1*404b540aSrobert# translation of cpplib-4.0.1.po to Catalan 2*404b540aSrobert# Catalan translation of gcc. 3*404b540aSrobert# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. 4*404b540aSrobert# This file is distributed under the same license as the gcc package. 5*404b540aSrobert# 6*404b540aSrobert# Gilles MATEU <mateu.gilles@wanadoo.fr>, 2002. 7*404b540aSrobert# Gilles MATEU <mateu.gilles@wanadoo.fr>, 2003. 8*404b540aSrobert# Gilles MATEU <mateu.gilles@wanadoo.fr>, 2004. 9*404b540aSrobert# Mateu Gilles <gilles@mateu.org>, 2005. 10*404b540aSrobertmsgid "" 11*404b540aSrobertmsgstr "" 12*404b540aSrobert"Project-Id-Version: cpplib-4.0.1\n" 13*404b540aSrobert"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" 14*404b540aSrobert"POT-Creation-Date: 2007-05-13 19:48-0700\n" 15*404b540aSrobert"PO-Revision-Date: 2005-11-25 22:56+0100\n" 16*404b540aSrobert"Last-Translator: Mateu Gilles <gilles@mateu.org>\n" 17*404b540aSrobert"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" 18*404b540aSrobert"MIME-Version: 1.0\n" 19*404b540aSrobert"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" 20*404b540aSrobert"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21*404b540aSrobert 22*404b540aSrobert#: charset.c:654 23*404b540aSrobert#, c-format 24*404b540aSrobertmsgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" 25*404b540aSrobertmsgstr "iconv no dona suport a la conversi� de %s a %s" 26*404b540aSrobert 27*404b540aSrobert#: charset.c:657 28*404b540aSrobertmsgid "iconv_open" 29*404b540aSrobertmsgstr "iconv_open" 30*404b540aSrobert 31*404b540aSrobert#: charset.c:665 32*404b540aSrobert#, c-format 33*404b540aSrobertmsgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" 34*404b540aSrobertmsgstr "cap implementaci� de iconv, no es pot convertir de %s a %s" 35*404b540aSrobert 36*404b540aSrobert#: charset.c:742 37*404b540aSrobert#, c-format 38*404b540aSrobertmsgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" 39*404b540aSrobertmsgstr "el car�cter 0x%lx no �s en el joc de car�cters de base\n" 40*404b540aSrobert 41*404b540aSrobert#: charset.c:759 charset.c:1352 42*404b540aSrobertmsgid "converting to execution character set" 43*404b540aSrobertmsgstr "convertint al joc de car�cters d'execuci�" 44*404b540aSrobert 45*404b540aSrobert#: charset.c:765 46*404b540aSrobert#, c-format 47*404b540aSrobertmsgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set" 48*404b540aSrobertmsgstr "el car�cter 0x%lx no �s mono octet en el joc de car�cters d'execuci�" 49*404b540aSrobert 50*404b540aSrobert#: charset.c:889 51*404b540aSrobert#, c-format 52*404b540aSrobertmsgid "Character %x might not be NFKC" 53*404b540aSrobertmsgstr "" 54*404b540aSrobert 55*404b540aSrobert#: charset.c:949 56*404b540aSrobertmsgid "universal character names are only valid in C++ and C99" 57*404b540aSrobertmsgstr "els noms de car�cter universals nom�s s�n v�lids en C++ i C99" 58*404b540aSrobert 59*404b540aSrobert#: charset.c:952 60*404b540aSrobert#, c-format 61*404b540aSrobertmsgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" 62*404b540aSrobertmsgstr "el significat de \"\\%c\" �s diferent en C tradicional" 63*404b540aSrobert 64*404b540aSrobert#: charset.c:961 65*404b540aSrobertmsgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN" 66*404b540aSrobertmsgstr "" 67*404b540aSrobert 68*404b540aSrobert#: charset.c:986 69*404b540aSrobert#, c-format 70*404b540aSrobertmsgid "incomplete universal character name %.*s" 71*404b540aSrobertmsgstr "el nom de car�cter universal %.*s �s incomplet" 72*404b540aSrobert 73*404b540aSrobert#: charset.c:998 74*404b540aSrobert#, c-format 75*404b540aSrobertmsgid "%.*s is not a valid universal character" 76*404b540aSrobertmsgstr "%.*s no �s un car�cter universal v�lid" 77*404b540aSrobert 78*404b540aSrobert#: charset.c:1008 lex.c:472 79*404b540aSrobertmsgid "'$' in identifier or number" 80*404b540aSrobertmsgstr "\"$\" en un identificador o un nombre" 81*404b540aSrobert 82*404b540aSrobert#: charset.c:1018 83*404b540aSrobert#, c-format 84*404b540aSrobertmsgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" 85*404b540aSrobertmsgstr "el nom de car�cter universal %.*s no �s v�lid en un identificador" 86*404b540aSrobert 87*404b540aSrobert#: charset.c:1022 88*404b540aSrobert#, c-format 89*404b540aSrobertmsgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" 90*404b540aSrobertmsgstr "el nom de car�cter universal %.*s no �s v�lid a l'inici d'un identificador" 91*404b540aSrobert 92*404b540aSrobert#: charset.c:1056 charset.c:1571 93*404b540aSrobertmsgid "converting UCN to source character set" 94*404b540aSrobertmsgstr "convertint UCN al joc font de car�cters" 95*404b540aSrobert 96*404b540aSrobert#: charset.c:1060 97*404b540aSrobertmsgid "converting UCN to execution character set" 98*404b540aSrobertmsgstr "convertint UCN al joc de car�cters d'execuci�" 99*404b540aSrobert 100*404b540aSrobert#: charset.c:1132 101*404b540aSrobertmsgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" 102*404b540aSrobertmsgstr "el significat de \"\\x\" �s diferent en C tradicional" 103*404b540aSrobert 104*404b540aSrobert#: charset.c:1149 105*404b540aSrobertmsgid "\\x used with no following hex digits" 106*404b540aSrobertmsgstr "es va usar \\x sense d�gits hexadecimales a continuaci�" 107*404b540aSrobert 108*404b540aSrobert#: charset.c:1156 109*404b540aSrobertmsgid "hex escape sequence out of range" 110*404b540aSrobertmsgstr "seq��ncia d'escapa hexadecimal fora de rang" 111*404b540aSrobert 112*404b540aSrobert#: charset.c:1195 113*404b540aSrobertmsgid "octal escape sequence out of range" 114*404b540aSrobertmsgstr "seq��ncia d'escapa octal fora de rang" 115*404b540aSrobert 116*404b540aSrobert#: charset.c:1263 117*404b540aSrobertmsgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" 118*404b540aSrobertmsgstr "el significat de \"\\a\" �s diferent en C tradicional" 119*404b540aSrobert 120*404b540aSrobert#: charset.c:1270 121*404b540aSrobert#, c-format 122*404b540aSrobertmsgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" 123*404b540aSrobertmsgstr "seq��ncia d'escapa que no �s est�ndard ISO, \"\\%c\"" 124*404b540aSrobert 125*404b540aSrobert#: charset.c:1278 126*404b540aSrobert#, c-format 127*404b540aSrobertmsgid "unknown escape sequence '\\%c'" 128*404b540aSrobertmsgstr "seq��ncia d'escapa \"\\%c\" desconeguda" 129*404b540aSrobert 130*404b540aSrobert#: charset.c:1286 131*404b540aSrobert#, fuzzy, c-format 132*404b540aSrobertmsgid "unknown escape sequence: '\\%s'" 133*404b540aSrobertmsgstr "seq��ncia d'escapa \"\\%c\" desconeguda" 134*404b540aSrobert 135*404b540aSrobert#: charset.c:1293 136*404b540aSrobertmsgid "converting escape sequence to execution character set" 137*404b540aSrobertmsgstr "convertint una seq��ncia d'escapa al joc de car�cters d'execuci�" 138*404b540aSrobert 139*404b540aSrobert#: charset.c:1415 charset.c:1478 140*404b540aSrobertmsgid "character constant too long for its type" 141*404b540aSrobertmsgstr "constant de car�cter massa gran pel seu tipus" 142*404b540aSrobert 143*404b540aSrobert#: charset.c:1418 144*404b540aSrobertmsgid "multi-character character constant" 145*404b540aSrobertmsgstr "constant de car�cter amb m�ltiples car�cters" 146*404b540aSrobert 147*404b540aSrobert#: charset.c:1510 148*404b540aSrobertmsgid "empty character constant" 149*404b540aSrobertmsgstr "constant de car�ter buida" 150*404b540aSrobert 151*404b540aSrobert#: charset.c:1612 152*404b540aSrobert#, c-format 153*404b540aSrobertmsgid "failure to convert %s to %s" 154*404b540aSrobertmsgstr "fallada convertint %s a %s" 155*404b540aSrobert 156*404b540aSrobert#: directives.c:214 directives.c:240 157*404b540aSrobert#, c-format 158*404b540aSrobertmsgid "extra tokens at end of #%s directive" 159*404b540aSrobertmsgstr "elements superflus al final de la directiva #%s" 160*404b540aSrobert 161*404b540aSrobert#: directives.c:343 162*404b540aSrobert#, c-format 163*404b540aSrobertmsgid "#%s is a GCC extension" 164*404b540aSrobertmsgstr "#%s �s una extenci� del GCC" 165*404b540aSrobert 166*404b540aSrobert#: directives.c:355 167*404b540aSrobertmsgid "suggest not using #elif in traditional C" 168*404b540aSrobertmsgstr "es suggereix no usar #elif en C tradicional" 169*404b540aSrobert 170*404b540aSrobert#: directives.c:358 171*404b540aSrobert#, c-format 172*404b540aSrobertmsgid "traditional C ignores #%s with the # indented" 173*404b540aSrobertmsgstr "C tradicional ignora #%s amb el # indentat" 174*404b540aSrobert 175*404b540aSrobert#: directives.c:362 176*404b540aSrobert#, c-format 177*404b540aSrobertmsgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" 178*404b540aSrobertmsgstr "es suggereix ocultar #%s del C tradicional amb el # indentat" 179*404b540aSrobert 180*404b540aSrobert#: directives.c:388 181*404b540aSrobertmsgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" 182*404b540aSrobertmsgstr "l'incrustaci� d'una directiva entre arguments de macro no �s portable" 183*404b540aSrobert 184*404b540aSrobert#: directives.c:408 185*404b540aSrobertmsgid "style of line directive is a GCC extension" 186*404b540aSrobertmsgstr "la directiva d'estil de l�nia �s una extenci� del GCC" 187*404b540aSrobert 188*404b540aSrobert#: directives.c:458 189*404b540aSrobert#, c-format 190*404b540aSrobertmsgid "invalid preprocessing directive #%s" 191*404b540aSrobertmsgstr "directiva de preprocessament #%s inv�lida" 192*404b540aSrobert 193*404b540aSrobert#: directives.c:524 194*404b540aSrobertmsgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" 195*404b540aSrobertmsgstr "\"defined\" no es pot usar com un nom de macro" 196*404b540aSrobert 197*404b540aSrobert#: directives.c:530 198*404b540aSrobert#, c-format 199*404b540aSrobertmsgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" 200*404b540aSrobertmsgstr "no es pot usar \"%s\" com un nom de macro perqu� �s un operador en C++" 201*404b540aSrobert 202*404b540aSrobert#: directives.c:533 203*404b540aSrobert#, c-format 204*404b540aSrobertmsgid "no macro name given in #%s directive" 205*404b540aSrobertmsgstr "no es va donar un nom de macro en la directiva #%s" 206*404b540aSrobert 207*404b540aSrobert#: directives.c:536 208*404b540aSrobertmsgid "macro names must be identifiers" 209*404b540aSrobertmsgstr "els noms de macro han de ser identificadors" 210*404b540aSrobert 211*404b540aSrobert#: directives.c:577 212*404b540aSrobert#, c-format 213*404b540aSrobertmsgid "undefining \"%s\"" 214*404b540aSrobertmsgstr "esborrant la definici� de \"%s\"" 215*404b540aSrobert 216*404b540aSrobert#: directives.c:632 217*404b540aSrobertmsgid "missing terminating > character" 218*404b540aSrobertmsgstr "falta el car�cter de terminaci� >" 219*404b540aSrobert 220*404b540aSrobert#: directives.c:687 221*404b540aSrobert#, c-format 222*404b540aSrobertmsgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>" 223*404b540aSrobertmsgstr "#%s espera \"NOM_DE_FITXER\" o <NOM_DE_FITXER>" 224*404b540aSrobert 225*404b540aSrobert#: directives.c:727 226*404b540aSrobert#, c-format 227*404b540aSrobertmsgid "empty filename in #%s" 228*404b540aSrobertmsgstr "nom de fitxer buit en #%s" 229*404b540aSrobert 230*404b540aSrobert#: directives.c:737 231*404b540aSrobertmsgid "#include nested too deeply" 232*404b540aSrobertmsgstr "#include niat amb massa profunditat" 233*404b540aSrobert 234*404b540aSrobert#: directives.c:778 235*404b540aSrobertmsgid "#include_next in primary source file" 236*404b540aSrobertmsgstr "#include_next en el fitxer font primari" 237*404b540aSrobert 238*404b540aSrobert#: directives.c:804 239*404b540aSrobert#, c-format 240*404b540aSrobertmsgid "invalid flag \"%s\" in line directive" 241*404b540aSrobertmsgstr "indicador \"%s\" inv�lid en la directiva de l�nia" 242*404b540aSrobert 243*404b540aSrobert#: directives.c:856 244*404b540aSrobert#, c-format 245*404b540aSrobertmsgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" 246*404b540aSrobertmsgstr "\"%s\" despr�s de #line no �s un enter positiu" 247*404b540aSrobert 248*404b540aSrobert#: directives.c:862 249*404b540aSrobertmsgid "line number out of range" 250*404b540aSrobertmsgstr "nombre de l�nia fora de rang" 251*404b540aSrobert 252*404b540aSrobert#: directives.c:875 directives.c:952 253*404b540aSrobert#, c-format 254*404b540aSrobertmsgid "\"%s\" is not a valid filename" 255*404b540aSrobertmsgstr "\"%s\" no �s un nom de fitxer v�lid" 256*404b540aSrobert 257*404b540aSrobert#: directives.c:912 258*404b540aSrobert#, c-format 259*404b540aSrobertmsgid "\"%s\" after # is not a positive integer" 260*404b540aSrobertmsgstr "\"%s\" despr�s de # no �s un enter positiu" 261*404b540aSrobert 262*404b540aSrobert#: directives.c:1014 263*404b540aSrobert#, fuzzy, c-format 264*404b540aSrobertmsgid "invalid #%s directive" 265*404b540aSrobertmsgstr "directiva #ident inv�lida" 266*404b540aSrobert 267*404b540aSrobert#: directives.c:1077 268*404b540aSrobert#, c-format 269*404b540aSrobertmsgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion" 270*404b540aSrobertmsgstr "" 271*404b540aSrobert 272*404b540aSrobert#: directives.c:1086 273*404b540aSrobert#, fuzzy, c-format 274*404b540aSrobertmsgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace" 275*404b540aSrobertmsgstr "desant \"%s\" com a pragma i espai de noms de pragma" 276*404b540aSrobert 277*404b540aSrobert#: directives.c:1104 278*404b540aSrobert#, c-format 279*404b540aSrobertmsgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" 280*404b540aSrobertmsgstr "desant \"%s\" com a pragma i espai de noms de pragma" 281*404b540aSrobert 282*404b540aSrobert#: directives.c:1107 283*404b540aSrobert#, c-format 284*404b540aSrobertmsgid "#pragma %s %s is already registered" 285*404b540aSrobertmsgstr "ja s'ha desat #pragma %s %s" 286*404b540aSrobert 287*404b540aSrobert#: directives.c:1110 288*404b540aSrobert#, c-format 289*404b540aSrobertmsgid "#pragma %s is already registered" 290*404b540aSrobertmsgstr "ja s'ha desat #pragma %s" 291*404b540aSrobert 292*404b540aSrobert#: directives.c:1140 293*404b540aSrobertmsgid "registering pragma with NULL handler" 294*404b540aSrobertmsgstr "" 295*404b540aSrobert 296*404b540aSrobert#: directives.c:1350 297*404b540aSrobertmsgid "#pragma once in main file" 298*404b540aSrobertmsgstr "#pragma una vegada en el fitxer principal" 299*404b540aSrobert 300*404b540aSrobert#: directives.c:1373 301*404b540aSrobertmsgid "invalid #pragma GCC poison directive" 302*404b540aSrobertmsgstr "directiva #pragma de GCC enverinada inv�lida" 303*404b540aSrobert 304*404b540aSrobert#: directives.c:1382 305*404b540aSrobert#, c-format 306*404b540aSrobertmsgid "poisoning existing macro \"%s\"" 307*404b540aSrobertmsgstr "enverinant la macro existent \"%s\"" 308*404b540aSrobert 309*404b540aSrobert#: directives.c:1403 310*404b540aSrobertmsgid "#pragma system_header ignored outside include file" 311*404b540aSrobertmsgstr "#pragma system_header ignorat fora del fitxer d'inclusi�" 312*404b540aSrobert 313*404b540aSrobert#: directives.c:1427 314*404b540aSrobert#, c-format 315*404b540aSrobertmsgid "cannot find source file %s" 316*404b540aSrobertmsgstr "no es pot trobar la font %s" 317*404b540aSrobert 318*404b540aSrobert#: directives.c:1431 319*404b540aSrobert#, c-format 320*404b540aSrobertmsgid "current file is older than %s" 321*404b540aSrobertmsgstr "el fitxer actual �s m�s vell que %s" 322*404b540aSrobert 323*404b540aSrobert#: directives.c:1599 324*404b540aSrobertmsgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" 325*404b540aSrobertmsgstr "_Pragma pren una cadena literal entre par�ntesis" 326*404b540aSrobert 327*404b540aSrobert#: directives.c:1671 328*404b540aSrobertmsgid "#else without #if" 329*404b540aSrobertmsgstr "#else sense #if" 330*404b540aSrobert 331*404b540aSrobert#: directives.c:1676 332*404b540aSrobertmsgid "#else after #else" 333*404b540aSrobertmsgstr "#else despr�s de #else" 334*404b540aSrobert 335*404b540aSrobert#: directives.c:1678 directives.c:1711 336*404b540aSrobertmsgid "the conditional began here" 337*404b540aSrobertmsgstr "el condicional va comen�ar aqu�" 338*404b540aSrobert 339*404b540aSrobert#: directives.c:1704 340*404b540aSrobertmsgid "#elif without #if" 341*404b540aSrobertmsgstr "#elif sense #if" 342*404b540aSrobert 343*404b540aSrobert#: directives.c:1709 344*404b540aSrobertmsgid "#elif after #else" 345*404b540aSrobertmsgstr "#elif despr�s de #else" 346*404b540aSrobert 347*404b540aSrobert#: directives.c:1739 348*404b540aSrobertmsgid "#endif without #if" 349*404b540aSrobertmsgstr "#endif sense #if" 350*404b540aSrobert 351*404b540aSrobert#: directives.c:1816 352*404b540aSrobertmsgid "missing '(' after predicate" 353*404b540aSrobertmsgstr "falta \"(\" abans del predicat" 354*404b540aSrobert 355*404b540aSrobert#: directives.c:1831 356*404b540aSrobertmsgid "missing ')' to complete answer" 357*404b540aSrobertmsgstr "falta \")\" per a completar la resposta" 358*404b540aSrobert 359*404b540aSrobert#: directives.c:1851 360*404b540aSrobertmsgid "predicate's answer is empty" 361*404b540aSrobertmsgstr "el predicat de la resposta est� buit" 362*404b540aSrobert 363*404b540aSrobert#: directives.c:1878 364*404b540aSrobertmsgid "assertion without predicate" 365*404b540aSrobertmsgstr "afirmaci� sense predicat" 366*404b540aSrobert 367*404b540aSrobert#: directives.c:1880 368*404b540aSrobertmsgid "predicate must be an identifier" 369*404b540aSrobertmsgstr "el predicat ha de ser un identificador" 370*404b540aSrobert 371*404b540aSrobert#: directives.c:1966 372*404b540aSrobert#, c-format 373*404b540aSrobertmsgid "\"%s\" re-asserted" 374*404b540aSrobertmsgstr "\"%s\" reafirmat" 375*404b540aSrobert 376*404b540aSrobert#: directives.c:2190 377*404b540aSrobert#, c-format 378*404b540aSrobertmsgid "unterminated #%s" 379*404b540aSrobertmsgstr "#%s sense acabar" 380*404b540aSrobert 381*404b540aSrobert#: errors.c:118 382*404b540aSrobertmsgid "warning: " 383*404b540aSrobertmsgstr "av�s: " 384*404b540aSrobert 385*404b540aSrobert#: errors.c:120 386*404b540aSrobertmsgid "internal error: " 387*404b540aSrobertmsgstr "error intern: " 388*404b540aSrobert 389*404b540aSrobert#: errors.c:122 390*404b540aSrobertmsgid "error: " 391*404b540aSrobertmsgstr "error: " 392*404b540aSrobert 393*404b540aSrobert#: errors.c:186 394*404b540aSrobertmsgid "stdout" 395*404b540aSrobertmsgstr "stdout" 396*404b540aSrobert 397*404b540aSrobert#: errors.c:188 398*404b540aSrobert#, c-format 399*404b540aSrobertmsgid "%s: %s" 400*404b540aSrobertmsgstr "%s: %s" 401*404b540aSrobert 402*404b540aSrobert#: expr.c:203 403*404b540aSrobertmsgid "too many decimal points in number" 404*404b540aSrobertmsgstr "nombre amb massa punts decimals" 405*404b540aSrobert 406*404b540aSrobert#: expr.c:223 407*404b540aSrobert#, c-format 408*404b540aSrobertmsgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" 409*404b540aSrobertmsgstr "d�git \"%c\" inv�lid en la constant octal" 410*404b540aSrobert 411*404b540aSrobert#: expr.c:229 412*404b540aSrobertmsgid "use of C99 hexadecimal floating constant" 413*404b540aSrobertmsgstr "�s d'una constant de coma flotant hexadecimal C99" 414*404b540aSrobert 415*404b540aSrobert#: expr.c:238 416*404b540aSrobertmsgid "exponent has no digits" 417*404b540aSrobertmsgstr "exponent no t� d�gits" 418*404b540aSrobert 419*404b540aSrobert#: expr.c:245 420*404b540aSrobertmsgid "hexadecimal floating constants require an exponent" 421*404b540aSrobertmsgstr "la constant de coma flotant hexadecimal requereix un exponent" 422*404b540aSrobert 423*404b540aSrobert#: expr.c:251 424*404b540aSrobert#, c-format 425*404b540aSrobertmsgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" 426*404b540aSrobertmsgstr "sufix \"%.*s\" inv�lid en la constant de coma flotant" 427*404b540aSrobert 428*404b540aSrobert#: expr.c:261 expr.c:295 429*404b540aSrobert#, c-format 430*404b540aSrobertmsgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" 431*404b540aSrobertmsgstr "el C tradicional rebutja el sufix \"%.*s\"" 432*404b540aSrobert 433*404b540aSrobert#: expr.c:268 434*404b540aSrobert#, fuzzy, c-format 435*404b540aSrobertmsgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant" 436*404b540aSrobertmsgstr "sufix \"%.*s\" inv�lid en la constant de coma flotant" 437*404b540aSrobert 438*404b540aSrobert#: expr.c:281 439*404b540aSrobert#, c-format 440*404b540aSrobertmsgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" 441*404b540aSrobertmsgstr "sufix \"%.*s\" inv�lid en constant entera" 442*404b540aSrobert 443*404b540aSrobert#: expr.c:303 444*404b540aSrobertmsgid "use of C99 long long integer constant" 445*404b540aSrobertmsgstr "�s d'una constant entera long long C99" 446*404b540aSrobert 447*404b540aSrobert#: expr.c:310 448*404b540aSrobertmsgid "imaginary constants are a GCC extension" 449*404b540aSrobertmsgstr "les constants imagin�ries s�n una extensi� d'el GCC" 450*404b540aSrobert 451*404b540aSrobert#: expr.c:396 452*404b540aSrobertmsgid "integer constant is too large for its type" 453*404b540aSrobertmsgstr "la constant entera �s massa gran pel seu tipus" 454*404b540aSrobert 455*404b540aSrobert#: expr.c:408 456*404b540aSrobertmsgid "integer constant is so large that it is unsigned" 457*404b540aSrobertmsgstr "la constant entera �s tan gran que �s unsigned" 458*404b540aSrobert 459*404b540aSrobert#: expr.c:490 460*404b540aSrobertmsgid "missing ')' after \"defined\"" 461*404b540aSrobertmsgstr "\")\" faltant despr�s de \"defined\"" 462*404b540aSrobert 463*404b540aSrobert#: expr.c:497 464*404b540aSrobertmsgid "operator \"defined\" requires an identifier" 465*404b540aSrobertmsgstr "l'operador \"defined\" requereix un identificador" 466*404b540aSrobert 467*404b540aSrobert#: expr.c:505 468*404b540aSrobert#, c-format 469*404b540aSrobertmsgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" 470*404b540aSrobertmsgstr "(\"%s\" �s un element alternatiu per a \"%s\" en C++)" 471*404b540aSrobert 472*404b540aSrobert#: expr.c:515 473*404b540aSrobertmsgid "this use of \"defined\" may not be portable" 474*404b540aSrobertmsgstr "aquest �s de \"defined\" podria no ser portable" 475*404b540aSrobert 476*404b540aSrobert#: expr.c:554 477*404b540aSrobertmsgid "floating constant in preprocessor expression" 478*404b540aSrobertmsgstr "constant de coma flotant en l'expressi� del preprocessador" 479*404b540aSrobert 480*404b540aSrobert#: expr.c:560 481*404b540aSrobertmsgid "imaginary number in preprocessor expression" 482*404b540aSrobertmsgstr "nombre imaginari en l'expressi� del preprocessador" 483*404b540aSrobert 484*404b540aSrobert#: expr.c:605 485*404b540aSrobert#, c-format 486*404b540aSrobertmsgid "\"%s\" is not defined" 487*404b540aSrobertmsgstr "\"%s\" no �s definit" 488*404b540aSrobert 489*404b540aSrobert#: expr.c:733 expr.c:762 490*404b540aSrobert#, c-format 491*404b540aSrobertmsgid "missing binary operator before token \"%s\"" 492*404b540aSrobertmsgstr "operador binari faltant abans de l'element \"%s\"" 493*404b540aSrobert 494*404b540aSrobert#: expr.c:753 495*404b540aSrobert#, c-format 496*404b540aSrobertmsgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" 497*404b540aSrobertmsgstr "l'element \"%s\" no �s v�lid en les expressions del preprocesador" 498*404b540aSrobert 499*404b540aSrobert#: expr.c:770 500*404b540aSrobertmsgid "missing expression between '(' and ')'" 501*404b540aSrobertmsgstr "expressi�n faltant entre \"(\" i \")\"" 502*404b540aSrobert 503*404b540aSrobert#: expr.c:773 504*404b540aSrobertmsgid "#if with no expression" 505*404b540aSrobertmsgstr "#if sense expressi�" 506*404b540aSrobert 507*404b540aSrobert#: expr.c:776 508*404b540aSrobert#, c-format 509*404b540aSrobertmsgid "operator '%s' has no right operand" 510*404b540aSrobertmsgstr "l'operador \"%s\" no t� operant de dreta" 511*404b540aSrobert 512*404b540aSrobert#: expr.c:781 513*404b540aSrobert#, c-format 514*404b540aSrobertmsgid "operator '%s' has no left operand" 515*404b540aSrobertmsgstr "l'operador \"%s\" no t� operant d'esquera" 516*404b540aSrobert 517*404b540aSrobert#: expr.c:807 518*404b540aSrobertmsgid " ':' without preceding '?'" 519*404b540aSrobertmsgstr " \":\" sense \"?\" precedent" 520*404b540aSrobert 521*404b540aSrobert#: expr.c:834 522*404b540aSrobertmsgid "unbalanced stack in #if" 523*404b540aSrobertmsgstr "pila desequilibrada en #if" 524*404b540aSrobert 525*404b540aSrobert#: expr.c:853 526*404b540aSrobert#, c-format 527*404b540aSrobertmsgid "impossible operator '%u'" 528*404b540aSrobertmsgstr "operador \"%u\" impossible" 529*404b540aSrobert 530*404b540aSrobert#: expr.c:943 531*404b540aSrobertmsgid "missing ')' in expression" 532*404b540aSrobertmsgstr "\")\" faltant en l'expressi�" 533*404b540aSrobert 534*404b540aSrobert#: expr.c:964 535*404b540aSrobertmsgid "'?' without following ':'" 536*404b540aSrobertmsgstr " \"?\" sense el \":\" seg�ent" 537*404b540aSrobert 538*404b540aSrobert#: expr.c:974 539*404b540aSrobertmsgid "integer overflow in preprocessor expression" 540*404b540aSrobertmsgstr "desbordament d'enter en l'expressi� del preprocessador" 541*404b540aSrobert 542*404b540aSrobert#: expr.c:979 543*404b540aSrobertmsgid "missing '(' in expression" 544*404b540aSrobertmsgstr "\"(\" faltant en l'expressi�" 545*404b540aSrobert 546*404b540aSrobert#: expr.c:1011 547*404b540aSrobert#, c-format 548*404b540aSrobertmsgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" 549*404b540aSrobertmsgstr "l'operant esquera de \"%s\" canvia el signe quan �s promogut" 550*404b540aSrobert 551*404b540aSrobert#: expr.c:1016 552*404b540aSrobert#, c-format 553*404b540aSrobertmsgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" 554*404b540aSrobertmsgstr "l'operant dreta de \"%s\" canvia el signe quan �s promogut" 555*404b540aSrobert 556*404b540aSrobert#: expr.c:1275 557*404b540aSrobertmsgid "traditional C rejects the unary plus operator" 558*404b540aSrobertmsgstr "C tradicional rebutja l'operador unari m�s" 559*404b540aSrobert 560*404b540aSrobert#: expr.c:1358 561*404b540aSrobertmsgid "comma operator in operand of #if" 562*404b540aSrobertmsgstr "operador coma en operant de #if" 563*404b540aSrobert 564*404b540aSrobert#: expr.c:1490 565*404b540aSrobertmsgid "division by zero in #if" 566*404b540aSrobertmsgstr "divisi� per zero en #if" 567*404b540aSrobert 568*404b540aSrobert#: files.c:402 569*404b540aSrobertmsgid "NULL directory in find_file" 570*404b540aSrobertmsgstr "directori NULL en find_file" 571*404b540aSrobert 572*404b540aSrobert#: files.c:440 573*404b540aSrobertmsgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" 574*404b540aSrobertmsgstr "un o m�s fitxers PCH varen ser trobats, per� varen ser inv�lids" 575*404b540aSrobert 576*404b540aSrobert#: files.c:443 577*404b540aSrobertmsgid "use -Winvalid-pch for more information" 578*404b540aSrobertmsgstr "usi -Winvalid-pch per a m�s informaci�" 579*404b540aSrobert 580*404b540aSrobert#: files.c:501 581*404b540aSrobert#, c-format 582*404b540aSrobertmsgid "%s is a block device" 583*404b540aSrobertmsgstr "%s �s un dispositiu de blocs" 584*404b540aSrobert 585*404b540aSrobert#: files.c:518 586*404b540aSrobert#, c-format 587*404b540aSrobertmsgid "%s is too large" 588*404b540aSrobertmsgstr "%s �s massa gran" 589*404b540aSrobert 590*404b540aSrobert#: files.c:553 591*404b540aSrobert#, c-format 592*404b540aSrobertmsgid "%s is shorter than expected" 593*404b540aSrobertmsgstr "%s �s m�s curt qu'esperat" 594*404b540aSrobert 595*404b540aSrobert#: files.c:782 596*404b540aSrobert#, c-format 597*404b540aSrobertmsgid "no include path in which to search for %s" 598*404b540aSrobertmsgstr "no hi ha ruta d'inclusi� en la qual cercar %s" 599*404b540aSrobert 600*404b540aSrobert#: files.c:1071 601*404b540aSrobertmsgid "Multiple include guards may be useful for:\n" 602*404b540aSrobertmsgstr "M�ltiples gu�rdies d'inclusi� poden ser �tils per a:\n" 603*404b540aSrobert 604*404b540aSrobert#: init.c:407 605*404b540aSrobertmsgid "cppchar_t must be an unsigned type" 606*404b540aSrobertmsgstr "cppchar_t ha de ser d'un tipus unsigned" 607*404b540aSrobert 608*404b540aSrobert#: init.c:411 609*404b540aSrobert#, c-format 610*404b540aSrobertmsgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits" 611*404b540aSrobertmsgstr "l'aritm�tica del preprocesador t� una precisi� m�xima de %lu bits; l'objectiu requereix %lu bits" 612*404b540aSrobert 613*404b540aSrobert#: init.c:418 614*404b540aSrobertmsgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" 615*404b540aSrobertmsgstr "l'aritm�tica de CPP ha de ser almenys tan precisa com un int de l'objectiu" 616*404b540aSrobert 617*404b540aSrobert#: init.c:421 618*404b540aSrobertmsgid "target char is less than 8 bits wide" 619*404b540aSrobertmsgstr "el char de l'objectiu t� menys de 8 bits d'ampliaria" 620*404b540aSrobert 621*404b540aSrobert#: init.c:425 622*404b540aSrobertmsgid "target wchar_t is narrower than target char" 623*404b540aSrobertmsgstr "el wchar_t de l'objectiu �s m�s estret qu'el char de l'objectiu" 624*404b540aSrobert 625*404b540aSrobert#: init.c:429 626*404b540aSrobertmsgid "target int is narrower than target char" 627*404b540aSrobertmsgstr "el int de l'objectiu �s m�s estret qu'el char de l'objectiu" 628*404b540aSrobert 629*404b540aSrobert#: init.c:434 630*404b540aSrobertmsgid "CPP half-integer narrower than CPP character" 631*404b540aSrobertmsgstr "el half-integer de CPP �s m�s estret que el car�cter de CPP" 632*404b540aSrobert 633*404b540aSrobert#: init.c:438 634*404b540aSrobert#, c-format 635*404b540aSrobertmsgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits" 636*404b540aSrobertmsgstr "CPP no pot manejar constants de car�cter amples m�s enll� de %lu bits en aquest ordinador, per� l'objectiu requereix %lu bits" 637*404b540aSrobert 638*404b540aSrobert#: lex.c:271 639*404b540aSrobertmsgid "backslash and newline separated by space" 640*404b540aSrobertmsgstr "barra invertida i fi de l�nia separats per un espai" 641*404b540aSrobert 642*404b540aSrobert#: lex.c:276 643*404b540aSrobertmsgid "backslash-newline at end of file" 644*404b540aSrobertmsgstr "barra invertida i nova l�nia al final del fitxer" 645*404b540aSrobert 646*404b540aSrobert#: lex.c:291 647*404b540aSrobert#, c-format 648*404b540aSrobertmsgid "trigraph ??%c converted to %c" 649*404b540aSrobertmsgstr "trigraph ??%c convertit a %c" 650*404b540aSrobert 651*404b540aSrobert#: lex.c:298 652*404b540aSrobert#, c-format 653*404b540aSrobertmsgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" 654*404b540aSrobertmsgstr "s'ignora el trigraph ??%c, usi -trigraphs per permetre-ho" 655*404b540aSrobert 656*404b540aSrobert#: lex.c:344 657*404b540aSrobertmsgid "\"/*\" within comment" 658*404b540aSrobertmsgstr "\"/*\" dintre d'un comentari" 659*404b540aSrobert 660*404b540aSrobert#: lex.c:402 661*404b540aSrobert#, c-format 662*404b540aSrobertmsgid "%s in preprocessing directive" 663*404b540aSrobertmsgstr "%s en una directiva de preprocessament" 664*404b540aSrobert 665*404b540aSrobert#: lex.c:411 666*404b540aSrobertmsgid "null character(s) ignored" 667*404b540aSrobertmsgstr "car�ter(es) nul(s) ignorats" 668*404b540aSrobert 669*404b540aSrobert#: lex.c:448 670*404b540aSrobert#, fuzzy, c-format 671*404b540aSrobertmsgid "`%.*s' is not in NFKC" 672*404b540aSrobertmsgstr "\"%s\" no �s definit" 673*404b540aSrobert 674*404b540aSrobert#: lex.c:451 675*404b540aSrobert#, fuzzy, c-format 676*404b540aSrobertmsgid "`%.*s' is not in NFC" 677*404b540aSrobertmsgstr "\"%s\" no �s definit" 678*404b540aSrobert 679*404b540aSrobert#: lex.c:539 680*404b540aSrobert#, c-format 681*404b540aSrobertmsgid "attempt to use poisoned \"%s\"" 682*404b540aSrobertmsgstr "intent d'usar \"%s\" enverinat" 683*404b540aSrobert 684*404b540aSrobert#: lex.c:547 685*404b540aSrobertmsgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" 686*404b540aSrobertmsgstr "__VA_ARGS__ solament pot apar�ixer en l'expansi� d'una macro variadic C99" 687*404b540aSrobert 688*404b540aSrobert#: lex.c:647 689*404b540aSrobertmsgid "null character(s) preserved in literal" 690*404b540aSrobertmsgstr "car�cter(es) nul(s) preservats en la literal" 691*404b540aSrobert 692*404b540aSrobert#: lex.c:650 693*404b540aSrobert#, fuzzy, c-format 694*404b540aSrobertmsgid "missing terminating %c character" 695*404b540aSrobertmsgstr "falta el car�cter de terminaci� >" 696*404b540aSrobert 697*404b540aSrobert#: lex.c:842 698*404b540aSrobertmsgid "no newline at end of file" 699*404b540aSrobertmsgstr "no hi ha car�cter de fi de l�nia al final del fitxer" 700*404b540aSrobert 701*404b540aSrobert#: lex.c:1002 traditional.c:162 702*404b540aSrobertmsgid "unterminated comment" 703*404b540aSrobertmsgstr "comentari sense acabar" 704*404b540aSrobert 705*404b540aSrobert#: lex.c:1013 706*404b540aSrobertmsgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" 707*404b540aSrobertmsgstr "els comentaris d'estil C++ no s�n permesos en ISO C90" 708*404b540aSrobert 709*404b540aSrobert#: lex.c:1015 710*404b540aSrobertmsgid "(this will be reported only once per input file)" 711*404b540aSrobertmsgstr "(aix� es reportar� solament una vegada per cada fitxer d'entrada)" 712*404b540aSrobert 713*404b540aSrobert#: lex.c:1020 714*404b540aSrobertmsgid "multi-line comment" 715*404b540aSrobertmsgstr "comentari en m�ltiples l�nies" 716*404b540aSrobert 717*404b540aSrobert#: lex.c:1333 718*404b540aSrobert#, c-format 719*404b540aSrobertmsgid "unspellable token %s" 720*404b540aSrobertmsgstr "Element %s impronunciable" 721*404b540aSrobert 722*404b540aSrobert#: line-map.c:313 723*404b540aSrobert#, c-format 724*404b540aSrobertmsgid "In file included from %s:%u" 725*404b540aSrobertmsgstr "En el fitxer incl�s d�s de %s:%u" 726*404b540aSrobert 727*404b540aSrobert#: line-map.c:331 728*404b540aSrobert#, c-format 729*404b540aSrobertmsgid "" 730*404b540aSrobert",\n" 731*404b540aSrobert" from %s:%u" 732*404b540aSrobertmsgstr "" 733*404b540aSrobert",\n" 734*404b540aSrobert" d�s de %s:%u" 735*404b540aSrobert 736*404b540aSrobert#: macro.c:83 737*404b540aSrobert#, c-format 738*404b540aSrobertmsgid "macro \"%s\" is not used" 739*404b540aSrobertmsgstr "no s'usa la macro \"%s\"" 740*404b540aSrobert 741*404b540aSrobert#: macro.c:122 macro.c:312 742*404b540aSrobert#, c-format 743*404b540aSrobertmsgid "invalid built-in macro \"%s\"" 744*404b540aSrobertmsgstr "macro interna \"%s\" inv�lida" 745*404b540aSrobert 746*404b540aSrobert#: macro.c:156 747*404b540aSrobert#, fuzzy 748*404b540aSrobertmsgid "could not determine file timestamp" 749*404b540aSrobertmsgstr "no es pot determinar la data i l'hora" 750*404b540aSrobert 751*404b540aSrobert#: macro.c:253 752*404b540aSrobertmsgid "could not determine date and time" 753*404b540aSrobertmsgstr "no es pot determinar la data i l'hora" 754*404b540aSrobert 755*404b540aSrobert#: macro.c:416 756*404b540aSrobertmsgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" 757*404b540aSrobertmsgstr "cadena literal inv�lida, s'ignora el \"\\\" final" 758*404b540aSrobert 759*404b540aSrobert#: macro.c:466 760*404b540aSrobert#, c-format 761*404b540aSrobertmsgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" 762*404b540aSrobertmsgstr "enganxar \"%s\" i \"%s\" no d�na un element de preprocessament v�lid" 763*404b540aSrobert 764*404b540aSrobert#: macro.c:538 765*404b540aSrobertmsgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" 766*404b540aSrobertmsgstr "ISO C99 requereix que la resta dels arguments sigui usat" 767*404b540aSrobert 768*404b540aSrobert#: macro.c:543 769*404b540aSrobert#, c-format 770*404b540aSrobertmsgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" 771*404b540aSrobertmsgstr "la macro \"%s\" requereix %u arguments, per� nom�s %u passats" 772*404b540aSrobert 773*404b540aSrobert#: macro.c:548 774*404b540aSrobert#, c-format 775*404b540aSrobertmsgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" 776*404b540aSrobertmsgstr "la macro \"%s\" va rebre %u arguments, per� en va prendre solament %u" 777*404b540aSrobert 778*404b540aSrobert#: macro.c:659 traditional.c:675 779*404b540aSrobert#, c-format 780*404b540aSrobertmsgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" 781*404b540aSrobertmsgstr "llista d'arguments sense acabar a l'invocar la macro \"%s\"" 782*404b540aSrobert 783*404b540aSrobert#: macro.c:762 784*404b540aSrobert#, c-format 785*404b540aSrobertmsgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" 786*404b540aSrobertmsgstr "la funci� de macro \"%s\" s'ha d'usar amb arguments en C tradicional" 787*404b540aSrobert 788*404b540aSrobert#: macro.c:1278 789*404b540aSrobert#, c-format 790*404b540aSrobertmsgid "duplicate macro parameter \"%s\"" 791*404b540aSrobertmsgstr "par�metre de macro \"%s\" duplicat" 792*404b540aSrobert 793*404b540aSrobert#: macro.c:1324 794*404b540aSrobert#, c-format 795*404b540aSrobertmsgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" 796*404b540aSrobertmsgstr "\"%s\" podria faltar en la llista de par�metre de macro" 797*404b540aSrobert 798*404b540aSrobert#: macro.c:1332 799*404b540aSrobertmsgid "macro parameters must be comma-separated" 800*404b540aSrobertmsgstr "els par�metres de macro han de ser separats per comes" 801*404b540aSrobert 802*404b540aSrobert#: macro.c:1349 803*404b540aSrobertmsgid "parameter name missing" 804*404b540aSrobertmsgstr "falta el nom del par�metre" 805*404b540aSrobert 806*404b540aSrobert#: macro.c:1366 807*404b540aSrobertmsgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" 808*404b540aSrobertmsgstr "els macros variadic an�nims es van introduir en C99" 809*404b540aSrobert 810*404b540aSrobert#: macro.c:1371 811*404b540aSrobertmsgid "ISO C does not permit named variadic macros" 812*404b540aSrobertmsgstr "ISO C no permet macros variadic nomenats" 813*404b540aSrobert 814*404b540aSrobert#: macro.c:1380 815*404b540aSrobertmsgid "missing ')' in macro parameter list" 816*404b540aSrobertmsgstr "\")\" faltant en la llista de par�metres de macro" 817*404b540aSrobert 818*404b540aSrobert#: macro.c:1458 819*404b540aSrobertmsgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name" 820*404b540aSrobertmsgstr "ISO C99 requereix espais en blanc despr�s del nom de macro" 821*404b540aSrobert 822*404b540aSrobert#: macro.c:1482 823*404b540aSrobertmsgid "missing whitespace after the macro name" 824*404b540aSrobertmsgstr "espais en blanc faltant despr�s del nom de macro" 825*404b540aSrobert 826*404b540aSrobert#: macro.c:1512 827*404b540aSrobertmsgid "'#' is not followed by a macro parameter" 828*404b540aSrobertmsgstr "\"#\" no �s seguit per un par�metre de macro" 829*404b540aSrobert 830*404b540aSrobert#: macro.c:1531 831*404b540aSrobertmsgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" 832*404b540aSrobertmsgstr "\"##\" no pot apareixer en o al final d'una expansi� de macro" 833*404b540aSrobert 834*404b540aSrobert#: macro.c:1629 835*404b540aSrobert#, c-format 836*404b540aSrobertmsgid "\"%s\" redefined" 837*404b540aSrobertmsgstr "\"%s\" re-definit" 838*404b540aSrobert 839*404b540aSrobert#: macro.c:1634 840*404b540aSrobertmsgid "this is the location of the previous definition" 841*404b540aSrobertmsgstr "aquesta �s la ubicaci� de la definici� pr�via" 842*404b540aSrobert 843*404b540aSrobert#: macro.c:1684 844*404b540aSrobert#, c-format 845*404b540aSrobertmsgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" 846*404b540aSrobertmsgstr "l'argument de macro \"%s\" hauria de ser convertit en cadena en C traditional" 847*404b540aSrobert 848*404b540aSrobert#: macro.c:1707 849*404b540aSrobert#, c-format 850*404b540aSrobertmsgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" 851*404b540aSrobertmsgstr "tipus de hash %d inv�lid en cpp_macro_definition" 852*404b540aSrobert 853*404b540aSrobert#: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360 854*404b540aSrobertmsgid "while writing precompiled header" 855*404b540aSrobertmsgstr "mentre escrivint cap�alera precompilada" 856*404b540aSrobert 857*404b540aSrobert#: pch.c:467 858*404b540aSrobert#, c-format 859*404b540aSrobertmsgid "%s: not used because `%.*s' not defined" 860*404b540aSrobertmsgstr "%s: no utilitzat perqu� \"%.*s\" no est� definit" 861*404b540aSrobert 862*404b540aSrobert#: pch.c:479 863*404b540aSrobert#, c-format 864*404b540aSrobertmsgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" 865*404b540aSrobertmsgstr "%s: no utilitzat perqu� \"%.*s\" est� definit com a \"%s\" i no com a \"%.*s\"" 866*404b540aSrobert 867*404b540aSrobert#: pch.c:520 868*404b540aSrobert#, c-format 869*404b540aSrobertmsgid "%s: not used because `%s' is defined" 870*404b540aSrobertmsgstr "%s: no utilitzat perqu� \"%s\" �s definit" 871*404b540aSrobert 872*404b540aSrobert#: pch.c:533 pch.c:696 873*404b540aSrobertmsgid "while reading precompiled header" 874*404b540aSrobertmsgstr "mentre llegint cap�alera precompilada" 875*404b540aSrobert 876*404b540aSrobert#: traditional.c:745 877*404b540aSrobert#, c-format 878*404b540aSrobertmsgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" 879*404b540aSrobertmsgstr "whilst recursiu detectat en expandint la macro \"%s\"" 880*404b540aSrobert 881*404b540aSrobert#: traditional.c:912 882*404b540aSrobertmsgid "syntax error in macro parameter list" 883*404b540aSrobertmsgstr "error sint�ctic en la llista de par�metre de macro" 884*404b540aSrobert 885*404b540aSrobert#~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'" 886*404b540aSrobert#~ msgstr "seq��ncia d'escapa desconeguda: '\\%03o'" 887