xref: /netbsd-src/external/bsd/flex/dist/po/de.po (revision 7863ba460b0a05b553c754e5dbc29247dddec322)
1# German messages for flex
2# Copyright (C) 2007 The Flex Project (msgids)
3# This file is distributed under the same license as the flex package.
4# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002, 2003, 2008, 2012
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: flex 2.5.36\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2016-12-30 12:48-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:42+0200\n"
12"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
13"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: de\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: src/buf.c:79
20msgid "Allocation of buffer to print string failed"
21msgstr "Anlegen des Puffers zur Ausgabe der Zeichenkette fehlgeschlagen"
22
23#: src/buf.c:107
24msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
25msgstr "Anlegen des Puffers für Zeilen-Direktive fehlgeschlagen"
26
27#: src/buf.c:177
28msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
29msgstr "Anlegen des Puffers für m4 def fehlgeschlagen"
30
31#: src/buf.c:198
32msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
33msgstr "Anlegen des Puffers für m4 undef fehlgeschlagen"
34
35#: src/dfa.c:59
36#, c-format
37msgid "State #%d is non-accepting -\n"
38msgstr "Zustand #%d ist nicht-akzeptierend –\n"
39
40#: src/dfa.c:119
41msgid "dangerous trailing context"
42msgstr "gefährlicher folgender Kontext"
43
44#: src/dfa.c:159
45#, c-format
46msgid " associated rule line numbers:"
47msgstr " verbundene Regelzeilennummern"
48
49#: src/dfa.c:193
50#, c-format
51msgid " out-transitions: "
52msgstr " Aus-Übergänge: "
53
54#: src/dfa.c:201
55#, c-format
56msgid ""
57"\n"
58" jam-transitions: EOF "
59msgstr ""
60"\n"
61" Hemm-Übergänge: EOF "
62
63#: src/dfa.c:331
64msgid "consistency check failed in epsclosure()"
65msgstr "Konsistenzprüfung fehlgeschlagen in epsclosure()"
66
67#: src/dfa.c:419
68msgid ""
69"\n"
70"\n"
71"DFA Dump:\n"
72"\n"
73msgstr ""
74"\n"
75"\n"
76"DFA-Ausgabe:\n"
77"\n"
78
79#: src/dfa.c:592
80msgid "could not create unique end-of-buffer state"
81msgstr "konnte keinen einzigartigen Ende-des-Puffers-Zustand erzeugen"
82
83#: src/dfa.c:613
84#, c-format
85msgid "state # %d:\n"
86msgstr "Zustand # %d:\n"
87
88#: src/dfa.c:773
89msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
90msgstr "Konnte yynxt_tbl[][] nicht schreiben"
91
92#: src/dfa.c:1033
93msgid "bad transition character detected in sympartition()"
94msgstr "ungültiges Übergangszeichen in sympartition() entdeckt"
95
96#: src/gen.c:480
97msgid ""
98"\n"
99"\n"
100"Equivalence Classes:\n"
101"\n"
102msgstr ""
103"\n"
104"\n"
105"Äquivalenz-Klassen:\n"
106"\n"
107
108#: src/gen.c:665 src/gen.c:694 src/gen.c:1214
109#, c-format
110msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
111msgstr "Zustand # %d akzeptiert: [%d]\n"
112
113#: src/gen.c:1111
114#, c-format
115msgid "state # %d accepts: "
116msgstr "Zustand # %d akzeptiert: "
117
118#: src/gen.c:1158
119msgid "Could not write yyacclist_tbl"
120msgstr "Konnte yyacclist_tbl nicht schreiben"
121
122#: src/gen.c:1232
123msgid "Could not write yyacc_tbl"
124msgstr "Konnte yyacc_tbl nicht schreiben"
125
126#: src/gen.c:1247 src/gen.c:1619 src/gen.c:1642
127msgid "Could not write ecstbl"
128msgstr "Konnte ecstbl nicht schreiben"
129
130#: src/gen.c:1267
131msgid ""
132"\n"
133"\n"
134"Meta-Equivalence Classes:\n"
135msgstr ""
136"\n"
137"\n"
138"Meta-Äquivalenz-Klassen:\n"
139
140#: src/gen.c:1289
141msgid "Could not write yymeta_tbl"
142msgstr "Konnte yymeta_tbl nicht schreiben"
143
144#: src/gen.c:1348
145msgid "Could not write yybase_tbl"
146msgstr "Konnte yybase_tbl nicht schreiben"
147
148#: src/gen.c:1380
149msgid "Could not write yydef_tbl"
150msgstr "Konnte yydef_tbl nicht schreiben"
151
152#: src/gen.c:1418
153msgid "Could not write yynxt_tbl"
154msgstr "Konnte yynxt_tbl nicht schreiben"
155
156#: src/gen.c:1452
157msgid "Could not write yychk_tbl"
158msgstr "Konnte yychk_tbl nicht schreiben"
159
160#: src/gen.c:1604 src/gen.c:1633
161msgid "Could not write ftbl"
162msgstr "Konnte ftbl nicht schreiben"
163
164#: src/gen.c:1610
165msgid "Could not write ssltbl"
166msgstr "Konnte ssltbl nicht schreiben"
167
168#: src/gen.c:1661
169msgid "Could not write eoltbl"
170msgstr "Konnte eoltbl nicht schreiben"
171
172#: src/gen.c:1718
173msgid "Could not write yynultrans_tbl"
174msgstr "Konnte yynultrans_tbl nicht schreiben"
175
176#: src/main.c:178
177msgid "rule cannot be matched"
178msgstr "Regel kann nicht passen"
179
180#: src/main.c:183
181msgid "-s option given but default rule can be matched"
182msgstr "„-s“-Option gegeben, aber Vorgabe-Regel kann nicht passen"
183
184#: src/main.c:221
185msgid "Can't use -+ with -l option"
186msgstr "Kann nicht „-+“ zusammen mit „-l“-Option verwenden"
187
188#: src/main.c:224
189msgid "Can't use -f or -F with -l option"
190msgstr "Kann nicht „-f“ oder „-F“ zusammen mit „-l“-Option verwenden"
191
192#: src/main.c:228
193msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
194msgstr ""
195"Kann nicht „--reentrant“ oder „--bison-bridge“ mit „-l“-Option verwenden"
196
197#: src/main.c:260
198msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
199msgstr "„-Cf“/„-CF“ und „-Cm“ sind zusammen nicht sinnvoll"
200
201#: src/main.c:263
202msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
203msgstr "„-Cf“/„-CF“ und „-I“ sind inkompatibel"
204
205#: src/main.c:267
206msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
207msgstr "„-Cf“/„-CF“ sind inkompatibel mit lex-Kompatibilitätsmodus"
208
209#: src/main.c:272
210msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
211msgstr "„-Cf“ und „-CF“ schließen sich gegenseitig aus"
212
213#: src/main.c:276
214msgid "Can't use -+ with -CF option"
215msgstr "Kann nicht „-+“ zusammen mit „-CF“-Option verwenden"
216
217#: src/main.c:279
218#, c-format
219msgid "%array incompatible with -+ option"
220msgstr "„%array“ inkompatibel mit „-+“-Option"
221
222#: src/main.c:284
223msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
224msgstr "Optionen „-+“ und „--reentrant“ schließen sich gegenseitig aus."
225
226#: src/main.c:287
227msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
228msgstr "Brücke zu Bison für den C++-Scanner nicht unterstützt."
229
230#: src/main.c:336 src/main.c:418
231#, c-format
232msgid "could not create %s"
233msgstr "konnte %s nicht erzeugen"
234
235#: src/main.c:430
236msgid "could not write tables header"
237msgstr "konnte Tabellenköpfe nicht schreiben"
238
239#: src/main.c:434
240#, c-format
241msgid "can't open skeleton file %s"
242msgstr "kann Skelett-Datei %s nicht öffnen"
243
244#: src/main.c:449
245msgid "Prefix cannot include '[' or ']'"
246msgstr ""
247
248#: src/main.c:473
249msgid "allocation of macro definition failed"
250msgstr "Anlegen der Makrodefinition fehlgeschlagen"
251
252#: src/main.c:520
253#, c-format
254msgid "input error reading skeleton file %s"
255msgstr "Eingabefehler beim Lesen der Skelett-Datei %s"
256
257#: src/main.c:524
258#, c-format
259msgid "error closing skeleton file %s"
260msgstr "Fehler beim Schließen der Skelett-Datei %s"
261
262#: src/main.c:708
263#, c-format
264msgid "error creating header file %s"
265msgstr "Fehler beim Erstellen der Header-Datei %s"
266
267#: src/main.c:716
268#, c-format
269msgid "error writing output file %s"
270msgstr "Fehler beim Schreiben der Ausgabe-Datei %s"
271
272#: src/main.c:720
273#, c-format
274msgid "error closing output file %s"
275msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabe-Datei %s"
276
277#: src/main.c:724
278#, c-format
279msgid "error deleting output file %s"
280msgstr "Fehler beim Löschen der Ausgabe-Datei %s"
281
282#: src/main.c:731
283#, c-format
284msgid "No backing up.\n"
285msgstr "Kein Backing-up.\n"
286
287#: src/main.c:735
288#, c-format
289msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
290msgstr "%d Zustände mit Backing-up (nicht akzeptierend).\n"
291
292#: src/main.c:739
293#, c-format
294msgid "Compressed tables always back up.\n"
295msgstr "Komprimierte Tabellen benutzen immer Backing-up.\n"
296
297#: src/main.c:742
298#, c-format
299msgid "error writing backup file %s"
300msgstr "Fehler beim Schreiben der Backup-Datei %s"
301
302#: src/main.c:746
303#, c-format
304msgid "error closing backup file %s"
305msgstr "Fehler beim Schließen der Backup-Datei %s"
306
307#: src/main.c:751
308#, c-format
309msgid "%s version %s usage statistics:\n"
310msgstr "%s Version %s Benutzungsstatistiken:\n"
311
312#: src/main.c:754
313#, c-format
314msgid "  scanner options: -"
315msgstr "  Scanner-Optionen: -"
316
317#: src/main.c:833
318#, c-format
319msgid "  %d/%d NFA states\n"
320msgstr "  %d/%d NFA-Zustände\n"
321
322#: src/main.c:835
323#, c-format
324msgid "  %d/%d DFA states (%d words)\n"
325msgstr "  %d/%d DFA-Zustände (%d Wörter)\n"
326
327#: src/main.c:837
328#, c-format
329msgid "  %d rules\n"
330msgstr "  %d Regeln\n"
331
332#: src/main.c:842
333#, c-format
334msgid "  No backing up\n"
335msgstr "  Kein Backing-up.\n"
336
337#: src/main.c:846
338#, c-format
339msgid "  %d backing-up (non-accepting) states\n"
340msgstr "  %d Zustände mit Backing-up (nicht akzeptierend).\n"
341
342#: src/main.c:851
343#, c-format
344msgid "  Compressed tables always back-up\n"
345msgstr "  Komprimierte Tabellen benutzen immer Backing-up.\n"
346
347#: src/main.c:855
348#, c-format
349msgid "  Beginning-of-line patterns used\n"
350msgstr "  Zeilenanfang-Muster benutzt\n"
351
352#: src/main.c:857
353#, c-format
354msgid "  %d/%d start conditions\n"
355msgstr "  %d/%d Startbedingungen\n"
356
357#: src/main.c:861
358#, c-format
359msgid "  %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
360msgstr "  %d Epsilon-Zustände, %d Doppel-Epsilon-Zustände\n"
361
362#: src/main.c:865
363#, c-format
364msgid "  no character classes\n"
365msgstr "  keine Zeichenklassen\n"
366
367#: src/main.c:869
368#, c-format
369msgid "  %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
370msgstr ""
371"  %d/%d Zeichenklassen brauchten %d/%d Speicherwörter, %d wiederbenutzt\n"
372
373#: src/main.c:874
374#, c-format
375msgid "  %d state/nextstate pairs created\n"
376msgstr "  %d Zustand/Nächster-Zustand-Paare erzeugt\n"
377
378#: src/main.c:877
379#, c-format
380msgid "  %d/%d unique/duplicate transitions\n"
381msgstr "  %d/%d einzigartige/doppelte Übergänge\n"
382
383#: src/main.c:882
384#, c-format
385msgid "  %d table entries\n"
386msgstr "  %d Tabelleneinträge\n"
387
388#: src/main.c:890
389#, c-format
390msgid "  %d/%d base-def entries created\n"
391msgstr "  %d/%d Einträge „base-def“ erzeugt\n"
392
393#: src/main.c:894
394#, c-format
395msgid "  %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
396msgstr "  %d/%d (max. %d) Einträge „nxt-chk“ erzeugt\n"
397
398#: src/main.c:898
399#, c-format
400msgid "  %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
401msgstr "  %d/%d (max. %d) Einträge „template nxt-chk“ erzeugt\n"
402
403#: src/main.c:902
404#, c-format
405msgid "  %d empty table entries\n"
406msgstr "  %d leere Tabelleneinträge\n"
407
408#: src/main.c:904
409#, c-format
410msgid "  %d protos created\n"
411msgstr "  %d Protos erzeugt\n"
412
413#: src/main.c:907
414#, c-format
415msgid "  %d templates created, %d uses\n"
416msgstr "  %d Schablonen erzeugt, %d Benutzungen\n"
417
418#: src/main.c:915
419#, c-format
420msgid "  %d/%d equivalence classes created\n"
421msgstr "  %d/%d Äquivalenz-Klassen erzeugt\n"
422
423#: src/main.c:923
424#, c-format
425msgid "  %d/%d meta-equivalence classes created\n"
426msgstr "  %d/%d Meta-Äquivalenz-Klassen erzeugt\n"
427
428#: src/main.c:929
429#, c-format
430msgid "  %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
431msgstr "  %d (%d gespeichert) Hash-Kollisionen, %d DFAs gleich\n"
432
433#: src/main.c:931
434#, c-format
435msgid "  %d sets of reallocations needed\n"
436msgstr "  %d Sätze von Neuallozierungen benötigt\n"
437
438#: src/main.c:933
439#, c-format
440msgid "  %d total table entries needed\n"
441msgstr "  %d Tabelleneinträge insgesamt benötigt\n"
442
443#: src/main.c:1007
444#, c-format
445msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
446msgstr "Interner Fehler. flexopts sind missgestaltet.\n"
447
448#: src/main.c:1017
449#, c-format
450msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
451msgstr "Versuchen Sie es mit „%s --help“ für mehr Informationen.\n"
452
453#: src/main.c:1074
454#, c-format
455msgid "unknown -C option '%c'"
456msgstr "unbekannte „-C“-Option „%c“"
457
458#: src/main.c:1203
459#, c-format
460msgid "%s %s\n"
461msgstr "%s %s\n"
462
463#: src/main.c:1475
464msgid "fatal parse error"
465msgstr "fataler Parse-Fehler"
466
467#: src/main.c:1507
468#, c-format
469msgid "could not create backing-up info file %s"
470msgstr "konnte Datei %s mit Informationen zum Backing-up nicht erzeugen"
471
472#: src/main.c:1528
473#, c-format
474msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
475msgstr ""
476"-l AT&T-lex-Kompatibilitätsmodus führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n"
477
478#: src/main.c:1531
479#, c-format
480msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
481msgstr ""
482" und ist möglicherweise die wirkliche Quelle anderer gemeldeter Einbußen\n"
483
484#: src/main.c:1537
485#, c-format
486msgid ""
487"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
488"newline characters\n"
489msgstr ""
490"%%option yylineno führt zu Geschwindigkeitseinbußen NUR für Regeln, die auf "
491"einen Zeilenvorschub passen können\n"
492
493#: src/main.c:1544
494#, c-format
495msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
496msgstr "-I (interaktiv) führt zu kleineren Geschwindigkeitseinbußen\n"
497
498#: src/main.c:1549
499#, c-format
500msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
501msgstr "yymore() führt zu kleineren Geschwindigkeitseinbußen\n"
502
503#: src/main.c:1555
504#, c-format
505msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
506msgstr "REJECT führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n"
507
508#: src/main.c:1560
509#, c-format
510msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
511msgstr ""
512"Regeln mit variablem folgenden Kontext führen zu großen "
513"Geschwindigkeitseinbußen\n"
514
515#: src/main.c:1572
516msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
517msgstr "REJECT kann nicht mit „-f“ oder „-F“ zusammen verwendet werden"
518
519#: src/main.c:1575
520#, c-format
521msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
522msgstr "%option yylineno kann nicht mit REJECT zusammen verwendet werden"
523
524#: src/main.c:1578
525msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
526msgstr ""
527"Regeln mit variablem folgenden Kontext können nicht mit „-f“ oder „-F“ "
528"verwendet werden"
529
530#: src/main.c:1703
531#, c-format
532msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
533msgstr "%option yyclass ist nur bei C++-Scannern sinnvoll"
534
535#: src/main.c:1790
536#, c-format
537msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
538msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN...] [DATEI...]\n"
539
540#: src/main.c:1793
541#, fuzzy, c-format
542msgid ""
543"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
544"\n"
545"Table Compression:\n"
546"  -Ca, --align      trade off larger tables for better memory alignment\n"
547"  -Ce, --ecs        construct equivalence classes\n"
548"  -Cf               do not compress tables; use -f representation\n"
549"  -CF               do not compress tables; use -F representation\n"
550"  -Cm, --meta-ecs   construct meta-equivalence classes\n"
551"  -Cr, --read       use read() instead of stdio for scanner input\n"
552"  -f, --full        generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
553"  -F, --fast        use alternate table representation. Same as -CFr\n"
554"  -Cem              default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
555"\n"
556"Debugging:\n"
557"  -d, --debug             enable debug mode in scanner\n"
558"  -b, --backup            write backing-up information to %s\n"
559"  -p, --perf-report       write performance report to stderr\n"
560"  -s, --nodefault         suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
561"  -T, --trace             %s should run in trace mode\n"
562"  -w, --nowarn            do not generate warnings\n"
563"  -v, --verbose           write summary of scanner statistics to stdout\n"
564"      --hex               use hexadecimal numbers instead of octal in debug "
565"outputs\n"
566"\n"
567"Files:\n"
568"  -o, --outfile=FILE      specify output filename\n"
569"  -S, --skel=FILE         specify skeleton file\n"
570"  -t, --stdout            write scanner on stdout instead of %s\n"
571"      --yyclass=NAME      name of C++ class\n"
572"      --header-file=FILE   create a C header file in addition to the "
573"scanner\n"
574"      --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
575"\n"
576"Scanner behavior:\n"
577"  -7, --7bit              generate 7-bit scanner\n"
578"  -8, --8bit              generate 8-bit scanner\n"
579"  -B, --batch             generate batch scanner (opposite of -I)\n"
580"  -i, --case-insensitive  ignore case in patterns\n"
581"  -l, --lex-compat        maximal compatibility with original lex\n"
582"  -X, --posix-compat      maximal compatibility with POSIX lex\n"
583"  -I, --interactive       generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
584"      --yylineno          track line count in yylineno\n"
585"\n"
586"Generated code:\n"
587"  -+,  --c++               generate C++ scanner class\n"
588"  -Dmacro[=defn]           #define macro defn  (default defn is '1')\n"
589"  -L,  --noline            suppress #line directives in scanner\n"
590"  -P,  --prefix=STRING     use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
591"  -R,  --reentrant         generate a reentrant C scanner\n"
592"       --bison-bridge      scanner for bison pure parser.\n"
593"       --bison-locations   include yylloc support.\n"
594"       --stdinit           initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
595"       --nounistd          do not include <unistd.h>\n"
596"       --noFUNCTION        do not generate a particular FUNCTION\n"
597"\n"
598"Miscellaneous:\n"
599"  -c                      do-nothing POSIX option\n"
600"  -n                      do-nothing POSIX option\n"
601"  -?\n"
602"  -h, --help              produce this help message\n"
603"  -V, --version           report %s version\n"
604msgstr ""
605"Generiert Programme, die Mustererkennung in Texten durchführen.\n"
606"\n"
607"Tabellen-Komprimierung:\n"
608"  -Ca, --align      erzeuge größere Tabellen, aber bessere "
609"Speicherausrichtung\n"
610"  -Ce, --ecs        konstruiere Äquivalenz-Klassen\n"
611"  -Cf               komprimiere Tabellen nicht; benutze „-f“-Repräsentation\n"
612"  -CF               komprimiere Tabellen nicht; benutze „-F“-Repräsentation\n"
613"  -Cm, --meta-ecs   konstruiere Meta-Äquivalenz-Klassen\n"
614"  -Cr, --read       benutze read() anstelle von stdio für Scannereingabe\n"
615"  -f, --full        generiere schnellen, großen Scanner. Genau wie -Cfr\n"
616"  -F, --fast        benutze alternative Tabellenrepräsentation. Genau wie -"
617"CFr\n"
618"  -Cem              Voreinstellung (genau wie --ecs --meta-ecs)\n"
619"\n"
620"Fehlersuche:\n"
621"  -d, --debug             Fehlersuch-(Debug-)Modus im Scanner aktivieren\n"
622"  -b, --backup            schreibe Backing-up-Information in %s\n"
623"  -p, --perf-report       schreibe Performanzbericht auf stderr\n"
624"  -s, --nodefault         unterdücke Standardregel ECHO für nicht passenden "
625"Text\n"
626"  -T, --trace             %s sollte im Trace-Modus laufen\n"
627"  -w, --nowarn            generiere keine Warnungen\n"
628"  -v, --verbose           schreibe Zusammenfassung der Scannerstatistiken "
629"auf stdout\n"
630"\n"
631"Dateien:\n"
632"  -o, --outfile=DATEI     Ausgabe-Dateiname\n"
633"  -S, --skel=DATEI        Skelettdatei\n"
634"  -t, --stdout            gib Scanner auf stdout anstelle von %s aus\n"
635"      --yyclass=NAME      Name der C++-Klasse\n"
636"      --header-file=DATEI    erstelle eine C-Headerdatei zusätzlich zum "
637"Scanner\n"
638"      --tables-file[=DATEI]  schreibe Tabellen in DATEI\n"
639"\n"
640"Scannerverhalten:\n"
641"  -7, --7bit              generiere 7-bit-Scanner\n"
642"  -8, --8bit              generiere 8-bit-Scanner\n"
643"  -B, --batch             generiere Dateiscanner (Gegenteil von -I)\n"
644"  -i, --case-insensitive  ignoriere Groß-/Kleinschreibung in Mustern\n"
645"  -l, --lex-compat        maximale Kompatibilität mit originalem lex\n"
646"  -X, --posix-compat      maximala Kompatibilität mit lex aus POSIX\n"
647"  -I, --interactive       generiere interaktiven Scanner (Gegenteil von -B)\n"
648"      --yylineno          verfolge Zeilenzähler in yylineno\n"
649"\n"
650"Generierter Code:\n"
651"  -+,  --c++               generiere C++-Scannerklasse\n"
652"  -Dmacro[=defn]           #definiere Makro  (Standard-Defn ist „1“)\n"
653"  -L,  --noline            unterdrücke #line-Direktiven im Scanner\n"
654"  -P,  --prefix=STRING     benutze STRING als Präfix anstelle von „yy“\n"
655"  -R,  --reentrant         generiere einen reentranten C-Scanner\n"
656"       --bison-bridge      Scanner für reentranten Bison-Parser\n"
657"                             (Bison-Deklaration „%%pure_parser“)\n"
658"       --bison-locations   yylloc-Unterstützung aktivieren\n"
659"       --stdinit           initialisiere yyin/yyout mit stdin/stdout\n"
660"       --noansi-definitions  Funktionsdefinitionen alten Stils\n"
661"       --noansi-prototypes   leere Parameterlisten in Prototypen\n"
662"       --nounistd          <unistd.h> nicht mit einbinden\n"
663"       --noFUNKTION        generiere eine bestimmte FUNKTION nicht\n"
664"\n"
665"Verschiedenes:\n"
666"  -c                      keine Wirkung (aus POSIX)\n"
667"  -n                      keine Wirkung (aus POSIX)\n"
668"  -?\n"
669"  -h, --help              produziere diese Hilfenachricht\n"
670"  -V, --version           melde %s-Version\n"
671
672#: src/misc.c:65
673msgid "allocation of sko_stack failed"
674msgstr "Anlegen des sko_stack fehlgeschlagen"
675
676#: src/misc.c:101
677#, c-format
678msgid "name \"%s\" ridiculously long"
679msgstr "name „%s“ ist lächerlich lang"
680
681#: src/misc.c:151
682msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
683msgstr "Speicheranforderung in allocate_array() fehlgeschlagen"
684
685#: src/misc.c:201
686#, c-format
687msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
688msgstr "ungültiges Zeichen „%s“ in check_char() entdeckt"
689
690#: src/misc.c:206
691#, c-format
692msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
693msgstr "Scanner erfordert Option „-8“, um das Zeichen %s benutzen zu können"
694
695#: src/misc.c:225
696#, fuzzy
697msgid "memory allocation failure in xstrdup()"
698msgstr "Speicheranforderung in allocate_array() fehlgeschlagen"
699
700#: src/misc.c:299
701#, c-format
702msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
703msgstr "%s: fataler interner Fehler, %s\n"
704
705#: src/misc.c:689
706msgid "attempt to increase array size failed"
707msgstr "Versuch, die Feldgröße zu erhöhen, fehlgeschlagen"
708
709#: src/misc.c:816
710msgid "bad line in skeleton file"
711msgstr "ungültige Zeile in Skelettdatei"
712
713#: src/misc.c:866
714msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
715msgstr "Speicheranforderung in yy_flex_xmalloc() fehlgeschlagen"
716
717#: src/nfa.c:100
718#, c-format
719msgid ""
720"\n"
721"\n"
722"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
723msgstr ""
724"\n"
725"\n"
726"********** beginne Ausgabe von NFA mit Startzustand  %d\n"
727
728#: src/nfa.c:111
729#, c-format
730msgid "state # %4d\t"
731msgstr "Zustand # %4d\t"
732
733#: src/nfa.c:126
734#, c-format
735msgid "********** end of dump\n"
736msgstr "********** end der Ausgabe\n"
737
738#: src/nfa.c:169
739msgid "empty machine in dupmachine()"
740msgstr "leere Maschine in dupmachine()"
741
742#: src/nfa.c:234
743#, c-format
744msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
745msgstr "Regel mit veränderlichem folgenden Kontext in Zeile %d\n"
746
747#: src/nfa.c:357
748msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
749msgstr "ungültiger Zustandstyp in mark_beginning_as_normal()"
750
751#: src/nfa.c:595
752#, c-format
753msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
754msgstr "Eingaberegeln sind zu kompliziert (>= %d NFA-Zustände)"
755
756#: src/nfa.c:673
757msgid "found too many transitions in mkxtion()"
758msgstr "zu viele Übergänge in mkxtion() gefunden"
759
760#: src/nfa.c:699
761#, c-format
762msgid "too many rules (> %d)!"
763msgstr "zu viele Regeln (> %d)!"
764
765#: src/parse.y:159
766msgid "unknown error processing section 1"
767msgstr "unbekannter Fehler beim Bearbeiten von Abschnitt 1"
768
769#: src/parse.y:184 src/parse.y:353
770msgid "bad start condition list"
771msgstr "ungültige Startbedingungs-Liste"
772
773#: src/parse.y:204
774msgid "Prefix must not contain [ or ]"
775msgstr ""
776
777#: src/parse.y:317
778msgid "unrecognized rule"
779msgstr "nicht erkannte Regel"
780
781#: src/parse.y:436 src/parse.y:449 src/parse.y:518
782msgid "trailing context used twice"
783msgstr "folgender Kontext doppelt verwendet"
784
785#: src/parse.y:554 src/parse.y:564 src/parse.y:637 src/parse.y:647
786msgid "bad iteration values"
787msgstr "ungültige Iterationswerte"
788
789#: src/parse.y:582 src/parse.y:600 src/parse.y:665 src/parse.y:683
790msgid "iteration value must be positive"
791msgstr "Iterationswerte müssen positiv sein"
792
793#: src/parse.y:806 src/parse.y:816
794#, c-format
795msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
796msgstr ""
797"der Zeichenbereich [%c-%c] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/"
798"Kleinschreibung mehrdeutig"
799
800#: src/parse.y:821
801msgid "negative range in character class"
802msgstr "negativer Bereich in Zeichenklasse"
803
804#: src/parse.y:918
805msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
806msgstr ""
807"[:^lower:] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/Kleinschreibung "
808"mehrdeutig"
809
810#: src/parse.y:924
811msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
812msgstr ""
813"[:^upper:] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/Kleinschreibung "
814"mehrdeutig"
815
816#: src/scan.l:82 src/scan.l:645 src/scan.l:703
817msgid "Input line too long\n"
818msgstr "Eingabezeile zu lang\n"
819
820#: src/scan.l:183
821#, c-format
822msgid "malformed '%top' directive"
823msgstr "falsch geformte „%top“-Direktive"
824
825#: src/scan.l:205
826#, no-c-format
827msgid "unrecognized '%' directive"
828msgstr "nicht erkannte „%“-Direktive"
829
830#: src/scan.l:214
831msgid "Definition name too long\n"
832msgstr "Definitionsname zu lang\n"
833
834#: src/scan.l:310
835msgid "Unmatched '{'"
836msgstr "Unbalancierte „{“"
837
838#: src/scan.l:326
839#, c-format
840msgid "Definition value for {%s} too long\n"
841msgstr "Definitionswert für {%s} ist zu lang\n"
842
843#: src/scan.l:343
844msgid "incomplete name definition"
845msgstr "unvollständige Namensdefinition"
846
847#: src/scan.l:468
848msgid "Option line too long\n"
849msgstr "Optionszeile zu lang\n"
850
851#: src/scan.l:476
852#, c-format
853msgid "unrecognized %%option: %s"
854msgstr "nicht erkannte %%option: %s"
855
856#: src/scan.l:660 src/scan.l:833
857msgid "bad character class"
858msgstr "ungültige Zeichenklasse"
859
860#: src/scan.l:710
861#, c-format
862msgid "undefined definition {%s}"
863msgstr "undefinierte Definitione {%s}"
864
865#: src/scan.l:773
866msgid "unbalanced parenthesis"
867msgstr ""
868
869#: src/scan.l:788
870#, c-format
871msgid "bad <start condition>: %s"
872msgstr "ungültige <Startbedingung>: %s"
873
874#: src/scan.l:801
875msgid "missing quote"
876msgstr "fehlendes Anführungszeichen"
877
878#: src/scan.l:867
879#, c-format
880msgid "bad character class expression: %s"
881msgstr "ungültiger Zeichenklassenausdruck: %s"
882
883#: src/scan.l:889
884msgid "bad character inside {}'s"
885msgstr "ungültiges Zeichen innerhalb von {}"
886
887#: src/scan.l:895
888msgid "missing }"
889msgstr "fehlende }"
890
891#: src/scan.l:973
892msgid "EOF encountered inside an action"
893msgstr "EOF innerhalb einer Aktion angetroffen"
894
895#: src/scan.l:978
896msgid "EOF encountered inside pattern"
897msgstr "EOF innerhalb eines Musters angetroffen"
898
899#: src/scan.l:1011
900#, c-format
901msgid "bad character: %s"
902msgstr "ungültiges Zeichen: %s"
903
904#: src/scan.l:1039
905#, c-format
906msgid "can't open %s"
907msgstr "kann %s nicht öffnen"
908
909#: src/scanopt.c:259
910#, c-format
911msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
912msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN...]\n"
913
914#: src/scanopt.c:524
915#, c-format
916msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
917msgstr "Option „%s“ erlaubt kein Argument\n"
918
919#: src/scanopt.c:529
920#, c-format
921msgid "option `%s' requires an argument\n"
922msgstr "Option „%s“ verlangt ein Argument\n"
923
924#: src/scanopt.c:533
925#, c-format
926msgid "option `%s' is ambiguous\n"
927msgstr "Option „%s“ ist mehrdeutig\n"
928
929#: src/scanopt.c:537
930#, c-format
931msgid "Unrecognized option `%s'\n"
932msgstr "nicht erkannte Option „%s“\n"
933
934#: src/scanopt.c:541
935#, c-format
936msgid "Unknown error=(%d)\n"
937msgstr "Unbekannter Fehler=(%d)\n"
938
939#: src/sym.c:92
940msgid "symbol table memory allocation failed"
941msgstr "Speicheranforderung für Symboltabelle fehlgeschlagen"
942
943#: src/sym.c:183
944msgid "name defined twice"
945msgstr "Name zweimal definiert"
946
947#: src/sym.c:231
948#, c-format
949msgid "start condition %s declared twice"
950msgstr "Startbedingung %s zweimal definiert"
951
952#: src/yylex.c:57
953msgid "premature EOF"
954msgstr "vorzeitiges EOF"
955
956#: src/yylex.c:200
957#, c-format
958msgid "End Marker\n"
959msgstr "Endemarkierung\n"
960
961#: src/yylex.c:206
962#, c-format
963msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
964msgstr "*Etwas Seltsames* - tok: %d val: %d\n"
965
966#~ msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
967#~ msgstr "Fehler beim dynamischen Speicher in copy_string()"
968
969#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
970#~ msgstr "Konstistenzüberprüfung in symfollowset fehlgeschlagen"
971
972#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
973#~ msgstr "Kann Header-Option nicht benutzen wenn Ausgabe nach stdout geht."
974
975#~ msgid "unknown -R option '%c'"
976#~ msgstr "unbekannte „-R“-Option „%c“"
977
978#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
979#~ msgstr "„-Cf“/„-CF“ und „%option yylineno“ sind inkompatibel"
980