1# Vietnamese translation for NAME. 2# Copyright © 2006 Gnome i18n Project for Vietnamese. 3# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: NAME_VERSION\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"POT-Creation-Date: 2006-01-02 03:10+0100\n" 10"PO-Revision-Date: #LOCALTIME %F %R%z#\n" 11"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 12"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" 17"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" 18 19#: part/kateprinter.cpp:72 20#, fuzzy, c-format 21msgid "Print %1" 22msgstr "In" 23 24#: part/kateprinter.cpp:202 25#, fuzzy 26msgid "(Selection of) " 27msgstr "Chế độ lựa chọn" 28 29#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 30#, c-format 31msgid "Typographical Conventions for %1" 32msgstr "" 33 34#: part/kateprinter.cpp:639 35#, fuzzy 36msgid "Te&xt Settings" 37msgstr "Thiết lập ANT" 38 39#: part/kateprinter.cpp:644 40#, fuzzy 41msgid "Print &selected text only" 42msgstr "In các liên lạc được chọn" 43 44#: part/kateprinter.cpp:647 45#, fuzzy 46msgid "Print &line numbers" 47msgstr "* In ra số thứ tự dòng" 48 49#: part/kateprinter.cpp:650 50#, fuzzy 51msgid "Print syntax &guide" 52msgstr "In thư" 53 54#: part/kateprinter.cpp:659 55msgid "" 56"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</" 57"p><p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>" 58msgstr "" 59 60#: part/kateprinter.cpp:662 61msgid "" 62"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s)." 63"</p>" 64msgstr "" 65 66#: part/kateprinter.cpp:664 67msgid "" 68"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, " 69"as defined by the syntax highlighting being used." 70msgstr "" 71 72#: part/kateprinter.cpp:700 73#, fuzzy 74msgid "Hea&der && Footer" 75msgstr "Đầu/Chân trang" 76 77#: part/kateprinter.cpp:708 78#, fuzzy 79msgid "Pr&int header" 80msgstr "Thêm dòng đầu vào đầu" 81 82#: part/kateprinter.cpp:710 83msgid "Pri&nt footer" 84msgstr "" 85 86#: part/kateprinter.cpp:715 87#, fuzzy 88msgid "Header/footer font:" 89msgstr "Đầu/Chân trang" 90 91#: part/kateprinter.cpp:720 92#, fuzzy 93msgid "Choo&se Font..." 94msgstr "_Phông chữ..." 95 96#: part/kateprinter.cpp:724 97#, fuzzy 98msgid "Header Properties" 99msgstr "Thuộc tính thư mục" 100 101#: part/kateprinter.cpp:727 102#, fuzzy 103msgid "&Format:" 104msgstr "Dạng thức" 105 106#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 107#, fuzzy 108msgid "Colors:" 109msgstr "Màu sắc" 110 111#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 112msgid "Foreground:" 113msgstr "" 114 115#: part/kateprinter.cpp:740 116#, fuzzy 117msgid "Bac&kground" 118msgstr "Nền vẽ" 119 120#: part/kateprinter.cpp:743 121#, fuzzy 122msgid "Footer Properties" 123msgstr "Thuộc tính thư mục" 124 125#: part/kateprinter.cpp:747 126#, fuzzy 127msgid "For&mat:" 128msgstr "Dạng thức giờ :" 129 130#: part/kateprinter.cpp:761 131#, fuzzy 132msgid "&Background" 133msgstr "Nền vẽ" 134 135#: part/kateprinter.cpp:788 136msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>" 137msgstr "" 138 139#: part/kateprinter.cpp:790 140msgid "" 141"<ul><li><tt>%u</tt>: current user name</li><li><tt>%d</tt>: complete date/" 142"time in short format</li><li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</" 143"li><li><tt>%h</tt>: current time</li><li><tt>%y</tt>: current date in short " 144"format</li><li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li><li><tt>%f</tt>: " 145"file name</li><li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li><li><tt>%p</tt>: " 146"page number</li></ul><br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical " 147"bar) character." 148msgstr "" 149 150#: part/kateprinter.cpp:804 151msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>" 152msgstr "" 153 154#: part/kateprinter.cpp:908 155msgid "L&ayout" 156msgstr "" 157 158#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:832 159#, fuzzy 160msgid "&Schema:" 161msgstr "Lược đồ" 162 163#: part/kateprinter.cpp:919 164#, fuzzy 165msgid "Draw bac&kground color" 166msgstr "Nền vẽ" 167 168#: part/kateprinter.cpp:922 169#, fuzzy 170msgid "Draw &boxes" 171msgstr "Viền vẽ" 172 173#: part/kateprinter.cpp:925 174#, fuzzy 175msgid "Box Properties" 176msgstr "Thuộc tính phông chữ" 177 178#: part/kateprinter.cpp:928 179#, fuzzy 180msgid "W&idth:" 181msgstr "Rộng:" 182 183#: part/kateprinter.cpp:932 184#, fuzzy 185msgid "&Margin:" 186msgstr "Viền" 187 188#: part/kateprinter.cpp:936 189#, fuzzy 190msgid "Co&lor:" 191msgstr "_Màu :" 192 193#: part/kateprinter.cpp:954 194msgid "" 195"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p><p>This " 196"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.</p>" 197msgstr "" 198 199#: part/kateprinter.cpp:957 200msgid "" 201"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " 202"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " 203"contents with a line as well.</p>" 204msgstr "" 205 206#: part/kateprinter.cpp:961 207#, fuzzy 208msgid "The width of the box outline" 209msgstr "Kích cỡ của biểu tượng cần dùng." 210 211#: part/kateprinter.cpp:963 212msgid "The margin inside boxes, in pixels" 213msgstr "" 214 215#: part/kateprinter.cpp:965 216msgid "The line color to use for boxes" 217msgstr "" 218 219#: part/katebookmarks.cpp:77 220#, fuzzy 221msgid "Set &Bookmark" 222msgstr "Dấu sách Mạng" 223 224#: part/katebookmarks.cpp:80 225msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." 226msgstr "" 227 228#: part/katebookmarks.cpp:81 229#, fuzzy 230msgid "Clear &Bookmark" 231msgstr "Dấu sách Mạng" 232 233#: part/katebookmarks.cpp:84 234#, fuzzy 235msgid "Clear &All Bookmarks" 236msgstr "Dấu sách Mạng" 237 238#: part/katebookmarks.cpp:87 239#, fuzzy 240msgid "Remove all bookmarks of the current document." 241msgstr "Soạn thư trả lời cho mọi người nhận thư được chọn" 242 243#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 244#, fuzzy 245msgid "Next Bookmark" 246msgstr "Dấu sách Mạng" 247 248#: part/katebookmarks.cpp:93 249msgid "Go to the next bookmark." 250msgstr "" 251 252#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 253#, fuzzy 254msgid "Previous Bookmark" 255msgstr "Phần trước" 256 257#: part/katebookmarks.cpp:99 258msgid "Go to the previous bookmark." 259msgstr "" 260 261#: part/katebookmarks.cpp:203 262msgid "&Next: %1 - \"%2\"" 263msgstr "" 264 265#: part/katebookmarks.cpp:210 266msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" 267msgstr "" 268 269#: part/katefactory.cpp:69 270#, fuzzy 271msgid "Kate Part" 272msgstr "Phần kế" 273 274#: part/katefactory.cpp:70 275#, fuzzy 276msgid "Embeddable editor component" 277msgstr "Lệnh bộ soạn thảo bên ngoại:" 278 279#: part/katefactory.cpp:71 280msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" 281msgstr "" 282 283#: part/katefactory.cpp:82 284#, fuzzy 285msgid "Maintainer" 286msgstr "Thanh công cụ chính" 287 288#: part/katefactory.cpp:83 part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 289#: part/katefactory.cpp:90 290#, fuzzy 291msgid "Core Developer" 292msgstr "In phong bì" 293 294#: part/katefactory.cpp:86 295msgid "The cool buffersystem" 296msgstr "" 297 298#: part/katefactory.cpp:87 299msgid "The Editing Commands" 300msgstr "" 301 302#: part/katefactory.cpp:88 303#, fuzzy 304msgid "Testing, ..." 305msgstr "Đang tạo %s..." 306 307#: part/katefactory.cpp:89 308msgid "Former Core Developer" 309msgstr "" 310 311#: part/katefactory.cpp:91 312#, fuzzy 313msgid "KWrite Author" 314msgstr "Lỗi ghi" 315 316#: part/katefactory.cpp:92 317msgid "KWrite port to KParts" 318msgstr "" 319 320#: part/katefactory.cpp:95 321msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" 322msgstr "" 323 324#: part/katefactory.cpp:96 325msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" 326msgstr "" 327 328#: part/katefactory.cpp:97 329msgid "Patches and more" 330msgstr "" 331 332#: part/katefactory.cpp:98 333msgid "Developer & Highlight wizard" 334msgstr "" 335 336#: part/katefactory.cpp:100 337msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" 338msgstr "" 339 340#: part/katefactory.cpp:101 341msgid "Highlighting for VHDL" 342msgstr "" 343 344#: part/katefactory.cpp:102 345msgid "Highlighting for SQL" 346msgstr "" 347 348#: part/katefactory.cpp:103 349#, fuzzy 350msgid "Highlighting for Ferite" 351msgstr "Tô sáng trích dẫn" 352 353#: part/katefactory.cpp:104 354msgid "Highlighting for ILERPG" 355msgstr "" 356 357#: part/katefactory.cpp:105 358msgid "Highlighting for LaTeX" 359msgstr "" 360 361#: part/katefactory.cpp:106 362msgid "Highlighting for Makefiles, Python" 363msgstr "" 364 365#: part/katefactory.cpp:107 366msgid "Highlighting for Python" 367msgstr "" 368 369#: part/katefactory.cpp:109 370#, fuzzy 371msgid "Highlighting for Scheme" 372msgstr "Đang đợi những phần đầu" 373 374#: part/katefactory.cpp:110 375msgid "PHP Keyword/Datatype list" 376msgstr "" 377 378#: part/katefactory.cpp:111 379msgid "Very nice help" 380msgstr "" 381 382#: part/katefactory.cpp:112 383msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" 384msgstr "" 385 386#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:114 387msgid "" 388"_: NAME OF TRANSLATORS\n" 389"Your names" 390msgstr "" 391 392#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:114 393msgid "" 394"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" 395"Your emails" 396msgstr "" 397 398#: part/katesearch.cpp:72 399msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." 400msgstr "" 401 402#: part/katesearch.cpp:74 403msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." 404msgstr "" 405 406#: part/katesearch.cpp:76 407msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." 408msgstr "" 409 410#: part/katesearch.cpp:78 411msgid "" 412"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with " 413"some given text." 414msgstr "" 415 416#: part/katesearch.cpp:329 417#, fuzzy 418msgid "Search string '%1' not found!" 419msgstr "Không tìm thấy chuỗi tìm kiếm..." 420 421#: part/katesearch.cpp:331 part/katesearch.cpp:496 422#, fuzzy 423msgid "Find" 424msgstr "Tìm n_gay" 425 426#: part/katesearch.cpp:351 part/katesearch.cpp:369 part/katesearch.cpp:473 427#, c-format 428msgid "" 429"_n: %n replacement made.\n" 430"%n replacements made." 431msgstr "" 432 433#: part/katesearch.cpp:477 434msgid "End of document reached." 435msgstr "" 436 437#: part/katesearch.cpp:478 438msgid "Beginning of document reached." 439msgstr "" 440 441#: part/katesearch.cpp:483 442#, fuzzy 443msgid "End of selection reached." 444msgstr "Chưa khớp điều đã chọn nào." 445 446#: part/katesearch.cpp:484 447#, fuzzy 448msgid "Beginning of selection reached." 449msgstr "Chưa khớp điều đã chọn nào." 450 451#: part/katesearch.cpp:488 452msgid "Continue from the beginning?" 453msgstr "" 454 455#: part/katesearch.cpp:489 456#, fuzzy 457msgid "Continue from the end?" 458msgstr "Tiếp tục thư" 459 460#: part/katesearch.cpp:497 461#, fuzzy 462msgid "&Stop" 463msgstr "Dừng" 464 465#: part/katesearch.cpp:721 466#, fuzzy 467msgid "Replace Confirmation" 468msgstr "Cấu hình rađiô" 469 470#: part/katesearch.cpp:723 471#, fuzzy 472msgid "Replace &All" 473msgstr "Thay thế" 474 475#: part/katesearch.cpp:723 476#, fuzzy 477msgid "Re&place && Close" 478msgstr "Thay thế" 479 480#: part/katesearch.cpp:723 481#, fuzzy 482msgid "&Replace" 483msgstr "Thay thế" 484 485#: part/katesearch.cpp:725 486#, fuzzy 487msgid "&Find Next" 488msgstr "Tìm n_gay" 489 490#: part/katesearch.cpp:730 491msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" 492msgstr "" 493 494#: part/katesearch.cpp:782 495msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" 496msgstr "" 497 498#: part/katesearch.cpp:794 499msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" 500msgstr "" 501 502#: part/katesearch.cpp:848 503msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" 504msgstr "" 505 506#: part/katesearch.cpp:882 507msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" 508msgstr "" 509 510#: part/katesearch.cpp:885 511msgid "" 512"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code><br>ifind does incremental or " 513"'as-you-type' search</p>" 514msgstr "" 515 516#: part/katesearch.cpp:889 517msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" 518msgstr "" 519 520#: part/katesearch.cpp:892 521msgid "" 522"<h4><caption>Options</h4><p><b>b</b> - Search backward<br><b>c</b> - Search " 523"from cursor<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression<br><b>s</b> - Case " 524"sensitive search" 525msgstr "" 526 527#: part/katesearch.cpp:901 528msgid "" 529"<br><b>e</b> - Search in selected text only<br><b>w</b> - Search whole words " 530"only" 531msgstr "" 532 533#: part/katesearch.cpp:907 534msgid "" 535"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p><p>If REPLACEMENT is not present, an " 536"empty string is used.</p><p>If you want to have whitespace in your PATTERN, " 537"you need to quote both PATTERN and REPLACEMENT with either single or double " 538"quotes. To have the quote characters in the strings, prepend them with a " 539"backslash." 540msgstr "" 541 542#: part/kateluaindentscript.cpp:86 543msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" 544msgstr "" 545 546#: part/kateluaindentscript.cpp:94 547msgid "" 548"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " 549"(function))" 550msgstr "" 551 552#: part/kateluaindentscript.cpp:108 553msgid "indenter.register:invalid event id" 554msgstr "" 555 556#: part/kateluaindentscript.cpp:113 557msgid "indenter.register:there is already a function set for given" 558msgstr "" 559 560#: part/kateluaindentscript.cpp:126 561msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" 562msgstr "" 563 564#: part/kateluaindentscript.cpp:130 565msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" 566msgstr "" 567 568#: part/kateluaindentscript.cpp:139 569msgid "" 570"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, " 571"end col)" 572msgstr "" 573 574#: part/kateluaindentscript.cpp:143 575msgid "" 576"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, " 577"end col) (4x number)" 578msgstr "" 579 580#: part/kateluaindentscript.cpp:152 581msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" 582msgstr "" 583 584#: part/kateluaindentscript.cpp:156 585msgid "" 586"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number," 587"string)" 588msgstr "" 589 590#: part/kateluaindentscript.cpp:253 591msgid "LUA interpreter could not be initialized" 592msgstr "" 593 594#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 595#: part/kateluaindentscript.cpp:344 596#, c-format 597msgid "Lua indenting script had errors: %1" 598msgstr "" 599 600#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 601#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 602#, fuzzy 603msgid "(Unknown)" 604msgstr "Không rõ" 605 606#: part/katedocument.cpp:431 607#, fuzzy 608msgid "Fonts & Colors" 609msgstr "Màu sắc" 610 611#: part/katedocument.cpp:434 612#, fuzzy 613msgid "Cursor & Selection" 614msgstr "Cắt vùng chọn" 615 616#: part/katedocument.cpp:437 617#, fuzzy 618msgid "Editing" 619msgstr "Đang thoát..." 620 621#: part/katedocument.cpp:440 622#, fuzzy 623msgid "Indentation" 624msgstr "Hướng" 625 626#: part/katedocument.cpp:443 627#, fuzzy 628msgid "Open/Save" 629msgstr "Lưu" 630 631#: part/katedocument.cpp:446 632#, fuzzy 633msgid "Highlighting" 634msgstr "Tô sáng trích dẫn" 635 636#: part/katedocument.cpp:449 637#, fuzzy 638msgid "Filetypes" 639msgstr "_Kiểu tập tin:" 640 641#: part/katedocument.cpp:452 642#, fuzzy 643msgid "Shortcuts" 644msgstr "Phím tắt" 645 646#: part/katedocument.cpp:455 647msgid "Plugins" 648msgstr "Bộ cầm phít" 649 650#: part/katedocument.cpp:472 651msgid "Font & Color Schemas" 652msgstr "" 653 654#: part/katedocument.cpp:475 655msgid "Cursor & Selection Behavior" 656msgstr "" 657 658#: part/katedocument.cpp:478 659#, fuzzy 660msgid "Editing Options" 661msgstr "Tùy chọn nhận" 662 663#: part/katedocument.cpp:481 664#, fuzzy 665msgid "Indentation Rules" 666msgstr "Cần thiết xác thực" 667 668#: part/katedocument.cpp:484 669msgid "File Opening & Saving" 670msgstr "" 671 672#: part/katedocument.cpp:487 673#, fuzzy 674msgid "Highlighting Rules" 675msgstr "Tô sáng trích dẫn" 676 677#: part/katedocument.cpp:490 678msgid "Filetype Specific Settings" 679msgstr "" 680 681#: part/katedocument.cpp:493 682#, fuzzy 683msgid "Shortcuts Configuration" 684msgstr "Cấu hình rađiô" 685 686#: part/katedocument.cpp:496 687msgid "Plugin Manager" 688msgstr "Bộ quản lý trình cầm phít" 689 690#: part/katedocument.cpp:2411 691msgid "" 692"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " 693"disk storage for it." 694msgstr "" 695 696#: part/katedocument.cpp:2413 697msgid "" 698"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" 699"\n" 700"Check if you have read access to this file." 701msgstr "" 702 703#: part/katedocument.cpp:2423 part/katedocument.cpp:2489 704msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." 705msgstr "" 706 707#: part/katedocument.cpp:2424 708msgid "Binary File Opened" 709msgstr "" 710 711#: part/katedocument.cpp:2482 712msgid "" 713"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " 714"Saving it could cause data loss.\n" 715"\n" 716"Do you really want to save it?" 717msgstr "" 718 719#: part/katedocument.cpp:2482 part/katedocument.cpp:2509 720#: part/katedocument.cpp:2520 part/katedocument.cpp:2685 721msgid "Possible Data Loss" 722msgstr "" 723 724#: part/katedocument.cpp:2482 part/katedocument.cpp:2491 725#: part/katedocument.cpp:2503 part/katedocument.cpp:2509 726#: part/katedocument.cpp:2520 727#, fuzzy 728msgid "Save Nevertheless" 729msgstr "Lưu các điều chọn" 730 731#: part/katedocument.cpp:2490 732msgid "Trying to Save Binary File" 733msgstr "" 734 735#: part/katedocument.cpp:2503 736msgid "" 737"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " 738"data in the file on disk." 739msgstr "" 740 741#: part/katedocument.cpp:2503 742msgid "Trying to Save Unmodified File" 743msgstr "" 744 745#: part/katedocument.cpp:2509 746msgid "" 747"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " 748"disk were changed. There could be some data lost." 749msgstr "" 750 751#: part/katedocument.cpp:2520 752msgid "" 753"The selected encoding cannot encode every unicode character in this " 754"document. Do you really want to save it? There could be some data lost." 755msgstr "" 756 757#: part/katedocument.cpp:2571 758msgid "" 759"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" 760"\n" 761"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " 762"available." 763msgstr "" 764 765#: part/katedocument.cpp:2684 766msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." 767msgstr "" 768 769#: part/katedocument.cpp:2685 770msgid "Close Nevertheless" 771msgstr "" 772 773#: part/katedocument.cpp:4271 part/katedocument.cpp:4953 part/kateview.cpp:857 774#, fuzzy 775msgid "Save File" 776msgstr "Lưu tiểu sử sơ lược" 777 778#: part/katedocument.cpp:4280 779#, fuzzy 780msgid "Save failed" 781msgstr "Việc chọn bị lỗi" 782 783#: part/katedialogs.cpp:1606 part/katedocument.cpp:4342 784#, fuzzy 785msgid "What do you want to do?" 786msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không?" 787 788#: part/katedocument.cpp:4343 789#, fuzzy 790msgid "File Was Changed on Disk" 791msgstr "Ngày tập tin đã đổi %s" 792 793#: part/katedialogs.cpp:1584 part/katedocument.cpp:4343 794#, fuzzy 795msgid "&Reload File" 796msgstr "Chọn tập tin" 797 798#: part/katedocument.cpp:4343 799#, fuzzy 800msgid "&Ignore Changes" 801msgstr "_Lưu thay đổi" 802 803#: part/katedocument.cpp:4870 804msgid "The file '%1' was modified by another program." 805msgstr "" 806 807#: part/katedocument.cpp:4873 808msgid "The file '%1' was created by another program." 809msgstr "" 810 811#: part/katedocument.cpp:4876 812msgid "The file '%1' was deleted by another program." 813msgstr "" 814 815#: part/katedocument.cpp:4981 part/kateview.cpp:884 816#, fuzzy 817msgid "" 818"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" 819msgstr "" 820"%s đã có.\n" 821"Bạn có muốn ghi đè lên nó không?" 822 823#: part/katedocument.cpp:4983 part/kateview.cpp:885 824#, fuzzy 825msgid "Overwrite File?" 826msgstr "Ghi đè lên tập tin không?" 827 828#: part/katedocument.cpp:4984 part/kateview.cpp:886 829#, fuzzy 830msgid "&Overwrite" 831msgstr "Ghi đè" 832 833#: part/katefiletype.cpp:273 834#, fuzzy 835msgid "&Filetype:" 836msgstr "_Kiểu tập tin:" 837 838#: part/katefiletype.cpp:279 839msgid "&New" 840msgstr "" 841 842#: part/katefiletype.cpp:289 843#, fuzzy 844msgid "N&ame:" 845msgstr "Tên:" 846 847#: part/katefiletype.cpp:294 848#, fuzzy 849msgid "&Section:" 850msgstr "Phần:" 851 852#: part/katefiletype.cpp:299 853#, fuzzy 854msgid "&Variables:" 855msgstr "Biết biến" 856 857#: part/katedialogs.cpp:1291 part/katefiletype.cpp:304 858#, fuzzy 859msgid "File e&xtensions:" 860msgstr "Phần mở rộng" 861 862#: part/katedialogs.cpp:1296 part/katefiletype.cpp:308 863#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 864#, fuzzy 865msgid "MIME &types:" 866msgstr "Kiểu MIME:" 867 868#: part/katedialogs.cpp:1301 part/katefiletype.cpp:317 869#, fuzzy 870msgid "Prio&rity:" 871msgstr "Ưu tiên:" 872 873#: part/katefiletype.cpp:332 874#, fuzzy 875msgid "Create a new file type." 876msgstr "Tạo mục kiểm tra mới" 877 878#: part/katefiletype.cpp:333 879#, fuzzy 880msgid "Delete the current file type." 881msgstr "Xoá bỏ thư hiện thời" 882 883#: part/katefiletype.cpp:335 884msgid "" 885"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." 886msgstr "" 887 888#: part/katefiletype.cpp:337 889msgid "The section name is used to organize the file types in menus." 890msgstr "" 891 892#: part/katefiletype.cpp:339 893msgid "" 894"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files " 895"selected by this mimetype using Kate variables. You can set almost any " 896"configuration option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</" 897"p><p>For a full list of known variables, see the manual.</p>" 898msgstr "" 899 900#: part/katefiletype.cpp:344 901msgid "" 902"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask " 903"uses an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</" 904"code>. The string is a semicolon-separated list of masks." 905msgstr "" 906 907#: part/katefiletype.cpp:349 908msgid "" 909"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " 910"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>text/plain; text/" 911"english</code>." 912msgstr "" 913 914#: part/katefiletype.cpp:353 915msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." 916msgstr "" 917 918#: part/katefiletype.cpp:355 919msgid "" 920"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the " 921"same file, the one with the highest priority will be used." 922msgstr "" 923 924#: part/katefiletype.cpp:427 925#, fuzzy 926msgid "New Filetype" 927msgstr "Bộ lọc mới" 928 929#: part/katefiletype.cpp:471 930#, fuzzy, c-format 931msgid "Properties of %1" 932msgstr "Th_uộc tính" 933 934#: part/katefiletype.cpp:504 935msgid "" 936"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" 937"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " 938"as well." 939msgstr "" 940 941#: part/katedialogs.cpp:1417 part/katefiletype.cpp:506 942#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367 943#, fuzzy 944msgid "Select Mime Types" 945msgstr "Chọn múi giờ" 946 947#: part/kateautoindent.cpp:109 part/katefiletype.cpp:522 948#: part/katehighlight.cpp:1191 949msgid "None" 950msgstr "Không có" 951 952#: part/kateviewhelpers.cpp:237 953#, fuzzy 954msgid "Available Commands" 955msgstr "Nút có sẵn" 956 957#: part/kateviewhelpers.cpp:239 958msgid "" 959"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></" 960"p>" 961msgstr "" 962 963#: part/kateviewhelpers.cpp:250 964msgid "No help for '%1'" 965msgstr "" 966 967#: part/kateviewhelpers.cpp:253 968msgid "No such command <b>%1</b>" 969msgstr "" 970 971#: part/kateviewhelpers.cpp:258 972msgid "" 973"<p>This is the Katepart <b>command line</b>.<br>Syntax: <code><b>command " 974"[ arguments ]</b></code><br>For a list of available commands, enter " 975"<code><b>help list</b></code><br>For help for individual commands, enter " 976"<code><b>help <command></b></code></p>" 977msgstr "" 978 979#: part/kateviewhelpers.cpp:345 980#, fuzzy 981msgid "Success: " 982msgstr "Thành công" 983 984#: part/kateviewhelpers.cpp:347 985msgid "Success" 986msgstr "Thành công" 987 988#: part/kateviewhelpers.cpp:352 989#, fuzzy 990msgid "Error: " 991msgstr "Lỗi:" 992 993#: part/kateviewhelpers.cpp:354 994#, fuzzy 995msgid "Command \"%1\" failed." 996msgstr "Lệnh xây dụng « %s » bị lỗi.\n" 997 998#: part/kateviewhelpers.cpp:360 999#, fuzzy 1000msgid "No such command: \"%1\"" 1001msgstr "Không có phần như : %s" 1002 1003#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:707 1004#, fuzzy 1005msgid "Bookmark" 1006msgstr "Tên Đánh dấu" 1007 1008#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 1009#, fuzzy, c-format 1010msgid "Mark Type %1" 1011msgstr "Kiểu tìm kiếm" 1012 1013#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 1014#, fuzzy 1015msgid "Set Default Mark Type" 1016msgstr "Kiểu chuyển tiếp mặc định" 1017 1018#: part/kateschema.cpp:279 1019#, fuzzy 1020msgid "Text Area Background" 1021msgstr "Đặt làm _nền" 1022 1023#: part/kateschema.cpp:283 1024#, fuzzy 1025msgid "Normal text:" 1026msgstr "_Cỡ thường" 1027 1028#: part/kateschema.cpp:289 1029#, fuzzy 1030msgid "Selected text:" 1031msgstr "Chọn toàn bộ văn bản" 1032 1033#: part/kateschema.cpp:295 1034#, fuzzy 1035msgid "Current line:" 1036msgstr "_Khung xem hiện thời" 1037 1038#: part/kateschema.cpp:305 1039#, fuzzy 1040msgid "Active Breakpoint" 1041msgstr "Dùng mặc định" 1042 1043#: part/kateschema.cpp:306 1044msgid "Reached Breakpoint" 1045msgstr "" 1046 1047#: part/kateschema.cpp:307 1048#, fuzzy 1049msgid "Disabled Breakpoint" 1050msgstr "Tắt khả năng _in" 1051 1052#: part/kateschema.cpp:308 1053#, fuzzy 1054msgid "Execution" 1055msgstr "Đang thực hiện %s" 1056 1057#: part/kateschema.cpp:317 1058msgid "Additional Elements" 1059msgstr "" 1060 1061#: part/kateschema.cpp:321 1062#, fuzzy 1063msgid "Left border background:" 1064msgstr "Đặt làm _nền" 1065 1066#: part/kateschema.cpp:327 1067#, fuzzy 1068msgid "Line numbers:" 1069msgstr "* In ra số thứ tự dòng" 1070 1071#: part/kateschema.cpp:333 1072msgid "Bracket highlight:" 1073msgstr "" 1074 1075#: part/kateschema.cpp:339 1076msgid "Word wrap markers:" 1077msgstr "" 1078 1079#: part/kateschema.cpp:345 1080msgid "Tab markers:" 1081msgstr "" 1082 1083#: part/kateschema.cpp:357 1084msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>" 1085msgstr "" 1086 1087#: part/kateschema.cpp:358 1088msgid "" 1089"<p>Sets the background color of the selection.</p><p>To set the text color " 1090"for selected text, use the \"<b>Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>" 1091msgstr "" 1092 1093#: part/kateschema.cpp:361 1094msgid "" 1095"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p><p><b>Note</b>: " 1096"The marker color is displayed lightly because of transparency.</p>" 1097msgstr "" 1098 1099#: part/kateschema.cpp:364 1100#, fuzzy 1101msgid "<p>Select the marker type you want to change.</p>" 1102msgstr "Chọn tập tin cần nhập." 1103 1104#: part/kateschema.cpp:365 1105msgid "" 1106"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the " 1107"line where your cursor is positioned.</p>" 1108msgstr "" 1109 1110#: part/kateschema.cpp:368 1111msgid "" 1112"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " 1113"lines in the code-folding pane.</p>" 1114msgstr "" 1115 1116#: part/kateschema.cpp:370 1117msgid "" 1118"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " 1119"at a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>" 1120msgstr "" 1121 1122#: part/kateschema.cpp:374 1123msgid "" 1124"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</" 1125"dt><dd>A vertical line which shows the column where text is going to be " 1126"wrapped</dd><dt>Dynamic Word Wrap</dt><dd>An arrow shown to the left of " 1127"visually-wrapped lines</dd></dl>" 1128msgstr "" 1129 1130#: part/kateschema.cpp:380 1131msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>" 1132msgstr "" 1133 1134#: part/kateschema.cpp:605 1135msgid "" 1136"This list displays the default styles for the current schema and offers the " 1137"means to edit them. The style name reflects the current style settings.<p>To " 1138"edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit from " 1139"the popup menu.<p>You can unset the Background and Selected Background " 1140"colors from the popup menu when appropriate." 1141msgstr "" 1142 1143#: part/katedialogs.cpp:1258 part/kateschema.cpp:689 1144#, fuzzy 1145msgid "H&ighlight:" 1146msgstr "Cao :" 1147 1148#: part/kateschema.cpp:711 1149msgid "" 1150"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " 1151"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " 1152"settings.<p>To edit using the keyboard, press <strong><SPACE></strong> " 1153"and choose a property from the popup menu.<p>To edit the colors, click the " 1154"colored squares, or select the color to edit from the popup menu.<p>You can " 1155"unset the Background and Selected Background colors from the context menu " 1156"when appropriate." 1157msgstr "" 1158 1159#: part/kateschema.cpp:838 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406 1160#, fuzzy 1161msgid "&New..." 1162msgstr "_Mới..." 1163 1164#: part/kateschema.cpp:851 1165msgid "Colors" 1166msgstr "Màu sắc" 1167 1168#: part/kateschema.cpp:857 1169#, fuzzy 1170msgid "Normal Text Styles" 1171msgstr "_Cỡ thường" 1172 1173#: part/kateschema.cpp:861 1174#, fuzzy 1175msgid "Highlighting Text Styles" 1176msgstr "Tô sáng trích dẫn" 1177 1178#: part/kateschema.cpp:866 1179msgid "&Default schema for %1:" 1180msgstr "" 1181 1182#: part/kateschema.cpp:964 1183msgid "Name for New Schema" 1184msgstr "" 1185 1186#: part/kateschema.cpp:964 1187msgid "Name:" 1188msgstr "Tên:" 1189 1190#: part/kateschema.cpp:964 1191#, fuzzy 1192msgid "New Schema" 1193msgstr "Ghi nhớ mới" 1194 1195#: part/kateschema.cpp:1051 1196#, fuzzy 1197msgid "Context" 1198msgstr "Nội dung" 1199 1200#: part/kateautoindent.cpp:95 part/katehighlight.cpp:3142 1201#: part/kateschema.cpp:1056 1202msgid "Normal" 1203msgstr "Chuẩn" 1204 1205#: part/kateschema.cpp:1057 1206msgid "Selected" 1207msgstr "Đã chọn" 1208 1209#: part/kateschema.cpp:1058 1210#, fuzzy 1211msgid "Background" 1212msgstr "Nền vẽ" 1213 1214#: part/kateschema.cpp:1059 1215#, fuzzy 1216msgid "Background Selected" 1217msgstr "Chưa chọn" 1218 1219#: part/kateschema.cpp:1061 1220#, fuzzy 1221msgid "Use Default Style" 1222msgstr "Dùng _mặc định" 1223 1224#: part/kateschema.cpp:1095 1225#, fuzzy 1226msgid "&Bold" 1227msgstr "Đậm" 1228 1229#: part/kateschema.cpp:1097 1230#, fuzzy 1231msgid "&Italic" 1232msgstr "_Ý" 1233 1234#: part/kateschema.cpp:1099 1235#, fuzzy 1236msgid "&Underline" 1237msgstr "Dùng gạch chân" 1238 1239#: part/kateschema.cpp:1101 1240#, fuzzy 1241msgid "S&trikeout" 1242msgstr "Gạch xoá" 1243 1244#: part/kateschema.cpp:1106 1245msgid "Normal &Color..." 1246msgstr "" 1247 1248#: part/kateschema.cpp:1107 1249#, fuzzy 1250msgid "&Selected Color..." 1251msgstr "Cột đã chọn" 1252 1253#: part/kateschema.cpp:1108 1254msgid "&Background Color..." 1255msgstr "" 1256 1257#: part/kateschema.cpp:1109 1258#, fuzzy 1259msgid "S&elected Background Color..." 1260msgstr "Lưu điều chọn vào thư mục..." 1261 1262#: part/kateschema.cpp:1120 1263#, fuzzy 1264msgid "Unset Background Color" 1265msgstr "Đặt làm _nền" 1266 1267#: part/kateschema.cpp:1122 1268msgid "Unset Selected Background Color" 1269msgstr "" 1270 1271#: part/kateschema.cpp:1127 1272#, fuzzy 1273msgid "Use &Default Style" 1274msgstr "Dùng _mặc định" 1275 1276#: part/kateschema.cpp:1341 1277msgid "" 1278"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " 1279"properties." 1280msgstr "" 1281 1282#: part/kateschema.cpp:1342 1283msgid "Kate Styles" 1284msgstr "" 1285 1286#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 1287msgid "" 1288"<qt>The error <b>%4</b><br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>" 1289msgstr "" 1290 1291#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 1292#, fuzzy, c-format 1293msgid "Unable to open %1" 1294msgstr "Không thể mở %s" 1295 1296#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 1297msgid "Errors!" 1298msgstr "" 1299 1300#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 1301#, fuzzy, c-format 1302msgid "Error: %1" 1303msgstr "Lỗi:" 1304 1305#: part/katedialogs.cpp:152 1306#, fuzzy 1307msgid "Automatic Indentation" 1308msgstr "Tự động nhận dạng liên kết" 1309 1310#: part/katedialogs.cpp:156 1311#, fuzzy 1312msgid "&Indentation mode:" 1313msgstr "Mô hình lựa chọn" 1314 1315#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1124 1316#, fuzzy 1317msgid "Configure..." 1318msgstr "Cấu hình Balsa" 1319 1320#: part/katedialogs.cpp:162 1321msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" 1322msgstr "" 1323 1324#: part/katedialogs.cpp:164 1325msgid "Indentation with Spaces" 1326msgstr "" 1327 1328#: part/katedialogs.cpp:166 1329msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" 1330msgstr "" 1331 1332#: part/katedialogs.cpp:167 1333msgid "Emacs style mixed mode" 1334msgstr "" 1335 1336#: part/katedialogs.cpp:171 1337#, fuzzy 1338msgid "Number of spaces:" 1339msgstr "Số cột:" 1340 1341#: part/katedialogs.cpp:173 1342#, fuzzy 1343msgid "Keep indent &profile" 1344msgstr "không có tiểu sử sơ lược mặc định" 1345 1346#: part/katedialogs.cpp:174 1347msgid "&Keep extra spaces" 1348msgstr "" 1349 1350#: part/katedialogs.cpp:176 1351msgid "Keys to Use" 1352msgstr "" 1353 1354#: part/katedialogs.cpp:177 1355msgid "&Tab key indents" 1356msgstr "" 1357 1358#: part/katedialogs.cpp:178 1359msgid "&Backspace key indents" 1360msgstr "" 1361 1362#: part/katedialogs.cpp:181 1363msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" 1364msgstr "" 1365 1366#: part/katedialogs.cpp:183 1367#, fuzzy 1368msgid "Insert indent &characters" 1369msgstr "Ngắt ký tự" 1370 1371#: part/katedialogs.cpp:184 1372#, fuzzy 1373msgid "I&nsert tab character" 1374msgstr "Ngắt ký tự" 1375 1376#: part/katedialogs.cpp:185 1377#, fuzzy 1378msgid "Indent current &line" 1379msgstr "thời điểm hiện thời" 1380 1381#: part/katedialogs.cpp:206 1382msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." 1383msgstr "" 1384 1385#: part/katedialogs.cpp:208 1386msgid "" 1387"Indentations of more than the selected number of spaces will not be " 1388"shortened." 1389msgstr "" 1390 1391#: part/katedialogs.cpp:211 1392msgid "" 1393"This allows the <b>Tab</b> key to be used to increase the indentation level." 1394msgstr "" 1395 1396#: part/katedialogs.cpp:214 1397msgid "" 1398"This allows the <b>Backspace</b> key to be used to decrease the indentation " 1399"level." 1400msgstr "" 1401 1402#: part/katedialogs.cpp:217 1403msgid "" 1404"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " 1405"comment." 1406msgstr "" 1407 1408#: part/katedialogs.cpp:220 1409msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." 1410msgstr "" 1411 1412#: part/katedialogs.cpp:221 1413msgid "The number of spaces to indent with." 1414msgstr "" 1415 1416#: part/katedialogs.cpp:224 1417msgid "" 1418"If this button is enabled, additional indenter specific options are " 1419"available and can be configured in an extra dialog." 1420msgstr "" 1421 1422#: part/katedialogs.cpp:275 1423#, fuzzy 1424msgid "Configure Indenter" 1425msgstr "Cấu hình quản lý điện năng" 1426 1427#: part/katedialogs.cpp:350 1428#, fuzzy 1429msgid "Text Cursor Movement" 1430msgstr "Chế độ con trỏ" 1431 1432#: part/katedialogs.cpp:352 1433#, fuzzy 1434msgid "Smart ho&me" 1435msgstr "Thời điểm đầu" 1436 1437#: part/katedialogs.cpp:356 1438#, fuzzy 1439msgid "Wrap c&ursor" 1440msgstr "con chạy nhóm" 1441 1442#: part/katedialogs.cpp:360 1443#, fuzzy 1444msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" 1445msgstr "Phím PageUp/PageDown cuộn thư theo :" 1446 1447#: part/katedialogs.cpp:366 1448msgid "Autocenter cursor (lines):" 1449msgstr "" 1450 1451#: part/katedialogs.cpp:373 1452msgid "Selection Mode" 1453msgstr "Chế độ lựa chọn" 1454 1455#: part/katedialogs.cpp:377 1456#, fuzzy 1457msgid "&Normal" 1458msgstr "Chuẩn" 1459 1460#: part/katedialogs.cpp:378 1461msgid "&Persistent" 1462msgstr "" 1463 1464#: part/katedialogs.cpp:383 1465msgid "" 1466"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " 1467"movement." 1468msgstr "" 1469 1470#: part/katedialogs.cpp:386 1471msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." 1472msgstr "" 1473 1474#: part/katedialogs.cpp:389 1475msgid "" 1476"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " 1477"possible." 1478msgstr "" 1479 1480#: part/katedialogs.cpp:393 1481msgid "" 1482"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip " 1483"whitespace and go to the start of a line's text." 1484msgstr "" 1485 1486#: part/katedialogs.cpp:397 1487msgid "" 1488"When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> " 1489"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar " 1490"to most editors.<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of " 1491"the line start, but it can be moved off the line end, which can be very " 1492"handy for programmers." 1493msgstr "" 1494 1495#: part/katedialogs.cpp:403 1496msgid "" 1497"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical " 1498"position of the cursor relative to the top of the view." 1499msgstr "" 1500 1501#: part/katedialogs.cpp:465 1502msgid "Tabulators" 1503msgstr "" 1504 1505#: part/katedialogs.cpp:467 1506msgid "&Insert spaces instead of tabulators" 1507msgstr "" 1508 1509#: part/katedialogs.cpp:471 1510#, fuzzy 1511msgid "&Show tabulators" 1512msgstr "Hiện chi tiết" 1513 1514#: part/katedialogs.cpp:477 1515#, fuzzy 1516msgid "Tab width:" 1517msgstr "Rộng văn bản" 1518 1519#: part/katedialogs.cpp:482 1520#, fuzzy 1521msgid "Static Word Wrap" 1522msgstr "Ngắt từ" 1523 1524#: part/katedialogs.cpp:484 1525msgid "Enable static &word wrap" 1526msgstr "" 1527 1528#: part/katedialogs.cpp:488 1529msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" 1530msgstr "" 1531 1532#: part/katedialogs.cpp:494 1533msgid "Wrap words at:" 1534msgstr "" 1535 1536#: part/katedialogs.cpp:499 1537msgid "Remove &trailing spaces" 1538msgstr "" 1539 1540#: part/katedialogs.cpp:504 1541msgid "Auto &brackets" 1542msgstr "" 1543 1544#: part/katedialogs.cpp:511 1545#, fuzzy 1546msgid "Unlimited" 1547msgstr "[vô vùng] " 1548 1549#: part/katedialogs.cpp:512 1550#, fuzzy 1551msgid "Maximum undo steps:" 1552msgstr "Tối đa hàng số người gởi:" 1553 1554#: part/katedialogs.cpp:517 1555msgid "Smart search t&ext from:" 1556msgstr "" 1557 1558#: part/katedialogs.cpp:520 1559msgid "Nowhere" 1560msgstr "" 1561 1562#: part/katedialogs.cpp:521 1563#, fuzzy 1564msgid "Selection Only" 1565msgstr "Mô hình lựa chọn" 1566 1567#: part/katedialogs.cpp:522 1568#, fuzzy 1569msgid "Selection, then Current Word" 1570msgstr "Nhảy qua từ hiện thời" 1571 1572#: part/katedialogs.cpp:523 1573#, fuzzy 1574msgid "Current Word Only" 1575msgstr "Mật khẩu hiện thời:" 1576 1577#: part/katedialogs.cpp:524 1578#, fuzzy 1579msgid "Current Word, then Selection" 1580msgstr "Cắt vùng chọn" 1581 1582#: part/katedialogs.cpp:534 1583msgid "" 1584"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the " 1585"length specified by the <b>Wrap words at:</b> option.<p>This option does not " 1586"wrap existing lines of text - use the <b>Apply Static Word Wrap</b> option " 1587"in the <b>Tools</b> menu for that purpose.<p>If you want lines to be " 1588"<i>visually wrapped</i> instead, according to the width of the view, enable " 1589"<b>Dynamic Word Wrap</b> in the <b>View Defaults</b> config page." 1590msgstr "" 1591 1592#: part/katedialogs.cpp:542 1593msgid "" 1594"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " 1595"characters) at which the editor will automatically start a new line." 1596msgstr "" 1597 1598#: part/katedialogs.cpp:545 1599msgid "" 1600"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " 1601"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." 1602msgstr "" 1603 1604#: part/katedialogs.cpp:548 1605msgid "" 1606"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the " 1607"text." 1608msgstr "" 1609 1610#: part/katedialogs.cpp:552 1611msgid "" 1612"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." 1613msgstr "" 1614 1615#: part/katedialogs.cpp:555 1616msgid "" 1617"This determines where KateView will get the search text from (this will be " 1618"automatically entered into the Find Text dialog): <br><ul><li><b>Nowhere:</" 1619"b> Don't guess the search text.</li><li><b>Selection Only:</b> Use the " 1620"current text selection, if available.</li><li><b>Selection, then Current " 1621"Word:</b> Use the current selection if available, otherwise use the current " 1622"word.</li><li><b>Current Word Only:</b> Use the word that the cursor is " 1623"currently resting on, if available.</li><li><b>Current Word, then Selection:" 1624"</b> Use the current word if available, otherwise use the current selection." 1625"</li></ul>Note that, in all the above modes, if a search string has not been " 1626"or cannot be determined, then the Find Text Dialog will fall back to the " 1627"last search text." 1628msgstr "" 1629 1630#: part/katedialogs.cpp:580 1631msgid "" 1632"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " 1633"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of " 1634"spaces instead of a TAB character." 1635msgstr "" 1636 1637#: part/katedialogs.cpp:584 1638msgid "" 1639"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " 1640"when they are left by the insertion cursor." 1641msgstr "" 1642 1643#: part/katedialogs.cpp:587 1644msgid "" 1645"<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " 1646"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties.<p>Note that " 1647"the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." 1648msgstr "" 1649 1650#: part/katedialogs.cpp:643 1651msgid "Word Wrap" 1652msgstr "Ngắt từ" 1653 1654#: part/katedialogs.cpp:645 1655msgid "&Dynamic word wrap" 1656msgstr "" 1657 1658#: part/katedialogs.cpp:648 1659msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" 1660msgstr "" 1661 1662#: part/katedialogs.cpp:651 1663msgid "Follow Line Numbers" 1664msgstr "" 1665 1666#: part/katedialogs.cpp:652 1667#, fuzzy 1668msgid "Always On" 1669msgstr "" 1670"#-#-#-#-# Compendium04.po (NAME) #-#-#-#-#\n" 1671"Luôn luôn\n" 1672"#-#-#-#-# glade3vi..po (glade3 HEAD) #-#-#-#-#\n" 1673"Luôn" 1674 1675#: part/katedialogs.cpp:656 1676msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" 1677msgstr "" 1678 1679#: part/katedialogs.cpp:659 1680#, no-c-format 1681msgid "% of View Width" 1682msgstr "" 1683 1684#: part/katedialogs.cpp:660 1685msgid "Disabled" 1686msgstr "Đã tắt" 1687 1688#: part/katedialogs.cpp:664 1689msgid "Code Folding" 1690msgstr "" 1691 1692#: part/katedialogs.cpp:666 1693msgid "Show &folding markers (if available)" 1694msgstr "" 1695 1696#: part/katedialogs.cpp:667 1697msgid "Collapse toplevel folding nodes" 1698msgstr "" 1699 1700#: part/katedialogs.cpp:672 1701#, fuzzy 1702msgid "Borders" 1703msgstr "Viền vẽ" 1704 1705#: part/katedialogs.cpp:674 1706#, fuzzy 1707msgid "Show &icon border" 1708msgstr "Xem một ngày" 1709 1710#: part/katedialogs.cpp:675 1711#, fuzzy 1712msgid "Show &line numbers" 1713msgstr "* In ra số thứ tự dòng" 1714 1715#: part/katedialogs.cpp:676 1716msgid "Show &scrollbar marks" 1717msgstr "" 1718 1719#: part/katedialogs.cpp:680 1720#, fuzzy 1721msgid "Sort Bookmarks Menu" 1722msgstr "Dấu sách Mạng" 1723 1724#: part/katedialogs.cpp:682 1725#, fuzzy 1726msgid "By &position" 1727msgstr "Vị trí" 1728 1729#: part/katedialogs.cpp:683 1730#, fuzzy 1731msgid "By c&reation" 1732msgstr "ngày tạo" 1733 1734#: part/katedialogs.cpp:687 1735#, fuzzy 1736msgid "Show indentation lines" 1737msgstr "Hiện hoạt cảnh" 1738 1739#: part/katedialogs.cpp:694 part/kateview.cpp:357 1740msgid "" 1741"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " 1742"on the screen." 1743msgstr "" 1744 1745#: part/katedialogs.cpp:696 part/kateview.cpp:360 1746msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" 1747msgstr "" 1748 1749#: part/katedialogs.cpp:701 1750msgid "" 1751"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically " 1752"to the indentation level of the first line. This can help to make code and " 1753"markup more readable.</p><p>Additionally, this allows you to set a maximum " 1754"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines " 1755"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose " 1756"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not " 1757"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.</p>" 1758msgstr "" 1759 1760#: part/katedialogs.cpp:710 1761msgid "" 1762"If this option is checked, every new view will display line numbers on the " 1763"left hand side." 1764msgstr "" 1765 1766#: part/katedialogs.cpp:713 1767msgid "" 1768"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " 1769"left hand side.<br><br>The icon border shows bookmark signs, for instance." 1770msgstr "" 1771 1772#: part/katedialogs.cpp:717 1773msgid "" 1774"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " 1775"scrollbar.<br><br>These marks will, for instance, show bookmarks." 1776msgstr "" 1777 1778#: part/katedialogs.cpp:721 1779msgid "" 1780"If this option is checked, every new view will display marks for code " 1781"folding, if code folding is available." 1782msgstr "" 1783 1784#: part/katedialogs.cpp:724 1785msgid "" 1786"Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu." 1787msgstr "" 1788 1789#: part/katedialogs.cpp:726 1790msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." 1791msgstr "" 1792 1793#: part/katedialogs.cpp:728 1794msgid "" 1795"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it " 1796"is placed in the document." 1797msgstr "" 1798 1799#: part/katedialogs.cpp:731 1800msgid "" 1801"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " 1802"indent lines." 1803msgstr "" 1804 1805#: part/katedialogs.cpp:847 1806#, fuzzy 1807msgid "File Format" 1808msgstr "Dạng thức" 1809 1810#: part/katedialogs.cpp:851 1811#, fuzzy 1812msgid "&Encoding:" 1813msgstr "Bộ ký tự" 1814 1815#: part/katedialogs.cpp:856 1816#, fuzzy 1817msgid "End &of line:" 1818msgstr "Gõ dòng: " 1819 1820#: part/katedialogs.cpp:860 1821#, fuzzy 1822msgid "&Automatic end of line detection" 1823msgstr "Tự động nhận dạng liên kết" 1824 1825#: part/katedialogs.cpp:862 1826msgid "UNIX" 1827msgstr "" 1828 1829#: part/katedialogs.cpp:863 1830#, fuzzy 1831msgid "DOS/Windows" 1832msgstr "_Cửa sổ" 1833 1834#: part/katedialogs.cpp:864 1835msgid "Macintosh" 1836msgstr "" 1837 1838#: part/katedialogs.cpp:866 1839#, fuzzy 1840msgid "Memory Usage" 1841msgstr "Hết bộ nhớ hoàn toàn" 1842 1843#: part/katedialogs.cpp:871 1844msgid "Maximum loaded &blocks per file:" 1845msgstr "" 1846 1847#: part/katedialogs.cpp:877 1848msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" 1849msgstr "" 1850 1851#: part/katedialogs.cpp:880 1852msgid "Re&move trailing spaces" 1853msgstr "" 1854 1855#: part/katedialogs.cpp:883 1856#, fuzzy 1857msgid "Folder Config File" 1858msgstr "Hiển thị thư mục" 1859 1860#: part/katedialogs.cpp:888 1861#, fuzzy 1862msgid "Do not use config file" 1863msgstr "• Không thể mở tập tin cấu hình. •\n" 1864 1865#: part/katedialogs.cpp:889 1866#, fuzzy 1867msgid "Se&arch depth for config file:" 1868msgstr "đường dẫn tìm kiếm đốí với tập tin thông tin danh sách từ" 1869 1870#: part/katedialogs.cpp:891 1871#, fuzzy 1872msgid "Backup on Save" 1873msgstr "Sao lưu" 1874 1875#: part/katedialogs.cpp:893 1876#, fuzzy 1877msgid "&Local files" 1878msgstr "%sTập tin cục bộ" 1879 1880#: part/katedialogs.cpp:894 1881#, fuzzy 1882msgid "&Remote files" 1883msgstr "Thư mục IMAP ở xa" 1884 1885#: part/katedialogs.cpp:897 1886#, fuzzy 1887msgid "&Prefix:" 1888msgstr "T_iền tố :" 1889 1890#: part/katedialogs.cpp:902 1891#, fuzzy 1892msgid "&Suffix:" 1893msgstr "_Hậu tố :" 1894 1895#: part/katedialogs.cpp:909 1896msgid "" 1897"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " 1898"text while loading/saving the file." 1899msgstr "" 1900 1901#: part/katedialogs.cpp:912 1902msgid "" 1903"<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to '<" 1904"prefix><filename><suffix>' before saving changes.<p>The " 1905"suffix defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default" 1906msgstr "" 1907 1908#: part/katedialogs.cpp:916 1909msgid "" 1910"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The " 1911"first found end of line type will be used for the whole file." 1912msgstr "" 1913 1914#: part/katedialogs.cpp:919 1915msgid "Check this if you want backups of local files when saving" 1916msgstr "" 1917 1918#: part/katedialogs.cpp:921 1919msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" 1920msgstr "" 1921 1922#: part/katedialogs.cpp:923 1923msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" 1924msgstr "" 1925 1926#: part/katedialogs.cpp:925 1927msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" 1928msgstr "" 1929 1930#: part/katedialogs.cpp:927 1931msgid "" 1932"The editor will search the given number of folder levels upwards for ." 1933"kateconfig file and load the settings line from it." 1934msgstr "" 1935 1936#: part/katedialogs.cpp:930 1937msgid "" 1938"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text " 1939"into memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are " 1940"swapped to disk and loaded transparently as-needed.<br> This can cause " 1941"little delays while navigating in the document; a larger block count " 1942"increases the editing speed at the cost of memory. <br>For normal usage, " 1943"just choose the highest possible block count: limit it only if you have " 1944"problems with the memory usage." 1945msgstr "" 1946 1947#: part/katedialogs.cpp:969 1948msgid "" 1949"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" 1950msgstr "" 1951 1952#: part/katedialogs.cpp:970 1953msgid "No Backup Suffix or Prefix" 1954msgstr "" 1955 1956#: part/katedialogs.cpp:1006 1957#, fuzzy 1958msgid "KDE Default" 1959msgstr "Mặc định" 1960 1961#: part/katedialogs.cpp:1108 part/katedialogs.cpp:1438 1962msgid "Name" 1963msgstr "Tên" 1964 1965#: part/katedialogs.cpp:1109 part/katehighlight.cpp:3150 1966#, fuzzy 1967msgid "Comment" 1968msgstr "Ghi chú :" 1969 1970#: part/katedialogs.cpp:1205 1971#, fuzzy, c-format 1972msgid "Configure %1" 1973msgstr "" 1974"#-#-#-#-# Compendium04.po (NAME) #-#-#-#-#\n" 1975"Đang cấu hình %s...\n" 1976"#-#-#-#-# kudzu_1.1.67-1_vi.po (kudzu VERSION) #-#-#-#-#\n" 1977"Đang cấu hình %s" 1978 1979#: part/katedialogs.cpp:1277 1980#, fuzzy 1981msgid "Author:" 1982msgstr "tác giả" 1983 1984#: part/katedialogs.cpp:1283 1985#, fuzzy 1986msgid "License:" 1987msgstr "quyền phép" 1988 1989#: part/katedialogs.cpp:1316 1990#, fuzzy 1991msgid "Do&wnload..." 1992msgstr "Đang tải về" 1993 1994#: part/katedialogs.cpp:1323 1995msgid "" 1996"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its " 1997"properties below." 1998msgstr "" 1999 2000#: part/katedialogs.cpp:1326 2001msgid "" 2002"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " 2003"the current syntax highlight mode." 2004msgstr "" 2005 2006#: part/katedialogs.cpp:1329 2007msgid "" 2008"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " 2009"current highlight mode.<p>Click the wizard button on the left of the entry " 2010"field to display the MimeType selection dialog." 2011msgstr "" 2012 2013#: part/katedialogs.cpp:1333 2014msgid "" 2015"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." 2016"<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited " 2017"as well." 2018msgstr "" 2019 2020#: part/katedialogs.cpp:1337 2021msgid "" 2022"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions " 2023"from the Kate website." 2024msgstr "" 2025 2026#: part/katedialogs.cpp:1415 2027msgid "" 2028"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " 2029"rules.\n" 2030"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " 2031"as well." 2032msgstr "" 2033 2034#: part/katedialogs.cpp:1430 2035msgid "Highlight Download" 2036msgstr "" 2037 2038#: part/katedialogs.cpp:1430 2039#, fuzzy 2040msgid "&Install" 2041msgstr " [Đã cài đặt]" 2042 2043#: part/katedialogs.cpp:1435 2044#, fuzzy 2045msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" 2046msgstr "Chọn những cấu hình cần xuất:" 2047 2048#: part/katedialogs.cpp:1439 2049#, fuzzy 2050msgid "Installed" 2051msgstr " [Đã cài đặt]" 2052 2053#: part/katedialogs.cpp:1440 2054msgid "Latest" 2055msgstr "Mới nhất" 2056 2057#: part/katedialogs.cpp:1444 2058msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically." 2059msgstr "" 2060 2061#: part/katedialogs.cpp:1543 2062#, fuzzy 2063msgid "Go to Line" 2064msgstr "Đi tới ngày" 2065 2066#: part/katedialogs.cpp:1553 2067#, fuzzy 2068msgid "&Go to line:" 2069msgstr "Đi tới ngày" 2070 2071#: part/katedialogs.cpp:1579 2072#, fuzzy 2073msgid "File Was Deleted on Disk" 2074msgstr "Tập tin « %s » bị xoá bỏ" 2075 2076#: part/katedialogs.cpp:1580 2077#, fuzzy 2078msgid "&Save File As..." 2079msgstr "Lưu dạng..." 2080 2081#: part/katedialogs.cpp:1581 2082msgid "Lets you select a location and save the file again." 2083msgstr "" 2084 2085#: part/katedialogs.cpp:1583 2086msgid "File Changed on Disk" 2087msgstr "" 2088 2089#: part/katedialogs.cpp:1585 2090msgid "" 2091"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." 2092msgstr "" 2093 2094#: part/katedialogs.cpp:1590 2095#, fuzzy 2096msgid "&Ignore" 2097msgstr "Bỏ qua" 2098 2099#: part/katedialogs.cpp:1593 2100msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." 2101msgstr "" 2102 2103#: part/katedialogs.cpp:1594 2104msgid "" 2105"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " 2106"will be prompted again." 2107msgstr "" 2108 2109#: part/katedialogs.cpp:1612 2110#, fuzzy 2111msgid "&View Difference" 2112msgstr "Tham chiếu" 2113 2114#: part/katedialogs.cpp:1617 2115msgid "" 2116"Calculates the difference between the editor contents and the disk file " 2117"using diff(1) and opens the diff file with the default application for that." 2118msgstr "" 2119 2120#: part/katedialogs.cpp:1621 2121msgid "Overwrite" 2122msgstr "Ghi đè" 2123 2124#: part/katedialogs.cpp:1622 2125msgid "Overwrite the disk file with the editor content." 2126msgstr "" 2127 2128#: part/katedialogs.cpp:1673 2129msgid "" 2130"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " 2131"your PATH." 2132msgstr "" 2133 2134#: part/katedialogs.cpp:1675 2135#, fuzzy 2136msgid "Error Creating Diff" 2137msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ danh sách" 2138 2139#: part/katedialogs.cpp:1688 2140msgid "" 2141"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " 2142"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " 2143"disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have." 2144msgstr "" 2145 2146#: part/katedialogs.cpp:1692 2147msgid "You Are on Your Own" 2148msgstr "" 2149 2150#: part/katecmds.cpp:97 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 2151#: part/katejscript.cpp:944 2152#, fuzzy 2153msgid "Could not access view" 2154msgstr "Không thể truy cập thư mục hoạt động." 2155 2156#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 2157msgid "Exception, line %1: %2" 2158msgstr "" 2159 2160#: part/katejscript.cpp:754 2161#, fuzzy 2162msgid "Command not found" 2163msgstr "Không tìm thấy liên lạc" 2164 2165#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 2166#, fuzzy 2167msgid "JavaScript file not found" 2168msgstr "Không tìm thấy tập tin" 2169 2170#: part/katespell.cpp:56 2171msgid "Spelling (from cursor)..." 2172msgstr "" 2173 2174#: part/katespell.cpp:57 2175#, fuzzy 2176msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" 2177msgstr "Kiểm tra chính tả thư là đúng" 2178 2179#: part/katespell.cpp:59 2180#, fuzzy 2181msgid "Spellcheck Selection..." 2182msgstr "Kiểm tra chính tả trực tiếp" 2183 2184#: part/katespell.cpp:60 2185#, fuzzy 2186msgid "Check spelling of the selected text" 2187msgstr "Kiểm tra chính tả thư là đúng" 2188 2189#: part/katespell.cpp:108 2190#, fuzzy 2191msgid "Spellcheck" 2192msgstr "Kiểm tra chính tả" 2193 2194#: part/katespell.cpp:188 2195msgid "" 2196"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " 2197"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." 2198msgstr "" 2199 2200#: part/katespell.cpp:193 2201msgid "The spelling program seems to have crashed." 2202msgstr "" 2203 2204#: part/kateview.cpp:213 2205#, fuzzy 2206msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" 2207msgstr "Cắt đoạn đã chọn vào bảng tạm" 2208 2209#: part/kateview.cpp:216 2210msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" 2211msgstr "" 2212 2213#: part/kateview.cpp:219 2214#, fuzzy 2215msgid "" 2216"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." 2217msgstr "Sao chép đoạn đã chọn sang bảng tạm" 2218 2219#: part/kateview.cpp:221 2220msgid "Copy as &HTML" 2221msgstr "" 2222 2223#: part/kateview.cpp:222 2224msgid "" 2225"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " 2226"clipboard." 2227msgstr "" 2228 2229#: part/kateview.cpp:227 2230#, fuzzy 2231msgid "Save the current document" 2232msgstr "Lưu mục hiện thời." 2233 2234#: part/kateview.cpp:230 2235msgid "Revert the most recent editing actions" 2236msgstr "" 2237 2238#: part/kateview.cpp:233 2239#, fuzzy 2240msgid "Revert the most recent undo operation" 2241msgstr "Hủy tác vụ thư tín hiện thời" 2242 2243#: part/kateview.cpp:235 2244#, fuzzy 2245msgid "&Word Wrap Document" 2246msgstr "Ngắt từ" 2247 2248#: part/kateview.cpp:236 2249msgid "" 2250"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " 2251"than the width of the current view, to fit into this view.<br><br> This is a " 2252"static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." 2253msgstr "" 2254 2255#: part/kateview.cpp:241 2256#, fuzzy 2257msgid "&Indent" 2258msgstr "Thực thể" 2259 2260#: part/kateview.cpp:242 2261msgid "" 2262"Use this to indent a selected block of text.<br><br>You can configure " 2263"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " 2264"configuration dialog." 2265msgstr "" 2266 2267#: part/kateview.cpp:244 2268msgid "&Unindent" 2269msgstr "" 2270 2271#: part/kateview.cpp:245 2272msgid "Use this to unindent a selected block of text." 2273msgstr "" 2274 2275#: part/kateview.cpp:247 2276#, fuzzy 2277msgid "&Clean Indentation" 2278msgstr "* Sở cậy ở thụt lề" 2279 2280#: part/kateview.cpp:248 2281msgid "" 2282"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/" 2283"only spaces)<br><br>You can configure whether tabs should be honored and " 2284"used or replaced with spaces, in the configuration dialog." 2285msgstr "" 2286 2287#: part/kateview.cpp:251 2288#, fuzzy 2289msgid "&Align" 2290msgstr "Canh lề" 2291 2292#: part/kateview.cpp:252 2293msgid "" 2294"Use this to align the current line or block of text to its proper indent " 2295"level." 2296msgstr "" 2297 2298#: part/kateview.cpp:254 2299#, fuzzy 2300msgid "C&omment" 2301msgstr "Ghi chú :" 2302 2303#: part/kateview.cpp:256 2304msgid "" 2305"This command comments out the current line or a selected block of text." 2306"<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined within " 2307"the language's highlighting." 2308msgstr "" 2309 2310#: part/kateview.cpp:259 2311#, fuzzy 2312msgid "Unco&mment" 2313msgstr "chú thích" 2314 2315#: part/kateview.cpp:261 2316msgid "" 2317"This command removes comments from the current line or a selected block of " 2318"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined " 2319"within the language's highlighting." 2320msgstr "" 2321 2322#: part/kateview.cpp:264 2323msgid "&Read Only Mode" 2324msgstr "" 2325 2326#: part/kateview.cpp:267 2327#, fuzzy 2328msgid "Lock/unlock the document for writing" 2329msgstr "Không thể mở %s để ghi" 2330 2331#: part/kateview.cpp:269 2332#, fuzzy 2333msgid "Uppercase" 2334msgstr "" 2335"#-#-#-#-# Compendium04.po (NAME) #-#-#-#-#\n" 2336"phần trăm\n" 2337"#-#-#-#-# orca.vi.po (orca HEAD) #-#-#-#-#\n" 2338"dấu phần trăm" 2339 2340#: part/kateview.cpp:271 2341msgid "" 2342"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " 2343"cursor if no text is selected." 2344msgstr "" 2345 2346#: part/kateview.cpp:274 2347#, fuzzy 2348msgid "Lowercase" 2349msgstr "Thấp hơn" 2350 2351#: part/kateview.cpp:276 2352msgid "" 2353"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " 2354"cursor if no text is selected." 2355msgstr "" 2356 2357#: part/kateview.cpp:279 2358msgid "Capitalize" 2359msgstr "" 2360 2361#: part/kateview.cpp:281 2362msgid "" 2363"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " 2364"selected." 2365msgstr "" 2366 2367#: part/kateview.cpp:284 2368msgid "Join Lines" 2369msgstr "" 2370 2371#: part/kateview.cpp:296 2372#, fuzzy 2373msgid "Print the current document." 2374msgstr "Xem cuộc hẹn hiện thời" 2375 2376#: part/kateview.cpp:298 2377msgid "Reloa&d" 2378msgstr "" 2379 2380#: part/kateview.cpp:299 2381#, fuzzy 2382msgid "Reload the current document from disk." 2383msgstr "Trả lời thư hiện thời" 2384 2385#: part/kateview.cpp:302 2386msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." 2387msgstr "" 2388 2389#: part/kateview.cpp:305 2390msgid "" 2391"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " 2392"cursor to move to." 2393msgstr "" 2394 2395#: part/kateview.cpp:307 2396msgid "&Configure Editor..." 2397msgstr "" 2398 2399#: part/kateview.cpp:308 2400msgid "Configure various aspects of this editor." 2401msgstr "" 2402 2403#: part/kateview.cpp:310 2404#, fuzzy 2405msgid "&Highlighting" 2406msgstr "Tô sáng trích dẫn" 2407 2408#: part/kateview.cpp:311 2409msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." 2410msgstr "" 2411 2412#: part/kateview.cpp:314 2413#, fuzzy 2414msgid "&Filetype" 2415msgstr "_Kiểu tập tin:" 2416 2417#: part/kateview.cpp:317 2418#, fuzzy 2419msgid "&Schema" 2420msgstr "Lược đồ" 2421 2422#: part/kateview.cpp:321 2423#, fuzzy 2424msgid "&Indentation" 2425msgstr "Hướng" 2426 2427#: part/kateview.cpp:324 2428msgid "E&xport as HTML..." 2429msgstr "" 2430 2431#: part/kateview.cpp:325 2432msgid "" 2433"This command allows you to export the current document with all highlighting " 2434"information into a HTML document." 2435msgstr "" 2436 2437#: part/kateview.cpp:329 2438#, fuzzy 2439msgid "Select the entire text of the current document." 2440msgstr "thời điểm so với hiện thời" 2441 2442#: part/kateview.cpp:332 2443msgid "" 2444"If you have selected something within the current document, this will no " 2445"longer be selected." 2446msgstr "" 2447 2448#: part/kateview.cpp:334 2449#, fuzzy 2450msgid "Enlarge Font" 2451msgstr "Phông chữ thư" 2452 2453#: part/kateview.cpp:335 2454#, fuzzy 2455msgid "This increases the display font size." 2456msgstr "Tên tập tin cần hiển thị trong thư." 2457 2458#: part/kateview.cpp:337 2459#, fuzzy 2460msgid "Shrink Font" 2461msgstr "Phông chữ _thiết bị cuối:" 2462 2463#: part/kateview.cpp:338 2464#, fuzzy 2465msgid "This decreases the display font size." 2466msgstr "Giảm cỡ chữ" 2467 2468#: part/kateview.cpp:341 2469#, fuzzy 2470msgid "Bl&ock Selection Mode" 2471msgstr "Chế độ lựa chọn" 2472 2473#: part/kateview.cpp:344 2474msgid "" 2475"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " 2476"and the block selection mode." 2477msgstr "" 2478 2479#: part/kateview.cpp:347 2480#, fuzzy 2481msgid "Overwr&ite Mode" 2482msgstr "Ghi đè" 2483 2484#: part/kateview.cpp:350 2485msgid "" 2486"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " 2487"existing text." 2488msgstr "" 2489 2490#: part/kateview.cpp:354 2491#, fuzzy 2492msgid "&Dynamic Word Wrap" 2493msgstr "Ngắt từ" 2494 2495#: part/kateview.cpp:359 2496msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" 2497msgstr "" 2498 2499#: part/kateview.cpp:364 2500msgid "&Off" 2501msgstr "" 2502 2503#: part/kateview.cpp:365 2504msgid "Follow &Line Numbers" 2505msgstr "" 2506 2507#: part/kateview.cpp:366 2508#, fuzzy 2509msgid "&Always On" 2510msgstr "" 2511"#-#-#-#-# Compendium04.po (NAME) #-#-#-#-#\n" 2512"Luôn luôn\n" 2513"#-#-#-#-# glade3vi..po (glade3 HEAD) #-#-#-#-#\n" 2514"Luôn" 2515 2516#: part/kateview.cpp:370 2517msgid "Show Folding &Markers" 2518msgstr "" 2519 2520#: part/kateview.cpp:373 2521msgid "" 2522"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " 2523"possible." 2524msgstr "" 2525 2526#: part/kateview.cpp:374 2527msgid "Hide Folding &Markers" 2528msgstr "" 2529 2530#: part/kateview.cpp:377 2531#, fuzzy 2532msgid "Show &Icon Border" 2533msgstr "Xem một ngày" 2534 2535#: part/kateview.cpp:381 2536msgid "" 2537"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, " 2538"for instance." 2539msgstr "" 2540 2541#: part/kateview.cpp:382 2542msgid "Hide &Icon Border" 2543msgstr "" 2544 2545#: part/kateview.cpp:385 2546#, fuzzy 2547msgid "Show &Line Numbers" 2548msgstr "Hiển thị thư kế tiếp" 2549 2550#: part/kateview.cpp:388 2551msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." 2552msgstr "" 2553 2554#: part/kateview.cpp:389 2555#, fuzzy 2556msgid "Hide &Line Numbers" 2557msgstr "* In ra số thứ tự dòng" 2558 2559#: part/kateview.cpp:392 2560msgid "Show Scroll&bar Marks" 2561msgstr "" 2562 2563#: part/kateview.cpp:395 2564msgid "" 2565"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>The marks, for " 2566"instance, show bookmarks." 2567msgstr "" 2568 2569#: part/kateview.cpp:396 2570msgid "Hide Scroll&bar Marks" 2571msgstr "" 2572 2573#: part/kateview.cpp:399 2574msgid "Show Static &Word Wrap Marker" 2575msgstr "" 2576 2577#: part/kateview.cpp:403 2578msgid "" 2579"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " 2580"column as defined in the editing properties" 2581msgstr "" 2582 2583#: part/kateview.cpp:405 2584msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" 2585msgstr "" 2586 2587#: part/kateview.cpp:408 2588msgid "Switch to Command Line" 2589msgstr "" 2590 2591#: part/kateview.cpp:411 2592msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." 2593msgstr "" 2594 2595#: part/kateview.cpp:413 2596#, fuzzy 2597msgid "&End of Line" 2598msgstr "" 2599"Kết thúc dãy\n" 2600"\n" 2601 2602#: part/kateview.cpp:414 2603msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" 2604msgstr "" 2605 2606#: part/kateview.cpp:424 2607#, fuzzy 2608msgid "E&ncoding" 2609msgstr "Bộ ký tự" 2610 2611#: part/kateview.cpp:441 2612msgid "Move Word Left" 2613msgstr "" 2614 2615#: part/kateview.cpp:445 2616#, fuzzy 2617msgid "Select Character Left" 2618msgstr "Bộ _ký tự :" 2619 2620#: part/kateview.cpp:449 2621#, fuzzy 2622msgid "Select Word Left" 2623msgstr "Chọn thư mục" 2624 2625#: part/kateview.cpp:454 2626msgid "Move Word Right" 2627msgstr "" 2628 2629#: part/kateview.cpp:458 2630#, fuzzy 2631msgid "Select Character Right" 2632msgstr "Chọn ngày" 2633 2634#: part/kateview.cpp:462 2635#, fuzzy 2636msgid "Select Word Right" 2637msgstr "Chọn tập tin âm thanh" 2638 2639#: part/kateview.cpp:467 2640msgid "Move to Beginning of Line" 2641msgstr "" 2642 2643#: part/kateview.cpp:471 2644msgid "Move to Beginning of Document" 2645msgstr "" 2646 2647#: part/kateview.cpp:475 2648msgid "Select to Beginning of Line" 2649msgstr "" 2650 2651#: part/kateview.cpp:479 2652msgid "Select to Beginning of Document" 2653msgstr "" 2654 2655#: part/kateview.cpp:484 2656#, fuzzy 2657msgid "Move to End of Line" 2658msgstr "Chuyển vào thư mục" 2659 2660#: part/kateview.cpp:488 2661msgid "Move to End of Document" 2662msgstr "" 2663 2664#: part/kateview.cpp:492 2665#, fuzzy 2666msgid "Select to End of Line" 2667msgstr "Chọn phông chữ cần dùng" 2668 2669#: part/kateview.cpp:496 2670#, fuzzy 2671msgid "Select to End of Document" 2672msgstr "Chọn phông chữ cần dùng" 2673 2674#: part/kateview.cpp:501 2675#, fuzzy 2676msgid "Select to Previous Line" 2677msgstr "Chọn phông chữ cần dùng" 2678 2679#: part/kateview.cpp:505 2680msgid "Scroll Line Up" 2681msgstr "" 2682 2683#: part/kateview.cpp:509 2684msgid "Move to Next Line" 2685msgstr "" 2686 2687#: part/kateview.cpp:512 2688msgid "Move to Previous Line" 2689msgstr "" 2690 2691#: part/kateview.cpp:515 2692#, fuzzy 2693msgid "Move Character Right" 2694msgstr "Mã ký tự" 2695 2696#: part/kateview.cpp:518 2697#, fuzzy 2698msgid "Move Character Left" 2699msgstr "Bộ _ký tự :" 2700 2701#: part/kateview.cpp:522 2702#, fuzzy 2703msgid "Select to Next Line" 2704msgstr "_Lựa chọn phần" 2705 2706#: part/kateview.cpp:526 2707msgid "Scroll Line Down" 2708msgstr "" 2709 2710#: part/kateview.cpp:531 2711msgid "Scroll Page Up" 2712msgstr "" 2713 2714#: part/kateview.cpp:535 2715#, fuzzy 2716msgid "Select Page Up" 2717msgstr "Chọn ngày" 2718 2719#: part/kateview.cpp:539 2720#, fuzzy 2721msgid "Move to Top of View" 2722msgstr "Loại khung xem" 2723 2724#: part/kateview.cpp:543 2725#, fuzzy 2726msgid "Select to Top of View" 2727msgstr "Chọn phông chữ cần dùng" 2728 2729#: part/kateview.cpp:548 2730msgid "Scroll Page Down" 2731msgstr "" 2732 2733#: part/kateview.cpp:552 2734#, fuzzy 2735msgid "Select Page Down" 2736msgstr "Chọn múi giờ" 2737 2738#: part/kateview.cpp:556 2739msgid "Move to Bottom of View" 2740msgstr "" 2741 2742#: part/kateview.cpp:560 2743#, fuzzy 2744msgid "Select to Bottom of View" 2745msgstr "Chọn phông chữ cần dùng" 2746 2747#: part/kateview.cpp:564 2748msgid "Move to Matching Bracket" 2749msgstr "" 2750 2751#: part/kateview.cpp:568 2752msgid "Select to Matching Bracket" 2753msgstr "" 2754 2755#: part/kateview.cpp:576 2756#, fuzzy 2757msgid "Transpose Characters" 2758msgstr "Ngắt ký tự" 2759 2760#: part/kateview.cpp:581 2761#, fuzzy 2762msgid "Delete Line" 2763msgstr "Xoá bỏ mục" 2764 2765#: part/kateview.cpp:586 2766#, fuzzy 2767msgid "Delete Word Left" 2768msgstr "Xoá bỏ mục ghi" 2769 2770#: part/kateview.cpp:591 2771#, fuzzy 2772msgid "Delete Word Right" 2773msgstr "Xoá bỏ mục ghi" 2774 2775#: part/kateview.cpp:595 2776msgid "Delete Next Character" 2777msgstr "" 2778 2779#: part/kateview.cpp:599 2780msgid "Backspace" 2781msgstr "Xoá lùi" 2782 2783#: part/kateview.cpp:622 2784#, fuzzy 2785msgid "Collapse Toplevel" 2786msgstr "Th_u gọn hết" 2787 2788#: part/kateview.cpp:624 2789#, fuzzy 2790msgid "Expand Toplevel" 2791msgstr "_Bung hết" 2792 2793#: part/kateview.cpp:626 2794msgid "Collapse One Local Level" 2795msgstr "" 2796 2797#: part/kateview.cpp:628 2798msgid "Expand One Local Level" 2799msgstr "" 2800 2801#: part/kateview.cpp:633 2802msgid "Show the code folding region tree" 2803msgstr "" 2804 2805#: part/kateview.cpp:634 2806msgid "Basic template code test" 2807msgstr "" 2808 2809#: part/kateview.cpp:696 2810msgid " OVR " 2811msgstr "" 2812 2813#: part/kateview.cpp:698 2814msgid " INS " 2815msgstr "" 2816 2817#: part/kateview.cpp:701 2818msgid " R/O " 2819msgstr "" 2820 2821#: part/kateview.cpp:706 2822#, fuzzy, c-format 2823msgid " Line: %1" 2824msgstr " Tập tin: %s" 2825 2826#: part/kateview.cpp:707 2827#, c-format 2828msgid " Col: %1" 2829msgstr "" 2830 2831#: part/kateview.cpp:710 2832msgid " BLK " 2833msgstr "" 2834 2835#: part/kateview.cpp:710 2836msgid " NORM " 2837msgstr "" 2838 2839#: part/kateview.cpp:886 2840#, fuzzy 2841msgid "Overwrite the file" 2842msgstr "Ghi đè lên tập tin không?" 2843 2844#: part/kateview.cpp:1771 2845#, fuzzy 2846msgid "Export File as HTML" 2847msgstr "_Xuất bộ lọc" 2848 2849#: part/katehighlight.cpp:1818 2850#, fuzzy 2851msgid "Normal Text" 2852msgstr "Chuẩn" 2853 2854#: part/katehighlight.cpp:1966 2855msgid "" 2856"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " 2857"name<BR>" 2858msgstr "" 2859 2860#: part/katehighlight.cpp:2331 2861msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>" 2862msgstr "" 2863 2864#: part/katehighlight.cpp:2375 2865msgid "" 2866"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" 2867msgstr "" 2868 2869#: part/katehighlight.cpp:2482 2870msgid "" 2871"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " 2872"configuration." 2873msgstr "" 2874 2875#: part/katehighlight.cpp:2484 2876msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" 2877msgstr "" 2878 2879#: part/katehighlight.cpp:2635 2880msgid "" 2881"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " 2882"highlighting will be disabled" 2883msgstr "" 2884 2885#: part/katehighlight.cpp:2832 2886msgid "" 2887"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>" 2888msgstr "" 2889 2890#: part/katehighlight.cpp:3143 2891#, fuzzy 2892msgid "Keyword" 2893msgstr "Từ _khoá" 2894 2895#: part/katehighlight.cpp:3144 2896#, fuzzy 2897msgid "Data Type" 2898msgstr "Kiểu" 2899 2900#: part/katehighlight.cpp:3145 2901msgid "Decimal/Value" 2902msgstr "" 2903 2904#: part/katehighlight.cpp:3146 2905#, fuzzy 2906msgid "Base-N Integer" 2907msgstr "số nguyên dương" 2908 2909#: part/katehighlight.cpp:3147 2910#, fuzzy 2911msgid "Floating Point" 2912msgstr "Đang nhập dữ liệu Pine" 2913 2914#: part/katehighlight.cpp:3148 2915#, fuzzy 2916msgid "Character" 2917msgstr "ký tự" 2918 2919#: part/katehighlight.cpp:3149 2920#, fuzzy 2921msgid "String" 2922msgstr "chuỗi" 2923 2924#: part/katehighlight.cpp:3151 2925#, fuzzy 2926msgid "Others" 2927msgstr "Khác" 2928 2929#: part/katehighlight.cpp:3152 2930msgid "Alert" 2931msgstr "" 2932 2933#: part/katehighlight.cpp:3153 2934#, fuzzy 2935msgid "Function" 2936msgstr "Hành động" 2937 2938#: part/katehighlight.cpp:3155 2939msgid "Region Marker" 2940msgstr "" 2941 2942#: part/kateautoindent.cpp:97 2943msgid "C Style" 2944msgstr "" 2945 2946#: part/kateautoindent.cpp:99 2947msgid "Python Style" 2948msgstr "" 2949 2950#: part/kateautoindent.cpp:101 2951msgid "XML Style" 2952msgstr "" 2953 2954#: part/kateautoindent.cpp:103 2955msgid "S&S C Style" 2956msgstr "" 2957 2958#: part/kateautoindent.cpp:105 2959#, fuzzy 2960msgid "Variable Based Indenter" 2961msgstr "Phông chữ rộng biến" 2962 2963#: part/katecmds.cpp:150 2964msgid "Mode must be at least 0." 2965msgstr "" 2966 2967#: part/katecmds.cpp:168 2968msgid "No such highlight '%1'" 2969msgstr "" 2970 2971#: part/katecmds.cpp:179 2972#, fuzzy 2973msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>" 2974msgstr "thiếu đối số cho `%s'" 2975 2976#: part/katecmds.cpp:183 2977msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." 2978msgstr "" 2979 2980#: part/katecmds.cpp:189 part/katecmds.cpp:195 2981msgid "Width must be at least 1." 2982msgstr "" 2983 2984#: part/katecmds.cpp:201 2985#, fuzzy 2986msgid "Column must be at least 1." 2987msgstr "Bạn phải chọn ngày." 2988 2989#: part/katecmds.cpp:207 2990msgid "Line must be at least 1" 2991msgstr "" 2992 2993#: part/katecmds.cpp:209 2994#, fuzzy 2995msgid "There is not that many lines in this document" 2996msgstr "" 2997"\n" 2998"Không có phần động nào trong tập tin này.\n" 2999 3000#: part/katecmds.cpp:230 3001msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" 3002msgstr "" 3003 3004#: part/katecmds.cpp:270 3005msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" 3006msgstr "" 3007 3008#: part/katecmds.cpp:275 3009#, fuzzy 3010msgid "Unknown command '%1'" 3011msgstr "Không biết chế độ : %s" 3012 3013#: part/katecmds.cpp:537 3014#, c-format 3015msgid "" 3016"_n: 1 replacement done\n" 3017"%n replacements done" 3018msgstr "" 3019 3020#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 3021#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 3022#, no-c-format 3023msgid "&Code Folding" 3024msgstr "" 3025 3026#. i18n: file data/abc.xml line 5 3027#: rc.cpp:44 3028#, fuzzy 3029msgid "" 3030"_: Language\n" 3031"ABC" 3032msgstr "_Ngôn ngữ" 3033 3034#. i18n: file data/abc.xml line 5 3035#: rc.cpp:46 rc.cpp:58 rc.cpp:106 rc.cpp:118 rc.cpp:146 rc.cpp:154 rc.cpp:158 3036#: rc.cpp:166 rc.cpp:182 rc.cpp:286 rc.cpp:306 rc.cpp:314 rc.cpp:338 3037#: rc.cpp:382 rc.cpp:410 rc.cpp:414 3038msgid "" 3039"_: Language Section\n" 3040"Other" 3041msgstr "" 3042 3043#. i18n: file data/ada.xml line 3 3044#: rc.cpp:48 3045#, fuzzy 3046msgid "" 3047"_: Language\n" 3048"Ada" 3049msgstr "_Ngôn ngữ" 3050 3051#. i18n: file data/ada.xml line 3 3052#: rc.cpp:50 rc.cpp:62 rc.cpp:94 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:130 3053#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:150 rc.cpp:174 rc.cpp:178 rc.cpp:202 3054#: rc.cpp:218 rc.cpp:226 rc.cpp:238 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:254 3055#: rc.cpp:270 rc.cpp:282 rc.cpp:290 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:334 3056#: rc.cpp:346 rc.cpp:350 rc.cpp:358 rc.cpp:390 rc.cpp:394 rc.cpp:418 3057#: rc.cpp:426 rc.cpp:446 rc.cpp:466 rc.cpp:506 rc.cpp:522 rc.cpp:526 3058msgid "" 3059"_: Language Section\n" 3060"Sources" 3061msgstr "" 3062 3063#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 3064#: rc.cpp:52 3065#, fuzzy 3066msgid "" 3067"_: Language\n" 3068"AHDL" 3069msgstr "_Ngôn ngữ" 3070 3071#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 3072#: rc.cpp:54 rc.cpp:450 rc.cpp:490 rc.cpp:494 3073msgid "" 3074"_: Language Section\n" 3075"Hardware" 3076msgstr "" 3077 3078#. i18n: file data/alert.xml line 29 3079#: rc.cpp:56 3080#, fuzzy 3081msgid "" 3082"_: Language\n" 3083"Alerts" 3084msgstr "_Ngôn ngữ" 3085 3086#. i18n: file data/ansic89.xml line 27 3087#: rc.cpp:60 3088#, fuzzy 3089msgid "" 3090"_: Language\n" 3091"ANSI C89" 3092msgstr "_Ngôn ngữ" 3093 3094#. i18n: file data/apache.xml line 15 3095#: rc.cpp:64 3096#, fuzzy 3097msgid "" 3098"_: Language\n" 3099"Apache Configuration" 3100msgstr "Cấu hình ăngten:" 3101 3102#. i18n: file data/apache.xml line 15 3103#: rc.cpp:66 rc.cpp:110 rc.cpp:162 rc.cpp:206 rc.cpp:250 rc.cpp:502 3104#, fuzzy 3105msgid "" 3106"_: Language Section\n" 3107"Configuration" 3108msgstr "Cấu hình Hành động Nautilus" 3109 3110#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 3111#: rc.cpp:68 3112#, fuzzy 3113msgid "" 3114"_: Language\n" 3115"AVR Assembler" 3116msgstr "Bảng ngôn ngữ" 3117 3118#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 3119#: rc.cpp:70 rc.cpp:74 rc.cpp:222 rc.cpp:330 rc.cpp:342 rc.cpp:370 3120msgid "" 3121"_: Language Section\n" 3122"Assembler" 3123msgstr "" 3124 3125#. i18n: file data/asm6502.xml line 3 3126#: rc.cpp:72 3127#, fuzzy 3128msgid "" 3129"_: Language\n" 3130"Asm6502" 3131msgstr "_Ngôn ngữ" 3132 3133#. i18n: file data/asp.xml line 3 3134#: rc.cpp:76 3135#, fuzzy 3136msgid "" 3137"_: Language\n" 3138"ASP" 3139msgstr "_Ngôn ngữ" 3140 3141#. i18n: file data/asp.xml line 3 3142#: rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:122 rc.cpp:142 rc.cpp:170 rc.cpp:214 rc.cpp:230 3143#: rc.cpp:258 rc.cpp:266 rc.cpp:274 rc.cpp:310 rc.cpp:326 rc.cpp:378 3144#: rc.cpp:438 rc.cpp:478 rc.cpp:498 rc.cpp:510 rc.cpp:514 rc.cpp:518 3145msgid "" 3146"_: Language Section\n" 3147"Markup" 3148msgstr "" 3149 3150#. i18n: file data/awk.xml line 3 3151#: rc.cpp:80 3152#, fuzzy 3153msgid "" 3154"_: Language\n" 3155"AWK" 3156msgstr "_Ngôn ngữ" 3157 3158#. i18n: file data/awk.xml line 3 3159#: rc.cpp:82 rc.cpp:86 rc.cpp:126 rc.cpp:186 rc.cpp:190 rc.cpp:234 rc.cpp:262 3160#: rc.cpp:302 rc.cpp:318 rc.cpp:362 rc.cpp:366 rc.cpp:374 rc.cpp:398 3161#: rc.cpp:402 rc.cpp:406 rc.cpp:422 rc.cpp:430 rc.cpp:442 rc.cpp:470 3162#: rc.cpp:482 rc.cpp:486 3163msgid "" 3164"_: Language Section\n" 3165"Scripts" 3166msgstr "" 3167 3168#. i18n: file data/bash.xml line 10 3169#: rc.cpp:84 3170#, fuzzy 3171msgid "" 3172"_: Language\n" 3173"Bash" 3174msgstr "_Ngôn ngữ" 3175 3176#. i18n: file data/bibtex.xml line 3 3177#: rc.cpp:88 3178#, fuzzy 3179msgid "" 3180"_: Language\n" 3181"BibTeX" 3182msgstr "_Ngôn ngữ" 3183 3184#. i18n: file data/c.xml line 3 3185#: rc.cpp:92 3186#, fuzzy 3187msgid "" 3188"_: Language\n" 3189"C" 3190msgstr "_Ngôn ngữ" 3191 3192#. i18n: file data/cg.xml line 23 3193#: rc.cpp:96 3194#, fuzzy 3195msgid "" 3196"_: Language\n" 3197"Cg" 3198msgstr "_Ngôn ngữ" 3199 3200#. i18n: file data/cgis.xml line 3 3201#: rc.cpp:100 3202#, fuzzy 3203msgid "" 3204"_: Language\n" 3205"CGiS" 3206msgstr "_Ngôn ngữ" 3207 3208#. i18n: file data/changelog.xml line 3 3209#: rc.cpp:104 3210#, fuzzy 3211msgid "" 3212"_: Language\n" 3213"ChangeLog" 3214msgstr "_Ngôn ngữ" 3215 3216#. i18n: file data/cisco.xml line 3 3217#: rc.cpp:108 3218#, fuzzy 3219msgid "" 3220"_: Language\n" 3221"Cisco" 3222msgstr "_Ngôn ngữ" 3223 3224#. i18n: file data/clipper.xml line 3 3225#: rc.cpp:112 3226#, fuzzy 3227msgid "" 3228"_: Language\n" 3229"Clipper" 3230msgstr "_Ngôn ngữ" 3231 3232#. i18n: file data/cmake.xml line 6 3233#: rc.cpp:116 3234#, fuzzy 3235msgid "" 3236"_: Language\n" 3237"CMake" 3238msgstr "_Ngôn ngữ" 3239 3240#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 3241#: rc.cpp:120 3242msgid "" 3243"_: Language\n" 3244"ColdFusion" 3245msgstr "" 3246 3247#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28 3248#: rc.cpp:124 3249msgid "" 3250"_: Language\n" 3251"Common Lisp" 3252msgstr "" 3253 3254#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 3255#: rc.cpp:128 3256msgid "" 3257"_: Language\n" 3258"Component-Pascal" 3259msgstr "" 3260 3261#. i18n: file data/cpp.xml line 3 3262#: rc.cpp:132 3263#, fuzzy 3264msgid "" 3265"_: Language\n" 3266"C++" 3267msgstr "_Ngôn ngữ" 3268 3269#. i18n: file data/cs.xml line 2 3270#: rc.cpp:136 3271#, fuzzy 3272msgid "" 3273"_: Language\n" 3274"C#" 3275msgstr "_Ngôn ngữ" 3276 3277#. i18n: file data/css.xml line 3 3278#: rc.cpp:140 3279#, fuzzy 3280msgid "" 3281"_: Language\n" 3282"CSS" 3283msgstr "_Ngôn ngữ" 3284 3285#. i18n: file data/cue.xml line 3 3286#: rc.cpp:144 3287#, fuzzy 3288msgid "" 3289"_: Language\n" 3290"CUE Sheet" 3291msgstr "_Ngôn ngữ" 3292 3293#. i18n: file data/d.xml line 41 3294#: rc.cpp:148 3295#, fuzzy 3296msgid "" 3297"_: Language\n" 3298"D" 3299msgstr "_Ngôn ngữ" 3300 3301#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 3302#: rc.cpp:152 3303msgid "" 3304"_: Language\n" 3305"Debian Changelog" 3306msgstr "" 3307 3308#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 3309#: rc.cpp:156 3310msgid "" 3311"_: Language\n" 3312"Debian Control" 3313msgstr "" 3314 3315#. i18n: file data/desktop.xml line 3 3316#: rc.cpp:160 3317#, fuzzy 3318msgid "" 3319"_: Language\n" 3320".desktop" 3321msgstr "_Ngôn ngữ" 3322 3323#. i18n: file data/diff.xml line 3 3324#: rc.cpp:164 3325#, fuzzy 3326msgid "" 3327"_: Language\n" 3328"Diff" 3329msgstr "_Ngôn ngữ" 3330 3331#. i18n: file data/doxygen.xml line 26 3332#: rc.cpp:168 3333#, fuzzy 3334msgid "" 3335"_: Language\n" 3336"Doxygen" 3337msgstr "_Ngôn ngữ" 3338 3339#. i18n: file data/e.xml line 3 3340#: rc.cpp:172 3341msgid "" 3342"_: Language\n" 3343"E Language" 3344msgstr "" 3345 3346#. i18n: file data/eiffel.xml line 13 3347#: rc.cpp:176 3348#, fuzzy 3349msgid "" 3350"_: Language\n" 3351"Eiffel" 3352msgstr "_Ngôn ngữ" 3353 3354#. i18n: file data/email.xml line 6 3355#: rc.cpp:180 3356#, fuzzy 3357msgid "" 3358"_: Language\n" 3359"Email" 3360msgstr "_Ngôn ngữ" 3361 3362#. i18n: file data/euphoria.xml line 32 3363#: rc.cpp:184 3364#, fuzzy 3365msgid "" 3366"_: Language\n" 3367"Euphoria" 3368msgstr "_Ngôn ngữ" 3369 3370#. i18n: file data/ferite.xml line 3 3371#: rc.cpp:188 3372#, fuzzy 3373msgid "" 3374"_: Language\n" 3375"ferite" 3376msgstr "_Ngôn ngữ" 3377 3378#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 3379#: rc.cpp:192 3380#, fuzzy 3381msgid "" 3382"_: Language\n" 3383"4GL" 3384msgstr "_Ngôn ngữ" 3385 3386#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 3387#: rc.cpp:194 rc.cpp:198 rc.cpp:278 rc.cpp:386 rc.cpp:454 rc.cpp:458 3388#: rc.cpp:462 3389msgid "" 3390"_: Language Section\n" 3391"Database" 3392msgstr "" 3393 3394#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 3395#: rc.cpp:196 3396#, fuzzy 3397msgid "" 3398"_: Language\n" 3399"4GL-PER" 3400msgstr "_Ngôn ngữ" 3401 3402#. i18n: file data/fortran.xml line 3 3403#: rc.cpp:200 3404#, fuzzy 3405msgid "" 3406"_: Language\n" 3407"Fortran" 3408msgstr "_Ngôn ngữ" 3409 3410#. i18n: file data/fstab.xml line 4 3411#: rc.cpp:204 3412#, fuzzy 3413msgid "" 3414"_: Language\n" 3415"fstab" 3416msgstr "_Ngôn ngữ" 3417 3418#. i18n: file data/gdl.xml line 3 3419#: rc.cpp:208 3420#, fuzzy 3421msgid "" 3422"_: Language\n" 3423"GDL" 3424msgstr "_Ngôn ngữ" 3425 3426#. i18n: file data/gdl.xml line 3 3427#: rc.cpp:210 rc.cpp:322 rc.cpp:354 rc.cpp:434 rc.cpp:474 3428msgid "" 3429"_: Language Section\n" 3430"Scientific" 3431msgstr "" 3432 3433#. i18n: file data/gettext.xml line 24 3434#: rc.cpp:212 3435msgid "" 3436"_: Language\n" 3437"GNU Gettext" 3438msgstr "" 3439 3440#. i18n: file data/glsl.xml line 3 3441#: rc.cpp:216 3442#, fuzzy 3443msgid "" 3444"_: Language\n" 3445"GLSL" 3446msgstr "_Ngôn ngữ" 3447 3448#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42 3449#: rc.cpp:220 3450#, fuzzy 3451msgid "" 3452"_: Language\n" 3453"GNU Assembler" 3454msgstr "Bảng ngôn ngữ" 3455 3456#. i18n: file data/haskell.xml line 4 3457#: rc.cpp:224 3458#, fuzzy 3459msgid "" 3460"_: Language\n" 3461"Haskell" 3462msgstr "_Ngôn ngữ" 3463 3464#. i18n: file data/html.xml line 7 3465#: rc.cpp:228 3466#, fuzzy 3467msgid "" 3468"_: Language\n" 3469"HTML" 3470msgstr "_Ngôn ngữ" 3471 3472#. i18n: file data/idconsole.xml line 3 3473#: rc.cpp:232 3474msgid "" 3475"_: Language\n" 3476"Quake Script" 3477msgstr "" 3478 3479#. i18n: file data/idl.xml line 3 3480#: rc.cpp:236 3481#, fuzzy 3482msgid "" 3483"_: Language\n" 3484"IDL" 3485msgstr "_Ngôn ngữ" 3486 3487#. i18n: file data/ilerpg.xml line 2 3488#: rc.cpp:240 3489#, fuzzy 3490msgid "" 3491"_: Language\n" 3492"ILERPG" 3493msgstr "_Ngôn ngữ" 3494 3495#. i18n: file data/inform.xml line 6 3496#: rc.cpp:244 3497#, fuzzy 3498msgid "" 3499"_: Language\n" 3500"Inform" 3501msgstr "_Ngôn ngữ" 3502 3503#. i18n: file data/ini.xml line 3 3504#: rc.cpp:248 3505#, fuzzy 3506msgid "" 3507"_: Language\n" 3508"INI Files" 3509msgstr "Bảng ngôn ngữ" 3510 3511#. i18n: file data/java.xml line 3 3512#: rc.cpp:252 3513#, fuzzy 3514msgid "" 3515"_: Language\n" 3516"Java" 3517msgstr "_Ngôn ngữ" 3518 3519#. i18n: file data/javadoc.xml line 3 3520#: rc.cpp:256 3521#, fuzzy 3522msgid "" 3523"_: Language\n" 3524"Javadoc" 3525msgstr "_Ngôn ngữ" 3526 3527#. i18n: file data/javascript.xml line 6 3528#: rc.cpp:260 3529msgid "" 3530"_: Language\n" 3531"JavaScript" 3532msgstr "" 3533 3534#. i18n: file data/jsp.xml line 3 3535#: rc.cpp:264 3536#, fuzzy 3537msgid "" 3538"_: Language\n" 3539"JSP" 3540msgstr "_Ngôn ngữ" 3541 3542#. i18n: file data/kbasic.xml line 3 3543#: rc.cpp:268 3544#, fuzzy 3545msgid "" 3546"_: Language\n" 3547"KBasic" 3548msgstr "_Ngôn ngữ" 3549 3550#. i18n: file data/latex.xml line 3 3551#: rc.cpp:272 3552#, fuzzy 3553msgid "" 3554"_: Language\n" 3555"LaTeX" 3556msgstr "_Ngôn ngữ" 3557 3558#. i18n: file data/ldif.xml line 3 3559#: rc.cpp:276 3560#, fuzzy 3561msgid "" 3562"_: Language\n" 3563"LDIF" 3564msgstr "_Ngôn ngữ" 3565 3566#. i18n: file data/lex.xml line 23 3567#: rc.cpp:280 3568#, fuzzy 3569msgid "" 3570"_: Language\n" 3571"Lex/Flex" 3572msgstr "_Ngôn ngữ" 3573 3574#. i18n: file data/lilypond.xml line 5 3575#: rc.cpp:284 3576#, fuzzy 3577msgid "" 3578"_: Language\n" 3579"LilyPond" 3580msgstr "_Ngôn ngữ" 3581 3582#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 3583#: rc.cpp:288 3584msgid "" 3585"_: Language\n" 3586"Literate Haskell" 3587msgstr "" 3588 3589#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 3590#: rc.cpp:292 3591#, fuzzy 3592msgid "" 3593"_: Language\n" 3594"Logtalk" 3595msgstr "_Ngôn ngữ" 3596 3597#. i18n: file data/lpc.xml line 19 3598#: rc.cpp:296 3599#, fuzzy 3600msgid "" 3601"_: Language\n" 3602"LPC" 3603msgstr "_Ngôn ngữ" 3604 3605#. i18n: file data/lua.xml line 3 3606#: rc.cpp:300 3607#, fuzzy 3608msgid "" 3609"_: Language\n" 3610"Lua" 3611msgstr "_Ngôn ngữ" 3612 3613#. i18n: file data/m3u.xml line 14 3614#: rc.cpp:304 3615#, fuzzy 3616msgid "" 3617"_: Language\n" 3618"M3U" 3619msgstr "_Ngôn ngữ" 3620 3621#. i18n: file data/mab.xml line 3 3622#: rc.cpp:308 3623#, fuzzy 3624msgid "" 3625"_: Language\n" 3626"MAB-DB" 3627msgstr "_Ngôn ngữ" 3628 3629#. i18n: file data/makefile.xml line 5 3630#: rc.cpp:312 3631#, fuzzy 3632msgid "" 3633"_: Language\n" 3634"Makefile" 3635msgstr "Bảng ngôn ngữ" 3636 3637#. i18n: file data/mason.xml line 3 3638#: rc.cpp:316 3639#, fuzzy 3640msgid "" 3641"_: Language\n" 3642"Mason" 3643msgstr "_Ngôn ngữ" 3644 3645#. i18n: file data/matlab.xml line 58 3646#: rc.cpp:320 3647#, fuzzy 3648msgid "" 3649"_: Language\n" 3650"Matlab" 3651msgstr "_Ngôn ngữ" 3652 3653#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3 3654#: rc.cpp:324 3655#, fuzzy 3656msgid "" 3657"_: Language\n" 3658"Wikimedia" 3659msgstr "_Ngôn ngữ" 3660 3661#. i18n: file data/mips.xml line 3 3662#: rc.cpp:328 3663msgid "" 3664"_: Language\n" 3665"MIPS Assembler" 3666msgstr "" 3667 3668#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 3669#: rc.cpp:332 3670#, fuzzy 3671msgid "" 3672"_: Language\n" 3673"Modula-2" 3674msgstr "_Ngôn ngữ" 3675 3676#. i18n: file data/mup.xml line 3 3677#: rc.cpp:336 3678#, fuzzy 3679msgid "" 3680"_: Language\n" 3681"Music Publisher" 3682msgstr "Bảng ngôn ngữ" 3683 3684#. i18n: file data/nasm.xml line 26 3685#: rc.cpp:340 3686msgid "" 3687"_: Language\n" 3688"Intel x86 (NASM)" 3689msgstr "" 3690 3691#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 3692#: rc.cpp:344 3693msgid "" 3694"_: Language\n" 3695"Objective-C" 3696msgstr "" 3697 3698#. i18n: file data/ocaml.xml line 11 3699#: rc.cpp:348 3700msgid "" 3701"_: Language\n" 3702"Objective Caml" 3703msgstr "" 3704 3705#. i18n: file data/octave.xml line 18 3706#: rc.cpp:352 3707#, fuzzy 3708msgid "" 3709"_: Language\n" 3710"Octave" 3711msgstr "_Ngôn ngữ" 3712 3713#. i18n: file data/pascal.xml line 3 3714#: rc.cpp:356 3715#, fuzzy 3716msgid "" 3717"_: Language\n" 3718"Pascal" 3719msgstr "_Ngôn ngữ" 3720 3721#. i18n: file data/perl.xml line 42 3722#: rc.cpp:360 3723#, fuzzy 3724msgid "" 3725"_: Language\n" 3726"Perl" 3727msgstr "_Ngôn ngữ" 3728 3729#. i18n: file data/php.xml line 3 3730#: rc.cpp:364 3731#, fuzzy 3732msgid "" 3733"_: Language\n" 3734"PHP/PHP" 3735msgstr "_Ngôn ngữ" 3736 3737#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 3738#: rc.cpp:368 3739#, fuzzy 3740msgid "" 3741"_: Language\n" 3742"PicAsm" 3743msgstr "_Ngôn ngữ" 3744 3745#. i18n: file data/pike.xml line 4 3746#: rc.cpp:372 3747#, fuzzy 3748msgid "" 3749"_: Language\n" 3750"Pike" 3751msgstr "_Ngôn ngữ" 3752 3753#. i18n: file data/postscript.xml line 3 3754#: rc.cpp:376 3755msgid "" 3756"_: Language\n" 3757"PostScript" 3758msgstr "" 3759 3760#. i18n: file data/povray.xml line 7 3761#: rc.cpp:380 3762#, fuzzy 3763msgid "" 3764"_: Language\n" 3765"POV-Ray" 3766msgstr "_Ngôn ngữ" 3767 3768#. i18n: file data/progress.xml line 3 3769#: rc.cpp:384 3770#, fuzzy 3771msgid "" 3772"_: Language\n" 3773"progress" 3774msgstr "_Ngôn ngữ" 3775 3776#. i18n: file data/prolog.xml line 3 3777#: rc.cpp:388 3778#, fuzzy 3779msgid "" 3780"_: Language\n" 3781"Prolog" 3782msgstr "_Ngôn ngữ" 3783 3784#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 3785#: rc.cpp:392 3786#, fuzzy 3787msgid "" 3788"_: Language\n" 3789"PureBasic" 3790msgstr "_Ngôn ngữ" 3791 3792#. i18n: file data/python.xml line 4 3793#: rc.cpp:396 3794#, fuzzy 3795msgid "" 3796"_: Language\n" 3797"Python" 3798msgstr "_Ngôn ngữ" 3799 3800#. i18n: file data/r.xml line 9 3801#: rc.cpp:400 3802#, fuzzy 3803msgid "" 3804"_: Language\n" 3805"R Script" 3806msgstr "_Ngôn ngữ" 3807 3808#. i18n: file data/rexx.xml line 3 3809#: rc.cpp:404 3810#, fuzzy 3811msgid "" 3812"_: Language\n" 3813"REXX" 3814msgstr "_Ngôn ngữ" 3815 3816#. i18n: file data/rib.xml line 8 3817#: rc.cpp:408 3818msgid "" 3819"_: Language\n" 3820"RenderMan RIB" 3821msgstr "" 3822 3823#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3 3824#: rc.cpp:412 3825#, fuzzy 3826msgid "" 3827"_: Language\n" 3828"RPM Spec" 3829msgstr "_Ngôn ngữ" 3830 3831#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 3832#: rc.cpp:416 3833#, fuzzy 3834msgid "" 3835"_: Language\n" 3836"RSI IDL" 3837msgstr "_Ngôn ngữ" 3838 3839#. i18n: file data/ruby.xml line 37 3840#: rc.cpp:420 3841#, fuzzy 3842msgid "" 3843"_: Language\n" 3844"Ruby" 3845msgstr "_Ngôn ngữ" 3846 3847#. i18n: file data/sather.xml line 3 3848#: rc.cpp:424 3849#, fuzzy 3850msgid "" 3851"_: Language\n" 3852"Sather" 3853msgstr "_Ngôn ngữ" 3854 3855#. i18n: file data/scheme.xml line 43 3856#: rc.cpp:428 3857#, fuzzy 3858msgid "" 3859"_: Language\n" 3860"Scheme" 3861msgstr "_Ngôn ngữ" 3862 3863#. i18n: file data/sci.xml line 3 3864#: rc.cpp:432 3865#, fuzzy 3866msgid "" 3867"_: Language\n" 3868"scilab" 3869msgstr "_Ngôn ngữ" 3870 3871#. i18n: file data/sgml.xml line 3 3872#: rc.cpp:436 3873#, fuzzy 3874msgid "" 3875"_: Language\n" 3876"SGML" 3877msgstr "_Ngôn ngữ" 3878 3879#. i18n: file data/sieve.xml line 4 3880#: rc.cpp:440 3881#, fuzzy 3882msgid "" 3883"_: Language\n" 3884"Sieve" 3885msgstr "_Ngôn ngữ" 3886 3887#. i18n: file data/sml.xml line 3 3888#: rc.cpp:444 3889#, fuzzy 3890msgid "" 3891"_: Language\n" 3892"SML" 3893msgstr "_Ngôn ngữ" 3894 3895#. i18n: file data/spice.xml line 4 3896#: rc.cpp:448 3897#, fuzzy 3898msgid "" 3899"_: Language\n" 3900"Spice" 3901msgstr "_Ngôn ngữ" 3902 3903#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 4 3904#: rc.cpp:452 3905msgid "" 3906"_: Language\n" 3907"SQL (MySQL)" 3908msgstr "" 3909 3910#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 3911#: rc.cpp:456 3912msgid "" 3913"_: Language\n" 3914"SQL (PostgreSQL)" 3915msgstr "" 3916 3917#. i18n: file data/sql.xml line 6 3918#: rc.cpp:460 3919#, fuzzy 3920msgid "" 3921"_: Language\n" 3922"SQL" 3923msgstr "_Ngôn ngữ" 3924 3925#. i18n: file data/stata.xml line 3 3926#: rc.cpp:464 3927#, fuzzy 3928msgid "" 3929"_: Language\n" 3930"Stata" 3931msgstr "_Ngôn ngữ" 3932 3933#. i18n: file data/tcl.xml line 8 3934#: rc.cpp:468 3935#, fuzzy 3936msgid "" 3937"_: Language\n" 3938"Tcl/Tk" 3939msgstr "_Ngôn ngữ" 3940 3941#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 3942#: rc.cpp:472 3943#, fuzzy 3944msgid "" 3945"_: Language\n" 3946"TI Basic" 3947msgstr "_Ngôn ngữ" 3948 3949#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5 3950#: rc.cpp:476 3951#, fuzzy 3952msgid "" 3953"_: Language\n" 3954"txt2tags" 3955msgstr "_Ngôn ngữ" 3956 3957#. i18n: file data/uscript.xml line 3 3958#: rc.cpp:480 3959msgid "" 3960"_: Language\n" 3961"UnrealScript" 3962msgstr "" 3963 3964#. i18n: file data/velocity.xml line 3 3965#: rc.cpp:484 3966#, fuzzy 3967msgid "" 3968"_: Language\n" 3969"Velocity" 3970msgstr "_Ngôn ngữ" 3971 3972#. i18n: file data/verilog.xml line 3 3973#: rc.cpp:488 3974#, fuzzy 3975msgid "" 3976"_: Language\n" 3977"Verilog" 3978msgstr "_Ngôn ngữ" 3979 3980#. i18n: file data/vhdl.xml line 3 3981#: rc.cpp:492 3982#, fuzzy 3983msgid "" 3984"_: Language\n" 3985"VHDL" 3986msgstr "_Ngôn ngữ" 3987 3988#. i18n: file data/vrml.xml line 3 3989#: rc.cpp:496 3990#, fuzzy 3991msgid "" 3992"_: Language\n" 3993"VRML" 3994msgstr "_Ngôn ngữ" 3995 3996#. i18n: file data/winehq.xml line 3 3997#: rc.cpp:500 3998msgid "" 3999"_: Language\n" 4000"WINE Config" 4001msgstr "" 4002 4003#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 4004#: rc.cpp:504 4005#, fuzzy 4006msgid "" 4007"_: Language\n" 4008"xHarbour" 4009msgstr "_Ngôn ngữ" 4010 4011#. i18n: file data/xml.xml line 7 4012#: rc.cpp:508 4013#, fuzzy 4014msgid "" 4015"_: Language\n" 4016"XML" 4017msgstr "_Ngôn ngữ" 4018 4019#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 4020#: rc.cpp:512 4021msgid "" 4022"_: Language\n" 4023"XML (Debug)" 4024msgstr "" 4025 4026#. i18n: file data/xslt.xml line 53 4027#: rc.cpp:516 4028#, fuzzy 4029msgid "" 4030"_: Language\n" 4031"xslt" 4032msgstr "_Ngôn ngữ" 4033 4034#. i18n: file data/yacas.xml line 3 4035#: rc.cpp:520 4036#, fuzzy 4037msgid "" 4038"_: Language\n" 4039"yacas" 4040msgstr "_Ngôn ngữ" 4041 4042#. i18n: file data/yacc.xml line 23 4043#: rc.cpp:524 4044msgid "" 4045"_: Language\n" 4046"Yacc/Bison" 4047msgstr "" 4048 4049#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 4050msgid "Word Completion Plugin" 4051msgstr "" 4052 4053#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 4054#, fuzzy 4055msgid "Configure the Word Completion Plugin" 4056msgstr "Cấu hình tự động hoàn tất ở đây" 4057 4058#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:147 4059msgid "Reuse Word Above" 4060msgstr "" 4061 4062#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:149 4063msgid "Reuse Word Below" 4064msgstr "" 4065 4066#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:151 4067#, fuzzy 4068msgid "Pop Up Completion List" 4069msgstr "Ngày hoàn tất" 4070 4071#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:153 4072#, fuzzy 4073msgid "Shell Completion" 4074msgstr "Ngày hoàn tất" 4075 4076#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:155 4077#, fuzzy 4078msgid "Automatic Completion Popup" 4079msgstr "Tự động hoàn tất" 4080 4081#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:473 4082#, fuzzy 4083msgid "Automatically &show completion list" 4084msgstr "Tự động chèn _biểu tượng xúc cảm" 4085 4086#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:486 4087msgid "" 4088"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " 4089"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " 4090"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox " 4091"widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a " 4092"ingeger number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second " 4093"part of the sentence blank if it suits your language better. \n" 4094"Show completions &when a word is at least" 4095msgstr "" 4096 4097#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:492 4098msgid "" 4099"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence " 4100"'Show completions when a word is at least N characters'\n" 4101"characters long." 4102msgstr "" 4103 4104#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:495 4105msgid "" 4106"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " 4107"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." 4108msgstr "" 4109 4110#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 4111msgid "" 4112"Define the length a word should have before the completion list is displayed." 4113msgstr "" 4114 4115#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 4116#, fuzzy 4117msgid "Insert File..." 4118msgstr "_Gồm tập tin..." 4119 4120#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 4121#, fuzzy 4122msgid "Choose File to Insert" 4123msgstr "Tập tin cần nhập" 4124 4125#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 4126#, fuzzy 4127msgid "" 4128"Failed to load file:\n" 4129"\n" 4130msgstr "Việc đóng tập tin %s bị lỗi" 4131 4132#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 4133#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 4134#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 4135#, fuzzy 4136msgid "Insert File Error" 4137msgstr "Đặt _lại bộ lọc" 4138 4139#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 4140msgid "" 4141"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." 4142msgstr "" 4143 4144#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 4145msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." 4146msgstr "" 4147 4148#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 4149msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." 4150msgstr "" 4151 4152#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 4153#, fuzzy 4154msgid "Data Tools" 4155msgstr "_Công cụ" 4156 4157#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 4158#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 4159#, fuzzy 4160msgid "(not available)" 4161msgstr "Không có TLS" 4162 4163#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 4164msgid "" 4165"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " 4166"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text " 4167"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the " 4168"KOffice package." 4169msgstr "" 4170 4171#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 4172#, fuzzy 4173msgid "Search Incrementally" 4174msgstr "Tên tìm _kiếm:" 4175 4176#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 4177msgid "Search Incrementally Backwards" 4178msgstr "" 4179 4180#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 4181#, fuzzy 4182msgid "I-Search:" 4183msgstr "Tìm kiếm" 4184 4185#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 4186msgid "Search" 4187msgstr "Tìm kiếm" 4188 4189#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 4190#, fuzzy 4191msgid "Search Options" 4192msgstr "Tùy chọn gởi" 4193 4194#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:417 4195#, fuzzy 4196msgid "Case Sensitive" 4197msgstr "_Phân biệt hoa/thường" 4198 4199#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:419 4200msgid "From Beginning" 4201msgstr "" 4202 4203#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:421 4204msgid "Regular Expression" 4205msgstr "Biểu thức chính quy" 4206 4207#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 4208msgid "" 4209"_: Incremental Search\n" 4210"I-Search:" 4211msgstr "" 4212 4213#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 4214msgid "" 4215"_: Incremental Search found no match\n" 4216"Failing I-Search:" 4217msgstr "" 4218 4219#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 4220msgid "" 4221"_: Incremental Search in the reverse direction\n" 4222"I-Search Backward:" 4223msgstr "" 4224 4225#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 4226msgid "Failing I-Search Backward:" 4227msgstr "" 4228 4229#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 4230msgid "" 4231"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" 4232"Wrapped I-Search:" 4233msgstr "" 4234 4235#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 4236msgid "Failing Wrapped I-Search:" 4237msgstr "" 4238 4239#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 4240msgid "Wrapped I-Search Backward:" 4241msgstr "" 4242 4243#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 4244msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" 4245msgstr "" 4246 4247#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 4248msgid "" 4249"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the " 4250"original starting position\n" 4251"Overwrapped I-Search:" 4252msgstr "" 4253 4254#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 4255msgid "Failing Overwrapped I-Search:" 4256msgstr "" 4257 4258#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 4259msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" 4260msgstr "" 4261 4262#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 4263msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" 4264msgstr "" 4265 4266#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 4267msgid "Error: unknown i-search state!" 4268msgstr "" 4269 4270#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 4271msgid "Next Incremental Search Match" 4272msgstr "" 4273 4274#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 4275msgid "Previous Incremental Search Match" 4276msgstr "" 4277 4278#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 4279#, fuzzy 4280msgid "AutoBookmarks" 4281msgstr "Dấu sách Mạng" 4282 4283#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 4284#, fuzzy 4285msgid "Configure AutoBookmarks" 4286msgstr "_Cấu hình Báo động" 4287 4288#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280 4289#, fuzzy 4290msgid "Edit Entry" 4291msgstr "mục nhập dữ liệu" 4292 4293#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288 4294msgid "&Pattern:" 4295msgstr "" 4296 4297#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294 4298msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" 4299msgstr "" 4300 4301#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298 4302#, fuzzy 4303msgid "Case &sensitive" 4304msgstr "_Phân biệt hoa/thường" 4305 4306#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302 4307msgid "" 4308"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</" 4309"p>" 4310msgstr "" 4311 4312#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305 4313msgid "&Minimal matching" 4314msgstr "" 4315 4316#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309 4317msgid "" 4318"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " 4319"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " 4320"kate manual.</p>" 4321msgstr "" 4322 4323#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313 4324#, fuzzy 4325msgid "&File mask:" 4326msgstr "Tên tập tin:" 4327 4328#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319 4329msgid "" 4330"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " 4331"limit the usage of this entity to files with matching names.</p><p>Use the " 4332"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " 4333"both lists.</p>" 4334msgstr "" 4335 4336#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330 4337msgid "" 4338"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " 4339"the usage of this entity to files with matching mime types.</p><p>Use the " 4340"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " 4341"from, using it will fill in the file masks as well.</p>" 4342msgstr "" 4343 4344#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340 4345msgid "" 4346"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " 4347"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " 4348"the corresponding masks.</p>" 4349msgstr "" 4350 4351#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365 4352msgid "" 4353"Select the MimeTypes for this pattern.\n" 4354"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " 4355"as well." 4356msgstr "" 4357 4358#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385 4359msgid "&Patterns" 4360msgstr "" 4361 4362#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 4363msgid "Pattern" 4364msgstr "" 4365 4366#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 4367#, fuzzy 4368msgid "Mime Types" 4369msgstr "Kiểu MIME:" 4370 4371#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390 4372#, fuzzy 4373msgid "File Masks" 4374msgstr "Tập tin dạng" 4375 4376#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394 4377msgid "" 4378"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " 4379"opened, each entity is used in the following way: <ol><li>The entity is " 4380"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches " 4381"the document.</li><li>Otherwise each line of the document is tried against " 4382"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ul><p>Use the " 4383"buttons below to manage your collection of entities.</p>" 4384msgstr "" 4385 4386#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409 4387msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." 4388msgstr "" 4389 4390#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414 4391#, fuzzy 4392msgid "Press this button to delete the currently selected entity." 4393msgstr "Bạn thật sự muốn xoá bỏ thực thể đã chọn không?" 4394 4395#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416 4396#, fuzzy 4397msgid "&Edit..." 4398msgstr "_Hiệu chỉnh..." 4399 4400#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419 4401msgid "Press this button to edit the currently selected entity." 4402msgstr "" 4403