1*357f1050SThomas Veerman# All this catalog "translates" are quotation characters. 2*357f1050SThomas Veerman# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation 3*357f1050SThomas Veerman# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) 4*357f1050SThomas Veerman# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see 5*357f1050SThomas Veerman# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html 6*357f1050SThomas Veerman# 7*357f1050SThomas Veerman# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to 8*357f1050SThomas Veerman# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). 9*357f1050SThomas Veerman# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to 10*357f1050SThomas Veerman# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) 11*357f1050SThomas Veerman# and pairs of quotation mark (0x22) to 12*357f1050SThomas Veerman# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). 13*357f1050SThomas Veerman# 14*357f1050SThomas Veerman# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. 15*357f1050SThomas Veerman# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are 16*357f1050SThomas Veerman# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to 17*357f1050SThomas Veerman# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are 18*357f1050SThomas Veerman# transliterated to 0x22. 19*357f1050SThomas Veerman# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are 20*357f1050SThomas Veerman# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are 21*357f1050SThomas Veerman# transliterated to 0x22. 22*357f1050SThomas Veerman# 23