| /netbsd-src/sys/arch/sgimips/stand/common/ |
| H A D | start64.S | 92 dla gp, _C_LABEL (_gp) 99 dla v0, 0xa800000000001000 # ARCBIOS_SPB 100 dla a0, _C_LABEL (edata) # clear BSS 104 dla a2, _C_LABEL (end)
|
| /netbsd-src/external/gpl3/gcc.old/dist/libsanitizer/tsan/ |
| H A D | tsan_rtl_mips64.S | 40 dla $t9,(_ZN14__interception11real_setjmpE) 92 dla $t9,(_ZN14__interception12real__setjmpE) 146 dla $t9,(_ZN14__interception14real_sigsetjmpE) 200 dla $t9,(_ZN14__interception16real___sigsetjmpE)
|
| /netbsd-src/sys/external/bsd/compiler_rt/dist/lib/tsan/rtl/ |
| H A D | tsan_rtl_mips64.S | 40 dla $t9,(_ZN14__interception11real_setjmpE) 92 dla $t9,(_ZN14__interception12real__setjmpE) 146 dla $t9,(_ZN14__interception14real_sigsetjmpE) 200 dla $t9,(_ZN14__interception16real___sigsetjmpE)
|
| /netbsd-src/external/gpl3/gcc/dist/libsanitizer/tsan/ |
| H A D | tsan_rtl_mips64.S | 40 dla $t9,(_ZN14__interception11real_setjmpE) 92 dla $t9,(_ZN14__interception12real__setjmpE) 146 dla $t9,(_ZN14__interception14real_sigsetjmpE) 200 dla $t9,(_ZN14__interception16real___sigsetjmpE)
|
| /netbsd-src/usr.sbin/sysinst/arch/mac68k/ |
| H A D | msg.md.pl | 65 * Pozwolic aby sysinst zainicjowal Mape Partycji Dysku dla ciebie. 74 dla Mapy, sterownikow dysku, oraz minimalna partycje HFS MacOS. Reszta 76 nie zostana zainicjowane, wiec wolumin nie bedzie bootowalny dla MacOS. 78 aby odpowiadala ona twoim potrzebom dla NetBSD. Mapa nie zostanie zapisana 120 zaalokowac dla partycji Apple_Scratch. Jesli podasz 0 lub wartosc wieksza 143 {Podaj Punkt Montazu dla aktualnie wybranej partycji. Powinna byc to
|
| /netbsd-src/tests/lib/libc/gen/ |
| H A D | isqemu.h | 48 struct devlistargs dla = { in isQEMU() local 56 if (ioctl(fd, DRVLISTDEV, &dla) == -1) { in isQEMU()
|
| /netbsd-src/usr.bin/config/ |
| H A D | util.c | 286 defoptlist_append(struct defoptlist *dla, struct defoptlist *dlb) in defoptlist_append() argument 290 if (dla == NULL) in defoptlist_append() 293 for (dl = dla; dl->dl_next != NULL; dl = dl->dl_next) in defoptlist_append() 297 return dla; in defoptlist_append()
|
| /netbsd-src/external/gpl2/gmake/dist/po/ |
| H A D | pl.po | 199 msgstr "Polecenia dla pliku `%s' podano w %s:%lu," 205 "Polecenia dla pliku `%s' zosta�y wyznaczone na podstawie regu� standardowych," 215 msgstr "Polecenia dla `%s' zosta�y zignorowane na rzecz polece� dla `%s'." 402 msgstr "Niewystarczaj�ca liczba argument�w (%d) dla funkcji `%s'" 493 msgstr "Szukanie standardowej regu�y dla `%s'.\n" 498 msgstr "Szukanie standardowej regu�y typu archive-member dla `%s'.\n" 607 msgstr "Zwolniony token dla potomka 0x%08lx (%s).\n" 631 msgstr "Otrzymano token dla potomka 0x%08lx (%s).\n" 706 msgstr " -b, -m Ignorowane dla kompatybilno�ci.\n" 1077 "Ten program zosta� zbudowany dla %s\n" [all …]
|
| /netbsd-src/sys/external/bsd/compiler_rt/dist/lib/xray/ |
| H A D | xray_trampoline_mips64.S | 50 dla $t9, _ZN6__xray19XRayPatchedFunctionE 110 dla $t9, _ZN6__xray19XRayPatchedFunctionE
|
| /netbsd-src/external/public-domain/xz/dist/po/ |
| H A D | pl.po | 22 msgstr "%s: Błędny argument dla --block-list" 27 msgstr "%s: Zbyt dużo argumentów dla --block-list" 66 msgstr "Limit użycia pamięci jest zbyt mały dla podanej konfiguracji filtra." 211 msgstr "Błąd podczas odtwarzania flag stanu dla standardowego wejścia: %s" 221 msgstr "Błąd podczas odtwarzania flagi O_APPEND dla standardowego wyjścia: %s" 265 msgstr "Limit użycia pamięci dla kompresji: " 269 msgstr "Limit użycia pamięci dla dekompresji: " 570 "Argumenty obowiązkowe dla opcji długich są obowiązkowe również dla opcji\n" 625 " -S, --suffix=.ROZ użycie rozszerzenia `.ROZ' dla plików skompresowanych\n" 689 " opcja służy do ustawienia rozmiaru bloku dla kompresji\n" [all …]
|
| /netbsd-src/usr.sbin/sysinst/ |
| H A D | msg.pm.pl | 70 4) Tworzenie partycji dla RAID / CGD lub Logical Volumes dla LVM.}
|
| H A D | msg.mbr.pl | 70 {praw. geo: %d cyl, %d glowic, %d sek (tylko dla porownania)\n}
|
| H A D | msg.mi.pl | 67 {przeinstaluj pakiety dla}
|
| /netbsd-src/external/bsd/flex/dist/po/ |
| H A D | pl.po | 26 msgstr "Przydzielenie bufora dla dyrektywy linii nie powiod�o si�" 30 msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 def powiod�o si�" 34 msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 undef powiod�o si�" 228 msgstr "pomost dla bisona nie jest obs�ugiwany dla skanera C++." 250 msgstr "przydzielenie pami�ci dla definicji makra nie powiod�o si�" 488 "%%option yylineno powoduje straty wydajno�ci TYLKO dla regu� dopasowuj�cych " 528 msgstr "%option yyclass ma znaczenie tylko dla skaner�w C++" 603 " -Ca, --align u�ycie wi�kszych tablic dla lepszego wyr�wnania pami�ci\n" 608 " -Cr, --read u�ycie read() zamiast stdio dla wej�cia skanera\n" 620 " -s, --nodefault pomini�cie domy�lnej regu�y ECHO dla " [all …]
|
| /netbsd-src/usr.sbin/sysinst/arch/i386/ |
| H A D | msg.md.pl | 130 zostalo wskazane menu ani dla aktywnej partycji ani dla partycji
|
| /netbsd-src/external/gpl2/texinfo/dist/po/ |
| H A D | pl.po | 216 msgstr "Indeks dla �a�cucha: " 248 msgstr "nie znaleziono wpis�w w indeksie dla `%s'\n" 252 msgstr " -b, --speech-friendly tryb przyjazny dla syntezator�w mowy.\n" 389 msgstr "Brak wska�nika `%s' dla tego w�z�a." 806 msgstr "Wy�wietlenie dokumentacji dla KLAWISZA" 1162 msgstr "Nie ma w�z�a `Poprzedni' dla tego w�z�a." 1171 "Nie ma w�z��w `Poprzedni' ani `W g�r�' dla tego w�z�a w tym dokumencie." 1404 msgstr "Szukanie w�z�a Invocation dla [%s]: " 1766 msgstr "zignorowano argumenty dla @%s" 1860 msgstr "Z�y argument dla %c%s" [all …]
|
| /netbsd-src/external/gpl2/gettext/dist/gettext-tools/po/ |
| H A D | pl.po | 294 "specyfikacja formatu dla argumentu %u, obecna w '%s', nie istnieje w 'msgid'" 302 msgstr "specyfikacja formatu dla argumentu %u nie istnieje w '%s'" 311 msgstr "r�ni�ce si� specyfikacje formatu w 'msgid' i '%s' dla argumentu %u" 530 "specyfikacja formatu dla argumentu {%u}, obecna w '%s', nie istnieje w " 536 msgstr "specyfikacja formatu dla argumentu {%u} nie istnieje w '%s'" 543 "specyfikacje formatu w 'msgid' i w '%s' dla argumentu {%u} nie s� takie same" 636 msgstr "specyfikacja formatu dla argumentu '%s' nie istnieje w '%s'" 676 "specyfikacja formatu dla argumentu '%s', obecna w '%s', nie istnieje w " 684 "specyfikacje formatu w 'msgid' i w '%s' dla argumentu '%s' nie s� takie same" 892 "Argumenty obowi�zkowe dla opcji d�ugich s� obowi�zkowe tak�e dla kr�tkich.\n" [all …]
|
| /netbsd-src/external/gpl2/diffutils/dist/po/ |
| H A D | pl.po | 274 "GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, i tak dalej dla T, P, E, Z, Y." 464 " --left-column Wypisanie tylko lewej kolumny dla wsp�lnych linii.\n" 470 "-D NAZWA --ifdef=NAZWA Wypisanie po��czonego pliu dla pokazania r�nic\n" 516 " %= linie wsp�lne dla PLIKU1 i PLIKU2\n" 517 " %[-][SZER][.[DOK�]]{doxX}LITERA specyfikacja w stylu printf dla LITERY\n" 518 " LITERY s� nast�puj�ce dla nowej grupy (ma�e dla starej grupy):\n" 717 msgstr "-D opcja nie dzia�a dla katalog�w" 744 msgstr "`-' podany dla wi�cej ni� jednego pliku wej�ciowego" 880 msgstr "-I --left-column Wypisanie tylko lewej kolumny dla wsp�lnych linii."
|
| /netbsd-src/sys/arch/mips/include/ |
| H A D | asm.h | 467 #define PTR_LA dla 508 #define INT_LA dla 554 #define LONG_LA dla
|
| /netbsd-src/sys/external/bsd/gnu-efi/dist/gnuefi/ |
| H A D | crt0-efi-mips64el.S | 178 dla $t9, efi_main
|
| /netbsd-src/sys/dev/ic/ |
| H A D | universereg.h | 71 u_int32_t dctl, dtbc, dla; member
|
| /netbsd-src/external/gpl3/gdb/dist/sim/testsuite/mips/ |
| H A D | r6-64.s | 143 dla $3, dval4
|
| /netbsd-src/crypto/external/bsd/openssl/lib/libcrypto/arch/mips/ |
| H A D | aes-mips64.S | 534 dla $7,AES_Te # PIC-ified 'load address' 1106 dla $7,AES_Td # PIC-ified 'load address' 1438 dla $7,AES_Te4 # PIC-ified 'load address' 1462 dla $7,AES_Te4 # PIC-ified 'load address'
|
| /netbsd-src/crypto/external/bsd/openssl.old/lib/libcrypto/arch/mips/ |
| H A D | aes-mips64.S | 518 dla $7,AES_Te # PIC-ified 'load address' 1075 dla $7,AES_Td # PIC-ified 'load address' 1407 dla $7,AES_Te4 # PIC-ified 'load address' 1431 dla $7,AES_Te4 # PIC-ified 'load address'
|
| /netbsd-src/lib/libc/nls/ |
| H A D | pl.msg | 153 76 Z�a procedura dla programu
|