xref: /netbsd-src/external/bsd/flex/dist/po/sv.po (revision 4391d5e9d4f291db41e3b3ba26a01b5e51364aae)
1# Swedish messages for flex.
2# Copyright (C) 1996, 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3# Johan Linde <jl@theophys.kth.se>, 1996.
4# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2004.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: flex 2.5.31\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
11"PO-Revision-Date: 2004-03-21 22:51+0100\n"
12"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
13"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: buf.c:78
19msgid "Allocation of buffer to print string failed"
20msgstr ""
21
22#: buf.c:100
23msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
24msgstr ""
25
26#: buf.c:177
27msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
28msgstr ""
29
30#: buf.c:197
31msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
32msgstr ""
33
34#: dfa.c:61
35#, c-format
36msgid "State #%d is non-accepting -\n"
37msgstr "Tillst�nd %d �r icke-accepterande -\n"
38
39#: dfa.c:124
40msgid "dangerous trailing context"
41msgstr "farligt efterf�ljande sammanhang"
42
43#: dfa.c:166
44#, c-format
45msgid " associated rule line numbers:"
46msgstr " radnummer f�r associerad regel:"
47
48#: dfa.c:202
49#, c-format
50msgid " out-transitions: "
51msgstr " ut�verg�ngar: "
52
53#: dfa.c:210
54#, c-format
55msgid ""
56"\n"
57" jam-transitions: EOF "
58msgstr ""
59"\n"
60" stopp�verg�ngar: filslut "
61
62#: dfa.c:341
63msgid "consistency check failed in epsclosure()"
64msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i epsclosure()"
65
66#: dfa.c:429
67msgid ""
68"\n"
69"\n"
70"DFA Dump:\n"
71"\n"
72msgstr ""
73"\n"
74"\n"
75"DFA-utskrift:\n"
76"\n"
77
78#: dfa.c:604
79msgid "could not create unique end-of-buffer state"
80msgstr "kunde inte skapa ett unikt buffertsluttillst�nd"
81
82#: dfa.c:625
83#, c-format
84msgid "state # %d:\n"
85msgstr "tillst�nd %d:\n"
86
87# Det h�r �r ju helt sjukt. Har buggrapporterat detta att det b�r
88# ers�ttas med %s
89#: dfa.c:785
90msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
91msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl[][]"
92
93#: dfa.c:1049
94msgid "bad transition character detected in sympartition()"
95msgstr "otill�tet �verg�ngstecken funnet i sympartition()"
96
97#: gen.c:478
98msgid ""
99"\n"
100"\n"
101"Equivalence Classes:\n"
102"\n"
103msgstr ""
104"\n"
105"\n"
106"Ekvivalensklasser:\n"
107"\n"
108
109#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
110#, c-format
111msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
112msgstr "tillst�nd %d accepterar: [%d]\n"
113
114#: gen.c:1110
115#, c-format
116msgid "state # %d accepts: "
117msgstr "tillst�nd %d accepterar: "
118
119#: gen.c:1157
120msgid "Could not write yyacclist_tbl"
121msgstr "Kunde inte skriva yyacclist_tbl"
122
123#: gen.c:1233
124msgid "Could not write yyacc_tbl"
125msgstr "Kunde inte skriva yyacc_tbl"
126
127#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
128msgid "Could not write ecstbl"
129msgstr "Kunde inte skriva ecstbl"
130
131#: gen.c:1271
132msgid ""
133"\n"
134"\n"
135"Meta-Equivalence Classes:\n"
136msgstr ""
137"\n"
138"\n"
139"Metaekvivalensklasser:\n"
140
141#: gen.c:1293
142msgid "Could not write yymeta_tbl"
143msgstr "Kunde inte skriva yymeta_tbl"
144
145#: gen.c:1354
146msgid "Could not write yybase_tbl"
147msgstr "Kunde inte skriva yybase_tbl"
148
149#: gen.c:1388
150msgid "Could not write yydef_tbl"
151msgstr "Kunde inte skriva yydef_tbl"
152
153#: gen.c:1428
154msgid "Could not write yynxt_tbl"
155msgstr "Kunde inte skriva yynxt_tbl"
156
157#: gen.c:1464
158msgid "Could not write yychk_tbl"
159msgstr "Kunde inte skriva yychk_tbl"
160
161#: gen.c:1618 gen.c:1647
162msgid "Could not write ftbl"
163msgstr "Kunde inte skriva ftbl"
164
165#: gen.c:1624
166msgid "Could not write ssltbl"
167msgstr "Kunde inte skriva ssltbl"
168
169#: gen.c:1675
170msgid "Could not write eoltbl"
171msgstr "Kunde inte skriva eoltbl"
172
173#: gen.c:1735
174msgid "Could not write yynultrans_tbl"
175msgstr "Kunde inte skriva yynultrans_tbl"
176
177#: main.c:189
178msgid "rule cannot be matched"
179msgstr "regeln kan inte matchas"
180
181#: main.c:194
182msgid "-s option given but default rule can be matched"
183msgstr "flaggan -s angiven men standardregeln kan f�ljas"
184
185#: main.c:234
186msgid "Can't use -+ with -l option"
187msgstr "-+ kan inte anv�ndas tillsammans med flaggan -l"
188
189#: main.c:237
190msgid "Can't use -f or -F with -l option"
191msgstr "-f eller -F kan inte anv�ndas tillsammans med flaggan -l"
192
193#: main.c:241
194msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
195msgstr ""
196"--reentrant eller --bison-bridge kan inte anv�ndas tillsammans med flaggan -l"
197
198#: main.c:278
199msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
200msgstr "-Cf/-CF och -Cm kan inte anv�ndas tillsammans"
201
202#: main.c:281
203msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
204msgstr "-Cf/-CF och -I kan inte anv�ndas tillsammans"
205
206#: main.c:285
207msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
208msgstr "-Cf/-CF kan inte anv�ndas i lex-kompatibilitetsl�ge"
209
210#: main.c:290
211msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
212msgstr "-Cf och -CF �r �msesidigt uteslutande"
213
214#: main.c:294
215msgid "Can't use -+ with -CF option"
216msgstr "-+ kan inte anv�ndas tillsammans med flaggan -CF"
217
218#: main.c:297
219#, c-format
220msgid "%array incompatible with -+ option"
221msgstr "%array kan inte anv�ndas tillsammans med flaggan -+"
222
223#: main.c:302
224msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
225msgstr "Flaggorna -+ och --reentrant �r �msesidigt uteslutande."
226
227#: main.c:305
228msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
229msgstr "bisonbrygga st�ds inte f�r C++-inl�saren."
230
231#: main.c:360 main.c:406
232#, c-format
233msgid "could not create %s"
234msgstr "kunde inte skapa %s"
235
236#: main.c:419
237msgid "could not write tables header"
238msgstr "kunde inte skriva tabellhuvud"
239
240#: main.c:423
241#, c-format
242msgid "can't open skeleton file %s"
243msgstr "kan inte �ppna mallfilen %s"
244
245#: main.c:459
246msgid "allocation of macro definition failed"
247msgstr ""
248
249#: main.c:507
250#, c-format
251msgid "input error reading skeleton file %s"
252msgstr "indatafel vid l�sande av mallfilen %s"
253
254#: main.c:511
255#, c-format
256msgid "error closing skeleton file %s"
257msgstr "fel vid st�ngande av mallfilen %s"
258
259#: main.c:696
260#, c-format
261msgid "error creating header file %s"
262msgstr "fel vid skapande av huvudfilen %s"
263
264#: main.c:704
265#, c-format
266msgid "error writing output file %s"
267msgstr "fel vid skrivande av utfilen %s"
268
269#: main.c:708
270#, c-format
271msgid "error closing output file %s"
272msgstr "fel vid st�ngande av utfilen %s"
273
274#: main.c:712
275#, c-format
276msgid "error deleting output file %s"
277msgstr "fel vid borttagning av utfilen %s"
278
279# "Back up" i det h�r sammanhanget handlar om att flexmaskinen backar.
280#: main.c:719
281#, c-format
282msgid "No backing up.\n"
283msgstr "Backar inte.\n"
284
285#: main.c:723
286#, c-format
287msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
288msgstr "%d s�kerhetskopierande (icke-accepterande) tillst�nd.\n"
289
290#: main.c:727
291#, c-format
292msgid "Compressed tables always back up.\n"
293msgstr "Komprimerade tabeller s�kerhetskopierar alltid.\n"
294
295#: main.c:730
296#, c-format
297msgid "error writing backup file %s"
298msgstr "fel n�r s�kerhetskopian %s skulle skrivas"
299
300#: main.c:734
301#, c-format
302msgid "error closing backup file %s"
303msgstr "fel n�r s�kerhetskopian %s skulle st�ngas"
304
305#: main.c:739
306#, c-format
307msgid "%s version %s usage statistics:\n"
308msgstr "Statistik �ver anv�ndning av %s version %s:\n"
309
310#: main.c:742
311#, c-format
312msgid "  scanner options: -"
313msgstr "  inl�sarflaggor: -"
314
315#: main.c:821
316#, c-format
317msgid "  %d/%d NFA states\n"
318msgstr "  %d/%d NFA-tillst�nd\n"
319
320#: main.c:823
321#, c-format
322msgid "  %d/%d DFA states (%d words)\n"
323msgstr "  %d/%d DFA-tillst�nd (%d ord)\n"
324
325#: main.c:825
326#, c-format
327msgid "  %d rules\n"
328msgstr "  %d regler\n"
329
330#: main.c:830
331#, c-format
332msgid "  No backing up\n"
333msgstr "  Inget s�kerhetskopierande\n"
334
335#: main.c:834
336#, c-format
337msgid "  %d backing-up (non-accepting) states\n"
338msgstr "  %d (icke-accepterande) tillst�nd f�r s�kerhetskopiering\n"
339
340#: main.c:839
341#, c-format
342msgid "  Compressed tables always back-up\n"
343msgstr "  Komprimerade tabeller s�kerhetskopierar alltid\n"
344
345#: main.c:843
346#, c-format
347msgid "  Beginning-of-line patterns used\n"
348msgstr "  B�rjan-av-rad-m�nster anv�nda\n"
349
350#: main.c:845
351#, c-format
352msgid "  %d/%d start conditions\n"
353msgstr "  %d/%d startvillkor\n"
354
355#: main.c:849
356#, c-format
357msgid "  %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
358msgstr "  %d epsilontillst�nd, %d dubbla epsilontillst�nd\n"
359
360#: main.c:853
361#, c-format
362msgid "  no character classes\n"
363msgstr "  inga teckenklasser\n"
364
365#: main.c:857
366#, c-format
367msgid "  %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
368msgstr "  %d/%d teckenklasser beh�vde %d/%d ord f�r lagring, %d �teranv�nda\n"
369
370#: main.c:862
371#, c-format
372msgid "  %d state/nextstate pairs created\n"
373msgstr "  %d par med tillst�nd/n�sta-tillst�nd skapade\n"
374
375#: main.c:865
376#, c-format
377msgid "  %d/%d unique/duplicate transitions\n"
378msgstr "  %d/%d unika/duplicerade �verg�ngar\n"
379
380#: main.c:870
381#, c-format
382msgid "  %d table entries\n"
383msgstr "  %d tabellposter\n"
384
385#: main.c:878
386#, c-format
387msgid "  %d/%d base-def entries created\n"
388msgstr "  %d/%d basstandardposter skapade\n"
389
390#: main.c:882
391#, c-format
392msgid "  %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
393msgstr "  %d/%d (max %d) poster f�r n�sta kontroll skapade\n"
394
395#: main.c:886
396#, c-format
397msgid "  %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
398msgstr "  %d/%d (max %d) mallposter f�r n�sta kontroll skapade\n"
399
400#: main.c:890
401#, c-format
402msgid "  %d empty table entries\n"
403msgstr "  %d tomma tabellposter\n"
404
405#: main.c:892
406#, c-format
407msgid "  %d protos created\n"
408msgstr "  %d prototyper skapade\n"
409
410#: main.c:895
411#, c-format
412msgid "  %d templates created, %d uses\n"
413msgstr "  %d mallar skapade, %d anv�ndningar\n"
414
415#: main.c:903
416#, c-format
417msgid "  %d/%d equivalence classes created\n"
418msgstr "  %d/%d ekvivalensklasser skapade\n"
419
420#: main.c:911
421#, c-format
422msgid "  %d/%d meta-equivalence classes created\n"
423msgstr "  %d/%d metaekvivalensklasser skapade\n"
424
425#: main.c:917
426#, c-format
427msgid "  %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
428msgstr "  %d (%d sparade) hashkollisioner, %d DFA lika\n"
429
430#: main.c:919
431#, c-format
432msgid "  %d sets of reallocations needed\n"
433msgstr "  %d upps�ttningar med omallokeringar kr�vdes\n"
434
435#: main.c:921
436#, c-format
437msgid "  %d total table entries needed\n"
438msgstr "  %d tabellposter kr�vs totalt\n"
439
440#: main.c:998
441#, c-format
442msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
443msgstr "Internt fel. flexopts �r felaktiga.\n"
444
445#: main.c:1008
446#, c-format
447msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
448msgstr "Prova \"%s --help\" f�r mer information.\n"
449
450#: main.c:1065
451#, c-format
452msgid "unknown -C option '%c'"
453msgstr "ok�nd flagga till -C \"%c\""
454
455#: main.c:1194
456#, c-format
457msgid "%s %s\n"
458msgstr "%s %s\n"
459
460#: main.c:1469
461msgid "fatal parse error"
462msgstr "allvarligt fel vid tolkningen"
463
464#: main.c:1501
465#, c-format
466msgid "could not create backing-up info file %s"
467msgstr "kunde inte skapa filen %s med s�kerhetskopieringsinformation"
468
469#: main.c:1522
470#, c-format
471msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
472msgstr ""
473"flaggan -l f�r beteende som AT&T:s lex medf�r en v�sentlig prestandaf�rlust\n"
474
475#: main.c:1525
476#, c-format
477msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
478msgstr " och kan vara den egentliga orsaken till andra rapporter om detta\n"
479
480#: main.c:1531
481#, c-format
482msgid ""
483"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
484"newline characters\n"
485msgstr ""
486"%%option yylineno medf�r en prestandaf�rlust ENDAST p� regler som kan matcha "
487"nyradstecken\n"
488
489#: main.c:1538
490#, c-format
491msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
492msgstr "-I (interaktiv) medf�r en mindre prestandaf�rlust\n"
493
494#: main.c:1543
495#, c-format
496msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
497msgstr "yymore() medf�r en mindre prestandaf�rlust\n"
498
499#: main.c:1549
500#, c-format
501msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
502msgstr "REJECT medf�r en v�sentlig prestandaf�rlust\n"
503
504#: main.c:1554
505#, c-format
506msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
507msgstr ""
508"Regler f�r varierbar efterf�ljande sammanhang medf�r en v�sentlig "
509"prestandaf�rlust\n"
510
511#: main.c:1566
512msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
513msgstr "REJECT kan inte anv�ndas tillsammans med -f eller -F"
514
515#: main.c:1569
516#, c-format
517msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
518msgstr "%option yylineno kan inte anv�ndas tillsammans med REJECT"
519
520#: main.c:1572
521msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
522msgstr ""
523"regler f�r varierbar efterf�ljande kontext kan inte anv�ndas\n"
524"tillsammans med -f eller -F"
525
526#: main.c:1695
527#, c-format
528msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
529msgstr "%option yyclass �r bara meningsfull f�r C++-inl�sare"
530
531#: main.c:1802
532#, c-format
533msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
534msgstr "Anv�ndning: %s [FLAGGOR] [FIL]...\n"
535
536#: main.c:1805
537#, c-format
538msgid ""
539"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
540"\n"
541"Table Compression:\n"
542"  -Ca, --align      trade off larger tables for better memory alignment\n"
543"  -Ce, --ecs        construct equivalence classes\n"
544"  -Cf               do not compress tables; use -f representation\n"
545"  -CF               do not compress tables; use -F representation\n"
546"  -Cm, --meta-ecs   construct meta-equivalence classes\n"
547"  -Cr, --read       use read() instead of stdio for scanner input\n"
548"  -f, --full        generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
549"  -F, --fast        use alternate table representation. Same as -CFr\n"
550"  -Cem              default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
551"\n"
552"Debugging:\n"
553"  -d, --debug             enable debug mode in scanner\n"
554"  -b, --backup            write backing-up information to %s\n"
555"  -p, --perf-report       write performance report to stderr\n"
556"  -s, --nodefault         suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
557"  -T, --trace             %s should run in trace mode\n"
558"  -w, --nowarn            do not generate warnings\n"
559"  -v, --verbose           write summary of scanner statistics to stdout\n"
560"\n"
561"Files:\n"
562"  -o, --outfile=FILE      specify output filename\n"
563"  -S, --skel=FILE         specify skeleton file\n"
564"  -t, --stdout            write scanner on stdout instead of %s\n"
565"      --yyclass=NAME      name of C++ class\n"
566"      --header-file=FILE   create a C header file in addition to the "
567"scanner\n"
568"      --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
569"\n"
570"Scanner behavior:\n"
571"  -7, --7bit              generate 7-bit scanner\n"
572"  -8, --8bit              generate 8-bit scanner\n"
573"  -B, --batch             generate batch scanner (opposite of -I)\n"
574"  -i, --case-insensitive  ignore case in patterns\n"
575"  -l, --lex-compat        maximal compatibility with original lex\n"
576"  -X, --posix-compat      maximal compatibility with POSIX lex\n"
577"  -I, --interactive       generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
578"      --yylineno          track line count in yylineno\n"
579"\n"
580"Generated code:\n"
581"  -+,  --c++               generate C++ scanner class\n"
582"  -Dmacro[=defn]           #define macro defn  (default defn is '1')\n"
583"  -L,  --noline            suppress #line directives in scanner\n"
584"  -P,  --prefix=STRING     use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
585"  -R,  --reentrant         generate a reentrant C scanner\n"
586"       --bison-bridge      scanner for bison pure parser.\n"
587"       --bison-locations   include yylloc support.\n"
588"       --stdinit           initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
589"       --noansi-definitions old-style function definitions\n"
590"       --noansi-prototypes  empty parameter list in prototypes\n"
591"       --nounistd          do not include <unistd.h>\n"
592"       --noFUNCTION        do not generate a particular FUNCTION\n"
593"\n"
594"Miscellaneous:\n"
595"  -c                      do-nothing POSIX option\n"
596"  -n                      do-nothing POSIX option\n"
597"  -?\n"
598"  -h, --help              produce this help message\n"
599"  -V, --version           report %s version\n"
600msgstr ""
601"Genererar program som utf�r m�nstermatchning p� text.\n"
602"\n"
603"Tabellkomprimering:\n"
604"  -Ca, --align      b�ttre minnesjustering till priset av st�rre tabeller\n"
605"  -Ce, --ecs        konstruera ekvivalensklasser\n"
606"  -Cf               komprimera inte tabeller; anv�nd -f-representation\n"
607"  -CF               komprimera inte tabeller; anv�nd -F-representation\n"
608"  -Cm, --meta-ecs   konstruera metaekvivalensklasser\n"
609"  -Cr, --read       anv�nd read() ist�llet f�r stdio f�r inl�sarindata\n"
610"  -f, --full        generera snabb, stor inl�sare. Samma som -Cfr\n"
611"  -F, --fast        anv�nd alternativ tabellrepresentation. Samma som -CFr\n"
612"  -Cem              standardkomprimering (samma som --ecs --meta-ecs)\n"
613"\n"
614"Fels�kning:\n"
615"  -d, --debug             aktivera fels�kningsl�ge i inl�sare\n"
616"  -b, --backup            skriv s�kerhetskopieringsinformation till %s\n"
617"  -p, --perf-report       skriv prestandarapport till standard fel\n"
618"  -s, --nodefault         undertryck standardregel att anv�nda \"ECHO\" p�\n"
619"                          omatchad text\n"
620"  -T, --trace             %s ska k�ra i sp�rningsl�ge\n"
621"  -w, --nowarn            generera inte varningar\n"
622"  -v, --verbose           skriv sammanfattning av inl�sarstatistik till\n"
623"                          standard ut\n"
624"\n"
625"Filer:\n"
626"  -o, --outfile=FIL       ange namn p� utfil\n"
627"  -S, --skel=FIL          ange mallfil\n"
628"  -t, --stdout            skriv inl�sare p� standard ut ist�llet f�r %s\n"
629"      --yyclass=NAMN      namn p� C++-klass\n"
630"      --header-file=FIL   skapa en C-huvudfil f�rutom inl�saren\n"
631"      --tables-file[=FIL] skriv tabeller till FIL\n"
632"\n"
633"Beteende f�r inl�sare:\n"
634"  -7, --7bit              generera 7-bitarsinl�sare\n"
635"  -8, --8bit              generera 8-bitarsinl�sare\n"
636"  -B, --batch             generera batchinl�sare (motsats till -I)\n"
637"  -i, --case-insensitive  ignorera skiftl�ge i m�nster\n"
638"  -l, --lex-compat        maximal kompatibilitet med ursprungliga lex\n"
639"  -X, --posix-compat      maximal kompatibilitet med POSIX lex\n"
640"  -I, --interactive       generera interaktiv inl�sare (motsats till -B)\n"
641"      --yylineno          sp�ra radantal i yylineno\n"
642"\n"
643"Genererad kod:\n"
644"  -+,  --c++               generera C++-inl�sarklass\n"
645"  -Dmacro[=defn]           definiera makrodefinition (standardefn �r \"1\")\n"
646"  -L,  --noline            undertryck #line-direktiv i inl�saren\n"
647"  -P,  --prefix=STR�NG     anv�nd STR�NG som prefix ist�llet f�r \"yy\"\n"
648"  -R,  --reentrant         generera en �teranropbar C-inl�sare\n"
649"       --bison-bridge      inl�sare f�r ren bisontolk.\n"
650"       --bison-locations   inkludera st�d f�r yylloc.\n"
651"       --stdinit           initiera yyin/yyout till standard in/ut\n"
652"       --noansi-definitions funktionsdefinitioner i gammal stil\n"
653"       --noansi-prototypes  tom parameterlista i prototyper\n"
654"       --nounistd          inkludera inte <unistd.h>\n"
655"       --noFUNKTION        generera inte en speciell FUNKTION\n"
656"\n"
657"Diverse:\n"
658"  -c                      POSIX-flagga som inte g�r n�got\n"
659"  -n                      POSIX-flagga som inte g�r n�got\n"
660"  -?\n"
661"  -h, --help              visa detta hj�lpmeddelande\n"
662"  -V, --version           visa versionsinformation f�r %s\n"
663
664#: misc.c:65
665msgid "allocation of sko_stack failed"
666msgstr ""
667
668#: misc.c:102 misc.c:128
669#, c-format
670msgid "name \"%s\" ridiculously long"
671msgstr "namnet \"%s\" �r l�jligt l�ngt"
672
673#: misc.c:177
674msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
675msgstr "minnesallokeringen misslyckades i allocate_array()"
676
677#: misc.c:230
678#, c-format
679msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
680msgstr "otill�tet tecken \"%s\" funnet i check_char()"
681
682#: misc.c:235
683#, c-format
684msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
685msgstr "inl�saren kr�ver flaggan -8 f�r att kunna anv�nda tecknet %s"
686
687#: misc.c:268
688msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
689msgstr "dynamiskt minnesfel i copy_string()"
690
691#: misc.c:367
692#, c-format
693msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
694msgstr "%s: allvarligt internt fel, %s\n"
695
696#: misc.c:803
697msgid "attempt to increase array size failed"
698msgstr "f�rs�k att �ka arraystorlek misslyckades"
699
700#: misc.c:930
701msgid "bad line in skeleton file"
702msgstr "otill�ten rad i mallfilen"
703
704#: misc.c:979
705msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
706msgstr "minnesallokeringen misslyckades i yy_flex_xmalloc()"
707
708#: nfa.c:104
709#, c-format
710msgid ""
711"\n"
712"\n"
713"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
714msgstr ""
715"\n"
716"\n"
717"********** b�rjan av utskrift av nfa med starttillst�nd %d\n"
718
719#: nfa.c:115
720#, c-format
721msgid "state # %4d\t"
722msgstr "tillst�nd %4d\t"
723
724#: nfa.c:130
725#, c-format
726msgid "********** end of dump\n"
727msgstr "********** slut p� utskrift\n"
728
729#: nfa.c:174
730msgid "empty machine in dupmachine()"
731msgstr "tom maskin i dupmachine()"
732
733#: nfa.c:240
734#, c-format
735msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
736msgstr "Regel f�r varierbar efterf�ljande kontext p� rad %d\n"
737
738#: nfa.c:353
739msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
740msgstr "otill�ten tillst�ndstyp i mark_beginning_as_normal()"
741
742#: nfa.c:598
743#, c-format
744msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
745msgstr "indatareglerna �r f�r komplicerade (>= %d NFA-tillst�nd)"
746
747#: nfa.c:677
748msgid "found too many transitions in mkxtion()"
749msgstr "fann f�r m�nga �verg�ngar i mkxtion()"
750
751#: nfa.c:703
752#, c-format
753msgid "too many rules (> %d)!"
754msgstr "f�r m�nga regler (> %d)!"
755
756#: parse.y:159
757msgid "unknown error processing section 1"
758msgstr "ok�nt fel vid tolkning av avsnitt 1"
759
760#: parse.y:184 parse.y:351
761msgid "bad start condition list"
762msgstr "felaktig lista med startvillkor"
763
764#: parse.y:315
765msgid "unrecognized rule"
766msgstr "ok�nd regel"
767
768#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
769msgid "trailing context used twice"
770msgstr "efterf�ljande kontext anv�nds tv� g�nger"
771
772#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
773msgid "bad iteration values"
774msgstr "felaktiga iterationsv�rden"
775
776#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
777msgid "iteration value must be positive"
778msgstr "iterationsv�rde m�ste vara positivt"
779
780#: parse.y:804 parse.y:814
781#, c-format
782msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
783msgstr ""
784"teckenintervallet [%c-%c] �r tvetydigt i en skiftl�gesok�nslig inl�sare"
785
786#: parse.y:819
787msgid "negative range in character class"
788msgstr "negativt intervall i teckenklass"
789
790#: parse.y:916
791#, fuzzy
792msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
793msgstr ""
794"teckenintervallet [%c-%c] �r tvetydigt i en skiftl�gesok�nslig inl�sare"
795
796#: parse.y:922
797#, fuzzy
798msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
799msgstr ""
800"teckenintervallet [%c-%c] �r tvetydigt i en skiftl�gesok�nslig inl�sare"
801
802#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
803msgid "Input line too long\n"
804msgstr "F�r l�ng indatarad\n"
805
806#: scan.l:161
807#, c-format
808msgid "malformed '%top' directive"
809msgstr "felaktigt \"%top\"-direktiv"
810
811#: scan.l:183
812#, no-c-format
813msgid "unrecognized '%' directive"
814msgstr "ok�nt \"%\"-direktiv"
815
816#: scan.l:192
817#, fuzzy
818msgid "Definition name too long\n"
819msgstr "F�r l�ng indatarad\n"
820
821#: scan.l:284
822msgid "Unmatched '{'"
823msgstr "Ensamt \"{\""
824
825#: scan.l:300
826#, c-format
827msgid "Definition value for {%s} too long\n"
828msgstr ""
829
830#: scan.l:317
831msgid "incomplete name definition"
832msgstr "ofullst�ndig namndefinition"
833
834#: scan.l:443
835#, fuzzy
836msgid "Option line too long\n"
837msgstr "F�r l�ng indatarad\n"
838
839#: scan.l:451
840#, c-format
841msgid "unrecognized %%option: %s"
842msgstr "ok�nd %%option: %s"
843
844#: scan.l:633 scan.l:800
845msgid "bad character class"
846msgstr "otill�ten teckenklass"
847
848#: scan.l:683
849#, c-format
850msgid "undefined definition {%s}"
851msgstr "odefinierad definition {%s}"
852
853#: scan.l:755
854#, c-format
855msgid "bad <start condition>: %s"
856msgstr "otill�tet <startvillkor>: %s"
857
858#: scan.l:768
859msgid "missing quote"
860msgstr "citationstecken saknas"
861
862#: scan.l:834
863#, c-format
864msgid "bad character class expression: %s"
865msgstr "otill�tet uttryck f�r teckenklass: %s"
866
867#: scan.l:856
868msgid "bad character inside {}'s"
869msgstr "otill�tet tecken inom {}"
870
871#: scan.l:862
872msgid "missing }"
873msgstr "} saknas"
874
875#: scan.l:940
876msgid "EOF encountered inside an action"
877msgstr "filslut p�tr�ffat inuti en handling"
878
879#: scan.l:945
880#, fuzzy
881msgid "EOF encountered inside pattern"
882msgstr "filslut p�tr�ffat inuti en handling"
883
884#: scan.l:967
885#, c-format
886msgid "bad character: %s"
887msgstr "otill�tet tecken: %s"
888
889#: scan.l:996
890#, c-format
891msgid "can't open %s"
892msgstr "kan inte �ppna %s"
893
894#: scanopt.c:291
895#, c-format
896msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
897msgstr "Anv�ndning: %s [FLAGGOR]...\n"
898
899#: scanopt.c:564
900#, c-format
901msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
902msgstr "flaggan \"%s\" tar inget argument\n"
903
904#: scanopt.c:569
905#, c-format
906msgid "option `%s' requires an argument\n"
907msgstr "flaggan \"%s\" kr�ver ett argument\n"
908
909#: scanopt.c:573
910#, c-format
911msgid "option `%s' is ambiguous\n"
912msgstr "flaggan \"%s\" �r tvetydig\n"
913
914#: scanopt.c:577
915#, c-format
916msgid "Unrecognized option `%s'\n"
917msgstr "Ok�nd flagga \"%s\"\n"
918
919#: scanopt.c:581
920#, c-format
921msgid "Unknown error=(%d)\n"
922msgstr "Ok�nt fel=(%d)\n"
923
924#: sym.c:100
925msgid "symbol table memory allocation failed"
926msgstr "minnesallokering f�r symboltabell misslyckades"
927
928#: sym.c:202
929msgid "name defined twice"
930msgstr "namnet definierat tv� g�nger"
931
932#: sym.c:253
933#, c-format
934msgid "start condition %s declared twice"
935msgstr "startvillkoret %s deklarerat tv� g�nger"
936
937#: yylex.c:56
938msgid "premature EOF"
939msgstr "f�r tidigt filslut"
940
941#: yylex.c:198
942#, c-format
943msgid "End Marker\n"
944msgstr "Slutmarkering\n"
945
946#: yylex.c:204
947#, c-format
948msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
949msgstr "*N�got m�rkligt* - tecken: %d v�rde: %d\n"
950
951#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
952#~ msgstr "konsekvenskontrollen misslyckades i symfollowset"
953
954#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
955#~ msgstr "Kan inte ange huvudflagga d� utskrift sker till standard ut."
956
957#~ msgid "unknown -R option '%c'"
958#~ msgstr "ok�nd flagga till -R \"%c\""
959
960#~ msgid "Could not write %s"
961#~ msgstr "Kunde inte skriva %s"
962
963#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
964#~ msgstr "-Cf/-CF och %option yylineno kan inte anv�ndas tillsammans"
965
966#~ msgid ""
967#~ "For usage, try\n"
968#~ "\t%s --help\n"
969#~ msgstr ""
970#~ "Prova\n"
971#~ "\t%s --help\n"
972#~ "f�r anv�ndning\n"
973
974#~ msgid "-P flag must be given separately"
975#~ msgstr "flaggan -P m�ste anges separat"
976
977#~ msgid "-o flag must be given separately"
978#~ msgstr "flaggan -o m�ste anges separat"
979
980#~ msgid "-S flag must be given separately"
981#~ msgstr "flaggan -S m�ste anges separat"
982
983#~ msgid "-C flag must be given separately"
984#~ msgstr "flaggan -C m�ste anges separat"
985
986#~ msgid ""
987#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
988#~ msgstr ""
989#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -outfil -Pprefix -Smallfil]\n"
990
991#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
992#~ msgstr "\t[--help --version] [fil ...]\n"
993
994#~ msgid "\t-b  generate backing-up information to %s\n"
995#~ msgstr "\t-b  skriv information om backande till %s\n"
996
997#~ msgid "\t-c  do-nothing POSIX option\n"
998#~ msgstr "\t-c  POSIX-flaggan g�r ingenting\n"
999
1000#~ msgid "\t-d  turn on debug mode in generated scanner\n"
1001#~ msgstr "\t-d  st�ll den skapade inl�saren i fels�kningsl�ge\n"
1002
1003#~ msgid "\t-f  generate fast, large scanner\n"
1004#~ msgstr "\t-f  skapa en snabb, stor inl�sare\n"
1005
1006#~ msgid "\t-h  produce this help message\n"
1007#~ msgstr "\t-h  visa denna hj�lptext\n"
1008
1009#~ msgid "\t-i  generate case-insensitive scanner\n"
1010#~ msgstr "\t-i  skapa en skiftl�gesok�nslig inl�sare\n"
1011
1012#~ msgid "\t-l  maximal compatibility with original lex\n"
1013#~ msgstr "\t-l  maximal kompatibilitet med ursprungliga lex\n"
1014
1015#~ msgid "\t-n  do-nothing POSIX option\n"
1016#~ msgstr "\t-n  POSIX-flaggan g�r ingenting\n"
1017
1018#~ msgid "\t-p  generate performance report to stderr\n"
1019#~ msgstr "\t-p  skicka rapport om utf�randet till standard fel\n"
1020
1021#~ msgid "\t-s  suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
1022#~ msgstr ""
1023#~ "\t-s  undertryck standardregeln att skriva ut text som ej kunde matchas\n"
1024
1025#~ msgid "\t-t  write generated scanner on stdout instead of %s\n"
1026#~ msgstr ""
1027#~ "\t-t  skriv den skapade inl�saren till standard ut i st�llet f�r %s\n"
1028
1029#~ msgid "\t-v  write summary of scanner statistics to f\n"
1030#~ msgstr "\t-v  skriv en sammanst�llning av inl�sarstatistik till f\n"
1031
1032#~ msgid "\t-w  do not generate warnings\n"
1033#~ msgstr "\t-w  visa inga varningar\n"
1034
1035#~ msgid "\t-B  generate batch scanner (opposite of -I)\n"
1036#~ msgstr "\t-B  skapa en icke interaktiv inl�sare (motsatsen till -I)\n"
1037
1038#~ msgid "\t-F  use alternative fast scanner representation\n"
1039#~ msgstr "\t-F  anv�nd en alternativ snabb inl�sarrepresentation\n"
1040
1041#~ msgid "\t-I  generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
1042#~ msgstr "\t-I  skapa en interaktiv inl�sare (motsatsen till -B)\n"
1043
1044#~ msgid "\t-L  suppress #line directives in scanner\n"
1045#~ msgstr "\t-L  undertryck #line-direktiv i inl�saren\n"
1046
1047#~ msgid "\t-T  %s should run in trace mode\n"
1048#~ msgstr "\t-T  %s ska k�ras i sp�rningsl�ge\n"
1049
1050#~ msgid "\t-V  report %s version\n"
1051#~ msgstr "\t-V  visa %s version\n"
1052
1053#~ msgid "\t-7  generate 7-bit scanner\n"
1054#~ msgstr "\t-7  skapa en 7-bitars inl�sare\n"
1055
1056#~ msgid "\t-8  generate 8-bit scanner\n"
1057#~ msgstr "\t-8  skapa en 8-bitars inl�sare\n"
1058
1059#~ msgid "\t-+  generate C++ scanner class\n"
1060#~ msgstr "\t-+  skapa en C++-inl�sarklass\n"
1061
1062#~ msgid "\t-?  produce this help message\n"
1063#~ msgstr "\t-?  visa denna hj�lptext\n"
1064
1065#~ msgid "\t-C  specify degree of table compression (default is -Cem):\n"
1066#~ msgstr "\t-C  ange graden av tabellkompression (standard -Cem):\n"
1067
1068#~ msgid "\t\t-Ca  trade off larger tables for better memory alignment\n"
1069#~ msgstr ""
1070#~ "\t\t-Ca  byt ut stora tabeller f�r att f�rb�ttra minneshanteringen\n"
1071
1072#~ msgid "\t\t-Ce  construct equivalence classes\n"
1073#~ msgstr "\t\t-Ce  skapa ekvivalensklasser\n"
1074
1075#~ msgid "\t\t-Cf  do not compress scanner tables; use -f representation\n"
1076#~ msgstr ""
1077#~ "\t\t-Cf  komprimera inte inl�sartabellerna; anv�nd representationen -f\n"
1078
1079#~ msgid "\t\t-CF  do not compress scanner tables; use -F representation\n"
1080#~ msgstr ""
1081#~ "\t\t-CF  komprimera inte inl�sartabellerna; anv�nd representationen -F\n"
1082
1083#~ msgid "\t\t-Cm  construct meta-equivalence classes\n"
1084#~ msgstr "\t\t-Cm  skapa meta-ekvivalensklasser\n"
1085
1086#~ msgid "\t\t-Cr  use read() instead of stdio for scanner input\n"
1087#~ msgstr ""
1088#~ "\t\t-Cr  anv�nd read() i st�llet f�r standard in som indata till "
1089#~ "inl�saren\n"
1090
1091#~ msgid "\t-o  specify output filename\n"
1092#~ msgstr "\t-o  ange namnet p� utfilen\n"
1093
1094#~ msgid "\t-P  specify scanner prefix other than \"yy\"\n"
1095#~ msgstr "\t-P  ange annat scannerprefix �n \"yy\"\n"
1096
1097#~ msgid "\t-S  specify skeleton file\n"
1098#~ msgstr "\t-S  ange mallfil\n"
1099
1100#~ msgid "\t--help     produce this help message\n"
1101#~ msgstr "\t--help     visa denna hj�lptext\n"
1102
1103#~ msgid "\t--version  report %s version\n"
1104#~ msgstr "\t--version  visa %s version\n"
1105