Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:pT (Results 1 – 25 of 52) sorted by relevance

123

/netbsd-src/crypto/external/bsd/openssl.old/dist/test/certs/
H A Dserver-pss-restrict-key.pem21 36pT+caTxl1Go5AVxyw04qZpVZKLO1iK9O3Jrp9rjAgrTrYpw23+QWzAvjDqLfeq
/netbsd-src/crypto/external/bsd/openssl/dist/test/certs/
H A Dserver-pss-restrict-key.pem21 36pT+caTxl1Go5AVxyw04qZpVZKLO1iK9O3Jrp9rjAgrTrYpw23+QWzAvjDqLfeq
/netbsd-src/external/gpl3/binutils.old/dist/ld/po/
H A Dbg.po64 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
65 msgstr "%P: в главния речник липсва името '%pT'\n"
84 msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
85 msgstr "%X%P: %C: забранено е кръстосана отпратка от %s към '%pT' в %s\n"
738 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
739 msgstr "%F%P: не може да се определят общите имена '%pT': %E\n"
941 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
942 msgstr "%P: %C: многократни определения за '%pT'"
945 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
946 msgstr "%X%P: %C: многократни определения за '%pT'"
[all …]
H A Dsr.po58 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
59 msgstr "%P: симбол „%pT“ недостаје у главној хеш табели\n"
78 msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
79 msgstr "%X%P: %C: забрањена унакрсна упута из „%s“ у „%pT“ у „%s“\n"
733 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
734 msgstr "%F%P: не могу да дефинишем општи симбол „%pT“: %E\n"
936 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
937 msgstr "%P: %C: упозорење: вишеструка дефиниција за „%pT“"
940 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
941 msgstr "%X%P: %C: вишеструка дефиниција за „%pT“"
[all …]
H A Duk.po60 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
61 msgstr "%P: немає символу «%pT» у основній таблиці хешів\n"
80 msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
81 msgstr "%X%P: %C: заборонене перехресне посилання з %s до «%pT» у %s\n"
756 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
757 msgstr "%F%P: не вдалося визначити типовий символ «%pT»: %E\n"
959 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
960 msgstr "%P: %C: попередження: декілька визначень «%pT»"
963 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
964 msgstr "%X%P: %C: повторне визначення «%pT»"
[all …]
H A Dfr.po60 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
61 msgstr "%P : symbole « %pT » manquant dans la table de hachage principale\n"
80 msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
81 msgstr "%X%P : %C : référence croisée prohibé de %s vers « %pT » dans %s\n"
754 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
755 msgstr "%F%P : Impossible de définir le symbole commun «%pT» : %E\n"
957 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
958 msgstr "%P : %C : avertissement : définitions multiples de « %pT »"
961 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
962 msgstr "%X%P : %C : définitions multiples de « %pT »"
[all …]
H A Des.po60 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
61 msgstr "%P: falta el símbolo `%pT' de la tabla principal de dispersión\n"
81 msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
82 msgstr "%X%P: %C: referencia cruzada prohibida de %s a `%pT' en %s\n"
692 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
693 msgstr "%F%P: no se puede definir el símbolo común `%pT': %E\n"
895 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
896 msgstr "%X%P: %C: definiciones múltiples de `%pT'"
909 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n"
910 msgstr "%P: %pB: aviso: la definición de `%pT' se impone a common desde %pB\n"
[all …]
H A Dpt_BR.po61 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
62 msgstr "%P: símbolo \"%pT\" faltando da tabela hash principal\n"
81 msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
82 msgstr "%X%P: %C: referência cruzada proibida de %s para \"%pT\" em %s\n"
733 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
734 msgstr "%F%P: não foi possível definir símbolo comum \"%pT\": %E\n"
936 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
937 msgstr "%P: %C: aviso: múltiplas definições de \"%pT\""
940 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
941 msgstr "%X%P: %C: múltiplas definições de \"%pT\""
[all …]
H A Dru.po62 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
63 msgstr "%P: символ «%pT» отсутствует в главной таблице хэшей\n"
83 msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
84 msgstr "%X%P: %C: запрещённая перекрёстная ссылка из %s на «%pT» в %s\n"
672 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
673 msgstr "%F%P: невозможно определить общий символ «%pT»: %E\n"
871 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
872 msgstr "%X%P: %C: повторное определение «%pT»"
883 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n"
884 msgstr "%P: %pB: предупреждение: определение «%pT» заменяет общий из %pB\n"
[all …]
H A Dld.pot56 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
76 msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
773 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
974 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
978 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
990 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n"
994 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n"
998 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n"
1002 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n"
1007 "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n"
[all …]
H A Dsv.po66 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
93 msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
810 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
1044 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
1062 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n"
1068 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n"
1074 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n"
1080 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n"
1086 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n"
1092 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n"
[all …]
/netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/ld/po/
H A Dbg.po64 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
65 msgstr "%P: в главния речник липсва името '%pT'\n"
84 msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
85 msgstr "%X%P: %C: забранено е кръстосана отпратка от %s към '%pT' в %s\n"
759 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
760 msgstr "%F%P: не може да се определят общите имена '%pT': %E\n"
966 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
967 msgstr "%P: %C: многократни определения за '%pT'"
970 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
971 msgstr "%X%P: %C: многократни определения за '%pT'"
[all …]
H A Dsr.po59 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
60 msgstr "%P: симбол „%pT“ недостаје у главној хеш табели\n"
79 msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
80 msgstr "%X%P: %C: забрањена унакрсна упута из „%s“ у „%pT“ у „%s“\n"
754 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
755 msgstr "%F%P: не могу да дефинишем општи симбол „%pT“: %E\n"
957 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
958 msgstr "%P: %C: упозорење: вишеструка дефиниција за „%pT“"
961 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
962 msgstr "%X%P: %C: вишеструка дефиниција за „%pT“"
[all …]
H A Duk.po60 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
61 msgstr "%P: немає символу «%pT» у основній таблиці хешів\n"
80 msgid "%X%P: %H: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
81 msgstr "%X%P: %H: заборонене перехресне посилання з %s до «%pT» у %s\n"
805 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
806 msgstr "%F%P: не вдалося визначити типовий символ «%pT»: %E\n"
1012 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
1013 msgstr "%P: %C: попередження: декілька визначень «%pT»"
1016 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
1017 msgstr "%X%P: %C: повторне визначення «%pT»"
[all …]
H A Des.po60 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
61 msgstr "%P: falta el símbolo `%pT' de la tabla principal de dispersión\n"
81 msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
82 msgstr "%X%P: %C: referencia cruzada prohibida de %s a `%pT' en %s\n"
692 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
693 msgstr "%F%P: no se puede definir el símbolo común `%pT': %E\n"
895 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
896 msgstr "%X%P: %C: definiciones múltiples de `%pT'"
909 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n"
910 msgstr "%P: %pB: aviso: la definición de `%pT' se impone a common desde %pB\n"
[all …]
H A Dro.po67 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
68 msgstr "%P: simbolul „%pT” lipsește din tabelul sumelor de control (hash) principal\n"
87 msgid "%X%P: %H: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
88 msgstr "%X%P: %H: referință încrucișată interzisă de la %s la „%pT” în %s\n"
812 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
813 msgstr "%F%P: nu s-a putut defini simbolul comun „%pT”: %E\n"
1017 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
1018 msgstr "%P: %C: avertisment: definiție multiplă a lui „%pT”"
1021 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
1022 msgstr "%X%P: %C: definiție multiplă a lui „%pT”"
[all …]
H A Dpt_BR.po61 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
62 msgstr "%P: símbolo \"%pT\" faltando da tabela hash principal\n"
81 msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
82 msgstr "%X%P: %C: referência cruzada proibida de %s para \"%pT\" em %s\n"
733 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
734 msgstr "%F%P: não foi possível definir símbolo comum \"%pT\": %E\n"
936 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
937 msgstr "%P: %C: aviso: múltiplas definições de \"%pT\""
940 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
941 msgstr "%X%P: %C: múltiplas definições de \"%pT\""
[all …]
H A Dru.po62 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
63 msgstr "%P: символ «%pT» отсутствует в главной таблице хэшей\n"
83 msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
84 msgstr "%X%P: %C: запрещённая перекрёстная ссылка из %s на «%pT» в %s\n"
672 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
673 msgstr "%F%P: невозможно определить общий символ «%pT»: %E\n"
871 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
872 msgstr "%X%P: %C: повторное определение «%pT»"
883 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n"
884 msgstr "%P: %pB: предупреждение: определение «%pT» заменяет общий из %pB\n"
[all …]
H A Dfr.po60 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
61 msgstr "%P : symbole « %pT » manquant dans la table de hachage principale\n"
80 msgid "%X%P: %H: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
81 msgstr "%X%P : %H : référence croisée de %s vers « %pT » prohibée dans %s\n"
802 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
803 msgstr "%F%P : Impossible de définir le symbole commun «%pT» : %E\n"
1009 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
1010 msgstr "%P : %C : avertissement : définitions multiples de « %pT »"
1013 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
1014 msgstr "%X%P : %C : définitions multiples de « %pT »"
[all …]
H A Dka.po60 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
61 msgstr "%P: სიმბოლო `%pT' მთავარ ჰეშის ცხრილში აღმოჩენილი არაა\n"
80 msgid "%X%P: %C: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
788 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
993 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
997 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
1009 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n"
1013 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n"
1017 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n"
1021 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n"
[all …]
H A Dld.pot55 msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n"
75 msgid "%X%P: %H: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n"
815 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n"
1022 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'"
1026 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'"
1038 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n"
1042 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n"
1046 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n"
1050 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n"
1055 "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n"
[all …]
/netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/bfd/po/
H A Duk.po4253 msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
4254 msgstr "%pB: динамічне пересування щодо «%pT» у розділі «%pA», призначеному лише для читання\n"
4530 msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgra…
4531 msgstr "%P: копіювання пересування щодо «%pT» потребує відкладеного компонування plt; не встановлюй…
4598 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
4599 msgstr "`%P: не вдалося знайти запис opd у toc для «%pT»\n"
4613 msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
4614 msgstr "%P: помилка у таблиці компонування щодо «%pT»\n"
4661 msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
4662 msgstr "%H: %s використовується з символом TLS «%pT»\n"
[all …]
H A Dru.po4205 msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
4206 msgstr "%pB: динамическое перемещение с «%pT» в разделе только для чтения «%pA»\n"
4487 msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgra…
4488 msgstr "%P: копирование перемещения для «%pT» требует ленивой plt-компоновки; не задавайте LD_BIND_…
4555 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
4556 msgstr "%P: не удалось найти opd у элемента toc для «%pT»\n"
4570 msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
4571 msgstr "%P: ошибка в таблице компоновки для «%pT»\n"
4617 msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
4618 msgstr "%H: %s используется с TLS-символом «%pT»\n"
[all …]
/netbsd-src/external/gpl3/binutils.old/dist/bfd/po/
H A Dru.po4095 msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
4096 msgstr "%pB: динамическое перемещение с «%pT» в разделе только для чтения «%pA»\n"
4372 msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgra…
4373 msgstr "%P: копирование перемещения для «%pT» требует ленивой plt-компоновки; не задавайте LD_BIND_…
4440 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
4441 msgstr "%P: не удалось найти opd у элемента toc для «%pT»\n"
4459 msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
4460 msgstr "%P: ошибка в таблице компоновки для «%pT»\n"
4522 msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
4523 msgstr "%H: %s используется с TLS-символом «%pT»\n"
[all …]
H A Duk.po4168 msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
4169 msgstr "%pB: динамічне пересування щодо «%pT» у розділі «%pA», призначеному лише для читання\n"
4445 msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgra…
4446 msgstr "%P: копіювання пересування щодо «%pT» потребує відкладеного компонування plt; не встановлюй…
4513 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
4514 msgstr "`%P: не вдалося знайти запис opd у toc для «%pT»\n"
4532 msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
4533 msgstr "%P: помилка у таблиці компонування щодо «%pT»\n"
4578 msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
4579 msgstr "%H: %s використовується з символом TLS «%pT»\n"
[all …]

123