xref: /netbsd-src/external/gpl2/gettext/dist/gettext-tools/tests/mm-viet.out (revision d909946ca08dceb44d7d0f22ec9488679695d976)
1# Vietnamese translation for NAME.
2# Copyright © 2006 Gnome i18n Project for Vietnamese.
3# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: NAME_VERSION\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2006-01-02 03:10+0100\n"
10"PO-Revision-Date: #LOCALTIME %F %R%z#\n"
11"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
12"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
17"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"
18
19#: part/kateprinter.cpp:72
20#, fuzzy, c-format
21msgid "Print %1"
22msgstr "In"
23
24#: part/kateprinter.cpp:202
25#, fuzzy
26msgid "(Selection of) "
27msgstr "Chế độ lựa chọn"
28
29#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
30#, c-format
31msgid "Typographical Conventions for %1"
32msgstr ""
33
34#: part/kateprinter.cpp:639
35#, fuzzy
36msgid "Te&xt Settings"
37msgstr "Thiết lập ANT"
38
39#: part/kateprinter.cpp:644
40#, fuzzy
41msgid "Print &selected text only"
42msgstr "In các liên lạc được chọn"
43
44#: part/kateprinter.cpp:647
45#, fuzzy
46msgid "Print &line numbers"
47msgstr "* In ra số thứ tự dòng"
48
49#: part/kateprinter.cpp:650
50#, fuzzy
51msgid "Print syntax &guide"
52msgstr "In thư"
53
54#: part/kateprinter.cpp:659
55msgid ""
56"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</"
57"p><p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>"
58msgstr ""
59
60#: part/kateprinter.cpp:662
61msgid ""
62"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s)."
63"</p>"
64msgstr ""
65
66#: part/kateprinter.cpp:664
67msgid ""
68"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, "
69"as defined by the syntax highlighting being used."
70msgstr ""
71
72#: part/kateprinter.cpp:700
73#, fuzzy
74msgid "Hea&der && Footer"
75msgstr "Đầu/Chân trang"
76
77#: part/kateprinter.cpp:708
78#, fuzzy
79msgid "Pr&int header"
80msgstr "Thêm dòng đầu vào đầu"
81
82#: part/kateprinter.cpp:710
83msgid "Pri&nt footer"
84msgstr ""
85
86#: part/kateprinter.cpp:715
87#, fuzzy
88msgid "Header/footer font:"
89msgstr "Đầu/Chân trang"
90
91#: part/kateprinter.cpp:720
92#, fuzzy
93msgid "Choo&se Font..."
94msgstr "_Phông chữ..."
95
96#: part/kateprinter.cpp:724
97#, fuzzy
98msgid "Header Properties"
99msgstr "Thuộc tính thư mục"
100
101#: part/kateprinter.cpp:727
102#, fuzzy
103msgid "&Format:"
104msgstr "Dạng thức"
105
106#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
107#, fuzzy
108msgid "Colors:"
109msgstr "Màu sắc"
110
111#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
112msgid "Foreground:"
113msgstr ""
114
115#: part/kateprinter.cpp:740
116#, fuzzy
117msgid "Bac&kground"
118msgstr "Nền vẽ"
119
120#: part/kateprinter.cpp:743
121#, fuzzy
122msgid "Footer Properties"
123msgstr "Thuộc tính thư mục"
124
125#: part/kateprinter.cpp:747
126#, fuzzy
127msgid "For&mat:"
128msgstr "Dạng thức giờ :"
129
130#: part/kateprinter.cpp:761
131#, fuzzy
132msgid "&Background"
133msgstr "Nền vẽ"
134
135#: part/kateprinter.cpp:788
136msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>"
137msgstr ""
138
139#: part/kateprinter.cpp:790
140msgid ""
141"<ul><li><tt>%u</tt>: current user name</li><li><tt>%d</tt>: complete date/"
142"time in short format</li><li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</"
143"li><li><tt>%h</tt>: current time</li><li><tt>%y</tt>: current date in short "
144"format</li><li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li><li><tt>%f</tt>: "
145"file name</li><li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li><li><tt>%p</tt>: "
146"page number</li></ul><br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical "
147"bar) character."
148msgstr ""
149
150#: part/kateprinter.cpp:804
151msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>"
152msgstr ""
153
154#: part/kateprinter.cpp:908
155msgid "L&ayout"
156msgstr ""
157
158#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:832
159#, fuzzy
160msgid "&Schema:"
161msgstr "Lược đồ"
162
163#: part/kateprinter.cpp:919
164#, fuzzy
165msgid "Draw bac&kground color"
166msgstr "Nền vẽ"
167
168#: part/kateprinter.cpp:922
169#, fuzzy
170msgid "Draw &boxes"
171msgstr "Viền vẽ"
172
173#: part/kateprinter.cpp:925
174#, fuzzy
175msgid "Box Properties"
176msgstr "Thuộc tính phông chữ"
177
178#: part/kateprinter.cpp:928
179#, fuzzy
180msgid "W&idth:"
181msgstr "Rộng:"
182
183#: part/kateprinter.cpp:932
184#, fuzzy
185msgid "&Margin:"
186msgstr "Viền"
187
188#: part/kateprinter.cpp:936
189#, fuzzy
190msgid "Co&lor:"
191msgstr "_Màu :"
192
193#: part/kateprinter.cpp:954
194msgid ""
195"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p><p>This "
196"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.</p>"
197msgstr ""
198
199#: part/kateprinter.cpp:957
200msgid ""
201"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
202"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
203"contents with a line as well.</p>"
204msgstr ""
205
206#: part/kateprinter.cpp:961
207#, fuzzy
208msgid "The width of the box outline"
209msgstr "Kích cỡ của biểu tượng cần dùng."
210
211#: part/kateprinter.cpp:963
212msgid "The margin inside boxes, in pixels"
213msgstr ""
214
215#: part/kateprinter.cpp:965
216msgid "The line color to use for boxes"
217msgstr ""
218
219#: part/katebookmarks.cpp:77
220#, fuzzy
221msgid "Set &Bookmark"
222msgstr "Dấu sách Mạng"
223
224#: part/katebookmarks.cpp:80
225msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
226msgstr ""
227
228#: part/katebookmarks.cpp:81
229#, fuzzy
230msgid "Clear &Bookmark"
231msgstr "Dấu sách Mạng"
232
233#: part/katebookmarks.cpp:84
234#, fuzzy
235msgid "Clear &All Bookmarks"
236msgstr "Dấu sách Mạng"
237
238#: part/katebookmarks.cpp:87
239#, fuzzy
240msgid "Remove all bookmarks of the current document."
241msgstr "Soạn thư trả lời cho mọi người nhận thư được chọn"
242
243#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
244#, fuzzy
245msgid "Next Bookmark"
246msgstr "Dấu sách Mạng"
247
248#: part/katebookmarks.cpp:93
249msgid "Go to the next bookmark."
250msgstr ""
251
252#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
253#, fuzzy
254msgid "Previous Bookmark"
255msgstr "Phần trước"
256
257#: part/katebookmarks.cpp:99
258msgid "Go to the previous bookmark."
259msgstr ""
260
261#: part/katebookmarks.cpp:203
262msgid "&Next: %1 - \"%2\""
263msgstr ""
264
265#: part/katebookmarks.cpp:210
266msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
267msgstr ""
268
269#: part/katefactory.cpp:69
270#, fuzzy
271msgid "Kate Part"
272msgstr "Phần kế"
273
274#: part/katefactory.cpp:70
275#, fuzzy
276msgid "Embeddable editor component"
277msgstr "Lệnh bộ soạn thảo bên ngoại:"
278
279#: part/katefactory.cpp:71
280msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
281msgstr ""
282
283#: part/katefactory.cpp:82
284#, fuzzy
285msgid "Maintainer"
286msgstr "Thanh công cụ chính"
287
288#: part/katefactory.cpp:83 part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85
289#: part/katefactory.cpp:90
290#, fuzzy
291msgid "Core Developer"
292msgstr "In phong bì"
293
294#: part/katefactory.cpp:86
295msgid "The cool buffersystem"
296msgstr ""
297
298#: part/katefactory.cpp:87
299msgid "The Editing Commands"
300msgstr ""
301
302#: part/katefactory.cpp:88
303#, fuzzy
304msgid "Testing, ..."
305msgstr "Đang tạo %s..."
306
307#: part/katefactory.cpp:89
308msgid "Former Core Developer"
309msgstr ""
310
311#: part/katefactory.cpp:91
312#, fuzzy
313msgid "KWrite Author"
314msgstr "Lỗi ghi"
315
316#: part/katefactory.cpp:92
317msgid "KWrite port to KParts"
318msgstr ""
319
320#: part/katefactory.cpp:95
321msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
322msgstr ""
323
324#: part/katefactory.cpp:96
325msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
326msgstr ""
327
328#: part/katefactory.cpp:97
329msgid "Patches and more"
330msgstr ""
331
332#: part/katefactory.cpp:98
333msgid "Developer & Highlight wizard"
334msgstr ""
335
336#: part/katefactory.cpp:100
337msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
338msgstr ""
339
340#: part/katefactory.cpp:101
341msgid "Highlighting for VHDL"
342msgstr ""
343
344#: part/katefactory.cpp:102
345msgid "Highlighting for SQL"
346msgstr ""
347
348#: part/katefactory.cpp:103
349#, fuzzy
350msgid "Highlighting for Ferite"
351msgstr "Tô sáng trích dẫn"
352
353#: part/katefactory.cpp:104
354msgid "Highlighting for ILERPG"
355msgstr ""
356
357#: part/katefactory.cpp:105
358msgid "Highlighting for LaTeX"
359msgstr ""
360
361#: part/katefactory.cpp:106
362msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
363msgstr ""
364
365#: part/katefactory.cpp:107
366msgid "Highlighting for Python"
367msgstr ""
368
369#: part/katefactory.cpp:109
370#, fuzzy
371msgid "Highlighting for Scheme"
372msgstr "Đang đợi những phần đầu"
373
374#: part/katefactory.cpp:110
375msgid "PHP Keyword/Datatype list"
376msgstr ""
377
378#: part/katefactory.cpp:111
379msgid "Very nice help"
380msgstr ""
381
382#: part/katefactory.cpp:112
383msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
384msgstr ""
385
386#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:114
387msgid ""
388"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
389"Your names"
390msgstr ""
391
392#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:114
393msgid ""
394"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
395"Your emails"
396msgstr ""
397
398#: part/katesearch.cpp:72
399msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
400msgstr ""
401
402#: part/katesearch.cpp:74
403msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
404msgstr ""
405
406#: part/katesearch.cpp:76
407msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
408msgstr ""
409
410#: part/katesearch.cpp:78
411msgid ""
412"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with "
413"some given text."
414msgstr ""
415
416#: part/katesearch.cpp:329
417#, fuzzy
418msgid "Search string '%1' not found!"
419msgstr "Không tìm thấy chuỗi tìm kiếm..."
420
421#: part/katesearch.cpp:331 part/katesearch.cpp:496
422#, fuzzy
423msgid "Find"
424msgstr "Tìm n_gay"
425
426#: part/katesearch.cpp:351 part/katesearch.cpp:369 part/katesearch.cpp:473
427#, c-format
428msgid ""
429"_n: %n replacement made.\n"
430"%n replacements made."
431msgstr ""
432
433#: part/katesearch.cpp:477
434msgid "End of document reached."
435msgstr ""
436
437#: part/katesearch.cpp:478
438msgid "Beginning of document reached."
439msgstr ""
440
441#: part/katesearch.cpp:483
442#, fuzzy
443msgid "End of selection reached."
444msgstr "Chưa khớp điều đã chọn nào."
445
446#: part/katesearch.cpp:484
447#, fuzzy
448msgid "Beginning of selection reached."
449msgstr "Chưa khớp điều đã chọn nào."
450
451#: part/katesearch.cpp:488
452msgid "Continue from the beginning?"
453msgstr ""
454
455#: part/katesearch.cpp:489
456#, fuzzy
457msgid "Continue from the end?"
458msgstr "Tiếp tục thư"
459
460#: part/katesearch.cpp:497
461#, fuzzy
462msgid "&Stop"
463msgstr "Dừng"
464
465#: part/katesearch.cpp:721
466#, fuzzy
467msgid "Replace Confirmation"
468msgstr "Cấu hình rađiô"
469
470#: part/katesearch.cpp:723
471#, fuzzy
472msgid "Replace &All"
473msgstr "Thay thế"
474
475#: part/katesearch.cpp:723
476#, fuzzy
477msgid "Re&place && Close"
478msgstr "Thay thế"
479
480#: part/katesearch.cpp:723
481#, fuzzy
482msgid "&Replace"
483msgstr "Thay thế"
484
485#: part/katesearch.cpp:725
486#, fuzzy
487msgid "&Find Next"
488msgstr "Tìm n_gay"
489
490#: part/katesearch.cpp:730
491msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
492msgstr ""
493
494#: part/katesearch.cpp:782
495msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
496msgstr ""
497
498#: part/katesearch.cpp:794
499msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
500msgstr ""
501
502#: part/katesearch.cpp:848
503msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
504msgstr ""
505
506#: part/katesearch.cpp:882
507msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>"
508msgstr ""
509
510#: part/katesearch.cpp:885
511msgid ""
512"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code><br>ifind does incremental or "
513"'as-you-type' search</p>"
514msgstr ""
515
516#: part/katesearch.cpp:889
517msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"
518msgstr ""
519
520#: part/katesearch.cpp:892
521msgid ""
522"<h4><caption>Options</h4><p><b>b</b> - Search backward<br><b>c</b> - Search "
523"from cursor<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression<br><b>s</b> - Case "
524"sensitive search"
525msgstr ""
526
527#: part/katesearch.cpp:901
528msgid ""
529"<br><b>e</b> - Search in selected text only<br><b>w</b> - Search whole words "
530"only"
531msgstr ""
532
533#: part/katesearch.cpp:907
534msgid ""
535"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p><p>If REPLACEMENT is not present, an "
536"empty string is used.</p><p>If you want to have whitespace in your PATTERN, "
537"you need to quote both PATTERN and REPLACEMENT with either single or double "
538"quotes. To have the quote characters in the strings, prepend them with a "
539"backslash."
540msgstr ""
541
542#: part/kateluaindentscript.cpp:86
543msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
544msgstr ""
545
546#: part/kateluaindentscript.cpp:94
547msgid ""
548"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
549"(function))"
550msgstr ""
551
552#: part/kateluaindentscript.cpp:108
553msgid "indenter.register:invalid event id"
554msgstr ""
555
556#: part/kateluaindentscript.cpp:113
557msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
558msgstr ""
559
560#: part/kateluaindentscript.cpp:126
561msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
562msgstr ""
563
564#: part/kateluaindentscript.cpp:130
565msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
566msgstr ""
567
568#: part/kateluaindentscript.cpp:139
569msgid ""
570"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, "
571"end col)"
572msgstr ""
573
574#: part/kateluaindentscript.cpp:143
575msgid ""
576"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, "
577"end col) (4x number)"
578msgstr ""
579
580#: part/kateluaindentscript.cpp:152
581msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
582msgstr ""
583
584#: part/kateluaindentscript.cpp:156
585msgid ""
586"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number,"
587"string)"
588msgstr ""
589
590#: part/kateluaindentscript.cpp:253
591msgid "LUA interpreter could not be initialized"
592msgstr ""
593
594#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
595#: part/kateluaindentscript.cpp:344
596#, c-format
597msgid "Lua indenting script had errors: %1"
598msgstr ""
599
600#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
601#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
602#, fuzzy
603msgid "(Unknown)"
604msgstr "Không rõ"
605
606#: part/katedocument.cpp:431
607#, fuzzy
608msgid "Fonts & Colors"
609msgstr "Màu sắc"
610
611#: part/katedocument.cpp:434
612#, fuzzy
613msgid "Cursor & Selection"
614msgstr "Cắt vùng chọn"
615
616#: part/katedocument.cpp:437
617#, fuzzy
618msgid "Editing"
619msgstr "Đang thoát..."
620
621#: part/katedocument.cpp:440
622#, fuzzy
623msgid "Indentation"
624msgstr "Hướng"
625
626#: part/katedocument.cpp:443
627#, fuzzy
628msgid "Open/Save"
629msgstr "Lưu"
630
631#: part/katedocument.cpp:446
632#, fuzzy
633msgid "Highlighting"
634msgstr "Tô sáng trích dẫn"
635
636#: part/katedocument.cpp:449
637#, fuzzy
638msgid "Filetypes"
639msgstr "_Kiểu tập tin:"
640
641#: part/katedocument.cpp:452
642#, fuzzy
643msgid "Shortcuts"
644msgstr "Phím tắt"
645
646#: part/katedocument.cpp:455
647msgid "Plugins"
648msgstr "Bộ cầm phít"
649
650#: part/katedocument.cpp:472
651msgid "Font & Color Schemas"
652msgstr ""
653
654#: part/katedocument.cpp:475
655msgid "Cursor & Selection Behavior"
656msgstr ""
657
658#: part/katedocument.cpp:478
659#, fuzzy
660msgid "Editing Options"
661msgstr "Tùy chọn nhận"
662
663#: part/katedocument.cpp:481
664#, fuzzy
665msgid "Indentation Rules"
666msgstr "Cần thiết xác thực"
667
668#: part/katedocument.cpp:484
669msgid "File Opening & Saving"
670msgstr ""
671
672#: part/katedocument.cpp:487
673#, fuzzy
674msgid "Highlighting Rules"
675msgstr "Tô sáng trích dẫn"
676
677#: part/katedocument.cpp:490
678msgid "Filetype Specific Settings"
679msgstr ""
680
681#: part/katedocument.cpp:493
682#, fuzzy
683msgid "Shortcuts Configuration"
684msgstr "Cấu hình rađiô"
685
686#: part/katedocument.cpp:496
687msgid "Plugin Manager"
688msgstr "Bộ quản lý trình cầm phít"
689
690#: part/katedocument.cpp:2411
691msgid ""
692"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
693"disk storage for it."
694msgstr ""
695
696#: part/katedocument.cpp:2413
697msgid ""
698"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
699"\n"
700"Check if you have read access to this file."
701msgstr ""
702
703#: part/katedocument.cpp:2423 part/katedocument.cpp:2489
704msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
705msgstr ""
706
707#: part/katedocument.cpp:2424
708msgid "Binary File Opened"
709msgstr ""
710
711#: part/katedocument.cpp:2482
712msgid ""
713"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
714"Saving it could cause data loss.\n"
715"\n"
716"Do you really want to save it?"
717msgstr ""
718
719#: part/katedocument.cpp:2482 part/katedocument.cpp:2509
720#: part/katedocument.cpp:2520 part/katedocument.cpp:2685
721msgid "Possible Data Loss"
722msgstr ""
723
724#: part/katedocument.cpp:2482 part/katedocument.cpp:2491
725#: part/katedocument.cpp:2503 part/katedocument.cpp:2509
726#: part/katedocument.cpp:2520
727#, fuzzy
728msgid "Save Nevertheless"
729msgstr "Lưu các điều chọn"
730
731#: part/katedocument.cpp:2490
732msgid "Trying to Save Binary File"
733msgstr ""
734
735#: part/katedocument.cpp:2503
736msgid ""
737"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
738"data in the file on disk."
739msgstr ""
740
741#: part/katedocument.cpp:2503
742msgid "Trying to Save Unmodified File"
743msgstr ""
744
745#: part/katedocument.cpp:2509
746msgid ""
747"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on "
748"disk were changed. There could be some data lost."
749msgstr ""
750
751#: part/katedocument.cpp:2520
752msgid ""
753"The selected encoding cannot encode every unicode character in this "
754"document. Do you really want to save it? There could be some data lost."
755msgstr ""
756
757#: part/katedocument.cpp:2571
758msgid ""
759"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
760"\n"
761"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
762"available."
763msgstr ""
764
765#: part/katedocument.cpp:2684
766msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
767msgstr ""
768
769#: part/katedocument.cpp:2685
770msgid "Close Nevertheless"
771msgstr ""
772
773#: part/katedocument.cpp:4271 part/katedocument.cpp:4953 part/kateview.cpp:857
774#, fuzzy
775msgid "Save File"
776msgstr "Lưu tiểu sử sơ lược"
777
778#: part/katedocument.cpp:4280
779#, fuzzy
780msgid "Save failed"
781msgstr "Việc chọn bị lỗi"
782
783#: part/katedialogs.cpp:1606 part/katedocument.cpp:4342
784#, fuzzy
785msgid "What do you want to do?"
786msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không?"
787
788#: part/katedocument.cpp:4343
789#, fuzzy
790msgid "File Was Changed on Disk"
791msgstr "Ngày tập tin đã đổi %s"
792
793#: part/katedialogs.cpp:1584 part/katedocument.cpp:4343
794#, fuzzy
795msgid "&Reload File"
796msgstr "Chọn tập tin"
797
798#: part/katedocument.cpp:4343
799#, fuzzy
800msgid "&Ignore Changes"
801msgstr "_Lưu thay đổi"
802
803#: part/katedocument.cpp:4870
804msgid "The file '%1' was modified by another program."
805msgstr ""
806
807#: part/katedocument.cpp:4873
808msgid "The file '%1' was created by another program."
809msgstr ""
810
811#: part/katedocument.cpp:4876
812msgid "The file '%1' was deleted by another program."
813msgstr ""
814
815#: part/katedocument.cpp:4981 part/kateview.cpp:884
816#, fuzzy
817msgid ""
818"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
819msgstr ""
820"%s đã có.\n"
821"Bạn có muốn ghi đè lên nó không?"
822
823#: part/katedocument.cpp:4983 part/kateview.cpp:885
824#, fuzzy
825msgid "Overwrite File?"
826msgstr "Ghi đè lên tập tin không?"
827
828#: part/katedocument.cpp:4984 part/kateview.cpp:886
829#, fuzzy
830msgid "&Overwrite"
831msgstr "Ghi đè"
832
833#: part/katefiletype.cpp:273
834#, fuzzy
835msgid "&Filetype:"
836msgstr "_Kiểu tập tin:"
837
838#: part/katefiletype.cpp:279
839msgid "&New"
840msgstr ""
841
842#: part/katefiletype.cpp:289
843#, fuzzy
844msgid "N&ame:"
845msgstr "Tên:"
846
847#: part/katefiletype.cpp:294
848#, fuzzy
849msgid "&Section:"
850msgstr "Phần:"
851
852#: part/katefiletype.cpp:299
853#, fuzzy
854msgid "&Variables:"
855msgstr "Biết biến"
856
857#: part/katedialogs.cpp:1291 part/katefiletype.cpp:304
858#, fuzzy
859msgid "File e&xtensions:"
860msgstr "Phần mở rộng"
861
862#: part/katedialogs.cpp:1296 part/katefiletype.cpp:308
863#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324
864#, fuzzy
865msgid "MIME &types:"
866msgstr "Kiểu MIME:"
867
868#: part/katedialogs.cpp:1301 part/katefiletype.cpp:317
869#, fuzzy
870msgid "Prio&rity:"
871msgstr "Ưu tiên:"
872
873#: part/katefiletype.cpp:332
874#, fuzzy
875msgid "Create a new file type."
876msgstr "Tạo mục kiểm tra mới"
877
878#: part/katefiletype.cpp:333
879#, fuzzy
880msgid "Delete the current file type."
881msgstr "Xoá bỏ thư hiện thời"
882
883#: part/katefiletype.cpp:335
884msgid ""
885"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
886msgstr ""
887
888#: part/katefiletype.cpp:337
889msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
890msgstr ""
891
892#: part/katefiletype.cpp:339
893msgid ""
894"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files "
895"selected by this mimetype using Kate variables. You can set almost any "
896"configuration option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</"
897"p><p>For a full list of known variables, see the manual.</p>"
898msgstr ""
899
900#: part/katefiletype.cpp:344
901msgid ""
902"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask "
903"uses an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</"
904"code>. The string is a semicolon-separated list of masks."
905msgstr ""
906
907#: part/katefiletype.cpp:349
908msgid ""
909"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
910"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>text/plain; text/"
911"english</code>."
912msgstr ""
913
914#: part/katefiletype.cpp:353
915msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
916msgstr ""
917
918#: part/katefiletype.cpp:355
919msgid ""
920"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the "
921"same file, the one with the highest priority will be used."
922msgstr ""
923
924#: part/katefiletype.cpp:427
925#, fuzzy
926msgid "New Filetype"
927msgstr "Bộ lọc mới"
928
929#: part/katefiletype.cpp:471
930#, fuzzy, c-format
931msgid "Properties of %1"
932msgstr "Th_uộc tính"
933
934#: part/katefiletype.cpp:504
935msgid ""
936"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
937"Please note that this will automatically edit the associated file extensions "
938"as well."
939msgstr ""
940
941#: part/katedialogs.cpp:1417 part/katefiletype.cpp:506
942#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367
943#, fuzzy
944msgid "Select Mime Types"
945msgstr "Chọn múi giờ"
946
947#: part/kateautoindent.cpp:109 part/katefiletype.cpp:522
948#: part/katehighlight.cpp:1191
949msgid "None"
950msgstr "Không có"
951
952#: part/kateviewhelpers.cpp:237
953#, fuzzy
954msgid "Available Commands"
955msgstr "Nút có sẵn"
956
957#: part/kateviewhelpers.cpp:239
958msgid ""
959"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></"
960"p>"
961msgstr ""
962
963#: part/kateviewhelpers.cpp:250
964msgid "No help for '%1'"
965msgstr ""
966
967#: part/kateviewhelpers.cpp:253
968msgid "No such command <b>%1</b>"
969msgstr ""
970
971#: part/kateviewhelpers.cpp:258
972msgid ""
973"<p>This is the Katepart <b>command line</b>.<br>Syntax: <code><b>command "
974"[ arguments ]</b></code><br>For a list of available commands, enter "
975"<code><b>help list</b></code><br>For help for individual commands, enter "
976"<code><b>help &lt;command&gt;</b></code></p>"
977msgstr ""
978
979#: part/kateviewhelpers.cpp:345
980#, fuzzy
981msgid "Success: "
982msgstr "Thành công"
983
984#: part/kateviewhelpers.cpp:347
985msgid "Success"
986msgstr "Thành công"
987
988#: part/kateviewhelpers.cpp:352
989#, fuzzy
990msgid "Error: "
991msgstr "Lỗi:"
992
993#: part/kateviewhelpers.cpp:354
994#, fuzzy
995msgid "Command \"%1\" failed."
996msgstr "Lệnh xây dụng « %s » bị lỗi.\n"
997
998#: part/kateviewhelpers.cpp:360
999#, fuzzy
1000msgid "No such command: \"%1\""
1001msgstr "Không có phần như : %s"
1002
1003#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:707
1004#, fuzzy
1005msgid "Bookmark"
1006msgstr "Tên Đánh dấu"
1007
1008#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
1009#, fuzzy, c-format
1010msgid "Mark Type %1"
1011msgstr "Kiểu tìm kiếm"
1012
1013#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
1014#, fuzzy
1015msgid "Set Default Mark Type"
1016msgstr "Kiểu chuyển tiếp mặc định"
1017
1018#: part/kateschema.cpp:279
1019#, fuzzy
1020msgid "Text Area Background"
1021msgstr "Đặt làm _nền"
1022
1023#: part/kateschema.cpp:283
1024#, fuzzy
1025msgid "Normal text:"
1026msgstr "_Cỡ thường"
1027
1028#: part/kateschema.cpp:289
1029#, fuzzy
1030msgid "Selected text:"
1031msgstr "Chọn toàn bộ văn bản"
1032
1033#: part/kateschema.cpp:295
1034#, fuzzy
1035msgid "Current line:"
1036msgstr "_Khung xem hiện thời"
1037
1038#: part/kateschema.cpp:305
1039#, fuzzy
1040msgid "Active Breakpoint"
1041msgstr "Dùng mặc định"
1042
1043#: part/kateschema.cpp:306
1044msgid "Reached Breakpoint"
1045msgstr ""
1046
1047#: part/kateschema.cpp:307
1048#, fuzzy
1049msgid "Disabled Breakpoint"
1050msgstr "Tắt khả năng _in"
1051
1052#: part/kateschema.cpp:308
1053#, fuzzy
1054msgid "Execution"
1055msgstr "Đang thực hiện %s"
1056
1057#: part/kateschema.cpp:317
1058msgid "Additional Elements"
1059msgstr ""
1060
1061#: part/kateschema.cpp:321
1062#, fuzzy
1063msgid "Left border background:"
1064msgstr "Đặt làm _nền"
1065
1066#: part/kateschema.cpp:327
1067#, fuzzy
1068msgid "Line numbers:"
1069msgstr "* In ra số thứ tự dòng"
1070
1071#: part/kateschema.cpp:333
1072msgid "Bracket highlight:"
1073msgstr ""
1074
1075#: part/kateschema.cpp:339
1076msgid "Word wrap markers:"
1077msgstr ""
1078
1079#: part/kateschema.cpp:345
1080msgid "Tab markers:"
1081msgstr ""
1082
1083#: part/kateschema.cpp:357
1084msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>"
1085msgstr ""
1086
1087#: part/kateschema.cpp:358
1088msgid ""
1089"<p>Sets the background color of the selection.</p><p>To set the text color "
1090"for selected text, use the \"<b>Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>"
1091msgstr ""
1092
1093#: part/kateschema.cpp:361
1094msgid ""
1095"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p><p><b>Note</b>: "
1096"The marker color is displayed lightly because of transparency.</p>"
1097msgstr ""
1098
1099#: part/kateschema.cpp:364
1100#, fuzzy
1101msgid "<p>Select the marker type you want to change.</p>"
1102msgstr "Chọn tập tin cần nhập."
1103
1104#: part/kateschema.cpp:365
1105msgid ""
1106"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the "
1107"line where your cursor is positioned.</p>"
1108msgstr ""
1109
1110#: part/kateschema.cpp:368
1111msgid ""
1112"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the "
1113"lines in the code-folding pane.</p>"
1114msgstr ""
1115
1116#: part/kateschema.cpp:370
1117msgid ""
1118"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. "
1119"at a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>"
1120msgstr ""
1121
1122#: part/kateschema.cpp:374
1123msgid ""
1124"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</"
1125"dt><dd>A vertical line which shows the column where text is going to be "
1126"wrapped</dd><dt>Dynamic Word Wrap</dt><dd>An arrow shown to the left of "
1127"visually-wrapped lines</dd></dl>"
1128msgstr ""
1129
1130#: part/kateschema.cpp:380
1131msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>"
1132msgstr ""
1133
1134#: part/kateschema.cpp:605
1135msgid ""
1136"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
1137"means to edit them. The style name reflects the current style settings.<p>To "
1138"edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit from "
1139"the popup menu.<p>You can unset the Background and Selected Background "
1140"colors from the popup menu when appropriate."
1141msgstr ""
1142
1143#: part/katedialogs.cpp:1258 part/kateschema.cpp:689
1144#, fuzzy
1145msgid "H&ighlight:"
1146msgstr "Cao :"
1147
1148#: part/kateschema.cpp:711
1149msgid ""
1150"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and "
1151"offers the means to edit them. The context name reflects the current style "
1152"settings.<p>To edit using the keyboard, press <strong>&lt;SPACE&gt;</strong> "
1153"and choose a property from the popup menu.<p>To edit the colors, click the "
1154"colored squares, or select the color to edit from the popup menu.<p>You can "
1155"unset the Background and Selected Background colors from the context menu "
1156"when appropriate."
1157msgstr ""
1158
1159#: part/kateschema.cpp:838 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406
1160#, fuzzy
1161msgid "&New..."
1162msgstr "_Mới..."
1163
1164#: part/kateschema.cpp:851
1165msgid "Colors"
1166msgstr "Màu sắc"
1167
1168#: part/kateschema.cpp:857
1169#, fuzzy
1170msgid "Normal Text Styles"
1171msgstr "_Cỡ thường"
1172
1173#: part/kateschema.cpp:861
1174#, fuzzy
1175msgid "Highlighting Text Styles"
1176msgstr "Tô sáng trích dẫn"
1177
1178#: part/kateschema.cpp:866
1179msgid "&Default schema for %1:"
1180msgstr ""
1181
1182#: part/kateschema.cpp:964
1183msgid "Name for New Schema"
1184msgstr ""
1185
1186#: part/kateschema.cpp:964
1187msgid "Name:"
1188msgstr "Tên:"
1189
1190#: part/kateschema.cpp:964
1191#, fuzzy
1192msgid "New Schema"
1193msgstr "Ghi nhớ mới"
1194
1195#: part/kateschema.cpp:1051
1196#, fuzzy
1197msgid "Context"
1198msgstr "Nội dung"
1199
1200#: part/kateautoindent.cpp:95 part/katehighlight.cpp:3142
1201#: part/kateschema.cpp:1056
1202msgid "Normal"
1203msgstr "Chuẩn"
1204
1205#: part/kateschema.cpp:1057
1206msgid "Selected"
1207msgstr "Đã chọn"
1208
1209#: part/kateschema.cpp:1058
1210#, fuzzy
1211msgid "Background"
1212msgstr "Nền vẽ"
1213
1214#: part/kateschema.cpp:1059
1215#, fuzzy
1216msgid "Background Selected"
1217msgstr "Chưa chọn"
1218
1219#: part/kateschema.cpp:1061
1220#, fuzzy
1221msgid "Use Default Style"
1222msgstr "Dùng _mặc định"
1223
1224#: part/kateschema.cpp:1095
1225#, fuzzy
1226msgid "&Bold"
1227msgstr "Đậm"
1228
1229#: part/kateschema.cpp:1097
1230#, fuzzy
1231msgid "&Italic"
1232msgstr "_Ý"
1233
1234#: part/kateschema.cpp:1099
1235#, fuzzy
1236msgid "&Underline"
1237msgstr "Dùng gạch chân"
1238
1239#: part/kateschema.cpp:1101
1240#, fuzzy
1241msgid "S&trikeout"
1242msgstr "Gạch xoá"
1243
1244#: part/kateschema.cpp:1106
1245msgid "Normal &Color..."
1246msgstr ""
1247
1248#: part/kateschema.cpp:1107
1249#, fuzzy
1250msgid "&Selected Color..."
1251msgstr "Cột đã chọn"
1252
1253#: part/kateschema.cpp:1108
1254msgid "&Background Color..."
1255msgstr ""
1256
1257#: part/kateschema.cpp:1109
1258#, fuzzy
1259msgid "S&elected Background Color..."
1260msgstr "Lưu điều chọn vào thư mục..."
1261
1262#: part/kateschema.cpp:1120
1263#, fuzzy
1264msgid "Unset Background Color"
1265msgstr "Đặt làm _nền"
1266
1267#: part/kateschema.cpp:1122
1268msgid "Unset Selected Background Color"
1269msgstr ""
1270
1271#: part/kateschema.cpp:1127
1272#, fuzzy
1273msgid "Use &Default Style"
1274msgstr "Dùng _mặc định"
1275
1276#: part/kateschema.cpp:1341
1277msgid ""
1278"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
1279"properties."
1280msgstr ""
1281
1282#: part/kateschema.cpp:1342
1283msgid "Kate Styles"
1284msgstr ""
1285
1286#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
1287msgid ""
1288"<qt>The error <b>%4</b><br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
1289msgstr ""
1290
1291#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
1292#, fuzzy, c-format
1293msgid "Unable to open %1"
1294msgstr "Không thể mở %s"
1295
1296#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
1297msgid "Errors!"
1298msgstr ""
1299
1300#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
1301#, fuzzy, c-format
1302msgid "Error: %1"
1303msgstr "Lỗi:"
1304
1305#: part/katedialogs.cpp:152
1306#, fuzzy
1307msgid "Automatic Indentation"
1308msgstr "Tự động nhận dạng liên kết"
1309
1310#: part/katedialogs.cpp:156
1311#, fuzzy
1312msgid "&Indentation mode:"
1313msgstr "Mô hình lựa chọn"
1314
1315#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1124
1316#, fuzzy
1317msgid "Configure..."
1318msgstr "Cấu hình Balsa"
1319
1320#: part/katedialogs.cpp:162
1321msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
1322msgstr ""
1323
1324#: part/katedialogs.cpp:164
1325msgid "Indentation with Spaces"
1326msgstr ""
1327
1328#: part/katedialogs.cpp:166
1329msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
1330msgstr ""
1331
1332#: part/katedialogs.cpp:167
1333msgid "Emacs style mixed mode"
1334msgstr ""
1335
1336#: part/katedialogs.cpp:171
1337#, fuzzy
1338msgid "Number of spaces:"
1339msgstr "Số cột:"
1340
1341#: part/katedialogs.cpp:173
1342#, fuzzy
1343msgid "Keep indent &profile"
1344msgstr "không có tiểu sử sơ lược mặc định"
1345
1346#: part/katedialogs.cpp:174
1347msgid "&Keep extra spaces"
1348msgstr ""
1349
1350#: part/katedialogs.cpp:176
1351msgid "Keys to Use"
1352msgstr ""
1353
1354#: part/katedialogs.cpp:177
1355msgid "&Tab key indents"
1356msgstr ""
1357
1358#: part/katedialogs.cpp:178
1359msgid "&Backspace key indents"
1360msgstr ""
1361
1362#: part/katedialogs.cpp:181
1363msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
1364msgstr ""
1365
1366#: part/katedialogs.cpp:183
1367#, fuzzy
1368msgid "Insert indent &characters"
1369msgstr "Ngắt ký tự"
1370
1371#: part/katedialogs.cpp:184
1372#, fuzzy
1373msgid "I&nsert tab character"
1374msgstr "Ngắt ký tự"
1375
1376#: part/katedialogs.cpp:185
1377#, fuzzy
1378msgid "Indent current &line"
1379msgstr "thời điểm hiện thời"
1380
1381#: part/katedialogs.cpp:206
1382msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
1383msgstr ""
1384
1385#: part/katedialogs.cpp:208
1386msgid ""
1387"Indentations of more than the selected number of spaces will not be "
1388"shortened."
1389msgstr ""
1390
1391#: part/katedialogs.cpp:211
1392msgid ""
1393"This allows the <b>Tab</b> key to be used to increase the indentation level."
1394msgstr ""
1395
1396#: part/katedialogs.cpp:214
1397msgid ""
1398"This allows the <b>Backspace</b> key to be used to decrease the indentation "
1399"level."
1400msgstr ""
1401
1402#: part/katedialogs.cpp:217
1403msgid ""
1404"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
1405"comment."
1406msgstr ""
1407
1408#: part/katedialogs.cpp:220
1409msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
1410msgstr ""
1411
1412#: part/katedialogs.cpp:221
1413msgid "The number of spaces to indent with."
1414msgstr ""
1415
1416#: part/katedialogs.cpp:224
1417msgid ""
1418"If this button is enabled, additional indenter specific options are "
1419"available and can be configured in an extra dialog."
1420msgstr ""
1421
1422#: part/katedialogs.cpp:275
1423#, fuzzy
1424msgid "Configure Indenter"
1425msgstr "Cấu hình quản lý điện năng"
1426
1427#: part/katedialogs.cpp:350
1428#, fuzzy
1429msgid "Text Cursor Movement"
1430msgstr "Chế độ con trỏ"
1431
1432#: part/katedialogs.cpp:352
1433#, fuzzy
1434msgid "Smart ho&me"
1435msgstr "Thời điểm đầu"
1436
1437#: part/katedialogs.cpp:356
1438#, fuzzy
1439msgid "Wrap c&ursor"
1440msgstr "con chạy nhóm"
1441
1442#: part/katedialogs.cpp:360
1443#, fuzzy
1444msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
1445msgstr "Phím PageUp/PageDown cuộn thư theo :"
1446
1447#: part/katedialogs.cpp:366
1448msgid "Autocenter cursor (lines):"
1449msgstr ""
1450
1451#: part/katedialogs.cpp:373
1452msgid "Selection Mode"
1453msgstr "Chế độ lựa chọn"
1454
1455#: part/katedialogs.cpp:377
1456#, fuzzy
1457msgid "&Normal"
1458msgstr "Chuẩn"
1459
1460#: part/katedialogs.cpp:378
1461msgid "&Persistent"
1462msgstr ""
1463
1464#: part/katedialogs.cpp:383
1465msgid ""
1466"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
1467"movement."
1468msgstr ""
1469
1470#: part/katedialogs.cpp:386
1471msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
1472msgstr ""
1473
1474#: part/katedialogs.cpp:389
1475msgid ""
1476"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
1477"possible."
1478msgstr ""
1479
1480#: part/katedialogs.cpp:393
1481msgid ""
1482"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip "
1483"whitespace and go to the start of a line's text."
1484msgstr ""
1485
1486#: part/katedialogs.cpp:397
1487msgid ""
1488"When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> "
1489"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar "
1490"to most editors.<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of "
1491"the line start, but it can be moved off the line end, which can be very "
1492"handy for programmers."
1493msgstr ""
1494
1495#: part/katedialogs.cpp:403
1496msgid ""
1497"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical "
1498"position of the cursor relative to the top of the view."
1499msgstr ""
1500
1501#: part/katedialogs.cpp:465
1502msgid "Tabulators"
1503msgstr ""
1504
1505#: part/katedialogs.cpp:467
1506msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
1507msgstr ""
1508
1509#: part/katedialogs.cpp:471
1510#, fuzzy
1511msgid "&Show tabulators"
1512msgstr "Hiện chi tiết"
1513
1514#: part/katedialogs.cpp:477
1515#, fuzzy
1516msgid "Tab width:"
1517msgstr "Rộng văn bản"
1518
1519#: part/katedialogs.cpp:482
1520#, fuzzy
1521msgid "Static Word Wrap"
1522msgstr "Ngắt từ"
1523
1524#: part/katedialogs.cpp:484
1525msgid "Enable static &word wrap"
1526msgstr ""
1527
1528#: part/katedialogs.cpp:488
1529msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
1530msgstr ""
1531
1532#: part/katedialogs.cpp:494
1533msgid "Wrap words at:"
1534msgstr ""
1535
1536#: part/katedialogs.cpp:499
1537msgid "Remove &trailing spaces"
1538msgstr ""
1539
1540#: part/katedialogs.cpp:504
1541msgid "Auto &brackets"
1542msgstr ""
1543
1544#: part/katedialogs.cpp:511
1545#, fuzzy
1546msgid "Unlimited"
1547msgstr "[vô vùng] "
1548
1549#: part/katedialogs.cpp:512
1550#, fuzzy
1551msgid "Maximum undo steps:"
1552msgstr "Tối đa hàng số người gởi:"
1553
1554#: part/katedialogs.cpp:517
1555msgid "Smart search t&ext from:"
1556msgstr ""
1557
1558#: part/katedialogs.cpp:520
1559msgid "Nowhere"
1560msgstr ""
1561
1562#: part/katedialogs.cpp:521
1563#, fuzzy
1564msgid "Selection Only"
1565msgstr "Mô hình lựa chọn"
1566
1567#: part/katedialogs.cpp:522
1568#, fuzzy
1569msgid "Selection, then Current Word"
1570msgstr "Nhảy qua từ hiện thời"
1571
1572#: part/katedialogs.cpp:523
1573#, fuzzy
1574msgid "Current Word Only"
1575msgstr "Mật khẩu hiện thời:"
1576
1577#: part/katedialogs.cpp:524
1578#, fuzzy
1579msgid "Current Word, then Selection"
1580msgstr "Cắt vùng chọn"
1581
1582#: part/katedialogs.cpp:534
1583msgid ""
1584"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the "
1585"length specified by the <b>Wrap words at:</b> option.<p>This option does not "
1586"wrap existing lines of text - use the <b>Apply Static Word Wrap</b> option "
1587"in the <b>Tools</b> menu for that purpose.<p>If you want lines to be "
1588"<i>visually wrapped</i> instead, according to the width of the view, enable "
1589"<b>Dynamic Word Wrap</b> in the <b>View Defaults</b> config page."
1590msgstr ""
1591
1592#: part/katedialogs.cpp:542
1593msgid ""
1594"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
1595"characters) at which the editor will automatically start a new line."
1596msgstr ""
1597
1598#: part/katedialogs.cpp:545
1599msgid ""
1600"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
1601"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
1602msgstr ""
1603
1604#: part/katedialogs.cpp:548
1605msgid ""
1606"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the "
1607"text."
1608msgstr ""
1609
1610#: part/katedialogs.cpp:552
1611msgid ""
1612"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
1613msgstr ""
1614
1615#: part/katedialogs.cpp:555
1616msgid ""
1617"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
1618"automatically entered into the Find Text dialog): <br><ul><li><b>Nowhere:</"
1619"b> Don't guess the search text.</li><li><b>Selection Only:</b> Use the "
1620"current text selection, if available.</li><li><b>Selection, then Current "
1621"Word:</b> Use the current selection if available, otherwise use the current "
1622"word.</li><li><b>Current Word Only:</b> Use the word that the cursor is "
1623"currently resting on, if available.</li><li><b>Current Word, then Selection:"
1624"</b> Use the current word if available, otherwise use the current selection."
1625"</li></ul>Note that, in all the above modes, if a search string has not been "
1626"or cannot be determined, then the Find Text Dialog will fall back to the "
1627"last search text."
1628msgstr ""
1629
1630#: part/katedialogs.cpp:580
1631msgid ""
1632"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
1633"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of "
1634"spaces instead of a TAB character."
1635msgstr ""
1636
1637#: part/katedialogs.cpp:584
1638msgid ""
1639"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
1640"when they are left by the insertion cursor."
1641msgstr ""
1642
1643#: part/katedialogs.cpp:587
1644msgid ""
1645"<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
1646"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties.<p>Note that "
1647"the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
1648msgstr ""
1649
1650#: part/katedialogs.cpp:643
1651msgid "Word Wrap"
1652msgstr "Ngắt từ"
1653
1654#: part/katedialogs.cpp:645
1655msgid "&Dynamic word wrap"
1656msgstr ""
1657
1658#: part/katedialogs.cpp:648
1659msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
1660msgstr ""
1661
1662#: part/katedialogs.cpp:651
1663msgid "Follow Line Numbers"
1664msgstr ""
1665
1666#: part/katedialogs.cpp:652
1667#, fuzzy
1668msgid "Always On"
1669msgstr ""
1670"#-#-#-#-#  Compendium04.po (NAME)  #-#-#-#-#\n"
1671"Luôn luôn\n"
1672"#-#-#-#-#  glade3vi..po (glade3 HEAD)  #-#-#-#-#\n"
1673"Luôn"
1674
1675#: part/katedialogs.cpp:656
1676msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
1677msgstr ""
1678
1679#: part/katedialogs.cpp:659
1680#, no-c-format
1681msgid "% of View Width"
1682msgstr ""
1683
1684#: part/katedialogs.cpp:660
1685msgid "Disabled"
1686msgstr "Đã tắt"
1687
1688#: part/katedialogs.cpp:664
1689msgid "Code Folding"
1690msgstr ""
1691
1692#: part/katedialogs.cpp:666
1693msgid "Show &folding markers (if available)"
1694msgstr ""
1695
1696#: part/katedialogs.cpp:667
1697msgid "Collapse toplevel folding nodes"
1698msgstr ""
1699
1700#: part/katedialogs.cpp:672
1701#, fuzzy
1702msgid "Borders"
1703msgstr "Viền vẽ"
1704
1705#: part/katedialogs.cpp:674
1706#, fuzzy
1707msgid "Show &icon border"
1708msgstr "Xem một ngày"
1709
1710#: part/katedialogs.cpp:675
1711#, fuzzy
1712msgid "Show &line numbers"
1713msgstr "* In ra số thứ tự dòng"
1714
1715#: part/katedialogs.cpp:676
1716msgid "Show &scrollbar marks"
1717msgstr ""
1718
1719#: part/katedialogs.cpp:680
1720#, fuzzy
1721msgid "Sort Bookmarks Menu"
1722msgstr "Dấu sách Mạng"
1723
1724#: part/katedialogs.cpp:682
1725#, fuzzy
1726msgid "By &position"
1727msgstr "Vị trí"
1728
1729#: part/katedialogs.cpp:683
1730#, fuzzy
1731msgid "By c&reation"
1732msgstr "ngày tạo"
1733
1734#: part/katedialogs.cpp:687
1735#, fuzzy
1736msgid "Show indentation lines"
1737msgstr "Hiện hoạt cảnh"
1738
1739#: part/katedialogs.cpp:694 part/kateview.cpp:357
1740msgid ""
1741"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border "
1742"on the screen."
1743msgstr ""
1744
1745#: part/katedialogs.cpp:696 part/kateview.cpp:360
1746msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
1747msgstr ""
1748
1749#: part/katedialogs.cpp:701
1750msgid ""
1751"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically "
1752"to the indentation level of the first line.  This can help to make code and "
1753"markup more readable.</p><p>Additionally, this allows you to set a maximum "
1754"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines "
1755"will no longer be vertically aligned.  For example, at 50%, lines whose "
1756"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not "
1757"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.</p>"
1758msgstr ""
1759
1760#: part/katedialogs.cpp:710
1761msgid ""
1762"If this option is checked, every new view will display line numbers on the "
1763"left hand side."
1764msgstr ""
1765
1766#: part/katedialogs.cpp:713
1767msgid ""
1768"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
1769"left hand side.<br><br>The icon border shows bookmark signs, for instance."
1770msgstr ""
1771
1772#: part/katedialogs.cpp:717
1773msgid ""
1774"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
1775"scrollbar.<br><br>These marks will, for instance, show bookmarks."
1776msgstr ""
1777
1778#: part/katedialogs.cpp:721
1779msgid ""
1780"If this option is checked, every new view will display marks for code "
1781"folding, if code folding is available."
1782msgstr ""
1783
1784#: part/katedialogs.cpp:724
1785msgid ""
1786"Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu."
1787msgstr ""
1788
1789#: part/katedialogs.cpp:726
1790msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
1791msgstr ""
1792
1793#: part/katedialogs.cpp:728
1794msgid ""
1795"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it "
1796"is placed in the document."
1797msgstr ""
1798
1799#: part/katedialogs.cpp:731
1800msgid ""
1801"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
1802"indent lines."
1803msgstr ""
1804
1805#: part/katedialogs.cpp:847
1806#, fuzzy
1807msgid "File Format"
1808msgstr "Dạng thức"
1809
1810#: part/katedialogs.cpp:851
1811#, fuzzy
1812msgid "&Encoding:"
1813msgstr "Bộ ký tự"
1814
1815#: part/katedialogs.cpp:856
1816#, fuzzy
1817msgid "End &of line:"
1818msgstr "Gõ dòng: "
1819
1820#: part/katedialogs.cpp:860
1821#, fuzzy
1822msgid "&Automatic end of line detection"
1823msgstr "Tự động nhận dạng liên kết"
1824
1825#: part/katedialogs.cpp:862
1826msgid "UNIX"
1827msgstr ""
1828
1829#: part/katedialogs.cpp:863
1830#, fuzzy
1831msgid "DOS/Windows"
1832msgstr "_Cửa sổ"
1833
1834#: part/katedialogs.cpp:864
1835msgid "Macintosh"
1836msgstr ""
1837
1838#: part/katedialogs.cpp:866
1839#, fuzzy
1840msgid "Memory Usage"
1841msgstr "Hết bộ nhớ hoàn toàn"
1842
1843#: part/katedialogs.cpp:871
1844msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
1845msgstr ""
1846
1847#: part/katedialogs.cpp:877
1848msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
1849msgstr ""
1850
1851#: part/katedialogs.cpp:880
1852msgid "Re&move trailing spaces"
1853msgstr ""
1854
1855#: part/katedialogs.cpp:883
1856#, fuzzy
1857msgid "Folder Config File"
1858msgstr "Hiển thị thư mục"
1859
1860#: part/katedialogs.cpp:888
1861#, fuzzy
1862msgid "Do not use config file"
1863msgstr "• Không thể mở tập tin cấu hình. •\n"
1864
1865#: part/katedialogs.cpp:889
1866#, fuzzy
1867msgid "Se&arch depth for config file:"
1868msgstr "đường dẫn tìm kiếm đốí với tập tin thông tin danh sách từ"
1869
1870#: part/katedialogs.cpp:891
1871#, fuzzy
1872msgid "Backup on Save"
1873msgstr "Sao lưu"
1874
1875#: part/katedialogs.cpp:893
1876#, fuzzy
1877msgid "&Local files"
1878msgstr "%sTập tin cục bộ"
1879
1880#: part/katedialogs.cpp:894
1881#, fuzzy
1882msgid "&Remote files"
1883msgstr "Thư mục IMAP ở xa"
1884
1885#: part/katedialogs.cpp:897
1886#, fuzzy
1887msgid "&Prefix:"
1888msgstr "T_iền tố :"
1889
1890#: part/katedialogs.cpp:902
1891#, fuzzy
1892msgid "&Suffix:"
1893msgstr "_Hậu tố :"
1894
1895#: part/katedialogs.cpp:909
1896msgid ""
1897"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
1898"text while loading/saving the file."
1899msgstr ""
1900
1901#: part/katedialogs.cpp:912
1902msgid ""
1903"<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to '&lt;"
1904"prefix&gt;&lt;filename&gt;&lt;suffix&gt;' before saving changes.<p>The "
1905"suffix defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default"
1906msgstr ""
1907
1908#: part/katedialogs.cpp:916
1909msgid ""
1910"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The "
1911"first found end of line type will be used for the whole file."
1912msgstr ""
1913
1914#: part/katedialogs.cpp:919
1915msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
1916msgstr ""
1917
1918#: part/katedialogs.cpp:921
1919msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
1920msgstr ""
1921
1922#: part/katedialogs.cpp:923
1923msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
1924msgstr ""
1925
1926#: part/katedialogs.cpp:925
1927msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
1928msgstr ""
1929
1930#: part/katedialogs.cpp:927
1931msgid ""
1932"The editor will search the given number of folder levels upwards for ."
1933"kateconfig file and load the settings line from it."
1934msgstr ""
1935
1936#: part/katedialogs.cpp:930
1937msgid ""
1938"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text "
1939"into memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are "
1940"swapped  to disk and loaded transparently as-needed.<br> This can cause "
1941"little delays while navigating in the document; a larger block count "
1942"increases the editing speed at the cost of memory. <br>For normal usage, "
1943"just choose the highest possible block count: limit it only if you have "
1944"problems with the memory usage."
1945msgstr ""
1946
1947#: part/katedialogs.cpp:969
1948msgid ""
1949"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
1950msgstr ""
1951
1952#: part/katedialogs.cpp:970
1953msgid "No Backup Suffix or Prefix"
1954msgstr ""
1955
1956#: part/katedialogs.cpp:1006
1957#, fuzzy
1958msgid "KDE Default"
1959msgstr "Mặc định"
1960
1961#: part/katedialogs.cpp:1108 part/katedialogs.cpp:1438
1962msgid "Name"
1963msgstr "Tên"
1964
1965#: part/katedialogs.cpp:1109 part/katehighlight.cpp:3150
1966#, fuzzy
1967msgid "Comment"
1968msgstr "Ghi chú :"
1969
1970#: part/katedialogs.cpp:1205
1971#, fuzzy, c-format
1972msgid "Configure %1"
1973msgstr ""
1974"#-#-#-#-#  Compendium04.po (NAME)  #-#-#-#-#\n"
1975"Đang cấu hình %s...\n"
1976"#-#-#-#-#  kudzu_1.1.67-1_vi.po (kudzu VERSION)  #-#-#-#-#\n"
1977"Đang cấu hình %s"
1978
1979#: part/katedialogs.cpp:1277
1980#, fuzzy
1981msgid "Author:"
1982msgstr "tác giả"
1983
1984#: part/katedialogs.cpp:1283
1985#, fuzzy
1986msgid "License:"
1987msgstr "quyền phép"
1988
1989#: part/katedialogs.cpp:1316
1990#, fuzzy
1991msgid "Do&wnload..."
1992msgstr "Đang tải về"
1993
1994#: part/katedialogs.cpp:1323
1995msgid ""
1996"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its "
1997"properties below."
1998msgstr ""
1999
2000#: part/katedialogs.cpp:1326
2001msgid ""
2002"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
2003"the current syntax highlight mode."
2004msgstr ""
2005
2006#: part/katedialogs.cpp:1329
2007msgid ""
2008"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
2009"current highlight mode.<p>Click the wizard button on the left of the entry "
2010"field to display the MimeType selection dialog."
2011msgstr ""
2012
2013#: part/katedialogs.cpp:1333
2014msgid ""
2015"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
2016"<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited "
2017"as well."
2018msgstr ""
2019
2020#: part/katedialogs.cpp:1337
2021msgid ""
2022"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions "
2023"from the Kate website."
2024msgstr ""
2025
2026#: part/katedialogs.cpp:1415
2027msgid ""
2028"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
2029"rules.\n"
2030"Please note that this will automatically edit the associated file extensions "
2031"as well."
2032msgstr ""
2033
2034#: part/katedialogs.cpp:1430
2035msgid "Highlight Download"
2036msgstr ""
2037
2038#: part/katedialogs.cpp:1430
2039#, fuzzy
2040msgid "&Install"
2041msgstr " [Đã cài đặt]"
2042
2043#: part/katedialogs.cpp:1435
2044#, fuzzy
2045msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
2046msgstr "Chọn những cấu hình cần xuất:"
2047
2048#: part/katedialogs.cpp:1439
2049#, fuzzy
2050msgid "Installed"
2051msgstr " [Đã cài đặt]"
2052
2053#: part/katedialogs.cpp:1440
2054msgid "Latest"
2055msgstr "Mới nhất"
2056
2057#: part/katedialogs.cpp:1444
2058msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically."
2059msgstr ""
2060
2061#: part/katedialogs.cpp:1543
2062#, fuzzy
2063msgid "Go to Line"
2064msgstr "Đi tới ngày"
2065
2066#: part/katedialogs.cpp:1553
2067#, fuzzy
2068msgid "&Go to line:"
2069msgstr "Đi tới ngày"
2070
2071#: part/katedialogs.cpp:1579
2072#, fuzzy
2073msgid "File Was Deleted on Disk"
2074msgstr "Tập tin « %s » bị xoá bỏ"
2075
2076#: part/katedialogs.cpp:1580
2077#, fuzzy
2078msgid "&Save File As..."
2079msgstr "Lưu dạng..."
2080
2081#: part/katedialogs.cpp:1581
2082msgid "Lets you select a location and save the file again."
2083msgstr ""
2084
2085#: part/katedialogs.cpp:1583
2086msgid "File Changed on Disk"
2087msgstr ""
2088
2089#: part/katedialogs.cpp:1585
2090msgid ""
2091"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
2092msgstr ""
2093
2094#: part/katedialogs.cpp:1590
2095#, fuzzy
2096msgid "&Ignore"
2097msgstr "Bỏ qua"
2098
2099#: part/katedialogs.cpp:1593
2100msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
2101msgstr ""
2102
2103#: part/katedialogs.cpp:1594
2104msgid ""
2105"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
2106"will be prompted again."
2107msgstr ""
2108
2109#: part/katedialogs.cpp:1612
2110#, fuzzy
2111msgid "&View Difference"
2112msgstr "Tham chiếu"
2113
2114#: part/katedialogs.cpp:1617
2115msgid ""
2116"Calculates the difference between the editor contents and the disk file "
2117"using diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
2118msgstr ""
2119
2120#: part/katedialogs.cpp:1621
2121msgid "Overwrite"
2122msgstr "Ghi đè"
2123
2124#: part/katedialogs.cpp:1622
2125msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
2126msgstr ""
2127
2128#: part/katedialogs.cpp:1673
2129msgid ""
2130"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in "
2131"your PATH."
2132msgstr ""
2133
2134#: part/katedialogs.cpp:1675
2135#, fuzzy
2136msgid "Error Creating Diff"
2137msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ danh sách"
2138
2139#: part/katedialogs.cpp:1688
2140msgid ""
2141"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file "
2142"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on "
2143"disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have."
2144msgstr ""
2145
2146#: part/katedialogs.cpp:1692
2147msgid "You Are on Your Own"
2148msgstr ""
2149
2150#: part/katecmds.cpp:97 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
2151#: part/katejscript.cpp:944
2152#, fuzzy
2153msgid "Could not access view"
2154msgstr "Không thể truy cập thư mục hoạt động."
2155
2156#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
2157msgid "Exception, line %1: %2"
2158msgstr ""
2159
2160#: part/katejscript.cpp:754
2161#, fuzzy
2162msgid "Command not found"
2163msgstr "Không tìm thấy liên lạc"
2164
2165#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
2166#, fuzzy
2167msgid "JavaScript file not found"
2168msgstr "Không tìm thấy tập tin"
2169
2170#: part/katespell.cpp:56
2171msgid "Spelling (from cursor)..."
2172msgstr ""
2173
2174#: part/katespell.cpp:57
2175#, fuzzy
2176msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
2177msgstr "Kiểm tra chính tả thư là đúng"
2178
2179#: part/katespell.cpp:59
2180#, fuzzy
2181msgid "Spellcheck Selection..."
2182msgstr "Kiểm tra chính tả trực tiếp"
2183
2184#: part/katespell.cpp:60
2185#, fuzzy
2186msgid "Check spelling of the selected text"
2187msgstr "Kiểm tra chính tả thư là đúng"
2188
2189#: part/katespell.cpp:108
2190#, fuzzy
2191msgid "Spellcheck"
2192msgstr "Kiểm tra chính tả"
2193
2194#: part/katespell.cpp:188
2195msgid ""
2196"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
2197"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
2198msgstr ""
2199
2200#: part/katespell.cpp:193
2201msgid "The spelling program seems to have crashed."
2202msgstr ""
2203
2204#: part/kateview.cpp:213
2205#, fuzzy
2206msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
2207msgstr "Cắt đoạn đã chọn vào bảng tạm"
2208
2209#: part/kateview.cpp:216
2210msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
2211msgstr ""
2212
2213#: part/kateview.cpp:219
2214#, fuzzy
2215msgid ""
2216"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
2217msgstr "Sao chép đoạn đã chọn sang bảng tạm"
2218
2219#: part/kateview.cpp:221
2220msgid "Copy as &HTML"
2221msgstr ""
2222
2223#: part/kateview.cpp:222
2224msgid ""
2225"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
2226"clipboard."
2227msgstr ""
2228
2229#: part/kateview.cpp:227
2230#, fuzzy
2231msgid "Save the current document"
2232msgstr "Lưu mục hiện thời."
2233
2234#: part/kateview.cpp:230
2235msgid "Revert the most recent editing actions"
2236msgstr ""
2237
2238#: part/kateview.cpp:233
2239#, fuzzy
2240msgid "Revert the most recent undo operation"
2241msgstr "Hủy tác vụ thư tín hiện thời"
2242
2243#: part/kateview.cpp:235
2244#, fuzzy
2245msgid "&Word Wrap Document"
2246msgstr "Ngắt từ"
2247
2248#: part/kateview.cpp:236
2249msgid ""
2250"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
2251"than the width of the current view, to fit into this view.<br><br> This is a "
2252"static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized."
2253msgstr ""
2254
2255#: part/kateview.cpp:241
2256#, fuzzy
2257msgid "&Indent"
2258msgstr "Thực thể"
2259
2260#: part/kateview.cpp:242
2261msgid ""
2262"Use this to indent a selected block of text.<br><br>You can configure "
2263"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the "
2264"configuration dialog."
2265msgstr ""
2266
2267#: part/kateview.cpp:244
2268msgid "&Unindent"
2269msgstr ""
2270
2271#: part/kateview.cpp:245
2272msgid "Use this to unindent a selected block of text."
2273msgstr ""
2274
2275#: part/kateview.cpp:247
2276#, fuzzy
2277msgid "&Clean Indentation"
2278msgstr "* Sở cậy ở thụt lề"
2279
2280#: part/kateview.cpp:248
2281msgid ""
2282"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/"
2283"only spaces)<br><br>You can configure whether tabs should be honored and "
2284"used or replaced with spaces, in the configuration dialog."
2285msgstr ""
2286
2287#: part/kateview.cpp:251
2288#, fuzzy
2289msgid "&Align"
2290msgstr "Canh lề"
2291
2292#: part/kateview.cpp:252
2293msgid ""
2294"Use this to align the current line or block of text to its proper indent "
2295"level."
2296msgstr ""
2297
2298#: part/kateview.cpp:254
2299#, fuzzy
2300msgid "C&omment"
2301msgstr "Ghi chú :"
2302
2303#: part/kateview.cpp:256
2304msgid ""
2305"This command comments out the current line or a selected block of text."
2306"<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined within "
2307"the language's highlighting."
2308msgstr ""
2309
2310#: part/kateview.cpp:259
2311#, fuzzy
2312msgid "Unco&mment"
2313msgstr "chú thích"
2314
2315#: part/kateview.cpp:261
2316msgid ""
2317"This command removes comments from the current line or a selected block of "
2318"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined "
2319"within the language's highlighting."
2320msgstr ""
2321
2322#: part/kateview.cpp:264
2323msgid "&Read Only Mode"
2324msgstr ""
2325
2326#: part/kateview.cpp:267
2327#, fuzzy
2328msgid "Lock/unlock the document for writing"
2329msgstr "Không thể mở %s để ghi"
2330
2331#: part/kateview.cpp:269
2332#, fuzzy
2333msgid "Uppercase"
2334msgstr ""
2335"#-#-#-#-#  Compendium04.po (NAME)  #-#-#-#-#\n"
2336"phần trăm\n"
2337"#-#-#-#-#  orca.vi.po (orca HEAD)  #-#-#-#-#\n"
2338"dấu phần trăm"
2339
2340#: part/kateview.cpp:271
2341msgid ""
2342"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the "
2343"cursor if no text is selected."
2344msgstr ""
2345
2346#: part/kateview.cpp:274
2347#, fuzzy
2348msgid "Lowercase"
2349msgstr "Thấp hơn"
2350
2351#: part/kateview.cpp:276
2352msgid ""
2353"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the "
2354"cursor if no text is selected."
2355msgstr ""
2356
2357#: part/kateview.cpp:279
2358msgid "Capitalize"
2359msgstr ""
2360
2361#: part/kateview.cpp:281
2362msgid ""
2363"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is "
2364"selected."
2365msgstr ""
2366
2367#: part/kateview.cpp:284
2368msgid "Join Lines"
2369msgstr ""
2370
2371#: part/kateview.cpp:296
2372#, fuzzy
2373msgid "Print the current document."
2374msgstr "Xem cuộc hẹn hiện thời"
2375
2376#: part/kateview.cpp:298
2377msgid "Reloa&d"
2378msgstr ""
2379
2380#: part/kateview.cpp:299
2381#, fuzzy
2382msgid "Reload the current document from disk."
2383msgstr "Trả lời thư hiện thời"
2384
2385#: part/kateview.cpp:302
2386msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
2387msgstr ""
2388
2389#: part/kateview.cpp:305
2390msgid ""
2391"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the "
2392"cursor to move to."
2393msgstr ""
2394
2395#: part/kateview.cpp:307
2396msgid "&Configure Editor..."
2397msgstr ""
2398
2399#: part/kateview.cpp:308
2400msgid "Configure various aspects of this editor."
2401msgstr ""
2402
2403#: part/kateview.cpp:310
2404#, fuzzy
2405msgid "&Highlighting"
2406msgstr "Tô sáng trích dẫn"
2407
2408#: part/kateview.cpp:311
2409msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
2410msgstr ""
2411
2412#: part/kateview.cpp:314
2413#, fuzzy
2414msgid "&Filetype"
2415msgstr "_Kiểu tập tin:"
2416
2417#: part/kateview.cpp:317
2418#, fuzzy
2419msgid "&Schema"
2420msgstr "Lược đồ"
2421
2422#: part/kateview.cpp:321
2423#, fuzzy
2424msgid "&Indentation"
2425msgstr "Hướng"
2426
2427#: part/kateview.cpp:324
2428msgid "E&xport as HTML..."
2429msgstr ""
2430
2431#: part/kateview.cpp:325
2432msgid ""
2433"This command allows you to export the current document with all highlighting "
2434"information into a HTML document."
2435msgstr ""
2436
2437#: part/kateview.cpp:329
2438#, fuzzy
2439msgid "Select the entire text of the current document."
2440msgstr "thời điểm so với hiện thời"
2441
2442#: part/kateview.cpp:332
2443msgid ""
2444"If you have selected something within the current document, this will no "
2445"longer be selected."
2446msgstr ""
2447
2448#: part/kateview.cpp:334
2449#, fuzzy
2450msgid "Enlarge Font"
2451msgstr "Phông chữ thư"
2452
2453#: part/kateview.cpp:335
2454#, fuzzy
2455msgid "This increases the display font size."
2456msgstr "Tên tập tin cần hiển thị trong thư."
2457
2458#: part/kateview.cpp:337
2459#, fuzzy
2460msgid "Shrink Font"
2461msgstr "Phông chữ _thiết bị cuối:"
2462
2463#: part/kateview.cpp:338
2464#, fuzzy
2465msgid "This decreases the display font size."
2466msgstr "Giảm cỡ chữ"
2467
2468#: part/kateview.cpp:341
2469#, fuzzy
2470msgid "Bl&ock Selection Mode"
2471msgstr "Chế độ lựa chọn"
2472
2473#: part/kateview.cpp:344
2474msgid ""
2475"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
2476"and the block selection mode."
2477msgstr ""
2478
2479#: part/kateview.cpp:347
2480#, fuzzy
2481msgid "Overwr&ite Mode"
2482msgstr "Ghi đè"
2483
2484#: part/kateview.cpp:350
2485msgid ""
2486"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
2487"existing text."
2488msgstr ""
2489
2490#: part/kateview.cpp:354
2491#, fuzzy
2492msgid "&Dynamic Word Wrap"
2493msgstr "Ngắt từ"
2494
2495#: part/kateview.cpp:359
2496msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
2497msgstr ""
2498
2499#: part/kateview.cpp:364
2500msgid "&Off"
2501msgstr ""
2502
2503#: part/kateview.cpp:365
2504msgid "Follow &Line Numbers"
2505msgstr ""
2506
2507#: part/kateview.cpp:366
2508#, fuzzy
2509msgid "&Always On"
2510msgstr ""
2511"#-#-#-#-#  Compendium04.po (NAME)  #-#-#-#-#\n"
2512"Luôn luôn\n"
2513"#-#-#-#-#  glade3vi..po (glade3 HEAD)  #-#-#-#-#\n"
2514"Luôn"
2515
2516#: part/kateview.cpp:370
2517msgid "Show Folding &Markers"
2518msgstr ""
2519
2520#: part/kateview.cpp:373
2521msgid ""
2522"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
2523"possible."
2524msgstr ""
2525
2526#: part/kateview.cpp:374
2527msgid "Hide Folding &Markers"
2528msgstr ""
2529
2530#: part/kateview.cpp:377
2531#, fuzzy
2532msgid "Show &Icon Border"
2533msgstr "Xem một ngày"
2534
2535#: part/kateview.cpp:381
2536msgid ""
2537"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, "
2538"for instance."
2539msgstr ""
2540
2541#: part/kateview.cpp:382
2542msgid "Hide &Icon Border"
2543msgstr ""
2544
2545#: part/kateview.cpp:385
2546#, fuzzy
2547msgid "Show &Line Numbers"
2548msgstr "Hiển thị thư kế tiếp"
2549
2550#: part/kateview.cpp:388
2551msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
2552msgstr ""
2553
2554#: part/kateview.cpp:389
2555#, fuzzy
2556msgid "Hide &Line Numbers"
2557msgstr "* In ra số thứ tự dòng"
2558
2559#: part/kateview.cpp:392
2560msgid "Show Scroll&bar Marks"
2561msgstr ""
2562
2563#: part/kateview.cpp:395
2564msgid ""
2565"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>The marks, for "
2566"instance, show bookmarks."
2567msgstr ""
2568
2569#: part/kateview.cpp:396
2570msgid "Hide Scroll&bar Marks"
2571msgstr ""
2572
2573#: part/kateview.cpp:399
2574msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
2575msgstr ""
2576
2577#: part/kateview.cpp:403
2578msgid ""
2579"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap "
2580"column as defined in the editing properties"
2581msgstr ""
2582
2583#: part/kateview.cpp:405
2584msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
2585msgstr ""
2586
2587#: part/kateview.cpp:408
2588msgid "Switch to Command Line"
2589msgstr ""
2590
2591#: part/kateview.cpp:411
2592msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
2593msgstr ""
2594
2595#: part/kateview.cpp:413
2596#, fuzzy
2597msgid "&End of Line"
2598msgstr ""
2599"Kết thúc dãy\n"
2600"\n"
2601
2602#: part/kateview.cpp:414
2603msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
2604msgstr ""
2605
2606#: part/kateview.cpp:424
2607#, fuzzy
2608msgid "E&ncoding"
2609msgstr "Bộ ký tự"
2610
2611#: part/kateview.cpp:441
2612msgid "Move Word Left"
2613msgstr ""
2614
2615#: part/kateview.cpp:445
2616#, fuzzy
2617msgid "Select Character Left"
2618msgstr "Bộ _ký tự :"
2619
2620#: part/kateview.cpp:449
2621#, fuzzy
2622msgid "Select Word Left"
2623msgstr "Chọn thư mục"
2624
2625#: part/kateview.cpp:454
2626msgid "Move Word Right"
2627msgstr ""
2628
2629#: part/kateview.cpp:458
2630#, fuzzy
2631msgid "Select Character Right"
2632msgstr "Chọn ngày"
2633
2634#: part/kateview.cpp:462
2635#, fuzzy
2636msgid "Select Word Right"
2637msgstr "Chọn tập tin âm thanh"
2638
2639#: part/kateview.cpp:467
2640msgid "Move to Beginning of Line"
2641msgstr ""
2642
2643#: part/kateview.cpp:471
2644msgid "Move to Beginning of Document"
2645msgstr ""
2646
2647#: part/kateview.cpp:475
2648msgid "Select to Beginning of Line"
2649msgstr ""
2650
2651#: part/kateview.cpp:479
2652msgid "Select to Beginning of Document"
2653msgstr ""
2654
2655#: part/kateview.cpp:484
2656#, fuzzy
2657msgid "Move to End of Line"
2658msgstr "Chuyển vào thư mục"
2659
2660#: part/kateview.cpp:488
2661msgid "Move to End of Document"
2662msgstr ""
2663
2664#: part/kateview.cpp:492
2665#, fuzzy
2666msgid "Select to End of Line"
2667msgstr "Chọn phông chữ cần dùng"
2668
2669#: part/kateview.cpp:496
2670#, fuzzy
2671msgid "Select to End of Document"
2672msgstr "Chọn phông chữ cần dùng"
2673
2674#: part/kateview.cpp:501
2675#, fuzzy
2676msgid "Select to Previous Line"
2677msgstr "Chọn phông chữ cần dùng"
2678
2679#: part/kateview.cpp:505
2680msgid "Scroll Line Up"
2681msgstr ""
2682
2683#: part/kateview.cpp:509
2684msgid "Move to Next Line"
2685msgstr ""
2686
2687#: part/kateview.cpp:512
2688msgid "Move to Previous Line"
2689msgstr ""
2690
2691#: part/kateview.cpp:515
2692#, fuzzy
2693msgid "Move Character Right"
2694msgstr "Mã ký tự"
2695
2696#: part/kateview.cpp:518
2697#, fuzzy
2698msgid "Move Character Left"
2699msgstr "Bộ _ký tự :"
2700
2701#: part/kateview.cpp:522
2702#, fuzzy
2703msgid "Select to Next Line"
2704msgstr "_Lựa chọn phần"
2705
2706#: part/kateview.cpp:526
2707msgid "Scroll Line Down"
2708msgstr ""
2709
2710#: part/kateview.cpp:531
2711msgid "Scroll Page Up"
2712msgstr ""
2713
2714#: part/kateview.cpp:535
2715#, fuzzy
2716msgid "Select Page Up"
2717msgstr "Chọn ngày"
2718
2719#: part/kateview.cpp:539
2720#, fuzzy
2721msgid "Move to Top of View"
2722msgstr "Loại khung xem"
2723
2724#: part/kateview.cpp:543
2725#, fuzzy
2726msgid "Select to Top of View"
2727msgstr "Chọn phông chữ cần dùng"
2728
2729#: part/kateview.cpp:548
2730msgid "Scroll Page Down"
2731msgstr ""
2732
2733#: part/kateview.cpp:552
2734#, fuzzy
2735msgid "Select Page Down"
2736msgstr "Chọn múi giờ"
2737
2738#: part/kateview.cpp:556
2739msgid "Move to Bottom of View"
2740msgstr ""
2741
2742#: part/kateview.cpp:560
2743#, fuzzy
2744msgid "Select to Bottom of View"
2745msgstr "Chọn phông chữ cần dùng"
2746
2747#: part/kateview.cpp:564
2748msgid "Move to Matching Bracket"
2749msgstr ""
2750
2751#: part/kateview.cpp:568
2752msgid "Select to Matching Bracket"
2753msgstr ""
2754
2755#: part/kateview.cpp:576
2756#, fuzzy
2757msgid "Transpose Characters"
2758msgstr "Ngắt ký tự"
2759
2760#: part/kateview.cpp:581
2761#, fuzzy
2762msgid "Delete Line"
2763msgstr "Xoá bỏ mục"
2764
2765#: part/kateview.cpp:586
2766#, fuzzy
2767msgid "Delete Word Left"
2768msgstr "Xoá bỏ mục ghi"
2769
2770#: part/kateview.cpp:591
2771#, fuzzy
2772msgid "Delete Word Right"
2773msgstr "Xoá bỏ mục ghi"
2774
2775#: part/kateview.cpp:595
2776msgid "Delete Next Character"
2777msgstr ""
2778
2779#: part/kateview.cpp:599
2780msgid "Backspace"
2781msgstr "Xoá lùi"
2782
2783#: part/kateview.cpp:622
2784#, fuzzy
2785msgid "Collapse Toplevel"
2786msgstr "Th_u gọn hết"
2787
2788#: part/kateview.cpp:624
2789#, fuzzy
2790msgid "Expand Toplevel"
2791msgstr "_Bung hết"
2792
2793#: part/kateview.cpp:626
2794msgid "Collapse One Local Level"
2795msgstr ""
2796
2797#: part/kateview.cpp:628
2798msgid "Expand One Local Level"
2799msgstr ""
2800
2801#: part/kateview.cpp:633
2802msgid "Show the code folding region tree"
2803msgstr ""
2804
2805#: part/kateview.cpp:634
2806msgid "Basic template code test"
2807msgstr ""
2808
2809#: part/kateview.cpp:696
2810msgid " OVR "
2811msgstr ""
2812
2813#: part/kateview.cpp:698
2814msgid " INS "
2815msgstr ""
2816
2817#: part/kateview.cpp:701
2818msgid " R/O "
2819msgstr ""
2820
2821#: part/kateview.cpp:706
2822#, fuzzy, c-format
2823msgid " Line: %1"
2824msgstr "  Tập tin: %s"
2825
2826#: part/kateview.cpp:707
2827#, c-format
2828msgid " Col: %1"
2829msgstr ""
2830
2831#: part/kateview.cpp:710
2832msgid " BLK "
2833msgstr ""
2834
2835#: part/kateview.cpp:710
2836msgid " NORM "
2837msgstr ""
2838
2839#: part/kateview.cpp:886
2840#, fuzzy
2841msgid "Overwrite the file"
2842msgstr "Ghi đè lên tập tin không?"
2843
2844#: part/kateview.cpp:1771
2845#, fuzzy
2846msgid "Export File as HTML"
2847msgstr "_Xuất bộ lọc"
2848
2849#: part/katehighlight.cpp:1818
2850#, fuzzy
2851msgid "Normal Text"
2852msgstr "Chuẩn"
2853
2854#: part/katehighlight.cpp:1966
2855msgid ""
2856"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
2857"name<BR>"
2858msgstr ""
2859
2860#: part/katehighlight.cpp:2331
2861msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
2862msgstr ""
2863
2864#: part/katehighlight.cpp:2375
2865msgid ""
2866"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
2867msgstr ""
2868
2869#: part/katehighlight.cpp:2482
2870msgid ""
2871"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
2872"configuration."
2873msgstr ""
2874
2875#: part/katehighlight.cpp:2484
2876msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
2877msgstr ""
2878
2879#: part/katehighlight.cpp:2635
2880msgid ""
2881"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
2882"highlighting will be disabled"
2883msgstr ""
2884
2885#: part/katehighlight.cpp:2832
2886msgid ""
2887"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
2888msgstr ""
2889
2890#: part/katehighlight.cpp:3143
2891#, fuzzy
2892msgid "Keyword"
2893msgstr "Từ _khoá"
2894
2895#: part/katehighlight.cpp:3144
2896#, fuzzy
2897msgid "Data Type"
2898msgstr "Kiểu"
2899
2900#: part/katehighlight.cpp:3145
2901msgid "Decimal/Value"
2902msgstr ""
2903
2904#: part/katehighlight.cpp:3146
2905#, fuzzy
2906msgid "Base-N Integer"
2907msgstr "số nguyên dương"
2908
2909#: part/katehighlight.cpp:3147
2910#, fuzzy
2911msgid "Floating Point"
2912msgstr "Đang nhập dữ liệu Pine"
2913
2914#: part/katehighlight.cpp:3148
2915#, fuzzy
2916msgid "Character"
2917msgstr "ký tự"
2918
2919#: part/katehighlight.cpp:3149
2920#, fuzzy
2921msgid "String"
2922msgstr "chuỗi"
2923
2924#: part/katehighlight.cpp:3151
2925#, fuzzy
2926msgid "Others"
2927msgstr "Khác"
2928
2929#: part/katehighlight.cpp:3152
2930msgid "Alert"
2931msgstr ""
2932
2933#: part/katehighlight.cpp:3153
2934#, fuzzy
2935msgid "Function"
2936msgstr "Hành động"
2937
2938#: part/katehighlight.cpp:3155
2939msgid "Region Marker"
2940msgstr ""
2941
2942#: part/kateautoindent.cpp:97
2943msgid "C Style"
2944msgstr ""
2945
2946#: part/kateautoindent.cpp:99
2947msgid "Python Style"
2948msgstr ""
2949
2950#: part/kateautoindent.cpp:101
2951msgid "XML Style"
2952msgstr ""
2953
2954#: part/kateautoindent.cpp:103
2955msgid "S&S C Style"
2956msgstr ""
2957
2958#: part/kateautoindent.cpp:105
2959#, fuzzy
2960msgid "Variable Based Indenter"
2961msgstr "Phông chữ rộng biến"
2962
2963#: part/katecmds.cpp:150
2964msgid "Mode must be at least 0."
2965msgstr ""
2966
2967#: part/katecmds.cpp:168
2968msgid "No such highlight '%1'"
2969msgstr ""
2970
2971#: part/katecmds.cpp:179
2972#, fuzzy
2973msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
2974msgstr "thiếu đối số cho `%s'"
2975
2976#: part/katecmds.cpp:183
2977msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
2978msgstr ""
2979
2980#: part/katecmds.cpp:189 part/katecmds.cpp:195
2981msgid "Width must be at least 1."
2982msgstr ""
2983
2984#: part/katecmds.cpp:201
2985#, fuzzy
2986msgid "Column must be at least 1."
2987msgstr "Bạn phải chọn ngày."
2988
2989#: part/katecmds.cpp:207
2990msgid "Line must be at least 1"
2991msgstr ""
2992
2993#: part/katecmds.cpp:209
2994#, fuzzy
2995msgid "There is not that many lines in this document"
2996msgstr ""
2997"\n"
2998"Không có phần động nào trong tập tin này.\n"
2999
3000#: part/katecmds.cpp:230
3001msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
3002msgstr ""
3003
3004#: part/katecmds.cpp:270
3005msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
3006msgstr ""
3007
3008#: part/katecmds.cpp:275
3009#, fuzzy
3010msgid "Unknown command '%1'"
3011msgstr "Không biết chế độ : %s"
3012
3013#: part/katecmds.cpp:537
3014#, c-format
3015msgid ""
3016"_n: 1 replacement done\n"
3017"%n replacements done"
3018msgstr ""
3019
3020#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
3021#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
3022#, no-c-format
3023msgid "&Code Folding"
3024msgstr ""
3025
3026#. i18n: file data/abc.xml line 5
3027#: rc.cpp:44
3028#, fuzzy
3029msgid ""
3030"_: Language\n"
3031"ABC"
3032msgstr "_Ngôn ngữ"
3033
3034#. i18n: file data/abc.xml line 5
3035#: rc.cpp:46 rc.cpp:58 rc.cpp:106 rc.cpp:118 rc.cpp:146 rc.cpp:154 rc.cpp:158
3036#: rc.cpp:166 rc.cpp:182 rc.cpp:286 rc.cpp:306 rc.cpp:314 rc.cpp:338
3037#: rc.cpp:382 rc.cpp:410 rc.cpp:414
3038msgid ""
3039"_: Language Section\n"
3040"Other"
3041msgstr ""
3042
3043#. i18n: file data/ada.xml line 3
3044#: rc.cpp:48
3045#, fuzzy
3046msgid ""
3047"_: Language\n"
3048"Ada"
3049msgstr "_Ngôn ngữ"
3050
3051#. i18n: file data/ada.xml line 3
3052#: rc.cpp:50 rc.cpp:62 rc.cpp:94 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:130
3053#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:150 rc.cpp:174 rc.cpp:178 rc.cpp:202
3054#: rc.cpp:218 rc.cpp:226 rc.cpp:238 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:254
3055#: rc.cpp:270 rc.cpp:282 rc.cpp:290 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:334
3056#: rc.cpp:346 rc.cpp:350 rc.cpp:358 rc.cpp:390 rc.cpp:394 rc.cpp:418
3057#: rc.cpp:426 rc.cpp:446 rc.cpp:466 rc.cpp:506 rc.cpp:522 rc.cpp:526
3058msgid ""
3059"_: Language Section\n"
3060"Sources"
3061msgstr ""
3062
3063#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
3064#: rc.cpp:52
3065#, fuzzy
3066msgid ""
3067"_: Language\n"
3068"AHDL"
3069msgstr "_Ngôn ngữ"
3070
3071#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
3072#: rc.cpp:54 rc.cpp:450 rc.cpp:490 rc.cpp:494
3073msgid ""
3074"_: Language Section\n"
3075"Hardware"
3076msgstr ""
3077
3078#. i18n: file data/alert.xml line 29
3079#: rc.cpp:56
3080#, fuzzy
3081msgid ""
3082"_: Language\n"
3083"Alerts"
3084msgstr "_Ngôn ngữ"
3085
3086#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
3087#: rc.cpp:60
3088#, fuzzy
3089msgid ""
3090"_: Language\n"
3091"ANSI C89"
3092msgstr "_Ngôn ngữ"
3093
3094#. i18n: file data/apache.xml line 15
3095#: rc.cpp:64
3096#, fuzzy
3097msgid ""
3098"_: Language\n"
3099"Apache Configuration"
3100msgstr "Cấu hình ăngten:"
3101
3102#. i18n: file data/apache.xml line 15
3103#: rc.cpp:66 rc.cpp:110 rc.cpp:162 rc.cpp:206 rc.cpp:250 rc.cpp:502
3104#, fuzzy
3105msgid ""
3106"_: Language Section\n"
3107"Configuration"
3108msgstr "Cấu hình Hành động Nautilus"
3109
3110#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
3111#: rc.cpp:68
3112#, fuzzy
3113msgid ""
3114"_: Language\n"
3115"AVR Assembler"
3116msgstr "Bảng ngôn ngữ"
3117
3118#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
3119#: rc.cpp:70 rc.cpp:74 rc.cpp:222 rc.cpp:330 rc.cpp:342 rc.cpp:370
3120msgid ""
3121"_: Language Section\n"
3122"Assembler"
3123msgstr ""
3124
3125#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
3126#: rc.cpp:72
3127#, fuzzy
3128msgid ""
3129"_: Language\n"
3130"Asm6502"
3131msgstr "_Ngôn ngữ"
3132
3133#. i18n: file data/asp.xml line 3
3134#: rc.cpp:76
3135#, fuzzy
3136msgid ""
3137"_: Language\n"
3138"ASP"
3139msgstr "_Ngôn ngữ"
3140
3141#. i18n: file data/asp.xml line 3
3142#: rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:122 rc.cpp:142 rc.cpp:170 rc.cpp:214 rc.cpp:230
3143#: rc.cpp:258 rc.cpp:266 rc.cpp:274 rc.cpp:310 rc.cpp:326 rc.cpp:378
3144#: rc.cpp:438 rc.cpp:478 rc.cpp:498 rc.cpp:510 rc.cpp:514 rc.cpp:518
3145msgid ""
3146"_: Language Section\n"
3147"Markup"
3148msgstr ""
3149
3150#. i18n: file data/awk.xml line 3
3151#: rc.cpp:80
3152#, fuzzy
3153msgid ""
3154"_: Language\n"
3155"AWK"
3156msgstr "_Ngôn ngữ"
3157
3158#. i18n: file data/awk.xml line 3
3159#: rc.cpp:82 rc.cpp:86 rc.cpp:126 rc.cpp:186 rc.cpp:190 rc.cpp:234 rc.cpp:262
3160#: rc.cpp:302 rc.cpp:318 rc.cpp:362 rc.cpp:366 rc.cpp:374 rc.cpp:398
3161#: rc.cpp:402 rc.cpp:406 rc.cpp:422 rc.cpp:430 rc.cpp:442 rc.cpp:470
3162#: rc.cpp:482 rc.cpp:486
3163msgid ""
3164"_: Language Section\n"
3165"Scripts"
3166msgstr ""
3167
3168#. i18n: file data/bash.xml line 10
3169#: rc.cpp:84
3170#, fuzzy
3171msgid ""
3172"_: Language\n"
3173"Bash"
3174msgstr "_Ngôn ngữ"
3175
3176#. i18n: file data/bibtex.xml line 3
3177#: rc.cpp:88
3178#, fuzzy
3179msgid ""
3180"_: Language\n"
3181"BibTeX"
3182msgstr "_Ngôn ngữ"
3183
3184#. i18n: file data/c.xml line 3
3185#: rc.cpp:92
3186#, fuzzy
3187msgid ""
3188"_: Language\n"
3189"C"
3190msgstr "_Ngôn ngữ"
3191
3192#. i18n: file data/cg.xml line 23
3193#: rc.cpp:96
3194#, fuzzy
3195msgid ""
3196"_: Language\n"
3197"Cg"
3198msgstr "_Ngôn ngữ"
3199
3200#. i18n: file data/cgis.xml line 3
3201#: rc.cpp:100
3202#, fuzzy
3203msgid ""
3204"_: Language\n"
3205"CGiS"
3206msgstr "_Ngôn ngữ"
3207
3208#. i18n: file data/changelog.xml line 3
3209#: rc.cpp:104
3210#, fuzzy
3211msgid ""
3212"_: Language\n"
3213"ChangeLog"
3214msgstr "_Ngôn ngữ"
3215
3216#. i18n: file data/cisco.xml line 3
3217#: rc.cpp:108
3218#, fuzzy
3219msgid ""
3220"_: Language\n"
3221"Cisco"
3222msgstr "_Ngôn ngữ"
3223
3224#. i18n: file data/clipper.xml line 3
3225#: rc.cpp:112
3226#, fuzzy
3227msgid ""
3228"_: Language\n"
3229"Clipper"
3230msgstr "_Ngôn ngữ"
3231
3232#. i18n: file data/cmake.xml line 6
3233#: rc.cpp:116
3234#, fuzzy
3235msgid ""
3236"_: Language\n"
3237"CMake"
3238msgstr "_Ngôn ngữ"
3239
3240#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
3241#: rc.cpp:120
3242msgid ""
3243"_: Language\n"
3244"ColdFusion"
3245msgstr ""
3246
3247#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28
3248#: rc.cpp:124
3249msgid ""
3250"_: Language\n"
3251"Common Lisp"
3252msgstr ""
3253
3254#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
3255#: rc.cpp:128
3256msgid ""
3257"_: Language\n"
3258"Component-Pascal"
3259msgstr ""
3260
3261#. i18n: file data/cpp.xml line 3
3262#: rc.cpp:132
3263#, fuzzy
3264msgid ""
3265"_: Language\n"
3266"C++"
3267msgstr "_Ngôn ngữ"
3268
3269#. i18n: file data/cs.xml line 2
3270#: rc.cpp:136
3271#, fuzzy
3272msgid ""
3273"_: Language\n"
3274"C#"
3275msgstr "_Ngôn ngữ"
3276
3277#. i18n: file data/css.xml line 3
3278#: rc.cpp:140
3279#, fuzzy
3280msgid ""
3281"_: Language\n"
3282"CSS"
3283msgstr "_Ngôn ngữ"
3284
3285#. i18n: file data/cue.xml line 3
3286#: rc.cpp:144
3287#, fuzzy
3288msgid ""
3289"_: Language\n"
3290"CUE Sheet"
3291msgstr "_Ngôn ngữ"
3292
3293#. i18n: file data/d.xml line 41
3294#: rc.cpp:148
3295#, fuzzy
3296msgid ""
3297"_: Language\n"
3298"D"
3299msgstr "_Ngôn ngữ"
3300
3301#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
3302#: rc.cpp:152
3303msgid ""
3304"_: Language\n"
3305"Debian Changelog"
3306msgstr ""
3307
3308#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
3309#: rc.cpp:156
3310msgid ""
3311"_: Language\n"
3312"Debian Control"
3313msgstr ""
3314
3315#. i18n: file data/desktop.xml line 3
3316#: rc.cpp:160
3317#, fuzzy
3318msgid ""
3319"_: Language\n"
3320".desktop"
3321msgstr "_Ngôn ngữ"
3322
3323#. i18n: file data/diff.xml line 3
3324#: rc.cpp:164
3325#, fuzzy
3326msgid ""
3327"_: Language\n"
3328"Diff"
3329msgstr "_Ngôn ngữ"
3330
3331#. i18n: file data/doxygen.xml line 26
3332#: rc.cpp:168
3333#, fuzzy
3334msgid ""
3335"_: Language\n"
3336"Doxygen"
3337msgstr "_Ngôn ngữ"
3338
3339#. i18n: file data/e.xml line 3
3340#: rc.cpp:172
3341msgid ""
3342"_: Language\n"
3343"E Language"
3344msgstr ""
3345
3346#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
3347#: rc.cpp:176
3348#, fuzzy
3349msgid ""
3350"_: Language\n"
3351"Eiffel"
3352msgstr "_Ngôn ngữ"
3353
3354#. i18n: file data/email.xml line 6
3355#: rc.cpp:180
3356#, fuzzy
3357msgid ""
3358"_: Language\n"
3359"Email"
3360msgstr "_Ngôn ngữ"
3361
3362#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
3363#: rc.cpp:184
3364#, fuzzy
3365msgid ""
3366"_: Language\n"
3367"Euphoria"
3368msgstr "_Ngôn ngữ"
3369
3370#. i18n: file data/ferite.xml line 3
3371#: rc.cpp:188
3372#, fuzzy
3373msgid ""
3374"_: Language\n"
3375"ferite"
3376msgstr "_Ngôn ngữ"
3377
3378#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
3379#: rc.cpp:192
3380#, fuzzy
3381msgid ""
3382"_: Language\n"
3383"4GL"
3384msgstr "_Ngôn ngữ"
3385
3386#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
3387#: rc.cpp:194 rc.cpp:198 rc.cpp:278 rc.cpp:386 rc.cpp:454 rc.cpp:458
3388#: rc.cpp:462
3389msgid ""
3390"_: Language Section\n"
3391"Database"
3392msgstr ""
3393
3394#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
3395#: rc.cpp:196
3396#, fuzzy
3397msgid ""
3398"_: Language\n"
3399"4GL-PER"
3400msgstr "_Ngôn ngữ"
3401
3402#. i18n: file data/fortran.xml line 3
3403#: rc.cpp:200
3404#, fuzzy
3405msgid ""
3406"_: Language\n"
3407"Fortran"
3408msgstr "_Ngôn ngữ"
3409
3410#. i18n: file data/fstab.xml line 4
3411#: rc.cpp:204
3412#, fuzzy
3413msgid ""
3414"_: Language\n"
3415"fstab"
3416msgstr "_Ngôn ngữ"
3417
3418#. i18n: file data/gdl.xml line 3
3419#: rc.cpp:208
3420#, fuzzy
3421msgid ""
3422"_: Language\n"
3423"GDL"
3424msgstr "_Ngôn ngữ"
3425
3426#. i18n: file data/gdl.xml line 3
3427#: rc.cpp:210 rc.cpp:322 rc.cpp:354 rc.cpp:434 rc.cpp:474
3428msgid ""
3429"_: Language Section\n"
3430"Scientific"
3431msgstr ""
3432
3433#. i18n: file data/gettext.xml line 24
3434#: rc.cpp:212
3435msgid ""
3436"_: Language\n"
3437"GNU Gettext"
3438msgstr ""
3439
3440#. i18n: file data/glsl.xml line 3
3441#: rc.cpp:216
3442#, fuzzy
3443msgid ""
3444"_: Language\n"
3445"GLSL"
3446msgstr "_Ngôn ngữ"
3447
3448#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42
3449#: rc.cpp:220
3450#, fuzzy
3451msgid ""
3452"_: Language\n"
3453"GNU Assembler"
3454msgstr "Bảng ngôn ngữ"
3455
3456#. i18n: file data/haskell.xml line 4
3457#: rc.cpp:224
3458#, fuzzy
3459msgid ""
3460"_: Language\n"
3461"Haskell"
3462msgstr "_Ngôn ngữ"
3463
3464#. i18n: file data/html.xml line 7
3465#: rc.cpp:228
3466#, fuzzy
3467msgid ""
3468"_: Language\n"
3469"HTML"
3470msgstr "_Ngôn ngữ"
3471
3472#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
3473#: rc.cpp:232
3474msgid ""
3475"_: Language\n"
3476"Quake Script"
3477msgstr ""
3478
3479#. i18n: file data/idl.xml line 3
3480#: rc.cpp:236
3481#, fuzzy
3482msgid ""
3483"_: Language\n"
3484"IDL"
3485msgstr "_Ngôn ngữ"
3486
3487#. i18n: file data/ilerpg.xml line 2
3488#: rc.cpp:240
3489#, fuzzy
3490msgid ""
3491"_: Language\n"
3492"ILERPG"
3493msgstr "_Ngôn ngữ"
3494
3495#. i18n: file data/inform.xml line 6
3496#: rc.cpp:244
3497#, fuzzy
3498msgid ""
3499"_: Language\n"
3500"Inform"
3501msgstr "_Ngôn ngữ"
3502
3503#. i18n: file data/ini.xml line 3
3504#: rc.cpp:248
3505#, fuzzy
3506msgid ""
3507"_: Language\n"
3508"INI Files"
3509msgstr "Bảng ngôn ngữ"
3510
3511#. i18n: file data/java.xml line 3
3512#: rc.cpp:252
3513#, fuzzy
3514msgid ""
3515"_: Language\n"
3516"Java"
3517msgstr "_Ngôn ngữ"
3518
3519#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
3520#: rc.cpp:256
3521#, fuzzy
3522msgid ""
3523"_: Language\n"
3524"Javadoc"
3525msgstr "_Ngôn ngữ"
3526
3527#. i18n: file data/javascript.xml line 6
3528#: rc.cpp:260
3529msgid ""
3530"_: Language\n"
3531"JavaScript"
3532msgstr ""
3533
3534#. i18n: file data/jsp.xml line 3
3535#: rc.cpp:264
3536#, fuzzy
3537msgid ""
3538"_: Language\n"
3539"JSP"
3540msgstr "_Ngôn ngữ"
3541
3542#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
3543#: rc.cpp:268
3544#, fuzzy
3545msgid ""
3546"_: Language\n"
3547"KBasic"
3548msgstr "_Ngôn ngữ"
3549
3550#. i18n: file data/latex.xml line 3
3551#: rc.cpp:272
3552#, fuzzy
3553msgid ""
3554"_: Language\n"
3555"LaTeX"
3556msgstr "_Ngôn ngữ"
3557
3558#. i18n: file data/ldif.xml line 3
3559#: rc.cpp:276
3560#, fuzzy
3561msgid ""
3562"_: Language\n"
3563"LDIF"
3564msgstr "_Ngôn ngữ"
3565
3566#. i18n: file data/lex.xml line 23
3567#: rc.cpp:280
3568#, fuzzy
3569msgid ""
3570"_: Language\n"
3571"Lex/Flex"
3572msgstr "_Ngôn ngữ"
3573
3574#. i18n: file data/lilypond.xml line 5
3575#: rc.cpp:284
3576#, fuzzy
3577msgid ""
3578"_: Language\n"
3579"LilyPond"
3580msgstr "_Ngôn ngữ"
3581
3582#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
3583#: rc.cpp:288
3584msgid ""
3585"_: Language\n"
3586"Literate Haskell"
3587msgstr ""
3588
3589#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
3590#: rc.cpp:292
3591#, fuzzy
3592msgid ""
3593"_: Language\n"
3594"Logtalk"
3595msgstr "_Ngôn ngữ"
3596
3597#. i18n: file data/lpc.xml line 19
3598#: rc.cpp:296
3599#, fuzzy
3600msgid ""
3601"_: Language\n"
3602"LPC"
3603msgstr "_Ngôn ngữ"
3604
3605#. i18n: file data/lua.xml line 3
3606#: rc.cpp:300
3607#, fuzzy
3608msgid ""
3609"_: Language\n"
3610"Lua"
3611msgstr "_Ngôn ngữ"
3612
3613#. i18n: file data/m3u.xml line 14
3614#: rc.cpp:304
3615#, fuzzy
3616msgid ""
3617"_: Language\n"
3618"M3U"
3619msgstr "_Ngôn ngữ"
3620
3621#. i18n: file data/mab.xml line 3
3622#: rc.cpp:308
3623#, fuzzy
3624msgid ""
3625"_: Language\n"
3626"MAB-DB"
3627msgstr "_Ngôn ngữ"
3628
3629#. i18n: file data/makefile.xml line 5
3630#: rc.cpp:312
3631#, fuzzy
3632msgid ""
3633"_: Language\n"
3634"Makefile"
3635msgstr "Bảng ngôn ngữ"
3636
3637#. i18n: file data/mason.xml line 3
3638#: rc.cpp:316
3639#, fuzzy
3640msgid ""
3641"_: Language\n"
3642"Mason"
3643msgstr "_Ngôn ngữ"
3644
3645#. i18n: file data/matlab.xml line 58
3646#: rc.cpp:320
3647#, fuzzy
3648msgid ""
3649"_: Language\n"
3650"Matlab"
3651msgstr "_Ngôn ngữ"
3652
3653#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3
3654#: rc.cpp:324
3655#, fuzzy
3656msgid ""
3657"_: Language\n"
3658"Wikimedia"
3659msgstr "_Ngôn ngữ"
3660
3661#. i18n: file data/mips.xml line 3
3662#: rc.cpp:328
3663msgid ""
3664"_: Language\n"
3665"MIPS Assembler"
3666msgstr ""
3667
3668#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
3669#: rc.cpp:332
3670#, fuzzy
3671msgid ""
3672"_: Language\n"
3673"Modula-2"
3674msgstr "_Ngôn ngữ"
3675
3676#. i18n: file data/mup.xml line 3
3677#: rc.cpp:336
3678#, fuzzy
3679msgid ""
3680"_: Language\n"
3681"Music Publisher"
3682msgstr "Bảng ngôn ngữ"
3683
3684#. i18n: file data/nasm.xml line 26
3685#: rc.cpp:340
3686msgid ""
3687"_: Language\n"
3688"Intel x86 (NASM)"
3689msgstr ""
3690
3691#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
3692#: rc.cpp:344
3693msgid ""
3694"_: Language\n"
3695"Objective-C"
3696msgstr ""
3697
3698#. i18n: file data/ocaml.xml line 11
3699#: rc.cpp:348
3700msgid ""
3701"_: Language\n"
3702"Objective Caml"
3703msgstr ""
3704
3705#. i18n: file data/octave.xml line 18
3706#: rc.cpp:352
3707#, fuzzy
3708msgid ""
3709"_: Language\n"
3710"Octave"
3711msgstr "_Ngôn ngữ"
3712
3713#. i18n: file data/pascal.xml line 3
3714#: rc.cpp:356
3715#, fuzzy
3716msgid ""
3717"_: Language\n"
3718"Pascal"
3719msgstr "_Ngôn ngữ"
3720
3721#. i18n: file data/perl.xml line 42
3722#: rc.cpp:360
3723#, fuzzy
3724msgid ""
3725"_: Language\n"
3726"Perl"
3727msgstr "_Ngôn ngữ"
3728
3729#. i18n: file data/php.xml line 3
3730#: rc.cpp:364
3731#, fuzzy
3732msgid ""
3733"_: Language\n"
3734"PHP/PHP"
3735msgstr "_Ngôn ngữ"
3736
3737#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
3738#: rc.cpp:368
3739#, fuzzy
3740msgid ""
3741"_: Language\n"
3742"PicAsm"
3743msgstr "_Ngôn ngữ"
3744
3745#. i18n: file data/pike.xml line 4
3746#: rc.cpp:372
3747#, fuzzy
3748msgid ""
3749"_: Language\n"
3750"Pike"
3751msgstr "_Ngôn ngữ"
3752
3753#. i18n: file data/postscript.xml line 3
3754#: rc.cpp:376
3755msgid ""
3756"_: Language\n"
3757"PostScript"
3758msgstr ""
3759
3760#. i18n: file data/povray.xml line 7
3761#: rc.cpp:380
3762#, fuzzy
3763msgid ""
3764"_: Language\n"
3765"POV-Ray"
3766msgstr "_Ngôn ngữ"
3767
3768#. i18n: file data/progress.xml line 3
3769#: rc.cpp:384
3770#, fuzzy
3771msgid ""
3772"_: Language\n"
3773"progress"
3774msgstr "_Ngôn ngữ"
3775
3776#. i18n: file data/prolog.xml line 3
3777#: rc.cpp:388
3778#, fuzzy
3779msgid ""
3780"_: Language\n"
3781"Prolog"
3782msgstr "_Ngôn ngữ"
3783
3784#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
3785#: rc.cpp:392
3786#, fuzzy
3787msgid ""
3788"_: Language\n"
3789"PureBasic"
3790msgstr "_Ngôn ngữ"
3791
3792#. i18n: file data/python.xml line 4
3793#: rc.cpp:396
3794#, fuzzy
3795msgid ""
3796"_: Language\n"
3797"Python"
3798msgstr "_Ngôn ngữ"
3799
3800#. i18n: file data/r.xml line 9
3801#: rc.cpp:400
3802#, fuzzy
3803msgid ""
3804"_: Language\n"
3805"R Script"
3806msgstr "_Ngôn ngữ"
3807
3808#. i18n: file data/rexx.xml line 3
3809#: rc.cpp:404
3810#, fuzzy
3811msgid ""
3812"_: Language\n"
3813"REXX"
3814msgstr "_Ngôn ngữ"
3815
3816#. i18n: file data/rib.xml line 8
3817#: rc.cpp:408
3818msgid ""
3819"_: Language\n"
3820"RenderMan RIB"
3821msgstr ""
3822
3823#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3
3824#: rc.cpp:412
3825#, fuzzy
3826msgid ""
3827"_: Language\n"
3828"RPM Spec"
3829msgstr "_Ngôn ngữ"
3830
3831#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
3832#: rc.cpp:416
3833#, fuzzy
3834msgid ""
3835"_: Language\n"
3836"RSI IDL"
3837msgstr "_Ngôn ngữ"
3838
3839#. i18n: file data/ruby.xml line 37
3840#: rc.cpp:420
3841#, fuzzy
3842msgid ""
3843"_: Language\n"
3844"Ruby"
3845msgstr "_Ngôn ngữ"
3846
3847#. i18n: file data/sather.xml line 3
3848#: rc.cpp:424
3849#, fuzzy
3850msgid ""
3851"_: Language\n"
3852"Sather"
3853msgstr "_Ngôn ngữ"
3854
3855#. i18n: file data/scheme.xml line 43
3856#: rc.cpp:428
3857#, fuzzy
3858msgid ""
3859"_: Language\n"
3860"Scheme"
3861msgstr "_Ngôn ngữ"
3862
3863#. i18n: file data/sci.xml line 3
3864#: rc.cpp:432
3865#, fuzzy
3866msgid ""
3867"_: Language\n"
3868"scilab"
3869msgstr "_Ngôn ngữ"
3870
3871#. i18n: file data/sgml.xml line 3
3872#: rc.cpp:436
3873#, fuzzy
3874msgid ""
3875"_: Language\n"
3876"SGML"
3877msgstr "_Ngôn ngữ"
3878
3879#. i18n: file data/sieve.xml line 4
3880#: rc.cpp:440
3881#, fuzzy
3882msgid ""
3883"_: Language\n"
3884"Sieve"
3885msgstr "_Ngôn ngữ"
3886
3887#. i18n: file data/sml.xml line 3
3888#: rc.cpp:444
3889#, fuzzy
3890msgid ""
3891"_: Language\n"
3892"SML"
3893msgstr "_Ngôn ngữ"
3894
3895#. i18n: file data/spice.xml line 4
3896#: rc.cpp:448
3897#, fuzzy
3898msgid ""
3899"_: Language\n"
3900"Spice"
3901msgstr "_Ngôn ngữ"
3902
3903#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 4
3904#: rc.cpp:452
3905msgid ""
3906"_: Language\n"
3907"SQL (MySQL)"
3908msgstr ""
3909
3910#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
3911#: rc.cpp:456
3912msgid ""
3913"_: Language\n"
3914"SQL (PostgreSQL)"
3915msgstr ""
3916
3917#. i18n: file data/sql.xml line 6
3918#: rc.cpp:460
3919#, fuzzy
3920msgid ""
3921"_: Language\n"
3922"SQL"
3923msgstr "_Ngôn ngữ"
3924
3925#. i18n: file data/stata.xml line 3
3926#: rc.cpp:464
3927#, fuzzy
3928msgid ""
3929"_: Language\n"
3930"Stata"
3931msgstr "_Ngôn ngữ"
3932
3933#. i18n: file data/tcl.xml line 8
3934#: rc.cpp:468
3935#, fuzzy
3936msgid ""
3937"_: Language\n"
3938"Tcl/Tk"
3939msgstr "_Ngôn ngữ"
3940
3941#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
3942#: rc.cpp:472
3943#, fuzzy
3944msgid ""
3945"_: Language\n"
3946"TI Basic"
3947msgstr "_Ngôn ngữ"
3948
3949#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5
3950#: rc.cpp:476
3951#, fuzzy
3952msgid ""
3953"_: Language\n"
3954"txt2tags"
3955msgstr "_Ngôn ngữ"
3956
3957#. i18n: file data/uscript.xml line 3
3958#: rc.cpp:480
3959msgid ""
3960"_: Language\n"
3961"UnrealScript"
3962msgstr ""
3963
3964#. i18n: file data/velocity.xml line 3
3965#: rc.cpp:484
3966#, fuzzy
3967msgid ""
3968"_: Language\n"
3969"Velocity"
3970msgstr "_Ngôn ngữ"
3971
3972#. i18n: file data/verilog.xml line 3
3973#: rc.cpp:488
3974#, fuzzy
3975msgid ""
3976"_: Language\n"
3977"Verilog"
3978msgstr "_Ngôn ngữ"
3979
3980#. i18n: file data/vhdl.xml line 3
3981#: rc.cpp:492
3982#, fuzzy
3983msgid ""
3984"_: Language\n"
3985"VHDL"
3986msgstr "_Ngôn ngữ"
3987
3988#. i18n: file data/vrml.xml line 3
3989#: rc.cpp:496
3990#, fuzzy
3991msgid ""
3992"_: Language\n"
3993"VRML"
3994msgstr "_Ngôn ngữ"
3995
3996#. i18n: file data/winehq.xml line 3
3997#: rc.cpp:500
3998msgid ""
3999"_: Language\n"
4000"WINE Config"
4001msgstr ""
4002
4003#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
4004#: rc.cpp:504
4005#, fuzzy
4006msgid ""
4007"_: Language\n"
4008"xHarbour"
4009msgstr "_Ngôn ngữ"
4010
4011#. i18n: file data/xml.xml line 7
4012#: rc.cpp:508
4013#, fuzzy
4014msgid ""
4015"_: Language\n"
4016"XML"
4017msgstr "_Ngôn ngữ"
4018
4019#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
4020#: rc.cpp:512
4021msgid ""
4022"_: Language\n"
4023"XML (Debug)"
4024msgstr ""
4025
4026#. i18n: file data/xslt.xml line 53
4027#: rc.cpp:516
4028#, fuzzy
4029msgid ""
4030"_: Language\n"
4031"xslt"
4032msgstr "_Ngôn ngữ"
4033
4034#. i18n: file data/yacas.xml line 3
4035#: rc.cpp:520
4036#, fuzzy
4037msgid ""
4038"_: Language\n"
4039"yacas"
4040msgstr "_Ngôn ngữ"
4041
4042#. i18n: file data/yacc.xml line 23
4043#: rc.cpp:524
4044msgid ""
4045"_: Language\n"
4046"Yacc/Bison"
4047msgstr ""
4048
4049#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
4050msgid "Word Completion Plugin"
4051msgstr ""
4052
4053#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
4054#, fuzzy
4055msgid "Configure the Word Completion Plugin"
4056msgstr "Cấu hình tự động hoàn tất ở đây"
4057
4058#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:147
4059msgid "Reuse Word Above"
4060msgstr ""
4061
4062#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:149
4063msgid "Reuse Word Below"
4064msgstr ""
4065
4066#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:151
4067#, fuzzy
4068msgid "Pop Up Completion List"
4069msgstr "Ngày hoàn tất"
4070
4071#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:153
4072#, fuzzy
4073msgid "Shell Completion"
4074msgstr "Ngày hoàn tất"
4075
4076#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:155
4077#, fuzzy
4078msgid "Automatic Completion Popup"
4079msgstr "Tự động hoàn tất"
4080
4081#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:473
4082#, fuzzy
4083msgid "Automatically &show completion list"
4084msgstr "Tự động chèn _biểu tượng xúc cảm"
4085
4086#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:486
4087msgid ""
4088"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
4089"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
4090"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox "
4091"widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a "
4092"ingeger number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second "
4093"part of the sentence blank if it suits your language better. \n"
4094"Show completions &when a word is at least"
4095msgstr ""
4096
4097#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:492
4098msgid ""
4099"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence "
4100"'Show completions when a word is at least N characters'\n"
4101"characters long."
4102msgstr ""
4103
4104#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:495
4105msgid ""
4106"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
4107"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
4108msgstr ""
4109
4110#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
4111msgid ""
4112"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
4113msgstr ""
4114
4115#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
4116#, fuzzy
4117msgid "Insert File..."
4118msgstr "_Gồm tập tin..."
4119
4120#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
4121#, fuzzy
4122msgid "Choose File to Insert"
4123msgstr "Tập tin cần nhập"
4124
4125#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
4126#, fuzzy
4127msgid ""
4128"Failed to load file:\n"
4129"\n"
4130msgstr "Việc đóng tập tin %s bị lỗi"
4131
4132#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
4133#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
4134#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
4135#, fuzzy
4136msgid "Insert File Error"
4137msgstr "Đặt _lại bộ lọc"
4138
4139#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
4140msgid ""
4141"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
4142msgstr ""
4143
4144#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
4145msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
4146msgstr ""
4147
4148#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
4149msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
4150msgstr ""
4151
4152#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
4153#, fuzzy
4154msgid "Data Tools"
4155msgstr "_Công cụ"
4156
4157#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
4158#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
4159#, fuzzy
4160msgid "(not available)"
4161msgstr "Không có TLS"
4162
4163#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
4164msgid ""
4165"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
4166"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text "
4167"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the "
4168"KOffice package."
4169msgstr ""
4170
4171#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
4172#, fuzzy
4173msgid "Search Incrementally"
4174msgstr "Tên tìm _kiếm:"
4175
4176#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
4177msgid "Search Incrementally Backwards"
4178msgstr ""
4179
4180#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
4181#, fuzzy
4182msgid "I-Search:"
4183msgstr "Tìm kiếm"
4184
4185#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
4186msgid "Search"
4187msgstr "Tìm kiếm"
4188
4189#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
4190#, fuzzy
4191msgid "Search Options"
4192msgstr "Tùy chọn gởi"
4193
4194#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:417
4195#, fuzzy
4196msgid "Case Sensitive"
4197msgstr "_Phân biệt hoa/thường"
4198
4199#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:419
4200msgid "From Beginning"
4201msgstr ""
4202
4203#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:421
4204msgid "Regular Expression"
4205msgstr "Biểu thức chính quy"
4206
4207#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
4208msgid ""
4209"_: Incremental Search\n"
4210"I-Search:"
4211msgstr ""
4212
4213#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
4214msgid ""
4215"_: Incremental Search found no match\n"
4216"Failing I-Search:"
4217msgstr ""
4218
4219#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
4220msgid ""
4221"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
4222"I-Search Backward:"
4223msgstr ""
4224
4225#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
4226msgid "Failing I-Search Backward:"
4227msgstr ""
4228
4229#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
4230msgid ""
4231"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
4232"Wrapped I-Search:"
4233msgstr ""
4234
4235#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
4236msgid "Failing Wrapped I-Search:"
4237msgstr ""
4238
4239#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
4240msgid "Wrapped I-Search Backward:"
4241msgstr ""
4242
4243#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
4244msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
4245msgstr ""
4246
4247#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
4248msgid ""
4249"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
4250"original starting position\n"
4251"Overwrapped I-Search:"
4252msgstr ""
4253
4254#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
4255msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
4256msgstr ""
4257
4258#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
4259msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
4260msgstr ""
4261
4262#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
4263msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
4264msgstr ""
4265
4266#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
4267msgid "Error: unknown i-search state!"
4268msgstr ""
4269
4270#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
4271msgid "Next Incremental Search Match"
4272msgstr ""
4273
4274#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
4275msgid "Previous Incremental Search Match"
4276msgstr ""
4277
4278#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
4279#, fuzzy
4280msgid "AutoBookmarks"
4281msgstr "Dấu sách Mạng"
4282
4283#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
4284#, fuzzy
4285msgid "Configure AutoBookmarks"
4286msgstr "_Cấu hình Báo động"
4287
4288#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280
4289#, fuzzy
4290msgid "Edit Entry"
4291msgstr "mục nhập dữ liệu"
4292
4293#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288
4294msgid "&Pattern:"
4295msgstr ""
4296
4297#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294
4298msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
4299msgstr ""
4300
4301#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298
4302#, fuzzy
4303msgid "Case &sensitive"
4304msgstr "_Phân biệt hoa/thường"
4305
4306#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302
4307msgid ""
4308"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</"
4309"p>"
4310msgstr ""
4311
4312#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305
4313msgid "&Minimal matching"
4314msgstr ""
4315
4316#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309
4317msgid ""
4318"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
4319"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the "
4320"kate manual.</p>"
4321msgstr ""
4322
4323#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313
4324#, fuzzy
4325msgid "&File mask:"
4326msgstr "Tên tập tin:"
4327
4328#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319
4329msgid ""
4330"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to "
4331"limit the usage of this entity to files with matching names.</p><p>Use the "
4332"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out "
4333"both lists.</p>"
4334msgstr ""
4335
4336#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330
4337msgid ""
4338"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit "
4339"the usage of this entity to files with matching mime types.</p><p>Use the "
4340"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose "
4341"from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
4342msgstr ""
4343
4344#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340
4345msgid ""
4346"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on "
4347"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with "
4348"the corresponding masks.</p>"
4349msgstr ""
4350
4351#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365
4352msgid ""
4353"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
4354"Please note that this will automatically edit the associated file extensions "
4355"as well."
4356msgstr ""
4357
4358#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385
4359msgid "&Patterns"
4360msgstr ""
4361
4362#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
4363msgid "Pattern"
4364msgstr ""
4365
4366#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
4367#, fuzzy
4368msgid "Mime Types"
4369msgstr "Kiểu MIME:"
4370
4371#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390
4372#, fuzzy
4373msgid "File Masks"
4374msgstr "Tập tin dạng"
4375
4376#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394
4377msgid ""
4378"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
4379"opened, each entity is used in the following way: <ol><li>The entity is "
4380"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches "
4381"the document.</li><li>Otherwise each line of the document is tried against "
4382"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ul><p>Use the "
4383"buttons below to manage your collection of entities.</p>"
4384msgstr ""
4385
4386#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409
4387msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
4388msgstr ""
4389
4390#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414
4391#, fuzzy
4392msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
4393msgstr "Bạn thật sự muốn xoá bỏ thực thể đã chọn không?"
4394
4395#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416
4396#, fuzzy
4397msgid "&Edit..."
4398msgstr "_Hiệu chỉnh..."
4399
4400#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419
4401msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
4402msgstr ""
4403