5172
6417#, c-format
6418msgid "%s: printing debugging information failed"
6419msgstr "%s: пропадна отпечатването на сведения за проследяване"
6420
6421#: objdump.c:5268
6422#, c-format
6423msgid "In archive %s:\n"
6424msgstr "В архив %s:\n"
6425
6426#. Prevent corrupted files from spinning us into an
6427#. infinite loop.  100 is an arbitrary heuristic.
6428#: objdump.c:5273
6429msgid "Archive nesting is too deep"
6430msgstr ""
6431
6432#: objdump.c:5277
6433#, c-format
6434msgid "In nested archive %s:\n"
6435msgstr "Във вграден архив %s:\n"
6436
6437#: objdump.c:5440
6438msgid "error: the start address should be before the end address"
6439msgstr "грешка: началният адрес не може да е преди крайния"
6440
6441#: objdump.c:5445
6442msgid "error: the stop address should be after the start address"
6443msgstr "грешка: адресът за спиране трябва да е след началния"
6444
6445#: objdump.c:5457
6446msgid "error: prefix strip must be non-negative"
6447msgstr ""
6448
6449#: objdump.c:5462
6450msgid "error: instruction width must be positive"
6451msgstr ""
6452
6453#: objdump.c:5483
6454msgid "unrecognized argument to --visualize-option"
6455msgstr "неразпознат аргумент за --visualize-option"
6456
6457#: objdump.c:5493
6458msgid "unrecognized -E option"
6459msgstr "неразпозната -E опция"
6460
6461#: objdump.c:5504
6462#, c-format
6463msgid "unrecognized --endian type `%s'"
6464msgstr "неразпознат тип за подредба (--endian) '%s'"
6465
6466#: od-elf32_avr.c:53
6467#, c-format
6468msgid ""
6469"For AVR ELF files:\n"
6470"  mem-usage   Display memory usage\n"
6471"  avr-prop    Display contents of .avr.prop section\n"
6472msgstr ""
6473
6474#: od-elf32_avr.c:200
6475#, c-format
6476msgid "Warning: textsize (%#lx) + datasize (%#lx) overflows size type\n"
6477msgstr ""
6478
6479#: od-elf32_avr.c:210
6480#, c-format
6481msgid "Warning: textsize (%#lx) + datasize (%#lx) + bootloadersize (%#lx) overflows size type\n"
6482msgstr ""
6483
6484#: od-elf32_avr.c:221
6485#, c-format
6486msgid "Warning: datatsize (%#lx) + bssssize (%#lx) overflows size type\n"
6487msgstr ""
6488
6489#: od-elf32_avr.c:232
6490#, c-format
6491msgid "Warning: datasize (%#lx) + bsssize (%#lx) + noinitsize (%#lx) overflows size type\n"
6492msgstr ""
6493
6494#: od-macho.c:74
6495#, c-format
6496msgid ""
6497"For Mach-O files:\n"
6498"  header           Display the file header\n"
6499"  section          Display the segments and sections commands\n"
6500"  map              Display the section map\n"
6501"  load             Display the load commands\n"
6502"  dysymtab         Display the dynamic symbol table\n"
6503"  codesign         Display code signature\n"
6504"  seg_split_info   Display segment split info\n"
6505"  compact_unwind   Display compact unwinding info\n"
6506"  function_starts  Display start address of functions\n"
6507"  data_in_code     Display data in code entries\n"
6508"  twolevel_hints   Display the two-level namespace lookup hints table\n"
6509"  dyld_info        Display dyld information\n"
6510msgstr ""
6511
6512#: od-macho.c:322
6513msgid "Mach-O header:\n"
6514msgstr ""
6515
6516#: od-macho.c:323
6517#, c-format
6518msgid " magic     : %08lx\n"
6519msgstr ""
6520
6521#: od-macho.c:324
6522#, c-format
6523msgid " cputype   : %08lx (%s)\n"
6524msgstr ""
6525
6526#: od-macho.c:326
6527#, c-format
6528msgid " cpusubtype: %08lx\n"
6529msgstr ""
6530
6531#: od-macho.c:327
6532#, c-format
6533msgid " filetype  : %08lx (%s)\n"
6534msgstr ""
6535
6536#: od-macho.c:330
6537#, c-format
6538msgid " ncmds     : %08lx (%lu)\n"
6539msgstr ""
6540
6541#: od-macho.c:331
6542#, c-format
6543msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n"
6544msgstr ""
6545
6546#: od-macho.c:332
6547#, c-format
6548msgid " flags     : %08lx ("
6549msgstr " флагове   : %08lx ("
6550
6551#: od-macho.c:334
6552msgid ")\n"
6553msgstr ")\n"
6554
6555#: od-macho.c:335
6556#, c-format
6557msgid " reserved  : %08x\n"
6558msgstr " запазено  : %08x\n"
6559
6560#: od-macho.c:354
6561msgid "Segments and Sections:\n"
6562msgstr "Части и раздели:\n"
6563
6564#: od-macho.c:355
6565msgid " #: Segment name     Section name     Address\n"
6566msgstr ""
6567
6568#: od-macho.c:997
6569msgid "cannot read rebase dyld info"
6570msgstr ""
6571
6572#: od-macho.c:1002
6573msgid "cannot read bind dyld info"
6574msgstr ""
6575
6576#: od-macho.c:1007
6577msgid "cannot read weak bind dyld info"
6578msgstr ""
6579
6580#: od-macho.c:1012
6581msgid "cannot read lazy bind dyld info"
6582msgstr ""
6583
6584#: od-macho.c:1017
6585msgid "cannot read export symbols dyld info"
6586msgstr ""
6587
6588#: od-macho.c:1097 od-macho.c:1107 od-macho.c:1181 od-macho.c:1233
6589#, c-format
6590msgid "  [bad block length]\n"
6591msgstr ""
6592
6593#: od-macho.c:1101
6594#, c-format
6595msgid "  %u index entry:\n"
6596msgid_plural "  %u index entries:\n"
6597msgstr[0] ""
6598msgstr[1] ""
6599
6600#: od-macho.c:1117
6601#, c-format
6602msgid "  index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n"
6603msgstr ""
6604
6605#: od-macho.c:1188
6606#, c-format
6607msgid "  version:           %08x\n"
6608msgstr "   версия:           %08x\n"
6609
6610#: od-macho.c:1189
6611#, c-format
6612msgid "  flags:             %08x\n"
6613msgstr "флагове:             %08x\n"
6614
6615#: od-macho.c:1190
6616#, c-format
6617msgid "  hash offset:       %08x\n"
6618msgstr ""
6619
6620#: od-macho.c:1192
6621#, c-format
6622msgid "  ident offset:      %08x (- %08x)\n"
6623msgstr ""
6624
6625#: od-macho.c:1194
6626#, c-format
6627msgid "   identity: %s\n"
6628msgstr ""
6629
6630#: od-macho.c:1195
6631#, c-format
6632msgid "  nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n"
6633msgstr ""
6634
6635#: od-macho.c:1198
6636#, c-format
6637msgid "  nbr code slots:    %08x\n"
6638msgstr ""
6639
6640#: od-macho.c:1199
6641#, c-format
6642msgid "  code limit:        %08x\n"
6643msgstr ""
6644
6645#: od-macho.c:1200
6646#, c-format
6647msgid "  hash size:         %02x\n"
6648msgstr ""
6649
6650#: od-macho.c:1201
6651#, c-format
6652msgid "  hash type:         %02x (%s)\n"
6653msgstr ""
6654
6655#: od-macho.c:1204
6656#, c-format
6657msgid "  spare1:            %02x\n"
6658msgstr ""
6659
6660#: od-macho.c:1205
6661#, c-format
6662msgid "  page size:         %02x\n"
6663msgstr ""
6664
6665#: od-macho.c:1206
6666#, c-format
6667msgid "  spare2:            %08x\n"
6668msgstr ""
6669
6670#: od-macho.c:1208
6671#, c-format
6672msgid "  scatter offset:    %08x\n"
6673msgstr ""
6674
6675#: od-macho.c:1220
6676#, c-format
6677msgid "  [truncated block]\n"
6678msgstr ""
6679
6680#: od-macho.c:1228
6681#, c-format
6682msgid " magic : %08x (%s)\n"
6683msgstr ""
6684
6685#: od-macho.c:1230
6686#, c-format
6687msgid " length: %08x\n"
6688msgstr "дължина: %08x\n"
6689
6690#: od-macho.c:1261
6691msgid "cannot read code signature data"
6692msgstr ""
6693
6694#: od-macho.c:1289
6695msgid "cannot read segment split info"
6696msgstr ""
6697
6698#: od-macho.c:1295
6699msgid "segment split info is not nul terminated"
6700msgstr ""
6701
6702#: od-macho.c:1303
6703#, c-format
6704msgid "  32 bit pointers:\n"
6705msgstr ""
6706
6707#: od-macho.c:1306
6708#, c-format
6709msgid "  64 bit pointers:\n"
6710msgstr ""
6711
6712#: od-macho.c:1309
6713#, c-format
6714msgid "  PPC hi-16:\n"
6715msgstr ""
6716
6717#: od-macho.c:1312
6718#, c-format
6719msgid "  Unhandled location type %u\n"
6720msgstr ""
6721
6722#: od-macho.c:1336
6723msgid "cannot read function starts"
6724msgstr ""
6725
6726#: od-macho.c:1400
6727msgid "cannot read data_in_code"
6728msgstr ""
6729
6730#: od-macho.c:1438
6731msgid "cannot read twolevel hints"
6732msgstr ""
6733
6734#: od-macho.c:1506
6735msgid "cannot read build tools"
6736msgstr ""
6737
6738#: od-xcoff.c:77
6739#, c-format
6740msgid ""
6741"For XCOFF files:\n"
6742"  header      Display the file header\n"
6743"  aout        Display the auxiliary header\n"
6744"  sections    Display the section headers\n"
6745"  syms        Display the symbols table\n"
6746"  relocs      Display the relocation entries\n"
6747"  lineno      Display the line number entries\n"
6748"  loader      Display loader section\n"
6749"  except      Display exception table\n"
6750"  typchk      Display type-check section\n"
6751"  traceback   Display traceback tags\n"
6752"  toc         Display toc symbols\n"
6753"  ldinfo      Display loader info in core files\n"
6754msgstr ""
6755
6756#: od-xcoff.c:418
6757#, c-format
6758msgid "  nbr sections:  %d\n"
6759msgstr ""
6760
6761#: od-xcoff.c:419
6762#, c-format
6763msgid "  time and date: 0x%08x  - "
6764msgstr ""
6765
6766#: od-xcoff.c:421 readelf.c:20126
6767#, c-format
6768msgid "not set\n"
6769msgstr "не е установен\n"
6770
6771#: od-xcoff.c:428
6772#, c-format
6773msgid "  symbols off:   0x%08x\n"
6774msgstr ""
6775
6776#: od-xcoff.c:429
6777#, c-format
6778msgid "  nbr symbols:   %d\n"
6779msgstr "  бр. имена  :   %d\n"
6780
6781#: od-xcoff.c:430
6782#, c-format
6783msgid "  opt hdr sz:    %d\n"
6784msgstr ""
6785
6786#: od-xcoff.c:431
6787#, c-format
6788msgid "  flags:         0x%04x "
6789msgstr ""
6790
6791#: od-xcoff.c:445
6792#, c-format
6793msgid "Auxiliary header:\n"
6794msgstr ""
6795
6796#: od-xcoff.c:448
6797#, c-format
6798msgid "  No aux header\n"
6799msgstr ""
6800
6801#: od-xcoff.c:453
6802#, c-format
6803msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n"
6804msgstr ""
6805
6806#: od-xcoff.c:459
6807msgid "cannot read auxhdr"
6808msgstr ""
6809
6810#: od-xcoff.c:524
6811#, c-format
6812msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
6813msgstr ""
6814
6815#: od-xcoff.c:529
6816#, c-format
6817msgid "  No section header\n"
6818msgstr ""
6819
6820#: od-xcoff.c:534 od-xcoff.c:546 od-xcoff.c:601
6821msgid "cannot read section header"
6822msgstr "не можа да се прочете заглавието на раздела"
6823
6824#: od-xcoff.c:560
6825#, c-format
6826msgid "            Flags: %08x "
6827msgstr "          Флагове: %08x "
6828
6829#: od-xcoff.c:568
6830#, c-format
6831msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
6832msgstr ""
6833
6834#: od-xcoff.c:589 od-xcoff.c:924 od-xcoff.c:980
6835msgid "cannot read section headers"
6836msgstr "не може да се прочетат заглавията на частта"
6837
6838#: od-xcoff.c:648
6839msgid "cannot read strings table length"
6840msgstr "не можа да се прочете дължината на таблицата с низове"
6841
6842#: od-xcoff.c:664
6843msgid "cannot read strings table"
6844msgstr ""
6845
6846#: od-xcoff.c:672
6847msgid "cannot read symbol table"
6848msgstr ""
6849
6850#: od-xcoff.c:687
6851msgid "cannot read symbol entry"
6852msgstr ""
6853
6854#: od-xcoff.c:722
6855msgid "cannot read symbol aux entry"
6856msgstr ""
6857
6858#: od-xcoff.c:744
6859#, c-format
6860msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
6861msgstr ""
6862
6863#: od-xcoff.c:749
6864#, c-format
6865msgid ""
6866":\n"
6867"  No symbols\n"
6868msgstr ""
6869":\n"
6870"  няма имена\n"
6871
6872#: od-xcoff.c:755
6873#, c-format
6874msgid " (no strings):\n"
6875msgstr " (няма низове):\n"
6876
6877#: od-xcoff.c:757
6878#, c-format
6879msgid " (strings size: %08x):\n"
6880msgstr ""
6881
6882#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
6883#: od-xcoff.c:771
6884#, c-format
6885msgid "  # sc         value    section  type aux name/off\n"
6886msgstr ""
6887
6888#. Section length, number of relocs and line number.
6889#: od-xcoff.c:823
6890#, c-format
6891msgid "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u  nlinno: %-6u\n"
6892msgstr ""
6893
6894#. Section length and number of relocs.
6895#: od-xcoff.c:830
6896#, c-format
6897msgid "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u\n"
6898msgstr ""
6899
6900#: od-xcoff.c:893
6901#, c-format
6902msgid "offset: %08x"
6903msgstr ""
6904
6905#: od-xcoff.c:936
6906#, c-format
6907msgid "Relocations for %s (%u)\n"
6908msgstr "Премествания за %s (%u)\n"
6909
6910#: od-xcoff.c:939
6911msgid "cannot read relocations"
6912msgstr "преместванията не се четат"
6913
6914#: od-xcoff.c:952
6915msgid "cannot read relocation entry"
6916msgstr ""
6917
6918#: od-xcoff.c:992
6919#, c-format
6920msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
6921msgstr ""
6922
6923#: od-xcoff.c:995
6924msgid "cannot read line numbers"
6925msgstr ""
6926
6927#. Line number, symbol index and physical address.
6928#: od-xcoff.c:999
6929#, c-format
6930msgid "lineno  symndx/paddr\n"
6931msgstr ""
6932
6933#: od-xcoff.c:1007
6934msgid "cannot read line number entry"
6935msgstr ""
6936
6937#: od-xcoff.c:1050
6938#, c-format
6939msgid "no .loader section in file\n"
6940msgstr "във файла липсва раздел .loader\n"
6941
6942#: od-xcoff.c:1056
6943#, c-format
6944msgid "section .loader is too short\n"
6945msgstr "твърде къс раздел .loader\n"
6946
6947#: od-xcoff.c:1063
6948#, c-format
6949msgid "Loader header:\n"
6950msgstr ""
6951
6952#: od-xcoff.c:1065
6953#, c-format
6954msgid "  version:           %u\n"
6955msgstr "   версия:           %u\n"
6956
6957#: od-xcoff.c:1068
6958#, c-format
6959msgid " Unhandled version\n"
6960msgstr " Неподдържана версия\n"
6961
6962#: od-xcoff.c:1073
6963#, c-format
6964msgid "  nbr symbols:       %u\n"
6965msgstr ""
6966
6967#: od-xcoff.c:1075
6968#, c-format
6969msgid "  nbr relocs:        %u\n"
6970msgstr ""
6971
6972#. Import string table length.
6973#: od-xcoff.c:1077
6974#, c-format
6975msgid "  import strtab len: %u\n"
6976msgstr ""
6977
6978#: od-xcoff.c:1080
6979#, c-format
6980msgid "  nbr import files:  %u\n"
6981msgstr ""
6982
6983#: od-xcoff.c:1082
6984#, c-format
6985msgid "  import file off:   %u\n"
6986msgstr ""
6987
6988#: od-xcoff.c:1084
6989#, c-format
6990msgid "  string table len:  %u\n"
6991msgstr ""
6992
6993#: od-xcoff.c:1086
6994#, c-format
6995msgid "  string table off:  %u\n"
6996msgstr ""
6997
6998#: od-xcoff.c:1089
6999#, c-format
7000msgid "Dynamic symbols:\n"
7001msgstr ""
7002
7003#: od-xcoff.c:1096
7004#, c-format
7005msgid "  %4u %08x %3u "
7006msgstr ""
7007
7008#: od-xcoff.c:1109
7009#, c-format
7010msgid " %3u %3u "
7011msgstr ""
7012
7013#: od-xcoff.c:1118
7014#, c-format
7015msgid "(bad offset: %u)"
7016msgstr ""
7017
7018#: od-xcoff.c:1125
7019#, c-format
7020msgid "Dynamic relocs:\n"
7021msgstr ""
7022
7023#: od-xcoff.c:1165
7024#, c-format
7025msgid "Import files:\n"
7026msgstr ""
7027
7028#: od-xcoff.c:1197
7029#, c-format
7030msgid "no .except section in file\n"
7031msgstr ""
7032
7033#: od-xcoff.c:1205
7034#, c-format
7035msgid "Exception table:\n"
7036msgstr ""
7037
7038#: od-xcoff.c:1240
7039#, c-format
7040msgid "no .typchk section in file\n"
7041msgstr ""
7042
7043#: od-xcoff.c:1247
7044#, c-format
7045msgid "Type-check section:\n"
7046msgstr ""
7047
7048#: od-xcoff.c:1294
7049#, c-format
7050msgid " address beyond section size\n"
7051msgstr ""
7052
7053#: od-xcoff.c:1304
7054#, c-format
7055msgid " tags at %08x\n"
7056msgstr ""
7057
7058#: od-xcoff.c:1382
7059#, c-format
7060msgid " number of CTL anchors: %u\n"
7061msgstr ""
7062
7063#: od-xcoff.c:1401
7064#, c-format
7065msgid " Name (len: %u): "
7066msgstr ""
7067
7068#: od-xcoff.c:1404
7069#, c-format
7070msgid "[truncated]\n"
7071msgstr ""
7072
7073#: od-xcoff.c:1423
7074#, c-format
7075msgid " (end of tags at %08x)\n"
7076msgstr ""
7077
7078#: od-xcoff.c:1426
7079#, c-format
7080msgid " no tags found\n"
7081msgstr ""
7082
7083#: od-xcoff.c:1430
7084#, c-format
7085msgid " Truncated .text section\n"
7086msgstr ""
7087
7088#: od-xcoff.c:1515
7089#, c-format
7090msgid "TOC:\n"
7091msgstr ""
7092
7093#: od-xcoff.c:1558
7094#, c-format
7095msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
7096msgstr ""
7097
7098#: od-xcoff.c:1642
7099msgid "cannot read header"
7100msgstr ""
7101
7102#: od-xcoff.c:1650
7103#, c-format
7104msgid "File header:\n"
7105msgstr ""
7106
7107#: od-xcoff.c:1651
7108#, c-format
7109msgid "  magic:         0x%04x (0%04o)  "
7110msgstr ""
7111
7112#: od-xcoff.c:1655
7113#, c-format
7114msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
7115msgstr ""
7116
7117#: od-xcoff.c:1658
7118#, c-format
7119msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
7120msgstr ""
7121
7122#: od-xcoff.c:1661
7123#, c-format
7124msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
7125msgstr ""
7126
7127#: od-xcoff.c:1664
7128#, c-format
7129msgid "unknown magic"
7130msgstr ""
7131
7132#: od-xcoff.c:1672 od-xcoff.c:1814
7133#, c-format
7134msgid "  Unhandled magic\n"
7135msgstr ""
7136
7137#: od-xcoff.c:1738
7138msgid "cannot read loader info table"
7139msgstr ""
7140
7141#: od-xcoff.c:1770
7142#, c-format
7143msgid ""
7144"\n"
7145"ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n"
7146msgstr ""
7147
7148#: od-xcoff.c:1788
7149msgid "cannot core read header"
7150msgstr ""
7151
7152#: od-xcoff.c:1795
7153#, c-format
7154msgid "Core header:\n"
7155msgstr ""
7156
7157#: od-xcoff.c:1796
7158#, c-format
7159msgid "  version:    0x%08x  "
7160msgstr "   версия:    0x%08x  "
7161
7162#: od-xcoff.c:1800
7163#, c-format
7164msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)"
7165msgstr ""
7166
7167#: od-xcoff.c:1803
7168#, c-format
7169msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)"
7170msgstr ""
7171
7172#: od-xcoff.c:1806
7173#, c-format
7174msgid "unknown format"
7175msgstr "неизвестен формат"
7176
7177#: rclex.c:196
7178msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
7179msgstr ""
7180
7181#: rdcoff.c:116
7182#, c-format
7183msgid "Excessively large slot index: %lx"
7184msgstr ""
7185
7186#: rdcoff.c:202
7187#, c-format
7188msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
7189msgstr ""
7190
7191#: rdcoff.c:410 rdcoff.c:517 rdcoff.c:707
7192#, c-format
7193msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
7194msgstr ""
7195
7196#: rdcoff.c:427 rdcoff.c:727
7197#, c-format
7198msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
7199msgstr ""
7200
7201#: rdcoff.c:794
7202#, c-format
7203msgid "%ld: .bf without preceding function"
7204msgstr ""
7205
7206#: rdcoff.c:844
7207#, c-format
7208msgid "%ld: unexpected .ef\n"
7209msgstr ""
7210
7211#: rddbg.c:81
7212#, c-format
7213msgid "%s: no recognized debugging information"
7214msgstr ""
7215
7216#: rddbg.c:199
7217#, c-format
7218msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt, strx = 0x%x, type = %d\n"
7219msgstr ""
7220
7221#: rddbg.c:223
7222#, c-format
7223msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt\n"
7224msgstr ""
7225
7226#: rddbg.c:392
7227#, c-format
7228msgid "Last stabs entries before error:\n"
7229msgstr ""
7230
7231#: readelf.c:385
7232msgid "<none>"
7233msgstr "<нищо>"
7234
7235#: readelf.c:387
7236msgid "<no-strings>"
7237msgstr "<без низове>"
7238
7239#: readelf.c:482
7240#, c-format
7241msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
7242msgstr ""
7243
7244#: readelf.c:492
7245#, c-format
7246msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
7247msgstr ""
7248
7249#: readelf.c:505
7250#, c-format
7251msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n"
7252msgstr ""
7253
7254#: readelf.c:514
7255#, c-format
7256msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
7257msgstr "Не може да се премести до 0x%lx за %s\n"
7258
7259#: readelf.c:528
7260#, c-format
7261msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n"
7262msgstr "Недостиг на памет при заделяне на %s байта за %s\n"
7263
7264#: readelf.c:539
7265#, c-format
7266msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n"
7267msgstr "Не можа да се прочетат %s байта от %s\n"
7268
7269#: readelf.c:1151
7270msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
7271msgstr ""
7272
7273#: readelf.c:1178 readelf.c:1283
7274msgid "32-bit relocation data"
7275msgstr "32-битови преместваеми данни"
7276
7277#: readelf.c:1190 readelf.c:1220 readelf.c:1294 readelf.c:1323 readelf.c:1402
7278msgid "out of memory parsing relocs\n"
7279msgstr "недостиг на памет при анализ на преместванията\n"
7280
7281#: readelf.c:1208 readelf.c:1312
7282msgid "64-bit relocation data"
7283msgstr "64-битови преместваеми данни"
7284
7285#: readelf.c:1376
7286msgid "RELR relocation data"
7287msgstr "RELR преместваеми данни"
7288
7289#: readelf.c:1516
7290#, c-format
7291msgid "  %lu offset\n"
7292msgid_plural "  %lu offsets\n"
7293msgstr[0] "  %lu отместване\n"
7294msgstr[1] "  %lu отмествания\n"
7295
7296#: readelf.c:1528
7297#, c-format
7298msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
7299msgstr ""
7300
7301#: readelf.c:1530
7302#, c-format
7303msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
7304msgstr ""
7305
7306#: readelf.c:1535
7307#, c-format
7308msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
7309msgstr ""
7310
7311#: readelf.c:1537
7312#, c-format
7313msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
7314msgstr ""
7315
7316#: readelf.c:1545
7317#, c-format
7318msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name + Addend\n"
7319msgstr ""
7320
7321#: readelf.c:1547
7322#, c-format
7323msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + Addend\n"
7324msgstr ""
7325
7326#: readelf.c:1552
7327#, c-format
7328msgid "    Offset             Info             Type               Symbol's Value  Symbol's Name\n"
7329msgstr ""
7330
7331#: readelf.c:1554
7332#, c-format
7333msgid "  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
7334msgstr ""
7335
7336#: readelf.c:1930 readelf.c:2125 readelf.c:2133
7337#, c-format
7338msgid "unrecognized: %-7lx"
7339msgstr "неразпознат: %-7lx"
7340
7341#: readelf.c:1956
7342#, c-format
7343msgid "<unknown addend: %lx>"
7344msgstr ""
7345
7346#: readelf.c:1965
7347#, c-format
7348msgid " bad symbol index: %08lx in reloc\n"
7349msgstr ""
7350
7351#: readelf.c:2070
7352#, c-format
7353msgid "<string table index: %3ld>"
7354msgstr ""
7355
7356#: readelf.c:2073
7357#, c-format
7358msgid "<corrupt string table index: %3ld>\n"
7359msgstr "<повреден азбучник на таблица с низове: %3ld>\n"
7360
7361#: readelf.c:2595
7362#, c-format
7363msgid "Processor Specific: %lx"
7364msgstr "Особен за процесор: %lx"
7365
7366#: readelf.c:2622
7367#, c-format
7368msgid "Operating System specific: %lx"
7369msgstr "Особеност за операционната система: %lx"
7370
7371#: readelf.c:2626 readelf.c:4563
7372#, c-format
7373msgid "<unknown>: %lx"
7374msgstr "<непознат>: %lx"
7375
7376#: readelf.c:2726
7377msgid "NONE (None)"
7378msgstr "NONE (Нищо)"
7379
7380#: readelf.c:2727
7381msgid "REL (Relocatable file)"
7382msgstr ""
7383
7384#: readelf.c:2728
7385msgid "EXEC (Executable file)"
7386msgstr ""
7387
7388#: readelf.c:2731
7389msgid "DYN (Position-Independent Executable file)"
7390msgstr ""
7391
7392#: readelf.c:2733
7393msgid "DYN (Shared object file)"
7394msgstr ""
7395
7396#: readelf.c:2734
7397msgid "CORE (Core file)"
7398msgstr ""
7399
7400#: readelf.c:2738
7401#, c-format
7402msgid "Processor Specific: (%x)"
7403msgstr ""
7404
7405#: readelf.c:2740
7406#, c-format
7407msgid "OS Specific: (%x)"
7408msgstr ""
7409
7410#: readelf.c:2742
7411#, c-format
7412msgid "<unknown>: %x"
7413msgstr "<неизвестен>: %x"
7414
7415#. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value.
7416#. 0
7417#: readelf.c:2756 readelf.c:18010 readelf.c:18021
7418msgid "None"
7419msgstr "Нищо"
7420
7421#: readelf.c:3004
7422#, c-format
7423msgid "<unknown>: 0x%x"
7424msgstr "<неизвестен>: 0x%x"
7425
7426#: readelf.c:3290
7427msgid ", <unknown>"
7428msgstr ", <неизвестен>"
7429
7430#: readelf.c:3659 readelf.c:10755
7431msgid "unknown"
7432msgstr "неизвестен"
7433
7434#: readelf.c:3660
7435msgid "unknown mac"
7436msgstr ""
7437
7438#: readelf.c:3728
7439msgid ", <unknown MeP cpu type>"
7440msgstr ""
7441
7442#: readelf.c:3738
7443msgid "<unknown MeP copro type>"
7444msgstr "("
7445
7446#: readelf.c:3749
7447#, c-format
7448msgid ", unknown flags bits: %#x"
7449msgstr ""
7450
7451#: readelf.c:3758
7452msgid ", relocatable"
7453msgstr ", преместваем"
7454
7455#: readelf.c:3761
7456msgid ", relocatable-lib"
7457msgstr ", преместваема-библ"
7458
7459#: readelf.c:3843
7460msgid ", unknown v850 architecture variant"
7461msgstr ", неизвестна версия на v850 архитектура"
7462
7463#: readelf.c:3911
7464msgid ", unknown CPU"
7465msgstr ", неизвестен процесор"
7466
7467#: readelf.c:3926
7468msgid ", unknown ABI"
7469msgstr ", неизвестно двоично програмно описание (ABI)"
7470
7471#: readelf.c:3951 readelf.c:4022
7472msgid ", unknown ISA"
7473msgstr ", неизвестна архитектура за инструкции (ISA)"
7474
7475#: readelf.c:4132
7476#, c-format
7477msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n"
7478msgstr ""
7479
7480#: readelf.c:4198
7481msgid ": architecture variant: "
7482msgstr ": разновидност на архитектура: "
7483
7484#: readelf.c:4217
7485msgid ": unknown"
7486msgstr ": неизвестен"
7487
7488#: readelf.c:4221
7489msgid ": unknown extra flag bits also present"
7490msgstr ": присъства неизвестен бит за допълнителен флаг"
7491
7492#: readelf.c:4235
7493msgid ", unknown"
7494msgstr ", неизвестен"
7495
7496#: readelf.c:4301
7497msgid "Standalone App"
7498msgstr "Самостоятелно приложение"
7499
7500#: readelf.c:4310
7501msgid "Bare-metal C6000"
7502msgstr ""
7503
7504#: readelf.c:4320 readelf.c:5535 readelf.c:5551 readelf.c:19439
7505#: readelf.c:19539 readelf.c:19570 readelf.c:19607 readelf.c:19668
7506#: readelf.c:19695 readelf.c:19717
7507#, c-format
7508msgid "<unknown: %x>"
7509msgstr "<неизвестен: %x>"
7510
7511#. This message is probably going to be displayed in a 15
7512#. character wide field, so put the hex value first.
7513#: readelf.c:4933
7514#, c-format
7515msgid "%08x: <unknown>"
7516msgstr "%08x: <неизвестен>"
7517
7518#: readelf.c:5021
7519#, c-format
7520msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
7521msgstr "Употреба: readelf <опции> elf-файлове\n"
7522
7523#: readelf.c:5022
7524#, c-format
7525msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
7526msgstr ""
7527
7528#: readelf.c:5023
7529#, c-format
7530msgid " Options are:\n"
7531msgstr " Възможностите са:\n"
7532
7533#: readelf.c:5024
7534#, c-format
7535msgid "  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
7536msgstr ""
7537
7538#: readelf.c:5026
7539#, c-format
7540msgid "  -h --file-header       Display the ELF file header\n"
7541msgstr ""
7542
7543#: readelf.c:5028
7544#, c-format
7545msgid "  -l --program-headers   Display the program headers\n"
7546msgstr "  -l --program-headers   Показване на заглавията на програмата.\n"
7547
7548#: readelf.c:5030
7549#, c-format
7550msgid "     --segments          An alias for --program-headers\n"
7551msgstr ""
7552
7553#: readelf.c:5032
7554#, c-format
7555msgid "  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
7556msgstr ""
7557
7558#: readelf.c:5034
7559#, c-format
7560msgid "     --sections          An alias for --section-headers\n"
7561msgstr ""
7562
7563#: readelf.c:5036
7564#, c-format
7565msgid "  -g --section-groups    Display the section groups\n"
7566msgstr ""
7567
7568#: readelf.c:5038
7569#, c-format
7570msgid "  -t --section-details   Display the section details\n"
7571msgstr ""
7572
7573#: readelf.c:5040
7574#, c-format
7575msgid "  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
7576msgstr ""
7577
7578#: readelf.c:5042
7579#, c-format
7580msgid "  -s --syms              Display the symbol table\n"
7581msgstr "  -s --syms              Показване на таблицата с имена\n"
7582
7583#: readelf.c:5044
7584#, c-format
7585msgid "     --symbols           An alias for --syms\n"
7586msgstr ""
7587
7588#: readelf.c:5046
7589#, c-format
7590msgid "     --dyn-syms          Display the dynamic symbol table\n"
7591msgstr "     --dyn-syms          Показване на таблица за имена\n"
7592
7593#: readelf.c:5048
7594#, c-format
7595msgid "     --lto-syms          Display LTO symbol tables\n"
7596msgstr "     --lto-syms          Показване на таблиците с LTO-имена\n"
7597
7598#: readelf.c:5050
7599#, c-format
7600msgid ""
7601"     --sym-base=[0|8|10|16] \n"
7602"                         Force base for symbol sizes.  The options are \n"
7603"                         mixed (the default), octal, decimal, hexadecimal.\n"
7604msgstr ""
7605
7606#: readelf.c:5054
7607#, c-format
7608msgid "  -C --demangle[=STYLE]  Decode mangled/processed symbol names\n"
7609msgstr ""
7610
7611#: readelf.c:5058
7612#, c-format
7613msgid "     --no-demangle       Do not demangle low-level symbol names.  (default)\n"
7614msgstr ""
7615
7616#: readelf.c:5060
7617#, c-format
7618msgid "     --recurse-limit     Enable a demangling recursion limit.  (default)\n"
7619msgstr ""
7620
7621#: readelf.c:5062
7622#, c-format
7623msgid "     --no-recurse-limit  Disable a demangling recursion limit\n"
7624msgstr ""
7625
7626#: readelf.c:5064
7627#, c-format
7628msgid ""
7629"     -U[dlexhi] --unicode=[default|locale|escape|hex|highlight|invalid]\n"
7630"                         Display unicode characters as determined by the current locale\n"
7631"                          (default), escape sequences, \"<hex sequences>\", highlighted\n"
7632"                          escape sequences, or treat them as invalid and display as\n"
7633"                          \"{hex sequences}\"\n"
7634msgstr ""
7635
7636#: readelf.c:5070
7637#, c-format
7638msgid "  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
7639msgstr ""
7640
7641#: readelf.c:5072
7642#, c-format
7643msgid "  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
7644msgstr ""
7645
7646#: readelf.c:5074
7647#, c-format
7648msgid "  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
7649msgstr ""
7650
7651#: readelf.c:5076
7652#, c-format
7653msgid "  -d --dynamic           Display the dynamic section (if present)\n"
7654msgstr ""
7655
7656#: readelf.c:5078
7657#, c-format
7658msgid "  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
7659msgstr ""
7660
7661#: readelf.c:5080
7662#, c-format
7663msgid "  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if any)\n"
7664msgstr ""
7665
7666#: readelf.c:5082
7667#, c-format
7668msgid "  -c --archive-index     Display the symbol/file index in an archive\n"
7669msgstr ""
7670
7671#: readelf.c:5084
7672#, c-format
7673msgid "  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
7674msgstr ""
7675
7676#: readelf.c:5086
7677#, c-format
7678msgid ""
7679"  -L --lint|--enable-checks\n"
7680"                         Display warning messages for possible problems\n"
7681msgstr ""
7682
7683#: readelf.c:5089
7684#, c-format
7685msgid ""
7686"  -x --hex-dump=<number|name>\n"
7687"                         Dump the contents of section <number|name> as bytes\n"
7688msgstr ""
7689
7690#: readelf.c:5092
7691#, c-format
7692msgid ""
7693"  -p --string-dump=<number|name>\n"
7694"                         Dump the contents of section <number|name> as strings\n"
7695msgstr ""
7696
7697#: readelf.c:5095
7698#, c-format
7699msgid ""
7700"  -R --relocated-dump=<number|name>\n"
7701"                         Dump the relocated contents of section <number|name>\n"
7702msgstr ""
7703
7704#: readelf.c:5098
7705#, c-format
7706msgid "  -z --decompress        Decompress section before dumping it\n"
7707msgstr ""
7708
7709#: readelf.c:5100
7710#, c-format
7711msgid ""
7712"  -w --debug-dump[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n"
7713"                  f/=frames, F/=frames-interp, g/=gdb_index, i/=info, o/=loc,\n"
7714"                  m/=macro, p/=pubnames, t/=pubtypes, R/=Ranges, l/=rawline,\n"
7715"                  s/=str, O/=str-offsets, u/=trace_abbrev, T/=trace_aranges,\n"
7716"                  U/=trace_info]\n"
7717"                         Display the contents of DWARF debug sections\n"
7718msgstr ""
7719
7720#: readelf.c:5107
7721#, c-format
7722msgid ""
7723"  -wk --debug-dump=links Display the contents of sections that link to separate\n"
7724"                          debuginfo files\n"
7725msgstr ""
7726
7727#: readelf.c:5110
7728#, c-format
7729msgid ""
7730"  -P --process-links     Display the contents of non-debug sections in separate\n"
7731"                          debuginfo files.  (Implies -wK)\n"
7732msgstr ""
7733
7734#: readelf.c:5114
7735#, c-format
7736msgid ""
7737"  -wK --debug-dump=follow-links\n"
7738"                         Follow links to separate debug info files (default)\n"
7739msgstr ""
7740
7741#: readelf.c:5117
7742#, c-format
7743msgid ""
7744"  -wN --debug-dump=no-follow-links\n"
7745"                         Do not follow links to separate debug info files\n"
7746msgstr ""
7747
7748#: readelf.c:5121
7749#, c-format
7750msgid ""
7751"  -wK --debug-dump=follow-links\n"
7752"                         Follow links to separate debug info files\n"
7753msgstr ""
7754
7755#: readelf.c:5124
7756#, c-format
7757msgid ""
7758"  -wN --debug-dump=no-follow-links\n"
7759"                         Do not follow links to separate debug info files\n"
7760"                          (default)\n"
7761msgstr ""
7762
7763#: readelf.c:5129
7764#, c-format
7765msgid "  --dwarf-depth=N        Do not display DIEs at depth N or greater\n"
7766msgstr ""
7767
7768#: readelf.c:5131
7769#, c-format
7770msgid "  --dwarf-start=N        Display DIEs starting at offset N\n"
7771msgstr ""
7772
7773#: readelf.c:5134
7774#, c-format
7775msgid "  --ctf=<number|name>    Display CTF info from section <number|name>\n"
7776msgstr ""
7777
7778#: readelf.c:5136
7779#, c-format
7780msgid "  --ctf-parent=<name>    Use CTF archive member <name> as the CTF parent\n"
7781msgstr ""
7782
7783#: readelf.c:5138
7784#, c-format
7785msgid ""
7786"  --ctf-symbols=<number|name>\n"
7787"                         Use section <number|name> as the CTF external symtab\n"
7788msgstr ""
7789
7790#: readelf.c:5141
7791#, c-format
7792msgid ""
7793"  --ctf-strings=<number|name>\n"
7794"                         Use section <number|name> as the CTF external strtab\n"
7795msgstr ""
7796
7797#: readelf.c:5147
7798#, c-format
7799msgid ""
7800"  -i --instruction-dump=<number|name>\n"
7801"                         Disassemble the contents of section <number|name>\n"
7802msgstr ""
7803"  -i --instruction-dump=<число|име>\n"
7804"                         Разглобява съдържанието на раздел <число|име>\n"
7805
7806#: readelf.c:5151
7807#, c-format
7808msgid "  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
7809msgstr ""
7810
7811#: readelf.c:5153
7812#, c-format
7813msgid "  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
7814msgstr ""
7815
7816#: readelf.c:5155
7817#, c-format
7818msgid "  -T --silent-truncation If a symbol name is truncated, do not add [...] suffix\n"
7819msgstr ""
7820
7821#: readelf.c:5157
7822#, c-format
7823msgid "  @<file>                Read options from <file>\n"
7824msgstr "  @<файл>                Прочитане на команди от <файл>\n"
7825
7826#: readelf.c:5159
7827#, c-format
7828msgid "  -H --help              Display this information\n"
7829msgstr "  -H --help              Показване на това сведение.\n"
7830
7831#: readelf.c:5161
7832#, c-format
7833msgid "  -v --version           Display the version number of readelf\n"
7834msgstr "  -v --version           Показване номер на версия на readelf\n"
7835
7836#: readelf.c:5187 readelf.c:5218 readelf.c:5222
7837msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
7838msgstr ""
7839
7840#: readelf.c:5458
7841msgid "Missing arg to -U/--unicode"
7842msgstr ""
7843
7844#: readelf.c:5497
7845#, c-format
7846msgid "Invalid option '-%c'\n"
7847msgstr "Неправилна опция '-%c'\n"
7848
7849#: readelf.c:5531 readelf.c:5547 readelf.c:11828
7850msgid "none"
7851msgstr "нищо"
7852
7853#: readelf.c:5548
7854msgid "2's complement, little endian"
7855msgstr ""
7856
7857#: readelf.c:5549
7858msgid "2's complement, big endian"
7859msgstr ""
7860
7861#: readelf.c:5569
7862msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
7863msgstr ""
7864
7865#: readelf.c:5581
7866#, c-format
7867msgid "ELF Header in linked file '%s':\n"
7868msgstr ""
7869
7870#: readelf.c:5583
7871#, c-format
7872msgid "ELF Header:\n"
7873msgstr ""
7874
7875#: readelf.c:5584
7876#, c-format
7877msgid "  Magic:   "
7878msgstr ""
7879
7880#: readelf.c:5588
7881#, c-format
7882msgid "  Class:                             %s\n"
7883msgstr ""
7884
7885#: readelf.c:5590
7886#, c-format
7887msgid "  Data:                              %s\n"
7888msgstr ""
7889
7890#: readelf.c:5592
7891#, c-format
7892msgid "  Version:                           %d%s\n"
7893msgstr "  Версия:                            %d%s\n"
7894
7895#: readelf.c:5595
7896msgid " (current)"
7897msgstr ""
7898
7899#: readelf.c:5597
7900msgid " <unknown>"
7901msgstr " <неизвестен>"
7902
7903#: readelf.c:5599
7904#, c-format
7905msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
7906msgstr ""
7907
7908#: readelf.c:5601
7909#, c-format
7910msgid "  ABI Version:                       %d\n"
7911msgstr ""
7912
7913#: readelf.c:5603
7914#, c-format
7915msgid "  Type:                              %s\n"
7916msgstr ""
7917
7918#: readelf.c:5605
7919#, c-format
7920msgid "  Machine:                           %s\n"
7921msgstr ""
7922
7923#: readelf.c:5607
7924#, c-format
7925msgid "  Version:                           0x%lx\n"
7926msgstr ""
7927
7928#: readelf.c:5610
7929#, c-format
7930msgid "  Entry point address:               "
7931msgstr ""
7932
7933#: readelf.c:5612
7934#, c-format
7935msgid ""
7936"\n"
7937"  Start of program headers:          "
7938msgstr ""
7939"\n"
7940"  Начало на заглавието на програмата:          "
7941
7942#: readelf.c:5614
7943#, c-format
7944msgid ""
7945" (bytes into file)\n"
7946"  Start of section headers:          "
7947msgstr ""
7948" (байта в файла)\n"
7949"  Начало на заглавието на раздел:          "
7950
7951#: readelf.c:5616
7952#, c-format
7953msgid " (bytes into file)\n"
7954msgstr " (байта в файла)\n"
7955
7956#: readelf.c:5618
7957#, c-format
7958msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
7959msgstr "Флагове:                             0x%lx%s\n"
7960
7961#: readelf.c:5621
7962#, c-format
7963msgid "  Size of this header:               %u (bytes)\n"
7964msgstr " Размер на заглавието:               %u (байта)\n"
7965
7966#: readelf.c:5623
7967#, c-format
7968msgid "  Size of program headers:           %u (bytes)\n"
7969msgstr "Размер на прогр. заглавие:           %u (байта)\n"
7970
7971#: readelf.c:5625
7972#, c-format
7973msgid "  Number of program headers:         %u"
7974msgstr "     Брой на прогр.заглавия:         %u"
7975
7976#: readelf.c:5635
7977#, c-format
7978msgid "  Size of section headers:           %u (bytes)\n"
7979msgstr "Размер на загл.на раздели:           %u (байта)\n"
7980
7981#: readelf.c:5637
7982#, c-format
7983msgid "  Number of section headers:         %u"
7984msgstr "   Брой заглавия на раздели:         %u"
7985
7986#: readelf.c:5645
7987#, c-format
7988msgid "  Section header string table index: %u"
7989msgstr ""
7990
7991#: readelf.c:5657
7992#, c-format
7993msgid " <corrupt: out of range>"
7994msgstr " <повреден: извън обхват>"
7995
7996#: readelf.c:5696 readelf.c:5743
7997msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n"
7998msgstr ""
7999
8000#: readelf.c:5700 readelf.c:5747
8001msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n"
8002msgstr ""
8003
8004#: readelf.c:5703 readelf.c:5750
8005msgid "program headers"
8006msgstr "програмно заглавия"
8007
8008#: readelf.c:5789
8009#, c-format
8010msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n"
8011msgstr ""
8012
8013#: readelf.c:5798
8014#, c-format
8015msgid "Out of memory reading %u program headers\n"
8016msgstr ""
8017
8018#: readelf.c:5828
8019msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n"
8020msgstr ""
8021
8022#: readelf.c:5833
8023#, c-format
8024msgid ""
8025"\n"
8026"There are no program headers in linked file '%s'.\n"
8027msgstr ""
8028
8029#: readelf.c:5836
8030#, c-format
8031msgid ""
8032"\n"
8033"There are no program headers in this file.\n"
8034msgstr ""
8035
8036#: readelf.c:5847
8037#, c-format
8038msgid ""
8039"\n"
8040"Elf file type is %s\n"
8041msgstr ""
8042
8043#: readelf.c:5848
8044#, c-format
8045msgid "Entry point 0x%s\n"
8046msgstr ""
8047
8048#: readelf.c:5849
8049#, c-format
8050msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n"
8051msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n"
8052msgstr[0] ""
8053msgstr[1] ""
8054
8055#: readelf.c:5862 readelf.c:5864
8056#, c-format
8057msgid ""
8058"\n"
8059"Program Headers:\n"
8060msgstr ""
8061"\n"
8062"Програмни заглавия:\n"
8063
8064#: readelf.c:5868
8065#, c-format
8066msgid "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
8067msgstr ""
8068
8069#: readelf.c:5871
8070#, c-format
8071msgid "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  MemSiz   Flg Align\n"
8072msgstr ""
8073
8074#: readelf.c:5875
8075#, c-format
8076msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
8077msgstr ""
8078
8079#: readelf.c:5877
8080#, c-format
8081msgid "                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
8082msgstr ""
8083
8084#: readelf.c:5975
8085msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n"
8086msgstr ""
8087
8088#: readelf.c:5978
8089msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n"
8090msgstr ""
8091
8092#: readelf.c:5985
8093msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n"
8094msgstr ""
8095
8096#: readelf.c:6003
8097msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n"
8098msgstr ""
8099
8100#: readelf.c:6009
8101msgid "more than one dynamic segment\n"
8102msgstr ""
8103
8104#: readelf.c:6028
8105msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
8106msgstr ""
8107
8108#: readelf.c:6047
8109msgid "the .dynamic section is not the same as the dynamic segment\n"
8110msgstr ""
8111
8112#: readelf.c:6058
8113msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n"
8114msgstr ""
8115
8116#: readelf.c:6071
8117msgid "Unable to find program interpreter name\n"
8118msgstr ""
8119
8120#: readelf.c:6082
8121#, c-format
8122msgid "      [Requesting program interpreter: %s]\n"
8123msgstr ""
8124
8125#: readelf.c:6093
8126#, c-format
8127msgid ""
8128"\n"
8129" Section to Segment mapping:\n"
8130msgstr ""
8131
8132#: readelf.c:6094
8133#, c-format
8134msgid "  Segment Sections...\n"
8135msgstr ""
8136
8137#: readelf.c:6136 readelf.c:11113
8138msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
8139msgstr ""
8140
8141#: readelf.c:6152
8142#, c-format
8143msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
8144msgstr ""
8145
8146#: readelf.c:6177 readelf.c:6241
8147msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n"
8148msgstr ""
8149
8150#: readelf.c:6181 readelf.c:6246
8151msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n"
8152msgstr ""
8153
8154#: readelf.c:6185 readelf.c:6251
8155msgid "section headers"
8156msgstr ""
8157
8158#: readelf.c:6194 readelf.c:6260
8159#, c-format
8160msgid "Out of memory reading %u section headers\n"
8161msgstr ""
8162
8163#: readelf.c:6214 readelf.c:6280
8164#, c-format
8165msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n"
8166msgstr ""
8167
8168#: readelf.c:6216 readelf.c:6282
8169#, c-format
8170msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n"
8171msgstr ""
8172
8173#: readelf.c:6324 readelf.c:6441
8174#, c-format
8175msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n"
8176msgstr ""
8177
8178#: readelf.c:6332 readelf.c:6449 readelf.c:13146
8179#, c-format
8180msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n"
8181msgstr ""
8182
8183#: readelf.c:6342 readelf.c:6459
8184#, c-format
8185msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n"
8186msgstr ""
8187
8188#: readelf.c:6350 readelf.c:6467 readelf.c:15575
8189msgid "symbols"
8190msgstr ""
8191
8192#: readelf.c:6362 readelf.c:6479
8193msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n"
8194msgstr ""
8195
8196#: readelf.c:6369 readelf.c:6486
8197msgid "symbol table section indices"
8198msgstr ""
8199
8200#: readelf.c:6376 readelf.c:6493
8201#, c-format
8202msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n"
8203msgstr ""
8204
8205#: readelf.c:6388 readelf.c:6505
8206#, c-format
8207msgid "Out of memory reading %lu symbols\n"
8208msgstr ""
8209
8210#: readelf.c:6714 readelf.c:6811 readelf.c:6829 readelf.c:6847
8211msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info"
8212msgstr ""
8213
8214#: readelf.c:6854
8215#, c-format
8216msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
8217msgstr ""
8218
8219#: readelf.c:6873 readelf.c:6888
8220msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n"
8221msgstr ""
8222
8223#: readelf.c:6910
8224msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
8225msgstr ""
8226
8227#: readelf.c:6915
8228#, c-format
8229msgid ""
8230"\n"
8231"There are no sections in this file.\n"
8232msgstr ""
8233
8234#: readelf.c:6923 readelf.c:21262
8235#, c-format
8236msgid "In linked file '%s': "
8237msgstr ""
8238
8239#: readelf.c:6925
8240#, c-format
8241msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n"
8242msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
8243msgstr[0] "Има %d заглавие на раздел започващо от 0x%lx\n"
8244msgstr[1] "Има %d заглавия на раздели започващи от 0x%lx\n"
8245
8246#: readelf.c:6947 readelf.c:7624 readelf.c:7826 readelf.c:13434
8247#: readelf.c:15933
8248msgid "string table"
8249msgstr ""
8250
8251#. Note: coded this way so that there is a single string for  	     translation.
8252#: readelf.c:7013
8253#, c-format
8254msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n"
8255msgstr ""
8256
8257#: readelf.c:7014
8258#, c-format
8259msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n"
8260msgstr ""
8261
8262#: readelf.c:7038
8263msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
8264msgstr ""
8265
8266#: readelf.c:7053
8267msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
8268msgstr ""
8269
8270#: readelf.c:7059
8271msgid "dynamic strings"
8272msgstr ""
8273
8274#: readelf.c:7087 readelf.c:7093
8275#, c-format
8276msgid "Section '%s': zero-sized relocation section\n"
8277msgstr ""
8278
8279#: readelf.c:7106
8280#, c-format
8281msgid "Section '%s': has a size of zero - is this intended ?\n"
8282msgstr ""
8283
8284#: readelf.c:7190
8285#, c-format
8286msgid ""
8287"\n"
8288"Section Headers in linked file '%s':\n"
8289msgstr ""
8290"\n"
8291"Заглавия на раздели от свързания файл '%s':\n"
8292
8293#: readelf.c:7192
8294#, c-format
8295msgid ""
8296"\n"
8297"Section Headers:\n"
8298msgstr ""
8299"\n"
8300"Заглавия на раздели:\n"
8301
8302#: readelf.c:7194
8303#, c-format
8304msgid ""
8305"\n"
8306"Section Header:\n"
8307msgstr ""
8308"\n"
8309"Заглавие на раздел:\n"
8310
8311#: readelf.c:7200 readelf.c:7211 readelf.c:7222
8312#, c-format
8313msgid "  [Nr] Name\n"
8314msgstr ""
8315
8316#: readelf.c:7201
8317#, c-format
8318msgid "       Type            Addr     Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
8319msgstr ""
8320
8321#: readelf.c:7205
8322#, c-format
8323msgid "  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
8324msgstr ""
8325
8326#: readelf.c:7212
8327#, c-format
8328msgid "       Type            Address          Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
8329msgstr ""
8330
8331#: readelf.c:7216
8332#, c-format
8333msgid "  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES Flg Lk Inf Al\n"
8334msgstr ""
8335
8336#: readelf.c:7223
8337#, c-format
8338msgid "       Type              Address          Offset            Link\n"
8339msgstr ""
8340
8341#: readelf.c:7224
8342#, c-format
8343msgid "       Size              EntSize          Info              Align\n"
8344msgstr ""
8345
8346#: readelf.c:7228
8347#, c-format
8348msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
8349msgstr ""
8350
8351#: readelf.c:7229
8352#, c-format
8353msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
8354msgstr ""
8355
8356#: readelf.c:7234
8357#, c-format
8358msgid "       Flags\n"
8359msgstr ""
8360
8361#: readelf.c:7263
8362#, c-format
8363msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n"
8364msgstr ""
8365
8366#: readelf.c:7276
8367#, c-format
8368msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n"
8369msgstr ""
8370
8371#: readelf.c:7284 readelf.c:7295
8372#, c-format
8373msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n"
8374msgstr ""
8375
8376#: readelf.c:7322
8377#, c-format
8378msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n"
8379msgstr ""
8380
8381#: readelf.c:7333 readelf.c:7360
8382#, c-format
8383msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n"
8384msgstr ""
8385
8386#: readelf.c:7355
8387#, c-format
8388msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field"
8389msgstr ""
8390
8391#: readelf.c:7370
8392#, c-format
8393msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n"
8394msgstr ""
8395
8396#: readelf.c:7439
8397#, c-format
8398msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
8399msgstr ""
8400
8401#: readelf.c:7540
8402msgid "compression header"
8403msgstr ""
8404
8405#: readelf.c:7545
8406#, c-format
8407msgid "       [<corrupt>]\n"
8408msgstr "       [<повреден>]\n"
8409
8410#: readelf.c:7551
8411#, c-format
8412msgid "       [<unknown>: 0x%x], "
8413msgstr "       [<неизвест.>: 0x%x], "
8414
8415#. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the
8416#. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these
8417#. letters will be displayed to the user.
8418#: readelf.c:7566
8419#, c-format
8420msgid ""
8421"Key to Flags:\n"
8422"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), I (info),\n"
8423"  L (link order), O (extra OS processing required), G (group), T (TLS),\n"
8424"  C (compressed), x (unknown), o (OS specific), E (exclude),\n"
8425"  "
8426msgstr ""
8427
8428#: readelf.c:7574
8429#, c-format
8430msgid "R (retain), "
8431msgstr ""
8432
8433#: readelf.c:7577
8434#, c-format
8435msgid "D (mbind), "
8436msgstr ""
8437
8438#: readelf.c:7585
8439#, c-format
8440msgid "l (large), "
8441msgstr ""
8442
8443#: readelf.c:7587
8444#, c-format
8445msgid "y (purecode), "
8446msgstr ""
8447
8448#: readelf.c:7589
8449#, c-format
8450msgid "v (VLE), "
8451msgstr ""
8452
8453#: readelf.c:7614
8454msgid "Bad sh_link in symbol table section\n"
8455msgstr ""
8456
8457#: readelf.c:7649
8458msgid "<OS specific>"
8459msgstr "<особен за ОС>"
8460
8461#: readelf.c:7650
8462msgid "<PROC specific>"
8463msgstr "<особен за ПРОЦЕСОР>"
8464
8465#: readelf.c:7679
8466#, c-format
8467msgid ""
8468"\n"
8469"There are no sections group in linked file '%s'.\n"
8470msgstr ""
8471
8472#: readelf.c:7682 readelf.c:7721
8473#, c-format
8474msgid ""
8475"\n"
8476"There are no section groups in this file.\n"
8477msgstr ""
8478
8479#: readelf.c:7689
8480msgid "Section headers are not available!\n"
8481msgstr ""
8482
8483#: readelf.c:7700
8484#, c-format
8485msgid "Out of memory reading %u section group headers\n"
8486msgstr ""
8487
8488#: readelf.c:7718
8489#, c-format
8490msgid ""
8491"\n"
8492"There are no section groups in linked file '%s'.\n"
8493msgstr ""
8494
8495#: readelf.c:7732
8496#, c-format
8497msgid "Out of memory reading %lu groups\n"
8498msgstr ""
8499
8500#: readelf.c:7745
8501#, c-format
8502msgid "Section groups in linked file '%s'\n"
8503msgstr ""
8504
8505#: readelf.c:7766
8506#, c-format
8507msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
8508msgstr ""
8509
8510#: readelf.c:7779
8511#, c-format
8512msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
8513msgstr ""
8514
8515#: readelf.c:7785 readelf.c:7796
8516#, c-format
8517msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
8518msgstr ""
8519
8520#: readelf.c:7836
8521#, c-format
8522msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n"
8523msgstr ""
8524
8525#: readelf.c:7845
8526msgid "section data"
8527msgstr ""
8528
8529#: readelf.c:7856
8530#, c-format
8531msgid ""
8532"\n"
8533"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
8534msgstr ""
8535
8536#: readelf.c:7859
8537#, c-format
8538msgid "   [Index]    Name\n"
8539msgstr ""
8540
8541#: readelf.c:7877
8542#, c-format
8543msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
8544msgstr ""
8545
8546#: readelf.c:7880
8547msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n"
8548msgstr ""
8549
8550#: readelf.c:7893
8551#, c-format
8552msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
8553msgstr ""
8554
8555#: readelf.c:7897
8556msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n"
8557msgstr ""
8558
8559#: readelf.c:7909
8560#, c-format
8561msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
8562msgstr ""
8563
8564#: readelf.c:7976
8565msgid "dynamic section image fixups"
8566msgstr ""
8567
8568#: readelf.c:7984
8569#, c-format
8570msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry"
8571msgstr ""
8572
8573#: readelf.c:7989
8574#, c-format
8575msgid ""
8576"\n"
8577"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
8578msgstr ""
8579
8580#: readelf.c:7992
8581#, c-format
8582msgid "Seg Offset           Type                             SymVec DataType\n"
8583msgstr ""
8584
8585#: readelf.c:8026
8586msgid "dynamic section image relocations"
8587msgstr ""
8588
8589#: readelf.c:8030
8590#, c-format
8591msgid ""
8592"\n"
8593"Image relocs\n"
8594msgstr ""
8595
8596#: readelf.c:8032
8597#, c-format
8598msgid "Seg Offset   Type                            Addend            Seg Sym Off\n"
8599msgstr ""
8600
8601#: readelf.c:8089
8602msgid "dynamic string section"
8603msgstr ""
8604
8605#: readelf.c:8193
8606#, c-format
8607msgid ""
8608"\n"
8609"In linked file '%s' section '%s' at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
8610msgstr ""
8611
8612#: readelf.c:8197
8613#, c-format
8614msgid ""
8615"\n"
8616"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
8617msgstr ""
8618
8619#: readelf.c:8218
8620#, c-format
8621msgid ""
8622"\n"
8623"There are no dynamic relocations in linked file '%s'.\n"
8624msgstr ""
8625
8626#: readelf.c:8221
8627#, c-format
8628msgid ""
8629"\n"
8630"There are no dynamic relocations in this file.\n"
8631msgstr ""
8632
8633#: readelf.c:8248
8634#, c-format
8635msgid ""
8636"\n"
8637"In linked file '%s' relocation section "
8638msgstr ""
8639
8640#: readelf.c:8251
8641#, c-format
8642msgid ""
8643"\n"
8644"Relocation section "
8645msgstr ""
8646
8647#: readelf.c:8259
8648#, c-format
8649msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
8650msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
8651msgstr[0] " на отместване 0x%lx се съдържа %lu запис:\n"
8652msgstr[1] " на отместване 0x%lx се съдържат %lu записа:\n"
8653
8654#: readelf.c:8308
8655#, c-format
8656msgid ""
8657"\n"
8658"There are no static relocations in linked file '%s'."
8659msgstr ""
8660
8661#: readelf.c:8311
8662#, c-format
8663msgid ""
8664"\n"
8665"There are no static relocations in this file."
8666msgstr ""
8667
8668#: readelf.c:8312
8669#, c-format
8670msgid ""
8671"\n"
8672"To see the dynamic relocations add --use-dynamic to the command line.\n"
8673msgstr ""
8674
8675#: readelf.c:8320
8676#, c-format
8677msgid ""
8678"\n"
8679"There are no relocations in linked file '%s'.\n"
8680msgstr ""
8681
8682#: readelf.c:8323
8683#, c-format
8684msgid ""
8685"\n"
8686"There are no relocations in this file.\n"
8687msgstr ""
8688
8689#: readelf.c:8491
8690#, c-format
8691msgid "Invalid section %u in table entry %ld\n"
8692msgstr "Неправилен раздел %u в табличния запис %ld\n"
8693
8694#: readelf.c:8503
8695#, c-format
8696msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n"
8697msgstr ""
8698
8699#: readelf.c:8521
8700#, c-format
8701msgid "\tUnknown version.\n"
8702msgstr ""
8703
8704#: readelf.c:8584 readelf.c:9021
8705msgid "unwind table"
8706msgstr ""
8707
8708#: readelf.c:8635 readelf.c:9104
8709#, c-format
8710msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n"
8711msgstr ""
8712
8713#: readelf.c:8641 readelf.c:9111
8714#, c-format
8715msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n"
8716msgstr ""
8717
8718#: readelf.c:8650 readelf.c:9118
8719#, c-format
8720msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n"
8721msgstr ""
8722
8723#: readelf.c:8657 readelf.c:9125
8724#, c-format
8725msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n"
8726msgstr ""
8727
8728#: readelf.c:8705 readelf.c:9172 readelf.c:10282
8729msgid "Multiple symbol tables encountered\n"
8730msgstr ""
8731
8732#: readelf.c:8720 readelf.c:9188 readelf.c:10297
8733#, c-format
8734msgid ""
8735"\n"
8736"There are no unwind sections in this file.\n"
8737msgstr ""
8738
8739#: readelf.c:8806
8740#, c-format
8741msgid ""
8742"\n"
8743"Could not find unwind info section for "
8744msgstr ""
8745
8746#: readelf.c:8818
8747msgid "unwind info"
8748msgstr ""
8749
8750#: readelf.c:8821
8751#, c-format
8752msgid ""
8753"\n"
8754"Unwind section "
8755msgstr ""
8756
8757#: readelf.c:8828
8758#, c-format
8759msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
8760msgstr ""
8761
8762#: readelf.c:9197 readelf.c:10304
8763#, c-format
8764msgid ""
8765"\n"
8766"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
8767msgid_plural ""
8768"\n"
8769"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
8770msgstr[0] ""
8771msgstr[1] ""
8772
8773#: readelf.c:9330
8774msgid "unwind data"
8775msgstr ""
8776
8777#: readelf.c:9403
8778#, c-format
8779msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
8780msgstr ""
8781
8782#: readelf.c:9425
8783#, c-format
8784msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n"
8785msgstr ""
8786
8787#: readelf.c:9433
8788#, c-format
8789msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n"
8790msgstr ""
8791
8792#: readelf.c:9448
8793#, c-format
8794msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n"
8795msgstr ""
8796
8797#: readelf.c:9458
8798#, c-format
8799msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n"
8800msgstr ""
8801
8802#: readelf.c:9467
8803#, c-format
8804msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n"
8805msgstr ""
8806
8807#: readelf.c:9477
8808#, c-format
8809msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n"
8810msgstr ""
8811
8812#. This function currently only supports ARM and TI unwinders.
8813#: readelf.c:9486
8814msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n"
8815msgstr ""
8816
8817#: readelf.c:9549
8818#, c-format
8819msgid "[Truncated opcode]\n"
8820msgstr ""
8821
8822#: readelf.c:9597 readelf.c:9815
8823#, c-format
8824msgid "Refuse to unwind"
8825msgstr ""
8826
8827#: readelf.c:9620
8828#, c-format
8829msgid "     [Reserved]"
8830msgstr ""
8831
8832#: readelf.c:9648
8833#, c-format
8834msgid "     finish"
8835msgstr ""
8836
8837#: readelf.c:9653 readelf.c:9748
8838#, c-format
8839msgid "[Spare]"
8840msgstr ""
8841
8842#: readelf.c:9687
8843msgid "corrupt change to vsp\n"
8844msgstr ""
8845
8846#: readelf.c:9713
8847#, c-format
8848msgid "     pop {ra_auth_code}"
8849msgstr ""
8850
8851#: readelf.c:9770 readelf.c:9927
8852#, c-format
8853msgid "     [unsupported opcode]"
8854msgstr ""
8855
8856#: readelf.c:9863
8857#, c-format
8858msgid "pop frame {"
8859msgstr ""
8860
8861#: readelf.c:9866
8862#, c-format
8863msgid "*corrupt* - no registers specified"
8864msgstr ""
8865
8866#: readelf.c:9880
8867msgid "[pad]"
8868msgstr ""
8869
8870#: readelf.c:9909
8871msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n"
8872msgstr ""
8873
8874#: readelf.c:9916
8875#, c-format
8876msgid "sp = sp + %ld"
8877msgstr ""
8878
8879#: readelf.c:9991
8880#, c-format
8881msgid "  Personality routine: "
8882msgstr ""
8883
8884#: readelf.c:10023
8885#, c-format
8886msgid "  [Truncated data]\n"
8887msgstr ""
8888
8889#: readelf.c:10047
8890#, c-format
8891msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n"
8892msgstr ""
8893
8894#: readelf.c:10052
8895#, c-format
8896msgid "  Compact model index: %d\n"
8897msgstr ""
8898
8899#: readelf.c:10078
8900msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
8901msgstr ""
8902
8903#: readelf.c:10079
8904#, c-format
8905msgid "  [reserved]\n"
8906msgstr ""
8907
8908#: readelf.c:10094
8909#, c-format
8910msgid "  Restore stack from frame pointer\n"
8911msgstr ""
8912
8913#: readelf.c:10096
8914#, c-format
8915msgid "  Stack increment %d\n"
8916msgstr ""
8917
8918#: readelf.c:10097
8919#, c-format
8920msgid "  Registers restored: "
8921msgstr ""
8922
8923#: readelf.c:10102
8924#, c-format
8925msgid "  Return register: %s\n"
8926msgstr ""
8927
8928#: readelf.c:10106
8929#, c-format
8930msgid "  [reserved (%d)]\n"
8931msgstr ""
8932
8933#: readelf.c:10110
8934#, c-format
8935msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n"
8936msgstr ""
8937
8938#: readelf.c:10165
8939#, c-format
8940msgid "corrupt index table entry: %x\n"
8941msgstr ""
8942
8943#: readelf.c:10205
8944#, c-format
8945msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n"
8946msgstr ""
8947
8948#: readelf.c:10221
8949#, c-format
8950msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
8951msgstr ""
8952
8953#: readelf.c:10265
8954#, c-format
8955msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n"
8956msgstr ""
8957
8958#: readelf.c:10327
8959#, c-format
8960msgid "No processor specific unwind information to decode\n"
8961msgstr ""
8962
8963#: readelf.c:10357
8964#, c-format
8965msgid ""
8966"\n"
8967"The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n"
8968msgstr ""
8969
8970#: readelf.c:10384
8971#, c-format
8972msgid "NONE"
8973msgstr "НИЩО"
8974
8975#: readelf.c:10409
8976#, c-format
8977msgid "Interface Version: %s"
8978msgstr "Описание версия: %s"
8979
8980#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
8981#: readelf.c:10416
8982#, c-format
8983msgid "<corrupt: %s>"
8984msgstr "<повреден: %s>"
8985
8986#: readelf.c:10434
8987#, c-format
8988msgid "Time Stamp: %s"
8989msgstr "Времева отметка: %s"
8990
8991#: readelf.c:10628 readelf.c:10678
8992msgid "dynamic section"
8993msgstr ""
8994
8995#: readelf.c:10648 readelf.c:10699
8996#, c-format
8997msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n"
8998msgstr ""
8999
9000#: readelf.c:10773
9001#, c-format
9002msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n"
9003msgstr ""
9004
9005#: readelf.c:10782
9006#, c-format
9007msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n"
9008msgstr "Неправилен брой на динамични записи: %s\n"
9009
9010#: readelf.c:10790
9011#, c-format
9012msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n"
9013msgstr "Недостиг на памет при четене на %s динамични записи\n"
9014
9015#: readelf.c:10797
9016#, c-format
9017msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n"
9018msgstr "Не можаха да се прочетат %s байта от динамичните данни\n"
9019
9020#: readelf.c:10806
9021#, c-format
9022msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n"
9023msgstr "Недостиг на памет при заделяне на място за %s динамични записи\n"
9024
9025#: readelf.c:10846 readelf.c:10900 readelf.c:10924 readelf.c:10957
9026#: readelf.c:10983 readelf.c:11002
9027msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
9028msgstr ""
9029
9030#: readelf.c:10852 readelf.c:10906
9031msgid "Failed to read in number of buckets\n"
9032msgstr ""
9033
9034#: readelf.c:10858
9035msgid "Failed to read in number of chains\n"
9036msgstr ""
9037
9038#: readelf.c:10965
9039msgid "Failed to determine last chain length\n"
9040msgstr ""
9041
9042#: readelf.c:11065
9043#, c-format
9044msgid ""
9045"\n"
9046"There is no dynamic section in linked file '%s'.\n"
9047msgstr ""
9048
9049#: readelf.c:11068
9050#, c-format
9051msgid ""
9052"\n"
9053"There is no dynamic section in this file.\n"
9054msgstr ""
9055
9056#. See PR 21379 for a reproducer.
9057#: readelf.c:11128
9058msgid "Invalid PT_LOAD entry\n"
9059msgstr ""
9060
9061#: readelf.c:11154
9062msgid "the .dynsym section doesn't match the DT_SYMTAB and DT_SYMENT tags\n"
9063msgstr ""
9064
9065#: readelf.c:11164
9066msgid "Corrupt DT_SYMTAB dynamic entry\n"
9067msgstr ""
9068
9069#: readelf.c:11200
9070msgid "the .dynstr section doesn't match the DT_STRTAB and DT_STRSZ tags\n"
9071msgstr ""
9072
9073#: readelf.c:11205
9074msgid "dynamic string table"
9075msgstr ""
9076
9077#: readelf.c:11208
9078msgid "Corrupt DT_STRTAB dynamic entry\n"
9079msgstr ""
9080
9081#: readelf.c:11233
9082#, c-format
9083msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n"
9084msgstr ""
9085
9086#: readelf.c:11252
9087msgid "symbol information"
9088msgstr ""
9089
9090#: readelf.c:11258
9091msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n"
9092msgstr ""
9093
9094#: readelf.c:11264
9095#, c-format
9096msgid "Out of memory allocating %lu bytes for dynamic symbol info\n"
9097msgstr "Недостиг на памет при заделяне на %lu байта за сведение на динамично име\n"
9098
9099#: readelf.c:11288
9100#, c-format
9101msgid ""
9102"\n"
9103"In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
9104msgid_plural ""
9105"\n"
9106"In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
9107msgstr[0] ""
9108"\n"
9109"В свързания файл '%s', раздел с отместване 0x%lx съдържа %lu запис:\n"
9110msgstr[1] ""
9111"\n"
9112"В свързания файл '%s', раздел с отместване 0x%lx съдържат %lu записа:\n"
9113
9114#: readelf.c:11295
9115#, c-format
9116msgid ""
9117"\n"
9118"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
9119msgid_plural ""
9120"\n"
9121"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
9122msgstr[0] ""
9123msgstr[1] ""
9124
9125#: readelf.c:11302
9126#, c-format
9127msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
9128msgstr ""
9129
9130#: readelf.c:11336
9131#, c-format
9132msgid "Auxiliary library"
9133msgstr ""
9134
9135#: readelf.c:11340
9136#, c-format
9137msgid "Filter library"
9138msgstr ""
9139
9140#: readelf.c:11344
9141#, c-format
9142msgid "Configuration file"
9143msgstr ""
9144
9145#: readelf.c:11348
9146#, c-format
9147msgid "Dependency audit library"
9148msgstr ""
9149
9150#: readelf.c:11352
9151#, c-format
9152msgid "Audit library"
9153msgstr ""
9154
9155#: readelf.c:11371 readelf.c:11399 readelf.c:11427 readelf.c:11767
9156#, c-format
9157msgid "Flags:"
9158msgstr ""
9159
9160#: readelf.c:11374 readelf.c:11402 readelf.c:11429 readelf.c:11769
9161#, c-format
9162msgid " None\n"
9163msgstr ""
9164
9165#: readelf.c:11636
9166#, c-format
9167msgid "Shared library: [%s]"
9168msgstr ""
9169
9170#: readelf.c:11640
9171#, c-format
9172msgid " program interpreter"
9173msgstr ""
9174
9175#: readelf.c:11644
9176#, c-format
9177msgid "Library soname: [%s]"
9178msgstr ""
9179
9180#: readelf.c:11648
9181#, c-format
9182msgid "Library rpath: [%s]"
9183msgstr ""
9184
9185#: readelf.c:11652
9186#, c-format
9187msgid "Library runpath: [%s]"
9188msgstr ""
9189
9190#: readelf.c:11689
9191#, c-format
9192msgid " (bytes)\n"
9193msgstr ""
9194
9195#: readelf.c:11720
9196#, c-format
9197msgid "Not needed object: [%s]\n"
9198msgstr ""
9199
9200#: readelf.c:11745
9201#, c-format
9202msgid "<corrupt time val: %lx"
9203msgstr ""
9204
9205#: readelf.c:11888
9206#, c-format
9207msgid ""
9208"\n"
9209"In linked file '%s' the version definition section '%s' contains %u entry:\n"
9210msgid_plural ""
9211"\n"
9212"In linked file '%s' the version definition section '%s' contains %u entries:\n"
9213msgstr[0] ""
9214msgstr[1] ""
9215
9216#: readelf.c:11895
9217#, c-format
9218msgid ""
9219"\n"
9220"Version definition section '%s' contains %u entry:\n"
9221msgid_plural ""
9222"\n"
9223"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
9224msgstr[0] ""
9225msgstr[1] ""
9226
9227#: readelf.c:11903 readelf.c:12050 readelf.c:12216
9228#, c-format
9229msgid " Addr: 0x"
9230msgstr ""
9231
9232#: readelf.c:11905 readelf.c:12052 readelf.c:12218
9233#, c-format
9234msgid "  Offset: %#08lx  Link: %u (%s)\n"
9235msgstr ""
9236
9237#: readelf.c:11911
9238msgid "version definition section"
9239msgstr ""
9240
9241#: readelf.c:11940
9242#, c-format
9243msgid "  %#06lx: Rev: %d  Flags: %s"
9244msgstr ""
9245
9246#: readelf.c:11943
9247#, c-format
9248msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
9249msgstr ""
9250
9251#: readelf.c:11960
9252#, c-format
9253msgid "Name: %s\n"
9254msgstr ""
9255
9256#: readelf.c:11963
9257#, c-format
9258msgid "Name index: %ld\n"
9259msgstr ""
9260
9261#: readelf.c:11972
9262#, c-format
9263msgid "Invalid vda_next field of %lx\n"
9264msgstr ""
9265
9266#: readelf.c:11992
9267#, c-format
9268msgid "  %#06lx: Parent %d: %s\n"
9269msgstr ""
9270
9271#: readelf.c:11996
9272#, c-format
9273msgid "  %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n"
9274msgstr ""
9275
9276#: readelf.c:12001
9277#, c-format
9278msgid "  Version def aux past end of section\n"
9279msgstr ""
9280
9281#: readelf.c:12008
9282#, c-format
9283msgid "Invalid vd_next field of %lx\n"
9284msgstr ""
9285
9286#: readelf.c:12019
9287#, c-format
9288msgid "  Version definition past end of section\n"
9289msgstr ""
9290
9291#: readelf.c:12035
9292#, c-format
9293msgid ""
9294"\n"
9295"In linked file '%s' the version needs section '%s' contains %u entry:\n"
9296msgid_plural ""
9297"\n"
9298"In linked file '%s' the version needs section '%s' contains %u entries:\n"
9299msgstr[0] ""
9300msgstr[1] ""
9301
9302#: readelf.c:12042
9303#, c-format
9304msgid ""
9305"\n"
9306"Version needs section '%s' contains %u entry:\n"
9307msgid_plural ""
9308"\n"
9309"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
9310msgstr[0] ""
9311msgstr[1] ""
9312
9313#: readelf.c:12059
9314msgid "Version Needs section"
9315msgstr ""
9316
9317#: readelf.c:12084
9318#, c-format
9319msgid "  %#06lx: Version: %d"
9320msgstr "  %#06lx:  Версия: %d"
9321
9322#: readelf.c:12087
9323#, c-format
9324msgid "  File: %s"
9325msgstr "  Файл: %s"
9326
9327#: readelf.c:12090
9328#, c-format
9329msgid "  File: %lx"
9330msgstr "  Файл: %lx"
9331
9332#: readelf.c:12092
9333#, c-format
9334msgid "  Cnt: %d\n"
9335msgstr ""
9336
9337#: readelf.c:12115
9338#, c-format
9339msgid "  %#06lx:   Name: %s"
9340msgstr "  %#06lx:    Име: %s"
9341
9342#: readelf.c:12118
9343#, c-format
9344msgid "  %#06lx:   Name index: %lx"
9345msgstr ""
9346
9347#: readelf.c:12121
9348#, c-format
9349msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
9350msgstr ""
9351
9352#: readelf.c:12127
9353#, c-format
9354msgid "Invalid vna_next field of %lx\n"
9355msgstr ""
9356
9357#: readelf.c:12140
9358msgid "Missing Version Needs auxiliary information\n"
9359msgstr ""
9360
9361#: readelf.c:12145
9362#, c-format
9363msgid "Invalid vn_next field of %lx\n"
9364msgstr ""
9365
9366#: readelf.c:12155
9367msgid "Missing Version Needs information\n"
9368msgstr ""
9369
9370#: readelf.c:12193
9371msgid "version string table"
9372msgstr ""
9373
9374#: readelf.c:12201
9375#, c-format
9376msgid ""
9377"\n"
9378"In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %lu entry:\n"
9379msgid_plural ""
9380"\n"
9381"In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %lu entries:\n"
9382msgstr[0] ""
9383msgstr[1] ""
9384
9385#: readelf.c:12208
9386#, c-format
9387msgid ""
9388"\n"
9389"Version symbols section '%s' contains %lu entry:\n"
9390msgid_plural ""
9391"\n"
9392"Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n"
9393msgstr[0] ""
9394msgstr[1] ""
9395
9396#: readelf.c:12227
9397msgid "version symbol data"
9398msgstr ""
9399
9400#: readelf.c:12247
9401msgid "*invalid*"
9402msgstr "*неправилен*"
9403
9404#: readelf.c:12255
9405msgid "   0 (*local*)    "
9406msgstr ""
9407
9408#: readelf.c:12259
9409msgid "   1 (*global*)   "
9410msgstr ""
9411
9412#: readelf.c:12270
9413msgid "invalid index into symbol array\n"
9414msgstr ""
9415
9416#: readelf.c:12293 readelf.c:12890
9417msgid "version need"
9418msgstr ""
9419
9420#: readelf.c:12304
9421msgid "version need aux (2)"
9422msgstr ""
9423
9424#: readelf.c:12351 readelf.c:12834
9425msgid "version def"
9426msgstr ""
9427
9428#: readelf.c:12379 readelf.c:12865
9429msgid "version def aux"
9430msgstr ""
9431
9432#: readelf.c:12387
9433msgid "*both*"
9434msgstr ""
9435
9436#: readelf.c:12419
9437#, c-format
9438msgid ""
9439"\n"
9440"No version information found in linked file '%s'.\n"
9441msgstr ""
9442
9443#: readelf.c:12422
9444#, c-format
9445msgid ""
9446"\n"
9447"No version information found in this file.\n"
9448msgstr ""
9449
9450#: readelf.c:12518
9451#, c-format
9452msgid "Unrecognized visibility value: %u\n"
9453msgstr "Неразпозната стойност за видимост: %u\n"
9454
9455#: readelf.c:12531
9456#, c-format
9457msgid "Unrecognized alpha specific other value: %u\n"
9458msgstr ""
9459
9460#: readelf.c:12608
9461#, c-format
9462msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n"
9463msgstr ""
9464
9465#: readelf.c:12632
9466#, c-format
9467msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n"
9468msgstr ""
9469
9470#: readelf.c:12658
9471#, c-format
9472msgid "<localentry>: %d"
9473msgstr ""
9474
9475#: readelf.c:12672
9476msgid " VARIANT_CC"
9477msgstr ""
9478
9479#: readelf.c:12723
9480#, c-format
9481msgid "<other>: %x"
9482msgstr ""
9483
9484#: readelf.c:12763
9485#, c-format
9486msgid "bad section index[%3d]"
9487msgstr ""
9488
9489#: readelf.c:12796
9490msgid "version data"
9491msgstr ""
9492
9493#: readelf.c:12908
9494msgid "version need aux (3)"
9495msgstr ""
9496
9497#: readelf.c:13062
9498#, c-format
9499msgid "local symbol %lu found at index >= %s's sh_info value of %u\n"
9500msgstr ""
9501
9502#: readelf.c:13081
9503#, c-format
9504msgid "Unknown LTO symbol definition encountered: %u\n"
9505msgstr ""
9506
9507#: readelf.c:13100
9508#, c-format
9509msgid "Unknown LTO symbol visibility encountered: %u\n"
9510msgstr ""
9511
9512#: readelf.c:13118
9513#, c-format
9514msgid "Unknown LTO symbol type encountered: %u\n"
9515msgstr ""
9516
9517#: readelf.c:13134
9518#, c-format
9519msgid ""
9520"\n"
9521"The LTO Symbol table section '%s' in linked file '%s' is empty!\n"
9522msgstr ""
9523
9524#: readelf.c:13138
9525#, c-format
9526msgid ""
9527"\n"
9528"LTO Symbol table '%s' is empty!\n"
9529msgstr ""
9530"\n"
9531" Таблицата '%s', с LTO-имена, е празна!\n"
9532
9533#: readelf.c:13153
9534msgid "LTO symbols"
9535msgstr "LTO-имена"
9536
9537#: readelf.c:13171
9538#, c-format
9539msgid "LTO Symbol extension table '%s' is empty!\n"
9540msgstr ""
9541
9542#: readelf.c:13177
9543msgid "LTO ext symbol data"
9544msgstr ""
9545
9546#: readelf.c:13182
9547msgid "Unexpected version number in symbol extension table\n"
9548msgstr ""
9549
9550#: readelf.c:13191
9551#, c-format
9552msgid ""
9553"\n"
9554"In linked file '%s': "
9555msgstr ""
9556"\n"
9557"В свързания файл: %s"
9558
9559#: readelf.c:13198
9560#, c-format
9561msgid "LTO Symbol table '%s' and extension table '%s' contain:\n"
9562msgstr ""
9563
9564#: readelf.c:13203
9565#, c-format
9566msgid "LTO Symbol table '%s'\n"
9567msgstr ""
9568
9569#: readelf.c:13205
9570#, c-format
9571msgid " and extension table '%s' contain:\n"
9572msgstr ""
9573
9574#: readelf.c:13210
9575#, c-format
9576msgid "LTO Symbol table '%s' contains:\n"
9577msgstr "Таблицата '%s' с LTO-имена съдържа:\n"
9578
9579#: readelf.c:13215
9580#, c-format
9581msgid "  Comdat_Key       Kind  Visibility     Size      Slot      Type  Section Name\n"
9582msgstr ""
9583
9584#: readelf.c:13217
9585#, c-format
9586msgid "  Comdat_Key       Kind  Visibility     Size      Slot Name\n"
9587msgstr ""
9588
9589#: readelf.c:13264
9590msgid "Ran out of LTO symbol extension data\n"
9591msgstr ""
9592
9593#: readelf.c:13284
9594msgid "Data remains in the LTO symbol extension table\n"
9595msgstr ""
9596
9597#: readelf.c:13294
9598msgid "Buffer overrun encountered whilst decoding LTO symbol table\n"
9599msgstr ""
9600
9601#: readelf.c:13346
9602#, c-format
9603msgid ""
9604"\n"
9605"In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %lu entry:\n"
9606msgid_plural ""
9607"\n"
9608"In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %lu entries:\n"
9609msgstr[0] ""
9610"\n"
9611"В свързания файл '%s', таблицата с имена съдържа %lu запис:\n"
9612msgstr[1] ""
9613"\n"
9614"В свързания файл '%s', таблицата с имена съдържа %lu записа:\n"
9615
9616#: readelf.c:13354
9617#, c-format
9618msgid ""
9619"\n"
9620"Symbol table for image contains %lu entry:\n"
9621msgid_plural ""
9622"\n"
9623"Symbol table for image contains %lu entries:\n"
9624msgstr[0] ""
9625"\n"
9626"Таблицата с имена съдържа %lu запис:\n"
9627msgstr[1] ""
9628"\n"
9629"Таблицата с имена съдържа %lu записа:\n"
9630
9631#: readelf.c:13360 readelf.c:13413
9632#, c-format
9633msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
9634msgstr ""
9635
9636#: readelf.c:13362 readelf.c:13415
9637#, c-format
9638msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
9639msgstr ""
9640
9641#: readelf.c:13391
9642#, c-format
9643msgid ""
9644"\n"
9645"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
9646msgstr ""
9647"\n"
9648"Таблицата с емена '%s' е с нулева стойност за sh_entsize!\n"
9649
9650#: readelf.c:13399
9651#, fuzzy, c-format
9652#| msgid ""
9653#| "\n"
9654#| "In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entry:\n"
9655#| msgid_plural ""
9656#| "\n"
9657#| "In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entries:\n"
9658msgid ""
9659"\n"
9660"In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entry:\n"
9661msgid_plural ""
9662"\n"
9663"In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entries:\n"
9664msgstr[0] ""
9665"\n"
9666"В свързания файл '%s', разделът '%s' съдържа %d запис:\n"
9667msgstr[1] ""
9668"\n"
9669"В свързания файл '%s', разделът '%s' съдържа %d записа:\n"
9670
9671#: readelf.c:13406
9672#, c-format
9673msgid ""
9674"\n"
9675"Symbol table '%s' contains %lu entry:\n"
9676msgid_plural ""
9677"\n"
9678"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
9679msgstr[0] ""
9680msgstr[1] ""
9681
9682#: readelf.c:13449
9683#, c-format
9684msgid ""
9685"\n"
9686"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
9687msgstr ""
9688
9689#: readelf.c:13462
9690#, c-format
9691msgid ""
9692"\n"
9693"Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n"
9694msgid_plural ""
9695"\n"
9696"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
9697msgstr[0] ""
9698msgstr[1] ""
9699
9700#: readelf.c:13473
9701msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n"
9702msgstr ""
9703
9704#: readelf.c:13479 readelf.c:13557
9705#, c-format
9706msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
9707msgstr ""
9708
9709#: readelf.c:13489
9710msgid "histogram chain is corrupt\n"
9711msgstr ""
9712
9713#: readelf.c:13501
9714msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n"
9715msgstr ""
9716
9717#: readelf.c:13541
9718#, c-format
9719msgid ""
9720"\n"
9721"Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu bucket):\n"
9722msgid_plural ""
9723"\n"
9724"Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
9725msgstr[0] ""
9726msgstr[1] ""
9727
9728#: readelf.c:13553
9729msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n"
9730msgstr ""
9731
9732#: readelf.c:13580
9733msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n"
9734msgstr ""
9735
9736#: readelf.c:13646
9737#, c-format
9738msgid ""
9739"\n"
9740"In linked file '%s: the dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n"
9741msgid_plural ""
9742"\n"
9743"In linked file '%s: the dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
9744msgstr[0] ""
9745msgstr[1] ""
9746
9747#: readelf.c:13653
9748#, c-format
9749msgid ""
9750"\n"
9751"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n"
9752msgid_plural ""
9753"\n"
9754"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
9755msgstr[0] ""
9756msgstr[1] ""
9757
9758#: readelf.c:13661
9759#, c-format
9760msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
9761msgstr ""
9762
9763#: readelf.c:13668
9764#, c-format
9765msgid "<corrupt index>"
9766msgstr "<повреден азбучник>"
9767
9768#: readelf.c:13673
9769#, c-format
9770msgid "<corrupt: %19ld>"
9771msgstr ""
9772
9773#: readelf.c:13770
9774#, c-format
9775msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
9776msgstr ""
9777
9778#: readelf.c:13817
9779#, c-format
9780msgid "MSP430 ULEB128 field at 0x%lx contains invalid ULEB128 value\n"
9781msgstr ""
9782
9783#: readelf.c:13821
9784#, c-format
9785msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
9786msgstr ""
9787
9788#. PR 21137
9789#: readelf.c:13832
9790#, c-format
9791msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
9792msgstr ""
9793
9794#: readelf.c:13843
9795msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
9796msgstr ""
9797
9798#: readelf.c:13866
9799#, c-format
9800msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
9801msgstr ""
9802
9803#: readelf.c:13880
9804#, c-format
9805msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
9806msgstr ""
9807
9808#: readelf.c:13890
9809#, c-format
9810msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
9811msgstr ""
9812
9813#: readelf.c:13900
9814msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
9815msgstr ""
9816
9817#: readelf.c:13923
9818#, c-format
9819msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n"
9820msgstr ""
9821
9822#: readelf.c:13942 readelf.c:13951
9823#, c-format
9824msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
9825msgstr ""
9826
9827#: readelf.c:14172
9828#, c-format
9829msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
9830msgstr ""
9831
9832#: readelf.c:14857
9833#, c-format
9834msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
9835msgstr ""
9836
9837#: readelf.c:14866
9838#, c-format
9839msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
9840msgstr ""
9841
9842#: readelf.c:14875
9843#, c-format
9844msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
9845msgstr ""
9846
9847#: readelf.c:14898
9848#, c-format
9849msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n"
9850msgstr ""
9851
9852#: readelf.c:14975
9853#, c-format
9854msgid ""
9855"\n"
9856"Assembly dump of section %s\n"
9857msgstr ""
9858
9859#: readelf.c:14993
9860#, c-format
9861msgid "Section '%s' has no data to dump.\n"
9862msgstr "В раздел '%s' липсват данни за разтоварване.\n"
9863
9864#: readelf.c:14999
9865msgid "section contents"
9866msgstr "съдържание на раздел"
9867
9868#: readelf.c:15075
9869#, c-format
9870msgid ""
9871"\n"
9872"String dump of section '%s' in linked file %s:\n"
9873msgstr ""
9874
9875#: readelf.c:15079
9876#, c-format
9877msgid ""
9878"\n"
9879"String dump of section '%s':\n"
9880msgstr ""
9881
9882#: readelf.c:15100 readelf.c:15316 readelf.c:15703
9883#, c-format
9884msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n"
9885msgstr ""
9886
9887#: readelf.c:15132 readelf.c:15350 readelf.c:15740
9888#, c-format
9889msgid "Unable to decompress section %s\n"
9890msgstr ""
9891
9892#: readelf.c:15157
9893#, c-format
9894msgid "  Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
9895msgstr ""
9896
9897#: readelf.c:15250 readelf.c:16726 readelf.c:16766 readelf.c:16804
9898#: readelf.c:16851 readelf.c:16882 readelf.c:18488 readelf.c:18520
9899#, c-format
9900msgid "<corrupt>\n"
9901msgstr "<повреден>\n"
9902
9903#: readelf.c:15258
9904#, c-format
9905msgid "  No strings found in this section."
9906msgstr ""
9907
9908#: readelf.c:15291
9909#, c-format
9910msgid ""
9911"\n"
9912"Hex dump of section '%s' in linked file %s:\n"
9913msgstr ""
9914"\n"
9915"Шестнайсетично разтоварване на раздел '%s' от свързания файл %s:\n"
9916
9917#: readelf.c:15295
9918#, c-format
9919msgid ""
9920"\n"
9921"Hex dump of section '%s':\n"
9922msgstr ""
9923"\n"
9924"Шестнайсетично разтоварване на раздел '%s':\n"
9925
9926#: readelf.c:15383
9927#, c-format
9928msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
9929msgstr ""
9930
9931#: readelf.c:15525
9932#, c-format
9933msgid "Iteration failed: %s, %s\n"
9934msgstr ""
9935
9936#: readelf.c:15569
9937#, c-format
9938msgid "No symbol section named %s\n"
9939msgstr "Липсва раздел за имена с име '%s'\n"
9940
9941#: readelf.c:15585
9942#, c-format
9943msgid "No string table section named %s\n"
9944msgstr "Липсва раздел за таблица с низове с име '%s'\n"
9945
9946#: readelf.c:15592
9947msgid "strings"
9948msgstr "низове"
9949
9950#: readelf.c:15605 readelf.c:15617
9951#, c-format
9952msgid "CTF open failure: %s\n"
9953msgstr "Пропадна отварянето на CTF: %s\n"
9954
9955#: readelf.c:15624
9956#, c-format
9957msgid ""
9958"\n"
9959"Dump of CTF section '%s' in linked file %s:\n"
9960msgstr ""
9961"\n"
9962"Разтоварване на CTF раздел '%s' от свързания файл %s:\n"
9963
9964#: readelf.c:15628
9965#, c-format
9966msgid ""
9967"\n"
9968"Dump of CTF section '%s':\n"
9969msgstr ""
9970"\n"
9971"Разтоварване на CTF раздел '%s':\n"
9972
9973#: readelf.c:15636
9974#, c-format
9975msgid "CTF member open failure: %s\n"
9976msgstr "Пропадна отварянето на CTF член: %s\n"
9977
9978#: readelf.c:15667
9979#, c-format
9980msgid "%s section data"
9981msgstr "данни за раздел '%s'"
9982
9983#: readelf.c:15690
9984#, c-format
9985msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header\n"
9986msgstr "Сгънатия раздел, %s, е твърде малък за съдържанието на заглавие\n"
9987
9988#: readelf.c:15816 readelf.c:15843 readelf.c:15868
9989#, c-format
9990msgid "malformed note encountered in section %s whilst scanning for build-id note\n"
9991msgstr ""
9992
9993#: readelf.c:15993
9994#, c-format
9995msgid ""
9996"\n"
9997"Section '%s' has no debugging data.\n"
9998msgstr ""
9999
10000#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
10001#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
10002#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
10003#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
10004#: readelf.c:16002
10005#, c-format
10006msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
10007msgstr ""
10008
10009#: readelf.c:16052
10010#, c-format
10011msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
10012msgstr ""
10013
10014#: readelf.c:16082
10015#, c-format
10016msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist\n"
10017msgstr ""
10018
10019#: readelf.c:16155
10020#, c-format
10021msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
10022msgstr ""
10023
10024#: readelf.c:16211
10025msgid "<corrupt tag>\n"
10026msgstr "<повредена отметка>\n"
10027
10028#: readelf.c:16226
10029#, c-format
10030msgid "<corrupt string tag>"
10031msgstr " <повредена низова отметка>"
10032
10033#: readelf.c:16260
10034#, c-format
10035msgid "Absent/Non standard\n"
10036msgstr ""
10037
10038#: readelf.c:16263
10039#, c-format
10040msgid "Bare metal/mwdt\n"
10041msgstr ""
10042
10043#: readelf.c:16266
10044#, c-format
10045msgid "Bare metal/newlib\n"
10046msgstr ""
10047
10048#: readelf.c:16269
10049#, c-format
10050msgid "Linux/uclibc\n"
10051msgstr ""
10052
10053#: readelf.c:16272
10054#, c-format
10055msgid "Linux/glibc\n"
10056msgstr ""
10057
10058#: readelf.c:16275 readelf.c:16354
10059#, c-format
10060msgid "Unknown\n"
10061msgstr "Неизвестен\n"
10062
10063#: readelf.c:16287 readelf.c:16317 readelf.c:16345
10064#, c-format
10065msgid "Absent\n"
10066msgstr "Липсващ\n"
10067
10068#: readelf.c:16329
10069msgid "yes"
10070msgstr "да"
10071
10072#: readelf.c:16329
10073msgid "no"
10074msgstr "не"
10075
10076#: readelf.c:16366 readelf.c:16373
10077msgid "default"
10078msgstr "подразбиране"
10079
10080#: readelf.c:16367
10081msgid "smallest"
10082msgstr "най-малък"
10083
10084#: readelf.c:16372
10085msgid "OPTFP"
10086msgstr ""
10087
10088#: readelf.c:16593 readelf.c:16606 readelf.c:16624 readelf.c:17145
10089#: readelf.c:17424 readelf.c:17436 readelf.c:17448
10090#, c-format
10091msgid "None\n"
10092msgstr "Нищо\n"
10093
10094#: readelf.c:16594
10095#, c-format
10096msgid "Application\n"
10097msgstr "Приложение\n"
10098
10099#: readelf.c:16595
10100#, c-format
10101msgid "Realtime\n"
10102msgstr ""
10103
10104#: readelf.c:16596
10105#, c-format
10106msgid "Microcontroller\n"
10107msgstr ""
10108
10109#: readelf.c:16597
10110#, c-format
10111msgid "Application or Realtime\n"
10112msgstr ""
10113
10114#: readelf.c:16607 readelf.c:16626 readelf.c:17197 readelf.c:17214
10115#: readelf.c:17285 readelf.c:17305 readelf.c:20136
10116#, c-format
10117msgid "8-byte\n"
10118msgstr "8-байта\n"
10119
10120#: readelf.c:16608 readelf.c:17288 readelf.c:17308 readelf.c:20135
10121#, c-format
10122msgid "4-byte\n"
10123msgstr "4-байта\n"
10124
10125#: readelf.c:16612 readelf.c:16630
10126#, c-format
10127msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
10128msgstr ""
10129
10130#: readelf.c:16625
10131#, c-format
10132msgid "8-byte, except leaf SP\n"
10133msgstr ""
10134
10135#: readelf.c:16641 readelf.c:16723 readelf.c:17323
10136#, c-format
10137msgid "flag = %d, vendor = "
10138msgstr ""
10139
10140#: readelf.c:16662
10141#, c-format
10142msgid "True\n"
10143msgstr "Истина\n"
10144
10145#: readelf.c:16682
10146#, c-format
10147msgid "<unknown: %d>\n"
10148msgstr "<неизвестен: %d>\n"
10149
10150#: readelf.c:16727
10151msgid "corrupt vendor attribute\n"
10152msgstr ""
10153
10154#: readelf.c:16777
10155#, c-format
10156msgid "unspecified hard/soft float\n"
10157msgstr ""
10158
10159#: readelf.c:16780
10160#, c-format
10161msgid "hard float\n"
10162msgstr ""
10163
10164#: readelf.c:16783
10165#, c-format
10166msgid "soft float\n"
10167msgstr ""
10168
10169#: readelf.c:16815
10170#, c-format
10171msgid "unspecified hard/soft float, "
10172msgstr ""
10173
10174#: readelf.c:16818
10175#, c-format
10176msgid "hard float, "
10177msgstr ""
10178
10179#: readelf.c:16821
10180#, c-format
10181msgid "soft float, "
10182msgstr ""
10183
10184#: readelf.c:16824
10185#, c-format
10186msgid "single-precision hard float, "
10187msgstr ""
10188
10189#: readelf.c:16831
10190#, c-format
10191msgid "unspecified long double\n"
10192msgstr ""
10193
10194#: readelf.c:16834
10195#, c-format
10196msgid "128-bit IBM long double\n"
10197msgstr ""
10198
10199#: readelf.c:16837
10200#, c-format
10201msgid "64-bit long double\n"
10202msgstr ""
10203
10204#: readelf.c:16840
10205#, c-format
10206msgid "128-bit IEEE long double\n"
10207msgstr ""
10208
10209#: readelf.c:16862 readelf.c:16893
10210#, c-format
10211msgid "unspecified\n"
10212msgstr ""
10213
10214#: readelf.c:16865
10215#, c-format
10216msgid "generic\n"
10217msgstr ""
10218
10219#: readelf.c:16899
10220#, c-format
10221msgid "memory\n"
10222msgstr "памет\n"
10223
10224#: readelf.c:16926
10225#, c-format
10226msgid "any\n"
10227msgstr ""
10228
10229#: readelf.c:16929
10230#, c-format
10231msgid "software\n"
10232msgstr ""
10233
10234#: readelf.c:16932
10235#, c-format
10236msgid "hardware\n"
10237msgstr ""
10238
10239#: readelf.c:17055
10240#, c-format
10241msgid "Hard or soft float\n"
10242msgstr ""
10243
10244#: readelf.c:17058
10245#, c-format
10246msgid "Hard float (double precision)\n"
10247msgstr ""
10248
10249#: readelf.c:17061
10250#, c-format
10251msgid "Hard float (single precision)\n"
10252msgstr ""
10253
10254#: readelf.c:17064
10255#, c-format
10256msgid "Soft float\n"
10257msgstr ""
10258
10259#: readelf.c:17067
10260#, c-format
10261msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
10262msgstr ""
10263
10264#: readelf.c:17070
10265#, c-format
10266msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
10267msgstr ""
10268
10269#: readelf.c:17073
10270#, c-format
10271msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
10272msgstr ""
10273
10274#: readelf.c:17076
10275#, c-format
10276msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
10277msgstr ""
10278
10279#: readelf.c:17079
10280#, c-format
10281msgid "NaN 2008 compatibility\n"
10282msgstr ""
10283
10284#: readelf.c:17112
10285#, c-format
10286msgid "Any MSA or not\n"
10287msgstr ""
10288
10289#: readelf.c:17115
10290#, c-format
10291msgid "128-bit MSA\n"
10292msgstr ""
10293
10294#: readelf.c:17177
10295#, c-format
10296msgid "Not used\n"
10297msgstr ""
10298
10299#: readelf.c:17180
10300#, c-format
10301msgid "2 bytes\n"
10302msgstr ""
10303
10304#: readelf.c:17183
10305#, c-format
10306msgid "4 bytes\n"
10307msgstr ""
10308
10309#: readelf.c:17200 readelf.c:17217 readelf.c:17291 readelf.c:17311
10310#, c-format
10311msgid "16-byte\n"
10312msgstr ""
10313
10314#: readelf.c:17231
10315#, c-format
10316msgid "DSBT addressing not used\n"
10317msgstr ""
10318
10319#: readelf.c:17234
10320#, c-format
10321msgid "DSBT addressing used\n"
10322msgstr ""
10323
10324#: readelf.c:17248
10325#, c-format
10326msgid "Data addressing position-dependent\n"
10327msgstr ""
10328
10329#: readelf.c:17251
10330#, c-format
10331msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
10332msgstr ""
10333
10334#: readelf.c:17254
10335#, c-format
10336msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
10337msgstr ""
10338
10339#: readelf.c:17268
10340#, c-format
10341msgid "Code addressing position-dependent\n"
10342msgstr ""
10343
10344#: readelf.c:17271
10345#, c-format
10346msgid "Code addressing position-independent\n"
10347msgstr ""
10348
10349#: readelf.c:17425
10350#, c-format
10351msgid "MSP430\n"
10352msgstr ""
10353
10354#: readelf.c:17426
10355#, c-format
10356msgid "MSP430X\n"
10357msgstr ""
10358
10359#: readelf.c:17437 readelf.c:17449
10360#, c-format
10361msgid "Small\n"
10362msgstr ""
10363
10364#: readelf.c:17438 readelf.c:17450
10365#, c-format
10366msgid "Large\n"
10367msgstr ""
10368
10369#: readelf.c:17451
10370#, c-format
10371msgid "Restricted Large\n"
10372msgstr ""
10373
10374#: readelf.c:17457
10375#, c-format
10376msgid "  <unknown tag %d>: "
10377msgstr "  <неизвестна отметка %d>: "
10378
10379#: readelf.c:17503
10380#, c-format
10381msgid "Any Region\n"
10382msgstr ""
10383
10384#: readelf.c:17506
10385#, c-format
10386msgid "Lower Region Only\n"
10387msgstr ""
10388
10389#: readelf.c:17565
10390#, c-format
10391msgid "%u\n"
10392msgstr ""
10393
10394#: readelf.c:17572
10395#, c-format
10396msgid "No unaligned access\n"
10397msgstr ""
10398
10399#: readelf.c:17575
10400#, c-format
10401msgid "Unaligned access\n"
10402msgstr ""
10403
10404#: readelf.c:17581
10405#, c-format
10406msgid "%u-bytes\n"
10407msgstr "%u-байта\n"
10408
10409#: readelf.c:17723
10410msgid "attributes"
10411msgstr ""
10412
10413#: readelf.c:17735
10414#, c-format
10415msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n"
10416msgstr ""
10417
10418#: readelf.c:17754
10419msgid "Tag section ends prematurely\n"
10420msgstr ""
10421
10422#: readelf.c:17763
10423#, c-format
10424msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n"
10425msgstr ""
10426
10427#: readelf.c:17771
10428#, c-format
10429msgid "Attribute length of %u is too small\n"
10430msgstr ""
10431
10432#: readelf.c:17782
10433msgid "Corrupt attribute section name\n"
10434msgstr ""
10435
10436#: readelf.c:17787
10437#, c-format
10438msgid "Attribute Section: "
10439msgstr ""
10440
10441#: readelf.c:17814
10442msgid "Unused bytes at end of section\n"
10443msgstr "Неизползвани байтове в края на раздел\n"
10444
10445#: readelf.c:17824
10446#, c-format
10447msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n"
10448msgstr ""
10449
10450#: readelf.c:17832
10451#, c-format
10452msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n"
10453msgstr ""
10454
10455#: readelf.c:17847
10456#, c-format
10457msgid "File Attributes\n"
10458msgstr ""
10459
10460#: readelf.c:17850
10461#, c-format
10462msgid "Section Attributes:"
10463msgstr ""
10464
10465#: readelf.c:17853
10466#, c-format
10467msgid "Symbol Attributes:"
10468msgstr ""
10469
10470#: readelf.c:17866
10471#, c-format
10472msgid "Unknown tag: %d\n"
10473msgstr ""
10474
10475#: readelf.c:17887
10476#, c-format
10477msgid "  Unknown attribute:\n"
10478msgstr "  Непознат признак:\n"
10479
10480#: readelf.c:17929
10481msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n"
10482msgstr ""
10483
10484#: readelf.c:18012 readelf.c:18081
10485msgid "Unknown"
10486msgstr "Неизвестен"
10487
10488#: readelf.c:18128
10489msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n"
10490msgstr ""
10491
10492#: readelf.c:18134
10493msgid "MIPS ABI Flags section"
10494msgstr ""
10495
10496#: readelf.c:18193 readelf.c:18775
10497msgid "Global Offset Table data"
10498msgstr ""
10499
10500#: readelf.c:18197
10501#, c-format
10502msgid ""
10503"\n"
10504"Static GOT:\n"
10505msgstr ""
10506
10507#: readelf.c:18198 readelf.c:18780
10508#, c-format
10509msgid " Canonical gp value: "
10510msgstr ""
10511
10512#: readelf.c:18212 readelf.c:18784 readelf.c:18914
10513#, c-format
10514msgid " Reserved entries:\n"
10515msgstr ""
10516
10517#: readelf.c:18213
10518#, c-format
10519msgid "  %*s %10s %*s\n"
10520msgstr ""
10521
10522#: readelf.c:18214 readelf.c:18244 readelf.c:18786 readelf.c:18814
10523#: readelf.c:18832 readelf.c:18916 readelf.c:18925
10524msgid "Address"
10525msgstr ""
10526
10527#: readelf.c:18214 readelf.c:18244 readelf.c:18786 readelf.c:18814
10528#: readelf.c:18833
10529msgid "Access"
10530msgstr ""
10531
10532#: readelf.c:18215 readelf.c:18245
10533msgid "Value"
10534msgstr ""
10535
10536#: readelf.c:18242 readelf.c:18812
10537#, c-format
10538msgid " Local entries:\n"
10539msgstr ""
10540
10541#: readelf.c:18324 readelf.c:19031
10542msgid "liblist section data"
10543msgstr ""
10544
10545#: readelf.c:18327
10546#, c-format
10547msgid ""
10548"\n"
10549"Section '.liblist' contains %lu entry:\n"
10550msgid_plural ""
10551"\n"
10552"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
10553msgstr[0] ""
10554msgstr[1] ""
10555
10556#: readelf.c:18331
10557msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags\n"
10558msgstr ""
10559
10560#: readelf.c:18357
10561#, c-format
10562msgid "<corrupt: %9ld>"
10563msgstr ""
10564
10565#: readelf.c:18362
10566msgid " NONE"
10567msgstr ""
10568
10569#: readelf.c:18412
10570msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n"
10571msgstr ""
10572
10573#: readelf.c:18418
10574msgid "The MIPS options section is too small.\n"
10575msgstr "Твърде малък раздел с възможности за MIPS.\n"
10576
10577#: readelf.c:18423
10578msgid "options"
10579msgstr "възможности"
10580
10581#: readelf.c:18442
10582#, c-format
10583msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n"
10584msgstr "Неправилиен размет от %u за възможност на MIPS.\n"
10585
10586#: readelf.c:18451
10587#, c-format
10588msgid ""
10589"\n"
10590"Section '%s' contains %d entry:\n"
10591msgid_plural ""
10592"\n"
10593"Section '%s' contains %d entries:\n"
10594msgstr[0] ""
10595"\n"
10596"Разделът '%s' съдържа %d запис:\n"
10597msgstr[1] ""
10598"\n"
10599"Разделът '%s' съдържа %d записа:\n"
10600
10601#: readelf.c:18489 readelf.c:18521
10602msgid "Truncated MIPS REGINFO option\n"
10603msgstr ""
10604
10605#: readelf.c:18657
10606msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
10607msgstr ""
10608
10609#: readelf.c:18665
10610#, c-format
10611msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n"
10612msgstr ""
10613
10614#: readelf.c:18673
10615msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n"
10616msgstr ""
10617
10618#: readelf.c:18683 readelf.c:18701
10619msgid "conflict"
10620msgstr ""
10621
10622#: readelf.c:18714
10623#, c-format
10624msgid ""
10625"\n"
10626"Section '.conflict' contains %lu entry:\n"
10627msgid_plural ""
10628"\n"
10629"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
10630msgstr[0] ""
10631msgstr[1] ""
10632
10633#: readelf.c:18718
10634msgid "  Num:    Index       Value  Name"
10635msgstr ""
10636
10637#: readelf.c:18725
10638#, c-format
10639msgid "<corrupt symbol index>"
10640msgstr "<повреден азбучник с имена>"
10641
10642#: readelf.c:18736 readelf.c:18862 readelf.c:18950
10643#, c-format
10644msgid "<corrupt: %14ld>"
10645msgstr "<повреден: %14ld>"
10646
10647#: readelf.c:18759
10648#, c-format
10649msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n"
10650msgstr ""
10651
10652#: readelf.c:18768
10653#, c-format
10654msgid "Too many GOT symbols: %lu\n"
10655msgstr ""
10656
10657#: readelf.c:18779
10658#, c-format
10659msgid ""
10660"\n"
10661"Primary GOT:\n"
10662msgstr ""
10663
10664#: readelf.c:18785
10665#, c-format
10666msgid "  %*s %10s %*s Purpose\n"
10667msgstr ""
10668
10669#: readelf.c:18787 readelf.c:18815 readelf.c:18834 readelf.c:18916
10670#: readelf.c:18926
10671msgid "Initial"
10672msgstr ""
10673
10674#: readelf.c:18789
10675#, c-format
10676msgid " Lazy resolver\n"
10677msgstr ""
10678
10679#: readelf.c:18804
10680#, c-format
10681msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
10682msgstr ""
10683
10684#: readelf.c:18830
10685#, c-format
10686msgid " Global entries:\n"
10687msgstr ""
10688
10689#: readelf.c:18835 readelf.c:18927
10690msgid "Sym.Val."
10691msgstr ""
10692
10693#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
10694#: readelf.c:18838 readelf.c:18927
10695msgid "Ndx"
10696msgstr ""
10697
10698#: readelf.c:18838 readelf.c:18927
10699msgid "Name"
10700msgstr ""
10701
10702#: readelf.c:18848
10703#, c-format
10704msgid "<no dynamic symbols>"
10705msgstr ""
10706
10707#: readelf.c:18865
10708#, c-format
10709msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>"
10710msgstr ""
10711
10712#: readelf.c:18906
10713msgid "Procedure Linkage Table data"
10714msgstr ""
10715
10716#: readelf.c:18915
10717#, c-format
10718msgid "  %*s %*s Purpose\n"
10719msgstr ""
10720
10721#: readelf.c:18918
10722#, c-format
10723msgid " PLT lazy resolver\n"
10724msgstr ""
10725
10726#: readelf.c:18920
10727#, c-format
10728msgid " Module pointer\n"
10729msgstr ""
10730
10731#: readelf.c:18923
10732#, c-format
10733msgid " Entries:\n"
10734msgstr ""
10735
10736#: readelf.c:18937
10737#, c-format
10738msgid "<corrupt symbol index: %lu>"
10739msgstr "<повреден азбучник с имена: %lu>"
10740
10741#: readelf.c:18976
10742msgid "NDS32 elf flags section"
10743msgstr ""
10744
10745#: readelf.c:19042
10746msgid "liblist string table"
10747msgstr ""
10748
10749#: readelf.c:19054
10750#, c-format
10751msgid ""
10752"\n"
10753"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
10754msgid_plural ""
10755"\n"
10756"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
10757msgstr[0] ""
10758msgstr[1] ""
10759
10760#: readelf.c:19060
10761msgid "     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags"
10762msgstr ""
10763
10764#: readelf.c:19110
10765msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
10766msgstr ""
10767
10768#: readelf.c:19112
10769msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
10770msgstr ""
10771
10772#: readelf.c:19114
10773msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
10774msgstr ""
10775
10776#: readelf.c:19116
10777msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
10778msgstr ""
10779
10780#: readelf.c:19118
10781msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
10782msgstr ""
10783
10784#: readelf.c:19120
10785msgid "NT_GDB_TDESC (GDB XML target description)"
10786msgstr ""
10787
10788#: readelf.c:19122
10789msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
10790msgstr ""
10791
10792#: readelf.c:19124
10793msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
10794msgstr ""
10795
10796#: readelf.c:19126
10797msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
10798msgstr ""
10799
10800#: readelf.c:19128
10801msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)"
10802msgstr ""
10803
10804#: readelf.c:19130
10805msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)"
10806msgstr ""
10807
10808#: readelf.c:19132
10809msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)"
10810msgstr ""
10811
10812#: readelf.c:19134
10813msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)"
10814msgstr ""
10815
10816#: readelf.c:19136
10817msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)"
10818msgstr ""
10819
10820#: readelf.c:19138
10821msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)"
10822msgstr ""
10823
10824#: readelf.c:19140
10825msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)"
10826msgstr ""
10827
10828#: readelf.c:19142
10829msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)"
10830msgstr ""
10831
10832#: readelf.c:19144
10833msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)"
10834msgstr ""
10835
10836#: readelf.c:19146
10837msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)"
10838msgstr ""
10839
10840#: readelf.c:19148
10841msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)"
10842msgstr ""
10843
10844#: readelf.c:19150
10845msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)"
10846msgstr ""
10847
10848#: readelf.c:19152
10849msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)"
10850msgstr ""
10851
10852#: readelf.c:19154
10853msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)"
10854msgstr ""
10855
10856#: readelf.c:19156
10857msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)"
10858msgstr ""
10859
10860#: readelf.c:19158
10861msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
10862msgstr ""
10863
10864#: readelf.c:19160
10865msgid "NT_X86_CET (x86 CET state)"
10866msgstr ""
10867
10868#: readelf.c:19162
10869msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
10870msgstr ""
10871
10872#: readelf.c:19164
10873msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
10874msgstr ""
10875
10876#: readelf.c:19166
10877msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
10878msgstr ""
10879
10880#: readelf.c:19168
10881msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
10882msgstr ""
10883
10884#: readelf.c:19170
10885msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
10886msgstr ""
10887
10888#: readelf.c:19172
10889msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
10890msgstr ""
10891
10892#: readelf.c:19174
10893msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)"
10894msgstr ""
10895
10896#: readelf.c:19176
10897msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
10898msgstr ""
10899
10900#: readelf.c:19178
10901msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)"
10902msgstr ""
10903
10904#: readelf.c:19180
10905msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)"
10906msgstr ""
10907
10908#: readelf.c:19182
10909msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)"
10910msgstr ""
10911
10912#: readelf.c:19184
10913msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)"
10914msgstr ""
10915
10916#: readelf.c:19186
10917msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)"
10918msgstr ""
10919
10920#: readelf.c:19188
10921msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
10922msgstr ""
10923
10924#: readelf.c:19190
10925msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)"
10926msgstr ""
10927
10928#: readelf.c:19192
10929msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)"
10930msgstr ""
10931
10932#: readelf.c:19194
10933msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)"
10934msgstr ""
10935
10936#: readelf.c:19196
10937msgid "NT_ARM_SVE (AArch SVE registers)"
10938msgstr ""
10939
10940#: readelf.c:19198
10941msgid "NT_ARM_PAC_MASK (AArch pointer authentication code masks)"
10942msgstr ""
10943
10944#: readelf.c:19200
10945msgid "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM pointer authentication address keys)"
10946msgstr ""
10947
10948#: readelf.c:19202
10949msgid "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM pointer authentication generic keys)"
10950msgstr ""
10951
10952#: readelf.c:19204
10953msgid "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch tagged address control)"
10954msgstr ""
10955
10956#: readelf.c:19206
10957msgid "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch64 pointer authentication enabled keys)"
10958msgstr ""
10959
10960#: readelf.c:19208
10961msgid "NT_ARC_V2 (ARC HS accumulator/extra registers)"
10962msgstr ""
10963
10964#: readelf.c:19210
10965msgid "NT_RISCV_CSR (RISC-V control and status registers)"
10966msgstr ""
10967
10968#: readelf.c:19212
10969msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
10970msgstr ""
10971
10972#: readelf.c:19214
10973msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
10974msgstr ""
10975
10976#: readelf.c:19216
10977msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
10978msgstr ""
10979
10980#: readelf.c:19218
10981msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
10982msgstr ""
10983
10984#: readelf.c:19220
10985msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
10986msgstr ""
10987
10988#: readelf.c:19222
10989msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
10990msgstr ""
10991
10992#: readelf.c:19224
10993msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"
10994msgstr ""
10995
10996#: readelf.c:19226
10997msgid "NT_FILE (mapped files)"
10998msgstr ""
10999
11000#: readelf.c:19234
11001msgid "NT_VERSION (version)"
11002msgstr ""
11003
11004#: readelf.c:19236
11005msgid "NT_ARCH (architecture)"
11006msgstr ""
11007
11008#: readelf.c:19238
11009msgid "OPEN"
11010msgstr ""
11011
11012#: readelf.c:19240
11013msgid "func"
11014msgstr "функция"
11015
11016#: readelf.c:19242
11017msgid "GO BUILDID"
11018msgstr ""
11019
11020#: readelf.c:19244
11021msgid "FDO_PACKAGING_METADATA"
11022msgstr ""
11023
11024#: readelf.c:19249 readelf.c:19368 readelf.c:20109 readelf.c:20277
11025#: readelf.c:20374 readelf.c:20502
11026#, c-format
11027msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
11028msgstr ""
11029
11030#: readelf.c:19270
11031#, c-format
11032msgid "    Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n"
11033msgstr ""
11034
11035#: readelf.c:19278
11036msgid "    Malformed note - too short for header\n"
11037msgstr ""
11038
11039#: readelf.c:19287
11040msgid "    Malformed note - does not end with \\0\n"
11041msgstr ""
11042
11043#: readelf.c:19300
11044msgid "    Malformed note - too short for supplied file count\n"
11045msgstr ""
11046
11047#: readelf.c:19304
11048#, c-format
11049msgid "    Page size: "
11050msgstr ""
11051
11052#: readelf.c:19308
11053#, c-format
11054msgid "    %*s%*s%*s\n"
11055msgstr ""
11056
11057#: readelf.c:19309
11058msgid "Start"
11059msgstr ""
11060
11061#: readelf.c:19310
11062msgid "End"
11063msgstr ""
11064
11065#: readelf.c:19311
11066msgid "Page Offset"
11067msgstr ""
11068
11069#: readelf.c:19319
11070msgid "    Malformed note - filenames end too early\n"
11071msgstr ""
11072
11073#: readelf.c:19351
11074msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
11075msgstr ""
11076
11077#: readelf.c:19353
11078msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
11079msgstr ""
11080
11081#: readelf.c:19355
11082msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
11083msgstr ""
11084
11085#: readelf.c:19357
11086msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
11087msgstr ""
11088
11089#: readelf.c:19359
11090msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
11091msgstr ""
11092
11093#: readelf.c:19361
11094msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
11095msgstr ""
11096
11097#: readelf.c:19363
11098msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
11099msgstr ""
11100
11101#: readelf.c:19452 readelf.c:19583 readelf.c:19620
11102#, c-format
11103msgid "<None>"
11104msgstr "<нищо>"
11105
11106#: readelf.c:19732
11107#, c-format
11108msgid "      Properties: "
11109msgstr ""
11110
11111#: readelf.c:19736
11112#, c-format
11113msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n"
11114msgstr ""
11115
11116#: readelf.c:19748
11117#, c-format
11118msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n"
11119msgstr ""
11120
11121#: readelf.c:19759
11122#, c-format
11123msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n"
11124msgstr ""
11125
11126#: readelf.c:19781 readelf.c:19835 readelf.c:19857
11127#, c-format
11128msgid "x86 ISA used: <corrupt length: %#x> "
11129msgstr ""
11130
11131#: readelf.c:19792 readelf.c:19846 readelf.c:19868
11132#, c-format
11133msgid "x86 ISA needed: <corrupt length: %#x> "
11134msgstr ""
11135
11136#: readelf.c:19803
11137#, c-format
11138msgid "x86 feature: <corrupt length: %#x> "
11139msgstr ""
11140
11141#: readelf.c:19814
11142#, c-format
11143msgid "x86 feature used: <corrupt length: %#x> "
11144msgstr ""
11145
11146#: readelf.c:19825
11147#, c-format
11148msgid "x86 feature needed: <corrupt length: %#x> "
11149msgstr ""
11150
11151#: readelf.c:19887 readelf.c:19901 readelf.c:19909 readelf.c:19940
11152#, c-format
11153msgid "<corrupt length: %#x> "
11154msgstr ""
11155
11156#: readelf.c:19899
11157#, c-format
11158msgid "stack size: "
11159msgstr ""
11160
11161#: readelf.c:19922
11162#, c-format
11163msgid "1_needed: <corrupt length: %#x> "
11164msgstr ""
11165
11166#: readelf.c:19936
11167#, c-format
11168msgid "UINT32_AND (%#x): "
11169msgstr ""
11170
11171#: readelf.c:19938
11172#, c-format
11173msgid "UINT32_OR (%#x): "
11174msgstr ""
11175
11176#: readelf.c:19950
11177#, c-format
11178msgid "<unknown type %#x data: "
11179msgstr ""
11180
11181#: readelf.c:19952
11182#, c-format
11183msgid "<processor-specific type %#x data: "
11184msgstr "<особен за процесор тип %#x данни: "
11185
11186#: readelf.c:19954
11187#, c-format
11188msgid "<application-specific type %#x data: "
11189msgstr "<особен за приложение тип %#x данни: "
11190
11191#: readelf.c:19983
11192#, c-format
11193msgid "    Build ID: "
11194msgstr ""
11195
11196#: readelf.c:19998
11197#, c-format
11198msgid "    <corrupt GNU_ABI_TAG>\n"
11199msgstr ""
11200
11201#: readelf.c:20035
11202#, c-format
11203msgid "    OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
11204msgstr ""
11205
11206#: readelf.c:20044
11207#, c-format
11208msgid "    Version: "
11209msgstr "     Версия: "
11210
11211#. Hardware capabilities information.  Word 0 is the number of entries.
11212#. Word 1 is a bitmask of enabled entries.  The rest of the descriptor
11213#. is a series of entries, where each entry is a single byte followed
11214#. by a nul terminated string.  The byte gives the bit number to test
11215#. if enabled in the bitmask.
11216#: readelf.c:20060
11217#, c-format
11218msgid "      Hardware Capabilities: "
11219msgstr ""
11220
11221#: readelf.c:20063
11222msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n"
11223msgstr "<повреден GNU_HWCAP>\n"
11224
11225#: readelf.c:20068
11226#, c-format
11227msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n"
11228msgstr ""
11229
11230#: readelf.c:20084
11231#, c-format
11232msgid "    Description data: "
11233msgstr "    Описание: "
11234
11235#: readelf.c:20102
11236msgid "Alignment of 8-byte objects"
11237msgstr ""
11238
11239#: readelf.c:20103
11240msgid "Sizeof double and long double"
11241msgstr ""
11242
11243#: readelf.c:20104
11244msgid "Type of FPU support needed"
11245msgstr ""
11246
11247#: readelf.c:20105
11248msgid "Use of SIMD instructions"
11249msgstr ""
11250
11251#: readelf.c:20106
11252msgid "Use of cache"
11253msgstr ""
11254
11255#: readelf.c:20107
11256msgid "Use of MMU"
11257msgstr ""
11258
11259#: readelf.c:20143
11260#, c-format
11261msgid "4-bytes\n"
11262msgstr "4-байта\n"
11263
11264#: readelf.c:20144
11265#, c-format
11266msgid "8-bytes\n"
11267msgstr "8-байта\n"
11268
11269#: readelf.c:20151
11270#, c-format
11271msgid "FPU-2.0\n"
11272msgstr "FPU-2.0\n"
11273
11274#: readelf.c:20152
11275#, c-format
11276msgid "FPU-3.0\n"
11277msgstr "FPU-3.0\n"
11278
11279#: readelf.c:20161
11280#, c-format
11281msgid "yes\n"
11282msgstr "да\n"
11283
11284#: readelf.c:20171
11285#, c-format
11286msgid "unknown value: %x\n"
11287msgstr "неизвестена стойност: %x\n"
11288
11289#: readelf.c:20227
11290msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)"
11291msgstr ""
11292
11293#: readelf.c:20229
11294msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)"
11295msgstr ""
11296
11297#: readelf.c:20231
11298msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)"
11299msgstr ""
11300
11301#: readelf.c:20233
11302msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)"
11303msgstr ""
11304
11305#: readelf.c:20235
11306msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)"
11307msgstr ""
11308
11309#: readelf.c:20237
11310msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)"
11311msgstr ""
11312
11313#: readelf.c:20239
11314msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)"
11315msgstr ""
11316
11317#: readelf.c:20241
11318msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)"
11319msgstr ""
11320
11321#: readelf.c:20243
11322msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)"
11323msgstr ""
11324
11325#: readelf.c:20245
11326msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)"
11327msgstr ""
11328
11329#: readelf.c:20247
11330msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)"
11331msgstr ""
11332
11333#. NetBSD core "procinfo" structure.
11334#: readelf.c:20261
11335msgid "NetBSD procinfo structure"
11336msgstr ""
11337
11338#: readelf.c:20264
11339msgid "NetBSD ELF auxiliary vector data"
11340msgstr ""
11341
11342#: readelf.c:20267
11343msgid "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus structure)"
11344msgstr ""
11345
11346#: readelf.c:20296 readelf.c:20313 readelf.c:20327
11347msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
11348msgstr ""
11349
11350#: readelf.c:20298 readelf.c:20315 readelf.c:20329
11351msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
11352msgstr ""
11353
11354#: readelf.c:20311
11355msgid "PT___GETREGS40 (old reg structure)"
11356msgstr ""
11357
11358#: readelf.c:20346
11359msgid "OpenBSD procinfo structure"
11360msgstr ""
11361
11362#: readelf.c:20348
11363msgid "OpenBSD ELF auxiliary vector data"
11364msgstr ""
11365
11366#: readelf.c:20350
11367msgid "OpenBSD regular registers"
11368msgstr ""
11369
11370#: readelf.c:20352
11371msgid "OpenBSD floating point registers"
11372msgstr ""
11373
11374#: readelf.c:20354
11375msgid "OpenBSD window cookie"
11376msgstr ""
11377
11378#: readelf.c:20368
11379msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
11380msgstr ""
11381
11382#: readelf.c:20436
11383#, c-format
11384msgid "    Provider: %s\n"
11385msgstr ""
11386
11387#: readelf.c:20437
11388#, c-format
11389msgid "    Name: %s\n"
11390msgstr "     Име: %s\n"
11391
11392#: readelf.c:20438
11393#, c-format
11394msgid "    Location: "
11395msgstr "       Място: "
11396
11397#: readelf.c:20440
11398#, c-format
11399msgid ", Base: "
11400msgstr ", Основа: "
11401
11402#: readelf.c:20442
11403#, c-format
11404msgid ", Semaphore: "
11405msgstr ""
11406
11407#: readelf.c:20445
11408#, c-format
11409msgid "    Arguments: %s\n"
11410msgstr "    Аргументи: %s\n"
11411
11412#: readelf.c:20450
11413#, c-format
11414msgid "  <corrupt - note is too small>\n"
11415msgstr "  <повреден - бележката е твърде малка>\n"
11416
11417#: readelf.c:20451
11418msgid "corrupt stapdt note - the data size is too small\n"
11419msgstr ""
11420
11421#: readelf.c:20460
11422#, c-format
11423msgid "    Packaging Metadata: %.*s\n"
11424msgstr ""
11425
11426#: readelf.c:20474
11427msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
11428msgstr ""
11429
11430#: readelf.c:20476
11431msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
11432msgstr ""
11433
11434#: readelf.c:20478
11435msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
11436msgstr ""
11437
11438#: readelf.c:20482
11439msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
11440msgstr ""
11441
11442#: readelf.c:20484
11443msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
11444msgstr ""
11445
11446#: readelf.c:20488
11447msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
11448msgstr ""
11449
11450#: readelf.c:20490
11451msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
11452msgstr ""
11453
11454#: readelf.c:20492
11455msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
11456msgstr ""
11457
11458#: readelf.c:20494
11459msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
11460msgstr ""
11461
11462#: readelf.c:20496
11463msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
11464msgstr ""
11465
11466#: readelf.c:20523
11467#, c-format
11468msgid "    Creation date  : %.17s\n"
11469msgstr ""
11470
11471#: readelf.c:20524
11472#, c-format
11473msgid "    Last patch date: %.17s\n"
11474msgstr ""
11475
11476#: readelf.c:20527
11477#, c-format
11478msgid "    Module name    : %s\n"
11479msgstr "    Име на модул   : %s\n"
11480
11481#: readelf.c:20529
11482#, c-format
11483msgid "    Module version : %s\n"
11484msgstr "   Версия на модул : %s\n"
11485
11486#: readelf.c:20531 readelf.c:20536
11487#, c-format
11488msgid "    Module version : <missing>\n"
11489msgstr "   Версия на модул : <липсва>\n"
11490
11491#: readelf.c:20535
11492#, c-format
11493msgid "    Module name    : <missing>\n"
11494msgstr "    Име на модул   : <липсва>\n"
11495
11496#: readelf.c:20541
11497#, c-format
11498msgid "   Language: %.*s\n"
11499msgstr "       Език: %.*s\n"
11500
11501#: readelf.c:20546
11502#, c-format
11503msgid "   Floating Point mode: "
11504msgstr ""
11505
11506#: readelf.c:20556
11507#, c-format
11508msgid "   Link time: "
11509msgstr ""
11510
11511#: readelf.c:20567
11512#, c-format
11513msgid "   Patch time: "
11514msgstr ""
11515
11516#: readelf.c:20581
11517#, c-format
11518msgid "   Major id: %u,  minor id: %u\n"
11519msgstr ""
11520
11521#: readelf.c:20584
11522#, c-format
11523msgid "   Last modified  : "
11524msgstr ""
11525
11526#: readelf.c:20587
11527#, c-format
11528msgid ""
11529"\n"
11530"   Link flags  : "
11531msgstr ""
11532
11533#: readelf.c:20590
11534#, c-format
11535msgid "   Header flags: 0x%08x\n"
11536msgstr ""
11537
11538#: readelf.c:20592
11539#, c-format
11540msgid "   Image id    : %.*s\n"
11541msgstr " Номер на образ: %.*s\n"
11542
11543#: readelf.c:20597
11544#, c-format
11545msgid "    Image name: %.*s\n"
11546msgstr "  Име на образ: %.*s\n"
11547
11548#: readelf.c:20601
11549#, c-format
11550msgid "    Global symbol table name: %.*s\n"
11551msgstr ""
11552
11553#: readelf.c:20605
11554#, c-format
11555msgid "    Image id: %.*s\n"
11556msgstr "Номер на образ: %.*s\n"
11557
11558#: readelf.c:20609
11559#, c-format
11560msgid "    Linker id: %.*s\n"
11561msgstr "Номер на свързване: %.*s\n"
11562
11563#: readelf.c:20619
11564#, c-format
11565msgid "  <corrupt - data size is too small>\n"
11566msgstr ""
11567
11568#: readelf.c:20620
11569msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n"
11570msgstr ""
11571
11572#: readelf.c:20787 readelf.c:20795
11573#, c-format
11574msgid "    Applies to region from %#lx to %#lx\n"
11575msgstr ""
11576
11577#: readelf.c:20790 readelf.c:20797
11578#, c-format
11579msgid "    Applies to region from %#lx\n"
11580msgstr ""
11581
11582#: readelf.c:20817
11583#, c-format
11584msgid "    <invalid description size: %lx>\n"
11585msgstr ""
11586
11587#: readelf.c:20818
11588#, c-format
11589msgid "    <invalid descsz>"
11590msgstr ""
11591
11592#: readelf.c:20844
11593#, c-format
11594msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n"
11595msgstr ""
11596
11597#: readelf.c:20847 readelf.c:20858
11598#, c-format
11599msgid "    Applies to region from %#lx"
11600msgstr ""
11601
11602#: readelf.c:20852 readelf.c:20863
11603#, c-format
11604msgid " to %#lx"
11605msgstr ""
11606
11607#: readelf.c:20869
11608#, c-format
11609msgid " (%s)"
11610msgstr ""
11611
11612#: readelf.c:20890 readelf.c:20905
11613#, c-format
11614msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n"
11615msgstr ""
11616
11617#: readelf.c:20891 readelf.c:20906
11618msgid "  <corrupt name>"
11619msgstr "   <повредено име>"
11620
11621#: readelf.c:20925
11622#, c-format
11623msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n"
11624msgstr ""
11625
11626#: readelf.c:20926
11627msgid "<unknown name type>"
11628msgstr "<непознат тип>"
11629
11630#: readelf.c:20936
11631msgid "<version>"
11632msgstr ""
11633
11634#: readelf.c:20941
11635msgid "<stack prot>"
11636msgstr ""
11637
11638#: readelf.c:20946
11639msgid "<relro>"
11640msgstr ""
11641
11642#: readelf.c:20951
11643msgid "<stack size>"
11644msgstr ""
11645
11646#: readelf.c:20956
11647msgid "<tool>"
11648msgstr ""
11649
11650#: readelf.c:20961
11651msgid "<ABI>"
11652msgstr ""
11653
11654#: readelf.c:20966
11655msgid "<PIC>"
11656msgstr ""
11657
11658#: readelf.c:20971
11659msgid "<short enum>"
11660msgstr ""
11661
11662#: readelf.c:20990
11663#, c-format
11664msgid "unrecognised byte in name field: %d\n"
11665msgstr ""
11666
11667#: readelf.c:20991
11668#, c-format
11669msgid "<unknown:_%d>"
11670msgstr "<неизвестен:_%d>"
11671
11672#: readelf.c:21003
11673#, c-format
11674msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n"
11675msgstr ""
11676
11677#: readelf.c:21007
11678#, c-format
11679msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n"
11680msgstr ""
11681
11682#: readelf.c:21034
11683#, c-format
11684msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n"
11685msgstr ""
11686
11687#: readelf.c:21212
11688#, c-format
11689msgid "   description data: "
11690msgstr ""
11691
11692#: readelf.c:21254
11693msgid "notes"
11694msgstr ""
11695
11696#: readelf.c:21266
11697#, c-format
11698msgid "Displaying notes found in: %s\n"
11699msgstr ""
11700
11701#: readelf.c:21268
11702#, c-format
11703msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
11704msgstr ""
11705
11706#: readelf.c:21280
11707#, c-format
11708msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n"
11709msgstr ""
11710
11711#: readelf.c:21286
11712#, c-format
11713msgid "  %-20s %-10s\tDescription\n"
11714msgstr ""
11715
11716#: readelf.c:21286
11717msgid "Owner"
11718msgstr ""
11719
11720#: readelf.c:21286
11721msgid "Data size"
11722msgstr ""
11723
11724#: readelf.c:21304 readelf.c:21333
11725#, c-format
11726msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n"
11727msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n"
11728msgstr[0] ""
11729msgstr[1] ""
11730
11731#: readelf.c:21361
11732#, c-format
11733msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
11734msgstr ""
11735
11736#: readelf.c:21363
11737#, c-format
11738msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n"
11739msgstr ""
11740
11741#: readelf.c:21381
11742msgid "Out of memory allocating space for inote name\n"
11743msgstr "Недостиг на памет при заделяне на място за име на inote\n"
11744
11745#: readelf.c:21441
11746msgid "v850 notes"
11747msgstr ""
11748
11749#: readelf.c:21448
11750#, c-format
11751msgid ""
11752"\n"
11753"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n"
11754msgstr ""
11755
11756#: readelf.c:21465
11757#, c-format
11758msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n"
11759msgstr ""
11760
11761#: readelf.c:21475
11762#, c-format
11763msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n"
11764msgstr ""
11765
11766#: readelf.c:21477 readelf.c:21490
11767#, c-format
11768msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n"
11769msgstr ""
11770
11771#: readelf.c:21488
11772#, c-format
11773msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n"
11774msgstr ""
11775
11776#: readelf.c:21567
11777#, c-format
11778msgid "No notes found in linked file '%s'.\n"
11779msgstr ""
11780
11781#: readelf.c:21570
11782#, c-format
11783msgid "No notes found file.\n"
11784msgstr ""
11785
11786#: readelf.c:21579
11787#, c-format
11788msgid "  Unknown GNU attribute: %s\n"
11789msgstr "  Непознат ГНУ признак: %s\n"
11790
11791#: readelf.c:21727
11792msgid ""
11793"This instance of readelf has been built without support for a\n"
11794"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
11795msgstr ""
11796
11797#: readelf.c:21897
11798#, c-format
11799msgid "%s: Failed to read file header\n"
11800msgstr ""
11801
11802#: readelf.c:21912
11803#, c-format
11804msgid ""
11805"\n"
11806"File: %s\n"
11807msgstr ""
11808
11809#: readelf.c:22073
11810#, c-format
11811msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
11812msgstr ""
11813
11814#: readelf.c:22080
11815#, c-format
11816msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
11817msgstr ""
11818
11819#: readelf.c:22104
11820#, c-format
11821msgid "Contents of binary %s at offset "
11822msgstr ""
11823
11824#: readelf.c:22116
11825#, c-format
11826msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
11827msgstr ""
11828
11829#: readelf.c:22135
11830#, c-format
11831msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
11832msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
11833msgstr[0] ""
11834msgstr[1] ""
11835
11836#: readelf.c:22148
11837#, c-format
11838msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
11839msgstr ""
11840
11841#: readelf.c:22240 readelf.c:22359
11842#, c-format
11843msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
11844msgstr ""
11845
11846#: readelf.c:22268
11847#, c-format
11848msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n"
11849msgstr ""
11850
11851#: readelf.c:22286
11852#, c-format
11853msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
11854msgstr ""
11855
11856#: readelf.c:22351
11857msgid "Out of memory allocating file data structure\n"
11858msgstr "Недостиг на памет при заделяне на място за данни за строежа на файл\n"
11859
11860#: readelf.c:22388
11861#, c-format
11862msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
11863msgstr ""
11864
11865#: readelf.c:22459
11866msgid "Nothing to do.\n"
11867msgstr ""
11868
11869#: rename.c:200
11870#, c-format
11871msgid "%s: cannot set time: %s"
11872msgstr ""
11873
11874#: rename.c:219
11875#, c-format
11876msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
11877msgstr ""
11878
11879#: resbin.c:119
11880#, c-format
11881msgid "%s: not enough binary data"
11882msgstr ""
11883
11884#: resbin.c:135
11885msgid "null terminated unicode string"
11886msgstr ""
11887
11888#: resbin.c:162 resbin.c:168
11889msgid "resource ID"
11890msgstr ""
11891
11892#: resbin.c:207
11893msgid "cursor"
11894msgstr ""
11895
11896#: resbin.c:238 resbin.c:245
11897msgid "menu header"
11898msgstr ""
11899
11900#: resbin.c:254
11901msgid "menuex header"
11902msgstr ""
11903
11904#: resbin.c:258
11905msgid "menuex offset"
11906msgstr ""
11907
11908#: resbin.c:263
11909#, c-format
11910msgid "unsupported menu version %d"
11911msgstr ""
11912
11913#: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365
11914msgid "menuitem header"
11915msgstr ""
11916
11917#: resbin.c:395
11918msgid "menuitem"
11919msgstr ""
11920
11921#: resbin.c:432 resbin.c:460
11922msgid "dialog header"
11923msgstr ""
11924
11925#: resbin.c:450
11926#, c-format
11927msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
11928msgstr ""
11929
11930#: resbin.c:495
11931msgid "dialog font point size"
11932msgstr ""
11933
11934#: resbin.c:503
11935msgid "dialogex font information"
11936msgstr ""
11937
11938#: resbin.c:529 resbin.c:547
11939msgid "dialog control"
11940msgstr ""
11941
11942#: resbin.c:539
11943msgid "dialogex control"
11944msgstr ""
11945
11946#: resbin.c:568
11947msgid "dialog control end"
11948msgstr ""
11949
11950#: resbin.c:578
11951msgid "dialog control data"
11952msgstr ""
11953
11954#: resbin.c:618
11955msgid "stringtable string length"
11956msgstr ""
11957
11958#: resbin.c:628
11959msgid "stringtable string"
11960msgstr ""
11961
11962#: resbin.c:658
11963msgid "fontdir header"
11964msgstr ""
11965
11966#: resbin.c:672
11967msgid "fontdir"
11968msgstr ""
11969
11970#: resbin.c:689
11971msgid "fontdir device name"
11972msgstr ""
11973
11974#: resbin.c:695
11975msgid "fontdir face name"
11976msgstr ""
11977
11978#: resbin.c:735
11979msgid "accelerator"
11980msgstr ""
11981
11982#: resbin.c:794
11983msgid "group cursor header"
11984msgstr ""
11985
11986#: resbin.c:798 resrc.c:1350
11987#, c-format
11988msgid "unexpected group cursor type %d"
11989msgstr ""
11990
11991#: resbin.c:813
11992msgid "group cursor"
11993msgstr ""
11994
11995#: resbin.c:849
11996msgid "group icon header"
11997msgstr ""
11998
11999#: resbin.c:853 resrc.c:1297
12000#, c-format
12001msgid "unexpected group icon type %d"
12002msgstr ""
12003
12004#: resbin.c:868
12005msgid "group icon"
12006msgstr ""
12007
12008#: resbin.c:932
12009msgid "unexpected version string"
12010msgstr ""
12011
12012#: resbin.c:964
12013#, c-format
12014msgid "version length %lu greater than resource length %lu"
12015msgstr ""
12016
12017#: resbin.c:968
12018#, c-format
12019msgid "unexpected version type %d"
12020msgstr ""
12021
12022#: resbin.c:983
12023#, c-format
12024msgid "unexpected fixed version information length %ld"
12025msgstr ""
12026
12027#: resbin.c:986
12028msgid "fixed version info"
12029msgstr ""
12030
12031#: resbin.c:990
12032#, c-format
12033msgid "unexpected fixed version signature %lu"
12034msgstr ""
12035
12036#: resbin.c:994
12037#, c-format
12038msgid "unexpected fixed version info version %lu"
12039msgstr ""
12040
12041#: resbin.c:1023
12042msgid "version var info"
12043msgstr ""
12044
12045#: resbin.c:1040
12046#, c-format
12047msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
12048msgstr ""
12049
12050#: resbin.c:1057
12051msgid "version stringtable"
12052msgstr ""
12053
12054#: resbin.c:1065
12055#, c-format
12056msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
12057msgstr ""
12058
12059#: resbin.c:1082
12060msgid "version string"
12061msgstr ""
12062
12063#: resbin.c:1097
12064#, c-format
12065msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
12066msgstr ""
12067
12068#: resbin.c:1104
12069#, c-format
12070msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
12071msgstr ""
12072
12073#: resbin.c:1130
12074#, c-format
12075msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
12076msgstr ""
12077
12078#: resbin.c:1149
12079msgid "version varfileinfo"
12080msgstr ""
12081
12082#: resbin.c:1164
12083#, c-format
12084msgid "unexpected version value length %ld"
12085msgstr ""
12086
12087#: resbin.c:1174
12088msgid "nul bytes found in version string"
12089msgstr ""
12090
12091#: resbin.c:1177
12092#, c-format
12093msgid "unexpected version string character: %x"
12094msgstr ""
12095
12096#: rescoff.c:123
12097msgid "filename required for COFF input"
12098msgstr ""
12099
12100#: rescoff.c:140
12101#, c-format
12102msgid "%s: no resource section"
12103msgstr ""
12104
12105#: rescoff.c:150
12106#, c-format
12107msgid "%s: .rsrc section is bigger than the file!"
12108msgstr ""
12109
12110#: rescoff.c:178
12111#, c-format
12112msgid "%s: %s: address out of bounds"
12113msgstr ""
12114
12115#: rescoff.c:199
12116msgid "Resources nest too deep"
12117msgstr ""
12118
12119#: rescoff.c:202
12120msgid "directory"
12121msgstr ""
12122
12123#: rescoff.c:230
12124msgid "named directory entry"
12125msgstr ""
12126
12127#: rescoff.c:239
12128msgid "directory entry name"
12129msgstr ""
12130
12131#: rescoff.c:253
12132msgid "resource name"
12133msgstr "име на ресурс"
12134
12135#: rescoff.c:264
12136msgid "named subdirectory"
12137msgstr ""
12138
12139#: rescoff.c:272
12140msgid "named resource"
12141msgstr ""
12142
12143#: rescoff.c:287
12144msgid "ID directory entry"
12145msgstr ""
12146
12147#: rescoff.c:304
12148msgid "ID subdirectory"
12149msgstr ""
12150
12151#: rescoff.c:312
12152msgid "ID resource"
12153msgstr ""
12154
12155#: rescoff.c:337
12156msgid "resource type unknown"
12157msgstr ""
12158
12159#: rescoff.c:340
12160msgid "data entry"
12161msgstr ""
12162
12163#: rescoff.c:348
12164msgid "resource data"
12165msgstr ""
12166
12167#: rescoff.c:353
12168msgid "resource data size"
12169msgstr ""
12170
12171#: rescoff.c:448
12172msgid "filename required for COFF output"
12173msgstr ""
12174
12175#: rescoff.c:732
12176msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
12177msgstr ""
12178
12179#: resrc.c:256 resrc.c:328
12180#, c-format
12181msgid "can't open temporary file `%s': %s"
12182msgstr ""
12183
12184#: resrc.c:262
12185#, c-format
12186msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
12187msgstr ""
12188
12189#: resrc.c:324
12190#, c-format
12191msgid "can't execute `%s': %s"
12192msgstr ""
12193
12194#: resrc.c:333
12195#, c-format
12196msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
12197msgstr ""
12198
12199#: resrc.c:340
12200#, c-format
12201msgid "can't popen `%s': %s"
12202msgstr ""
12203
12204#: resrc.c:342
12205#, c-format
12206msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
12207msgstr ""
12208
12209#: resrc.c:408
12210#, c-format
12211msgid "Tried `%s'\n"
12212msgstr ""
12213
12214#: resrc.c:419
12215#, c-format
12216msgid "Using `%s'\n"
12217msgstr ""
12218
12219#: resrc.c:603
12220msgid "preprocessing failed."
12221msgstr ""
12222
12223#: resrc.c:634
12224#, c-format
12225msgid "%s: unexpected EOF"
12226msgstr "%s: неочакван край на файл (EOF)"
12227
12228#: resrc.c:683
12229#, c-format
12230msgid "%s: read of %lu returned %lu"
12231msgstr ""
12232
12233#: resrc.c:722 resrc.c:1497
12234#, c-format
12235msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
12236msgstr ""
12237
12238#: resrc.c:773
12239#, c-format
12240msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
12241msgstr ""
12242
12243#: resrc.c:805 resrc.c:1205
12244#, c-format
12245msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
12246msgstr ""
12247
12248#: resrc.c:931
12249msgid "help ID requires DIALOGEX"
12250msgstr ""
12251
12252#: resrc.c:933
12253msgid "control data requires DIALOGEX"
12254msgstr ""
12255
12256#: resrc.c:961
12257#, c-format
12258msgid "stat failed on font file `%s': %s"
12259msgstr ""
12260
12261#: resrc.c:1174
12262#, c-format
12263msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
12264msgstr ""
12265
12266#: resrc.c:1723 resrc.c:1758
12267#, c-format
12268msgid "stat failed on file `%s': %s"
12269msgstr ""
12270
12271#: resrc.c:1957
12272#, c-format
12273msgid "can't open `%s' for output: %s"
12274msgstr ""
12275
12276#: size.c:89
12277#, c-format
12278msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
12279msgstr " Показва размерите на разделите на двоичните файлове\n"
12280
12281#: size.c:90
12282#, c-format
12283msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
12284msgstr "Ако не се зададени входящи файлове се подразбира a.out\n"
12285
12286#: size.c:91
12287#, c-format
12288msgid ""
12289" The options are:\n"
12290"  -A|-B|-G  --format={sysv|berkeley|gnu}  Select output style (default is %s)\n"
12291"  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or hex\n"
12292"  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley only)\n"
12293"            --common                  Display total size for *COM* syms\n"
12294"            --target=<bfdname>        Set the binary file format\n"
12295"            @<file>                   Read options from <file>\n"
12296"  -h        --help                    Display this information\n"
12297"  -v        --version                 Display the program's version\n"
12298"\n"
12299msgstr ""
12300" Опциите са:\n"
12301"  -A|-B|-G  --format={sysv|berkeley|gnu}  Избира начин за извеждане (по подразбиране %s)\n"
12302"  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Показва числата осмично, десетично или шестнадесетично\n"
12303"  -t        --totals                  Показва сумарен размер (само за Berkeley)\n"
12304"            --common                  Показва сумарен размер за *COM* имена\n"
12305"            --target=<bfdиме>         Задава формата на двоичния файл\n"
12306"            @<файл>                   Прочита опциите от <файл>\n"
12307"  -h        --help                    Показва това сведение\n"
12308"  -v        --version                 Показва версията на програмата\n"
12309"\n"
12310
12311#: size.c:174
12312#, c-format
12313msgid "invalid argument to --format: %s"
12314msgstr "сгрешен аргумент за --format: %s"
12315
12316#: size.c:201
12317#, c-format
12318msgid "Invalid radix: %s\n"
12319msgstr "Сгрешена основа: %s\n"
12320
12321#: srconv.c:130
12322msgid "Checksum failure"
12323msgstr "Грешка при контролна сума"
12324
12325#. FIXME: Return error status.
12326#: srconv.c:142
12327msgid "Failed to write checksum"
12328msgstr "Пропадна записването на контролна сума"
12329
12330#: srconv.c:182
12331#, c-format
12332msgid "Unsupported integer write size: %d"
12333msgstr "Неподдържан размер за записване на цяло число: %d"
12334
12335#. FIXME: Return error status.
12336#: srconv.c:268
12337msgid "Failed to write TR block"
12338msgstr "Пропадна записването на TR-блок"
12339
12340#: srconv.c:359
12341#, c-format
12342msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld"
12343msgstr "Неразпозната H8300 подархитектура: %ld"
12344
12345#: srconv.c:377
12346#, c-format
12347msgid "Unsupported architecture: %d"
12348msgstr "Неподдържана архитектура: %d"
12349
12350#: srconv.c:831
12351#, c-format
12352msgid "Unrecognised type: %d"
12353msgstr "Неразпознат тип: %d"
12354
12355#: srconv.c:957
12356#, c-format
12357msgid "Unrecognised coff symbol type: %d"
12358msgstr "Неразпознат тип за COFF-име: %d"
12359
12360#: srconv.c:1019 srconv.c:1119
12361#, c-format
12362msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d"
12363msgstr "Неразпозната видимост за COFF-име: %d"
12364
12365#: srconv.c:1045 srconv.c:1090
12366#, c-format
12367msgid "Unrecognised coff symbol location: %d"
12368msgstr "Неразпозната място COFF-име: %d"
12369
12370#. FIXME: Return error status.
12371#: srconv.c:1424
12372msgid "Failed to write CS struct"
12373msgstr "Пропадна записа на CS-струkтура"
12374
12375#: srconv.c:1694
12376#, c-format
12377msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
12378msgstr "Преобразува COFF обектен файл в SYSROFF обектен файл\n"
12379
12380#: srconv.c:1695
12381#, c-format
12382msgid ""
12383" The options are:\n"
12384"  -q --quick       (Obsolete - ignored)\n"
12385"  -n --noprescan   Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
12386"  -d --debug       Display information about what is being done\n"
12387"  @<file>          Read options from <file>\n"
12388"  -h --help        Display this information\n"
12389"  -v --version     Print the program's version number\n"
12390msgstr ""
12391" The options are:\n"
12392"  -q --quick       (Остаряло - пренебрегва се)\n"
12393"  -n --noprescan   Да не се извършва претърсване за преобразуване на общи променливи в определения\n"
12394"  -d --debug       Показва сведения за проследяване на случващото се\n"
12395"  @<файл>          Прочита опциите от <файл>\n"
12396"  -h --help        Показва това сведение\n"
12397"  -v --version     Извежда версията на програмата\n"
12398
12399#: srconv.c:1784
12400msgid "input and output files must be different"
12401msgstr "входящият и изходящият файл трябва да са различни"
12402
12403#: srconv.c:1840
12404#, c-format
12405msgid "unable to open output file %s"
12406msgstr "не можа де се отвори изходящият файл %s"
12407
12408#: stabs.c:344 stabs.c:1772
12409msgid "numeric overflow"
12410msgstr "числено препълване"
12411
12412#: stabs.c:354
12413#, c-format
12414msgid "Bad stab: %s\n"
12415msgstr ""
12416
12417#: stabs.c:362
12418#, c-format
12419msgid "Warning: %s: %s\n"
12420msgstr "Предупреждение: %s: %s\n"
12421
12422#: stabs.c:474
12423#, c-format
12424msgid "N_LBRAC not within function\n"
12425msgstr ""
12426
12427#: stabs.c:513
12428#, c-format
12429msgid "Too many N_RBRACs\n"
12430msgstr ""
12431
12432#: stabs.c:746
12433msgid "unknown C++ encoded name"
12434msgstr "непознато C++ име"
12435
12436#. Complain and keep going, so compilers can invent new
12437#. cross-reference types.
12438#: stabs.c:1307
12439msgid "unrecognized cross reference type"
12440msgstr "неразпознат тип за кръстосана отпратка"
12441
12442#. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
12443#. about dealing with it rather than just calling error_type?
12444#: stabs.c:1864
12445msgid "missing index type"
12446msgstr "липсва тип на азбучник"
12447
12448#: stabs.c:2215
12449msgid "unknown virtual character for baseclass"
12450msgstr ""
12451
12452#: stabs.c:2236
12453msgid "unknown visibility character for baseclass"
12454msgstr ""
12455
12456#: stabs.c:2441
12457msgid "unnamed $vb type"
12458msgstr "безимен $vb тип"
12459
12460#: stabs.c:2447
12461msgid "unrecognized C++ abbreviation"
12462msgstr "неразпознато C++ съкращение"
12463
12464#: stabs.c:2532
12465msgid "unknown visibility character for field"
12466msgstr ""
12467
12468#: stabs.c:2801
12469msgid "const/volatile indicator missing"
12470msgstr ""
12471
12472#: stabs.c:3342
12473msgid "Undefined N_EXCL"
12474msgstr ""
12475
12476#: stabs.c:3422
12477#, c-format
12478msgid "Type file number %d out of range\n"
12479msgstr ""
12480
12481#: stabs.c:3427
12482#, c-format
12483msgid "Type index number %d out of range\n"
12484msgstr ""
12485
12486#: stabs.c:3507
12487#, c-format
12488msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
12489msgstr "Неразпознат XCOFF тип %d\n"
12490
12491#: stabs.c:3798
12492#, c-format
12493msgid "bad mangled name `%s'\n"
12494msgstr "неправилно кодирано име '%s'\n"
12495
12496#: stabs.c:3893
12497#, c-format
12498msgid "no argument types in mangled string\n"
12499msgstr "липсва тип на аргумент в кодирания низ\n"
12500
12501#: stabs.c:5241
12502#, c-format
12503msgid "Demangled name is not a function\n"
12504msgstr "Възстановеното име не е функция\n"
12505
12506#: stabs.c:5283
12507#, c-format
12508msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
12509msgstr "Неочакван тип при 3-та вер. на arglist за разкодиране на имена\n"
12510
12511#: stabs.c:5355
12512#, c-format
12513msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
12514msgstr "Неразпозната част при разкодиране на име %d\n"
12515
12516#: stabs.c:5407
12517#, c-format
12518msgid "Failed to print demangled template\n"
12519msgstr "Пропадна извеждането на възстановено име на шаблон\n"
12520
12521#: stabs.c:5487
12522#, c-format
12523msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
12524msgstr "Не можа да се определи вградения тип за разкодиране\n"
12525
12526#: stabs.c:5536
12527#, c-format
12528msgid "Unexpected demangled varargs\n"
12529msgstr "Неочаквано разкодиране за \"varargs\"\n"
12530
12531#: stabs.c:5543
12532#, c-format
12533msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
12534msgstr "Неразпознат вграден тип за разкодиране\n"
12535
12536#: strings.c:229 strings.c:316
12537#, c-format
12538msgid "invalid integer argument %s"
12539msgstr "сгрешен аргумент за цяло число %s"
12540
12541#: strings.c:319
12542#, c-format
12543msgid "invalid minimum string length %d"
12544msgstr "сгрешена минимална дължина на низ %d"
12545
12546#: strings.c:390
12547#, c-format
12548msgid "%s: Reading section %s failed: %s"
12549msgstr "%s: Не успя прочитането на раздел %s: %s"
12550
12551#: strings.c:1313
12552#, c-format
12553msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
12554msgstr " Показва печатаемите низове в [файлове] (станд. изход по подразбиране)\n"
12555
12556#: strings.c:1317
12557#, c-format
12558msgid ""
12559"  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section [default]\n"
12560"  -d --data                 Only scan the data sections in the file\n"
12561msgstr ""
12562
12563#: strings.c:1321
12564#, c-format
12565msgid ""
12566"  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
12567"  -d --data                 Only scan the data sections in the file [default]\n"
12568msgstr ""
12569
12570#: strings.c:1325
12571#, c-format
12572msgid ""
12573"  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
12574"  -n <number>               Locate & print any sequence of at least <number>\n"
12575"    --bytes=<number>         displayable characters.  (The default is 4).\n"
12576"  -t --radix={o,d,x}        Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n"
12577"  -w --include-all-whitespace Include all whitespace as valid string characters\n"
12578"  -o                        An alias for --radix=o\n"
12579"  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
12580"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
12581"                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n"
12582"  --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n"
12583"  -U {d|s|i|x|e|h}          Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n"
12584"  -s --output-separator=<string> String used to separate strings in output.\n"
12585"  @<file>                   Read options from <file>\n"
12586"  -h --help                 Display this information\n"
12587"  -v -V --version           Print the program's version number\n"
12588msgstr ""
12589"  -f --print-file-name      Преди всеки низ извежда името на файла\n"
12590"  -n <число>                Намира и извежда всяка последователност от\n"
12591"    --bytes=<число>          най-малко <число> знака (по подразбиране 4).\n"
12592"  -t --radix={o,d,x}        Извежда мястото на низа при основа 8, 10 или 16\n"
12593"  -w --include-all-whitespace Включване на всички знаци за празно като правилни\n"
12594"  -o                        Синоним за --radix=o\n"
12595"  -T --target=<BFD_ИМЕ>     Задава формата на двоичния файл\n"
12596"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Избира размер на знака и подредба на байтовете:\n"
12597"                            s = 7-битов, S = 8-битов, {b,l} = 16-битов, {B,L} = 32-битов (b или B за старши, l или L за младши)\n"
12598"  -s --output-separator=<низ> Низ използван за разделител в изхода.\n"
12599"  @<файл>                   Прочитане на команди от <файл>\n"
12600"  -h --help                 Показва това сведение\n"
12601"  -v -V --version           Извежда номер на версия на програмата\n"
12602
12603#: sysdump.c:51
12604msgid "*undefined*"
12605msgstr "*неопределен*"
12606
12607#. PR 28564
12608#: sysdump.c:57 sysdump.c:66
12609msgid "*corrupt*"
12610msgstr "*повреден*"
12611
12612#: sysdump.c:131
12613#, c-format
12614msgid "SUM IS %x\n"
12615msgstr ""
12616
12617#. PR 17512: file: id:000001,src:000002,op:flip1,pos:45.
12618#. Prevent infinite loops re-reading beyond the end of the buffer.
12619#: sysdump.c:169
12620msgid "ICE: getINT: Out of buffer space"
12621msgstr ""
12622
12623#: sysdump.c:194
12624#, c-format
12625msgid "Unsupported read size: %d"
12626msgstr "Неподдържан размер за четене: %d"
12627
12628#: sysdump.c:505
12629#, c-format
12630msgid "GOT A %x\n"
12631msgstr ""
12632
12633#: sysdump.c:523
12634#, c-format
12635msgid "WANTED %x!!\n"
12636msgstr ""
12637
12638#: sysdump.c:541
12639msgid "SYMBOL INFO"
12640msgstr ""
12641
12642#: sysdump.c:559
12643msgid "DERIVED TYPE"
12644msgstr ""
12645
12646#: sysdump.c:616
12647msgid "MODULE***\n"
12648msgstr ""
12649
12650#: sysdump.c:649
12651#, c-format
12652msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
12653msgstr "Извежда четимо представяне на SYSROFF обектен файл\n"
12654
12655#: sysdump.c:650
12656#, c-format
12657msgid ""
12658" The options are:\n"
12659"  -h --help        Display this information\n"
12660"  -v --version     Print the program's version number\n"
12661msgstr ""
12662" Опциите са:\n"
12663"  -h --help        Показва това сведение\n"
12664"  -v --version     Извежда номер на версия на програмата\n"
12665
12666#: sysdump.c:716
12667#, c-format
12668msgid "cannot open input file %s"
12669msgstr "не можа да се отвори входящ файл %s"
12670
12671#: unwind-ia64.c:180
12672#, c-format
12673msgid "Unknown code 0x%02x\n"
12674msgstr " Неизвестен код: 0x%02x\n"
12675
12676#. PR 18420.
12677#: unwind-ia64.c:366
12678#, c-format
12679msgid ""
12680"\n"
12681"ERROR: unwind length too long (0x%lx > 0x%lx)\n"
12682"\n"
12683msgstr ""
12684
12685#: unwind-ia64.c:578
12686#, c-format
12687msgid "Bad uleb128\n"
12688msgstr ""
12689
12690#: unwind-ia64.c:592
12691#, c-format
12692msgid "\t<corrupt X1>\n"
12693msgstr "\t<повреден X1>\n"
12694
12695#: unwind-ia64.c:616
12696#, c-format
12697msgid "\t<corrupt X2>\n"
12698msgstr "\t<повреден X2>\n"
12699
12700#: unwind-ia64.c:642
12701#, c-format
12702msgid "\t<corrupt X3>\n"
12703msgstr "\t<повреден X3>\n"
12704
12705#: unwind-ia64.c:670
12706#, c-format
12707msgid "\t<corrupt X4>\n"
12708msgstr "\t<повреден X4>\n"
12709
12710#: unwind-ia64.c:712
12711#, c-format
12712msgid "\t<corrupt R2>\n"
12713msgstr "\t<повреден R2>\n"
12714
12715#: unwind-ia64.c:758
12716#, c-format
12717msgid "\t<corrupt P2>\n"
12718msgstr "\t<повреден P2>\n"
12719
12720#: unwind-ia64.c:773
12721#, c-format
12722msgid "\t<corrupt P3>\n"
12723msgstr "\t<повреден P3>\n"
12724
12725#: unwind-ia64.c:832
12726#, c-format
12727msgid "\t<corrupt P5>\n"
12728msgstr "\t<повреден P5>\n"
12729
12730#: unwind-ia64.c:939
12731#, c-format
12732msgid "\t<corrupt P8>\n"
12733msgstr "\t<повреден P8>\n"
12734
12735#: unwind-ia64.c:1014
12736#, c-format
12737msgid "\t<corrupt P9>\n"
12738msgstr "\t<повреден P9>\n"
12739
12740#: unwind-ia64.c:1026
12741#, c-format
12742msgid "\t<corrupt P10>\n"
12743msgstr "\t<повреден P10>\n"
12744
12745#: unwind-ia64.c:1157
12746#, c-format
12747msgid "\t<corrupt IA64 descriptor>\n"
12748msgstr "\t<повреден IA64 описател>\n"
12749
12750#: version.c:34
12751#, c-format
12752msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n"
12753msgstr "Авторско право: 2022, Фондация за свободен софтуер.\n"
12754
12755#: version.c:35
12756#, c-format
12757msgid ""
12758"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
12759"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n"
12760"This program has absolutely no warranty.\n"
12761msgstr ""
12762"Тази програма е свободен софтуер: можете да я разпространявате под условията\n"
12763"на Всеобщ Публичен Лиценз ГНУ версия 3 или по ваш избор, следваща версия.\n"
12764"Тази програма е без гаранции.\n"
12765
12766#: windmc.c:189
12767#, c-format
12768msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
12769msgstr "не можа да се създаде %s файл '%s' за изход.\n"
12770
12771#: windmc.c:197
12772#, c-format
12773msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
12774msgstr "Употреба: %s [опция/-и] [входящ-файл]\n"
12775
12776#: windmc.c:199
12777#, c-format
12778msgid ""
12779" The options are:\n"
12780"  -a --ascii_in                Read input file as ASCII file\n"
12781"  -A --ascii_out               Write binary messages as ASCII\n"
12782"  -b --binprefix               .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n"
12783"  -c --customflag              Set custom flags for messages\n"
12784"  -C --codepage_in=<val>       Set codepage when reading mc text file\n"
12785"  -d --decimal_values          Print values to text files decimal\n"
12786"  -e --extension=<extension>   Set header extension used on export header file\n"
12787"  -F --target <target>         Specify output target for endianness.\n"
12788"  -h --headerdir=<directory>   Set the export directory for headers\n"
12789"  -u --unicode_in              Read input file as UTF16 file\n"
12790"  -U --unicode_out             Write binary messages as UFT16\n"
12791"  -m --maxlength=<val>         Set the maximal allowed message length\n"
12792"  -n --nullterminate           Automatic add a zero termination to strings\n"
12793"  -o --hresult_use             Use HRESULT definition instead of status code definition\n"
12794"  -O --codepage_out=<val>      Set codepage used for writing text file\n"
12795"  -r --rcdir=<directory>       Set the export directory for rc files\n"
12796"  -x --xdbg=<directory>        Where to create the .dbg C include file\n"
12797"                               that maps message ID's to their symbolic name.\n"
12798msgstr ""
12799
12800#: windmc.c:219
12801#, c-format
12802msgid ""
12803"  -H --help                    Print this help message\n"
12804"  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
12805"  -V --version                 Print version information\n"
12806msgstr ""
12807"  -H --help                    Извежда това помощно съобщение\n"
12808"  -v --verbose                 Подробно - показва какво се прави\n"
12809"  -V --version                 Извежда сведение за версията\n"
12810
12811#: windmc.c:260 windres.c:404
12812#, c-format
12813msgid "%s: warning: "
12814msgstr "%s: предупреждение: "
12815
12816#: windmc.c:261
12817#, c-format
12818msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
12819msgstr ""
12820
12821#: windmc.c:262
12822#, c-format
12823msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
12824msgstr ""
12825
12826#: windmc.c:306
12827msgid "try to add a ill language."
12828msgstr ""
12829
12830#: windmc.c:1115
12831#, c-format
12832msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
12833msgstr "не можа да се отвори файл '%s' за вход.\n"
12834
12835#: windmc.c:1123
12836#, c-format
12837msgid "unable to read contents of %s"
12838msgstr "не можа да се прочете съдържанието на %s"
12839
12840#: windmc.c:1135
12841msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
12842msgstr "изглежда входящият файл не е в UFT16.\n"
12843
12844#: windres.c:214
12845#, c-format
12846msgid "can't open %s `%s': %s"
12847msgstr "не може да се отвори %s '%s': %s"
12848
12849#: windres.c:383
12850#, c-format
12851msgid ": expected to be a directory\n"
12852msgstr ": очаква се директория\n"
12853
12854#: windres.c:395
12855#, c-format
12856msgid ": expected to be a leaf\n"
12857msgstr ": очаква се лист\n"
12858
12859#: windres.c:406
12860#, c-format
12861msgid ": duplicate value\n"
12862msgstr ": повторна стойност\n"
12863
12864#: windres.c:558
12865#, c-format
12866msgid "unknown format type `%s'"
12867msgstr "неизвестен формат '%s'"
12868
12869#: windres.c:559
12870#, c-format
12871msgid "%s: supported formats:"
12872msgstr "%s: поддържани формати:"
12873
12874#. Otherwise, we give up.
12875#: windres.c:642
12876#, c-format
12877msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
12878msgstr "не може да се определи типът на файла '%s'; да се използва -J флаг"
12879
12880#: windres.c:654
12881#, c-format
12882msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
12883msgstr "Употреба: %s [опци-я/-и] [вх-файл] [изх-файл]\n"
12884
12885#: windres.c:656
12886#, c-format
12887msgid ""
12888" The options are:\n"
12889"  -i --input=<file>            Name input file\n"
12890"  -o --output=<file>           Name output file\n"
12891"  -J --input-format=<format>   Specify input format\n"
12892"  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
12893"  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
12894"     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
12895"     --preprocessor-arg=<arg>  Additional preprocessor argument\n"
12896"  -I --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
12897"  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
12898"  -U --undefine <sym>          Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
12899"  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
12900"  -c --codepage=<codepage>     Specify default codepage\n"
12901"  -l --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
12902"     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to read\n"
12903"                               the preprocessor output\n"
12904"     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
12905msgstr ""
12906" Опциите за:\n"
12907"  -i --input=<файл>            Име на входящ файл\n"
12908"  -o --output=<файл>           Име на изходящ файл\n"
12909"  -J --input-format=<формат>   Задава входящ формат\n"
12910"  -O --output-format=<формат>  Задава изходящ формат\n"
12911"  -F --target=<цел>            Задава COFF резултат\n"
12912"     --preprocessor=<прог>     Да се използва прог за преработка на rc-файл\n"
12913"     --preprocessor-arg=<арг>  Допълнителен аргумент за преработка\n"
12914"  -I --include-dir=<дир>       Включване на директория при преработка на на rc-файл\n"
12915"  -D --define <име>[=<стой>]   Определя ИМЕ при преработка на rc-файл\n"
12916"  -U --undefine <име>          Не определя ИМЕ при преработка на rc-файл\n"
12917"  -v --verbose                 Подробно - уведомява за извършваните действия\n"
12918"  -c --codepage=<codepage>     Задава кодова страница по подразбиране\n"
12919"  -l --language=<стой>         Задава езика при четене на rc-файл\n"
12920"     --use-temp-file           Използва се временен файл, вместо popen, за прочитане\n"
12921"                               на резултата от преработката\n"
12922"     --no-use-temp-file        Използва се popen (по подразбиране)\n"
12923
12924#: windres.c:674
12925#, c-format
12926msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
12927msgstr "     --yydebug                 Включва проследяване на разбора\n"
12928
12929#: windres.c:677
12930#, c-format
12931msgid ""
12932"  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
12933"  @<file>                      Read options from <file>\n"
12934"  -h --help                    Print this help message\n"
12935"  -V --version                 Print version information\n"
12936msgstr ""
12937"  -r                           Пренебрегнат (съвместимост с rc)\n"
12938"  @<файл>                      Прочитане на команди от <файл>\n"
12939"  -h --help                    Извежда това помощно съобщение\n"
12940"  -V --version                 Извежда сведение за версията\n"
12941
12942#: windres.c:682
12943#, c-format
12944msgid ""
12945"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
12946"extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
12947"No input-file is stdin, default rc.  No output-file is stdout, default rc.\n"
12948msgstr ""
12949
12950#: windres.c:845
12951msgid "invalid codepage specified.\n"
12952msgstr "указана е неправилна кодова-страница.\n"
12953
12954#: windres.c:860
12955msgid "invalid option -f\n"
12956msgstr "сгрешена опция -f\n"
12957
12958#: windres.c:865
12959msgid "No filename following the -fo option.\n"
12960msgstr "Няма име на файл след -fo флаг.\n"
12961
12962#: windres.c:960
12963#, c-format
12964msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n"
12965msgstr "Опцията -I е забранена за задаване на формат за входящия файл. Моля използвайте -J.\n"
12966
12967#: windres.c:1073
12968msgid "no resources"
12969msgstr "липсват ресурси"
12970
12971#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1926
12972#, c-format
12973msgid "string_hash_lookup failed: %s"
12974msgstr "string_hash_lookup не успя: %s"
12975
12976#: wrstabs.c:638
12977#, c-format
12978msgid "stab_int_type: bad size %u"
12979msgstr "stab_int_type: неправилен размер %u"
12980
12981#: wrstabs.c:1396
12982#, c-format
12983msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
12984msgstr "%s: предупреждение: неизвестен размер за полето '%s' на структурата"
12985