xref: /netbsd-src/external/bsd/flex/dist/po/eo.po (revision 37afb7eb6895c833050f8bfb1d1bb2f99f332539)
1# Esperanto translation
2# Copyright © 2008 The Flex Project (msgids)
3# This file is distributed under the same license as the flex package.
4# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2012.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: flex 2.5.37\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-09-08 07:15-0300\n"
12"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: eo\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: buf.c:78
20msgid "Allocation of buffer to print string failed"
21msgstr "Rezervo de bufro por printi ĉenon fiaskis"
22
23#: buf.c:100
24msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
25msgstr "Rezervo de bufro por linia instrukcio fiaskis"
26
27#: buf.c:177
28msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
29msgstr "Rezervo de bufro por 'm4 def' fiaskis"
30
31#: buf.c:197
32msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
33msgstr "Rezervo de bufro por 'm4 undef' fiaskis"
34
35#: dfa.c:61
36#, c-format
37msgid "State #%d is non-accepting -\n"
38msgstr "Stato #%d estas ne-akceptanta -\n"
39
40#: dfa.c:124
41msgid "dangerous trailing context"
42msgstr "danĝera vosta kunteksto"
43
44#: dfa.c:166
45#, c-format
46msgid " associated rule line numbers:"
47msgstr " lini-numeroj de asociita regulo:"
48
49#: dfa.c:202
50#, c-format
51msgid " out-transitions: "
52msgstr " for-transigoj: "
53
54#: dfa.c:210
55#, c-format
56msgid ""
57"\n"
58" jam-transitions: EOF "
59msgstr ""
60"\n"
61" ĵam-transigoj: EOF "
62
63#: dfa.c:341
64msgid "consistency check failed in epsclosure()"
65msgstr "kontrolo pri kohereco fiaskis ĉe epsclosure()"
66
67#: dfa.c:429
68msgid ""
69"\n"
70"\n"
71"DFA Dump:\n"
72"\n"
73msgstr ""
74"\n"
75"\n"
76"Nekropsio DFA:\n"
77"\n"
78
79#: dfa.c:604
80msgid "could not create unique end-of-buffer state"
81msgstr "ne eblis krei unikan staton de bufro-fino"
82
83#: dfa.c:625
84#, c-format
85msgid "state # %d:\n"
86msgstr "stato * %d:\n"
87
88#: dfa.c:785
89msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
90msgstr "Ne eblis skribi yynxt_tbl[][]"
91
92#: dfa.c:1049
93msgid "bad transition character detected in sympartition()"
94msgstr "malĝusta transiga signo estis detektata en sympartition()"
95
96#: gen.c:478
97msgid ""
98"\n"
99"\n"
100"Equivalence Classes:\n"
101"\n"
102msgstr ""
103"\n"
104"\n"
105"Ekvivalentecaj Klasoj:\n"
106"\n"
107
108#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
109#, c-format
110msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
111msgstr "stato # %d akceptas: [%d]\n"
112
113#: gen.c:1110
114#, c-format
115msgid "state # %d accepts: "
116msgstr "stato # %d akceptas: "
117
118#: gen.c:1157
119msgid "Could not write yyacclist_tbl"
120msgstr "Ne eblis skribi yyacclist_tbl"
121
122#: gen.c:1233
123msgid "Could not write yyacc_tbl"
124msgstr "Ne eblis skribi yyacc_tbl"
125
126#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
127msgid "Could not write ecstbl"
128msgstr "Ne eblis skribi ecstbl"
129
130#: gen.c:1271
131msgid ""
132"\n"
133"\n"
134"Meta-Equivalence Classes:\n"
135msgstr ""
136"\n"
137"\n"
138"Meta-Ekvivalentecaj Klasoj:\n"
139
140#: gen.c:1293
141msgid "Could not write yymeta_tbl"
142msgstr "Ne eblis skribi yymeta_tbl"
143
144#: gen.c:1354
145msgid "Could not write yybase_tbl"
146msgstr "Ne eblis skribi yybase_tbl"
147
148#: gen.c:1388
149msgid "Could not write yydef_tbl"
150msgstr "Ne eblis skribi yydef_tbl"
151
152#: gen.c:1428
153msgid "Could not write yynxt_tbl"
154msgstr "Ne eblis skribi yynxt_tbl"
155
156#: gen.c:1464
157msgid "Could not write yychk_tbl"
158msgstr "Ne eblis skribi yychk_tbl"
159
160#: gen.c:1618 gen.c:1647
161msgid "Could not write ftbl"
162msgstr "Ne eblis skribi ftbl"
163
164#: gen.c:1624
165msgid "Could not write ssltbl"
166msgstr "Ne eblis skribi ssltbl"
167
168#: gen.c:1675
169msgid "Could not write eoltbl"
170msgstr "Ne eblis skribi eoltbl"
171
172#: gen.c:1735
173msgid "Could not write yynultrans_tbl"
174msgstr "Ne eblis skribi yynultrans_tbl"
175
176#: main.c:191
177msgid "rule cannot be matched"
178msgstr "regulo ne povas esti korespondata"
179
180#: main.c:196
181msgid "-s option given but default rule can be matched"
182msgstr ""
183"la modifilo -s estis indikata sed la apriora regulo povas esti korespondata"
184
185#: main.c:236
186msgid "Can't use -+ with -l option"
187msgstr "Ne eblas uzi -+ kun la modifilo -l"
188
189#: main.c:239
190msgid "Can't use -f or -F with -l option"
191msgstr "Ne eblas uzi -f aŭ -F kun la modifilo -l"
192
193#: main.c:243
194msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
195msgstr "Ne eblas uzi --reentrant aŭ --bison-bridge kun la modifilo -l"
196
197#: main.c:275
198msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
199msgstr "Sensencas -Cf/-CF kaj -Cm kune"
200
201#: main.c:278
202msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
203msgstr "-Cf/-CF kaj -I malakordas"
204
205#: main.c:282
206msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
207msgstr "-Cf/-CF malakordas kun lex-akorda reĝimo"
208
209#: main.c:287
210msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
211msgstr "-Cf kaj -CF estas reciproke ekskluzivaj"
212
213#: main.c:291
214msgid "Can't use -+ with -CF option"
215msgstr "Ne eblas uzi -+ kun la modifilo -CF"
216
217#: main.c:294
218#, c-format
219msgid "%array incompatible with -+ option"
220msgstr "%array malakordas kun modifilo -+"
221
222#: main.c:299
223msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
224msgstr "Modifiloj -+ kaj --reentrant estas reciproke ekskluzivaj."
225
226#: main.c:302
227msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
228msgstr "bison-ponto ne estas subtenata por la skanilo C++."
229
230#: main.c:357 main.c:403
231#, c-format
232msgid "could not create %s"
233msgstr "ne eblis krei %s"
234
235#: main.c:416
236msgid "could not write tables header"
237msgstr "ne eblis skribi tabel-kapojn"
238
239#: main.c:420
240#, c-format
241msgid "can't open skeleton file %s"
242msgstr "ne eblas malfermi la skeletan dosieron %s"
243
244#: main.c:456
245msgid "allocation of macro definition failed"
246msgstr "rezervo de makroa difino fiaskis"
247
248#: main.c:504
249#, c-format
250msgid "input error reading skeleton file %s"
251msgstr "eniga eraro dum lego de la skeleta dosiero %s"
252
253#: main.c:508
254#, c-format
255msgid "error closing skeleton file %s"
256msgstr "eraro dum fermo de la skeleta dosiero %s"
257
258#: main.c:693
259#, c-format
260msgid "error creating header file %s"
261msgstr "eraro dum kreo de la kap-dosiero %s"
262
263#: main.c:701
264#, c-format
265msgid "error writing output file %s"
266msgstr "eraro dum skribo de la eliga dosiero %s"
267
268#: main.c:705
269#, c-format
270msgid "error closing output file %s"
271msgstr "eraro dum fermo de la eliga dosiero %s"
272
273#: main.c:709
274#, c-format
275msgid "error deleting output file %s"
276msgstr "eraro dum forigo de eliga dosiero %s"
277
278#: main.c:716
279#, c-format
280msgid "No backing up.\n"
281msgstr "Sen savkopiado.\n"
282
283#: main.c:720
284#, c-format
285msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
286msgstr "%d savkopiadas (ne-akceptantajn) statojn.\n"
287
288#: main.c:724
289#, c-format
290msgid "Compressed tables always back up.\n"
291msgstr "Densigitaj tabeloj ĉiam estas savkopiataj.\n"
292
293#: main.c:727
294#, c-format
295msgid "error writing backup file %s"
296msgstr "eraro dum skribo de la savkopia dosiero %s"
297
298#: main.c:731
299#, c-format
300msgid "error closing backup file %s"
301msgstr "eraro dum fermo de la savkopia dosiero %s"
302
303#: main.c:736
304#, c-format
305msgid "%s version %s usage statistics:\n"
306msgstr "%s versio %s statistikoj pri usado:\n"
307
308#: main.c:739
309#, c-format
310msgid "  scanner options: -"
311msgstr "  skanilaj modifiloj: -"
312
313#: main.c:818
314#, c-format
315msgid "  %d/%d NFA states\n"
316msgstr "  %d/%d statoj NFA\n"
317
318#: main.c:820
319#, c-format
320msgid "  %d/%d DFA states (%d words)\n"
321msgstr "  %d/%d statoj DFA (%d vortoj)\n"
322
323#: main.c:822
324#, c-format
325msgid "  %d rules\n"
326msgstr "  %d reguloj\n"
327
328#: main.c:827
329#, c-format
330msgid "  No backing up\n"
331msgstr "  Sen savkopiado\n"
332
333#: main.c:831
334#, c-format
335msgid "  %d backing-up (non-accepting) states\n"
336msgstr "  %d savkopianta (ne-akceptantajn) statojn\n"
337
338#: main.c:836
339#, c-format
340msgid "  Compressed tables always back-up\n"
341msgstr "  Densigitaj tabeloj ĉiam savkopiite\n"
342
343#: main.c:840
344#, c-format
345msgid "  Beginning-of-line patterns used\n"
346msgstr "  modeloj komenco-de-linio estas uzataj\n"
347
348#: main.c:842
349#, c-format
350msgid "  %d/%d start conditions\n"
351msgstr "  %d/%d komencaj kondiĉoj\n"
352
353#: main.c:846
354#, c-format
355msgid "  %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
356msgstr "  %d epsilonaj statoj, %d duoblaj epsilonaj statoj\n"
357
358#: main.c:850
359#, c-format
360msgid "  no character classes\n"
361msgstr "  neniu signo-klaso\n"
362
363#: main.c:854
364#, c-format
365msgid "  %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
366msgstr "  %d/%d signo-klasoj bezonis %d/%d vortojn da memoro, %d reuzitaj\n"
367
368#: main.c:859
369#, c-format
370msgid "  %d state/nextstate pairs created\n"
371msgstr "  %d stato/sekvstato-paroj estis kreataj\n"
372
373#: main.c:862
374#, c-format
375msgid "  %d/%d unique/duplicate transitions\n"
376msgstr "  %d/%d unikaj/duobligitaj transigoj\n"
377
378#: main.c:867
379#, c-format
380msgid "  %d table entries\n"
381msgstr "  %d tabel-enigoj\n"
382
383#: main.c:875
384#, c-format
385msgid "  %d/%d base-def entries created\n"
386msgstr "  %d/%d bazo-def enigoj estis kreataj\n"
387
388#: main.c:879
389#, c-format
390msgid "  %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
391msgstr "  %d/%d (pinto %d) enigoj nxt-chk estis kreataj\n"
392
393#: main.c:883
394#, c-format
395msgid "  %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
396msgstr "  %d/%d (pinto %d) ŝablonaj enigoj nxt-chk estis kreataj\n"
397
398#: main.c:887
399#, c-format
400msgid "  %d empty table entries\n"
401msgstr "  %d malplenaj tabel-enigoj\n"
402
403#: main.c:889
404#, c-format
405msgid "  %d protos created\n"
406msgstr "  %d protoj estis kreataj\n"
407
408#: main.c:892
409#, c-format
410msgid "  %d templates created, %d uses\n"
411msgstr "  %d ŝablonoj estis kreataj, %d uzoj\n"
412
413#: main.c:900
414#, c-format
415msgid "  %d/%d equivalence classes created\n"
416msgstr "  %d/%d ekvivalento-klasoj estis kreataj\n"
417
418#: main.c:908
419#, c-format
420msgid "  %d/%d meta-equivalence classes created\n"
421msgstr "  %d/%d metaekvivalento-klasoj estis kreataj\n"
422
423#: main.c:914
424#, c-format
425msgid "  %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
426msgstr "  %d (%d konservitaj) haketaj kolizioj, %d DFA egalaj\n"
427
428#: main.c:916
429#, c-format
430msgid "  %d sets of reallocations needed\n"
431msgstr "  %d aroj de relokigoj estas bezonataj\n"
432
433#: main.c:918
434#, c-format
435msgid "  %d total table entries needed\n"
436msgstr "  entute %d tabel-enigoj estas bezonataj\n"
437
438#: main.c:995
439#, c-format
440msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
441msgstr "Interna eraro. 'flexopt' estas misformitaj.\n"
442
443#: main.c:1005
444#, c-format
445msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
446msgstr "Provu '%s --help' por pli da informo.\n"
447
448#: main.c:1062
449#, c-format
450msgid "unknown -C option '%c'"
451msgstr "nekonata modifilo -C '%c'"
452
453#: main.c:1191
454#, c-format
455msgid "%s %s\n"
456msgstr "%s %s\n"
457
458#: main.c:1466
459msgid "fatal parse error"
460msgstr "neriparebla analiz-eraro"
461
462#: main.c:1498
463#, c-format
464msgid "could not create backing-up info file %s"
465msgstr "ne eblis krei savkopiad-informan dosieron %s"
466
467#: main.c:1519
468#, c-format
469msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
470msgstr ""
471"La modifilo -l AT&T de akordigo al lex alportas grandan malaltigon de "
472"rendimento\n"
473
474#: main.c:1522
475#, c-format
476msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
477msgstr ""
478" kaj povas esti la vera fonto de aliaj raportitaj malaltigoj de rendimento\n"
479
480#: main.c:1528
481#, c-format
482msgid ""
483"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
484"newline characters\n"
485msgstr ""
486"%%option yylineno alportas malaltigon de rendimento NUR kun reguloj kiuj "
487"povas akordiĝi kun novliniaj signoj\n"
488
489#: main.c:1535
490#, c-format
491msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
492msgstr "-I (interage) alportas etan malaltigon de rendimento\n"
493
494#: main.c:1540
495#, c-format
496msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
497msgstr "yymore() alportas etan malaltigon de rendimento\n"
498
499#: main.c:1546
500#, c-format
501msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
502msgstr "REJECT alportas grandan malaltigon de rendimento\n"
503
504#: main.c:1551
505#, c-format
506msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
507msgstr "Variabla vosta kunteksto alportas grandan malaltigon de rendimento\n"
508
509#: main.c:1563
510msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
511msgstr "REJECT ne povas esti uzata kun -f aŭ F"
512
513#: main.c:1566
514#, c-format
515msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
516msgstr "%option yylineno ne povas esti uzata kun REJECT"
517
518#: main.c:1569
519msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
520msgstr "variablaj vostaj kuntekstaj reguloj ne povas esti uzataj kun -f aŭ F"
521
522#: main.c:1692
523#, c-format
524msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
525msgstr "%option yyclass nur koheras por skaniloj C++"
526
527#: main.c:1799
528#, c-format
529msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
530msgstr "Uzado: %s [MODIFILOJ] [DOSIERO]...\n"
531
532#: main.c:1802
533#, c-format
534msgid ""
535"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
536"\n"
537"Table Compression:\n"
538"  -Ca, --align      trade off larger tables for better memory alignment\n"
539"  -Ce, --ecs        construct equivalence classes\n"
540"  -Cf               do not compress tables; use -f representation\n"
541"  -CF               do not compress tables; use -F representation\n"
542"  -Cm, --meta-ecs   construct meta-equivalence classes\n"
543"  -Cr, --read       use read() instead of stdio for scanner input\n"
544"  -f, --full        generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
545"  -F, --fast        use alternate table representation. Same as -CFr\n"
546"  -Cem              default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
547"\n"
548"Debugging:\n"
549"  -d, --debug             enable debug mode in scanner\n"
550"  -b, --backup            write backing-up information to %s\n"
551"  -p, --perf-report       write performance report to stderr\n"
552"  -s, --nodefault         suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
553"  -T, --trace             %s should run in trace mode\n"
554"  -w, --nowarn            do not generate warnings\n"
555"  -v, --verbose           write summary of scanner statistics to stdout\n"
556"\n"
557"Files:\n"
558"  -o, --outfile=FILE      specify output filename\n"
559"  -S, --skel=FILE         specify skeleton file\n"
560"  -t, --stdout            write scanner on stdout instead of %s\n"
561"      --yyclass=NAME      name of C++ class\n"
562"      --header-file=FILE   create a C header file in addition to the "
563"scanner\n"
564"      --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
565"\n"
566"Scanner behavior:\n"
567"  -7, --7bit              generate 7-bit scanner\n"
568"  -8, --8bit              generate 8-bit scanner\n"
569"  -B, --batch             generate batch scanner (opposite of -I)\n"
570"  -i, --case-insensitive  ignore case in patterns\n"
571"  -l, --lex-compat        maximal compatibility with original lex\n"
572"  -X, --posix-compat      maximal compatibility with POSIX lex\n"
573"  -I, --interactive       generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
574"      --yylineno          track line count in yylineno\n"
575"\n"
576"Generated code:\n"
577"  -+,  --c++               generate C++ scanner class\n"
578"  -Dmacro[=defn]           #define macro defn  (default defn is '1')\n"
579"  -L,  --noline            suppress #line directives in scanner\n"
580"  -P,  --prefix=STRING     use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
581"  -R,  --reentrant         generate a reentrant C scanner\n"
582"       --bison-bridge      scanner for bison pure parser.\n"
583"       --bison-locations   include yylloc support.\n"
584"       --stdinit           initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
585"       --noansi-definitions old-style function definitions\n"
586"       --noansi-prototypes  empty parameter list in prototypes\n"
587"       --nounistd          do not include <unistd.h>\n"
588"       --noFUNCTION        do not generate a particular FUNCTION\n"
589"\n"
590"Miscellaneous:\n"
591"  -c                      do-nothing POSIX option\n"
592"  -n                      do-nothing POSIX option\n"
593"  -?\n"
594"  -h, --help              produce this help message\n"
595"  -V, --version           report %s version\n"
596msgstr ""
597"Generas programojn kiuj prilaboras modelo-kongruon en tekstoj.\n"
598"\n"
599"Tabela Densigo:\n"
600"  -Ca, --align      prilaboras pli grandajn tabelojn por pli bone organizi "
601"memoron\n"
602"  -Ce, --ecs        konstrui ekvivalento-klasojn\n"
603"  -Cf               ne densigi tabelojn; uzi reprezenton -f\n"
604"  -CF               ne densigi tabelojn; uzi reprezenton -F\n"
605"  -Cm, --meta-ecs   konstrui metaekvivalento-klasojn\n"
606"  -Cr, --read       uzi read() anstataŭ 'stdio' kiel enigon al la skanilo\n"
607"  -f, --full        generi rapidan, grandan skanilon. Same ol -Cfr\n"
608"  -F, --fast        uzi alternativan tabel-reprezenton. Same ol -CFr\n"
609"  -Cem              apriora densigo (same ol --ecs --meta-ecs)\n"
610"\n"
611"Rafinado:\n"
612"  -d, --debug             ebligi rafinigan reĝimon en la skanilo\n"
613"  -b, --backup            skribi savkopian informon al %s\n"
614"  -p, --perf-report       skribi raporton pri rendimento al 'stderr'\n"
615"  -s, --nodefault         demeti aprioran regulon por EĤIGI nekongruan "
616"tekston\n"
617"  -T, --trace             %s devos funkcii sub spura reĝimo\n"
618"  -w, --nowarn            ne generi avertojn\n"
619"  -v, --verbose           skribi resumon de la skanilaj statistikoj al "
620"'stdout'\n"
621"\n"
622"Dosieroj:\n"
623"  -o, --outfile=DOSIERO       indiki eligan dosiernomon\n"
624"  -S, --skel=DOSIERO          indiki skeletan dosieron\n"
625"  -t, --stdout                skribi skanilon en 'stdout' anstataŭ %s\n"
626"      --yyclass=NOMO          nomo de klaso C++\n"
627"      --header-file=DOSIERO   krei kapdosieron C krom la skanilo\n"
628"      --tables-file[=DOSIERO] skribi tabelojn al DOSIERO\n"
629"\n"
630"Skanila konduto:\n"
631"  -7, --7bit              generi 7-bit-skanilon\n"
632"  -8, --8bit              generi 8-bit-skanilon\n"
633"  -B, --batch             generi aŭtomatan skanilon (male ol -I)\n"
634"  -i, --case-insensitive  preteratenti usklecon en modeloj\n"
635"  -l, --lex-compat        maksimuma akordigo kun la originala lex\n"
636"  -X, --posix-compat      maksimuma akordigo kun la POSIX lex\n"
637"  -I, --interactive       generi interagan skanilon (male ol -B)\n"
638"      --yylineno          kontroli lini-nombradon en yylineno\n"
639"\n"
640"Generata kodumaĵo:\n"
641"  -+,  --c++               generi klason de skanilo C++\n"
642"  -Dmacro[=defn]           uzi #define por makroo defn  (apriora defn estas "
643"'1')\n"
644"  -L,  --noline            demeti instrukciojn  #line en la skanilo\n"
645"  -P,  --prefix=ĈENO       uzi ĈENOn kiel prefikson anstataŭ \"yy\"\n"
646"  -R,  --reentrant         generi reenigan skanilon C\n"
647"       --bison-bridge      skanilo por nur-bizon analizilo.\n"
648"       --bison-locations   inkluzivigi subtenon al yylloc.\n"
649"       --stdinit           ekigi yyin/yyout al stdin/stdout\n"
650"       --noansi-definitions malmodern-stilaj difinoj de funkcioj\n"
651"       --noansi-prototypes  malplena parametro-listo en prototipoj\n"
652"       --nounistd          ne inkluzivigi <unistd.h>\n"
653"       --noFUNKCIO         ne generi specifan FUNKCIOn\n"
654"\n"
655"Ceteraĵo:\n"
656"  -c                      nenio-faranta modifilo POSIX\n"
657"  -n                      nenio-faranta modifilo POSIX\n"
658"  -?\n"
659"  -h, --help              produkti tiun ĉi help-mesaĝon\n"
660"  -V, --version           raporti la version de %s\n"
661
662#: misc.c:65
663msgid "allocation of sko_stack failed"
664msgstr "rezervo de sko_stack fiaskis"
665
666#: misc.c:102 misc.c:128
667#, c-format
668msgid "name \"%s\" ridiculously long"
669msgstr "la nomo \"%s\" estas ridinde longa"
670
671#: misc.c:177
672msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
673msgstr "rezervo de memoro fiaskis en allocate_array()"
674
675#: misc.c:230
676#, c-format
677msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
678msgstr "malĝusta signo '%s' estis detektata en check_char()"
679
680#: misc.c:235
681#, c-format
682msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
683msgstr "la skanilo postulas la flagon -8 por uzi la signon %s"
684
685#: misc.c:268
686msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
687msgstr "fiasko de dinamika memoro en copy_string()"
688
689#: misc.c:367
690#, c-format
691msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
692msgstr "%s: neriparebla interna eraro, %s\n"
693
694#: misc.c:803
695msgid "attempt to increase array size failed"
696msgstr "provo pliigi grandon de tabelo fiaskis"
697
698#: misc.c:930
699msgid "bad line in skeleton file"
700msgstr "malĝusta linio en skeleta dosiero"
701
702#: misc.c:979
703msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
704msgstr "rezervo de memoro fiaskis en yy_flex_xmalloc()"
705
706#: nfa.c:104
707#, c-format
708msgid ""
709"\n"
710"\n"
711"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
712msgstr ""
713"\n"
714"\n"
715"********** komenco de ŝuto de nfa kun ekstato %d\n"
716
717#: nfa.c:115
718#, c-format
719msgid "state # %4d\t"
720msgstr "stato # %4d\t"
721
722#: nfa.c:130
723#, c-format
724msgid "********** end of dump\n"
725msgstr "********** fino de ŝuto\n"
726
727#: nfa.c:174
728msgid "empty machine in dupmachine()"
729msgstr "malplena maŝino en dupmachine()"
730
731#: nfa.c:240
732#, c-format
733msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
734msgstr "Variabla vosta kunteksta regulo ĉe linio %d\n"
735
736#: nfa.c:364
737msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
738msgstr "malĝusta stat-tipo en mark_beginning_as_normal()"
739
740#: nfa.c:609
741#, c-format
742msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
743msgstr "enigaj reguloj estas tro komplikaj (>= %d statoj NFA)"
744
745#: nfa.c:688
746msgid "found too many transitions in mkxtion()"
747msgstr "tro multe da transigoj estis trovataj en mkxtion()"
748
749#: nfa.c:714
750#, c-format
751msgid "too many rules (> %d)!"
752msgstr "tro multe da reguoloj (> %d)!"
753
754#: parse.y:159
755msgid "unknown error processing section 1"
756msgstr "Nekonata erar-proceza sekcio 1"
757
758#: parse.y:184 parse.y:351
759msgid "bad start condition list"
760msgstr "malĝusta komenc-kondiĉa listo"
761
762#: parse.y:315
763msgid "unrecognized rule"
764msgstr "nerekonata regulo"
765
766#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
767msgid "trailing context used twice"
768msgstr "vosta kunteksto estis uzata duoble"
769
770#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
771msgid "bad iteration values"
772msgstr "malĝustaj iteraciaj valoroj"
773
774#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
775msgid "iteration value must be positive"
776msgstr "iteracia valoro devas esti pozitiva"
777
778#: parse.y:804 parse.y:814
779#, c-format
780msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
781msgstr "la signara intervalo [%c-%c] estas dusenca en sen-uskleca skanilo"
782
783#: parse.y:819
784msgid "negative range in character class"
785msgstr "negativa intervalo en signo-klaso"
786
787#: parse.y:916
788msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
789msgstr "[:^lower:] estas dusenca en sen-uskleca skanilo"
790
791#: parse.y:922
792msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
793msgstr "[:^upper:] estas dusenca en sen-uskleca skanilo"
794
795#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
796msgid "Input line too long\n"
797msgstr "Eniga linio tro longas\n"
798
799#: scan.l:161
800#, c-format
801msgid "malformed '%top' directive"
802msgstr "misformita instrukcio '%top'"
803
804#: scan.l:183
805#, no-c-format
806msgid "unrecognized '%' directive"
807msgstr "nerekonita instrukcio '%'"
808
809#: scan.l:192
810msgid "Definition name too long\n"
811msgstr "Nom-difino tro longas\n"
812
813#: scan.l:284
814msgid "Unmatched '{'"
815msgstr "Senpara '{'"
816
817#: scan.l:300
818#, c-format
819msgid "Definition value for {%s} too long\n"
820msgstr "Valor-difino por {%s} tro longas\n"
821
822#: scan.l:317
823msgid "incomplete name definition"
824msgstr "nekompleta nom-difino"
825
826#: scan.l:443
827msgid "Option line too long\n"
828msgstr "Linio de modifiloj tro longas\n"
829
830#: scan.l:451
831#, c-format
832msgid "unrecognized %%option: %s"
833msgstr "nerekonita %%modifilo: %s"
834
835#: scan.l:633 scan.l:800
836msgid "bad character class"
837msgstr "malĝusta signo-klaso"
838
839#: scan.l:683
840#, c-format
841msgid "undefined definition {%s}"
842msgstr "nedifinita difino {%s}"
843
844#: scan.l:755
845#, c-format
846msgid "bad <start condition>: %s"
847msgstr "malĝusta <komenca kondiĉo>: %s"
848
849#: scan.l:768
850msgid "missing quote"
851msgstr "mankas citilo"
852
853#: scan.l:834
854#, c-format
855msgid "bad character class expression: %s"
856msgstr "malĝusta signo-klasa esprimo: %s"
857
858#: scan.l:856
859msgid "bad character inside {}'s"
860msgstr "malĝusta signo interne de {}"
861
862#: scan.l:862
863msgid "missing }"
864msgstr "mankas }"
865
866#: scan.l:940
867msgid "EOF encountered inside an action"
868msgstr "EOF estis trovata interne de ago"
869
870#: scan.l:945
871msgid "EOF encountered inside pattern"
872msgstr "EOF estis trovata interne de modelo"
873
874#: scan.l:967
875#, c-format
876msgid "bad character: %s"
877msgstr "malĝusta signo: %s"
878
879#: scan.l:996
880#, c-format
881msgid "can't open %s"
882msgstr "ne eblas malfermi %s"
883
884#: scanopt.c:291
885#, c-format
886msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
887msgstr "Uzado: %s [MODIFILOJ]...\n"
888
889#: scanopt.c:564
890#, c-format
891msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
892msgstr "la modifilo '%s' ne permesas argumenton\n"
893
894#: scanopt.c:569
895#, c-format
896msgid "option `%s' requires an argument\n"
897msgstr "la modifilo '%s' postulas argumenton\n"
898
899#: scanopt.c:573
900#, c-format
901msgid "option `%s' is ambiguous\n"
902msgstr "la modifilo '%s' estas dusenca\n"
903
904#: scanopt.c:577
905#, c-format
906msgid "Unrecognized option `%s'\n"
907msgstr "Nerekonita modifilo '%s'\n"
908
909#: scanopt.c:581
910#, c-format
911msgid "Unknown error=(%d)\n"
912msgstr "Nekonata eraro=(%d)\n"
913
914#: sym.c:100
915msgid "symbol table memory allocation failed"
916msgstr "rezervo de simbol-tabela memoro fiaskis"
917
918#: sym.c:202
919msgid "name defined twice"
920msgstr "nomo estis difinata duoble"
921
922#: sym.c:253
923#, c-format
924msgid "start condition %s declared twice"
925msgstr "la komenca kondiĉo %s estis deklarata duoble"
926
927#: yylex.c:56
928msgid "premature EOF"
929msgstr "tro frua EOF"
930
931#: yylex.c:198
932#, c-format
933msgid "End Marker\n"
934msgstr "Fino-markilo\n"
935
936#: yylex.c:204
937#, c-format
938msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
939msgstr "*Io Stranga* - ero: %d val: %d\n"
940