Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:nu (Results 1 – 25 of 187) sorted by relevance

12345678

/netbsd-src/libexec/rpc.rusersd/
H A Drusers_proc.c196 size_t nu; in do_names_3() local
205 for (nu = 0, e = ue; e != NULL && nu < (size_t)nusers; e = e->next) { in do_names_3()
208 utmps[nu].ut_type = RUSERS_USER_PROCESS; in do_names_3()
209 utmps[nu].ut_time = e->tv.tv_sec; in do_names_3()
210 utmps[nu].ut_idle = idle; in do_names_3()
211 utmps[nu].ut_line = e->line; in do_names_3()
212 utmps[nu].ut_user = e->name; in do_names_3()
213 utmps[nu].ut_host = e->host; in do_names_3()
214 nu++; in do_names_3()
217 ut.utmp_array_len = nu; in do_names_3()
[all …]
/netbsd-src/external/lgpl3/mpfr/dist/tests/
H A Dtnrandom_chisq.c47 chisq_prob (mpfr_ptr q, long nu, mpfr_ptr chisqp) in chisq_prob() argument
55 mpfr_div_si (q, chisqp, nu, rnd); /* chisqp/nu */ in chisq_prob()
59 mpfr_div_si (t, t, 9*nu, rnd); /* 2/(9*nu) */ in chisq_prob()
61 mpfr_sqrt_ui (t, nu, rnd); /* sqrt(nu) */ in chisq_prob()
85 test_nrandom_chisq_cont (long num, mpfr_prec_t prec, int nu, in test_nrandom_chisq_cont() argument
99 counts = (long *) tests_allocate ((nu + 1) * sizeof (long)); in test_nrandom_chisq_cont()
100 for (i = 0; i <= nu; i++) in test_nrandom_chisq_cont()
108 mpfr_div_si (dx, dx, nu, rnd); in test_nrandom_chisq_cont()
122 ++counts[i >= 0 && i < nu ? i : nu]; in test_nrandom_chisq_cont()
129 for (i = 0; i <= nu; ++i) in test_nrandom_chisq_cont()
[all …]
H A Dterandom_chisq.c46 chisq_prob (mpfr_ptr q, long nu, mpfr_ptr chisqp) in chisq_prob() argument
54 mpfr_div_si (q, chisqp, nu, rnd); /* chisqp/nu */ in chisq_prob()
58 mpfr_div_si (t, t, 9*nu, rnd); /* 2/(9*nu) */ in chisq_prob()
60 mpfr_sqrt_ui (t, nu, rnd); /* sqrt(nu) */ in chisq_prob()
84 test_erandom_chisq_cont (long num, mpfr_prec_t prec, int nu, in test_erandom_chisq_cont() argument
98 counts = (long *) tests_allocate ((nu + 1) * sizeof (long)); in test_erandom_chisq_cont()
99 for (i = 0; i <= nu; i++) in test_erandom_chisq_cont()
107 mpfr_div_si (dx, dx, nu, rnd); in test_erandom_chisq_cont()
126 ++counts[i >= 0 && i < nu ? i : nu]; in test_erandom_chisq_cont()
133 for (i = 0; i <= nu; ++i) in test_erandom_chisq_cont()
[all …]
/netbsd-src/sys/dev/hid/
H A Dhid.c69 int nu; member
136 c->usage = s->usages[uimin(s->multi, s->nu-1)]; in hid_get_item()
146 s->nu = 0; in hid_get_item()
219 s->nu = 0; in hid_get_item()
233 s->usages[s->nu] = i; in hid_get_item()
234 if (s->nu < MAXUSAGE-1) in hid_get_item()
235 s->nu++; in hid_get_item()
248 s->nu = 0; in hid_get_item()
261 s->nu = 0; in hid_get_item()
270 s->nu in hid_get_item()
[all...]
/netbsd-src/external/mit/isl/dist/
H A Disl_id.c88 struct isl_name_and_user *nu = (struct isl_name_and_user *) val; in isl_id_has_name_and_user() local
90 if (id->user != nu->user) in isl_id_has_name_and_user()
92 if (id->name == nu->name) in isl_id_has_name_and_user()
94 if (!id->name || !nu->name) in isl_id_has_name_and_user()
97 return isl_bool_ok(!strcmp(id->name, nu->name)); in isl_id_has_name_and_user()
104 struct isl_name_and_user nu = { name, user }; in isl_id_alloc() local
115 isl_id_has_name_and_user, &nu, 1); in isl_id_alloc()
/netbsd-src/sys/arch/vax/boot/boot/
H A Dboot.c96 int j, nu, fd; in Xmain() local
111 nu = sluttid - getsecs(); in Xmain()
112 if (senast != nu) in Xmain()
113 printf("%c%d", 8, nu); in Xmain()
114 if (nu <= 0) in Xmain()
116 senast = nu; in Xmain()
H A Dautoconf.c198 int nu = sluttid - getsecs(); in rtimer() local
199 if (senast != nu) { in rtimer()
/netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/ld/po/
H A Dro.po76 msgstr "%F%P: %pB: nu s-au putut citi simbolurile: %E\n"
80 msgstr "%F%P: %pB: nu s-au putut citi realocările: %E\n"
100 msgstr "%X%P: %s nu acceptă realocarea %s pentru setul %s\n"
104 msgstr "%X%P: secțiunea specială %s nu acceptă realocarea %s pentru setul %s\n"
130 msgstr "%F%P: %pB: „--just-symbols” nu poate fi utilizată pe DSO\n"
177 msgstr "%P: avertisment: %s, necesar pentru %pB, nu a fost găsit (încercați să utilizați „-rpath” s…
181 msgstr "%F%P: nu a reușit să adauge eticheta dinamică DT_NEEDED\n"
185 msgstr "%F%P: %s: nu se poate deschide pentru scriere: %E\n"
189 msgstr "%F%P: nu se poate utiliza fișierul executabil „%pB” ca intrare pentru o legătură\n"
197 msgstr "%P: avertisment: nu se poate crea secțiunea .eh_frame_hdr, „--eh-frame-hdr” ignorată\n"
[all …]
/netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/bfd/po/
H A Dro.po58 msgstr "%pB: nu poate reprezenta secțiunea „%pA” în format de fișier obiect a.out"
63 msgstr "%pB: nu se poate reprezenta secțiunea pentru simbolul „%s” în formatul de fișier obiect a.o…
127 msgstr "%pB: legătura realocabilă de la %s la %s nu este acceptată"
132 msgstr "%pB: nu se poate aloca memorie pentru intrările GOT locale"
189 msgstr "arhiva nu are niciun index.; rulați «ranlib» pentru a adăuga unul"
193 msgstr "nu mai există fișiere arhivate"
205 msgstr "formatul fișierului nu este recunoscut"
213 msgstr "secțiunea nu are conținut"
221 msgstr "simbolul necesită o secțiune de depanare care nu există"
237 msgstr "scuze, nu se poate gestiona acest fișier"
[all …]
/netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/gold/po/
H A Dro.po81 msgstr "nu se poate gestiona ramificarea către locația %u într-o secțiune îmbinată %s"
145 msgstr "nu se poate realoca %s în fișierul obiect"
269 msgstr "%s: modulul nu a reușit să revendice membrul %s la %zu"
274 msgstr "%s: membrul %s din %zu nu este un obiect ELF"
316 msgstr "** ARM cantunwind (nu se poate desfășura pentru ARM)"
329 msgstr "ramificarea condiționată la PLT în THUMB-2 nu este încă acceptată."
348 msgstr "desfășurarea poate să nu funcționeze deoarece secțiunea de intrare EXIDX %u din %s nu este …
375 msgstr "SHF_LINK_ORDER nu este definit în secțiunea EXIDX %s din %s"
429 msgstr "imposibil de furnizat remedierea interfuncționării realocării V4BX; profilul țintă nu accep…
448 msgstr "nu poate gestiona %s într-o legătură realocabilă"
[all …]
/netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/opcodes/po/
H A Dro.po42 msgstr "nu se poate citi din registrul specificat"
46 msgstr "nu se poate scrie în registrul specificat"
161 msgstr "decalajul de pornire nu este un multiplu de 2"
165 msgstr "decalajul de pornire nu este un multiplu de 4"
169 msgstr "se aștepta o singură poziție, și nu un interval"
247 msgstr "registrul de index xzr nu este permis"
268 msgstr "valoarea directă(immediate) negativă nu este permisă"
284 msgstr "schimbul nu este permis"
300 msgstr "nu este permisă nicio valoare de schimbare pentru constantele de 8 biți"
336 msgstr "formularul registru-index al PRFM nu acceptă coduri operaționale în intervalul 24-31"
[all …]
/netbsd-src/external/gpl3/binutils.old/dist/gprof/po/
H A Dro.po252 msgstr "%s: nu s-a putut analiza(parse) fișierul de mapping %s.\n"
257 msgstr "%s: nu am putut deschide %s.\n"
262 msgstr "%s: %s: nu este în format a.out\n"
267 msgstr "%s: nu pot găsi secțiunea .text %s\n"
277 msgstr "%s: nu pot face -c\n"
282 msgstr "%s: -c nu este suportat pe arhitectura %s\n"
287 msgstr "%s: fișierul `%s' nu are simboluri\n"
292 msgstr "%s: fișierul `%s' nu are simboluri\n"
347 msgstr "timpul este în bătăi(ticks), nu în secunde\n"
352 msgstr "%s: nu știu cum să mă descurc cu formatul de fișier %d\n"
[all …]
H A Dru.po263 msgstr "%s: nu se poate analiza fișierul de asocieri %s.\n"
268 msgstr "%s: nu s-a putut deschide %s.\n"
273 msgstr "%s: %s: nu este în format executabil\n"
278 msgstr "%s: nu se poate găsi secțiunea .text în %s\n"
288 msgstr "%s: nu se poate face -c\n"
293 msgstr "%s: -c nu este suportat pe arhitectura %s\n"
298 msgstr "%s: fișierul „%s” nu are simboluri\n"
348 msgstr "%s: fișierul „%s” nu pare să fie în formatul gmon.out\n"
358 msgstr "timpul este în bătăi(ticks), nu în secunde\n"
365 msgstr "%s: nu se știe cum să se proceseze formatul de fișier %d\n"
[all …]
/netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/binutils/po/
H A Dro.po56 msgstr " Dacă nu este specificată nici o adresă în linia de comandă, acestea vor fi citite de la in…
129 msgstr "%s: nu se pot obține adrese din arhivă"
134 msgstr "%s: nu se găsește secțiunea %s"
292 msgstr " [c] - nu avertizează dacă biblioteca a trebuit să fie creată\n"
307 msgstr " [S] - nu construiește un tabel de simboluri\n"
441 msgstr "„u” nu are sens cu opțiunea „D” - înlocuirea va avea loc întotdeauna."
465 msgstr "„x” nu poate fi utilizat cu arhivele subțiri."
498 msgstr "eroare internă - această opțiune nu este implementată"
523 msgstr "%s nu este o arhivă validă"
532 msgstr "nu s-a putut crea un fișier temporar în timpul scrierii arhivei"
[all …]
/netbsd-src/sys/arch/m68k/fpsp/
H A Dbugfix.sa85 * xu conflict and NOT an nu conflict */
132 * xu conflict and NOT an nu conflict */
195 * nu-generated ovfl, unfl, or inex exception. If the version
211 * cu src equal to xu dest or equal to nu dest. If so, go to
213 * xu dest or equal to nu dest. If so, go to tst_opcl. Else,
222 * Check for cu and nu register conflict. If one exists, this takes
230 * Check for cu dest equal to nu dest. If so, go and fix the
274 * xu to complete. Remember, the instruction in the nu
381 * Check for cu dest equal to nu dest or equal to xu dest, with
382 * a cu and nu conflict taking priority an nu conflict. If either,
[all …]
/netbsd-src/external/gpl3/binutils.old/dist/bfd/po/
H A Dro.po49 msgstr "%s: nu se poate reprezenta secțiunea `%s' în format de fișier obiect a.out"
54 msgstr "%s: nu se poate reprezenta secțiunea pentru simbolul `%s' în formatul de fișier obiect a.ou…
124 msgstr "nu există destul spațiu GOT pentru intrările GOT locale"
191 msgstr "Arhiva nu are nici un index.; rulați ranlib pentru a adăuga unul"
210 msgstr "Formatul de fișier nu a fost recunoscut"
220 msgstr "Secțiunea nu are conținut"
230 msgstr "Simbolul necesită secțiune de debug care nu există"
283 msgstr "nu se mapează: data=%lx mapat =%d\n"
288 msgstr "nu se mapează: variabila env nu este setată\n"
307 msgstr "Relocare relativă GP folosită când GP nu este definit"
[all …]
/netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/gprof/po/
H A Dro.po269 msgstr "%s: nu se poate analiza fișierul de asocieri %s.\n"
274 msgstr "%s: nu s-a putut deschide %s.\n"
279 msgstr "%s: %s: nu este în format executabil\n"
284 msgstr "%s: nu se poate găsi secțiunea .text în %s\n"
294 msgstr "%s: nu se poate utiliza opțiunea „-c”\n"
299 msgstr "%s: opțiunea „-c” nu este acceptată pe arhitectura %s\n"
304 msgstr "%s: fișierul „%s” nu are simboluri\n"
354 msgstr "%s: fișierul „%s” nu pare să fie în formatul gmon.out\n"
364 msgstr "timpul este în bătăi(tic-tacuri), nu în secunde\n"
371 msgstr "%s: nu se știe cum să se proceseze formatul de fișier %d\n"
[all …]
/netbsd-src/external/gpl2/xcvs/dist/lib/
H A Dregex.c34 # define re_set_registers(bu, re, nu, st, en) \ argument
35 __re_set_registers (bu, re, nu, st, en)
/netbsd-src/external/mpl/dhcp/dist/common/
H A Dparse.c1324 struct universe **ua, *nu; local
1337 nu = new_universe (MDL);
1338 if (!nu)
1346 nu -> name = nu_name;
1446 nu -> lookup_func = lookup_hashed_option;
1447 nu -> option_state_dereference = hashed_option_state_dereference;
1448 nu -> foreach = hashed_option_space_foreach;
1449 nu -> save_func = save_hashed_option;
1450 nu -> delete_func = delete_hashed_option;
1451 nu -> encapsulate = hashed_option_space_encapsulate;
[all …]
/netbsd-src/external/bsd/unbound/dist/testdata/ip_ratelimit.tdir/
H A Dip_ratelimit.test55 $PRE/streamtcp -nu -f 127.0.0.1@$UNBOUND_PORT test. TXT IN test. TXT IN test. TXT IN >outfile 2>&1
70 $PRE/streamtcp -nu -f 127.0.0.1@$UNBOUND_PORT test. TXT IN test. TXT IN test. TXT IN >outfile 2>&1
117 $PRE/streamtcp -nu -f 127.0.0.1@$UNBOUND_PORT test. TXT IN test. TXT IN test. TXT IN >outfile 2>&1
132 $PRE/streamtcp -nu -f 127.0.0.1@$UNBOUND_PORT test. TXT IN test. TXT IN test. TXT IN >outfile 2>&1
/netbsd-src/external/bsd/cron/dist/
H A Ddatabase.c140 user *u, *nu; in load_database() local
201 for (u = old_db->head; u != NULL; u = nu) { in load_database()
203 nu = u->next; in load_database()
/netbsd-src/external/gpl3/binutils.old/dist/opcodes/po/
H A Dro.po231 msgstr "offsetul nu este multiplu de 16"
517 msgstr "Operandul nu este simbol"
669 msgstr "offsetul nu este multiplu de 16"
890 msgstr "operand în afara limitelor (%ld nu este între %ld și %lu)"
898 msgstr "operand în afara limitelor (%lu nu este între 0 și %lu)"
906 msgstr "operand în afara intervalului (%ld nu este între %ld și %ld)"
959 msgstr "operand în afara intervalului (%lu nu este între %lu și %lu)"
1307 msgstr "nu pot găsi ia64-ic.tbl pentru citire\n"
1317 msgstr "nu am putut schimba directorul în \"%s\", errno = %s\n"
1356 msgstr "nu pot găsi ia64-ic.tbl pentru citire\n"
[all …]
/netbsd-src/external/gpl3/gdb.old/dist/opcodes/po/
H A Dro.po231 msgstr "offsetul nu este multiplu de 16"
517 msgstr "Operandul nu este simbol"
669 msgstr "offsetul nu este multiplu de 16"
890 msgstr "operand în afara limitelor (%ld nu este între %ld și %lu)"
898 msgstr "operand în afara limitelor (%lu nu este între 0 și %lu)"
906 msgstr "operand în afara intervalului (%ld nu este între %ld și %ld)"
959 msgstr "operand în afara intervalului (%lu nu este între %lu și %lu)"
1307 msgstr "nu pot găsi ia64-ic.tbl pentru citire\n"
1317 msgstr "nu am putut schimba directorul în \"%s\", errno = %s\n"
1356 msgstr "nu pot găsi ia64-ic.tbl pentru citire\n"
[all …]
/netbsd-src/external/bsd/file/dist/magic/magdir/
H A Dsketch5 # From: Edwin Mons <e@ik.nu>
H A Dmetastore6 # see https://david.hardeman.nu/software.php#metastore

12345678