Searched refs:adir (Results 1 – 14 of 14) sorted by relevance
| /netbsd-src/external/gpl3/binutils.old/dist/bfd/ |
| H A D | peXXigen.c | 4116 rsrc_directory * adir; in rsrc_merge() local 4122 adir = a->value.directory; in rsrc_merge() 4125 if (adir->characteristics != bdir->characteristics) in rsrc_merge() 4132 if (adir->major != bdir->major || adir->minor != bdir->minor) in rsrc_merge() 4140 rsrc_attach_chain (& adir->names, & bdir->names); in rsrc_merge() 4143 rsrc_attach_chain (& adir->ids, & bdir->ids); in rsrc_merge() 4146 rsrc_sort_entries (& adir->names, true, adir); in rsrc_merge() 4147 rsrc_sort_entries (& adir->ids, false, adir); in rsrc_merge()
|
| /netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/bfd/ |
| H A D | peXXigen.c | 4140 rsrc_directory * adir; in rsrc_merge() local 4146 adir = a->value.directory; in rsrc_merge() 4149 if (adir->characteristics != bdir->characteristics) in rsrc_merge() 4156 if (adir->major != bdir->major || adir->minor != bdir->minor) in rsrc_merge() 4164 rsrc_attach_chain (& adir->names, & bdir->names); in rsrc_merge() 4167 rsrc_attach_chain (& adir->ids, & bdir->ids); in rsrc_merge() 4170 rsrc_sort_entries (& adir->names, true, adir); in rsrc_merge() 4171 rsrc_sort_entries (& adir->ids, false, adir); in rsrc_merge()
|
| /netbsd-src/usr.sbin/sysinst/arch/i386/ |
| H A D | msg.md.es | 138 �Quiere re-editar la partici�n para a�adir una entrada en el menu de
|
| /netbsd-src/external/bsd/nvi/dist/catalog/ |
| H A D | spanish.base | 3 004 "no se puede a�adir la l�nea %lu" 207 215 "A�adir"
|
| /netbsd-src/external/gpl2/xcvs/dist/src/ |
| H A D | acl.c | 1187 open_accessfile (char *fmode, const char *adir, char **fname) in open_accessfile() argument 1210 xrealloc_and_strcat (&accessfile, &accessfilelen, adir); in open_accessfile()
|
| H A D | sanity.sh | 9391 mkdir adir bdir cdir 9392 mkdir adir/sub1 adir/sub2 9393 mkdir adir/sub1/ssdir 9395 touch adir/sub1/file1 adir/sub2/file2 adir/sub1/ssdir/ssfile
|
| /netbsd-src/usr.sbin/sysinst/ |
| H A D | msg.mi.es | 260 {A�adir una partici�n definida por el usuario} 1278 message add {A�adir}
|
| /netbsd-src/external/gpl3/binutils.old/dist/ld/po/ |
| H A D | es.po | 150 msgstr "%F%P: %pB: error al añadir símbolos: %E\n" 187 msgstr "%F%P: fallo al añadir la etiqueta dinámica DT_NEEDED\n" 5715 " para añadir los prefijos {either,lower,upper,none}\n"
|
| /netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/ld/po/ |
| H A D | es.po | 150 msgstr "%F%P: %pB: error al añadir símbolos: %E\n" 187 msgstr "%F%P: fallo al añadir la etiqueta dinámica DT_NEEDED\n" 5715 " para añadir los prefijos {either,lower,upper,none}\n"
|
| /netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/bfd/po/ |
| H A D | es.po | 120 msgstr "Archivo no tiene índice; ejecute ranlib para añadir uno" 3394 msgstr "%B: fallaba al añadir el símbolo renombrado %s" 4669 msgstr "%B: añadir final %s%#x en reubicación %s frente símbolo «%s» en %#Lx en sección `%A' está f…
|
| /netbsd-src/external/gpl3/gdb/dist/bfd/po/ |
| H A D | es.po | 120 msgstr "Archivo no tiene índice; ejecute ranlib para añadir uno" 3394 msgstr "%B: fallaba al añadir el símbolo renombrado %s" 4669 msgstr "%B: añadir final %s%#x en reubicación %s frente símbolo «%s» en %#Lx en sección `%A' está f…
|
| /netbsd-src/external/gpl3/binutils.old/dist/bfd/po/ |
| H A D | es.po | 120 msgstr "Archivo no tiene índice; ejecute ranlib para añadir uno" 3394 msgstr "%B: fallaba al añadir el símbolo renombrado %s" 4669 msgstr "%B: añadir final %s%#x en reubicación %s frente símbolo «%s» en %#Lx en sección `%A' está f…
|
| /netbsd-src/external/gpl3/binutils/dist/gas/po/ |
| H A D | es.po | 1220 msgstr "trata añadir un símbolo indirecto (indirect_symbol) a un reguardo o sección referenciado co… 16447 msgstr "Operandos ilegales: No se puede añadir una expresión que no es constante a %%%s()"
|
| /netbsd-src/external/gpl3/binutils.old/dist/gas/po/ |
| H A D | es.po | 1220 msgstr "trata añadir un símbolo indirecto (indirect_symbol) a un reguardo o sección referenciado co… 16447 msgstr "Operandos ilegales: No se puede añadir una expresión que no es constante a %%%s()"
|