1# Polish translation for flex. 2# Copyright (C) 2007, 2012 The Flex Project (msgids) 3# This file is distributed under the same license as the flex package. 4# 5# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2012. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: flex 2.5.36\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"POT-Creation-Date: 2015-11-17 11:17-0500\n" 11"PO-Revision-Date: 2012-08-02 18:15+0200\n" 12"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" 13"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language: pl\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 19#: src/buf.c:78 20msgid "Allocation of buffer to print string failed" 21msgstr "Przydzielenie bufora do wypisania �a�cucha nie powiod�o si�" 22 23#: src/buf.c:101 24msgid "Allocation of buffer for line directive failed" 25msgstr "Przydzielenie bufora dla dyrektywy linii nie powiod�o si�" 26 27#: src/buf.c:178 28msgid "Allocation of buffer for m4 def failed" 29msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 def powiod�o si�" 30 31#: src/buf.c:198 32msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed" 33msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 undef powiod�o si�" 34 35#: src/dfa.c:61 36#, c-format 37msgid "State #%d is non-accepting -\n" 38msgstr "Stan #%d jest nieakceptuj�cy -\n" 39 40#: src/dfa.c:124 41msgid "dangerous trailing context" 42msgstr "niebezpieczny kontekst ko�cowy" 43 44#: src/dfa.c:166 45#, c-format 46msgid " associated rule line numbers:" 47msgstr " numery linii powi�zanych regu�:" 48 49#: src/dfa.c:202 50#, c-format 51msgid " out-transitions: " 52msgstr " przej�cia-wyj�ciowe: " 53 54#: src/dfa.c:210 55#, c-format 56msgid "" 57"\n" 58" jam-transitions: EOF " 59msgstr "" 60"\n" 61" przej�cia-zap�tlaj�ce: EOF " 62 63#: src/dfa.c:341 64msgid "consistency check failed in epsclosure()" 65msgstr "kontrola sp�jno�ci nie powiod�a si� w epsclosure()" 66 67#: src/dfa.c:429 68msgid "" 69"\n" 70"\n" 71"DFA Dump:\n" 72"\n" 73msgstr "" 74"\n" 75"\n" 76"Zrzut DFA:\n" 77"\n" 78 79#: src/dfa.c:604 80msgid "could not create unique end-of-buffer state" 81msgstr "nie mo�na utworzy� unikalnego stanu ko�ca bufora" 82 83#: src/dfa.c:625 84#, c-format 85msgid "state # %d:\n" 86msgstr "stan # %d:\n" 87 88#: src/dfa.c:785 89msgid "Could not write yynxt_tbl[][]" 90msgstr "Nie mo�na zapisa� yynxt_tbl[][]" 91 92#: src/dfa.c:1049 93msgid "bad transition character detected in sympartition()" 94msgstr "wykryto b��dny znak przej�cia w sympartition()" 95 96#: src/gen.c:499 97msgid "" 98"\n" 99"\n" 100"Equivalence Classes:\n" 101"\n" 102msgstr "" 103"\n" 104"\n" 105"Klasy r�wnowa�no�ci:\n" 106"\n" 107 108#: src/gen.c:684 src/gen.c:713 src/gen.c:1237 109#, c-format 110msgid "state # %d accepts: [%d]\n" 111msgstr "stan # %d akceptuje: [%d]\n" 112 113#: src/gen.c:1132 114#, c-format 115msgid "state # %d accepts: " 116msgstr "stan # %d akceptuje: " 117 118#: src/gen.c:1179 119msgid "Could not write yyacclist_tbl" 120msgstr "Nie mo�na zapisa� yyacclist_tbl" 121 122#: src/gen.c:1255 123msgid "Could not write yyacc_tbl" 124msgstr "Nie mo�na zapisa� yyacc_tbl" 125 126#: src/gen.c:1270 src/gen.c:1655 src/gen.c:1678 127msgid "Could not write ecstbl" 128msgstr "Nie mo�na zapisa� ecstbl" 129 130#: src/gen.c:1293 131msgid "" 132"\n" 133"\n" 134"Meta-Equivalence Classes:\n" 135msgstr "" 136"\n" 137"\n" 138"Klasy meta-r�wnowa�no�ci:\n" 139 140#: src/gen.c:1315 141msgid "Could not write yymeta_tbl" 142msgstr "Nie mo�na zapisa� yymeta_tbl" 143 144#: src/gen.c:1376 145msgid "Could not write yybase_tbl" 146msgstr "Nie mo�na zapisa� yybase_tbl" 147 148#: src/gen.c:1410 149msgid "Could not write yydef_tbl" 150msgstr "Nie mo�na zapisa� yydef_tbl" 151 152#: src/gen.c:1450 153msgid "Could not write yynxt_tbl" 154msgstr "Nie mo�na zapisa� yynxt_tbl" 155 156#: src/gen.c:1486 157msgid "Could not write yychk_tbl" 158msgstr "Nie mo�na zapisa� yychk_tbl" 159 160#: src/gen.c:1640 src/gen.c:1669 161msgid "Could not write ftbl" 162msgstr "Nie mo�na zapisa� ftbl" 163 164#: src/gen.c:1646 165msgid "Could not write ssltbl" 166msgstr "Nie mo�na zapisa� ssltbl" 167 168#: src/gen.c:1697 169msgid "Could not write eoltbl" 170msgstr "Nie mo�na zapisa� eoltbl" 171 172#: src/gen.c:1757 173msgid "Could not write yynultrans_tbl" 174msgstr "Nie mo�na zapisa� yynultrans_tbl" 175 176#: src/main.c:192 177msgid "rule cannot be matched" 178msgstr "nie mo�na dopasowa� regu�y" 179 180#: src/main.c:197 181msgid "-s option given but default rule can be matched" 182msgstr "podano opcj� -s, ale domy�lna regu�a mo�e by� dopasowana" 183 184#: src/main.c:237 185msgid "Can't use -+ with -l option" 186msgstr "Nie mo�na u�y� -+ z opcj� -l" 187 188#: src/main.c:240 189msgid "Can't use -f or -F with -l option" 190msgstr "Nie mo�na u�y� -f ani -F z opcj� -l" 191 192#: src/main.c:244 193msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option" 194msgstr "Nie mo�na u�y� --reentrant ani --bison-bridge z opcj� -l" 195 196#: src/main.c:276 197msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" 198msgstr "-Cf/-CF i -Cm razem nie maj� sensu" 199 200#: src/main.c:279 201msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" 202msgstr "-Cf/-CF i -I s� niekompatybilne" 203 204#: src/main.c:283 205msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" 206msgstr "-Cf/-CF s� niekompatybilne z trybem kompatybilno�ci z leksem" 207 208#: src/main.c:288 209msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" 210msgstr "-Cf i -CF wykluczaj� si� wzajemnie" 211 212#: src/main.c:292 213msgid "Can't use -+ with -CF option" 214msgstr "Nie mo�na u�y� -+ z opcj� -CF" 215 216#: src/main.c:295 217#, c-format 218msgid "%array incompatible with -+ option" 219msgstr "%array jest niekompatybilne z opcj� -+" 220 221#: src/main.c:300 222msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive." 223msgstr "Opcje -+ i --reentrant wykluczaj� si� wzajemnie." 224 225#: src/main.c:303 226msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner." 227msgstr "pomost dla bisona nie jest obs�ugiwany dla skanera C++." 228 229#: src/main.c:358 src/main.c:404 230#, c-format 231msgid "could not create %s" 232msgstr "nie mo�na utworzy� %s" 233 234#: src/main.c:417 235msgid "could not write tables header" 236msgstr "nie mo�na zapisa� nag��wka tablic" 237 238#: src/main.c:421 239#, c-format 240msgid "can't open skeleton file %s" 241msgstr "nie mo�na otworzy� pliku szablonu %s" 242 243#: src/main.c:457 244msgid "allocation of macro definition failed" 245msgstr "przydzielenie pami�ci dla definicji makra nie powiod�o si�" 246 247#: src/main.c:505 248#, c-format 249msgid "input error reading skeleton file %s" 250msgstr "b��d wej�cia podczas odczytu pliku szablonu %s" 251 252#: src/main.c:509 253#, c-format 254msgid "error closing skeleton file %s" 255msgstr "b��d podczas zamykania pliku szablonu %s" 256 257#: src/main.c:694 258#, c-format 259msgid "error creating header file %s" 260msgstr "b��d podczas tworzenia pliku nag��wkowego %s" 261 262#: src/main.c:702 263#, c-format 264msgid "error writing output file %s" 265msgstr "b��d podczas zapisu pliku wyj�ciowego %s" 266 267#: src/main.c:706 268#, c-format 269msgid "error closing output file %s" 270msgstr "b��d podczas zamykania pliku wyj�ciowego %s" 271 272#: src/main.c:710 273#, c-format 274msgid "error deleting output file %s" 275msgstr "b��d podczas usuwania pliku wyj�ciowego %s" 276 277#: src/main.c:717 278#, c-format 279msgid "No backing up.\n" 280msgstr "Bez zapami�tywania.\n" 281 282#: src/main.c:721 283#, c-format 284msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" 285msgstr "%d zapami�tywanych stan�w (nie akceptuj�cych).\n" 286 287#: src/main.c:725 288#, c-format 289msgid "Compressed tables always back up.\n" 290msgstr "Skompresowane tablice zawsze zapami�tuj�.\n" 291 292#: src/main.c:728 293#, c-format 294msgid "error writing backup file %s" 295msgstr "b��d podczas zapisu pliku raportu z zapami�tywania %s" 296 297#: src/main.c:732 298#, c-format 299msgid "error closing backup file %s" 300msgstr "b��d podczas zamykania pliku raportu z zapami�tywania %s" 301 302#: src/main.c:737 303#, c-format 304msgid "%s version %s usage statistics:\n" 305msgstr "%s w wersji %s - statystyka u�ycia:\n" 306 307#: src/main.c:740 308#, c-format 309msgid " scanner options: -" 310msgstr " opcje skanera: -" 311 312#: src/main.c:819 313#, c-format 314msgid " %d/%d NFA states\n" 315msgstr " %d/%d stan�w NFA\n" 316 317#: src/main.c:821 318#, c-format 319msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" 320msgstr " %d/%d stan�w DFA (%d s��w)\n" 321 322#: src/main.c:823 323#, c-format 324msgid " %d rules\n" 325msgstr " %d regu�\n" 326 327#: src/main.c:828 328#, c-format 329msgid " No backing up\n" 330msgstr " Bez zapami�tywania\n" 331 332#: src/main.c:832 333#, c-format 334msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" 335msgstr " %d zapami�tywanych stan�w (nie akceptuj�cych)\n" 336 337#: src/main.c:837 338#, c-format 339msgid " Compressed tables always back-up\n" 340msgstr " Skompresowane tablice zawsze zapami�tuj�\n" 341 342#: src/main.c:841 343#, c-format 344msgid " Beginning-of-line patterns used\n" 345msgstr " U�ytych wzorc�w pocz�tek-linii\n" 346 347#: src/main.c:843 348#, c-format 349msgid " %d/%d start conditions\n" 350msgstr " %d/%d warunk�w pocz�tkowych\n" 351 352#: src/main.c:847 353#, c-format 354msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" 355msgstr " %d stan�w epsilonowych, %d stan�w podw�jnie epsilonowych\n" 356 357#: src/main.c:851 358#, c-format 359msgid " no character classes\n" 360msgstr " bez klas znak�w\n" 361 362#: src/main.c:855 363#, c-format 364msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" 365msgstr "" 366" %d/%d klas znak�w potrzebuje %d/%d s��w pami�ci, %d ponownie u�ytych\n" 367 368#: src/main.c:860 369#, c-format 370msgid " %d state/nextstate pairs created\n" 371msgstr " %d utworzonych par stan/nast�pny-stan\n" 372 373#: src/main.c:863 374#, c-format 375msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" 376msgstr " %d/%d przej�� unikalny/duplikat\n" 377 378#: src/main.c:868 379#, c-format 380msgid " %d table entries\n" 381msgstr " %d element�w tablicy\n" 382 383#: src/main.c:876 384#, c-format 385msgid " %d/%d base-def entries created\n" 386msgstr " %d/%d utworzonych element�w base-def\n" 387 388#: src/main.c:880 389#, c-format 390msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" 391msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych element�w nxt-chk\n" 392 393#: src/main.c:884 394#, c-format 395msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" 396msgstr " %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych szablonowych element�w nxt-chk\n" 397 398#: src/main.c:888 399#, c-format 400msgid " %d empty table entries\n" 401msgstr " %d pustych element�w tablicy\n" 402 403#: src/main.c:890 404#, c-format 405msgid " %d protos created\n" 406msgstr " %d utworzonych prototyp�w\n" 407 408#: src/main.c:893 409#, c-format 410msgid " %d templates created, %d uses\n" 411msgstr " %d utworzonych szablon�w, %d u�y�\n" 412 413#: src/main.c:901 414#, c-format 415msgid " %d/%d equivalence classes created\n" 416msgstr " %d/%d utworzonych klas r�wnowa�no�ci\n" 417 418#: src/main.c:909 419#, c-format 420msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" 421msgstr " %d/%d utworzonych klas meta-r�wnowa�no�ci\n" 422 423#: src/main.c:915 424#, c-format 425msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" 426msgstr " %d (%d zachowanych) kolizji haszy, %d jednakowych DFA\n" 427 428#: src/main.c:917 429#, c-format 430msgid " %d sets of reallocations needed\n" 431msgstr " %d potrzebnych zbior�w realokacji\n" 432 433#: src/main.c:919 434#, c-format 435msgid " %d total table entries needed\n" 436msgstr " %d potrzebnych og�em element�w tablicy\n" 437 438#: src/main.c:996 439#, c-format 440msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" 441msgstr "B��d wewn�trzny. �le sformu�owane flexopts.\n" 442 443#: src/main.c:1006 444#, c-format 445msgid "Try `%s --help' for more information.\n" 446msgstr "`%s --help' poda wi�cej informacji.\n" 447 448#: src/main.c:1063 449#, c-format 450msgid "unknown -C option '%c'" 451msgstr "nieznana opcja -C '%c'" 452 453#: src/main.c:1192 454#, c-format 455msgid "%s %s\n" 456msgstr "%s %s\n" 457 458#: src/main.c:1468 459msgid "fatal parse error" 460msgstr "krytyczny b��d analizy sk�adni" 461 462#: src/main.c:1500 463#, c-format 464msgid "could not create backing-up info file %s" 465msgstr "nie mo�na utworzy� pliku informacji o zapami�tywaniu %s" 466 467#: src/main.c:1521 468#, c-format 469msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" 470msgstr "opcja -l zgodno�ci z leksem AT&T powoduje du�� strat� wydajno�ci\n" 471 472#: src/main.c:1524 473#, c-format 474msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" 475msgstr " i mo�e by� przyczyn� innych zg�aszanych strat wydajno�ci\n" 476 477#: src/main.c:1530 478#, c-format 479msgid "" 480"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match " 481"newline characters\n" 482msgstr "" 483"%%option yylineno powoduje straty wydajno�ci TYLKO dla regu� dopasowuj�cych " 484"znak ko�ca linii\n" 485 486#: src/main.c:1537 487#, c-format 488msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" 489msgstr "-I (interaktywny) powoduje ma�� strat� wydajno�ci\n" 490 491#: src/main.c:1542 492#, c-format 493msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" 494msgstr "yymore() powoduje ma�� strat� wydajno�ci\n" 495 496#: src/main.c:1548 497#, c-format 498msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" 499msgstr "REJECT powoduje du�� strat� wydajno�ci\n" 500 501#: src/main.c:1553 502#, c-format 503msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" 504msgstr "" 505"Regu�y ze zmiennym ko�cowym kontekstem powoduj� du�� strat� wydajno�ci\n" 506 507#: src/main.c:1565 508msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" 509msgstr "REJECT nie mo�e by� u�yte z -f ani -F" 510 511#: src/main.c:1568 512#, c-format 513msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT" 514msgstr "%option yylineno nie mo�e by� u�yte z REJECT" 515 516#: src/main.c:1571 517msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" 518msgstr "regu�y ze zmiennym ko�cowym kontekstem nie mog� by� u�yte z -f ani -F" 519 520#: src/main.c:1699 521#, c-format 522msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" 523msgstr "%option yyclass ma znaczenie tylko dla skaner�w C++" 524 525#: src/main.c:1806 526#, c-format 527msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n" 528msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJE] [PLIK]...\n" 529 530#: src/main.c:1809 531#, fuzzy, c-format 532msgid "" 533"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n" 534"\n" 535"Table Compression:\n" 536" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" 537" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" 538" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" 539" -CF do not compress tables; use -F representation\n" 540" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" 541" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" 542" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" 543" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" 544" -Cem default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n" 545"\n" 546"Debugging:\n" 547" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" 548" -b, --backup write backing-up information to %s\n" 549" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" 550" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" 551" -T, --trace %s should run in trace mode\n" 552" -w, --nowarn do not generate warnings\n" 553" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" 554" --hex use hexadecimal numbers instead of octal in debug " 555"outputs\n" 556"\n" 557"Files:\n" 558" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" 559" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" 560" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" 561" --yyclass=NAME name of C++ class\n" 562" --header-file=FILE create a C header file in addition to the " 563"scanner\n" 564" --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n" 565"\n" 566"Scanner behavior:\n" 567" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" 568" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" 569" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" 570" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" 571" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" 572" -X, --posix-compat maximal compatibility with POSIX lex\n" 573" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" 574" --yylineno track line count in yylineno\n" 575"\n" 576"Generated code:\n" 577" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" 578" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" 579" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" 580" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" 581" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" 582" --bison-bridge scanner for bison pure parser.\n" 583" --bison-locations include yylloc support.\n" 584" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" 585" --noansi-definitions old-style function definitions\n" 586" --noansi-prototypes empty parameter list in prototypes\n" 587" --nounistd do not include <unistd.h>\n" 588" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" 589"\n" 590"Miscellaneous:\n" 591" -c do-nothing POSIX option\n" 592" -n do-nothing POSIX option\n" 593" -?\n" 594" -h, --help produce this help message\n" 595" -V, --version report %s version\n" 596msgstr "" 597"Generowanie program�w wykonuj�cych na tek�cie dopasowywanie wzorc�w.\n" 598"\n" 599"Komprecja tablic:\n" 600" -Ca, --align u�ycie wi�kszych tablic dla lepszego wyr�wnania pami�ci\n" 601" -Ce, --ecs konstruowanie klas r�wnowa�no�ci\n" 602" -Cf nie kompresowanie tablic; u�ycie reprezentacji -f\n" 603" -CF nie kompresowanie tablic; u�ycie reprezentacji -F\n" 604" -Cm, --meta-ecs konstruowanie klas meta-r�wnowa�no�ci\n" 605" -Cr, --read u�ycie read() zamiast stdio dla wej�cia skanera\n" 606" -f, --full wygenerowanie szybkiego, wielkiego skanera. To samo co -" 607"Cfr\n" 608" -F, --fast u�ycie alternatywnej reprezentacji tablic. To samo co -" 609"CFr\n" 610" -Cem domy�lne kompresowanie (to samo co --ecs --meta-ecs)\n" 611"\n" 612"Diagnostyka:\n" 613" -d, --debug w��czenie trybu diagnostycznego (debug) w " 614"skanerze\n" 615" -b, --backup zapisanie informacji o zapami�tywaniu do %s\n" 616" -p, --perf-report wypisanie raportu o wydajno�ci na stderr\n" 617" -s, --nodefault pomini�cie domy�lnej regu�y ECHO dla " 618"niedopasowanego\n" 619" tekstu\n" 620" -T, --trace %s powinien dzia�a� w trybie �ledzenia\n" 621" -w, --nowarn nie generowanie ostrze�e�\n" 622" -v, --verbose wypisanie podsumowania statystyk skanera na " 623"stdout\n" 624"\n" 625"Pliki:\n" 626" -o, --outfile=PLIK podanie nazwy pliku wyj�ciowego\n" 627" -S, --skel=PLIK podanie pliku szablonu\n" 628" -t, --stdout zapis wyj�cia skanera na stdout zamiast %s\n" 629" --yyclass=NAZWA nazwa klasy C++\n" 630" --header-file=PLIK utworzenie pliku nag��wkowego C opr�cz skanera\n" 631" --tables-file[=PLIK] zapisanie tablic do PLIKU\n" 632"\n" 633"Zachowanie skanera:\n" 634" -7, --7bit wygenerowanie skanera 7-bitowego\n" 635" -8, --8bit wygenerowanie skanera 8-bitowego\n" 636" -B, --batch wygenerowanie skanera wsadowego (przeciwie�stwo -" 637"I)\n" 638" -i, --case-insensitive ignorowanie wielko�ci liter we wzorcach\n" 639" -l, --lex-compat maksymalna kompatybilno�� z oryginalnym leksem\n" 640" -X, --posix-compat maksymalna kompatybilno�� z leksem POSIX\n" 641" -I, --interactive wygenerowanie skanera interaktywnego (przeciw. -" 642"B)\n" 643" --yylineno �ledzenie liczby linii w yylineno\n" 644"\n" 645"Generowany kod:\n" 646" -+, --c++ wygenerowanie klasy skanera w C++\n" 647" -Dmakro[=defn] #define makro defn (domy�lne defn to '1')\n" 648" -L, --noline pomini�cie dyrektyw #line w skanerze\n" 649" -P, --prefix=�A�CUCH u�ycie jako prefiksu �A�CUCHA zamiast \"yy\"\n" 650" -R, --reentrant wygenerowanie wielobie�nego skanera w C\n" 651" --bison-bridge skaner dla czystego analizatora w bisonie\n" 652" --bison-locations dodanie obs�ugi yylloc\n" 653" --stdinit zainicjowanie yyin/yyout na stdin/stdout\n" 654" --noansi-definitions definicje funkcji w starym stylu\n" 655" --noansi-prototypes puste listy parametr�w w prototypach\n" 656" --nounistd nie do��czanie <unistd.h>\n" 657" --noFUNKCJA nie generowanie podanej FUNKCJI\n" 658"\n" 659"R�ne:\n" 660" -c nic nie robi�ca opcja POSIX\n" 661" -n nic nie robi�ca opcja POSIX\n" 662" -?\n" 663" -h, --help wy�wietlenie tego pomocnego opisu\n" 664" -V, --version podanie wersji programu %s\n" 665 666#: src/misc.c:65 667msgid "allocation of sko_stack failed" 668msgstr "przydzielenie sko_stack nie powiod�o si�" 669 670#: src/misc.c:102 src/misc.c:129 671#, c-format 672msgid "name \"%s\" ridiculously long" 673msgstr "nazwa \"%s\" jest �miesznie d�uga" 674 675#: src/misc.c:179 676msgid "memory allocation failed in allocate_array()" 677msgstr "nie uda�o si� przydzieli� pami�ci w allocate_array()" 678 679#: src/misc.c:232 680#, c-format 681msgid "bad character '%s' detected in check_char()" 682msgstr "b��dny znak '%s' usuni�ty w check_char()" 683 684#: src/misc.c:237 685#, c-format 686msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" 687msgstr "skaner wymaga flagi -8 aby u�y� znaku %s" 688 689#: src/misc.c:270 690msgid "dynamic memory failure in copy_string()" 691msgstr "niepowodzenie dynamicznej pami�ci w copy_string()" 692 693#: src/misc.c:369 694#, c-format 695msgid "%s: fatal internal error, %s\n" 696msgstr "%s: krytyczny b��d wewn�trzny: %s\n" 697 698#: src/misc.c:795 699msgid "attempt to increase array size failed" 700msgstr "pr�ba zwi�kszenia rozmiaru tablicy nie powiod�a si�" 701 702#: src/misc.c:922 703msgid "bad line in skeleton file" 704msgstr "b��dna linia w pliku szablonu" 705 706#: src/misc.c:971 707msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" 708msgstr "nie uda�o si� przydzieli� pami�ci w yy_flex_xmalloc()" 709 710#: src/nfa.c:104 711#, c-format 712msgid "" 713"\n" 714"\n" 715"********** beginning dump of nfa with start state %d\n" 716msgstr "" 717"\n" 718"\n" 719"********** pocz�tek zrzutu NFA ze stanem pocz�tkowym %d\n" 720 721#: src/nfa.c:115 722#, c-format 723msgid "state # %4d\t" 724msgstr "stan # %4d\t" 725 726#: src/nfa.c:130 727#, c-format 728msgid "********** end of dump\n" 729msgstr "********** koniec zrzutu\n" 730 731#: src/nfa.c:174 732msgid "empty machine in dupmachine()" 733msgstr "pusty automat w dupmachine()" 734 735#: src/nfa.c:240 736#, c-format 737msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" 738msgstr "Regu�a ze zmiennym ko�cowym kontekstem w linii %d\n" 739 740#: src/nfa.c:364 741msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" 742msgstr "b��dny typ stanu w mark_beginning_as_normal()" 743 744#: src/nfa.c:609 745#, c-format 746msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" 747msgstr "regu�y wej�ciowe s� zbyt skomplikowane (>= %d stan�w NFA)" 748 749#: src/nfa.c:688 750msgid "found too many transitions in mkxtion()" 751msgstr "znaleziono zbyt du�o przej�� w mkxtion()" 752 753#: src/nfa.c:714 754#, c-format 755msgid "too many rules (> %d)!" 756msgstr "zbyt du�o regu� (> %d)!" 757 758#: src/parse.y:159 759msgid "unknown error processing section 1" 760msgstr "nieznany b��d podczas przetwarzania sekcji 1" 761 762#: src/parse.y:184 src/parse.y:351 763msgid "bad start condition list" 764msgstr "b��dna lista warunk�w pocz�tkowych" 765 766#: src/parse.y:315 767msgid "unrecognized rule" 768msgstr "nierozpoznana regu�a" 769 770#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516 771msgid "trailing context used twice" 772msgstr "ko�cowy kontekst u�yty dwukrotnie" 773 774#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645 775msgid "bad iteration values" 776msgstr "b��dne warto�ci iteracji" 777 778#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681 779msgid "iteration value must be positive" 780msgstr "warto�� iteracji musi by� dodatnia" 781 782#: src/parse.y:804 src/parse.y:814 783#, c-format 784msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner" 785msgstr "" 786"przedzia� znak�w [%c-%c] jest niejednoznaczny w skanerze ignoruj�cym " 787"wielko�� liter" 788 789#: src/parse.y:819 790msgid "negative range in character class" 791msgstr "ujemny przedzia� w klasie znak�w" 792 793#: src/parse.y:916 794msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner" 795msgstr "" 796"[:^lower:] jest niejednoznaczne w przypadku skanera ignoruj�cego wielko�� " 797"liter" 798 799#: src/parse.y:922 800msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner" 801msgstr "" 802"[:^upper:] jest niejednoznaczne w przypadku skanera ignoruj�cego wielko�� " 803"liter" 804 805#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676 806msgid "Input line too long\n" 807msgstr "Linia wej�ciowa zbyt d�uga\n" 808 809#: src/scan.l:161 810#, c-format 811msgid "malformed '%top' directive" 812msgstr "�le sformu�owana dyrektywa '%top'" 813 814#: src/scan.l:183 815#, no-c-format 816msgid "unrecognized '%' directive" 817msgstr "nierozpoznana dyrektywa '%'" 818 819#: src/scan.l:192 820msgid "Definition name too long\n" 821msgstr "Nazwa definizji zbyt d�uga\n" 822 823#: src/scan.l:284 824msgid "Unmatched '{'" 825msgstr "Niesparowany '{'" 826 827#: src/scan.l:300 828#, c-format 829msgid "Definition value for {%s} too long\n" 830msgstr "Definicja warto�ci dla {%s} zbyt d�uga\n" 831 832#: src/scan.l:317 833msgid "incomplete name definition" 834msgstr "niekompletna definicja nazwy" 835 836#: src/scan.l:443 837msgid "Option line too long\n" 838msgstr "Linia opcji zbyt d�uga\n" 839 840#: src/scan.l:451 841#, c-format 842msgid "unrecognized %%option: %s" 843msgstr "nierozpoznane %%option: %s" 844 845#: src/scan.l:633 src/scan.l:800 846msgid "bad character class" 847msgstr "b��dna klasa znak�w" 848 849#: src/scan.l:683 850#, c-format 851msgid "undefined definition {%s}" 852msgstr "niezdefiniowana definicja {%s}" 853 854#: src/scan.l:755 855#, c-format 856msgid "bad <start condition>: %s" 857msgstr "b��dny <warunek pocz�tkowy>: %s" 858 859#: src/scan.l:768 860msgid "missing quote" 861msgstr "brak cudzys�owu" 862 863#: src/scan.l:834 864#, c-format 865msgid "bad character class expression: %s" 866msgstr "b��dne wyra�enie klasy znak�w: %s" 867 868#: src/scan.l:856 869msgid "bad character inside {}'s" 870msgstr "b��dny znak wewn�trz {}" 871 872#: src/scan.l:862 873msgid "missing }" 874msgstr "brak }" 875 876#: src/scan.l:940 877msgid "EOF encountered inside an action" 878msgstr "EOF napotkany wewn�trz akcji" 879 880#: src/scan.l:945 881msgid "EOF encountered inside pattern" 882msgstr "EOF napotkany wewn�trz wzorca" 883 884#: src/scan.l:967 885#, c-format 886msgid "bad character: %s" 887msgstr "b��dny znak: %s" 888 889#: src/scan.l:996 890#, c-format 891msgid "can't open %s" 892msgstr "nie mo�na otworzy� %s" 893 894#: src/scanopt.c:291 895#, c-format 896msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n" 897msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJE]...\n" 898 899#: src/scanopt.c:559 900#, c-format 901msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n" 902msgstr "opcja `%s' nie przyjmuje argumentu\n" 903 904#: src/scanopt.c:564 905#, c-format 906msgid "option `%s' requires an argument\n" 907msgstr "opcja `%s' wymaga argumentu\n" 908 909#: src/scanopt.c:568 910#, c-format 911msgid "option `%s' is ambiguous\n" 912msgstr "opcja `%s' jest niejednoznaczna\n" 913 914#: src/scanopt.c:572 915#, c-format 916msgid "Unrecognized option `%s'\n" 917msgstr "Nierozpoznana opcja `%s'\n" 918 919#: src/scanopt.c:576 920#, c-format 921msgid "Unknown error=(%d)\n" 922msgstr "Nieznany b��d=(%d)\n" 923 924#: src/sym.c:100 925msgid "symbol table memory allocation failed" 926msgstr "nie uda�o si� przydzieli� pami�ci dla tablicy symboli" 927 928#: src/sym.c:202 929msgid "name defined twice" 930msgstr "nazwa zdefiniowana dwukrotnie" 931 932#: src/sym.c:253 933#, c-format 934msgid "start condition %s declared twice" 935msgstr "warunek pocz�tkowy %s zadeklarowany dwukrotnie" 936 937#: src/yylex.c:56 938msgid "premature EOF" 939msgstr "przedwczesny EOF" 940 941#: src/yylex.c:199 942#, c-format 943msgid "End Marker\n" 944msgstr "Znacznik ko�ca\n" 945 946#: src/yylex.c:205 947#, c-format 948msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" 949msgstr "*Co� dziwnego* - tok: %d val: %d\n" 950