Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:timp (Results 1 – 16 of 16) sorted by relevance

/netbsd-src/lib/libc/compat/sys/
H A Dcompat_select.c68 struct timespec tim, *timp; in __weak_alias() local
71 timespec50_to_timespec(tim50, timp = &tim); in __weak_alias()
73 timp = NULL; in __weak_alias()
74 return __pollts50(fds, nfds, timp, sigmask); in __weak_alias()
81 struct timeval tim, *timp; in select() local
84 timeval50_to_timeval(tim50, timp = &tim); in select()
86 timp = NULL; in select()
87 return __select50(nfds, readfds, writefds, exceptfds, timp); in select()
95 struct timespec tim, *timp; in pselect() local
98 timespec50_to_timespec(tim50, timp = &tim); in pselect()
[all …]
H A Dcompat_clock.c63 struct timespec tim, *timp; in __weak_alias() local
67 timespec50_to_timespec(tim50, timp = &tim); in __weak_alias()
69 timp = NULL; in __weak_alias()
70 error = __clock_settime50(clockid, timp); in __weak_alias()
79 struct timespec tim, *timp = tim50 ? &tim : NULL; in clock_gettime() local
80 int error = __clock_gettime50(clockid, timp); in clock_gettime()
84 timespec_to_timespec50(timp, tim50); in clock_gettime()
91 struct timespec tim, *timp = tim50 ? &tim : NULL; in clock_getres() local
92 int error = __clock_getres50(clockid, timp); in clock_getres()
96 timespec_to_timespec50(timp, tim50); in clock_getres()
H A Dcompat_itimer.c55 struct itimerval tim, *timp; in setitimer() local
61 itimerval50_to_itimerval(tim50, timp = &tim); in setitimer()
63 timp = NULL; in setitimer()
64 error = __setitimer50(timerid, timp, otimp); in setitimer()
75 struct itimerval tim, *timp = tim50 ? &tim : NULL; in getitimer() local
76 int error = __getitimer50(timerid, timp); in getitimer()
80 itimerval_to_itimerval50(timp, tim50); in getitimer()
H A Dcompat_timer.c56 struct itimerspec tim, *timp; in timer_settime() local
62 itimerspec50_to_itimerspec(tim50, timp = &tim); in timer_settime()
64 timp = NULL; in timer_settime()
65 error = __timer_settime50(timerid, flags, timp, otimp); in timer_settime()
76 struct itimerspec tim, *timp = tim50 ? &tim : NULL; in timer_gettime() local
77 int error = __timer_gettime50(timerid, timp); in timer_gettime()
81 itimerspec_to_itimerspec50(timp, tim50); in timer_gettime()
/netbsd-src/usr.bin/lock/
H A Dlock.c102 struct tm *timp; in main() local
178 timp = localtime(&curtime); in main()
179 ap = asctime(timp); in main()
183 tzn = timp->tm_zone; in main()
/netbsd-src/external/gpl3/binutils.old/dist/gprof/po/
H A Dro.po175 " nici un timp propagat\n"
197 msgstr "%timp"
218 msgstr "index %% timp propriu copil apel nume\n"
536 " nici un timp acumulat\n"
553 msgstr "timp"
H A Dru.po184 " nici un timp propagat\n"
206 msgstr "%timp"
229 msgstr "index %% timp el_însuși copil apel nume\n"
555 " nici un timp acumulat\n"
572 msgstr "timp"
/netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/gprof/po/
H A Dro.po190 " nici un timp propagat\n"
212 msgstr "%timp"
235 msgstr "index %% timp el_însuși copil apel nume\n"
561 " nici un timp acumulat\n"
578 msgstr "timp"
/netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/bfd/po/
H A Dro.po140 msgstr "avertisment: scrierea arhivei a fost lentă: se rescrie marcajul de timp"
149 msgstr "Se citește marcajul de timp al fișierului arhivei"
153 msgstr "Se scrie marcajul de timp armap actualizat"
1856 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): depășire în timp ce se împarte %#<PRIx64> pentru realocarea grupului %…
2199 msgstr "eroare: %pB este compilat pentru APCS-%d, în timp ce ținta %pB folosește APCS-%d"
2204 msgstr "eroare: %pB trece valorile în virgulă mobilă în registrele de virgulă mobilă, în timp ce %p…
2209 msgstr "eroare: %pB trece valorile în virgulă mobilă în registrele întregi, în timp ce %pB le trece…
2214 msgstr "eroare: %pB folosește instrucțiuni %s, în timp ce %pB nu le folosește"
2219 msgstr "eroare: %pB nu folosește instrucțiuni %s, în timp ce %pB le folosește"
2224 msgstr "eroare: %pB folosește software FP, în timp ce %pB folosește hardware FP"
[all …]
/netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/binutils/po/
H A Dro.po232 " [D] - utilizează zero pentru marcajele de timp și uid-uri/gid-uri\n"
238 msgstr " [U] - utilizează marcajele de timp și uid-urile/gid-urile actuale\n"
243 msgstr " [D] - utilizează zero pentru marcajele de timp și uid-uri/gid-uri\n"
249 " [U] - utilizează marcajele de timp și uid-urile/gid-urile actuale\n"
414 " -t actualizează marcajul de timp al tabelului simbolurilor arhivei\n"
683 msgstr "<date de timp corupte>"
1409 " utilizează zero pentru marcajele de timp și\n"
1416 " utilizează zero pentru marcajele de timp și\n"
1428 " utilizează marcajele de timp și uid-urile/gid-urile\n"
1435 " utilizează marcajele de timp și uid-urile/gid-urile\n"
[all …]
/netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/ld/po/
H A Dro.po1819 msgstr "Stabilește ruta de căutare a bibliotecii partajate în timp de execuție"
3634 msgstr "%F%P: eroare: nu se poate schimba formatul de ieșire în timp ce se leagă binarele %s\n"
4322 " dimensiune a grupului de -N), în timp ce o valoare\n"
4524 msgstr " --[no-]insert-timestamp utilizează un marcaj de timp real în loc de zero (impl…
4678 " --disable-runtime-pseudo-reloc nu adaugă pseudo-realocări în timp de\n"
5045 msgstr " --[no-]insert-timestamp utilizează un marcaj de timp real în loc de zero (impl…
5110 " --disable-runtime-pseudo-reloc nu adaugă pseudo-realocări în timp de\n"
6159 msgstr "%X%P: %pB: nu se pot crea informații despre realocarea în timp de execuție: %E\n"
6163 msgstr "%X%P: %pB: nu se pot crea informații despre realocarea în timp de execuție: %s\n"
6373 " grupului de -N), în timp ce o valoare pozitivă permite\n"
/netbsd-src/external/gpl3/binutils.old/dist/bfd/po/
H A Dro.po133 msgstr "Avertisment: scrierea arhivei a fost lentă: se rescrie marcajul de timp(timestamp)\n"
142 msgstr "Citirea fișierului arhivă mod marcaj de timp"
146 msgstr "Scriere marcaj de timp armap înnoit"
327 msgstr "Relocare relativă GP atâta timp cât _gp nu este definit"
1856 msgstr "Avertisment: Nu se setează marcajul(flagu) de interlucru(interworking) al %s atâta timp cât…
2724 msgstr "Relocare relativă GP atâta timp cât _gp nu este definit"
3082 msgstr "Relocare relativă GP atâta timp cât _gp nu este definit"
3827 msgstr "Relocare relativă GP atâta timp cât _gp nu este definit"
/netbsd-src/external/gpl2/groff/dist/tmac/
H A Dhyphen.us3900 4timp
/netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/gold/po/
H A Dro.po194 msgstr "secvență neașteptată de realocare insn în timp ce se relaxează tls gd_to_le pentru realocar…
500 msgstr "%s utilizează wchar_t de %u octeți, în timp ce ieșirea ar trebui să utilizeze wchar_t de %u…
607 msgstr "în timp ce se închidea %s: %s"
2493 msgstr "Utilizează marcajele de timp pentru a verifica fișierele (implicit)"
/netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/opcodes/po/
H A Dro.po1046 msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timp ce se obține operandul int(număr întreg)"
1053 msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timp ce se obține operandul vma"
/netbsd-src/external/lgpl3/mpfr/dist/
H A DChangeLog1849 [mbench/Makefile] Added missing dependencies on timp.h
1853 [mbench/timp.h] Bug fix for "make rt" on 32-bit machines. Reindent.
12321 [tools/mbench/timp.h] Updated TIMP_MEASURE() to handle the case where
12328 [tools/mbench/timp.h] Comment at the wrong place. Fixed.
12330 [tools/mbench/timp.h] Added a comment about r11458.
12334 [tools/mbench/timp.h] Fixed overflows on unsigned arithmetic.
18556 [tools/mbench/timp.h] Spelling mistake in a comment.