xref: /netbsd-src/external/bsd/flex/dist/po/pl.po (revision d909946ca08dceb44d7d0f22ec9488679695d976)
1# Polish translation for flex.
2# Copyright (C) 2007, 2012 The Flex Project (msgids)
3# This file is distributed under the same license as the flex package.
4#
5# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2012.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: flex 2.5.36\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2015-11-17 11:17-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-08-02 18:15+0200\n"
12"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
13"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: pl\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: src/buf.c:78
20msgid "Allocation of buffer to print string failed"
21msgstr "Przydzielenie bufora do wypisania �a�cucha nie powiod�o si�"
22
23#: src/buf.c:101
24msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
25msgstr "Przydzielenie bufora dla dyrektywy linii nie powiod�o si�"
26
27#: src/buf.c:178
28msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
29msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 def powiod�o si�"
30
31#: src/buf.c:198
32msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
33msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 undef powiod�o si�"
34
35#: src/dfa.c:61
36#, c-format
37msgid "State #%d is non-accepting -\n"
38msgstr "Stan #%d jest nieakceptuj�cy -\n"
39
40#: src/dfa.c:124
41msgid "dangerous trailing context"
42msgstr "niebezpieczny kontekst ko�cowy"
43
44#: src/dfa.c:166
45#, c-format
46msgid " associated rule line numbers:"
47msgstr " numery linii powi�zanych regu�:"
48
49#: src/dfa.c:202
50#, c-format
51msgid " out-transitions: "
52msgstr " przej�cia-wyj�ciowe: "
53
54#: src/dfa.c:210
55#, c-format
56msgid ""
57"\n"
58" jam-transitions: EOF "
59msgstr ""
60"\n"
61" przej�cia-zap�tlaj�ce: EOF "
62
63#: src/dfa.c:341
64msgid "consistency check failed in epsclosure()"
65msgstr "kontrola sp�jno�ci nie powiod�a si� w epsclosure()"
66
67#: src/dfa.c:429
68msgid ""
69"\n"
70"\n"
71"DFA Dump:\n"
72"\n"
73msgstr ""
74"\n"
75"\n"
76"Zrzut DFA:\n"
77"\n"
78
79#: src/dfa.c:604
80msgid "could not create unique end-of-buffer state"
81msgstr "nie mo�na utworzy� unikalnego stanu ko�ca bufora"
82
83#: src/dfa.c:625
84#, c-format
85msgid "state # %d:\n"
86msgstr "stan # %d:\n"
87
88#: src/dfa.c:785
89msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
90msgstr "Nie mo�na zapisa� yynxt_tbl[][]"
91
92#: src/dfa.c:1049
93msgid "bad transition character detected in sympartition()"
94msgstr "wykryto b��dny znak przej�cia w sympartition()"
95
96#: src/gen.c:499
97msgid ""
98"\n"
99"\n"
100"Equivalence Classes:\n"
101"\n"
102msgstr ""
103"\n"
104"\n"
105"Klasy r�wnowa�no�ci:\n"
106"\n"
107
108#: src/gen.c:684 src/gen.c:713 src/gen.c:1237
109#, c-format
110msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
111msgstr "stan # %d akceptuje: [%d]\n"
112
113#: src/gen.c:1132
114#, c-format
115msgid "state # %d accepts: "
116msgstr "stan # %d akceptuje: "
117
118#: src/gen.c:1179
119msgid "Could not write yyacclist_tbl"
120msgstr "Nie mo�na zapisa� yyacclist_tbl"
121
122#: src/gen.c:1255
123msgid "Could not write yyacc_tbl"
124msgstr "Nie mo�na zapisa� yyacc_tbl"
125
126#: src/gen.c:1270 src/gen.c:1655 src/gen.c:1678
127msgid "Could not write ecstbl"
128msgstr "Nie mo�na zapisa� ecstbl"
129
130#: src/gen.c:1293
131msgid ""
132"\n"
133"\n"
134"Meta-Equivalence Classes:\n"
135msgstr ""
136"\n"
137"\n"
138"Klasy meta-r�wnowa�no�ci:\n"
139
140#: src/gen.c:1315
141msgid "Could not write yymeta_tbl"
142msgstr "Nie mo�na zapisa� yymeta_tbl"
143
144#: src/gen.c:1376
145msgid "Could not write yybase_tbl"
146msgstr "Nie mo�na zapisa� yybase_tbl"
147
148#: src/gen.c:1410
149msgid "Could not write yydef_tbl"
150msgstr "Nie mo�na zapisa� yydef_tbl"
151
152#: src/gen.c:1450
153msgid "Could not write yynxt_tbl"
154msgstr "Nie mo�na zapisa� yynxt_tbl"
155
156#: src/gen.c:1486
157msgid "Could not write yychk_tbl"
158msgstr "Nie mo�na zapisa� yychk_tbl"
159
160#: src/gen.c:1640 src/gen.c:1669
161msgid "Could not write ftbl"
162msgstr "Nie mo�na zapisa� ftbl"
163
164#: src/gen.c:1646
165msgid "Could not write ssltbl"
166msgstr "Nie mo�na zapisa� ssltbl"
167
168#: src/gen.c:1697
169msgid "Could not write eoltbl"
170msgstr "Nie mo�na zapisa� eoltbl"
171
172#: src/gen.c:1757
173msgid "Could not write yynultrans_tbl"
174msgstr "Nie mo�na zapisa� yynultrans_tbl"
175
176#: src/main.c:192
177msgid "rule cannot be matched"
178msgstr "nie mo�na dopasowa� regu�y"
179
180#: src/main.c:197
181msgid "-s option given but default rule can be matched"
182msgstr "podano opcj� -s, ale domy�lna regu�a mo�e by� dopasowana"
183
184#: src/main.c:237
185msgid "Can't use -+ with -l option"
186msgstr "Nie mo�na u�y� -+ z opcj� -l"
187
188#: src/main.c:240
189msgid "Can't use -f or -F with -l option"
190msgstr "Nie mo�na u�y� -f ani -F z opcj� -l"
191
192#: src/main.c:244
193msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
194msgstr "Nie mo�na u�y� --reentrant ani --bison-bridge z opcj� -l"
195
196#: src/main.c:276
197msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
198msgstr "-Cf/-CF i -Cm razem nie maj� sensu"
199
200#: src/main.c:279
201msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
202msgstr "-Cf/-CF i -I s� niekompatybilne"
203
204#: src/main.c:283
205msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
206msgstr "-Cf/-CF s� niekompatybilne z trybem kompatybilno�ci z leksem"
207
208#: src/main.c:288
209msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
210msgstr "-Cf i -CF wykluczaj� si� wzajemnie"
211
212#: src/main.c:292
213msgid "Can't use -+ with -CF option"
214msgstr "Nie mo�na u�y� -+ z opcj� -CF"
215
216#: src/main.c:295
217#, c-format
218msgid "%array incompatible with -+ option"
219msgstr "%array jest niekompatybilne z opcj� -+"
220
221#: src/main.c:300
222msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
223msgstr "Opcje -+ i --reentrant wykluczaj� si� wzajemnie."
224
225#: src/main.c:303
226msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
227msgstr "pomost dla bisona nie jest obs�ugiwany dla skanera C++."
228
229#: src/main.c:358 src/main.c:404
230#, c-format
231msgid "could not create %s"
232msgstr "nie mo�na utworzy� %s"
233
234#: src/main.c:417
235msgid "could not write tables header"
236msgstr "nie mo�na zapisa� nag��wka tablic"
237
238#: src/main.c:421
239#, c-format
240msgid "can't open skeleton file %s"
241msgstr "nie mo�na otworzy� pliku szablonu %s"
242
243#: src/main.c:457
244msgid "allocation of macro definition failed"
245msgstr "przydzielenie pami�ci dla definicji makra nie powiod�o si�"
246
247#: src/main.c:505
248#, c-format
249msgid "input error reading skeleton file %s"
250msgstr "b��d wej�cia podczas odczytu pliku szablonu %s"
251
252#: src/main.c:509
253#, c-format
254msgid "error closing skeleton file %s"
255msgstr "b��d podczas zamykania pliku szablonu %s"
256
257#: src/main.c:694
258#, c-format
259msgid "error creating header file %s"
260msgstr "b��d podczas tworzenia pliku nag��wkowego %s"
261
262#: src/main.c:702
263#, c-format
264msgid "error writing output file %s"
265msgstr "b��d podczas zapisu pliku wyj�ciowego %s"
266
267#: src/main.c:706
268#, c-format
269msgid "error closing output file %s"
270msgstr "b��d podczas zamykania pliku wyj�ciowego %s"
271
272#: src/main.c:710
273#, c-format
274msgid "error deleting output file %s"
275msgstr "b��d podczas usuwania pliku wyj�ciowego %s"
276
277#: src/main.c:717
278#, c-format
279msgid "No backing up.\n"
280msgstr "Bez zapami�tywania.\n"
281
282#: src/main.c:721
283#, c-format
284msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
285msgstr "%d zapami�tywanych stan�w (nie akceptuj�cych).\n"
286
287#: src/main.c:725
288#, c-format
289msgid "Compressed tables always back up.\n"
290msgstr "Skompresowane tablice zawsze zapami�tuj�.\n"
291
292#: src/main.c:728
293#, c-format
294msgid "error writing backup file %s"
295msgstr "b��d podczas zapisu pliku raportu z zapami�tywania %s"
296
297#: src/main.c:732
298#, c-format
299msgid "error closing backup file %s"
300msgstr "b��d podczas zamykania pliku raportu z zapami�tywania %s"
301
302#: src/main.c:737
303#, c-format
304msgid "%s version %s usage statistics:\n"
305msgstr "%s w wersji %s - statystyka u�ycia:\n"
306
307#: src/main.c:740
308#, c-format
309msgid "  scanner options: -"
310msgstr "  opcje skanera: -"
311
312#: src/main.c:819
313#, c-format
314msgid "  %d/%d NFA states\n"
315msgstr "  %d/%d stan�w NFA\n"
316
317#: src/main.c:821
318#, c-format
319msgid "  %d/%d DFA states (%d words)\n"
320msgstr "  %d/%d stan�w DFA (%d s��w)\n"
321
322#: src/main.c:823
323#, c-format
324msgid "  %d rules\n"
325msgstr "  %d regu�\n"
326
327#: src/main.c:828
328#, c-format
329msgid "  No backing up\n"
330msgstr "  Bez zapami�tywania\n"
331
332#: src/main.c:832
333#, c-format
334msgid "  %d backing-up (non-accepting) states\n"
335msgstr "  %d zapami�tywanych stan�w (nie akceptuj�cych)\n"
336
337#: src/main.c:837
338#, c-format
339msgid "  Compressed tables always back-up\n"
340msgstr "  Skompresowane tablice zawsze zapami�tuj�\n"
341
342#: src/main.c:841
343#, c-format
344msgid "  Beginning-of-line patterns used\n"
345msgstr "  U�ytych wzorc�w pocz�tek-linii\n"
346
347#: src/main.c:843
348#, c-format
349msgid "  %d/%d start conditions\n"
350msgstr "  %d/%d warunk�w pocz�tkowych\n"
351
352#: src/main.c:847
353#, c-format
354msgid "  %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
355msgstr "  %d stan�w epsilonowych, %d stan�w podw�jnie epsilonowych\n"
356
357#: src/main.c:851
358#, c-format
359msgid "  no character classes\n"
360msgstr "  bez klas znak�w\n"
361
362#: src/main.c:855
363#, c-format
364msgid "  %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
365msgstr ""
366"  %d/%d klas znak�w potrzebuje %d/%d s��w pami�ci, %d ponownie u�ytych\n"
367
368#: src/main.c:860
369#, c-format
370msgid "  %d state/nextstate pairs created\n"
371msgstr "  %d utworzonych par stan/nast�pny-stan\n"
372
373#: src/main.c:863
374#, c-format
375msgid "  %d/%d unique/duplicate transitions\n"
376msgstr "  %d/%d przej�� unikalny/duplikat\n"
377
378#: src/main.c:868
379#, c-format
380msgid "  %d table entries\n"
381msgstr "  %d element�w tablicy\n"
382
383#: src/main.c:876
384#, c-format
385msgid "  %d/%d base-def entries created\n"
386msgstr "  %d/%d utworzonych element�w base-def\n"
387
388#: src/main.c:880
389#, c-format
390msgid "  %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
391msgstr "  %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych element�w nxt-chk\n"
392
393#: src/main.c:884
394#, c-format
395msgid "  %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
396msgstr "  %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych szablonowych element�w nxt-chk\n"
397
398#: src/main.c:888
399#, c-format
400msgid "  %d empty table entries\n"
401msgstr "  %d pustych element�w tablicy\n"
402
403#: src/main.c:890
404#, c-format
405msgid "  %d protos created\n"
406msgstr "  %d utworzonych prototyp�w\n"
407
408#: src/main.c:893
409#, c-format
410msgid "  %d templates created, %d uses\n"
411msgstr "  %d utworzonych szablon�w, %d u�y�\n"
412
413#: src/main.c:901
414#, c-format
415msgid "  %d/%d equivalence classes created\n"
416msgstr "  %d/%d utworzonych klas r�wnowa�no�ci\n"
417
418#: src/main.c:909
419#, c-format
420msgid "  %d/%d meta-equivalence classes created\n"
421msgstr "  %d/%d utworzonych klas meta-r�wnowa�no�ci\n"
422
423#: src/main.c:915
424#, c-format
425msgid "  %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
426msgstr "  %d (%d zachowanych) kolizji haszy, %d jednakowych DFA\n"
427
428#: src/main.c:917
429#, c-format
430msgid "  %d sets of reallocations needed\n"
431msgstr "  %d potrzebnych zbior�w realokacji\n"
432
433#: src/main.c:919
434#, c-format
435msgid "  %d total table entries needed\n"
436msgstr "  %d potrzebnych og�em element�w tablicy\n"
437
438#: src/main.c:996
439#, c-format
440msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
441msgstr "B��d wewn�trzny. �le sformu�owane flexopts.\n"
442
443#: src/main.c:1006
444#, c-format
445msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
446msgstr "`%s --help' poda wi�cej informacji.\n"
447
448#: src/main.c:1063
449#, c-format
450msgid "unknown -C option '%c'"
451msgstr "nieznana opcja -C '%c'"
452
453#: src/main.c:1192
454#, c-format
455msgid "%s %s\n"
456msgstr "%s %s\n"
457
458#: src/main.c:1468
459msgid "fatal parse error"
460msgstr "krytyczny b��d analizy sk�adni"
461
462#: src/main.c:1500
463#, c-format
464msgid "could not create backing-up info file %s"
465msgstr "nie mo�na utworzy� pliku informacji o zapami�tywaniu %s"
466
467#: src/main.c:1521
468#, c-format
469msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
470msgstr "opcja -l zgodno�ci z leksem AT&T powoduje du�� strat� wydajno�ci\n"
471
472#: src/main.c:1524
473#, c-format
474msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
475msgstr " i mo�e by� przyczyn� innych zg�aszanych strat wydajno�ci\n"
476
477#: src/main.c:1530
478#, c-format
479msgid ""
480"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
481"newline characters\n"
482msgstr ""
483"%%option yylineno powoduje straty wydajno�ci TYLKO dla regu� dopasowuj�cych "
484"znak ko�ca linii\n"
485
486#: src/main.c:1537
487#, c-format
488msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
489msgstr "-I (interaktywny) powoduje ma�� strat� wydajno�ci\n"
490
491#: src/main.c:1542
492#, c-format
493msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
494msgstr "yymore() powoduje ma�� strat� wydajno�ci\n"
495
496#: src/main.c:1548
497#, c-format
498msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
499msgstr "REJECT powoduje du�� strat� wydajno�ci\n"
500
501#: src/main.c:1553
502#, c-format
503msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
504msgstr ""
505"Regu�y ze zmiennym ko�cowym kontekstem powoduj� du�� strat� wydajno�ci\n"
506
507#: src/main.c:1565
508msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
509msgstr "REJECT nie mo�e by� u�yte z -f ani -F"
510
511#: src/main.c:1568
512#, c-format
513msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
514msgstr "%option yylineno nie mo�e by� u�yte z REJECT"
515
516#: src/main.c:1571
517msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
518msgstr "regu�y ze zmiennym ko�cowym kontekstem nie mog� by� u�yte z -f ani -F"
519
520#: src/main.c:1699
521#, c-format
522msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
523msgstr "%option yyclass ma znaczenie tylko dla skaner�w C++"
524
525#: src/main.c:1806
526#, c-format
527msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
528msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJE] [PLIK]...\n"
529
530#: src/main.c:1809
531#, fuzzy, c-format
532msgid ""
533"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
534"\n"
535"Table Compression:\n"
536"  -Ca, --align      trade off larger tables for better memory alignment\n"
537"  -Ce, --ecs        construct equivalence classes\n"
538"  -Cf               do not compress tables; use -f representation\n"
539"  -CF               do not compress tables; use -F representation\n"
540"  -Cm, --meta-ecs   construct meta-equivalence classes\n"
541"  -Cr, --read       use read() instead of stdio for scanner input\n"
542"  -f, --full        generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
543"  -F, --fast        use alternate table representation. Same as -CFr\n"
544"  -Cem              default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
545"\n"
546"Debugging:\n"
547"  -d, --debug             enable debug mode in scanner\n"
548"  -b, --backup            write backing-up information to %s\n"
549"  -p, --perf-report       write performance report to stderr\n"
550"  -s, --nodefault         suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
551"  -T, --trace             %s should run in trace mode\n"
552"  -w, --nowarn            do not generate warnings\n"
553"  -v, --verbose           write summary of scanner statistics to stdout\n"
554"      --hex               use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
555"outputs\n"
556"\n"
557"Files:\n"
558"  -o, --outfile=FILE      specify output filename\n"
559"  -S, --skel=FILE         specify skeleton file\n"
560"  -t, --stdout            write scanner on stdout instead of %s\n"
561"      --yyclass=NAME      name of C++ class\n"
562"      --header-file=FILE   create a C header file in addition to the "
563"scanner\n"
564"      --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
565"\n"
566"Scanner behavior:\n"
567"  -7, --7bit              generate 7-bit scanner\n"
568"  -8, --8bit              generate 8-bit scanner\n"
569"  -B, --batch             generate batch scanner (opposite of -I)\n"
570"  -i, --case-insensitive  ignore case in patterns\n"
571"  -l, --lex-compat        maximal compatibility with original lex\n"
572"  -X, --posix-compat      maximal compatibility with POSIX lex\n"
573"  -I, --interactive       generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
574"      --yylineno          track line count in yylineno\n"
575"\n"
576"Generated code:\n"
577"  -+,  --c++               generate C++ scanner class\n"
578"  -Dmacro[=defn]           #define macro defn  (default defn is '1')\n"
579"  -L,  --noline            suppress #line directives in scanner\n"
580"  -P,  --prefix=STRING     use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
581"  -R,  --reentrant         generate a reentrant C scanner\n"
582"       --bison-bridge      scanner for bison pure parser.\n"
583"       --bison-locations   include yylloc support.\n"
584"       --stdinit           initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
585"       --noansi-definitions old-style function definitions\n"
586"       --noansi-prototypes  empty parameter list in prototypes\n"
587"       --nounistd          do not include <unistd.h>\n"
588"       --noFUNCTION        do not generate a particular FUNCTION\n"
589"\n"
590"Miscellaneous:\n"
591"  -c                      do-nothing POSIX option\n"
592"  -n                      do-nothing POSIX option\n"
593"  -?\n"
594"  -h, --help              produce this help message\n"
595"  -V, --version           report %s version\n"
596msgstr ""
597"Generowanie program�w wykonuj�cych na tek�cie dopasowywanie wzorc�w.\n"
598"\n"
599"Komprecja tablic:\n"
600"  -Ca, --align      u�ycie wi�kszych tablic dla lepszego wyr�wnania pami�ci\n"
601"  -Ce, --ecs        konstruowanie klas r�wnowa�no�ci\n"
602"  -Cf               nie kompresowanie tablic; u�ycie reprezentacji -f\n"
603"  -CF               nie kompresowanie tablic; u�ycie reprezentacji -F\n"
604"  -Cm, --meta-ecs   konstruowanie klas meta-r�wnowa�no�ci\n"
605"  -Cr, --read       u�ycie read() zamiast stdio dla wej�cia skanera\n"
606"  -f, --full        wygenerowanie szybkiego, wielkiego skanera. To samo co -"
607"Cfr\n"
608"  -F, --fast        u�ycie alternatywnej reprezentacji tablic. To samo co -"
609"CFr\n"
610"  -Cem              domy�lne kompresowanie (to samo co --ecs --meta-ecs)\n"
611"\n"
612"Diagnostyka:\n"
613"  -d, --debug             w��czenie trybu diagnostycznego (debug) w "
614"skanerze\n"
615"  -b, --backup            zapisanie informacji o zapami�tywaniu do %s\n"
616"  -p, --perf-report       wypisanie raportu o wydajno�ci na stderr\n"
617"  -s, --nodefault         pomini�cie domy�lnej regu�y ECHO dla "
618"niedopasowanego\n"
619"                            tekstu\n"
620"  -T, --trace             %s powinien dzia�a� w trybie �ledzenia\n"
621"  -w, --nowarn            nie generowanie ostrze�e�\n"
622"  -v, --verbose           wypisanie podsumowania statystyk skanera na "
623"stdout\n"
624"\n"
625"Pliki:\n"
626"  -o, --outfile=PLIK      podanie nazwy pliku wyj�ciowego\n"
627"  -S, --skel=PLIK         podanie pliku szablonu\n"
628"  -t, --stdout            zapis wyj�cia skanera na stdout zamiast %s\n"
629"      --yyclass=NAZWA     nazwa klasy C++\n"
630"      --header-file=PLIK   utworzenie pliku nag��wkowego C opr�cz skanera\n"
631"      --tables-file[=PLIK] zapisanie tablic do PLIKU\n"
632"\n"
633"Zachowanie skanera:\n"
634"  -7, --7bit              wygenerowanie skanera 7-bitowego\n"
635"  -8, --8bit              wygenerowanie skanera 8-bitowego\n"
636"  -B, --batch             wygenerowanie skanera wsadowego (przeciwie�stwo -"
637"I)\n"
638"  -i, --case-insensitive  ignorowanie wielko�ci liter we wzorcach\n"
639"  -l, --lex-compat        maksymalna kompatybilno�� z oryginalnym leksem\n"
640"  -X, --posix-compat      maksymalna kompatybilno�� z leksem POSIX\n"
641"  -I, --interactive       wygenerowanie skanera interaktywnego (przeciw. -"
642"B)\n"
643"      --yylineno          �ledzenie liczby linii w yylineno\n"
644"\n"
645"Generowany kod:\n"
646"  -+,  --c++               wygenerowanie klasy skanera w C++\n"
647"  -Dmakro[=defn]           #define makro defn  (domy�lne defn to '1')\n"
648"  -L,  --noline            pomini�cie dyrektyw #line w skanerze\n"
649"  -P,  --prefix=�A�CUCH    u�ycie jako prefiksu �A�CUCHA zamiast \"yy\"\n"
650"  -R,  --reentrant         wygenerowanie wielobie�nego skanera w C\n"
651"       --bison-bridge      skaner dla czystego analizatora w bisonie\n"
652"       --bison-locations   dodanie obs�ugi yylloc\n"
653"       --stdinit           zainicjowanie yyin/yyout na stdin/stdout\n"
654"       --noansi-definitions definicje funkcji w starym stylu\n"
655"       --noansi-prototypes  puste listy parametr�w w prototypach\n"
656"       --nounistd          nie do��czanie <unistd.h>\n"
657"       --noFUNKCJA         nie generowanie podanej FUNKCJI\n"
658"\n"
659"R�ne:\n"
660"  -c                      nic nie robi�ca opcja POSIX\n"
661"  -n                      nic nie robi�ca opcja POSIX\n"
662"  -?\n"
663"  -h, --help              wy�wietlenie tego pomocnego opisu\n"
664"  -V, --version           podanie wersji programu %s\n"
665
666#: src/misc.c:65
667msgid "allocation of sko_stack failed"
668msgstr "przydzielenie sko_stack nie powiod�o si�"
669
670#: src/misc.c:102 src/misc.c:129
671#, c-format
672msgid "name \"%s\" ridiculously long"
673msgstr "nazwa \"%s\" jest �miesznie d�uga"
674
675#: src/misc.c:179
676msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
677msgstr "nie uda�o si� przydzieli� pami�ci w allocate_array()"
678
679#: src/misc.c:232
680#, c-format
681msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
682msgstr "b��dny znak '%s' usuni�ty w check_char()"
683
684#: src/misc.c:237
685#, c-format
686msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
687msgstr "skaner wymaga flagi -8 aby u�y� znaku %s"
688
689#: src/misc.c:270
690msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
691msgstr "niepowodzenie dynamicznej pami�ci w copy_string()"
692
693#: src/misc.c:369
694#, c-format
695msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
696msgstr "%s: krytyczny b��d wewn�trzny: %s\n"
697
698#: src/misc.c:795
699msgid "attempt to increase array size failed"
700msgstr "pr�ba zwi�kszenia rozmiaru tablicy nie powiod�a si�"
701
702#: src/misc.c:922
703msgid "bad line in skeleton file"
704msgstr "b��dna linia w pliku szablonu"
705
706#: src/misc.c:971
707msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
708msgstr "nie uda�o si� przydzieli� pami�ci w yy_flex_xmalloc()"
709
710#: src/nfa.c:104
711#, c-format
712msgid ""
713"\n"
714"\n"
715"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
716msgstr ""
717"\n"
718"\n"
719"********** pocz�tek zrzutu NFA ze stanem pocz�tkowym %d\n"
720
721#: src/nfa.c:115
722#, c-format
723msgid "state # %4d\t"
724msgstr "stan # %4d\t"
725
726#: src/nfa.c:130
727#, c-format
728msgid "********** end of dump\n"
729msgstr "********** koniec zrzutu\n"
730
731#: src/nfa.c:174
732msgid "empty machine in dupmachine()"
733msgstr "pusty automat w dupmachine()"
734
735#: src/nfa.c:240
736#, c-format
737msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
738msgstr "Regu�a ze zmiennym ko�cowym kontekstem w linii %d\n"
739
740#: src/nfa.c:364
741msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
742msgstr "b��dny typ stanu w mark_beginning_as_normal()"
743
744#: src/nfa.c:609
745#, c-format
746msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
747msgstr "regu�y wej�ciowe s� zbyt skomplikowane (>= %d stan�w NFA)"
748
749#: src/nfa.c:688
750msgid "found too many transitions in mkxtion()"
751msgstr "znaleziono zbyt du�o przej�� w mkxtion()"
752
753#: src/nfa.c:714
754#, c-format
755msgid "too many rules (> %d)!"
756msgstr "zbyt du�o regu� (> %d)!"
757
758#: src/parse.y:159
759msgid "unknown error processing section 1"
760msgstr "nieznany b��d podczas przetwarzania sekcji 1"
761
762#: src/parse.y:184 src/parse.y:351
763msgid "bad start condition list"
764msgstr "b��dna lista warunk�w pocz�tkowych"
765
766#: src/parse.y:315
767msgid "unrecognized rule"
768msgstr "nierozpoznana regu�a"
769
770#: src/parse.y:434 src/parse.y:447 src/parse.y:516
771msgid "trailing context used twice"
772msgstr "ko�cowy kontekst u�yty dwukrotnie"
773
774#: src/parse.y:552 src/parse.y:562 src/parse.y:635 src/parse.y:645
775msgid "bad iteration values"
776msgstr "b��dne warto�ci iteracji"
777
778#: src/parse.y:580 src/parse.y:598 src/parse.y:663 src/parse.y:681
779msgid "iteration value must be positive"
780msgstr "warto�� iteracji musi by� dodatnia"
781
782#: src/parse.y:804 src/parse.y:814
783#, c-format
784msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
785msgstr ""
786"przedzia� znak�w [%c-%c] jest niejednoznaczny w skanerze ignoruj�cym "
787"wielko�� liter"
788
789#: src/parse.y:819
790msgid "negative range in character class"
791msgstr "ujemny przedzia� w klasie znak�w"
792
793#: src/parse.y:916
794msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
795msgstr ""
796"[:^lower:] jest niejednoznaczne w przypadku skanera ignoruj�cego wielko�� "
797"liter"
798
799#: src/parse.y:922
800msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
801msgstr ""
802"[:^upper:] jest niejednoznaczne w przypadku skanera ignoruj�cego wielko�� "
803"liter"
804
805#: src/scan.l:75 src/scan.l:618 src/scan.l:676
806msgid "Input line too long\n"
807msgstr "Linia wej�ciowa zbyt d�uga\n"
808
809#: src/scan.l:161
810#, c-format
811msgid "malformed '%top' directive"
812msgstr "�le sformu�owana dyrektywa '%top'"
813
814#: src/scan.l:183
815#, no-c-format
816msgid "unrecognized '%' directive"
817msgstr "nierozpoznana dyrektywa '%'"
818
819#: src/scan.l:192
820msgid "Definition name too long\n"
821msgstr "Nazwa definizji zbyt d�uga\n"
822
823#: src/scan.l:284
824msgid "Unmatched '{'"
825msgstr "Niesparowany '{'"
826
827#: src/scan.l:300
828#, c-format
829msgid "Definition value for {%s} too long\n"
830msgstr "Definicja warto�ci dla {%s} zbyt d�uga\n"
831
832#: src/scan.l:317
833msgid "incomplete name definition"
834msgstr "niekompletna definicja nazwy"
835
836#: src/scan.l:443
837msgid "Option line too long\n"
838msgstr "Linia opcji zbyt d�uga\n"
839
840#: src/scan.l:451
841#, c-format
842msgid "unrecognized %%option: %s"
843msgstr "nierozpoznane %%option: %s"
844
845#: src/scan.l:633 src/scan.l:800
846msgid "bad character class"
847msgstr "b��dna klasa znak�w"
848
849#: src/scan.l:683
850#, c-format
851msgid "undefined definition {%s}"
852msgstr "niezdefiniowana definicja {%s}"
853
854#: src/scan.l:755
855#, c-format
856msgid "bad <start condition>: %s"
857msgstr "b��dny <warunek pocz�tkowy>: %s"
858
859#: src/scan.l:768
860msgid "missing quote"
861msgstr "brak cudzys�owu"
862
863#: src/scan.l:834
864#, c-format
865msgid "bad character class expression: %s"
866msgstr "b��dne wyra�enie klasy znak�w: %s"
867
868#: src/scan.l:856
869msgid "bad character inside {}'s"
870msgstr "b��dny znak wewn�trz {}"
871
872#: src/scan.l:862
873msgid "missing }"
874msgstr "brak }"
875
876#: src/scan.l:940
877msgid "EOF encountered inside an action"
878msgstr "EOF napotkany wewn�trz akcji"
879
880#: src/scan.l:945
881msgid "EOF encountered inside pattern"
882msgstr "EOF napotkany wewn�trz wzorca"
883
884#: src/scan.l:967
885#, c-format
886msgid "bad character: %s"
887msgstr "b��dny znak: %s"
888
889#: src/scan.l:996
890#, c-format
891msgid "can't open %s"
892msgstr "nie mo�na otworzy� %s"
893
894#: src/scanopt.c:291
895#, c-format
896msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
897msgstr "Sk�adnia: %s [OPCJE]...\n"
898
899#: src/scanopt.c:559
900#, c-format
901msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
902msgstr "opcja `%s' nie przyjmuje argumentu\n"
903
904#: src/scanopt.c:564
905#, c-format
906msgid "option `%s' requires an argument\n"
907msgstr "opcja `%s' wymaga argumentu\n"
908
909#: src/scanopt.c:568
910#, c-format
911msgid "option `%s' is ambiguous\n"
912msgstr "opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
913
914#: src/scanopt.c:572
915#, c-format
916msgid "Unrecognized option `%s'\n"
917msgstr "Nierozpoznana opcja `%s'\n"
918
919#: src/scanopt.c:576
920#, c-format
921msgid "Unknown error=(%d)\n"
922msgstr "Nieznany b��d=(%d)\n"
923
924#: src/sym.c:100
925msgid "symbol table memory allocation failed"
926msgstr "nie uda�o si� przydzieli� pami�ci dla tablicy symboli"
927
928#: src/sym.c:202
929msgid "name defined twice"
930msgstr "nazwa zdefiniowana dwukrotnie"
931
932#: src/sym.c:253
933#, c-format
934msgid "start condition %s declared twice"
935msgstr "warunek pocz�tkowy %s zadeklarowany dwukrotnie"
936
937#: src/yylex.c:56
938msgid "premature EOF"
939msgstr "przedwczesny EOF"
940
941#: src/yylex.c:199
942#, c-format
943msgid "End Marker\n"
944msgstr "Znacznik ko�ca\n"
945
946#: src/yylex.c:205
947#, c-format
948msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
949msgstr "*Co� dziwnego* - tok: %d val: %d\n"
950