xref: /dflybsd-src/contrib/cryptsetup/po/en@quot.header (revision 86d7f5d305c6adaa56ff4582ece9859d73106103)
186d7f5d3SJohn Marino# All this catalog "translates" are quotation characters.
286d7f5d3SJohn Marino# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
386d7f5d3SJohn Marino# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
486d7f5d3SJohn Marino# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
586d7f5d3SJohn Marino# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
686d7f5d3SJohn Marino#
786d7f5d3SJohn Marino# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
886d7f5d3SJohn Marino# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
986d7f5d3SJohn Marino# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
1086d7f5d3SJohn Marino# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
1186d7f5d3SJohn Marino# and pairs of quotation mark (0x22) to
1286d7f5d3SJohn Marino# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
1386d7f5d3SJohn Marino#
1486d7f5d3SJohn Marino# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
1586d7f5d3SJohn Marino# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
1686d7f5d3SJohn Marino# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
1786d7f5d3SJohn Marino# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
1886d7f5d3SJohn Marino# transliterated to 0x22.
1986d7f5d3SJohn Marino# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
2086d7f5d3SJohn Marino# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
2186d7f5d3SJohn Marino# transliterated to 0x22.
2286d7f5d3SJohn Marino#
23