Lines Matching refs:compression

104 msgstr "La décompression nécessitera %s MiB de mémoire."
138 #. TRANSLATORS: When compression or decompression finishes,
274 msgid "Memory usage limit for compression: "
275 msgstr "Limite d'utilisation pour la compression : "
279 msgstr "Limite d'utilisation pour la décompression : "
372 msgstr " Taille données avec compression : %s\n"
377 msgstr " Taille données sans compression : %s\n"
494 msgstr "La compression et la décompression ne marchent pas encore avec --robot."
588 " -z, --compress force compression\n"
593 " -z, --compress forcer le mode compression\n"
594 " -d, --decompress forcer le mode décompression\n"
635 " --no-sparse ne pas créer de 'sparse file' lors de la décompression\n"
645 " Basic file format and compression options:\n"
648 " Options basiques de format de fichier et de compression :\n"
666 " la décompression"
670 " -0 ... -9 compression preset; default is 6; take compressor *and*\n"
673 " -0 ... -9 préréglage de compression : 6 par défaut ; pensez à\n"
679 " -e, --extreme try to improve compression ratio by using more CPU time;\n"
682 " -e, --extreme essayer d'améliorer la compression en utilisant davantage\n"
691 " -T, --threads=NB créer au plus NB fils de compression (1 par défault) ; la\n"
699 " use this to set the block size for threaded compression"
703 " d'entrée ; ce réglage sert pour la compression paralléle"
729 " set memory usage limit for compression, decompression,\n"
735 " règle la limite d'utilisation mémoire pour la compression,\n"
736 " décompression ou les deux ; LIMIT est en octets,\n"
741 " --no-adjust if compression settings exceed the memory usage limit,\n"
744 " --no-adjust si les réglages de compression dépassent la limite\n"
751 " Custom filter chain for compression (alternative for using presets):"
754 " Chaîne de filtres de compression personnalisée (en lieu des préréglages) :"
766 " mode=MODE compression mode (fast, normal; normal)\n"
779 " mode=MODE mode de compression (fast, normal ; normal)\n"