xref: /netbsd-src/external/bsd/flex/dist/po/nl.po (revision dd255ccea4286b0c44fa8fd48a9a19a768afe8e1)
1# Translation of flex-2.5.34 to Dutch.
2# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the flex package.
4#
5# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007, 2008.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: flex-2.5.34\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-02-09 21:59+0100\n"
12"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
13"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
19#: buf.c:78
20msgid "Allocation of buffer to print string failed"
21msgstr ""
22
23#: buf.c:100
24msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
25msgstr ""
26
27#: buf.c:177
28msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
29msgstr ""
30
31#: buf.c:197
32msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
33msgstr ""
34
35#: dfa.c:61
36#, c-format
37msgid "State #%d is non-accepting -\n"
38msgstr "Toestand #%d is niet-accepterend -\n"
39
40#: dfa.c:124
41msgid "dangerous trailing context"
42msgstr "gevaarlijke nakomende context"
43
44#: dfa.c:166
45#, c-format
46msgid " associated rule line numbers:"
47msgstr " regelnummers van de betrokken regels:"
48
49#: dfa.c:202
50#, c-format
51msgid " out-transitions: "
52msgstr " uit-transities: "
53
54#: dfa.c:210
55#, c-format
56msgid ""
57"\n"
58" jam-transitions: EOF "
59msgstr ""
60"\n"
61" vastlopende transities: EOF "
62
63#: dfa.c:341
64msgid "consistency check failed in epsclosure()"
65msgstr "consistentiecontrole is mislukt in epsclosure()"
66
67#: dfa.c:429
68msgid ""
69"\n"
70"\n"
71"DFA Dump:\n"
72"\n"
73msgstr ""
74"\n"
75"\n"
76"DFA-dump:\n"
77"\n"
78
79#: dfa.c:604
80msgid "could not create unique end-of-buffer state"
81msgstr "kon geen unieke toestand voor einde-van-buffer aanmaken"
82
83#: dfa.c:625
84#, c-format
85msgid "state # %d:\n"
86msgstr "toestand # %d:\n"
87
88#: dfa.c:785
89msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
90msgstr "Kan yynxt_tbl[][] niet schrijven"
91
92#: dfa.c:1049
93msgid "bad transition character detected in sympartition()"
94msgstr "onjuist transitieteken in sympartition()"
95
96#: gen.c:478
97msgid ""
98"\n"
99"\n"
100"Equivalence Classes:\n"
101"\n"
102msgstr ""
103"\n"
104"\n"
105"Equivalentieklassen:\n"
106"\n"
107
108#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
109#, c-format
110msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
111msgstr "toestand # %d accepteert: [%d]\n"
112
113#: gen.c:1110
114#, c-format
115msgid "state # %d accepts: "
116msgstr "toestand # %d accepteert: "
117
118#: gen.c:1157
119msgid "Could not write yyacclist_tbl"
120msgstr "Kan yyacclist_tbl niet schrijven"
121
122#: gen.c:1233
123msgid "Could not write yyacc_tbl"
124msgstr "Kan yyacc_tbl niet schrijven"
125
126#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
127msgid "Could not write ecstbl"
128msgstr "Kan ecstbl niet schrijven"
129
130#: gen.c:1271
131msgid ""
132"\n"
133"\n"
134"Meta-Equivalence Classes:\n"
135msgstr ""
136"\n"
137"\n"
138"Meta-equivalentieklassen:\n"
139
140#: gen.c:1293
141msgid "Could not write yymeta_tbl"
142msgstr "Kan yymeta_tbl niet schrijven"
143
144#: gen.c:1354
145msgid "Could not write yybase_tbl"
146msgstr "Kan yybase_tbl niet schrijven"
147
148#: gen.c:1388
149msgid "Could not write yydef_tbl"
150msgstr "Kan yydef_tbl niet schrijven"
151
152#: gen.c:1428
153msgid "Could not write yynxt_tbl"
154msgstr "Kan yynxt_tbl niet schrijven"
155
156#: gen.c:1464
157msgid "Could not write yychk_tbl"
158msgstr "Kan yychk_tbl niet schrijven"
159
160#: gen.c:1618 gen.c:1647
161msgid "Could not write ftbl"
162msgstr "Kan ftbl niet schrijven"
163
164#: gen.c:1624
165msgid "Could not write ssltbl"
166msgstr "Kan ssltbl niet schrijven"
167
168#: gen.c:1675
169msgid "Could not write eoltbl"
170msgstr "Kan eoltbl niet schrijven"
171
172#: gen.c:1735
173msgid "Could not write yynultrans_tbl"
174msgstr "Kan yynultrans_tbl niet schrijven"
175
176#: main.c:189
177msgid "rule cannot be matched"
178msgstr "regel geeft geen overeenkomsten"
179
180#: main.c:194
181msgid "-s option given but default rule can be matched"
182msgstr "optie -s gegeven, maar de standaardregel geeft overeenkomsten"
183
184#: main.c:234
185msgid "Can't use -+ with -l option"
186msgstr "Optie -+ gaat niet samen met -l"
187
188#: main.c:237
189msgid "Can't use -f or -F with -l option"
190msgstr "Optie -f of -F gaat niet samen met -l"
191
192#: main.c:241
193msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
194msgstr "Optie --reentrant of --bison-bridge gaat niet samen met -l"
195
196#: main.c:278
197msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
198msgstr "Opties -Cf/-CF en -Cm gaan niet samen"
199
200#: main.c:281
201msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
202msgstr "Opties -Cf/-CF en -I gaan niet samen"
203
204#: main.c:285
205msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
206msgstr "Optie -Cf of -CF gaat niet samen met lex-compatibiliteitsmodus"
207
208#: main.c:290
209msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
210msgstr "Opties -Cf en -CF sluiten elkaar uit"
211
212#: main.c:294
213msgid "Can't use -+ with -CF option"
214msgstr "Optie -+ gaat niet samen met -CF"
215
216#: main.c:297
217#, c-format
218msgid "%array incompatible with -+ option"
219msgstr "Optie -+ gaat niet samen met %array"
220
221#: main.c:302
222msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
223msgstr "Opties -+ en --reentrant sluiten elkaar uit."
224
225#: main.c:305
226msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
227msgstr "bison bridge wordt niet ondersteund voor de C++-scanner."
228
229#: main.c:360 main.c:406
230#, c-format
231msgid "could not create %s"
232msgstr "kan %s niet aanmaken"
233
234#: main.c:419
235msgid "could not write tables header"
236msgstr "kan tabellenkop niet schrijven"
237
238#: main.c:423
239#, c-format
240msgid "can't open skeleton file %s"
241msgstr "kan skeletbestand %s niet openen"
242
243#: main.c:459
244msgid "allocation of macro definition failed"
245msgstr ""
246
247#: main.c:507
248#, c-format
249msgid "input error reading skeleton file %s"
250msgstr "invoerfout tijdens lezen van skeletbestand %s"
251
252#: main.c:511
253#, c-format
254msgid "error closing skeleton file %s"
255msgstr "fout tijdens sluiten van skeletbestand %s"
256
257#: main.c:696
258#, c-format
259msgid "error creating header file %s"
260msgstr "fout tijdens aanmaken van headerbestand %s"
261
262#: main.c:704
263#, c-format
264msgid "error writing output file %s"
265msgstr "fout tijdens schrijven van uitvoerbestand %s"
266
267#: main.c:708
268#, c-format
269msgid "error closing output file %s"
270msgstr "fout tijdens sluiten van uitvoerbestand %s"
271
272#: main.c:712
273#, c-format
274msgid "error deleting output file %s"
275msgstr "fout tijdens verwijderen van uitvoerbestand %s"
276
277#: main.c:719
278#, c-format
279msgid "No backing up.\n"
280msgstr "Terugstappen is niet mogelijk.\n"
281
282#: main.c:723
283#, c-format
284msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
285msgstr "%d terugstappende (niet-accepterende) toestanden.\n"
286
287#: main.c:727
288#, c-format
289msgid "Compressed tables always back up.\n"
290msgstr "Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen.\n"
291
292#: main.c:730
293#, c-format
294msgid "error writing backup file %s"
295msgstr "fout tijdens schrijven van terugstapbestand %s"
296
297#: main.c:734
298#, c-format
299msgid "error closing backup file %s"
300msgstr "fout tijdens sluiten van terugstapbestand %s"
301
302#: main.c:739
303#, c-format
304msgid "%s version %s usage statistics:\n"
305msgstr "%s versie %s gebruiksstatistieken:\n"
306
307#: main.c:742
308#, c-format
309msgid "  scanner options: -"
310msgstr "  scanneropties: -"
311
312#: main.c:821
313#, c-format
314msgid "  %d/%d NFA states\n"
315msgstr "  %d/%d NFA-toestanden\n"
316
317#: main.c:823
318#, c-format
319msgid "  %d/%d DFA states (%d words)\n"
320msgstr "  %d/%d DFA-toestanden (%d woorden)\n"
321
322#: main.c:825
323#, c-format
324msgid "  %d rules\n"
325msgstr "  %d regels\n"
326
327#: main.c:830
328#, c-format
329msgid "  No backing up\n"
330msgstr "  Terugstappen is niet mogelijk\n"
331
332#: main.c:834
333#, c-format
334msgid "  %d backing-up (non-accepting) states\n"
335msgstr "  %d terugstappende (niet-accepterende) toestanden\n"
336
337#: main.c:839
338#, c-format
339msgid "  Compressed tables always back-up\n"
340msgstr "  Gecomprimeerde tabellen kunnen altijd terugstappen\n"
341
342#: main.c:843
343#, c-format
344msgid "  Beginning-of-line patterns used\n"
345msgstr "  Begin-van-regel-patronen gebruikt\n"
346
347#: main.c:845
348#, c-format
349msgid "  %d/%d start conditions\n"
350msgstr "  %d/%d startvoorwaarden\n"
351
352#: main.c:849
353#, c-format
354msgid "  %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
355msgstr "  %d epsilontoestanden, %d dubbele epsilontoestanden\n"
356
357#: main.c:853
358#, c-format
359msgid "  no character classes\n"
360msgstr "  geen tekenklassen\n"
361
362#: main.c:857
363#, c-format
364msgid "  %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
365msgstr ""
366"  %d/%d tekenklassen hadden %d/%d opslagwoorden nodig, %d hergebruikt\n"
367
368#: main.c:862
369#, c-format
370msgid "  %d state/nextstate pairs created\n"
371msgstr "  %d toestand/volgtoestand-paren aangemaakt\n"
372
373#: main.c:865
374#, c-format
375msgid "  %d/%d unique/duplicate transitions\n"
376msgstr "  %d/%d unieke/dubbele transities\n"
377
378#: main.c:870
379#, c-format
380msgid "  %d table entries\n"
381msgstr "  %d tabelitems\n"
382
383#: main.c:878
384#, c-format
385msgid "  %d/%d base-def entries created\n"
386msgstr "  %d/%d base-def-items aangemaakt\n"
387
388#: main.c:882
389#, c-format
390msgid "  %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
391msgstr "  %d/%d (piek %d) nxt-chk-items aangemaakt\n"
392
393#: main.c:886
394#, c-format
395msgid "  %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
396msgstr "  %d/%d (piek %d) sjabloon-nxt-chk-items aangemaakt\n"
397
398#: main.c:890
399#, c-format
400msgid "  %d empty table entries\n"
401msgstr "  %d lege tabelitems\n"
402
403#: main.c:892
404#, c-format
405msgid "  %d protos created\n"
406msgstr "  %d prototypes aangemaakt\n"
407
408#: main.c:895
409#, c-format
410msgid "  %d templates created, %d uses\n"
411msgstr "  %d sjablonen aangemaakt, %d keer gebruikt\n"
412
413#: main.c:903
414#, c-format
415msgid "  %d/%d equivalence classes created\n"
416msgstr "  %d/%d equivalentieklassen aangemaakt\n"
417
418#: main.c:911
419#, c-format
420msgid "  %d/%d meta-equivalence classes created\n"
421msgstr "  %d/%d meta-equivalentieklassen aangemaakt\n"
422
423#: main.c:917
424#, c-format
425msgid "  %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
426msgstr "  %d (%d bewaarde) hash-botsingen, %d DFA's gelijk\n"
427
428#: main.c:919
429#, c-format
430msgid "  %d sets of reallocations needed\n"
431msgstr "  %d sets van herallocaties waren nodig\n"
432
433#: main.c:921
434#, c-format
435msgid "  %d total table entries needed\n"
436msgstr "  in totaal %d tabelitems nodig\n"
437
438#: main.c:998
439#, c-format
440msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
441msgstr "*Interne fout*: ongeldige flexopts.\n"
442
443#: main.c:1008
444#, c-format
445msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
446msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
447
448#: main.c:1065
449#, c-format
450msgid "unknown -C option '%c'"
451msgstr "onbekende -C-optie '%c'"
452
453#: main.c:1194
454#, c-format
455msgid "%s %s\n"
456msgstr "%s %s\n"
457
458#: main.c:1469
459msgid "fatal parse error"
460msgstr "fatale ontledingsfout"
461
462#: main.c:1501
463#, c-format
464msgid "could not create backing-up info file %s"
465msgstr "kon terugstapbestand %s niet aanmaken"
466
467#: main.c:1522
468#, c-format
469msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
470msgstr ""
471"de AT&T-lexcompatibiliteitsoptie -l betekent een grote "
472"prestatievermindering\n"
473
474#: main.c:1525
475#, c-format
476msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
477msgstr ""
478" en zou de eigenlijke bron kunnen zijn van andere gemelde "
479"prestatieverminderingen\n"
480
481#: main.c:1531
482#, c-format
483msgid ""
484"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
485"newline characters\n"
486msgstr ""
487"de %%optie yylineno betekent een prestatievermindering, maar ALLEEN voor "
488"regels die met het regeleindeteken overeen kunnen komen\n"
489
490#: main.c:1538
491#, c-format
492msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
493msgstr "optie -I (interactief) betekent een kleine prestatievermindering\n"
494
495#: main.c:1543
496#, c-format
497msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
498msgstr "yymore() betekent een kleine prestatievermindering\n"
499
500#: main.c:1549
501#, c-format
502msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
503msgstr "REJECT betekent een grote prestatievermindering\n"
504
505#: main.c:1554
506#, c-format
507msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
508msgstr "Variabele nakomende context betekent een grote prestatievermindering\n"
509
510#: main.c:1566
511msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
512msgstr "REJECT gaat niet samen met -f of -F"
513
514#: main.c:1569
515#, c-format
516msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
517msgstr "%optie yylineno gaat niet samen met REJECT"
518
519#: main.c:1572
520msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
521msgstr "regels met variabele nakomende context gaan niet samen met -f of -F"
522
523#: main.c:1695
524#, c-format
525msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
526msgstr "%optie yyclass heeft alleen betekenis voor C++-scanners"
527
528#: main.c:1802
529#, c-format
530msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
531msgstr "Gebruik:  %s [OPTIE]... [BESTAND]...\n"
532
533#: main.c:1805
534#, c-format
535msgid ""
536"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
537"\n"
538"Table Compression:\n"
539"  -Ca, --align      trade off larger tables for better memory alignment\n"
540"  -Ce, --ecs        construct equivalence classes\n"
541"  -Cf               do not compress tables; use -f representation\n"
542"  -CF               do not compress tables; use -F representation\n"
543"  -Cm, --meta-ecs   construct meta-equivalence classes\n"
544"  -Cr, --read       use read() instead of stdio for scanner input\n"
545"  -f, --full        generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
546"  -F, --fast        use alternate table representation. Same as -CFr\n"
547"  -Cem              default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
548"\n"
549"Debugging:\n"
550"  -d, --debug             enable debug mode in scanner\n"
551"  -b, --backup            write backing-up information to %s\n"
552"  -p, --perf-report       write performance report to stderr\n"
553"  -s, --nodefault         suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
554"  -T, --trace             %s should run in trace mode\n"
555"  -w, --nowarn            do not generate warnings\n"
556"  -v, --verbose           write summary of scanner statistics to stdout\n"
557"\n"
558"Files:\n"
559"  -o, --outfile=FILE      specify output filename\n"
560"  -S, --skel=FILE         specify skeleton file\n"
561"  -t, --stdout            write scanner on stdout instead of %s\n"
562"      --yyclass=NAME      name of C++ class\n"
563"      --header-file=FILE   create a C header file in addition to the "
564"scanner\n"
565"      --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
566"\n"
567"Scanner behavior:\n"
568"  -7, --7bit              generate 7-bit scanner\n"
569"  -8, --8bit              generate 8-bit scanner\n"
570"  -B, --batch             generate batch scanner (opposite of -I)\n"
571"  -i, --case-insensitive  ignore case in patterns\n"
572"  -l, --lex-compat        maximal compatibility with original lex\n"
573"  -X, --posix-compat      maximal compatibility with POSIX lex\n"
574"  -I, --interactive       generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
575"      --yylineno          track line count in yylineno\n"
576"\n"
577"Generated code:\n"
578"  -+,  --c++               generate C++ scanner class\n"
579"  -Dmacro[=defn]           #define macro defn  (default defn is '1')\n"
580"  -L,  --noline            suppress #line directives in scanner\n"
581"  -P,  --prefix=STRING     use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
582"  -R,  --reentrant         generate a reentrant C scanner\n"
583"       --bison-bridge      scanner for bison pure parser.\n"
584"       --bison-locations   include yylloc support.\n"
585"       --stdinit           initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
586"       --noansi-definitions old-style function definitions\n"
587"       --noansi-prototypes  empty parameter list in prototypes\n"
588"       --nounistd          do not include <unistd.h>\n"
589"       --noFUNCTION        do not generate a particular FUNCTION\n"
590"\n"
591"Miscellaneous:\n"
592"  -c                      do-nothing POSIX option\n"
593"  -n                      do-nothing POSIX option\n"
594"  -?\n"
595"  -h, --help              produce this help message\n"
596"  -V, --version           report %s version\n"
597msgstr ""
598"Genereert patroonherkenningsprogramma's.\n"
599"\n"
600"Tabelcompressie:\n"
601"  -Ca, --align      meer geheugen gebruiken voor beter uitgelijnde tabellen\n"
602"  -Ce, --ecs        equivalentieklassen construeren\n"
603"  -Cf               tabellen niet comprimeren; de -f-representatie "
604"gebruiken\n"
605"  -CF               tabellen niet comprimeren; de -F-representatie "
606"gebruiken\n"
607"  -Cm, --meta-ecs   meta-equivalentieklassen construeren\n"
608"  -Cr, --read       read() gebruiken in plaats van stdio voor scannerinvoer\n"
609"  -f, --full        een snelle, grote scanner genereren (zelfde als -Cfr)\n"
610"  -F, --fast        alternatieve tabelrepresentatie gebruiken (als -CFr)\n"
611"  -Cem              standaardcompressie (zelfde als --ecs --meta-ecs)\n"
612"\n"
613"Debuggen:\n"
614"  -d, --debug         debugmodus in scanner aanzetten\n"
615"  -b, --backup        terugstap-informatie naar %s schrijven\n"
616"  -p, --perf-report   prestatierapport naar standaardfoutuitvoer schrijven\n"
617"  -s, --nodefault     standaardregel om onherkende tekst te ECHO-en "
618"uitzetten\n"
619"  -T, --trace         %s uitvoeren in tracemodus\n"
620"  -w, --nowarn        geen waarschuwingen geven\n"
621"  -v, --verbose       scannerstatistieken naar standaarduitvoer schrijven\n"
622"\n"
623"Bestanden:\n"
624"  -o, --outfile=BESTAND   dit uitvoerbestand gebruiken\n"
625"  -S, --skel=BESTAND      dit skeletbestand gebruiken\n"
626"  -t, --stdout            scanner naar standaarduitvoer schrijven, niet naar "
627"%s\n"
628"      --yyclass=NAAM      naam van de C++-klasse\n"
629"      --header-file=BESTAND    behalve de scanner ook een C-headerbestand "
630"maken\n"
631"      --tables-file[=BESTAND]  tabellen schrijven (naar dit BESTAND)\n"
632"\n"
633"Scannergedrag:\n"
634"  -7, --7bit              een 7-bits-scanner genereren\n"
635"  -8, --8bit              een 8-bits-scanner genereren\n"
636"  -B, --batch             een batch-scanner genereren (tegengestelde van -"
637"I)\n"
638"  -i, --case-insensitive  hoofd-/kleine letters in patronen negeren\n"
639"  -l, --lex-compat        maximale compatibiliteit met de originele 'lex'\n"
640"  -X, --posix-compat      maximale compatibiliteit met de POSIX 'lex'\n"
641"  -I, --interactive       een interactieve scanner genereren\n"
642"      --yylineno          het regelaantal bijhouden in yylineno\n"
643"\n"
644"Gegenereerde code:\n"
645"  -+,  --c++              een C++-scannerklasse genereren\n"
646"  -Dmacro[=defn]          #define macro defn  (standaard defn is '1')\n"
647"  -L,  --noline           de #line-commado's in de scanner onderdrukken\n"
648"  -P,  --prefix=STRING    STRING gebruiken als prefix in plaats van \"yy\"\n"
649"  -R,  --reentrant        een herintreedbare C-scanner genereren\n"
650"       --bison-bridge     een scanner voor zuivere bison-ontleder genereren\n"
651"       --bison-locations  ondersteuning voor yylloc opnemen\n"
652"       --stdinit          yyin/yyout naar standaardin/uitvoer initialiseren\n"
653"       --noansi-definitions  oude-stijl functiedefinities\n"
654"       --noansi-prototypes   lege parameterlijst in prototypes\n"
655"       --nounistd         <unistd.h> niet insluiten\n"
656"       --noFUNCTIE        specifieke FUNCTIE niet genereren\n"
657"\n"
658"Varia:\n"
659"  -c                      nietsdoende POSIX-optie\n"
660"  -n                      nietsdoende POSIX-optie\n"
661"  -?\n"
662"  -h, --help              deze hulptekst tonen\n"
663"  -V, --version           de versie van %s tonen\n"
664
665#: misc.c:65
666msgid "allocation of sko_stack failed"
667msgstr ""
668
669#: misc.c:102 misc.c:128
670#, c-format
671msgid "name \"%s\" ridiculously long"
672msgstr "naam is belachelijk lang: \"%s\""
673
674#: misc.c:177
675msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
676msgstr "geheugenreservering is mislukt in allocate_array()"
677
678#: misc.c:230
679#, c-format
680msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
681msgstr "onjuist teken '%s' in check_char()"
682
683#: misc.c:235
684#, c-format
685msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
686msgstr "scanner heeft de optie -8 nodig om teken %s te kunnen gebruiken"
687
688#: misc.c:268
689msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
690msgstr "dynamische geheugenfout in copy_string()"
691
692#: misc.c:367
693#, c-format
694msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
695msgstr "%s: *fatale interne fout*, %s\n"
696
697#: misc.c:803
698msgid "attempt to increase array size failed"
699msgstr "vergroting van array is mislukt"
700
701#: misc.c:930
702msgid "bad line in skeleton file"
703msgstr "onjuiste regel in skeletbestand"
704
705#: misc.c:979
706msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
707msgstr "geheugenreservering is mislukt in yy_flex_xmalloc()"
708
709#: nfa.c:104
710#, c-format
711msgid ""
712"\n"
713"\n"
714"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
715msgstr ""
716"\n"
717"\n"
718"********** begin van dump van NFA met starttoestand %d\n"
719
720#: nfa.c:115
721#, c-format
722msgid "state # %4d\t"
723msgstr "toestand # %4d\t"
724
725#: nfa.c:130
726#, c-format
727msgid "********** end of dump\n"
728msgstr "********** einde van de dump\n"
729
730#: nfa.c:174
731msgid "empty machine in dupmachine()"
732msgstr "lege machine in dupmachine()"
733
734#: nfa.c:240
735#, c-format
736msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
737msgstr "Regel met variabele nakomende context op regel %d\n"
738
739#: nfa.c:353
740msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
741msgstr "onjuist toestandstype in mark_beginning_as_normal()"
742
743#: nfa.c:598
744#, c-format
745msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
746msgstr "invoerregels zijn te ingewikkeld (>= %d NFA-toestanden)"
747
748#: nfa.c:677
749msgid "found too many transitions in mkxtion()"
750msgstr "te veel transities gevonden in mkxtion()"
751
752#: nfa.c:703
753#, c-format
754msgid "too many rules (> %d)!"
755msgstr "te veel regels (> %d)!"
756
757#: parse.y:159
758msgid "unknown error processing section 1"
759msgstr "onbekende fout tijdens verwerken van sectie 1"
760
761#: parse.y:184 parse.y:351
762msgid "bad start condition list"
763msgstr "onjuiste lijst van startvoorwaarden"
764
765#: parse.y:315
766msgid "unrecognized rule"
767msgstr "onbekende regel"
768
769#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
770msgid "trailing context used twice"
771msgstr "nakomende context twee keer gebruikt"
772
773#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
774msgid "bad iteration values"
775msgstr "onjuiste iteratiewaarden"
776
777#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
778msgid "iteration value must be positive"
779msgstr "iteratiewaarde moet positief zijn"
780
781#: parse.y:804 parse.y:814
782#, c-format
783msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
784msgstr ""
785"het tekenbereik [%c-%c] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige "
786"scanner"
787
788#: parse.y:819
789msgid "negative range in character class"
790msgstr "negatief bereik in tekenklasse"
791
792#: parse.y:916
793msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
794msgstr "[:^lower:] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner"
795
796#: parse.y:922
797msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
798msgstr "[:^upper:] is niet eenduidig in een hoofdletterongevoelige scanner"
799
800#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
801msgid "Input line too long\n"
802msgstr "Invoerregel is te lang\n"
803
804#: scan.l:161
805#, c-format
806msgid "malformed '%top' directive"
807msgstr "verkeerde opbouw van '%top'-commando"
808
809#: scan.l:183
810#, no-c-format
811msgid "unrecognized '%' directive"
812msgstr "onbekend '%'-commando"
813
814#: scan.l:192
815#, fuzzy
816msgid "Definition name too long\n"
817msgstr "Invoerregel is te lang\n"
818
819#: scan.l:284
820msgid "Unmatched '{'"
821msgstr "Ongepaarde '{'"
822
823#: scan.l:300
824#, c-format
825msgid "Definition value for {%s} too long\n"
826msgstr ""
827
828#: scan.l:317
829msgid "incomplete name definition"
830msgstr "onvolledige naamsdefinitie"
831
832#: scan.l:443
833#, fuzzy
834msgid "Option line too long\n"
835msgstr "Invoerregel is te lang\n"
836
837#: scan.l:451
838#, c-format
839msgid "unrecognized %%option: %s"
840msgstr "onbekende %%option: %s"
841
842#: scan.l:633 scan.l:800
843msgid "bad character class"
844msgstr "onjuiste tekenklasse"
845
846#: scan.l:683
847#, c-format
848msgid "undefined definition {%s}"
849msgstr "ongedefinieerde definitie {%s}"
850
851#: scan.l:755
852#, c-format
853msgid "bad <start condition>: %s"
854msgstr "onjuiste <startvoorwaarde>: %s"
855
856#: scan.l:768
857msgid "missing quote"
858msgstr "ontbrekend aanhalingsteken"
859
860#: scan.l:834
861#, c-format
862msgid "bad character class expression: %s"
863msgstr "onjuiste expressie '%s' in tekenklasse"
864
865#: scan.l:856
866msgid "bad character inside {}'s"
867msgstr "onjuist teken tussen {}'s"
868
869#: scan.l:862
870msgid "missing }"
871msgstr "ontbrekende }"
872
873#: scan.l:940
874msgid "EOF encountered inside an action"
875msgstr "EOF werd bereikt tijdens een actie"
876
877#: scan.l:945
878msgid "EOF encountered inside pattern"
879msgstr "EOF werd bereikt binnen een patroon"
880
881#: scan.l:967
882#, c-format
883msgid "bad character: %s"
884msgstr "onjuist teken: %s"
885
886#: scan.l:996
887#, c-format
888msgid "can't open %s"
889msgstr "kan %s niet openen"
890
891#: scanopt.c:291
892#, c-format
893msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
894msgstr "Gebruik:  %s [OPTIE]...\n"
895
896#: scanopt.c:564
897#, c-format
898msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
899msgstr "optie '%s' staat geen argument toe\n"
900
901#: scanopt.c:569
902#, c-format
903msgid "option `%s' requires an argument\n"
904msgstr "optie '%s' vereist een argument\n"
905
906#: scanopt.c:573
907#, c-format
908msgid "option `%s' is ambiguous\n"
909msgstr "optie '%s' is niet eenduidig\n"
910
911#: scanopt.c:577
912#, c-format
913msgid "Unrecognized option `%s'\n"
914msgstr "Onbekende optie '%s'\n"
915
916#: scanopt.c:581
917#, c-format
918msgid "Unknown error=(%d)\n"
919msgstr "Onbekende fout=(%d)\n"
920
921#: sym.c:100
922msgid "symbol table memory allocation failed"
923msgstr "geheugenreservering voor symbolentabel is mislukt"
924
925#: sym.c:202
926msgid "name defined twice"
927msgstr "naam is twee keer gedefinieerd"
928
929#: sym.c:253
930#, c-format
931msgid "start condition %s declared twice"
932msgstr "startvoorwaarde %s is twee keer vermeld"
933
934#: yylex.c:56
935msgid "premature EOF"
936msgstr "voortijdig einde van bestand"
937
938#: yylex.c:198
939#, c-format
940msgid "End Marker\n"
941msgstr "Eindmarkering\n"
942
943#: yylex.c:204
944#, c-format
945msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
946msgstr "*Iets Raars* - token: %d waarde:%d\n"
947