xref: /netbsd-src/external/bsd/tre/dist/po/fi.po (revision 4ac76180e904e771b9d522c7e57296d371f06499)
1# Finnish translations for TRE package.
2# This file is distributed under the same license as the TRE package.
3#
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: TRE 0.7.4\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: tre-general@lists.laurikari.net\n"
8"POT-Creation-Date: 2016-12-08 11:31+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2002-07-29 23:46+0300\n"
10"Last-Translator: Ville Laurikari <vl@iki.fi>\n"
11"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
12"Language: fi\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
18#: lib/regerror.c:37
19msgid "No error"
20msgstr "Ei virhett�"
21
22#: lib/regerror.c:38
23msgid "No match"
24msgstr "Hakulausekkeen esiintym�� ei l�ytynyt"
25
26#: lib/regerror.c:39
27msgid "Invalid regexp"
28msgstr "Virheellinen lauseke"
29
30#: lib/regerror.c:40
31msgid "Unknown collating element"
32msgstr "Tuntematon lajittuva merkki"
33
34#: lib/regerror.c:41
35msgid "Unknown character class name"
36msgstr "Tuntematon merkkiluokka"
37
38#: lib/regerror.c:42
39msgid "Trailing backslash"
40msgstr "Lauseke loppuu kenoviivaan"
41
42#: lib/regerror.c:43
43msgid "Invalid back reference"
44msgstr "Virheellinen osalausekeviittaus"
45
46#: lib/regerror.c:44
47msgid "Missing ']'"
48msgstr "Puuttuva ']'"
49
50#: lib/regerror.c:45
51msgid "Missing ')'"
52msgstr "Puuttuva ')'"
53
54#: lib/regerror.c:46
55msgid "Missing '}'"
56msgstr "Puuttuva '}'"
57
58#: lib/regerror.c:47
59msgid "Invalid contents of {}"
60msgstr "Virhe {} sis�ll�"
61
62#: lib/regerror.c:48
63msgid "Invalid character range"
64msgstr "Virheellinen merkkialue"
65
66#: lib/regerror.c:49 src/agrep.c:229 src/agrep.c:299 src/agrep.c:324
67#: src/agrep.c:695 src/agrep.c:734
68msgid "Out of memory"
69msgstr "Muisti loppu"
70
71#: lib/regerror.c:50
72msgid "Invalid use of repetition operators"
73msgstr "Virheellinen toisto-operaattorin k�ytt�"
74
75#: lib/regerror.c:65
76msgid "Unknown error"
77msgstr "Tuntematon virhe"
78
79#: src/agrep.c:96 src/agrep.c:103
80#, c-format
81msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n"
82msgstr "K�ytt�: %s [VALITSIN]... HAKULAUSEKE [TIEDOSTO]...\n"
83
84#: src/agrep.c:98
85#, c-format
86msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
87msgstr "Kokeile `%s --help' saadaksesi lis�� tietoa.\n"
88
89#: src/agrep.c:104
90#, c-format
91msgid ""
92"Searches for approximate matches of PATTERN in each FILE or standard input.\n"
93"Example: `%s -2 optimize foo.txt' outputs all lines in file `foo.txt' that\n"
94"match \"optimize\" within two errors.  E.g. lines which contain \"optimise"
95"\",\n"
96"\"optmise\", and \"opitmize\" all match.\n"
97msgstr ""
98"Etsii hakulausekkeen likim��r�isi� esiintymi� tiedostoista tai "
99"vakiosy�tteest�.\n"
100"Esimerkki: `%s -2 l�hte� foo.txt' palauttaa kaikki rivit tiedostossa\n"
101"`foo.txt' joihin hakukaava \"l�hte�\" sopii enint��n kahdella virheell�.\n"
102"Esimerkiksi rivit jotka sis�lt�v�t \"l�htee\" tai \"l�ht�\" palautetaan.\n"
103
104#: src/agrep.c:110
105#, c-format
106msgid ""
107"Regexp selection and interpretation:\n"
108"  -e, --regexp=PATTERN\t    use PATTERN as a regular expression\n"
109"  -i, --ignore-case\t    ignore case distinctions\n"
110"  -k, --literal\t\t    PATTERN is a literal string\n"
111"  -w, --word-regexp\t    force PATTERN to match only whole words\n"
112"\n"
113"Approximate matching settings:\n"
114"  -D, --delete-cost=NUM\t    set cost of missing characters\n"
115"  -I, --insert-cost=NUM\t    set cost of extra characters\n"
116"  -S, --substitute-cost=NUM set cost of wrong characters\n"
117"  -E, --max-errors=NUM\t    select records that have at most NUM errors\n"
118"  -#\t\t\t    select records that have at most # errors (# is a\n"
119"\t\t\t    digit between 0 and 9)\n"
120"\n"
121"Miscellaneous:\n"
122"  -d, --delimiter=PATTERN   set the record delimiter regular expression\n"
123"  -v, --invert-match\t    select non-matching records\n"
124"  -V, --version\t\t    print version information and exit\n"
125"  -y, --nothing\t\t    does nothing (for compatibility with the non-free\n"
126"\t\t\t    agrep program)\n"
127"      --help\t\t    display this help and exit\n"
128"\n"
129"Output control:\n"
130"  -B, --best-match\t    only output records with least errors\n"
131"  -c, --count\t\t    only print a count of matching records per FILE\n"
132"  -h, --no-filename\t    suppress the prefixing filename on output\n"
133"  -H, --with-filename\t    print the filename for each match\n"
134"  -l, --files-with-matches  only print FILE names containing matches\n"
135"  -M, --delimiter-after     print record delimiter after record if -d is "
136"used\n"
137"  -n, --record-number\t    print record number with output\n"
138"      --line-number         same as -n\n"
139"  -q, --quiet, --silent\t    suppress all normal output\n"
140"  -s, --show-cost\t    print match cost with output\n"
141"      --colour, --color     use markers to distinguish the matching strings\n"
142"      --show-position       prefix each output record with start and end\n"
143"                            position of the first match within the record\n"
144msgstr ""
145"Hakulausekkeen valinta ja tulkinta:\n"
146"  -e, --regexp=HAKULAUSEKE  k�yt� HAKULAUSEKEtta s��nn�llisen� lausekkeena\n"
147"  -i, --ignore-case         �l� erottele isoja ja pieni� kirjaimia\n"
148"  -k, --literal             HAKULAUSEKE on kiinte� merkkijono\n"
149"  -w, --word-regexp         anna hakulausekkeen sopia vain kokonaisiin "
150"sanoihin\n"
151"\n"
152"Likim��r�isen sovittamisen asetukset:\n"
153"  -D, --delete-cost=N       aseta puuttuvien merkkien hinnaksi N\n"
154"  -I, --insert-cost=N       aseta ylim��r�isten merkkien hinnaksi N\n"
155"  -S, --substitute-cost=N   aseta v��rien merkkien hinnaksi N\n"
156"  -E, --max-errors=N        valitse tietueet joissa on enint��n N virhett�\n"
157"  -#                        valitse tietueet joissa on enint��n # virhett� "
158"(# on\n"
159"                            kokonaisluku v�lilt� 0-9)\n"
160"\n"
161"Sekalaista:\n"
162"  -d, --delimiter=LAUSEKE   aseta LAUSEKE tietueiden erotinlausekkeeksi\n"
163"  -v, --invert-match        valitse tietueet jotka eiv�t sovi "
164"hakulausekkeeseen\n"
165"  -V, --version             tulosta versiotieto ja lopeta\n"
166"  -y, --nothing             ei tee mit��n (yhteensopivuudeksi ei-vapaan\n"
167"                            agrep -ohjelman kanssa)\n"
168"      --help                tulosta t�m� ohje ja lopeta\n"
169"\n"
170"Tulostuksen asetukset:\n"
171"  -B, --best-match          valitse tietueet joissa on v�hiten virheit�\n"
172"  -c, --count               tulosta vain sopivien tietueiden m��r� per "
173"TIEDOSTO\n"
174"  -h, --no-filename         �l� lis�� tiedoston nime� tietueen alkuun\n"
175"  -H, --with-filename       lis�� aina tiedoston nimi tietueen alkuun\n"
176"  -l, --files-with-matches  tulosta vain niiden TIEDOSTOjen nimet, joissa "
177"on\n"
178"                            sopivia tietueita\n"
179"  -M, --delimiter-after     tulosta erotin tietueen j�lkeen jos -d on "
180"k�yt�ss�\n"
181"  -n, --record-number       tulosta tietuenumerot\n"
182"      --line-number         sama kuin -n\n"
183"  -q, --quiet, --silent     �l� tulosta mit��n\n"
184"  -s, --show-cost           tulosta virheiden m��r�\n"
185"      --colour, --color     korosta tulostetuista tietueista osat jotka\n"
186"                            sopivat hakulausekkeeseen\n"
187"      --show-position       lis�� tulostettujen tietueiden alkuun haku-\n"
188"                            lausekkeeseen sopivan osamerkkijonon alku- ja\n"
189"                            loppusijainti tietueessa\n"
190
191#: src/agrep.c:149
192#, c-format
193msgid ""
194"With no FILE, or when FILE is -, reads standard input.  If less than two\n"
195"FILEs are given, -h is assumed.  Exit status is 0 if a match is found, 1 "
196"for\n"
197"no match, and 2 if there were errors.  If -E or -# is not specified, only\n"
198"exact matches are selected.\n"
199msgstr ""
200"Jos TIEDOSTOja ei ole annettu, tai jos TIEDOSTO on -, luetaan "
201"vakiosy�tteest�.\n"
202"Jos TIEDOSTOja on annettu v�hemm�n kuin kaksi, valitsin -h otetaan k�ytt��n\n"
203"automaattisesti.  Paluukoodi on 0 jos hakukaavan esiintymi� l�ytyi, 1 jos\n"
204"niit� ei l�ytynyt ja 2 jos tapahtui virhe.  Jos -E tai -# ei ole annettu,\n"
205"vain tietueet jotka sopivat tarkasti hakulausekkeeseen valitaan.\n"
206
207#: src/agrep.c:155
208#, c-format
209msgid ""
210"PATTERN is a POSIX extended regular expression (ERE) with the TRE "
211"extensions.\n"
212"See tre(7) for a complete description.\n"
213msgstr ""
214"HAKULAUSEKE on POSIXin m��rittelem� laajennettu s��nn�llinen lauseke "
215"(engl. \n"
216"extended regular expression).  Lis�ksi voidaan k�ytt�� TRE:n laajennuksia.\n"
217"Hakulausekkeiden t�ysimittainen kuvaus on tre(7):ss�.\n"
218
219#: src/agrep.c:159
220#, c-format
221msgid "Report bugs to: "
222msgstr "Raportoi virheist� osoitteeseen: "
223
224#: src/agrep.c:244
225#, c-format
226msgid "Error reading from %s: %s\n"
227msgstr "Ei voi lukea kohteesta %s: %s\n"
228
229#: src/agrep.c:339
230msgid "Cannot use -B when reading from standard input."
231msgstr "Vakiosy�tteest� luettaessa -B ei ole sallittu."
232
233#: src/agrep.c:343
234msgid "(standard input)"
235msgstr "(vakiosy�te)"
236
237#: src/agrep.c:600
238#, c-format
239msgid "Copyright (c) 2001-2009 Ville Laurikari <vl@iki.fi>.\n"
240msgstr "Tekij�noikeus � 2001-2009 Ville Laurikari <vl@iki.fi>.\n"
241
242#: src/agrep.c:622
243#, c-format
244msgid "%s: invalid option --%s\n"
245msgstr "%s: virheellinen valitsin --%s\n"
246
247#: src/agrep.c:749
248msgid "Error in search pattern"
249msgstr "Virhe hakulausekkeessa"
250
251#: src/agrep.c:760
252msgid "Error in record delimiter pattern"
253msgstr "Virhe tietueiden erotinlausekkeessa"
254
255#: src/agrep.c:767
256msgid "Record delimiter pattern must not match an empty string"
257msgstr "Tietueiden erotinlauseke ei saa sopia tyhj��n merkkijonoon"
258